All language subtitles for Roadkill.2020.S01E01.720p.AMZN_.WEB-DL.DDP5_.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,840 --> 00:00:10,599 CAMERA SHUTTERS CLICKING 2 00:00:10,600 --> 00:00:12,640 JOURNALISTS CLAMOURING 3 00:00:13,844 --> 00:00:17,923 Serving ministers are advised never to bring lawsuits. 4 00:00:17,924 --> 00:00:21,283 If you're in office, you're supposed to put up with anything. That's the deal. 5 00:00:21,284 --> 00:00:25,483 But I knew very well that lies were being told about me 6 00:00:25,484 --> 00:00:28,163 not because of anything I'd done, but because of who I am. 7 00:00:28,164 --> 00:00:31,083 I'm proud to be one of the few politicians who actually comes 8 00:00:31,084 --> 00:00:34,603 from the same background as the majority of people I represent, 9 00:00:34,604 --> 00:00:36,043 and I never forget that. 10 00:00:36,044 --> 00:00:39,004 So I fought. And I won. 11 00:00:40,004 --> 00:00:42,043 To quote the national poet, 12 00:00:42,044 --> 00:00:45,483 "Thrice is he arm'd that hath his quarrel just." 13 00:00:45,484 --> 00:00:47,363 Thank you. CLAMOURING RESUMES 14 00:00:47,364 --> 00:00:50,523 One of the country's most popular politicians brought off the gamble 15 00:00:50,524 --> 00:00:54,243 of his life this afternoon, when a jury found for the 16 00:00:54,244 --> 00:00:58,083 Transport Minister, Peter Laurence, against a newspaper, which claimed 17 00:00:58,084 --> 00:01:01,883 he had exploited his position in government for financial gain. 18 00:01:01,884 --> 00:01:05,483 But the case fell apart when key witness for the defence, journalist 19 00:01:05,484 --> 00:01:09,083 Charmian Pepper, surprised the court by changing her story. 20 00:01:09,084 --> 00:01:12,123 - You're welcome. - Say thank you to your counsel. 21 00:01:12,124 --> 00:01:15,283 - I never doubted it for a moment. - I'm glad you're happy. 22 00:01:15,284 --> 00:01:18,151 It's open and shut, but thanks all the same. 23 00:01:19,804 --> 00:01:21,683 Well, that's one way to thank you. 24 00:01:21,684 --> 00:01:23,963 What's he saying? Any fool could have got me off? 25 00:01:23,964 --> 00:01:25,923 I don't care. They're always the best cases. 26 00:01:25,924 --> 00:01:28,723 - The ones you win? - No, the ones you win when you suspect 27 00:01:28,724 --> 00:01:30,724 your client is guilty as hell. 28 00:01:31,684 --> 00:01:35,403 Still a bloody taxi. We're going to the ministry, for God's sake. 29 00:01:35,404 --> 00:01:37,883 Maybe, but you're not on government business. Not formally. 30 00:01:37,884 --> 00:01:40,083 That's so typical of her. 31 00:01:40,084 --> 00:01:43,083 - You know the Prime Minister. - Yeah, I do. Petty. 32 00:01:43,084 --> 00:01:43,764 Charmian? 33 00:01:43,765 --> 00:01:45,803 Charmian, why did you change your story? 34 00:01:45,804 --> 00:01:47,851 Ms Pepper, why did you change your story? 35 00:01:47,852 --> 00:01:49,283 Any comment, Charmian? 36 00:01:49,284 --> 00:01:51,323 Anything I say will only get me in worse trouble. 37 00:01:51,324 --> 00:01:53,443 I'm saying nothing. Thank you very much. 38 00:01:53,444 --> 00:01:55,003 Let's get back to Chambers. 39 00:01:55,004 --> 00:01:57,271 - Sorry. - Oh, sorry. My fault. Sorry. 40 00:02:44,284 --> 00:02:48,203 Everyone knows these have not been easy years. 41 00:02:48,204 --> 00:02:51,403 My three years in office have coincided with a period 42 00:02:51,404 --> 00:02:54,883 of extreme turbulence in Western economies. 43 00:02:54,884 --> 00:02:59,523 But what's pleased me is since we inaugurated this access scheme 44 00:02:59,524 --> 00:03:03,683 at Number Ten, how British business and finance has really stepped up 45 00:03:03,684 --> 00:03:07,243 to help the Conservative cause. 46 00:03:07,244 --> 00:03:09,443 And we're very grateful. 47 00:03:09,444 --> 00:03:13,723 We are always here to listen to your legitimate concerns 48 00:03:13,724 --> 00:03:16,683 and to help enterprise to thrive. 49 00:03:16,684 --> 00:03:19,524 That's our job. Thank you. 50 00:03:25,164 --> 00:03:26,963 You're on good form, Dawn. 51 00:03:26,964 --> 00:03:28,963 Mind you, we need to be on good form every day. 52 00:03:28,964 --> 00:03:31,403 I don't remember begging being part of my job description. 53 00:03:31,404 --> 00:03:33,043 Let me. I'm Chair of the party. 54 00:03:33,044 --> 00:03:34,923 I ought to be swaying continents. 55 00:03:34,924 --> 00:03:36,603 All I ever do is ask for money. 56 00:03:36,604 --> 00:03:38,204 Ah! You and me both. 57 00:03:38,964 --> 00:03:40,164 Prime Minister. 58 00:03:41,804 --> 00:03:44,044 - Prime Minister. - Julia! 59 00:03:48,684 --> 00:03:52,083 - How much? - This afternoon, 200,000. 60 00:03:52,084 --> 00:03:55,963 Well, I'm due £200,000 worth of boredom so that's a fair exchange. 61 00:03:55,964 --> 00:03:58,963 Depends if you want to win the next election. 62 00:03:58,964 --> 00:04:02,643 The briefing you asked for on Peter Laurence. MI5 put it together. 63 00:04:02,644 --> 00:04:04,163 Oh! In an hour? 64 00:04:04,164 --> 00:04:06,003 It was quick because it already existed. 65 00:04:06,004 --> 00:04:07,403 What? They had their eye on him? 66 00:04:07,404 --> 00:04:09,643 They'd be derelict if they didn't. 67 00:04:09,644 --> 00:04:11,683 Ah, yes. Of course. 68 00:04:11,684 --> 00:04:13,843 - Croydon. - You can't take it away from him. 69 00:04:13,844 --> 00:04:16,763 All that stuff about the tough background is true. He's authentic. 70 00:04:16,764 --> 00:04:20,403 Retail, retail, selling furniture, 71 00:04:20,404 --> 00:04:22,563 property... 72 00:04:22,564 --> 00:04:23,683 Oh! Then politics. 73 00:04:23,684 --> 00:04:25,643 And with all those think tanks in between. 74 00:04:25,644 --> 00:04:28,483 British American Development Forum, is that a charity? 75 00:04:28,484 --> 00:04:31,523 It was meant to be, but the charity commissioners didn't agree. 76 00:04:31,524 --> 00:04:33,640 And its purpose, aside from dodging tax? 77 00:04:33,647 --> 00:04:35,116 Transatlantic understanding. 78 00:04:35,118 --> 00:04:37,723 - Well, if that isn't fishy...! - What do you want me to do? 79 00:04:37,725 --> 00:04:39,483 Oh, it's a simple test. I've done it before. 80 00:04:39,484 --> 00:04:42,683 What you do is you open a copy of Who's Who. You look up Peter's official entry, 81 00:04:42,684 --> 00:04:46,003 then you compare it to this. Whatever he's left out, that's what we're looking for. 82 00:04:46,004 --> 00:04:48,164 - He'll have left it out for a reason? - Oh, certainly. 83 00:04:48,165 --> 00:04:50,086 Whatever it is, he'll want it to be forgotten. 84 00:04:50,088 --> 00:04:52,683 And I'm happy to say Peter Laurence is with us. 85 00:04:52,684 --> 00:04:56,083 After 15 rounds in the High Court, back in his weekly spot, 86 00:04:56,084 --> 00:04:58,563 telling the truth and taking your calls. 87 00:04:58,564 --> 00:05:00,683 Thank you very much, Mick. Good to be here. 88 00:05:00,684 --> 00:05:03,683 No. I'm a member of the government and this is government policy. 89 00:05:03,684 --> 00:05:07,043 No, but you... You have to forget about Brexit. 90 00:05:07,044 --> 00:05:08,763 It's in the past. 91 00:05:08,764 --> 00:05:10,883 It was a national trauma, as you call it, and... 92 00:05:10,884 --> 00:05:13,163 But it's a trauma we came through. It's over. 93 00:05:13,164 --> 00:05:16,403 I'm not interested in the old arguments. 94 00:05:16,404 --> 00:05:18,723 The world is changing so fast, 95 00:05:18,724 --> 00:05:21,283 and the exciting thing is keeping up. 96 00:05:21,284 --> 00:05:22,363 Brown sauce. 97 00:05:22,364 --> 00:05:23,883 CHUCKLES 98 00:05:23,884 --> 00:05:25,203 No, no, that's a good point. 99 00:05:25,204 --> 00:05:29,523 I am a relaxed Conservative who admires progress. 100 00:05:29,524 --> 00:05:33,443 I admire anybody who finds a cause that they genuinely believe in, 101 00:05:33,444 --> 00:05:35,363 and I'm at peace with all kinds of causes. 102 00:05:35,364 --> 00:05:37,843 It could have been Nelson Mandela or the suffragettes, 103 00:05:37,844 --> 00:05:39,564 I don't have to agree with every word of it. 104 00:05:39,565 --> 00:05:43,883 I admire anybody who just stands strong 105 00:05:43,884 --> 00:05:49,523 and... and free and doesn't give over their life to apology and guilt. 