All language subtitles for Lovecraft.Country.S01E10.Full.Circle.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb [1h 1m 16s]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,255 --> 00:00:08,215 What if you could go anywhere in the world? 2 00:00:09,047 --> 00:00:11,798 What if... magic were real? 3 00:00:12,756 --> 00:00:15,547 I went to the future. What we went through... 4 00:00:15,631 --> 00:00:17,339 Monsters... 5 00:00:17,422 --> 00:00:19,839 spells, Uncle George's death. 6 00:00:20,255 --> 00:00:21,547 It's our family story. 7 00:00:23,089 --> 00:00:24,547 You might be George's son. 8 00:00:27,172 --> 00:00:30,255 I'm a kumiho, a nine-tailed fox spirit. 9 00:00:30,589 --> 00:00:32,089 Our shit wasn't real. 10 00:00:33,547 --> 00:00:34,547 I'm not dyin'. 11 00:00:35,047 --> 00:00:37,506 What if Ji-ah's right? You can't trust Christina! 12 00:00:37,589 --> 00:00:40,130 She made you invulnerable. 13 00:00:42,464 --> 00:00:44,673 - What is that? - Protection symbol. 14 00:00:44,756 --> 00:00:46,756 To cast a spell, you need energy, 15 00:00:47,089 --> 00:00:49,047 intention, and a body. 16 00:00:49,297 --> 00:00:51,297 But he's planning on killing Atticus. 17 00:00:51,839 --> 00:00:54,673 His blood is a component of my spell to become immortal 18 00:00:54,756 --> 00:00:55,839 and I need all of it. 19 00:00:56,964 --> 00:01:00,506 We need to rewind to this Earth's Tulsa, 1921. 20 00:01:01,464 --> 00:01:03,255 You're a mysterious stranger. 21 00:01:05,255 --> 00:01:07,881 The Book of Names, it's our only chance to save D. 22 00:01:14,964 --> 00:01:17,381 The book is found. I was told to protect it 23 00:01:17,464 --> 00:01:20,839 but never to open it. Now go, before you can't. 24 00:01:22,172 --> 00:01:26,130 - Did we get it? - We got it. We fucking got it. 25 00:01:43,005 --> 00:01:44,631 Hurry, she's burning up. 26 00:01:44,714 --> 00:01:46,923 Watch your step, come on. 27 00:01:57,172 --> 00:01:58,923 It's okay, pumpkin. It's okay. 28 00:02:13,047 --> 00:02:13,964 Oh, shit! 29 00:02:21,422 --> 00:02:23,255 That's your birthmark. 30 00:02:26,923 --> 00:02:28,673 Atticu... 31 00:02:28,756 --> 00:02:30,297 - Leti! - Tic. Leti. 32 00:02:30,381 --> 00:02:31,673 - Oh, Leti. - Atticus. 33 00:02:31,756 --> 00:02:33,297 Atticus! 34 00:02:43,381 --> 00:02:47,506 The answer is in your blood. 35 00:03:00,005 --> 00:03:02,381 Oh, no. Oh, no. 36 00:03:02,464 --> 00:03:04,422 No. No, why am I back here? 37 00:03:05,798 --> 00:03:09,005 It's okay. 38 00:03:09,089 --> 00:03:11,214 We're safe. 39 00:03:11,297 --> 00:03:14,297 The one you carry brought you here. 40 00:03:16,089 --> 00:03:17,464 Where are we? 41 00:03:17,547 --> 00:03:19,839 Atticus unbound the book, 42 00:03:19,923 --> 00:03:22,714 and now you both must learn what was lost. 43 00:03:22,798 --> 00:03:27,005 I ran from Master's house until I couldn't run no more, 44 00:03:27,089 --> 00:03:31,172 but I knew there was nowhere I could go where we'd be safe. 45 00:03:31,255 --> 00:03:33,547 My child would have Master's blood 46 00:03:33,631 --> 00:03:35,714 and would always be seen as a source of power 47 00:03:35,798 --> 00:03:37,214 to those in the Order. 48 00:03:37,297 --> 00:03:41,631 So I used a spell Master worked on himself, 49 00:03:41,714 --> 00:03:46,089 keep our bloodline hidden from all who know magic. 50 00:03:46,172 --> 00:03:50,381 Hanna unknowingly birthed this ancestral space 51 00:03:50,464 --> 00:03:53,714 the night she first opened the Book of Names. 52 00:03:53,798 --> 00:03:57,005 There was so much she didn't understand about magic then. 53 00:03:57,089 --> 00:04:00,005 She believed that this was hell; 54 00:04:00,089 --> 00:04:02,881 she was being punished for using the devil's tools. 55 00:04:02,964 --> 00:04:04,547 Every night, when I closed my eyes, 56 00:04:04,631 --> 00:04:07,255 I found myself back here, 57 00:04:07,339 --> 00:04:11,381 burning over and over again. 58 00:04:11,464 --> 00:04:14,547 The pain was unbearable. 59 00:04:14,631 --> 00:04:16,839 I had to make it stop, 60 00:04:16,923 --> 00:04:18,589 but the flames I ran through to escape 61 00:04:18,673 --> 00:04:21,255 followed me, even in death. 62 00:04:21,339 --> 00:04:23,297 Before Hanna took her own life, 63 00:04:23,381 --> 00:04:26,839 she dared to open the book once more... 64 00:04:28,506 --> 00:04:32,130 To find the spell that would bind it shut forever 65 00:04:32,214 --> 00:04:34,756 so that the suffering it caused 66 00:04:34,839 --> 00:04:38,255 would not be visited on those who came after. 67 00:04:38,339 --> 00:04:41,255 Took a long time to understand 68 00:04:41,339 --> 00:04:47,089 the fire was my rage made manifest, 69 00:04:47,172 --> 00:04:49,756 that it could be tamed. 70 00:04:49,839 --> 00:04:52,130 Once I did, 71 00:04:52,214 --> 00:04:57,422 once I made this a safe place for our ancestors... 72 00:04:57,506 --> 00:05:02,631 I realized this magic was not something to be feared... 73 00:05:02,714 --> 00:05:06,464 but a gift to pass on. 74 00:05:10,422 --> 00:05:14,506 Our family has protected the book for generations. 