Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,188 --> 00:00:33,721
[♪♪]
2
00:00:35,125 --> 00:00:38,460
♪ CHICAGO, CHICAGO
3
00:00:38,562 --> 00:00:40,995
♪ THAT TODDLIN' TOWN
4
00:00:41,098 --> 00:00:44,165
♪ CHICAGO, CHICAGO
5
00:00:44,267 --> 00:00:46,468
♪ LET ME SHOW YOU AROUND
6
00:00:46,570 --> 00:00:47,668
♪ I LOVE IT
7
00:00:47,770 --> 00:00:48,903
♪ BET YOUR BOTTOM DOLLAR
8
00:00:49,005 --> 00:00:50,338
♪ YOU'LL LOSE THE BLUES
9
00:00:50,440 --> 00:00:53,841
♪ IN CHICAGO, CHICAGO
10
00:00:53,943 --> 00:00:59,280
♪ THE TOWN THAT BILLY SUNDAY
COULDN'T SHUT DOWN ♪
11
00:00:59,382 --> 00:01:02,783
♪ ON STATE STREET
THAT GREAT STREET ♪
12
00:01:02,885 --> 00:01:06,053
♪ I JUST WANT TO SAY
13
00:01:06,156 --> 00:01:12,660
♪ THEY DO THINGS THEY DON'T DO
ON BROADWAY ♪
14
00:01:12,762 --> 00:01:15,396
♪ YOU'LL HAVE THE TIME
THE TIME OF YOUR LIFE ♪
15
00:01:15,499 --> 00:01:18,266
♪ I SAW A MAN
HE DANCED WITH HIS WIFE ♪
16
00:01:18,368 --> 00:01:24,572
♪ IN CHICAGO, CHICAGO
MY HOME TOWN! ♪
17
00:01:24,674 --> 00:01:30,411
♪ CHICAGO, CHICAGO
THAT TODDLIN' TOWN ♪
18
00:01:30,514 --> 00:01:33,681
♪ CHICAGO, CHICAGO
19
00:01:33,783 --> 00:01:35,650
♪ LET ME SHOW YOU AROUND
20
00:01:35,752 --> 00:01:37,084
♪ I LOVE IT...
21
00:01:37,187 --> 00:01:39,687
[ALARM CLOCK BEEPS]
22
00:01:39,789 --> 00:01:42,557
[SIGHS HAPPILY]
23
00:01:42,659 --> 00:01:45,326
BUENOS DIAS. COMO ESTAS?
24
00:01:45,428 --> 00:01:46,528
"BUENOS DIAS.
25
00:01:46,630 --> 00:01:48,029
COMO ESTAS?"
26
00:01:48,131 --> 00:01:50,265
MUY BIEN!
27
00:01:50,367 --> 00:01:53,034
YO QUIERO IR A LA PLAYA.
28
00:01:53,136 --> 00:01:55,002
"YO QUIERO IR A LA PLAYA."
29
00:01:55,104 --> 00:01:56,070
MUY BIEN!
30
00:01:56,173 --> 00:01:57,639
GRACIAS!
31
00:02:00,777 --> 00:02:03,278
LA BIBLIOTECA
TIENES MUCHOS LIBROS.
32
00:02:04,347 --> 00:02:06,681
LA BLIBLIO--
33
00:02:06,783 --> 00:02:09,083
LA BIBLITECHO--
34
00:02:09,186 --> 00:02:10,084
MUY BIEN!
35
00:02:14,558 --> 00:02:16,057
[CALLING TO CAT]
36
00:02:16,159 --> 00:02:17,792
HERE YOU GO.
37
00:02:24,467 --> 00:02:25,500
[MESSAGE ALERT CHIMES]
38
00:02:26,636 --> 00:02:29,103
[MESSAGE ALERT CHIMES]
39
00:02:31,608 --> 00:02:33,208
GOOD MORNING, BEAUTIFUL.
40
00:02:33,310 --> 00:02:34,375
GOOD MORNING, HONEY.
41
00:02:34,477 --> 00:02:36,311
EN ESPANOL.
42
00:02:36,413 --> 00:02:37,745
BUENOS DIAS, MI AMIGO.
43
00:02:37,847 --> 00:02:38,713
YOU'RE ADORABLE.
44
00:02:39,882 --> 00:02:41,349
DID YOU FINISH IT?
45
00:02:41,451 --> 00:02:42,517
ALMOST.
46
00:02:42,619 --> 00:02:43,951
DO NOT HOLD BACK.
47
00:02:44,053 --> 00:02:45,052
I NEED YOUR HONEST OPINION.
48
00:02:45,154 --> 00:02:47,154
IT'S WONDERFUL.
49
00:02:47,257 --> 00:02:48,456
YOU DIDN'T FIND IT
TOO TEDIOUS TO READ?
50
00:02:48,558 --> 00:02:49,724
I MEAN, AS A LAYMAN?
51
00:02:49,826 --> 00:02:51,659
NO, UH...
52
00:02:51,761 --> 00:02:52,760
I TOTALLY UNDERSTOOD IT.
53
00:02:52,862 --> 00:02:54,662
IT'S--
54
00:02:54,764 --> 00:02:56,598
AH! I KNEW YOU'D LOVE IT.