106 00:05:49,524 --> 00:05:54,163 To me, conservatism is about loving the idea of the future. 107 00:05:54,164 --> 00:05:56,431 Don't you sound like a lovely man! 108 00:05:57,764 --> 00:06:00,363 Yes, you pick a system to suit the team. 109 00:06:00,364 --> 00:06:02,763 If I say one more word about Manchester United... 110 00:06:02,764 --> 00:06:05,883 Exactly. I rose through the system and I want everyone else 111 00:06:05,884 --> 00:06:07,723 to have that chance, too. 112 00:06:07,724 --> 00:06:09,565 They got you this time, didn't they, Peter? 113 00:06:09,567 --> 00:06:11,295 - They called, that newspaper. - Right. 114 00:06:11,297 --> 00:06:12,283 They nearly had you! 115 00:06:12,284 --> 00:06:16,683 Well, all I can say to that, William of Walthamstow, is in your dreams! 116 00:06:16,684 --> 00:06:19,683 He doesn't look worried to me, Billy. He looks radiant! 117 00:06:19,684 --> 00:06:21,764 OK! CHUCKLES 118 00:06:23,204 --> 00:06:25,004 You need to listen to this. 119 00:06:25,964 --> 00:06:27,883 On your personal. It came through yesterday. 120 00:06:27,884 --> 00:06:30,203 I didn't want to bother you till after we got the verdict. 121 00:06:30,204 --> 00:06:32,043 Who is it? 122 00:06:32,044 --> 00:06:35,036 It's somebody that says she's your daughter. 123 00:06:35,037 --> 00:06:37,789 Which one? The one who doesn't speak to me or the other one? 124 00:06:37,790 --> 00:06:39,763 Neither of them. 125 00:06:39,764 --> 00:06:43,403 - Then who? - A new one... she says. 126 00:06:43,404 --> 00:06:45,684 A third. Another daughter. 127 00:06:49,564 --> 00:06:51,831 I'll cancel all your appointments. 128 00:07:44,844 --> 00:07:46,323 BUZZES 129 00:07:46,324 --> 00:07:47,364 CLICKS 130 00:07:50,044 --> 00:07:51,644 BUZZES, KEYS RATTLE 131 00:08:00,844 --> 00:08:02,124 BEEP 132 00:08:11,964 --> 00:08:13,723 Is that Peter Laurence? 133 00:08:13,724 --> 00:08:16,243 We were told he's visiting a constituent. 134 00:08:16,244 --> 00:08:17,603 What's wrong with that? 135 00:08:17,604 --> 00:08:20,324 Just that Steff lives in Tower Hamlets. 136 00:08:48,844 --> 00:08:50,643 What makes you think you're my daughter? 137 00:08:50,644 --> 00:08:52,603 I don't claim to be your daughter. 138 00:08:52,604 --> 00:08:53,963 Then what is this? 139 00:08:53,964 --> 00:08:55,843 I was sent by your daughter. 140 00:08:55,844 --> 00:08:57,283 Where is she? 141 00:08:57,284 --> 00:08:59,083 Not ready to meet you yet. 142 00:08:59,084 --> 00:09:02,084 - She sent me. - Is she a fellow inmate? 143 00:09:03,684 --> 00:09:07,123 Let's be clear. I've got two daughters, they're both legitimate. 144 00:09:07,124 --> 00:09:10,883 I know for a fact that the younger one is studying at Leeds at the moment. 145 00:09:10,884 --> 00:09:13,363 I expect her to get a first class degree in mathematics 146 00:09:13,364 --> 00:09:15,844 and I've got a pretty good idea of where the older one is, too. 147 00:09:15,845 --> 00:09:17,365 Yeah? Where's that? 148 00:09:18,964 --> 00:09:20,523 That's none of your business. 149 00:09:20,524 --> 00:09:23,284 VOICES, CLANGING 150 00:09:24,724 --> 00:09:28,443 My friend reckons you were a bit of a Jack the Lad back in the '90s. 151 00:09:28,444 --> 00:09:30,124 Notting Hill, was it? 152 00:09:32,924 --> 00:09:36,483 Yes, I... I... lived in the Ladbroke Grove area. 153 00:09:36,484 --> 00:09:38,323 She could have read anywhere. 154 00:09:38,324 --> 00:09:40,763 Do you remember the name of every woman you slept with? 155 00:09:40,764 --> 00:09:42,124 No. Do you? 156 00:09:44,124 --> 00:09:46,803 Do you remember the colour of every woman you slept with? 157 00:09:46,804 --> 00:09:50,563 I'm not going to have this conversation, least of all with someone I don't even know. 158 00:09:50,564 --> 00:09:52,723 You know that I have something on you, 159 00:09:52,724 --> 00:09:54,683 or else why would you even be here? 160 00:09:54,684 --> 00:09:57,323 - You're NOT my daughter. - Did I say that I was, though? 161 00:09:57,324 --> 00:09:59,524 - Come on, let's go. - Not yet. 162 00:10:01,364 --> 00:10:03,231 What do you mean, "Not yet"? 163 00:10:06,124 --> 00:10:07,243 Are you in on this? 164 00:10:07,244 --> 00:10:09,803 I had a preliminary conversation with Steff last night. 165 00:10:09,804 --> 00:10:11,123 Without telling me? 166 00:10:11,124 --> 00:10:14,772 I wasn't going to let you walk into anything sight unseen. 167 00:10:18,524 --> 00:10:21,683 We saw you on the news coming out of the court. 168 00:10:21,684 --> 00:10:24,803 - We? - Your daughter and me. 169 00:10:24,804 --> 00:10:26,363 So she is in the prison? 170 00:10:26,364 --> 00:10:28,044 So she is your daughter? 171 00:10:30,724 --> 00:10:32,924 Have you been in a prison before? 172 00:10:33,964 --> 00:10:36,358 Two of my constituents have ended up inside. 173 00:10:36,359 --> 00:10:37,043 Mm-hm. 174 00:10:37,044 --> 00:10:39,307 Bet you're full of stupid ideas. 175 00:10:39,308 --> 00:10:41,043 - Am I? - Your party is. 176 00:10:41,044 --> 00:10:43,363 So you're not a Conservative, then? 177 00:10:43,364 --> 00:10:45,723 You think we're all high as balls, 178 00:10:45,724 --> 00:10:50,403 drugs flown in on drones so we can have cell parties and shoot crack. 179 00:10:50,404 --> 00:10:53,444 Truth is, prison is mostly just boring. 180 00:10:54,764 --> 00:10:58,476 Then it got really interesting because I met your daughter. 181 00:10:59,164 --> 00:11:00,524 Tell me her name. 182 00:11:01,404 --> 00:11:02,924 BUZZER, DOOR CLANGS 183 00:11:03,844 --> 00:11:06,177 A daughter that I don't know about. 184 00:11:07,084 --> 00:11:09,963 Given that I didn't meet anyone who actually claimed to be my daughter. 185 00:11:09,964 --> 00:11:12,963 No, but we did meet someone that knows an awful lot about you. 186 00:11:12,964 --> 00:11:15,523 Yeah, she said it herself - prison is boring. 187 00:11:15,524 --> 00:11:18,443 They've got nothing to do, except read Wikipedia. 188 00:11:18,444 --> 00:11:20,283 She's obviously been prepped by someone. 189 00:11:20,284 --> 00:11:22,360 I thought you handled it beautifully, Minister. 190 00:11:22,362 --> 00:11:24,323 Sure. But what exactly did I handle? 191 00:11:24,324 --> 00:11:27,268 Someone who might bring about a paternity suit. 192 00:11:28,044 --> 00:11:29,363 Arms up, please. 193 00:11:29,364 --> 00:11:30,804 Thank you. 194 00:11:32,604 --> 00:11:35,603 Officer, I understand the need for security on the way into prison, 195 00:11:35,604 --> 00:11:36,899 but on the way out? 196 00:11:36,901 --> 00:11:39,163 I just want to be sure you're not smuggling 197 00:11:39,164 --> 00:11:42,003 anything out. It's Parallax procedure, sir. 198 00:11:42,004 --> 00:11:43,937 Could you turn around for me? 199 00:11:47,444 --> 00:11:48,843 Parallax. 200 00:11:48,844 --> 00:11:50,563 At some point, you're going to tell me 201 00:11:50,564 --> 00:11:52,563 why you think that was a risk worth taking. 202 00:11:52,564 --> 00:11:54,603 I made a judgment call. 203 00:11:54,604 --> 00:11:58,043 And looking at Twitter, there's a significant minority 204 00:11:58,044 --> 00:12:00,562 who think you've already taken a blow. 205 00:12:00,563 --> 00:12:02,003 As you say, minority. 206 00:12:02,004 --> 00:12:03,843 You went to court to defend your reputation. 207 00:12:03,844 --> 00:12:05,963 There are some people that don't like that. 208 00:12:05,964 --> 00:12:09,363 They think it's un-English. They think that politicians should 209 00:12:09,364 --> 00:12:11,163 suck it up and be good sports. 210 00:12:11,164 --> 00:12:14,923 I won! I won the bloody case! 211 00:12:14,924 --> 00:12:17,868 It was something we had to do and you know why. 212 00:12:18,964 --> 00:12:21,283 Now a woman is threatening to remind the electorate 213 00:12:21,284 --> 00:12:23,843 - that you used to sleep around. - Jack the lad! 214 00:12:23,844 --> 00:12:26,083 How many years since you heard anyone say that? 215 00:12:26,084 --> 00:12:28,845 - Worse still, in West London. - Oh, so it's a postcode effect, is it? 216 00:12:28,846 --> 00:12:30,723 I'm a phoney because I lived in Notting Hill. 217 00:12:30,724 --> 00:12:33,884 More to the point, you've slept with so many women that you can't even remember. 218 00:12:33,885 --> 00:12:37,283 Can I just say that back then nobody was counting. 