75 00:05:14,589 --> 00:05:17,130 Now that falls to you. 76 00:05:17,214 --> 00:05:19,005 - No. - There's no one else. 77 00:05:19,089 --> 00:05:21,339 - Atticus... - Has his own burden to bear. 78 00:05:23,839 --> 00:05:27,464 Do not do what Hanna did when she bound the book out of fear. 79 00:05:27,547 --> 00:05:31,631 Do not cripple your son with your doubts. 80 00:05:31,714 --> 00:05:35,798 You will need to be strong to fix her mistake. 81 00:05:35,881 --> 00:05:41,005 I need your help. My cousin's been cursed. 82 00:05:41,089 --> 00:05:44,506 I unbound the book to save her. 83 00:05:44,589 --> 00:05:46,964 You gonna save 'em all. 84 00:06:04,422 --> 00:06:07,839 ♪ Living for you ♪ 85 00:06:07,923 --> 00:06:11,673 ♪ Is easy living ♪ 86 00:06:11,756 --> 00:06:13,214 ♪ It's easy to live ♪ 87 00:06:14,964 --> 00:06:18,005 ♪ When you're in love ♪ 88 00:06:18,089 --> 00:06:19,881 Mama? 89 00:06:19,964 --> 00:06:22,422 ♪ And I'm so in love ♪ 90 00:06:22,506 --> 00:06:26,047 ♪ There's nothing in life but you ♪ 91 00:06:32,130 --> 00:06:35,547 ♪ I'll never regret ♪ 92 00:06:35,631 --> 00:06:39,673 ♪ The years I'm giving ♪ 93 00:06:39,756 --> 00:06:43,255 ♪ They're easy to give ♪ 94 00:06:43,339 --> 00:06:46,714 ♪ When you're in love ♪ 95 00:07:06,047 --> 00:07:09,631 Come over here and sit with me. 96 00:07:09,714 --> 00:07:12,422 Let me look at you some more. 97 00:07:12,506 --> 00:07:16,297 ♪ People say you rule me with one ♪ 98 00:07:16,381 --> 00:07:20,714 ♪ Wave of your hand ♪ 99 00:07:20,798 --> 00:07:25,422 ♪ Darling, it's grand ♪ 100 00:07:25,506 --> 00:07:27,547 ♪ They just don't understand ♪ 101 00:07:27,631 --> 00:07:29,881 You know what Hanna asked me to do? 102 00:07:32,839 --> 00:07:34,589 Yes. 103 00:07:37,214 --> 00:07:40,422 I don't wanna die, Mama. 104 00:07:43,839 --> 00:07:47,798 I know, baby. 105 00:07:47,881 --> 00:07:49,631 But if we ain't walking toward an altar 106 00:07:49,714 --> 00:07:54,881 to sacrifice ourself for something important... 107 00:07:54,964 --> 00:07:57,172 what is our purpose? 108 00:08:03,172 --> 00:08:06,172 There's gotta be another way to stop Christina. 109 00:08:06,255 --> 00:08:10,631 If my life taught me one thing, 110 00:08:10,714 --> 00:08:14,673 it's that we tell ourselves we have a choice, but we don't. 111 00:08:14,756 --> 00:08:18,631 With George and Montrose, I never had one. 112 00:08:18,714 --> 00:08:21,464 They both were a part of my soul, 113 00:08:21,547 --> 00:08:24,130 and I never should have been scared of that. 114 00:08:28,673 --> 00:08:33,839 I can see now all of our love made you. 115 00:08:33,923 --> 00:08:37,297 You've got the best parts of both of 'em: 116 00:08:37,381 --> 00:08:42,839 Montrose's fierce heart and George's integrity. 117 00:08:44,798 --> 00:08:47,047 You're a hero, 118 00:08:47,130 --> 00:08:50,089 just like in those stories you used to cherish. 119 00:08:55,047 --> 00:08:57,964 And Hanna's spell, 120 00:08:58,047 --> 00:09:01,214 it's gonna change everything, baby. 121 00:09:01,297 --> 00:09:05,923 This is a beginning, not an end. 122 00:09:37,130 --> 00:09:38,881 Come on, now. 123 00:09:38,964 --> 00:09:42,172 There's work to do. 124 00:09:44,839 --> 00:09:47,339 Baby... 125 00:10:06,339 --> 00:10:08,923 Everyone concentrate on Diana. 126 00:10:17,297 --> 00:10:18,631 - Leti. - Atticus! 127 00:10:18,714 --> 00:10:20,714 Leti. Come on, we need you now. 128 00:10:20,798 --> 00:10:21,923 - Wake up. - Atticus! 129 00:10:26,005 --> 00:10:27,089 Leti, wake up. 130 00:10:27,172 --> 00:10:28,506 - Come on, come on! - Wake up! 131 00:10:28,589 --> 00:10:29,923 Atticus! Atticus, wake up! 132 00:10:32,547 --> 00:10:33,464 Come on, Leti. Come on. 133 00:10:33,547 --> 00:10:34,673 Atticus! 134 00:10:34,756 --> 00:10:36,005 Come on! Come on, please don't! 135 00:10:36,089 --> 00:10:37,381 - Montrose... - Come on, wake up! 136 00:10:40,589 --> 00:10:42,255 Wake up. No. Atticus! 137 00:10:42,339 --> 00:10:43,422 Montrose. 138 00:10:43,506 --> 00:10:45,714 Montrose. Montrose! 139 00:10:48,089 --> 00:10:49,756 Baby, I'm here. 140 00:10:49,839 --> 00:10:51,339 Baby. Can you hear me? 141 00:10:54,047 --> 00:10:55,798 What the hell happened? 142 00:10:55,881 --> 00:10:57,339 I need a pen and paper. 143 00:10:59,381 --> 00:11:00,673 I saw Mama. 144 00:11:05,339 --> 00:11:07,464 No, it's okay. Mama's got you. 145 00:11:08,714 --> 00:11:10,422 It's all right. Just relax. 146 00:11:10,506 --> 00:11:11,506 Everything's fine. 147 00:11:13,714 --> 00:11:15,631 We don't have time to keep debating this. 148 00:11:15,714 --> 00:11:17,839 We have to do Hanna's spell, 149 00:11:17,923 --> 00:11:19,673 and the blood tie's the most important part. 150 00:11:19,756 --> 00:11:21,214 We need a physical connection 151 00:11:21,297 --> 00:11:23,339 between me, Titus, and Christina. 152 00:11:23,422 --> 00:11:25,297 Mm-mm. It's too damn risky. 153 00:11:25,381 --> 00:11:27,422 Hanna's been working on this binding spell 154 00:11:27,506 --> 00:11:28,673 for over a century. 