55
00:02:56,700 --> 00:02:57,699
MOTHER LOVES IT, TOO.
56
00:02:59,436 --> 00:03:00,368
[SHIPS HORN BLARES]
57
00:03:00,470 --> 00:03:01,669
OH! I GOTTA GO!
58
00:03:01,771 --> 00:03:05,673
OH, WE'RE CHASING A SCHOOL
OF FEMALE BLUE WHALES.
59
00:03:05,775 --> 00:03:07,074
OOH, SOUNDS ROMANTIC.
60
00:03:07,176 --> 00:03:08,909
SPEAKING OF,
61
00:03:09,011 --> 00:03:10,278
I'M EXCITED FOR NOVEMBER 14TH
62
00:03:10,380 --> 00:03:11,779
AND TO HEAR
WHAT YOUR QUESTION IS.
63
00:03:11,881 --> 00:03:15,350
I'M EXCITED FOR NOVEMBER 14TH
TO HEAR WHAT YOUR ANSWER IS.
64
00:03:15,452 --> 00:03:16,651
HEY, I LOVE YOU.
65
00:03:16,753 --> 00:03:18,185
[LAUGHS AND BLOWS KISS]
66
00:03:21,991 --> 00:03:24,825
GRETCHEN, I'M SORRY
YOU FEEL THAT WAY.
67
00:03:24,927 --> 00:03:26,294
I THINK YOU'RE A GREAT GIRL
68
00:03:26,396 --> 00:03:27,895
AND YOU DESERVE TO HAVE
EVERYTHING YOU WANT.
69
00:03:27,997 --> 00:03:31,165
I JUST DON'T WANT
THE SAME THINGS AS YOU.
70
00:03:31,268 --> 00:03:32,300
I TOLD YOU WHEN WE MET
71
00:03:32,402 --> 00:03:34,702
THAT I WASN'T LOOKING FOR
A LONG-TERM RELATIONSHIP.
72
00:03:34,804 --> 00:03:36,738
[CLEARS THROAT]
73
00:03:36,839 --> 00:03:37,872
OH, I AGREE.
74
00:03:37,974 --> 00:03:39,974
I LOVE SPENDING
TIME TOGETHER.
75
00:03:40,076 --> 00:03:42,644
GRETCHEN, I DON'T
WANT TO LEAD YOU ON.
76
00:03:42,746 --> 00:03:44,211
OKAY. OKAY, FINE.
77
00:03:44,314 --> 00:03:46,180
WE'LL JUST SEE HOW IT GOES
OVER THE HOLIDAYS, OKAY?
78
00:03:49,386 --> 00:03:50,885
SORRY, DO YOU MIND
IF I SIT UP FRONT?
79
00:03:50,987 --> 00:03:52,987
NO, NO. UH... NOT AT ALL.
80
00:03:54,257 --> 00:03:55,189
GREAT.
81
00:03:57,026 --> 00:03:58,092
WHERE TO, MR. WILLIAMS?
82
00:03:58,194 --> 00:03:59,661
DRAKE HOTEL, PLEASE.
83
00:03:59,763 --> 00:04:01,095
THIS YOUR FIRST TIME
IN CHICAGO, SIR?
84
00:04:01,197 --> 00:04:03,264
NO. I GREW UP HERE.
85
00:04:03,366 --> 00:04:04,666
I JUST HAVEN'T
BEEN BACK IN A WHILE.
86
00:04:04,768 --> 00:04:05,767
WELL THEN,
WELCOME HOME, SIR.
87
00:04:07,870 --> 00:04:09,003
I AM SO HAPPY TO BE HERE TODAY
88
00:04:09,105 --> 00:04:11,806
TO TALK TO YOU GUYS ABOUT
THE HISTORY OF THE PARADE.
89
00:04:11,908 --> 00:04:13,808
SO, CHICAGO'S FIRST PARADE
90
00:04:13,910 --> 00:04:15,576
WAS CALLED
"THE CHRISTMAS PARADE"
91
00:04:15,679 --> 00:04:18,379
AND IT WAS HELD
ON DECEMBER 7, 1934.
92
00:04:18,481 --> 00:04:20,348
IT WAS A RECORD COLD DAY,
93
00:04:20,450 --> 00:04:21,749
BUT EVERYONE CAME OUT
TO SEE IT ANYWAY.
94
00:04:22,686 --> 00:04:27,221
IT WAS FIRST TELEVISED IN 2007,
95
00:04:27,324 --> 00:04:29,424
WHEN MANY OF YOU
WERE JUST TODDLERS.
96
00:04:29,526 --> 00:04:31,626
THERE ARE ENORMOUS
HELIUM BALLOONS,
97
00:04:31,728 --> 00:04:32,760
AS YOU KNOW,
98
00:04:32,862 --> 00:04:34,762
BUT ALSO 1,000
HIGH SCHOOL BAND MEMBERS
99
00:04:34,864 --> 00:04:37,264
APPEAR IN THE PARADE EVERY YEAR.
100
00:04:37,367 --> 00:04:39,701
AND YOU KNOW WHO'S GOING TO
BE THERE ON THE LAST FLOAT,
101
00:04:39,803 --> 00:04:40,901
RIGHT?