219 00:12:37,284 --> 00:12:39,523 Maybe you had a baby. Maybe you didn't. 220 00:12:39,524 --> 00:12:43,236 You don't even know what colour she is. How does that look? 221 00:12:44,284 --> 00:12:47,643 Promiscuity is out of fashion. In your day, sex was liberation. 222 00:12:47,644 --> 00:12:49,443 Nowadays, it's exploitation. 223 00:12:49,444 --> 00:12:51,444 An awful lot of angry women out there and, 224 00:12:51,445 --> 00:12:53,443 100 years ago, somebody gave them the vote. 225 00:12:53,444 --> 00:12:55,563 - Can I tell you something, Duncan? - Please do. 226 00:12:55,564 --> 00:12:58,723 You are hopelessly stuck in the 20th century. 227 00:12:58,724 --> 00:13:00,803 I have always been a rule-breaker. 228 00:13:00,804 --> 00:13:02,723 People like me BECAUSE I break the rules. 229 00:13:02,724 --> 00:13:04,723 That's my appeal. It's my USP. 230 00:13:04,724 --> 00:13:06,363 I hope you're right, Minister. 231 00:13:06,364 --> 00:13:08,523 Voters think of me as a character. 232 00:13:08,524 --> 00:13:11,763 They'd much rather be led by characters than by zombies. 233 00:13:11,764 --> 00:13:15,092 Do I really have to go back in this car? It's filthy. 234 00:13:16,844 --> 00:13:17,963 Peter. 235 00:13:17,964 --> 00:13:19,204 PHONE CHIMES 236 00:13:21,084 --> 00:13:22,763 Whoops! 237 00:13:22,764 --> 00:13:24,804 We've been summonsed to Downing Street. 238 00:13:24,805 --> 00:13:25,843 Summonsed? 239 00:13:25,844 --> 00:13:27,723 Is that the same as summoned? 240 00:13:27,724 --> 00:13:29,404 Or is it better or worse? 241 00:13:42,364 --> 00:13:43,563 Done. 242 00:13:43,564 --> 00:13:45,404 - Bundle. - Cheers, mate. 243 00:13:48,404 --> 00:13:50,163 Thank you. 244 00:13:50,164 --> 00:13:52,963 Ah. You are going to Birmingham. Traffic offence. 245 00:13:52,964 --> 00:13:54,163 Can't someone else do it? 246 00:13:54,164 --> 00:13:55,483 - No. - Why not? 247 00:13:55,484 --> 00:13:58,923 It's a local councillor caught drunk and doing 50 in a built-up area. 248 00:13:58,924 --> 00:14:00,523 I suppose he's saying his wife was ill? 249 00:14:00,524 --> 00:14:01,392 No, his son. 250 00:14:01,393 --> 00:14:03,255 Compassionate speeding. Is that my plea? 251 00:14:03,257 --> 00:14:06,443 Don't sit down. You're on the 07.30 from Euston. 252 00:14:06,444 --> 00:14:09,643 - Oh, and a woman called, apparently. - A woman? Does she have a name? 253 00:14:09,644 --> 00:14:12,323 Margaret. Says she has essential evidence which will affect 254 00:14:12,324 --> 00:14:14,564 - the Peter Laurence case. - She's a bit late, isn't she? 255 00:14:14,565 --> 00:14:15,963 We settled that case an hour ago. 256 00:14:15,964 --> 00:14:17,443 There's a number. Take it. 257 00:14:17,444 --> 00:14:19,363 What, so I can appeal against my own victory? 258 00:14:19,364 --> 00:14:21,364 No, so I can say I did my job. 259 00:14:23,884 --> 00:14:25,443 Do you feel vindicated, Minister? 260 00:14:25,444 --> 00:14:27,723 What does the Prime Minister have to say about all this? 261 00:14:27,724 --> 00:14:30,324 Are you going to sue anyone else, Peter? 262 00:14:31,084 --> 00:14:32,244 Thank you. 263 00:14:38,204 --> 00:14:39,723 Hello there. Hello. 264 00:14:39,724 --> 00:14:41,763 Peter, congratulations. 265 00:14:41,764 --> 00:14:43,043 We were never really worried. 266 00:14:43,044 --> 00:14:43,974 No, nor was I. 267 00:14:43,975 --> 00:14:46,763 Good going. The sooner we catch up the better. 268 00:14:46,764 --> 00:14:47,844 Ah! 269 00:14:49,164 --> 00:14:50,923 Prime Minister. 270 00:14:50,924 --> 00:14:53,403 Ah, Peter! You're a member of government again? 271 00:14:53,404 --> 00:14:55,363 Wasn't aware that I'd left it. 272 00:14:55,364 --> 00:14:58,523 You would have done if they found you were lying. 273 00:14:58,524 --> 00:15:00,163 - Julia. - Minister. 274 00:15:00,164 --> 00:15:02,483 Not really a question of lying. 275 00:15:02,484 --> 00:15:04,044 Not you. 276 00:15:05,604 --> 00:15:08,843 Well, I can't say I understood every detail at the trial. 277 00:15:08,844 --> 00:15:12,283 Sherlock Holmes says somewhere the mind's an attic. 278 00:15:12,284 --> 00:15:13,883 Its walls are not elastic. 279 00:15:13,884 --> 00:15:15,723 Coffee, Minister? 280 00:15:15,724 --> 00:15:17,523 No, thank you. 281 00:15:17,524 --> 00:15:19,032 I have the feeling that you're... 282 00:15:19,033 --> 00:15:21,363 you're trying to tell me something, Prime Minister. 283 00:15:21,364 --> 00:15:23,243 Correct. 284 00:15:23,244 --> 00:15:26,483 A newspaper accused you of profiting from your time in government 285 00:15:26,484 --> 00:15:29,243 and lying about it. You've been found innocent. 286 00:15:29,244 --> 00:15:32,044 My question is, is there anything else? 287 00:15:33,244 --> 00:15:34,763 Is there anything else what? 288 00:15:34,764 --> 00:15:36,283 Well, are there other scandals? 289 00:15:36,284 --> 00:15:39,123 Potential scandals we need to know about, Peter? 290 00:15:39,124 --> 00:15:41,523 I... I did SVQ. 291 00:15:41,524 --> 00:15:44,883 Oh, I know. But standard vetting isn't always enough 292 00:15:44,884 --> 00:15:47,723 in this age of the internet. Kick a dog in the street 293 00:15:47,724 --> 00:15:51,345 and you can be sure some passer-by has got a camera. 294 00:15:51,346 --> 00:15:52,723 I don't kick dogs. 295 00:15:52,724 --> 00:15:56,123 Then what do they say? It's not the lie. It's the cover up. 296 00:15:56,124 --> 00:15:58,763 You keep using that word, "lie". 297 00:15:58,764 --> 00:16:02,523 I'm asking you to shake all the skeletons out of your closet 298 00:16:02,524 --> 00:16:06,043 right now, and that way I can make an informed decision. 299 00:16:06,044 --> 00:16:08,524 - About what? - About your future. 300 00:16:09,684 --> 00:16:12,603 Dawn, there are two things I don't like about your question. 301 00:16:12,604 --> 00:16:15,443 Sounds like we're digging in for a long answer. 302 00:16:15,444 --> 00:16:19,843 First, it implies that there was ever anything in the first place. 303 00:16:19,844 --> 00:16:21,603 Oh, fair enough. I do take that point. 304 00:16:21,604 --> 00:16:25,563 And the second is that... if you're asking me to trawl 305 00:16:25,564 --> 00:16:27,563 through my private life, that is something 306 00:16:27,564 --> 00:16:30,683 we really should be doing at ministerial level. 307 00:16:30,684 --> 00:16:34,123 Well, victory in court certainly made you very hoity-toity. 308 00:16:34,124 --> 00:16:37,163 What are you trying to say? You don't want Julia in the room? 309 00:16:37,164 --> 00:16:38,603 No, I'm just pointing out... 310 00:16:38,604 --> 00:16:41,203 Julia is my eyes and ears. You know that, Peter. 311 00:16:41,204 --> 00:16:44,203 She has time to sweat about the little stuff. I don't. 312 00:16:44,204 --> 00:16:46,333 Oh, so I'm the little stuff now, am I? 313 00:16:46,334 --> 00:16:49,006 No. But if you want to make an enemy of Julia... 314 00:16:49,008 --> 00:16:52,323 No. I absolutely don't. I like Julia. 315 00:16:52,324 --> 00:16:54,163 But as I say, there's a big difference 316 00:16:54,164 --> 00:16:56,843 - between you and me and Julia. - And what's that? 317 00:16:56,844 --> 00:16:58,804 We're elected. She's not. 318 00:17:00,284 --> 00:17:02,963 The weird thing is you paint me as this populist. 319 00:17:02,964 --> 00:17:05,203 I have a lot more respect with procedures than you do. 320 00:17:05,204 --> 00:17:07,356 Ministers have the right to speak together 321 00:17:07,357 --> 00:17:09,403 without the presence of third parties. 322 00:17:09,404 --> 00:17:11,803 I've got the code in the car, if you want to have a look. 323 00:17:11,804 --> 00:17:13,323 I take it with me everywhere. 324 00:17:13,324 --> 00:17:15,123 Julia's my gatekeeper. 325 00:17:15,124 --> 00:17:17,803 - I know that. - Nothing gets past Julia. 326 00:17:17,804 --> 00:17:19,203 I know that, too. 327 00:17:19,204 --> 00:17:23,163 Peter, your decision to sue for libel was risky. 328 00:17:23,164 --> 00:17:26,003 Worse than risky. It was foolhardy. 329 00:17:26,004 --> 00:17:28,840 And I am not willing to have my government put in the dock again. 330 00:17:28,841 --> 00:17:29,785 Me neither. 331 00:17:29,787 --> 00:17:31,972 - So you're saying you're clean? - Squeaky. 332 00:17:31,974 --> 00:17:34,075 And you'll never again resort to the law? 333 00:17:34,077 --> 00:17:35,077 Never. 