155 00:11:28,756 --> 00:11:30,516 The ancestors already walked Leti through it. 156 00:11:30,589 --> 00:11:31,732 Well, let her work on a spell that don't have you 157 00:11:31,756 --> 00:11:33,214 walking into Christina's hands. 158 00:11:33,297 --> 00:11:35,047 There's no time, Pop! 159 00:11:35,130 --> 00:11:36,273 If we wanna take her power from her, 160 00:11:36,297 --> 00:11:38,964 we need to use the energy from her spell against her. 161 00:11:39,047 --> 00:11:41,506 In the book, it says you die in the ceremony, Tic. 162 00:11:41,589 --> 00:11:43,047 The book is wrong. 163 00:11:45,381 --> 00:11:49,381 It's just one potential... future. 164 00:11:55,297 --> 00:11:57,381 Talk some sense into him. 165 00:11:57,464 --> 00:11:59,839 You, him, and the baby... Y'all go. 166 00:11:59,923 --> 00:12:01,881 Christina can't find you with the birthmark. 167 00:12:04,130 --> 00:12:06,839 Look what we been through to get here: 168 00:12:06,923 --> 00:12:09,214 monsters, ghosts, 169 00:12:09,297 --> 00:12:13,881 a-a magical treasure hunt, curses, the past, the future. 170 00:12:13,964 --> 00:12:16,464 We can't stop fighting now. 171 00:12:18,839 --> 00:12:21,214 The mysterious stranger I heard about my entire life, 172 00:12:21,297 --> 00:12:22,839 swinging the bat like Jackie Robinson, 173 00:12:22,923 --> 00:12:26,547 saving you, Mama, and Uncle George was me. 174 00:12:29,673 --> 00:12:34,047 This book belongs to our family, and together, 175 00:12:34,130 --> 00:12:36,839 we're gonna use this book to protect our family. 176 00:12:39,172 --> 00:12:40,089 ♪ Loud ♪ 177 00:12:40,172 --> 00:12:41,612 ♪ I ain't scared to say what I feel ♪ 178 00:12:41,673 --> 00:12:42,940 ♪ Add fuel to my fire or get out my face ♪ 179 00:12:49,339 --> 00:12:51,756 ♪ Push myself to the limit to come back with the win ♪ 180 00:12:54,297 --> 00:12:55,756 ♪ And they can try to hold me back ♪ 181 00:12:55,839 --> 00:12:57,297 ♪ But I'm killing it still ♪ 182 00:12:57,381 --> 00:12:59,130 ♪ 'Cause nobody wants it badder than me ♪ 183 00:12:59,214 --> 00:13:00,381 ♪ Nobody ♪ 184 00:13:00,464 --> 00:13:01,589 ♪ Oh ♪ - ♪ Here we go ♪ 185 00:13:01,673 --> 00:13:03,756 ♪ Ready or not, we're like ♪ ♪ Oh ♪ 186 00:13:03,839 --> 00:13:05,315 ♪ On our way straight to the top, we're like ♪ 187 00:13:05,339 --> 00:13:06,547 ♪ Oh ♪ 188 00:13:06,631 --> 00:13:08,881 ♪ Watch it 'cause we're coming in hot, it's like ♪ 189 00:13:08,964 --> 00:13:11,089 ♪ Ready or not ♪ 190 00:13:11,172 --> 00:13:13,292 ♪ Coldest and the toughest and the roughest of times ♪ 191 00:13:13,339 --> 00:13:14,923 ♪ And now I'm back stronger than ever ♪ 192 00:13:15,005 --> 00:13:16,047 ♪ And getting better ♪ 193 00:13:16,130 --> 00:13:17,923 ♪ Had a few ties to sever ♪ 194 00:13:18,005 --> 00:13:20,130 ♪ But now I'm making better and cheddar ♪ 195 00:13:20,214 --> 00:13:21,297 ♪ So I'm good ♪ 196 00:13:21,381 --> 00:13:22,732 ♪ Got the world right where I want ♪ 197 00:13:22,756 --> 00:13:23,881 ♪ In my palm ♪ 198 00:13:23,964 --> 00:13:25,565 ♪ They tell me that the odds were against me ♪ 199 00:13:25,589 --> 00:13:26,798 ♪ But simply it don't matter ♪ 200 00:13:26,881 --> 00:13:28,089 ♪ It's all grey matter ♪ 201 00:13:28,172 --> 00:13:31,297 ♪ 'Cause nobody wants it badder than me ♪ 202 00:13:31,381 --> 00:13:32,464 ♪ Nobody ♪ 203 00:13:32,547 --> 00:13:33,589 ♪ Oh ♪ 204 00:13:33,673 --> 00:13:35,023 ♪ Here we go, ready or not, we're like ♪ 205 00:13:35,047 --> 00:13:36,130 ♪ Oh ♪ 206 00:13:36,214 --> 00:13:37,857 ♪ On our way straight to the top, we're like ♪ 207 00:13:37,881 --> 00:13:38,923 ♪ Oh ♪ 208 00:13:39,005 --> 00:13:40,398 ♪ Watch out 'cause we're coming in hot, 209 00:13:40,422 --> 00:13:41,422 ♪ It's like ♪ ♪ Oh ♪ 210 00:13:41,506 --> 00:13:43,172 ♪ Ready or not ♪ 211 00:14:07,047 --> 00:14:09,172 We say the spell twice, 212 00:14:09,255 --> 00:14:11,047 and then reverse to end it. 213 00:14:11,130 --> 00:14:12,381 You'll start. 214 00:14:12,464 --> 00:14:13,798 ♪ Oh ♪ ♪ Here we go ♪ 215 00:14:13,881 --> 00:14:15,506 ♪ Ready or not, we're like ♪ ♪ Oh ♪ 216 00:14:15,589 --> 00:14:16,940 ♪ On our way straight to the top ♪ 217 00:14:18,589 --> 00:14:19,857 ♪ Watch out 'cause we're coming in hot ♪ 218 00:14:19,881 --> 00:14:21,631 ♪ It's like ♪ ♪ Oh ♪ 219 00:14:21,714 --> 00:14:22,798 ♪ Ready or not ♪ 220 00:14:22,881 --> 00:14:24,172 ♪ Oh ♪ ♪ Here we go ♪ 221 00:14:24,255 --> 00:14:26,464 ♪ Ready or not, we're like ♪ ♪ Oh ♪ 222 00:14:26,547 --> 00:14:27,732 ♪ On our way straight to the top ♪ 223 00:14:27,756 --> 00:14:28,881 ♪ We're like ♪ ♪ Oh ♪ 224 00:14:28,964 --> 00:14:30,564 ♪ Watch it 'cause we're coming in hot ♪ 225 00:14:30,589 --> 00:14:31,673 ♪ It's like ♪ 226 00:14:31,756 --> 00:14:33,881 ♪ Oh ♪ ♪ Ready or not ♪ 227 00:15:24,506 --> 00:15:26,923 Who are you? 228 00:15:27,005 --> 00:15:29,381 Your blood heir. 229 00:15:33,339 --> 00:15:35,089 Why did you bring me back? 230 00:15:35,172 --> 00:15:37,130 To do what I should have 231 00:15:37,214 --> 00:15:39,255 the night you tried to sacrifice my baby. 232 00:15:39,339 --> 00:15:40,964 You ungrateful wench. 