102
00:04:41,003 --> 00:04:43,204
PLEASE, WE'RE NOT
FIVE YEARS OLD.
103
00:04:43,306 --> 00:04:44,839
YOU'RE RIGHT.
104
00:04:44,941 --> 00:04:47,007
YOU GUYS
ARE WAY OLDER.
105
00:04:47,109 --> 00:04:48,810
HE'S NOT REALLY SANTA CLAUS.
106
00:04:48,911 --> 00:04:49,677
[SHOCKED] WHAT?
107
00:04:49,779 --> 00:04:51,045
NOPE.
108
00:04:51,147 --> 00:04:52,647
THE REAL SANTA CLAUS
CANNOT LEAVE THE NORTH POLE
109
00:04:52,749 --> 00:04:53,981
ON THANKSGIVING.
110
00:04:54,083 --> 00:04:55,450
HE IS WAY TOO BUSY GETTING
EVERYTHING READY FOR CHRISTMAS.
111
00:04:55,552 --> 00:04:56,718
[GIGGLING]
112
00:04:56,820 --> 00:04:59,286
BUT, SOMETIMES,
113
00:04:59,389 --> 00:05:01,489
IF HE GETS
ALL OF HIS TOYS DONE EARLY,
114
00:05:01,591 --> 00:05:03,491
HE WILL COME TO CHICAGO
TO BE IN THE PARADE.
115
00:05:03,593 --> 00:05:04,759
[ALL CHEERING] COOL!
116
00:05:04,861 --> 00:05:06,627
OF COURSE, WE NEVER KNOW
IF HE'S GOING TO MAKE IT,
117
00:05:06,730 --> 00:05:08,028
SO WE ALWAYS HIRE A GUY
IN A SANTA SUIT
118
00:05:08,130 --> 00:05:10,331
JUST IN CASE.
119
00:05:10,433 --> 00:05:14,001
WATCH THE PARADE REALLY CLOSELY
TO SEE IF IT'S THE REAL SANTA,
120
00:05:14,103 --> 00:05:15,837
OR IF IT'S JUST
A GOOD LOOK-ALIKE.
121
00:05:15,938 --> 00:05:17,338
[ALL CHEERING]
122
00:05:17,440 --> 00:05:19,741
[TELEPHONE RINGING]
123
00:05:19,843 --> 00:05:21,709
HEY, LINDA, IT'S ME.
124
00:05:21,811 --> 00:05:23,310
ANY MESSAGES?
125
00:05:25,114 --> 00:05:28,616
TELL GRANT I'LL BE IN CHICAGO
FOR ABOUT THREE WEEKS.
126
00:05:28,718 --> 00:05:31,218
NO, I SENT YOU
THE PROSPECTIVE ON L.A. TECH.
127
00:05:31,320 --> 00:05:32,920
IF THEY WANT TO
STAY COMPETITIVE,
128
00:05:33,022 --> 00:05:33,888
THEY'LL HAVE TO DOWNSIZE
BY HALF,
129
00:05:33,990 --> 00:05:35,356
DIVERSIFY THEIR HOLDINGS
130
00:05:35,458 --> 00:05:36,991
AND CONSIDER MOVING THEIR
FACTORY OUT OF THE COUNTRY.
131
00:05:37,093 --> 00:05:40,227
IT'S NOT POPULAR,
BUT IT'S COST EFFECTIVE.
132
00:05:40,329 --> 00:05:42,530
I'LL BE BUYING
SOME RETAIL PROPERTY HERE,
133
00:05:42,632 --> 00:05:46,033
SO TELL SAM TO EXPECT
THE BANK TO CONTACT HIM.
134
00:05:55,378 --> 00:05:56,778
JACQUELINE!
WHERE ARE YOU?
135
00:05:56,880 --> 00:05:58,513
EMILY, CLOSE YOUR EYES!
136
00:06:02,952 --> 00:06:03,951
[SIGHING]
137
00:06:04,053 --> 00:06:05,019
OKAY, OPEN!
138
00:06:06,255 --> 00:06:07,121
[YELPS IN DELIGHT]
139
00:06:07,223 --> 00:06:09,156
IT'S BEAUTIFUL!
140
00:06:09,258 --> 00:06:11,392
IT'S A 1953
VINTAGE ORIGINAL,
141
00:06:11,494 --> 00:06:12,527
POSSIBLY WORN
BY SOMEONE
142
00:06:12,629 --> 00:06:13,594
WHO LIVED HERE
IN THE CITY.
143
00:06:13,696 --> 00:06:14,695
IT JUST CAME IN
YESTERDAY.
144
00:06:14,798 --> 00:06:16,731
IT'S PERFECT.
145
00:06:16,833 --> 00:06:17,565
IT'S MORE THAN PERFECT!
146
00:06:17,667 --> 00:06:18,232
I KNOW.
147
00:06:18,334 --> 00:06:19,534
CAN I AFFORD IT?
148
00:06:19,636 --> 00:06:21,302
IT DOESN'T MATTER BECAUSE
I'M WILLING TO ROB A BANK.
149
00:06:21,404 --> 00:06:23,137
CAN I BORROW A MASK,
A GUN, AND A GETAWAY CAR?