334 00:17:35,524 --> 00:17:36,564 Good. 335 00:17:38,724 --> 00:17:41,323 Because I'm planning a reshuffle. 336 00:17:41,324 --> 00:17:42,883 Ah. I didn't know. 337 00:17:42,884 --> 00:17:45,004 Nobody does. Keep it that way. 338 00:17:46,701 --> 00:17:47,701 When? 339 00:17:47,702 --> 00:17:51,124 Soon as we can, and it suits my purpose to promote you. 340 00:17:53,604 --> 00:17:56,043 - To promote me? - Yes. 341 00:17:56,044 --> 00:17:58,403 Good, because I was... 342 00:17:58,404 --> 00:18:01,843 - I was half thinking that you might... - Sack you? 343 00:18:01,844 --> 00:18:04,083 What on Earth made you think that? 344 00:18:04,084 --> 00:18:08,364 I've got you pencilled in for a great office of state. 345 00:18:09,884 --> 00:18:12,284 Well, I am, of course, delighted. 346 00:18:13,404 --> 00:18:16,283 - You can't say which? - Use your imagination. 347 00:18:16,284 --> 00:18:19,923 You know as well as I do who's failing. 348 00:18:19,924 --> 00:18:24,084 Let's just say not everyone's as versatile as you are, Peter. 349 00:18:26,244 --> 00:18:27,764 DISTANT SIREN WAILS 350 00:18:29,084 --> 00:18:30,084 That's it. 351 00:18:31,884 --> 00:18:34,151 Got the Chinese coming for dinner. 352 00:18:35,524 --> 00:18:37,657 Well, thank you, Prime Minister. 353 00:18:38,524 --> 00:18:40,044 No, I know the way. 354 00:18:48,804 --> 00:18:50,404 Thank you very much. 355 00:18:55,684 --> 00:18:56,884 Thank you. 356 00:18:58,884 --> 00:19:00,443 CAMERA SHUTTERS CLICK 357 00:19:00,444 --> 00:19:03,123 Yes! Got my car back. 358 00:19:03,124 --> 00:19:05,597 - More important, I got Sydney back. - Sir. 359 00:19:05,598 --> 00:19:07,348 All is well with the world. 360 00:19:26,284 --> 00:19:28,204 - Come in. - Thank you. 361 00:19:32,244 --> 00:19:34,484 You've met our proprietor? 362 00:19:35,855 --> 00:19:36,855 Never. 363 00:19:36,856 --> 00:19:39,843 Lady Roche is down from Scotland for the day. 364 00:19:39,844 --> 00:19:41,804 So you're Charmian Pepper? 365 00:19:44,244 --> 00:19:47,483 We're just congratulating you on a journalistic first. We break 366 00:19:47,484 --> 00:19:51,483 records on this paper and this is a record broken, surely the most 367 00:19:51,484 --> 00:19:53,924 disastrous lawsuit in our history. 368 00:19:55,804 --> 00:19:57,483 Joe's been wonderful. 369 00:19:57,484 --> 00:20:00,163 He couldn't have been more loyal, really stood by his writer. 370 00:20:00,164 --> 00:20:01,444 At some cost. 371 00:20:02,524 --> 00:20:06,443 - I know it's bad, reputationally. - Is that a word? 372 00:20:06,444 --> 00:20:09,311 But it's not going to mean hard cash, is it? 373 00:20:10,444 --> 00:20:11,843 Alisha. 374 00:20:11,844 --> 00:20:14,323 Insurance companies are the same as everyone else. 375 00:20:14,324 --> 00:20:15,723 They don't like paying. 376 00:20:15,724 --> 00:20:16,650 I'm sure. 377 00:20:16,651 --> 00:20:18,563 Nobody pays these days unless they have to. 378 00:20:18,564 --> 00:20:20,203 Even then, they don't. 379 00:20:20,204 --> 00:20:22,123 But they have to pay, don't they? 380 00:20:22,124 --> 00:20:25,403 I mean, insurance companies are in the business of risk. 381 00:20:25,404 --> 00:20:27,283 This lawsuit was always a risk. 382 00:20:27,284 --> 00:20:29,123 How naive are you, Charmian? 383 00:20:29,124 --> 00:20:31,363 Did you just come up the Thames on a banana boat? 384 00:20:31,364 --> 00:20:33,323 What is this, the 1950s? 385 00:20:33,324 --> 00:20:36,283 - You think my word is my bond? - You don't think I'm naive? 386 00:20:36,284 --> 00:20:38,893 I can't believe you worked as a financial journalist. 387 00:20:38,894 --> 00:20:39,763 Worked? 388 00:20:39,764 --> 00:20:41,803 Charmian, you changed your story! 389 00:20:41,804 --> 00:20:42,529 I know. 390 00:20:42,530 --> 00:20:45,203 In court, under oath. You changed your story. 391 00:20:45,204 --> 00:20:46,024 I had no choice. 392 00:20:46,025 --> 00:20:48,483 You claimed Peter Laurence was in Washington DC 393 00:20:48,484 --> 00:20:51,443 in January 2015, collecting fees he didn't report. 394 00:20:51,444 --> 00:20:52,084 I know. 395 00:20:52,085 --> 00:20:54,045 But he wasn't, was he? Not according to his diary. 396 00:20:54,046 --> 00:20:55,917 - The diary had been altered. - Altered? 397 00:20:55,918 --> 00:20:57,232 Had been tampered with. 398 00:20:57,234 --> 00:20:59,714 Then why didn't you say that in court? Why didn't you SAY that? 399 00:20:59,716 --> 00:21:01,476 - Because I knew. - Knew what? 400 00:21:02,444 --> 00:21:04,963 - Because I knew it would sound feeble. - So it does. 401 00:21:04,964 --> 00:21:06,323 And impossible to prove, 402 00:21:06,324 --> 00:21:09,323 given there was no sign of alteration on the computer. 403 00:21:09,324 --> 00:21:11,994 Yeah. Bit of a can of worms, that, wasn't it? 404 00:21:11,996 --> 00:21:14,771 - I'd seen the physical diary. - So you keep saying. 405 00:21:14,772 --> 00:21:15,651 I saw it. 406 00:21:15,653 --> 00:21:18,292 I saw it myself with my own eyes. I know he was there. 407 00:21:18,294 --> 00:21:21,203 But you can't say when you saw the diary, and you can't say where. 408 00:21:21,204 --> 00:21:22,363 - I can't. - No. 409 00:21:22,364 --> 00:21:25,403 Come on, Joe! It would breach confidentiality. 410 00:21:25,404 --> 00:21:27,203 Unfortunate, that, isn't it? 411 00:21:27,204 --> 00:21:30,483 I didn't think yielding on that point would turn out to be crucial. 412 00:21:30,484 --> 00:21:34,043 Yeah, well, it was. Reputationally, as you would say. 413 00:21:34,044 --> 00:21:37,523 With respect, Joe, there's no point in going over this. 414 00:21:37,524 --> 00:21:41,883 Our insurance was on the basis of what the defendant was going to say. 415 00:21:41,884 --> 00:21:43,963 Sorry? 416 00:21:43,964 --> 00:21:45,764 Is there a problem? 417 00:21:47,244 --> 00:21:50,283 Are you saying that the insurance was conditional? 418 00:21:50,284 --> 00:21:51,963 All insurance is conditional. 419 00:21:51,964 --> 00:21:55,123 If you'd like to see it, it's laid out in a series of clauses. 420 00:21:55,124 --> 00:21:58,083 As soon as you altered your story, a new clause kicked in. 421 00:21:58,084 --> 00:22:00,883 Are you saying, because I changed my story, 422 00:22:00,884 --> 00:22:03,203 the paper's no longer indemnified? 423 00:22:03,204 --> 00:22:05,923 When you arrived I thought you were a shrewd appointment, 424 00:22:05,924 --> 00:22:08,443 Charmian, I really did. You were getting access. 425 00:22:08,444 --> 00:22:10,723 Short skirts were a help, 426 00:22:10,724 --> 00:22:13,603 and like how every banker wanted to take your home. 427 00:22:13,604 --> 00:22:17,163 Well, OK, maybe not home, but at least to a hotel. 428 00:22:17,164 --> 00:22:20,083 Well, that's another blow to the patriarchy, I guess. 429 00:22:20,084 --> 00:22:21,483 I was wrong. 430 00:22:21,484 --> 00:22:23,923 You just cost your employer £1.5 million, 431 00:22:23,924 --> 00:22:27,563 and that, Charmian, is why we're letting you go. 432 00:22:27,564 --> 00:22:29,244 In the circumstances. 433 00:22:33,844 --> 00:22:37,803 - Why aren't we taking the bridge? - Student march, sir. 434 00:22:37,804 --> 00:22:40,843 What are they marching about? Their own fees, I suppose. 435 00:22:40,844 --> 00:22:43,923 I get the impression it's more general, sir. 436 00:22:43,924 --> 00:22:47,003 How you've robbed them of their future. 437 00:22:47,004 --> 00:22:48,404 Me personally? 438 00:22:49,684 --> 00:22:50,884 No, sir. 439 00:22:52,764 --> 00:22:53,964 All of you. 440 00:23:18,124 --> 00:23:19,163 APPLAUSE 441 00:23:19,164 --> 00:23:20,683 There they all are! 442 00:23:20,684 --> 00:23:24,643 Gathered to strew rose petals in my path. Thank you so much. 443 00:23:24,644 --> 00:23:25,845 - Thank you. - Congratulations. 444 00:23:25,846 --> 00:23:26,963 Thanks, Nick. Thank you. 445 00:23:26,964 --> 00:23:28,923 Wonderful news, Minister. Congratulations. 446 00:23:28,924 --> 00:23:30,963 - Everyone's delighted. - Thank you, Joy. 447 00:23:30,964 --> 00:23:33,363 We didn't know if you'd be back tonight. 448 00:23:33,364 --> 00:23:36,843 No. I think I'm going to go out and celebrate my victory, if that's all right. 449 00:23:36,844 --> 00:23:39,603 - Well, in that case... - In that case, this case. 450 00:23:39,604 --> 00:23:41,123 Slight pile-up, I'm afraid. 