233 00:15:41,047 --> 00:15:43,714 I gave you more than any nigger ever had. 234 00:15:46,381 --> 00:15:48,381 Tic! 235 00:15:48,464 --> 00:15:50,798 You dare to use my magic? 236 00:15:50,881 --> 00:15:52,798 What's stolen ain't yours. 237 00:15:52,881 --> 00:15:57,255 Ahh! 238 00:15:57,339 --> 00:15:58,255 Where'd he go? 239 00:15:58,339 --> 00:15:59,357 The circle was supposed to hold him! 240 00:15:59,381 --> 00:16:01,547 We must get him back now! 241 00:16:04,047 --> 00:16:05,089 Watch out! Whoa! 242 00:16:16,214 --> 00:16:18,589 Ruby! Are you okay? 243 00:16:18,673 --> 00:16:19,798 I'm okay. 244 00:16:22,089 --> 00:16:24,255 Titus. 245 00:16:24,339 --> 00:16:27,130 Those niggers have the Book of... 246 00:18:45,631 --> 00:18:48,172 And that was supposed to be the easy part. 247 00:19:07,381 --> 00:19:09,714 I made your favorite. 248 00:19:22,923 --> 00:19:26,130 You really need to eat something. 249 00:19:26,214 --> 00:19:27,130 You left me. 250 00:19:31,881 --> 00:19:33,631 I did. 251 00:19:33,714 --> 00:19:39,005 I did, so I could become what you imagined me to be... 252 00:19:39,089 --> 00:19:41,297 so I could be Orithyia Blue. 253 00:19:44,297 --> 00:19:46,839 She's not real. 254 00:19:46,923 --> 00:19:49,506 I found a place... 255 00:19:49,589 --> 00:19:52,964 where I could bring her to life, 256 00:19:53,047 --> 00:19:58,005 where I could name myself anything, and I did. 257 00:19:58,089 --> 00:20:00,547 I went on adventures that not even 258 00:20:00,631 --> 00:20:04,881 your father's beautiful mind could have imagined. 259 00:20:04,964 --> 00:20:10,089 And then I named myself mother, 260 00:20:10,172 --> 00:20:14,297 and it brought me back here to you. 261 00:20:14,381 --> 00:20:16,047 Pumpkin, I was always gonna come back. 262 00:20:16,130 --> 00:20:17,339 And if I had known 263 00:20:17,422 --> 00:20:18,774 what was happening to you, I would have come back sooner... 264 00:20:18,798 --> 00:20:21,881 I don't care what you would have done. 265 00:20:21,964 --> 00:20:24,589 You weren't here. 266 00:20:24,673 --> 00:20:26,798 I was alone, and they... 267 00:20:29,255 --> 00:20:31,255 Never mind. 268 00:20:33,297 --> 00:20:36,172 Everything's jake. 269 00:20:36,255 --> 00:20:38,464 Couldn't have saved me anyways. 270 00:20:42,964 --> 00:20:45,339 We have to leave the day after tomorrow 271 00:20:45,422 --> 00:20:47,589 to get to Ardham by the autumnal equinox. 272 00:20:47,673 --> 00:20:48,940 How the hell we supposed to get 273 00:20:48,964 --> 00:20:50,714 a piece of that bitch before then? 274 00:20:50,798 --> 00:20:52,464 Ruby. 275 00:20:52,547 --> 00:20:55,839 Hell no. 276 00:20:55,923 --> 00:20:58,089 She can get closer to her than any of us can. 277 00:20:58,172 --> 00:21:00,214 See, that's the problem. She's too damn close. 278 00:21:00,297 --> 00:21:01,589 The ancestors said 279 00:21:01,673 --> 00:21:02,589 that we have to connect 280 00:21:02,673 --> 00:21:04,589 all three of their bodies to bind Christina. 281 00:21:04,673 --> 00:21:06,631 And we need to amplify our intention too. 282 00:21:06,714 --> 00:21:08,923 This spell's bigger than the resurrection one 283 00:21:09,005 --> 00:21:11,964 we just did, and we can't call the ancestors for help again. 284 00:21:12,047 --> 00:21:13,464 It's just the three of us. 285 00:21:13,547 --> 00:21:15,130 Four. 286 00:21:21,673 --> 00:21:25,089 Now tell me about this spell. 287 00:21:25,172 --> 00:21:28,130 Shit. Tic! 288 00:21:28,214 --> 00:21:30,547 What the hell is she doing here? 289 00:21:39,214 --> 00:21:41,756 Can we talk? 290 00:21:41,839 --> 00:21:44,964 Anything you wanna say can be said here. 291 00:21:47,631 --> 00:21:50,589 This isn't generational hate. 292 00:21:50,673 --> 00:21:53,547 Our families are not at war. 293 00:21:53,631 --> 00:21:55,964 This has never been personal. 294 00:21:56,047 --> 00:21:59,964 The hell it ain't. You're trying to kill my son. 295 00:22:00,047 --> 00:22:03,255 His death is a consequence of a spell I'm attempting to cast. 296 00:22:03,339 --> 00:22:05,673 There's no other way for it to work, 297 00:22:05,756 --> 00:22:07,023 at least not that I could figure out 298 00:22:07,047 --> 00:22:08,339 with the tools at my disposal. 299 00:22:08,422 --> 00:22:12,631 But... now somehow, 300 00:22:12,714 --> 00:22:16,673 you've gotten your hands on the Book of Names. 301 00:22:16,756 --> 00:22:19,464 Give it to me... 302 00:22:19,547 --> 00:22:21,839 and you have my word. 303 00:22:21,923 --> 00:22:24,339 I leave you and your family alone. 304 00:22:24,422 --> 00:22:26,130 I find another way to achieve my ends 305 00:22:26,214 --> 00:22:29,047 without your blood, using the book. 306 00:22:37,255 --> 00:22:38,964 No. 307 00:22:56,422 --> 00:22:58,464 Leti! 308 00:22:58,547 --> 00:22:59,787 What's wrong? Is it the baby? 309 00:22:59,839 --> 00:23:01,422 No, no, no. Guys, she... 310 00:23:01,506 --> 00:23:05,089 She took my invulnerability. 