150
00:06:23,239 --> 00:06:24,672
YOU DON'T NEED TO.
IT'S YOUR WEDDING GIFT.
151
00:06:24,774 --> 00:06:26,240
AW, THANK YOU.
152
00:06:26,342 --> 00:06:27,742
BUT HE HASN'T ASKED YET.
153
00:06:27,844 --> 00:06:29,276
- HE'S GOING TO.
- I KNOW!
154
00:06:29,378 --> 00:06:30,411
[GIGGLING]
155
00:06:30,513 --> 00:06:32,313
OH, I LOVE IT.
156
00:06:32,415 --> 00:06:33,280
THANK YOU SO MUCH.
157
00:06:33,382 --> 00:06:37,184
OH, I'M VINTAGE CINDERELLA.
158
00:06:37,286 --> 00:06:38,753
HAVE YOU TOLD HIM YET?
159
00:06:38,855 --> 00:06:40,521
NO.
160
00:06:40,623 --> 00:06:43,123
WELL, IF YOU'RE GOING TO
MARRY HIM, HE NEEDS TO KNOW.
161
00:06:43,225 --> 00:06:44,124
I KNOW.
162
00:06:44,226 --> 00:06:45,059
I'M WORKING ON IT.
163
00:06:46,395 --> 00:06:48,963
DON'T WORRY,
I'M GOING TO TELL HIM!
164
00:06:49,065 --> 00:06:50,197
[DOUBTFULLY]
OKAY...
165
00:06:50,299 --> 00:06:53,734
YOU KNOW, YOU CAN GET OVER
YOUR FEAR OF BOATS.
166
00:06:53,837 --> 00:06:54,836
OKAY, OKAY, OKAY,
167
00:06:54,938 --> 00:06:56,236
I'M GOING TO TRY AGAIN
BEFORE HE GETS HOME.
168
00:06:56,339 --> 00:06:57,772
WHAT...?
169
00:06:57,874 --> 00:06:59,474
OH, WHAT HAPPENED TO
THE BOOKSTORE?
170
00:06:59,576 --> 00:07:01,075
IT'S CLOSED?
171
00:07:01,177 --> 00:07:02,042
NOT JUST CLOSED.
172
00:07:02,144 --> 00:07:03,778
OUT OF BUSINESS FOR GOOD.
173
00:07:03,880 --> 00:07:05,680
WHAT IS HAPPENING
TO OUR CITY?
174
00:07:05,782 --> 00:07:07,081
HISTORICAL LANDMARKS
ARE BEING DISCARDED
175
00:07:07,183 --> 00:07:08,916
AND DESTROYED.
176
00:07:09,018 --> 00:07:10,150
I WONDER HOW MANY BOOKS
WERE SOLD HERE
177
00:07:10,252 --> 00:07:11,285
OVER THE PAST 50 YEARS.
178
00:07:11,387 --> 00:07:12,587
YOU KNOW,
179
00:07:12,689 --> 00:07:14,522
WE SHOULD CHAIN
OURSELVES TO THE BUILDING,
180
00:07:14,624 --> 00:07:15,790
AND GO ON A READING
AND HUNGER STRIKE
181
00:07:15,892 --> 00:07:17,157
IN PROTEST.
182
00:07:17,259 --> 00:07:19,426
YOU KNOW, I WOULD IF I THOUGHT
IT WOULD MAKE A DIFFERENCE.
183
00:07:19,529 --> 00:07:20,294
IT WOULDN'T.
184
00:07:21,598 --> 00:07:23,898
THIS BUILDING
IS A STRUCTURAL HAZARD.
185
00:07:24,000 --> 00:07:25,466
IT NEEDS TO BE TORN DOWN
BEFORE IT FALLS DOWN.
186
00:07:25,568 --> 00:07:28,435
AND WHO EXACTLY ARE YOU
TO SAY THAT?
187
00:07:29,639 --> 00:07:30,738
I'M THE GUY
188
00:07:30,840 --> 00:07:32,172
THAT CARED ENOUGH ABOUT
THIS DILAPIDATED BUILDING
189
00:07:32,274 --> 00:07:33,474
TO BUY IT, TEAR IT DOWN
AND REBUILD IT
190
00:07:33,576 --> 00:07:36,443
INTO THE PROFITABLE
RETAIL OPPORTUNITY
191
00:07:36,546 --> 00:07:37,512
IT DESERVES TO BE.
192
00:07:37,614 --> 00:07:38,746
OH.
193
00:07:38,848 --> 00:07:40,014
SO WE SHOULD THANK YOU
194
00:07:40,116 --> 00:07:42,483
FOR DESTROYING THIS BELOVED
LANDMARK OF LITERATURE.
195
00:07:43,953 --> 00:07:45,252
DO YOU WASH YOUR CLOTHES?
196
00:07:45,354 --> 00:07:46,721
I BEG YOUR PARDON?
197
00:07:46,823 --> 00:07:48,422
DO YOU HAVE
A REALLY GREAT SWEATER?
198
00:07:48,525 --> 00:07:49,891
ONE THAT FEELS RIGHT
199
00:07:49,993 --> 00:07:51,592
EVERY TIME
YOU PUT IT ON.