451 00:23:41,124 --> 00:23:43,763 It's all right. That's fine. Thanks, everyone. 452 00:23:43,764 --> 00:23:45,611 You're, erm, Peter Laurence, aren't you? 453 00:23:45,612 --> 00:23:46,603 Yes, I am. 454 00:23:46,604 --> 00:23:48,123 Fantastic! 455 00:23:48,124 --> 00:23:50,523 - Congratulations. - That's very kind. Thank you. 456 00:23:50,524 --> 00:23:52,923 - Any chance of a selfie? - Yeah, sure. 457 00:23:52,924 --> 00:23:55,323 - Here, let me. - Shall we do it against... Yeah. 458 00:23:55,324 --> 00:23:58,683 - Oh, you go in the middle. - OK, all right. 459 00:23:58,684 --> 00:24:01,523 You took it to the bastards. Well done. 460 00:24:01,524 --> 00:24:04,724 - Fake news. - I don't think I'll be trying that again. 461 00:24:06,044 --> 00:24:07,370 - All right? - Nice to meet you. 462 00:24:07,372 --> 00:24:08,949 Yeah. It's nice to meet you. Take care. 463 00:24:08,950 --> 00:24:10,043 - Thank you. - Bye-bye. 464 00:24:10,044 --> 00:24:12,203 - He's wonderful, isn't he? - He is indeed! 465 00:24:12,204 --> 00:24:14,523 NEARBY SIREN WAILS 466 00:24:14,524 --> 00:24:17,683 So, Sydney, we're going through the usual rigmarole again? 467 00:24:17,684 --> 00:24:19,163 I'm afraid so, sir. 468 00:24:19,164 --> 00:24:20,723 Are you going to be doing any work? 469 00:24:20,724 --> 00:24:22,431 Probably not. 470 00:24:22,432 --> 00:24:24,085 - In that case... - I know. 471 00:24:24,086 --> 00:24:25,523 He'll take a taxi. 472 00:24:25,524 --> 00:24:27,257 - Thank you, sir. - All right. 473 00:24:27,964 --> 00:24:29,643 Sir? 474 00:24:29,644 --> 00:24:33,564 Can you advise in the morning... where do I pick you up? 475 00:24:35,844 --> 00:24:37,124 I'll call you. 476 00:24:47,084 --> 00:24:48,764 JAZZ SAMBA MUSIC PLAYS 477 00:25:06,564 --> 00:25:08,363 Thanks very much. 478 00:25:08,364 --> 00:25:10,095 - Have a good evening. - Goodnight. 479 00:25:10,096 --> 00:25:11,097 Thank you. 480 00:25:22,444 --> 00:25:25,003 Ah! There she is. 481 00:25:25,004 --> 00:25:26,737 I've been waiting for you. 482 00:25:27,804 --> 00:25:29,763 I saw the result on television. 483 00:25:29,764 --> 00:25:32,403 Well, I've always said it, there are no victories in politics. 484 00:25:32,404 --> 00:25:34,283 You just avoid setbacks. 485 00:25:34,284 --> 00:25:36,723 Losing that case would have been worse than a setback. 486 00:25:36,724 --> 00:25:39,391 - It would have been a rout. - I was nervous. 487 00:25:40,324 --> 00:25:42,483 You were? For me, really? 488 00:25:42,484 --> 00:25:45,043 - Just a little. - Yes, so was I. 489 00:25:45,044 --> 00:25:46,843 I'd have been roadkill. 490 00:25:46,844 --> 00:25:50,083 She would have had me for dinner with redcurrant jelly. 491 00:25:50,084 --> 00:25:54,116 Still, you saw off your enemies. You blew them against the wall. 492 00:25:56,884 --> 00:26:00,443 There was some sort of technicality, have I got that right? 493 00:26:00,444 --> 00:26:02,843 Er, no. It wasn't a technicality. 494 00:26:02,844 --> 00:26:04,203 Their case just fell apart. 495 00:26:04,204 --> 00:26:05,723 It's actually sort of embarrassing. 496 00:26:05,724 --> 00:26:08,563 The journalist changed her story. Why was that? 497 00:26:08,564 --> 00:26:11,563 Do you really want to go into this? It's in the past. 498 00:26:11,564 --> 00:26:14,243 They claimed you're on the way to privatising the NHS. 499 00:26:14,244 --> 00:26:17,163 Let's not say privatising. Let's say preserving. 500 00:26:17,164 --> 00:26:19,243 Let's say giving it the future it deserves. 501 00:26:19,244 --> 00:26:23,596 And she said there was a trail of shell companies and offshore funds. 502 00:26:23,844 --> 00:26:26,443 I'm not sure any layman could possibly follow. 503 00:26:26,444 --> 00:26:28,444 Oh, so now I'm a layman, am I? 504 00:26:29,684 --> 00:26:30,964 Let's go to bed. 505 00:26:34,964 --> 00:26:36,404 SIREN WAILS 506 00:26:38,924 --> 00:26:40,963 Hi, my name's Charmian. I'm an alcoholic. 507 00:26:40,964 --> 00:26:42,564 - ALL: - Hi, Charmian. 508 00:26:44,324 --> 00:26:45,484 Erm... 509 00:26:47,444 --> 00:26:49,511 Today I was sacked from my job. 510 00:26:50,604 --> 00:26:53,337 I always knew journalists were bastards... 511 00:26:53,724 --> 00:26:57,403 ...but not a single colleague stepped forward to say sorry... 512 00:26:57,404 --> 00:26:59,724 ...and I knew if I didn't make it to this evening's meeting 513 00:26:59,725 --> 00:27:01,405 I was going to lose it. 514 00:27:01,844 --> 00:27:06,004 I'd have had a bottle of white wine by now, without even noticing. 515 00:27:07,124 --> 00:27:10,324 Just have a nice buzz on and be starting my second. 516 00:27:12,524 --> 00:27:17,123 The problem with getting sober, for me, is that I... 517 00:27:17,124 --> 00:27:19,457 I only managed it a few months ago. 518 00:27:20,524 --> 00:27:22,604 Well, 94 days. 519 00:27:24,484 --> 00:27:26,164 APPLAUSE 520 00:27:28,844 --> 00:27:31,643 And I've been expecting, like... 521 00:27:31,644 --> 00:27:33,124 ...a reward... 522 00:27:34,724 --> 00:27:38,003 ...and I know it's bad luck, but at the same time, 523 00:27:38,004 --> 00:27:43,363 I happened to get into a lot of trouble with a very powerful man 524 00:27:43,364 --> 00:27:47,012 and he has been pursuing me with absolute determination... 525 00:27:47,804 --> 00:27:49,523 ...to destroy me... 526 00:27:49,524 --> 00:27:51,324 To destroy my reputation... 527 00:27:52,684 --> 00:27:54,751 To destroy my livelihood. Um... 528 00:28:01,364 --> 00:28:02,644 Sorry, erm... 529 00:28:05,284 --> 00:28:07,284 I'm not going to say any more. 530 00:28:09,684 --> 00:28:12,363 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 531 00:28:12,364 --> 00:28:14,323 Forget about it. 532 00:28:14,324 --> 00:28:16,348 We were both in the same courtroom this week. 533 00:28:16,349 --> 00:28:18,420 On different sides. 534 00:28:19,004 --> 00:28:20,843 I go to the meeting every night. 535 00:28:20,844 --> 00:28:23,980 Everything that's said is completely confidential. 536 00:28:24,844 --> 00:28:25,875 I know that. 537 00:28:25,876 --> 00:28:28,563 If there wasn't a safe space it would have no value at all. 538 00:28:28,564 --> 00:28:30,297 It's not my usual meeting. 539 00:28:30,924 --> 00:28:32,403 I wondered... 540 00:28:32,404 --> 00:28:34,084 If you're just going home to an empty flat, 541 00:28:34,085 --> 00:28:35,738 and it's none of my business if you are... 542 00:28:35,739 --> 00:28:37,093 None. 543 00:28:37,684 --> 00:28:40,323 I wondered if you'd like to have a coffee with me. 544 00:28:40,324 --> 00:28:43,123 For what it's worth, I didn't think what happened today was fair. 545 00:28:43,124 --> 00:28:46,323 You were working for Peter Laurence, so, that's it. 546 00:28:46,324 --> 00:28:47,643 I was on his team, yeah. 547 00:28:47,644 --> 00:28:49,683 So, there's nothing more to say. 548 00:28:49,684 --> 00:28:51,417 There's a lot more to say. 549 00:28:56,044 --> 00:28:57,844 It's a bit late for coffee. 550 00:29:12,604 --> 00:29:14,323 I'm not going to turn on the lights. 551 00:29:14,324 --> 00:29:16,483 It would suggest a level of confidence I don't have. 552 00:29:16,484 --> 00:29:18,124 No, nor me. 553 00:29:38,604 --> 00:29:40,404 I want to give you my news. 554 00:29:41,364 --> 00:29:42,643 What news? 555 00:29:42,644 --> 00:29:44,483 I told you I was up for a job in Austin. 556 00:29:44,484 --> 00:29:46,124 - Mm-hm. - I got it. 557 00:29:47,764 --> 00:29:49,443 - In Texas? - Mm-hm. 558 00:29:49,444 --> 00:29:51,203 You going to take it? 559 00:29:51,204 --> 00:29:54,212 It's one of the greatest libraries in the world. 560 00:29:58,804 --> 00:30:00,803 Tell me what you're thinking. 561 00:30:00,804 --> 00:30:02,603 What am I thinking... 562 00:30:02,604 --> 00:30:04,283 I'm thinking, wow. 563 00:30:04,284 --> 00:30:05,884 Wow good or wow bad? 564 00:30:07,444 --> 00:30:09,364 Both. Just taking it in. 565 00:30:10,884 --> 00:30:13,123 On one level I'm very happy for you. 566 00:30:13,124 --> 00:30:14,804 And on another level? 567 00:30:15,964 --> 00:30:18,031 Well, it's not about me, is it? 568 00:30:18,604 --> 00:30:21,043 We've always been free, both of us. 569 00:30:21,044 --> 00:30:22,724 Congratulations. 570 00:30:25,204 --> 00:30:28,203 And I went by Downing Street this afternoon... 