311 00:23:09,839 --> 00:23:11,381 ♪ I'm weary ♪ 312 00:23:11,464 --> 00:23:16,089 ♪ Of the ways of the world ♪ 313 00:23:16,172 --> 00:23:20,089 ♪ Be weary of the ways of the world ♪ 314 00:23:21,923 --> 00:23:27,381 ♪ I'm weary of the ways of the world ♪ 315 00:23:35,339 --> 00:23:40,214 ♪ Oh, whoa ♪ 316 00:23:45,297 --> 00:23:47,756 Operator. How may I direct your call? 317 00:23:52,005 --> 00:23:54,964 The Drake Hotel. 318 00:23:55,047 --> 00:23:58,631 You look very... exotic. 319 00:23:58,714 --> 00:24:01,798 Let me guess where you're from: Japan. 320 00:24:05,714 --> 00:24:08,589 Oh. 321 00:24:08,673 --> 00:24:11,422 So you don't speak any English? 322 00:24:11,506 --> 00:24:16,047 I said, would you be willing to die to fuck me? 323 00:24:37,714 --> 00:24:39,172 Thank you for meeting me here. 324 00:24:52,089 --> 00:24:55,464 What we had was real, 325 00:24:55,547 --> 00:24:57,005 but I thought if I denied that part, 326 00:24:57,089 --> 00:25:02,130 I could deny all of it... including what you saw. 327 00:25:04,381 --> 00:25:06,923 I'm sorry for the way I talked to you at the house. 328 00:25:07,005 --> 00:25:11,047 I know you only wanted to help me by coming here. 329 00:25:11,130 --> 00:25:13,422 I think I was trying to help myself. 330 00:25:15,798 --> 00:25:20,130 My Umma... mother... died recently. 331 00:25:22,089 --> 00:25:24,381 And for a long time, I thought I couldn't feel anything 332 00:25:24,464 --> 00:25:27,047 because I'm kumiho. 333 00:25:27,130 --> 00:25:30,839 But then I met Young-ja and you. 334 00:25:30,923 --> 00:25:33,881 My mother finally loved me like a daughter. 335 00:25:37,089 --> 00:25:39,089 But all that feeling is gone. 336 00:25:40,756 --> 00:25:44,839 And when you started calling again... I don't know. 337 00:25:47,547 --> 00:25:49,547 I don't know what I expected just showing up here. 338 00:25:49,631 --> 00:25:51,547 Your feelings aren't gone, 339 00:25:51,631 --> 00:25:54,589 not forever. 340 00:25:54,673 --> 00:25:59,673 It's what happens when you lose someone so close to you. 341 00:25:59,756 --> 00:26:03,631 You... you lose a part of yourself. 342 00:26:06,631 --> 00:26:08,714 It's called grieving. 343 00:26:08,798 --> 00:26:11,422 It's human. 344 00:26:13,339 --> 00:26:14,419 And in times of mourning, 345 00:26:14,464 --> 00:26:17,214 that's when you should be surrounded by family, 346 00:26:17,297 --> 00:26:19,464 and that's what we are. 347 00:26:19,547 --> 00:26:21,047 I was too scared to see it at first, 348 00:26:21,130 --> 00:26:24,547 when you first showed up, but our connection... 349 00:26:24,631 --> 00:26:30,339 our intertwined destinies... 350 00:26:30,422 --> 00:26:32,547 it makes us family. 351 00:26:37,881 --> 00:26:41,130 I went to a Mudang, our shaman, 352 00:26:41,214 --> 00:26:43,130 to ask about what I saw. 353 00:26:47,005 --> 00:26:48,589 What'd she say? 354 00:26:48,673 --> 00:26:53,130 She said I should not be concerned with mortal things, 355 00:26:53,214 --> 00:26:55,923 that you will die, 356 00:26:56,005 --> 00:26:58,839 that I am destined to enter the darkness. 357 00:27:01,506 --> 00:27:04,547 I don't believe that. 358 00:27:04,631 --> 00:27:08,464 You were the one who reminded me we have a choice. 359 00:27:10,714 --> 00:27:15,839 We can be monsters... or heroes. 360 00:27:42,214 --> 00:27:44,839 I was in jail. 361 00:27:44,923 --> 00:27:48,089 It's why I didn't come to Mama's funeral. 362 00:27:48,172 --> 00:27:52,172 Before you say anything, 363 00:27:52,255 --> 00:27:54,297 I beat myself up about it plenty. 364 00:27:56,255 --> 00:28:00,130 Truth is, I was relieved. 365 00:28:00,214 --> 00:28:02,673 I didn't wanna go. 366 00:28:02,756 --> 00:28:05,339 You think I did? 367 00:28:05,422 --> 00:28:08,130 I know Eloise Baptiste wasn't easy, 368 00:28:08,214 --> 00:28:09,798 but she was still our mother. 369 00:28:09,881 --> 00:28:12,422 That's not enough, Ruby. 370 00:28:12,506 --> 00:28:15,381 We just call ourselves family. 371 00:28:15,464 --> 00:28:18,172 I'm even confused about what family really means, 372 00:28:18,255 --> 00:28:22,214 and Lord knows she wasn't a good example of it. 373 00:28:22,297 --> 00:28:24,005 You know, I know what it is now, 374 00:28:24,089 --> 00:28:27,547 and it is not an obligation. 375 00:28:27,631 --> 00:28:29,839 It's acceptance. 376 00:28:29,923 --> 00:28:36,047 It's a willingness to sacrifice everything that is necessary 377 00:28:36,130 --> 00:28:37,923 in order to protect it. 378 00:28:40,839 --> 00:28:43,089 You were right. 379 00:28:43,172 --> 00:28:45,172 We do need to learn magic. 380 00:28:49,798 --> 00:28:50,923 Is that... 381 00:28:51,005 --> 00:28:54,381 The Book of Names. 382 00:28:54,464 --> 00:28:55,839 And we're gonna use it 383 00:28:55,923 --> 00:28:58,714 in a binding spell against Christina, 384 00:28:58,798 --> 00:29:01,547 but we need a part of her body in order to make it happen, 385 00:29:01,631 --> 00:29:02,547 and you're the only one 386 00:29:02,631 --> 00:29:04,881 who can get close enough to get it. 387 00:29:04,964 --> 00:29:08,172 Now, Atticus didn't want me telling you any of this. 388 00:29:08,255 --> 00:29:09,649 He thinks you're on Christina's side, 389 00:29:09,673 --> 00:29:12,506 but you are my sister, 390 00:29:12,589 --> 00:29:16,589 and I need my sister to choose to be my family right now. 391 00:29:21,839 --> 00:29:24,589 You're right. 