200
00:07:51,694 --> 00:07:52,760
ONE THAT BRINGS OUT
THE GREEN IN YOUR EYES
201
00:07:52,862 --> 00:07:55,429
AND MAKES YOU FEEL CONFIDENT,
AND HAPPY AND COZY?
202
00:07:55,532 --> 00:07:56,664
I DON'T.
203
00:07:56,766 --> 00:07:57,732
WELL, YOU DON'T
THROW THAT SWEATER AWAY
204
00:07:57,834 --> 00:07:59,901
BECAUSE IT GETS A LITTLE MUSTARD
ON THE ELBOW.
205
00:08:00,003 --> 00:08:01,035
YOU DON'T BURN IT
206
00:08:01,137 --> 00:08:02,336
BECAUSE IT LOSES A BUTTON
OR FRAYS AT THE ELBOW.
207
00:08:02,438 --> 00:08:03,604
NO!
208
00:08:03,706 --> 00:08:06,707
YOU MEND IT, AND YOU WASH IT
AND YOU SEW ON A NEW BUTTON.
209
00:08:06,809 --> 00:08:07,542
WHY?
210
00:08:07,644 --> 00:08:08,743
BECAUSE IT'S A GREAT SWEATER,
211
00:08:08,845 --> 00:08:10,678
AND IT DESERVES TO BE CARED FOR,
212
00:08:10,780 --> 00:08:11,679
AND RESPECTED, AND REPAIRED.
213
00:08:11,781 --> 00:08:12,813
I'M SORRY,
214
00:08:12,916 --> 00:08:13,748
IS THE SWEATER A METAPHOR
215
00:08:13,850 --> 00:08:15,783
FOR THIS TERMITE-RIDDEN
DEATH TRAP?
216
00:08:15,885 --> 00:08:18,318
I BOUGHT MY FIRST
NANCY DREW HERE.
217
00:08:18,421 --> 00:08:20,320
I BOUGHT MY FIRST
AGATHA CHRISTIE HERE.
218
00:08:21,591 --> 00:08:24,391
NO ONE BUYS BOOKS ANYMORE,
THEY DOWNLOAD THEM.
219
00:08:27,196 --> 00:08:28,062
OH, MY GOD!
220
00:08:28,164 --> 00:08:29,063
I KNOW, RIGHT?
221
00:08:29,165 --> 00:08:30,565
HE'S SO OBNOXIOUS.
222
00:08:30,667 --> 00:08:32,800
I WAS GOING TO SAY
HE'S TOTALLY HOT.
223
00:08:32,902 --> 00:08:36,103
[♪♪]
224
00:08:36,205 --> 00:08:38,172
NOT SANTA, NOT SANTA,
225
00:08:38,274 --> 00:08:40,174
NOT SANTA...
226
00:08:40,276 --> 00:08:42,209
EW, NOT SANTA.
227
00:08:42,311 --> 00:08:44,144
DEFINITELY NOT SANTA...
228
00:08:44,246 --> 00:08:45,245
ARE YOU KIDDING ME?
229
00:08:45,347 --> 00:08:48,616
OKAY, THESE ARE THE BEST ONES
WE GOT THIS YEAR.
230
00:08:48,718 --> 00:08:50,885
YOU TOLD ME WE NEED TO
FINISH BOOKING EVERYONE
231
00:08:50,987 --> 00:08:52,386
BY THE END OF THE WEEK,
232
00:08:52,488 --> 00:08:53,654
AND IT IS
THE END OF THE WEEK.
233
00:08:53,756 --> 00:08:55,322
ONE OF THOSE GUYS
DOESN'T EVEN HAVE A BEARD.
234
00:08:56,593 --> 00:08:57,792
MAYBE THEY COULD GROW ONE?
235
00:08:58,828 --> 00:09:01,062
THE SANTA FLOAT
IS THE FINALE OF THE PARADE.
236
00:09:01,163 --> 00:09:03,631
HIS PRESENCE SIGNALS
THE START OF THE HOLIDAY SEASON.
237
00:09:03,733 --> 00:09:04,799
PEOPLE WILL HAVE BEEN
238
00:09:04,901 --> 00:09:07,234
STANDING IN THE SNOW
FOR MORE THAN THREE HOURS--
239
00:09:07,336 --> 00:09:08,535
WAIT, IT'S GOING TO SNOW?
240
00:09:08,638 --> 00:09:09,503
MAYBE.
241
00:09:09,606 --> 00:09:10,671
THE POINT IS,
242
00:09:10,773 --> 00:09:12,773
FOR SOME PEOPLE
243
00:09:12,875 --> 00:09:13,874
THIS WILL BE THEIR FIRST PARADE
244
00:09:13,977 --> 00:09:16,176
AND FOR OTHERS, SADLY,
IT WILL BE THEIR LAST.
245
00:09:17,346 --> 00:09:20,180
WE ARE RESPONSIBLE FOR
CREATING THOSE MEMORIES.
246
00:09:20,282 --> 00:09:21,015
OKAY.
247
00:09:21,117 --> 00:09:22,416
OKAY.
248
00:09:22,518 --> 00:09:24,184
GOT IT.
249
00:09:24,286 --> 00:09:25,686
[SIGHS]
250
00:09:26,990 --> 00:09:28,122
SORRY.