571 00:30:28,204 --> 00:30:29,723 Did you, why? 572 00:30:29,724 --> 00:30:31,404 Same as you. New job. 573 00:30:32,684 --> 00:30:34,443 What sort of job? 574 00:30:34,444 --> 00:30:38,123 Well, stinking Bishop has been making an absolute pig's ear 575 00:30:38,124 --> 00:30:39,883 out of being Foreign Secretary. 576 00:30:39,884 --> 00:30:41,643 Well, that's wonderful. 577 00:30:41,644 --> 00:30:43,711 Did Dawn say, "Foreign Office"? 578 00:30:44,564 --> 00:30:46,883 Not in so many words but it was pretty obvious. 579 00:30:46,884 --> 00:30:49,123 There's only four great offices of state. 580 00:30:49,124 --> 00:30:51,883 Prime Minister, Chancellor, Home Secretary, Foreign Secretary. 581 00:30:51,884 --> 00:30:53,723 As Bishop's the only one making enemies 582 00:30:53,724 --> 00:30:56,563 and being generally incompetent, it's pretty clear where I'm headed. 583 00:30:56,564 --> 00:30:57,883 I thought Dawn hated you. 584 00:30:57,884 --> 00:30:59,443 No, she doesn't hate me. 585 00:30:59,444 --> 00:31:01,644 She fears me, which is different. 586 00:31:03,524 --> 00:31:05,883 Great Britain is going to be redefined... 587 00:31:05,884 --> 00:31:07,563 ...as what? 588 00:31:07,564 --> 00:31:10,231 As what, exactly? Can't all be nostalgia. 589 00:31:11,404 --> 00:31:13,643 Dunkirk, White Cliffs, and Winston, 590 00:31:13,644 --> 00:31:15,324 so what's it going to be? 591 00:31:15,884 --> 00:31:18,784 This is the moment we start again as a nation. 592 00:31:19,724 --> 00:31:21,924 Nothing more ambitious than that? 593 00:31:23,404 --> 00:31:24,883 I thought you liked ambition. 594 00:31:24,884 --> 00:31:26,684 Well, I must do, mustn't I? 595 00:31:29,524 --> 00:31:31,204 Did you tell your wife? 596 00:31:32,764 --> 00:31:34,043 No. 597 00:31:34,044 --> 00:31:35,204 Your daughter? 598 00:31:38,524 --> 00:31:41,283 ♪ The opposite applies 599 00:31:41,284 --> 00:31:43,124 ♪ To Morning light 600 00:31:44,084 --> 00:31:46,403 ♪ Another fresh face 601 00:31:46,404 --> 00:31:49,003 ♪ Another row, right, right, right, right 602 00:31:49,004 --> 00:31:51,163 ♪ And I'm totally wired 603 00:31:51,164 --> 00:31:53,323 ♪ T-t-t-totally wired 604 00:31:53,324 --> 00:31:54,603 ♪ (Totally wired) 605 00:31:54,604 --> 00:31:56,883 ♪ I'm totally biased (can't you see?) 606 00:31:56,884 --> 00:31:59,044 ♪ I'm totally wired... ♪ 607 00:32:07,044 --> 00:32:08,644 NIGHTCLUB HUBBUB 608 00:32:40,644 --> 00:32:44,228 - Lily, I told you to slow down. - I think I should speed up. 609 00:32:50,564 --> 00:32:53,643 Just to say, I've been thinking about what you said last night. 610 00:32:53,644 --> 00:32:56,844 Oh, yeah, which part, that I badly needed the ride? 611 00:32:57,404 --> 00:32:59,123 No, no, not that. 612 00:32:59,124 --> 00:33:01,484 - Though I'm pleased you did. - Me, too. 613 00:33:03,124 --> 00:33:06,772 No, it's, erm... It's what you told me about being sacked. 614 00:33:07,071 --> 00:33:08,275 Well, what about it? 615 00:33:08,276 --> 00:33:11,340 Well, look, it's none of my business, but... 616 00:33:11,444 --> 00:33:14,452 ...off the record, if you don't mind, I'd, erm... 617 00:33:15,524 --> 00:33:18,257 ...I'd quite like to give you legal advice. 618 00:33:28,244 --> 00:33:29,964 PHONE BUZZES 619 00:33:32,124 --> 00:33:33,203 Luke. 620 00:33:33,204 --> 00:33:35,619 I wanted you to know I bumped into Charmian Pepper. 621 00:33:35,620 --> 00:33:36,483 Bumped into? 622 00:33:36,484 --> 00:33:39,523 - What the hell does bumped into mean? - She lost her job. 623 00:33:39,524 --> 00:33:42,083 What do you want me to say? She libelled a public figure. 624 00:33:42,084 --> 00:33:44,984 Yeah, I know, I just thought you should know. 625 00:33:46,124 --> 00:33:47,964 SHE SIGHS 626 00:34:08,564 --> 00:34:11,243 VOICEMAIL: Hi, this is Margaret. Leave a message. 627 00:34:11,244 --> 00:34:12,764 All rise! 628 00:34:36,564 --> 00:34:39,123 - Morning. - Good morning. 629 00:34:39,124 --> 00:34:41,563 - Morning. - Morning, Peter. 630 00:34:41,564 --> 00:34:43,723 - Minister. - Joy. 631 00:34:43,724 --> 00:34:46,123 You've obviously heard. 632 00:34:46,124 --> 00:34:48,083 How do you know everything before I do? 633 00:34:48,084 --> 00:34:50,984 A great office of state - Whitehall Telegraph. 634 00:34:51,842 --> 00:34:54,149 I will obviously be taking you with me. 635 00:34:54,150 --> 00:34:55,810 I would love that, sir. 636 00:34:57,404 --> 00:34:59,323 - Duncan. - Minister. 637 00:34:59,324 --> 00:35:01,724 Minister. The diary. 638 00:35:07,044 --> 00:35:08,483 What is it, sir? 639 00:35:08,484 --> 00:35:11,084 Got a, erm... I don't know what that is. 640 00:35:14,397 --> 00:35:15,639 Doesn't matter. 641 00:35:15,640 --> 00:35:17,523 I always keep another, a spare. I'll change. 642 00:35:17,524 --> 00:35:19,657 - It's fine. - I know how much you... 643 00:35:21,284 --> 00:35:24,164 - Three young children, you know. - I remember. 644 00:35:33,644 --> 00:35:36,111 - She's getting worse. - Tell me about it. 645 00:35:37,604 --> 00:35:41,123 You can't get rid of her, under any circumstances. 646 00:35:41,124 --> 00:35:42,803 Joy knows everything. 647 00:35:42,804 --> 00:35:44,643 You don't have to remind me. 648 00:35:44,644 --> 00:35:46,324 She knows what you did. 649 00:35:50,164 --> 00:35:51,564 What we did. 650 00:36:00,364 --> 00:36:01,443 Problem? 651 00:36:01,444 --> 00:36:03,283 SHE SIGHS 652 00:36:03,284 --> 00:36:07,283 - You like working for him, don't you? - Why wouldn't I? I don't know. 653 00:36:07,284 --> 00:36:09,204 He seems picky. 654 00:36:10,804 --> 00:36:14,772 He has standards. Once you get to know him, he's just the best. 655 00:36:20,783 --> 00:36:22,520 - Minister. - Yes. 656 00:36:22,521 --> 00:36:24,683 Briefing for the electrification meeting. 657 00:36:24,684 --> 00:36:26,683 - Deficit funding paper. - Thank you. 658 00:36:26,684 --> 00:36:29,643 Cycle paths, Network Rail recommendations, 659 00:36:29,644 --> 00:36:31,604 - Gatwick airport expansion... - Hold on, hold on. 660 00:36:31,605 --> 00:36:33,643 Why am I doing this, "road haulage meeting"? 661 00:36:33,644 --> 00:36:36,763 - It's cabinet today, it's Thursday. - There is no Cabinet meeting. 662 00:36:36,764 --> 00:36:39,210 - Why not? - My information is it's been cancelled. 663 00:36:39,211 --> 00:36:39,963 Why? 664 00:36:39,964 --> 00:36:42,864 Because as of this moment there is no cabinet. 665 00:36:45,964 --> 00:36:47,883 So why hasn't she called me in? 666 00:36:47,884 --> 00:36:49,563 There's a delay. 667 00:36:49,564 --> 00:36:51,683 What sort of delay? 668 00:36:51,684 --> 00:36:53,963 I think you'll find the Prime Minister is having 669 00:36:53,964 --> 00:36:56,563 a degree of difficulty imposing her will. 670 00:36:56,564 --> 00:36:58,964 What the hell is this? Just tell me. 671 00:37:00,364 --> 00:37:04,284 Certain people who were meant to quit aren't quitting. 672 00:37:05,964 --> 00:37:09,612 Apparently, she's having a particular problem with Bishop. 673 00:37:09,684 --> 00:37:12,603 Bishop. But he's the one that everyone wants to get rid of. 674 00:37:12,604 --> 00:37:15,683 He is the fatberg in the drain of government. 675 00:37:15,684 --> 00:37:17,484 Why won't he go? 676 00:37:19,044 --> 00:37:22,003 Bishop and Dawn had a meeting at breakfast. He's pushing back. 677 00:37:22,004 --> 00:37:23,596 - Pushing back? - Yeah. 678 00:37:23,598 --> 00:37:25,610 She told me I was going to be promoted. 679 00:37:25,611 --> 00:37:26,763 Peter... 680 00:37:26,764 --> 00:37:29,043 ...you are going to be Foreign Secretary. 681 00:37:29,044 --> 00:37:31,084 You know as well as anyone, it's like any reshuffle, 682 00:37:31,085 --> 00:37:33,403 pushback is always a part of it. 683 00:37:33,404 --> 00:37:35,843 What leverage does Bishop have, do we know? 684 00:37:35,844 --> 00:37:37,941 It's just something to do with the holiday. 685 00:37:37,942 --> 00:37:39,683 Oh, no, not that. 686 00:37:39,684 --> 00:37:41,483 The holiday Bishop took with Dawn. 687 00:37:41,484 --> 00:37:45,203 Everybody knows about Majorca. That's been going round for years. 688 00:37:45,204 --> 00:37:46,523 In Westminster, yes. 689 00:37:46,524 --> 00:37:48,563 It's some chatty waiters 690 00:37:48,564 --> 00:37:51,603 and dirty bedsheets... 691 00:37:51,604 --> 00:37:54,015 It's a lot of allegations and no proof. 692 00:37:54,016 --> 00:37:54,883 We don't know. 693 00:37:54,885 --> 00:37:57,283 That is ridiculous. 