392 00:29:24,673 --> 00:29:27,673 You been getting family wrong. 393 00:29:30,130 --> 00:29:34,255 You been getting it so wrong for so long 394 00:29:34,339 --> 00:29:36,798 that you can't see that you're still doing it. 395 00:29:39,339 --> 00:29:41,798 You only wanna be my sister 396 00:29:41,881 --> 00:29:45,172 when you need something, Leti. 397 00:29:46,673 --> 00:29:52,631 And this moment might feel different to you, but to me, 398 00:29:52,714 --> 00:29:55,047 it looks exactly the same. 399 00:30:02,214 --> 00:30:05,255 Wait. 400 00:30:05,339 --> 00:30:08,005 There's more you need to know. 401 00:30:43,464 --> 00:30:45,339 You like it? 402 00:30:45,422 --> 00:30:47,547 How did you learn to draw like this? 403 00:30:49,631 --> 00:30:52,464 An artist named Afua taught me 404 00:30:52,547 --> 00:30:56,881 so I could teach you. 405 00:30:56,964 --> 00:31:00,089 I'll never be able to draw again. 406 00:31:01,422 --> 00:31:05,339 Come here, pumpkin. I wanna show you something. 407 00:31:05,422 --> 00:31:07,839 Come on. Come on. 408 00:31:07,923 --> 00:31:09,506 Hmm. 409 00:31:14,172 --> 00:31:16,881 People think of time 410 00:31:16,964 --> 00:31:18,839 as a physical manifestation, 411 00:31:18,923 --> 00:31:24,047 but it really is, like so many things, in our minds. 412 00:31:24,130 --> 00:31:27,881 We get fixated on moments, stuck in them, 413 00:31:27,964 --> 00:31:30,881 but time... 414 00:31:30,964 --> 00:31:33,214 never stops. 415 00:31:33,297 --> 00:31:35,005 Pumpkin, I know you're angry with me, 416 00:31:35,089 --> 00:31:37,506 and you have every right to be. I let you down. 417 00:31:37,589 --> 00:31:40,547 But this moment will pass. 418 00:31:40,631 --> 00:31:42,714 I'll make sure of that, 419 00:31:42,798 --> 00:31:46,714 just like I will make sure that you will draw again. 420 00:31:46,798 --> 00:31:51,464 How are you gonna do that? 421 00:31:51,547 --> 00:31:53,214 Come on. 422 00:32:03,172 --> 00:32:05,964 Whoa. 423 00:32:14,172 --> 00:32:16,464 What have you been doing down here all day? 424 00:32:16,547 --> 00:32:19,214 Going over the details of my spell. 425 00:32:28,839 --> 00:32:34,589 Intention, location, the body combined with an incantation... 426 00:32:34,673 --> 00:32:36,589 Those are the elements of magic. 427 00:32:46,673 --> 00:32:48,756 First time I created the potion 428 00:32:48,839 --> 00:32:52,172 was on the bridge Lancaster shot William on. 429 00:32:52,255 --> 00:32:55,047 I used the energy of his death for his rebirth. 430 00:32:55,130 --> 00:32:58,130 For the body, I combined parts of my blood, hair, and nails 431 00:32:58,214 --> 00:32:59,881 with his. 432 00:33:02,756 --> 00:33:05,631 That's why I have to keep William in a comatose state. 433 00:33:10,422 --> 00:33:12,464 Something wrong? 434 00:33:12,547 --> 00:33:15,798 No. 435 00:33:15,881 --> 00:33:20,464 I was just wondering when you got all of that from me, 436 00:33:20,547 --> 00:33:22,339 and then I remembered. 437 00:33:34,089 --> 00:33:36,172 You can amplify the elements 438 00:33:36,255 --> 00:33:38,005 in various ways for bigger spells. 439 00:33:38,089 --> 00:33:41,005 There's an infinite number of combinations 440 00:33:41,089 --> 00:33:45,964 and an infinite number of ways they can be just slightly off. 441 00:33:47,172 --> 00:33:51,089 You're worried your spell won't work? 442 00:33:51,172 --> 00:33:55,714 If my spell doesn't work... 443 00:33:55,798 --> 00:33:59,881 I killed the last of my family for nothing. 444 00:34:04,714 --> 00:34:08,839 Your spell's going to work, 445 00:34:08,923 --> 00:34:11,714 and you have me now. 446 00:34:28,589 --> 00:34:31,464 Have you ever...? 447 00:34:33,964 --> 00:34:35,756 No. 448 00:34:35,839 --> 00:34:38,214 It's my first time. 449 00:34:49,964 --> 00:34:52,255 Praise the Lord, sister. 450 00:34:52,339 --> 00:34:55,422 Thank you. 451 00:34:55,506 --> 00:34:57,881 Thank you for doing this for me. 452 00:35:01,964 --> 00:35:03,798 Do you need a moment? 453 00:35:05,172 --> 00:35:07,422 I need a lifetime. 454 00:35:13,798 --> 00:35:16,589 We're gonna be okay. 455 00:35:16,673 --> 00:35:19,798 But you don't have your invulnerability anymore. 456 00:35:22,547 --> 00:35:26,422 God's gonna look after us. 457 00:35:26,506 --> 00:35:27,923 I wish I believed that. 458 00:35:36,381 --> 00:35:38,881 You know what I realized? 459 00:35:42,422 --> 00:35:48,589 All this time, I've been chasing faith, 460 00:35:48,673 --> 00:35:53,089 when I should have been discovering it in myself... 