251
00:09:28,224 --> 00:09:29,389
...GONNA BE A LITTLE
DIFFERENT FOR A FEW DAYS.
252
00:09:29,492 --> 00:09:32,359
THANK YOU FOR
JOINING US, EMILY.
253
00:09:32,461 --> 00:09:33,995
AS I WAS SAYING,
254
00:09:34,097 --> 00:09:36,196
THE CITY HAS HIRED AN OPERATIONS
MANAGEMENT CONSULTANT
255
00:09:36,298 --> 00:09:37,498
TO COME IN
256
00:09:37,600 --> 00:09:40,334
AND EVALUATE THE PARADE'S
REVENUE POTENTIAL...
257
00:09:40,436 --> 00:09:41,769
WHAT?
258
00:09:41,871 --> 00:09:43,437
THE MAYOR WANTS TO SEE
259
00:09:43,539 --> 00:09:45,773
IF THE PARADE IS COST EFFECTIVE
FOR THE CITY.
260
00:09:45,875 --> 00:09:46,741
THAT'S RIDICULOUS!
261
00:09:46,843 --> 00:09:48,342
THE PARADE ISN'T ABOUT MONEY.
262
00:09:48,444 --> 00:09:51,012
THIS GUY IS RESPONSIBLE FOR
REORGANIZING AND REBUILDING
263
00:09:51,114 --> 00:09:52,079
THE FALCON CENTER IN MIAMI.
264
00:09:52,181 --> 00:09:55,315
THE FALCON CENTER WAS
COMPLETELY DESTROYED.
265
00:09:55,417 --> 00:09:56,951
THEY TOOK OUT
MOST OF THE SEATS
266
00:09:57,053 --> 00:09:58,418
AND THEY BUILT PRIVATE BOXES.
267
00:09:58,521 --> 00:10:01,055
HE TRIPLED THEIR REVENUE
AND ADDED 300 JOBS FOR THE CITY.
268
00:10:01,157 --> 00:10:04,125
YES, BUT AT WHAT COST?
269
00:10:04,226 --> 00:10:06,593
EMILY, NONE OF US
ARE HAPPY ABOUT THIS,
270
00:10:06,696 --> 00:10:07,928
BUT WE HAVE NO CHOICE.
271
00:10:08,031 --> 00:10:09,063
THE MAYOR IS INVOLVED.
272
00:10:10,033 --> 00:10:11,331
I WANT YOU
TO WORK WITH THIS GUY.
273
00:10:11,433 --> 00:10:13,100
INTRODUCE HIM
TO EVERYONE.
274
00:10:13,202 --> 00:10:15,803
MAKE SURE HE HAS ACCESS TO
ALL THE DEPARTMENT HEADS.
275
00:10:15,905 --> 00:10:17,437
MAKE A GOOD IMPRESSION.
276
00:10:19,241 --> 00:10:21,275
THE PARADE AND OUR JOBS
MAY DEPEND ON IT.
277
00:10:22,411 --> 00:10:23,744
CAN YOU PRETEND TO BE CHARMING?
278
00:10:23,846 --> 00:10:26,213
I'M TOTALLY CHARMING!
279
00:10:27,016 --> 00:10:28,683
HI.
280
00:10:28,785 --> 00:10:29,884
SORRY, I'M LATE.
281
00:10:29,986 --> 00:10:31,085
NO WAY!
282
00:10:33,322 --> 00:10:38,225
NO WAY WE GOT SO LUCKY
TO GET THIS GUY!
283
00:10:39,595 --> 00:10:41,862
HENRY, THIS IS
EMILY JONES,
284
00:10:41,964 --> 00:10:42,863
OUR OPERATIONS MANAGER
285
00:10:42,965 --> 00:10:44,832
AND UNOFFICIAL
HISTORICAL ARCHIVIST.
286
00:10:44,934 --> 00:10:46,300
THERE'S NOTHING
ABOUT OUR PARADE
287
00:10:46,402 --> 00:10:47,267
SHE DOESN'T KNOW.
288
00:10:47,369 --> 00:10:48,402
SHE'LL INTRODUCE YOU
TO EVERYONE,
289
00:10:48,504 --> 00:10:49,403
AND GET YOU
290
00:10:49,505 --> 00:10:50,771
WHATEVER INFORMATION
YOU NEED.
291
00:10:50,873 --> 00:10:52,039
GREAT.
292
00:10:52,141 --> 00:10:53,174
WELL..
293
00:10:53,275 --> 00:10:54,408
I'M A BIG FAN OF THE PARADE.
294
00:10:54,510 --> 00:10:55,442
I GREW UP WATCHING IT.
295
00:10:55,544 --> 00:10:58,412
[♪♪]
296
00:11:09,125 --> 00:11:10,057
OH!
297
00:11:12,595 --> 00:11:13,427
NICE TO SEE YOU AGAIN.
298
00:11:13,529 --> 00:11:14,428
YOU TOO.
299
00:11:14,530 --> 00:11:15,763
SO, THAT IS TRACEY.
300
00:11:15,865 --> 00:11:16,931
SHE IS OUR P.R. DIRECTOR.