694 00:37:57,284 --> 00:37:58,364 Even so... 695 00:37:59,843 --> 00:38:02,363 You could put wheels on that woman, she still wouldn't be a bus. 696 00:38:02,364 --> 00:38:04,044 Keep out of it, Minister. 697 00:38:05,844 --> 00:38:07,364 Play the long game. 698 00:38:12,964 --> 00:38:17,252 His daughter's on drugs and she's not even trying to hide it. And... 699 00:38:18,564 --> 00:38:21,403 ...she had sex with a couple of boys on the way out. 700 00:38:21,404 --> 00:38:22,883 It's Lily Laurence. 701 00:38:22,884 --> 00:38:24,684 You see right up her skirt. 702 00:38:27,204 --> 00:38:28,404 I'm not sure. 703 00:38:33,804 --> 00:38:36,444 Hold on a minute. That's Charmian. 704 00:38:37,924 --> 00:38:38,946 Yeah, she's been in. 705 00:38:38,947 --> 00:38:41,243 I don't understand. I thought I let her go. 706 00:38:41,244 --> 00:38:43,083 She's been seeing human resources. 707 00:38:43,084 --> 00:38:44,763 Gender bias. 708 00:38:44,764 --> 00:38:46,244 What the hell's that supposed to mean? 709 00:38:46,245 --> 00:38:48,443 When you fired her you said you'd employed her because 710 00:38:48,444 --> 00:38:50,684 - you admired her short skirts. - That's not what I said. 711 00:38:50,685 --> 00:38:51,923 You said something like it. 712 00:38:51,924 --> 00:38:53,964 She's saying her dismissal is therefore inoperative. 713 00:38:53,965 --> 00:38:56,565 She wants damages. She wants a tribunal. 714 00:38:58,204 --> 00:39:00,483 She was offended, Joe, and she had every right to be. 715 00:39:00,484 --> 00:39:02,323 Rubbish. I know what I said. 716 00:39:02,324 --> 00:39:05,923 Charmian lost us 1.5 million through inaccurate reporting. 717 00:39:05,924 --> 00:39:08,324 The wisest thing is to talk to her. 718 00:39:25,444 --> 00:39:27,889 - Before you say anything... - Oh, I've got a lot to say. 719 00:39:27,890 --> 00:39:28,723 I'm sure. 720 00:39:28,724 --> 00:39:31,723 Can I just say first, that contrary to everything you've been told, 721 00:39:31,724 --> 00:39:35,203 Peter Laurence was in Washington DC on 13 January 2015. 722 00:39:35,204 --> 00:39:36,603 I can't believe this. 723 00:39:36,604 --> 00:39:39,283 He was at a dodgy think tank called British-American, 724 00:39:39,284 --> 00:39:41,643 - selling off the NHS... - According to you. 725 00:39:41,644 --> 00:39:44,324 ...In spite of the fact his wife is claiming that he was in New York 726 00:39:44,325 --> 00:39:47,083 - with her shopping. - Can I say something in return? 727 00:39:47,085 --> 00:39:47,860 Go ahead. 728 00:39:47,861 --> 00:39:51,003 Peter Laurence is a passionate fan of the free market. 729 00:39:51,004 --> 00:39:54,043 - You don't like him, Charmian. - I don't dislike him. 730 00:39:54,044 --> 00:39:58,403 A man whose expertise is in retail and property is not your type. 731 00:39:58,404 --> 00:39:59,563 I can understand that. 732 00:39:59,564 --> 00:40:02,721 He wouldn't be popular guest at a Hampstead dinner party... 733 00:40:02,723 --> 00:40:03,860 I don't live in Hampstead. 734 00:40:03,862 --> 00:40:06,443 ...but if you want to be a journalist, sorry, 735 00:40:06,444 --> 00:40:08,603 you've got to put personal prejudice aside. 736 00:40:08,604 --> 00:40:11,923 Now, just because he's right wing doesn't mean he's a criminal. 737 00:40:11,924 --> 00:40:15,043 Joe, I'm going to need to be rehired. 738 00:40:15,044 --> 00:40:17,843 Not for ever, just for a few weeks. 739 00:40:17,844 --> 00:40:21,043 - I've taken legal advice. - Who from? 740 00:40:21,044 --> 00:40:22,963 I'm not at liberty to say. 741 00:40:22,964 --> 00:40:25,164 - Why not? - It's private. 742 00:40:26,764 --> 00:40:28,923 I really want you to send me to Washington. 743 00:40:28,924 --> 00:40:30,643 What, you're asking us to pay? 744 00:40:30,644 --> 00:40:32,941 Well, would you prefer if I pursued compensation? 745 00:40:32,942 --> 00:40:33,915 You wouldn't. 746 00:40:33,917 --> 00:40:37,245 Are you sure, Joe? You really think I wouldn't do it? 747 00:40:38,764 --> 00:40:40,681 You mention weeks, how many weeks? 748 00:40:40,682 --> 00:40:41,723 - Four. - Two. 749 00:40:41,724 --> 00:40:43,643 I need to do more digging. 750 00:40:43,644 --> 00:40:46,283 I believe I can access new sources with a bit of luck. 751 00:40:46,284 --> 00:40:49,163 - I'll give you three. Bucket class. - Of course. 752 00:40:49,164 --> 00:40:52,843 - One-way. - No, Joe, sorry, unfortunately not. 753 00:40:52,844 --> 00:40:55,563 I took the liberty of buying myself a ticket. 754 00:40:55,564 --> 00:40:58,700 I'm going to nail Peter Laurence once and for all. 755 00:40:58,804 --> 00:41:01,671 You might even get your one and a half back. 756 00:41:08,844 --> 00:41:11,283 Remember, it's Parallax policy, 757 00:41:11,284 --> 00:41:14,292 any drugs at all and privileges will be revoked. 758 00:41:18,044 --> 00:41:19,563 DOOR RELEASE BEEP 759 00:41:19,564 --> 00:41:21,043 Right, everyone, out of your cells. 760 00:41:21,044 --> 00:41:22,763 Drug search. 761 00:41:22,764 --> 00:41:24,683 Everyone out of your cells. 762 00:41:24,684 --> 00:41:26,284 Off to the canteen. 763 00:41:29,404 --> 00:41:32,204 Up to the canteen, ladies. Thank you. 764 00:41:48,324 --> 00:41:50,124 ANIMATED CONVERSATION 765 00:42:26,764 --> 00:42:28,364 Pick it up, please. 766 00:42:49,604 --> 00:42:51,404 LOUD CHATTER 767 00:43:07,124 --> 00:43:09,883 - Where's the ice cream? - They've stopped all privileges. 768 00:43:09,884 --> 00:43:12,204 Look, don't mug me off. Can you just get me some ice cream? 769 00:43:12,205 --> 00:43:14,923 - I said we ain't got none. - Look, that's all I'm eating, yeah. 770 00:43:14,924 --> 00:43:17,243 Can you just please get me some ice cream? 771 00:43:17,244 --> 00:43:19,643 I want some ice cream! Why are you looking at me like that? 772 00:43:19,644 --> 00:43:22,043 - SCREAMS: - I want some ice cream! 773 00:43:22,044 --> 00:43:23,724 CHEERING 774 00:43:30,044 --> 00:43:32,124 BANGING OF TABLES 775 00:43:33,924 --> 00:43:37,564 Jamie, come on. All right! That's enough! 776 00:43:39,964 --> 00:43:41,644 Keep it down, please. 777 00:43:43,404 --> 00:43:45,044 Orange soup? 778 00:43:46,364 --> 00:43:47,964 It's a clam rissole. 779 00:43:49,284 --> 00:43:51,323 Arugula wrap? 780 00:43:51,324 --> 00:43:53,364 Seaweed with truffle shaved? 781 00:44:24,044 --> 00:44:25,844 PHONE BUZZES 782 00:44:29,284 --> 00:44:31,551 - What the hell is this? - Can we meet? 783 00:44:32,409 --> 00:44:33,768 I'm in Birmingham. 784 00:44:33,769 --> 00:44:36,364 So? Don't you remember you called me? 785 00:44:37,964 --> 00:44:39,883 I told you I had some important evidence, 786 00:44:39,884 --> 00:44:42,203 but if you're in Birmingham, forget it. 787 00:44:42,204 --> 00:44:43,923 Margaret. 788 00:44:43,924 --> 00:44:45,604 It is Margaret, isn't it? 789 00:44:46,644 --> 00:44:49,203 I was Peter Laurence's lawyer. 790 00:44:49,204 --> 00:44:51,403 Why on Earth do you think I'd now want to convict him? 791 00:44:51,404 --> 00:44:52,723 I did a gut check. 792 00:44:52,724 --> 00:44:56,123 You looked much the most intelligent person in the court. 793 00:44:56,124 --> 00:44:58,591 Does that mean that you were in court? 794 00:44:58,964 --> 00:45:00,084 Did I see you? 795 00:45:01,204 --> 00:45:03,243 Who are you? What's your connection to this? 796 00:45:03,244 --> 00:45:06,283 Peter Laurence likes to pretend he's unencumbered. 797 00:45:06,284 --> 00:45:09,676 The bright, fresh future and nothing holding him back. 798 00:45:11,164 --> 00:45:13,723 But he's got a past, just like everyone else, 799 00:45:13,724 --> 00:45:17,756 and his past is a bloody sight more sinister than yours or mine. 800 00:45:18,084 --> 00:45:19,164 Look into it. 801 00:45:27,364 --> 00:45:29,804 SIREN 802 00:45:33,684 --> 00:45:35,803 All right, everyone! Finish up! 803 00:45:35,804 --> 00:45:38,444 - We haven't had a half-hour. - Bang up! 804 00:45:40,644 --> 00:45:44,163 Prison policy, Andrea. We find drugs, we lock down. 805 00:45:44,164 --> 00:45:46,297 You're moving back to your cell. 806 00:45:50,964 --> 00:45:52,004 Come on. 807 00:45:53,244 --> 00:45:54,843 Andrea. No, Andrea! 808 00:45:54,844 --> 00:46:01,404 BANGING 809 00:46:03,444 --> 00:46:05,723 ANDREA ROARS 810 00:46:05,724 --> 00:46:10,804 SHOUTING 811 00:46:22,004 --> 00:46:24,283 We need help! Get help! 812 00:46:24,284 --> 00:46:26,684 RADIO COMMUNICATION: Backup needed... 