461 00:35:53,172 --> 00:35:58,172 'cause that's where he is... in all of us. 462 00:36:01,047 --> 00:36:04,923 I see him so much in you. 463 00:36:08,339 --> 00:36:10,339 And he's in our baby. 464 00:36:13,756 --> 00:36:16,547 And you gotta believe in us. 465 00:36:36,255 --> 00:36:40,798 ♪ Ooh ♪ 466 00:36:43,339 --> 00:36:47,756 ♪ I who never had much ♪ 467 00:36:47,839 --> 00:36:51,547 ♪ I now have a treasure ♪ 468 00:36:53,422 --> 00:36:58,005 ♪ A love ♪ 469 00:36:58,089 --> 00:37:00,214 ♪ Too great to measure ♪ 470 00:37:03,339 --> 00:37:07,714 ♪ I am blessed ♪ 471 00:37:07,798 --> 00:37:12,339 ♪ With happiness ♪ 472 00:37:12,422 --> 00:37:15,714 ♪ And I'm done ♪ 473 00:37:15,798 --> 00:37:20,172 ♪ With loneliness ♪ 474 00:37:20,255 --> 00:37:23,547 All right. 475 00:37:23,631 --> 00:37:25,506 Let's go. 476 00:37:25,589 --> 00:37:30,381 ♪ Not really knowing ♪ 477 00:37:30,464 --> 00:37:34,381 ♪ Till now ♪ 478 00:37:34,464 --> 00:37:39,589 ♪ Just where I was going ♪ 479 00:37:39,673 --> 00:37:41,339 - Here. - Sorry. 480 00:37:41,422 --> 00:37:42,798 That's all right. 481 00:37:42,881 --> 00:37:45,130 Leti? 482 00:37:45,214 --> 00:37:47,464 ♪ You're mine ♪ 483 00:37:49,714 --> 00:37:53,798 ♪ I am blessed ♪ 484 00:37:53,881 --> 00:37:55,214 ♪ With wealth untold ♪ 485 00:37:55,297 --> 00:37:58,589 I got it. 486 00:37:58,673 --> 00:38:01,798 ♪ A love ♪ 487 00:38:01,881 --> 00:38:05,214 ♪ Worth more ♪ 488 00:38:05,297 --> 00:38:10,255 ♪ Than gold ♪ 489 00:38:17,047 --> 00:38:19,005 ♪ Life could be a dream ♪ 490 00:38:19,089 --> 00:38:21,631 ♪ Life could be a dream ♪ 491 00:38:24,422 --> 00:38:27,130 ♪ Life could be a dream... ♪ 492 00:38:27,214 --> 00:38:30,130 ♪ If I could take you up in paradise up above ♪ 493 00:38:30,214 --> 00:38:31,523 ♪ If you would tell me ♪ 494 00:38:31,547 --> 00:38:33,464 ♪ I'm the only one that you love ♪ 495 00:38:33,547 --> 00:38:36,130 ♪ Life could be a dream, sweetheart ♪ 496 00:38:36,214 --> 00:38:39,422 ♪ Hello, hello, again, sh-boom and hoping we'll meet again ♪ 497 00:38:39,506 --> 00:38:42,631 ♪ Ding, dong ga-ling, ga-ling, ga-ling ♪ 498 00:38:42,714 --> 00:38:44,172 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 499 00:38:44,255 --> 00:38:46,255 ♪ Ba-doo, ba-doo, a-doo, whoo ♪ 500 00:38:46,339 --> 00:38:48,255 ♪ Life could be a dream ♪ 501 00:38:48,339 --> 00:38:51,631 ♪ If only all my precious plans would come true ♪ 502 00:38:51,714 --> 00:38:54,798 ♪ If you would let me spend my whole life loving you ♪ 503 00:38:54,881 --> 00:39:00,255 ♪ Life could be a dream, sweetheart ♪ 504 00:39:00,339 --> 00:39:02,398 ♪ Every night, I look at you ♪ 505 00:39:04,089 --> 00:39:07,673 ♪ Something is on my mind ♪ 506 00:39:07,756 --> 00:39:10,881 ♪ If you do what I want you to ♪ 507 00:39:10,964 --> 00:39:13,673 ♪ Baby, we'd be so fine ♪ 508 00:39:13,756 --> 00:39:16,005 ♪ Oh, life could be a dream ♪ 509 00:39:16,089 --> 00:39:19,172 ♪ Sh-boom, if I could take you up in paradise up above ♪ 510 00:39:19,255 --> 00:39:20,506 Sh-boom. 511 00:39:20,589 --> 00:39:23,130 ♪ If you would be tell me I'm the only one that you love ♪ 512 00:39:23,214 --> 00:39:25,297 ♪ Life could be a dream, sweetheart ♪ 513 00:39:25,381 --> 00:39:26,756 ♪ Hello, hello again ♪ 514 00:39:26,839 --> 00:39:28,398 ♪ Sh-boom, and hoping we'll meet again, boom ♪ 515 00:39:28,422 --> 00:39:34,881 ♪ Doo, doo, doo, sh'boom ♪ 516 00:40:32,839 --> 00:40:34,297 Pinch and swallow. 517 00:40:49,631 --> 00:40:52,047 Okay. 518 00:40:55,839 --> 00:40:57,923 I'll see you on the other side. 519 00:43:00,464 --> 00:43:01,673 That's enough symbols 520 00:43:01,756 --> 00:43:04,381 to complete the binding triangle. 521 00:43:04,464 --> 00:43:06,506 Atticus should be at the lodge by now. 522 00:43:06,589 --> 00:43:09,422 What happens if Christina starts her spell early? 523 00:43:09,506 --> 00:43:11,339 She won't. 524 00:43:11,422 --> 00:43:14,422 She needs the moon at its highest peak. 525 00:43:14,506 --> 00:43:16,255 The witching hour. 526 00:43:16,339 --> 00:43:19,964 Come on. Let's get to the bridge. 527 00:43:22,714 --> 00:43:26,756 What's wrong? You see something? 528 00:43:26,839 --> 00:43:29,089 Despite everything, 529 00:43:29,172 --> 00:43:32,631 the trip here was nice. I... 530 00:43:32,714 --> 00:43:34,422 I feel like I understand 531 00:43:34,506 --> 00:43:37,047 the pull of family for the first time. 532 00:43:47,005 --> 00:43:51,881 I'm really glad you agreed to help us at the cemetery. 533 00:43:51,964 --> 00:43:54,798 Of course. You're my sister. 534 00:44:04,214 --> 00:44:08,172 I caught Ruby trying to steal the potion for you. 535 00:44:22,005 --> 00:44:23,631 What did you do to my sister? 536 00:44:23,714 --> 00:44:27,005 She made me promise not to harm you, 537 00:44:27,089 --> 00:44:30,464 and it's your fault that she's dead. 538 00:44:38,255 --> 00:44:39,464 Ah! 539 00:45:06,964 --> 00:45:08,964 Hey! 540 00:46:18,506 --> 00:46:22,422 "He knew telling a story was a kind of power, 541 00:46:22,506 --> 00:46:25,339 "but he also knew it wasn't enough. 542 00:46:25,422 --> 00:46:27,089 "If they were ever truly gonna disrupt 543 00:46:27,172 --> 00:46:30,172 the hierarchy of warlocks..." 