301
00:11:17,033 --> 00:11:18,933
RIGHT BEHIND HER IS LINDA,
302
00:11:19,035 --> 00:11:20,935
SHE'S OUR DIRECTOR
OF MARKETING.
303
00:11:21,037 --> 00:11:23,170
SHE WORKS WITH
OUR SPONSORS
304
00:11:23,272 --> 00:11:25,139
AND RETAILERS, AND...
305
00:11:25,241 --> 00:11:26,673
THIS IS NOT GOING TO WORK.
306
00:11:26,776 --> 00:11:28,175
I BEG YOUR PARDON?
307
00:11:28,277 --> 00:11:29,409
YOU BEING HERE.
308
00:11:29,511 --> 00:11:30,111
YOU COULD CONCEIVABLY
309
00:11:30,213 --> 00:11:31,311
DESTROY THE PARADE.
310
00:11:31,413 --> 00:11:33,313
YOU NEED TO COME UP
WITH AN EXIT PLAN.
311
00:11:33,415 --> 00:11:35,049
YOU CAN SAY YOU NEED TO LEAVE
FOR PERSONAL REASONS,
312
00:11:35,151 --> 00:11:36,784
PERHAPS SOME SORT OF REHAB.
313
00:11:36,886 --> 00:11:38,518
LOOK, I APPRECIATE
YOUR LOYALTY
314
00:11:38,621 --> 00:11:39,686
AND DEDICATION TO THE PARADE,
315
00:11:39,789 --> 00:11:41,555
BUT I'M NOT HERE
TO DESTROY ANYTHING.
316
00:11:41,657 --> 00:11:43,124
I'M JUST HERE TO EVALUATE.
317
00:11:43,226 --> 00:11:44,691
YOU SAY YOU GREW UP HERE?
318
00:11:44,794 --> 00:11:45,993
I DID GROW UP HERE.
319
00:11:46,095 --> 00:11:47,594
WENT TO SCHOOL HERE?
320
00:11:47,696 --> 00:11:49,029
YES.
321
00:11:49,132 --> 00:11:50,898
WHO IS O'HARE AIRPORT
NAMED AFTER?
322
00:11:51,000 --> 00:11:53,901
LIEUTENANT COMMANDER
EDWARD H. O'HARE,
323
00:11:54,003 --> 00:11:55,669
WHO EARNED A CONGRESSIONAL
MEDAL OF HONOR
324
00:11:55,772 --> 00:11:57,238
IN 1942
325
00:11:57,339 --> 00:11:58,873
FOR SHOOTING DOWN FIVE
JAPANESE PLANES.
326
00:11:58,975 --> 00:12:01,341
EVERYONE KNOWS THAT.
327
00:12:01,443 --> 00:12:04,245
WHAT YEAR WAS
THE WILLIS TOWER BUILT?
328
00:12:04,346 --> 00:12:07,714
1971, AND IT WAS 110 STORIES.
329
00:12:07,817 --> 00:12:08,849
IT'S A TRICK QUESTION,
330
00:12:08,951 --> 00:12:11,085
BECAUSE IT WAS ORIGINALLY
CALLED THE SEARS TOWER.
331
00:12:11,187 --> 00:12:12,552
[SNAPS FINGERS]
332
00:12:12,655 --> 00:12:14,221
SATISFIED?
333
00:12:15,724 --> 00:12:17,191
WHERE DID YOU WATCH
THE PARADE?
334
00:12:17,293 --> 00:12:18,458
THE PENTHOUSE
OF THE BERESFORD TOWER
335
00:12:18,560 --> 00:12:19,960
ON STATE AND MADISON.
336
00:12:20,062 --> 00:12:20,928
OF COURSE!
337
00:12:21,030 --> 00:12:22,329
WHAT, THAT'S BAD?
338
00:12:22,431 --> 00:12:24,431
THAT'S WHY
YOU CAN'T UNDERSTAND
339
00:12:24,533 --> 00:12:25,599
WHAT THE PARADE MEANS.
340
00:12:25,701 --> 00:12:27,968
YOU WATCHED IT
FROM UP ABOVE.
341
00:12:28,070 --> 00:12:30,104
YOU WERE WARM AND COZY
WITH YOUR RICH FAMILY,
342
00:12:30,206 --> 00:12:31,972
SIPPING HOT TODDIES.
343
00:12:32,074 --> 00:12:34,741
I WAS ON STATE STREET WITH
THE REAL PEOPLE OF CHICAGO.
344
00:12:34,844 --> 00:12:36,410
I WAS FREEZING MY BUTT OFF
345
00:12:36,512 --> 00:12:37,678
UP ON MY DAD'S
SHOULDERS.
346
00:12:37,780 --> 00:12:39,213
I WAS HOLDING MY BREATH,
347
00:12:39,315 --> 00:12:40,281
WAITING FOR THE MOMENT
348
00:12:40,382 --> 00:12:41,682
SANTA CLAUS WOULD APPEAR
AND WAVE.
349
00:12:41,784 --> 00:12:43,984
I THOUGHT HE WAVED ONLY TO ME.