813 00:46:34,604 --> 00:46:35,804 This looks bad. 814 00:46:37,924 --> 00:46:39,323 Steff, be careful. 815 00:46:39,324 --> 00:46:41,484 You've got a short sentence and they'll make it longer! 816 00:46:41,485 --> 00:46:43,552 And that should bother me, why? 817 00:46:55,244 --> 00:46:57,444 OK, straight away, they want you. 818 00:46:58,764 --> 00:46:59,844 Thank God. 819 00:47:03,244 --> 00:47:05,284 Just one thing, so you know. 820 00:47:06,724 --> 00:47:10,180 There's a news feed saying there are riots at Shephill. 821 00:47:10,644 --> 00:47:12,844 - Does that concern us? - Not at all. 822 00:47:13,444 --> 00:47:15,083 I'm just telling you. 823 00:47:15,084 --> 00:47:17,844 Except let's hope there are injuries. 824 00:47:19,324 --> 00:47:22,924 - Better still, fatalities. - Quite. 825 00:47:38,244 --> 00:47:41,204 SIRENS 826 00:47:48,244 --> 00:47:49,404 OK, all good. 827 00:47:58,044 --> 00:48:02,404 REPORTERS SHOUT AND CAMERAS CLICK 828 00:48:10,524 --> 00:48:12,284 - KNOCKING - Come. 829 00:48:17,444 --> 00:48:20,483 Look. Here it is. Stanfield Titles. 830 00:48:20,484 --> 00:48:21,963 He was managing director. 831 00:48:21,964 --> 00:48:24,523 Oh, what's Stanfield Titles? From his property days? 832 00:48:24,524 --> 00:48:26,563 You said he'd have left something out of Who's Who. 833 00:48:26,564 --> 00:48:29,403 - Oh good, can you find out some more? - I'm on it. Ready for this? 834 00:48:29,404 --> 00:48:31,084 Oh, locked and cocked. 835 00:48:35,924 --> 00:48:37,004 Minister. 836 00:48:38,164 --> 00:48:39,364 Julia. 837 00:48:41,204 --> 00:48:44,043 - Prime Minister. - Ah, good. Peter. Excellent. 838 00:48:44,044 --> 00:48:47,163 - Thanks for coming in so quickly. - Happy to be here. 839 00:48:47,164 --> 00:48:49,803 Well, I've had a complicated day, but at the end of it all, 840 00:48:49,804 --> 00:48:51,937 I've got good news, as promised. 841 00:48:52,804 --> 00:48:55,563 - I am delighted. - I'd like you to take over 842 00:48:55,564 --> 00:48:57,364 at the Ministry of Justice. 843 00:49:02,524 --> 00:49:03,763 - Justice? - Certainly. 844 00:49:03,764 --> 00:49:05,844 I'm sick and tired of all that chopping and changing. 845 00:49:05,845 --> 00:49:08,363 Do you know, there's been six ministers in that department 846 00:49:08,364 --> 00:49:10,643 - over the last four years? - Is that right? 847 00:49:10,644 --> 00:49:14,003 Justice badly needs someone steady, someone competent, 848 00:49:14,004 --> 00:49:16,003 someone intellectually first-rate. 849 00:49:16,004 --> 00:49:18,963 That's very kind of you to put me in that category, Prime Minister. 850 00:49:18,964 --> 00:49:21,803 - Coming from you, that is high praise. - Oh, thank you. 851 00:49:21,804 --> 00:49:25,083 But surely, you already have someone capable in that position, don't you? 852 00:49:25,084 --> 00:49:26,523 Well, we did until a few hours ago. 853 00:49:26,524 --> 00:49:29,563 Things have been moving at the speed of light. You'll do it better. 854 00:49:29,564 --> 00:49:32,508 The Prime Minister has great confidence in you. 855 00:49:35,364 --> 00:49:38,523 - Can I ask a question? - Oh, ask anything you like. 856 00:49:38,524 --> 00:49:40,923 Does this mean that the Foreign Secretary's not moving? 857 00:49:40,924 --> 00:49:43,963 No, unfortunately, the Foreign Secretary is leaving government. 858 00:49:43,964 --> 00:49:46,864 It's a shame to lose Bishop, but there we are. 859 00:49:49,284 --> 00:49:52,163 If you'll remember, when we met, we met yesterday... 860 00:49:52,164 --> 00:49:53,763 Oh, yes, Julia was with us. 861 00:49:53,764 --> 00:49:58,563 You indicated that my move would be to a great office of state. 862 00:49:58,564 --> 00:50:01,683 Well, there it is. Justice. 863 00:50:01,684 --> 00:50:04,883 After all, you seem to enjoy the inside of a courtroom. 864 00:50:04,884 --> 00:50:06,923 Now, you have the chance to see many. 865 00:50:06,924 --> 00:50:09,603 The great offices of state are normally defined as four. 866 00:50:09,604 --> 00:50:13,003 - Justice is not one of them. - Well, if it isn't, it ought to be. 867 00:50:13,004 --> 00:50:15,883 Now, privatisation is one of our flagship policies, 868 00:50:15,884 --> 00:50:18,203 but in the case of prisons, it isn't working. 869 00:50:18,204 --> 00:50:20,335 We need an exceptional minister to sort it out. 870 00:50:20,336 --> 00:50:22,364 Yes, that's right. 871 00:50:23,244 --> 00:50:25,683 Dawn, you know very well 872 00:50:25,684 --> 00:50:28,523 that I have just successfully cleared my reputation. 873 00:50:28,524 --> 00:50:31,788 - I had expected you to reward me. - I am rewarding you. 874 00:50:32,644 --> 00:50:35,311 You've heard about the riots at Shephill? 875 00:50:36,324 --> 00:50:37,883 No, what is Shephill? 876 00:50:37,884 --> 00:50:41,203 - A woman's prison. - Shephill? No. 877 00:50:41,204 --> 00:50:43,083 We need someone to act decisively. 878 00:50:43,084 --> 00:50:46,723 We need someone to act fast, and that's why we've turned to you. 879 00:50:46,724 --> 00:50:48,243 Oh. 880 00:50:48,244 --> 00:50:52,532 Unless of course there's a reason why you shouldn't take on Justice? 881 00:50:53,644 --> 00:50:55,884 - No reason. - No personal reason? 882 00:50:57,164 --> 00:50:58,483 No, why do you ask? 883 00:50:58,484 --> 00:51:00,563 Well, you're not pushing back, are you, Peter? 884 00:51:00,564 --> 00:51:02,403 Would you prefer a time outside government? 885 00:51:02,404 --> 00:51:04,563 They say, don't they, it gives one a greater freedom 886 00:51:04,564 --> 00:51:06,164 to speak one's mind? 887 00:51:07,884 --> 00:51:11,227 I feel as if I have plenty of freedom inside government. 888 00:51:11,228 --> 00:51:12,563 Good. 889 00:51:12,564 --> 00:51:14,164 Then we have a deal. 890 00:51:16,004 --> 00:51:18,471 - Thank you, Prime Minister. - Not at all. 891 00:51:34,804 --> 00:51:35,964 Thank you. 892 00:51:39,844 --> 00:51:40,884 OK. 893 00:51:43,471 --> 00:51:44,776 REPORTERS SHOUT 894 00:51:44,777 --> 00:51:47,323 Are you going to be Foreign Secretary, Peter? 895 00:51:47,324 --> 00:51:49,257 Is it good news, Mr Laurence? 896 00:52:00,044 --> 00:52:02,363 - Well, that was good fun. - JULIA LAUGHS 897 00:52:02,364 --> 00:52:05,031 Did you see his face when I said Justice? 898 00:52:05,764 --> 00:52:08,803 I don't know who your informant was, and I don't want to know. 899 00:52:08,804 --> 00:52:12,196 All I can say is you made a Prime Minister very happy. 900 00:52:12,884 --> 00:52:14,617 - Goodnight. - Prime Minister. 901 00:52:48,924 --> 00:52:51,004 DOOR BUZZER 902 00:53:21,764 --> 00:53:23,763 We need to get a move on. 903 00:53:23,764 --> 00:53:26,843 Anyone finds out we've got these, we're going to be injuncted. 904 00:53:26,844 --> 00:53:29,643 - The proprietor won't like it. - I'll take that risk. 905 00:53:29,644 --> 00:53:32,083 Lady Roche doesn't like unpleasantness. 906 00:53:32,084 --> 00:53:35,283 Then she shouldn't own a newspaper, should she? 907 00:53:35,284 --> 00:53:36,324 Print. 908 00:54:30,564 --> 00:54:32,603 You're not going to give us the scoop then, Peter? 909 00:54:32,604 --> 00:54:34,885 You're not going to tell us where you're going to be next? 910 00:54:34,886 --> 00:54:37,923 I am not, Mick. I'm going to leave that to the Prime Minister. 911 00:54:37,924 --> 00:54:41,123 This is All Talk radio, you've been listening to Peter Laurence 912 00:54:41,124 --> 00:54:44,203 and me, Mick 'The Mouth' Murray. 913 00:54:44,204 --> 00:54:45,404 Until tomorrow. 914 00:54:50,004 --> 00:54:51,284 Not happy? 915 00:54:52,684 --> 00:54:57,084 Off the record, I'm angrier than I've ever been in my fucking life. 916 00:54:59,284 --> 00:55:02,003 PANTING 917 00:55:02,004 --> 00:55:03,364 HE MOANS 918 00:55:04,484 --> 00:55:08,884 SIRENS AND YELLING 919 00:55:19,724 --> 00:55:22,444 CELLPHONE BUZZES 920 00:55:24,324 --> 00:55:25,643 Charmian. 921 00:55:25,644 --> 00:55:29,203 I'm back on. I'm going to Washington. Thank you, Luke. 922 00:55:29,204 --> 00:55:30,644 Thank you so much. 923 00:55:31,924 --> 00:55:34,657 And I know exactly how I'm going to do it. 924 00:55:34,964 --> 00:55:36,964 I'm going to get the bastards. 71298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.