544 00:46:32,214 --> 00:46:37,255 "They would have to spill blood other than their own." 545 00:47:34,255 --> 00:47:36,673 For what it's worth, hijacking my spell 546 00:47:36,756 --> 00:47:39,172 was a good plan. 547 00:47:39,255 --> 00:47:42,297 It might have worked if you had left Ruby out of it. 548 00:47:55,464 --> 00:47:59,506 Where's Leti? 549 00:48:08,798 --> 00:48:12,589 Where is she? Where is she? 550 00:48:27,089 --> 00:48:30,339 Ahh! Ahh! 551 00:48:30,422 --> 00:48:32,339 It's time. 552 00:49:56,089 --> 00:49:58,547 ♪ Just keep a-your lamp ♪ 553 00:50:01,339 --> 00:50:04,464 ♪ Keep a-your lamp ♪ 554 00:50:04,547 --> 00:50:08,798 ♪ Keep a-your lamp ♪ 555 00:50:08,881 --> 00:50:10,756 ♪ See what the Lord have done ♪ 556 00:50:46,923 --> 00:50:49,798 ♪ You worry ♪ 557 00:50:49,881 --> 00:50:53,589 ♪ Don't worry ♪ 558 00:50:53,673 --> 00:50:57,547 ♪ Don't you worry ♪ 559 00:50:57,631 --> 00:51:01,214 ♪ See what the Lord have done ♪ 560 00:51:05,422 --> 00:51:06,881 I love you. 561 00:51:06,964 --> 00:51:10,047 ♪ Keep-a your lamp all trimmed and burning ♪ 562 00:51:10,130 --> 00:51:14,005 ♪ Keep-a your lamp all trimmed and burning ♪ 563 00:51:16,798 --> 00:51:20,756 ♪ Chillen, don't get worried ♪ 564 00:51:20,839 --> 00:51:25,047 ♪ Chillen, don't you get worried ♪ 565 00:51:25,130 --> 00:51:27,506 ♪ See what the Lord have done ♪ 566 00:51:56,589 --> 00:51:58,673 Let's get Montrose. Come on. 567 00:52:05,214 --> 00:52:06,130 You're too late. 568 00:52:07,923 --> 00:52:09,297 I'm immortal now. 569 00:52:23,297 --> 00:52:24,756 Give it up, Leti. 570 00:52:25,923 --> 00:52:27,506 Potion didn't have my blood in it. 571 00:52:29,381 --> 00:52:30,673 The spell's not gonna work 572 00:52:30,756 --> 00:52:33,464 unless their bodies are connected. 573 00:52:57,589 --> 00:53:01,547 Oh, God. 574 00:54:35,798 --> 00:54:38,214 It's not gonna work. 575 00:54:41,381 --> 00:54:43,756 You bound me from magic. 576 00:54:47,673 --> 00:54:50,589 Not just you... 577 00:54:50,673 --> 00:54:53,214 every white person in the world. 578 00:54:53,297 --> 00:54:55,255 You gonna save 'em all. 579 00:54:55,339 --> 00:54:57,130 And Hanna's spell, 580 00:54:57,214 --> 00:54:59,255 it's gonna change everything, baby. 581 00:54:59,339 --> 00:55:02,798 Our family has protected the book for generations. 582 00:55:02,881 --> 00:55:07,464 Now that falls to you. 583 00:55:07,547 --> 00:55:09,631 Magic is ours now. 584 00:55:21,589 --> 00:55:25,464 Montrose... 585 00:55:25,547 --> 00:55:27,005 Atticus. 586 00:55:30,381 --> 00:55:32,297 Come on, boy. Come on. 587 00:55:32,381 --> 00:55:34,923 Atticus, come on. Let's go home. 588 00:55:35,005 --> 00:55:37,339 It's over. Come on, boy. 589 00:55:37,422 --> 00:55:40,130 Atticus, come on. 590 00:55:40,214 --> 00:55:42,673 Tic, come on, man. Come on. 591 00:55:42,756 --> 00:55:44,673 Come on, man. Come on. 592 00:55:44,756 --> 00:55:46,506 Tic. Tic, come on. 593 00:55:46,589 --> 00:55:49,673 Atticus! 594 00:55:49,756 --> 00:55:52,172 Atticus, get up! 595 00:55:52,255 --> 00:55:55,339 No. 596 00:55:55,422 --> 00:55:58,881 - Tic! - Montrose. 597 00:55:58,964 --> 00:56:01,172 Come on. 598 00:56:01,255 --> 00:56:03,506 Come on. Tic. 599 00:56:03,589 --> 00:56:05,339 He wrote this for you. 600 00:56:05,422 --> 00:56:07,714 No. 601 00:56:07,798 --> 00:56:10,631 Dear Pop, 602 00:56:10,714 --> 00:56:14,589 I hope you'll forgive me for this one last secret. 603 00:56:14,673 --> 00:56:17,506 I knew you wouldn't accept it... 604 00:56:17,589 --> 00:56:23,172 but it had to be done to protect our family, 605 00:56:23,255 --> 00:56:26,673 to protect us all. 606 00:56:26,756 --> 00:56:31,714 "There is neither happiness nor misery in the world. 607 00:56:31,798 --> 00:56:35,255 "There is only the comparison of one state with another, 608 00:56:35,339 --> 00:56:38,172 "nothing more. 609 00:56:38,255 --> 00:56:40,214 "He who has felt the deepest grief 610 00:56:40,297 --> 00:56:45,214 is best able to experience supreme happiness." 611 00:56:45,297 --> 00:56:48,172 Recognize that? 612 00:56:48,255 --> 00:56:52,631 Dumas's wise words are my wish for you... 613 00:56:52,714 --> 00:56:56,631 Supreme happiness. 614 00:56:56,714 --> 00:56:59,047 Teach my son new ways of living, 615 00:56:59,130 --> 00:57:01,589 instead of repeating what we've been through. 616 00:57:01,673 --> 00:57:03,839 As little George's grandfather, 617 00:57:03,923 --> 00:57:06,798 you have a second chance to be the father you always wanted. 618 00:57:11,631 --> 00:57:15,255 Don't waste it. 619 00:57:15,339 --> 00:57:17,964 Love, Tic. 620 00:57:34,339 --> 00:57:37,172 Help! Is someone there? 621 00:57:39,673 --> 00:57:42,297 Help. 622 00:57:42,381 --> 00:57:46,839 Help. Help. 623 00:57:49,756 --> 00:57:51,464 Dee? 624 00:57:51,547 --> 00:57:54,798 Dee. Help me. 625 00:58:05,047 --> 00:58:07,464 Help me. Please, Dee. 626 00:58:07,547 --> 00:58:10,297 Please help me. 627 00:58:12,881 --> 00:58:14,756 They still haven't learned. 628 01:01:00,214 --> 01:01:01,673 Bad robot! 44900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.