350
00:12:45,554 --> 00:12:47,421
LOOK, WE DON'T HAVE TO
LIKE EACH OTHER,
351
00:12:47,523 --> 00:12:48,289
BUT OVER THE NEXT FEW WEEKS,
352
00:12:48,390 --> 00:12:49,423
WE DO HAVE TO WORK TOGETHER.
353
00:12:49,525 --> 00:12:50,858
SO...
354
00:12:50,960 --> 00:12:52,059
WHY DON'T WE
START AGAIN TOMORROW
355
00:12:52,161 --> 00:12:53,794
AND YOU CAN INTRODUCE ME
TO EVERYONE
356
00:12:53,896 --> 00:12:54,561
AND SHOW ME AROUND, OKAY?
357
00:12:54,663 --> 00:12:56,596
[BEEPING ON CELL PHONE]
358
00:12:56,699 --> 00:12:57,832
MY PLEASURE.
359
00:13:00,469 --> 00:13:02,336
[SIGHS IN EXASPERATION]
360
00:13:04,606 --> 00:13:05,940
OH! [GUSHING EXCITEDLY]
361
00:13:06,042 --> 00:13:07,074
TELL ME HE'S NOT MARRIED.
362
00:13:07,176 --> 00:13:08,108
HE'S NOT MARRIED.
363
00:13:08,211 --> 00:13:09,210
ARE YOU SURE?
364
00:13:09,312 --> 00:13:10,978
MEN LIKE HIM
NEVER GET MARRIED.
365
00:13:11,080 --> 00:13:12,479
THEY JUST DATE
SUPERMODELS,
366
00:13:12,581 --> 00:13:13,780
AND THEN THEY DRIVE
AROUND ITALY
367
00:13:13,883 --> 00:13:15,115
ON THEIR FANCY VESPA'S.
368
00:13:15,218 --> 00:13:18,152
OH, HE'S GEORGE CLOONEY.
369
00:13:19,521 --> 00:13:20,955
EXACTLY.
370
00:13:22,221 --> 00:13:24,722
[♪♪]
371
00:13:30,864 --> 00:13:33,397
[SIGHS HEAVILY]
372
00:13:36,636 --> 00:13:39,070
♪ I'VE TRIED MY WHOLE LIFE
373
00:13:39,172 --> 00:13:43,107
♪ TO PLEASE SOMEONE ELSE
374
00:13:43,209 --> 00:13:46,110
♪ BEEN TAKEN FOR GRANTED
375
00:13:46,212 --> 00:13:51,015
♪ IGNORING MYSELF
376
00:13:51,117 --> 00:13:55,720
♪ I HAD BAD ADVICE
MORE THAN TWICE ♪
377
00:13:55,822 --> 00:13:59,390
♪ SOMEHOW YOU HELP ME
378
00:13:59,492 --> 00:14:03,728
♪ CURE MY BLUES
379
00:14:03,830 --> 00:14:07,632
♪ I COULDN'T SEE CLEAR
380
00:14:07,734 --> 00:14:11,069
♪ THE PEOPLE IN MY FACE
381
00:14:11,170 --> 00:14:15,707
♪ CLOUD MY THINKING
382
00:14:15,809 --> 00:14:18,442
♪ INTRUDE IN MY SPACE
383
00:14:18,544 --> 00:14:21,512
♪ I HAD TROUBLE
384
00:14:21,615 --> 00:14:23,948
♪ SEEIN' DOUBLE
385
00:14:24,050 --> 00:14:27,919
♪ SOMEHOW YOU HELP ME
CURE MY BLUES... ♪
386
00:14:28,021 --> 00:14:28,953
[OVER VIDEO CHAT]:
TELL ME WHAT'S WRONG.
387
00:14:29,055 --> 00:14:31,089
PAUL HIRED THIS OBNOXIOUS JERK
TO COME IN
388
00:14:31,190 --> 00:14:32,389
AND COMPLETELY RUIN THE PARADE.
389
00:14:32,492 --> 00:14:34,492
I SEE.
390
00:14:34,594 --> 00:14:36,861
HE'S SUPPOSED TO EVALUATE
EVERYTHING WE'RE DOING WRONG,
391
00:14:36,963 --> 00:14:38,630
AND TELL US HOW TO MAKE MORE
MONEY FOR THE CITY,
392
00:14:38,732 --> 00:14:40,498
AND BASICALLY DESTROY
393
00:14:40,600 --> 00:14:42,199
EVERYTHING THAT'S SPECIAL
ABOUT THE PARADE.
394
00:14:42,301 --> 00:14:44,068
OPERATIONS MANAGEMENT
CONSULTANT?
395
00:14:44,170 --> 00:14:45,737
I READ ABOUT THESE GUYS
IN NEWSWEEK.
396
00:14:45,839 --> 00:14:47,371
YEAH, WELL, THIS GUY'S A JERK.
397
00:14:47,473 --> 00:14:49,073
USE YOUR CHARM.
398
00:14:49,175 --> 00:14:50,975
YOU GET MORE WITH HONEY
THAN WITH LEMON.
399
00:14:51,077 --> 00:14:54,646
I MEAN, SHOW HIM
WHAT THE PARADE MEANS TO YOU.
400
00:14:54,748 --> 00:14:56,848
TEACH HIM ABOUT THE HISTORY.
401
00:14:56,950 --> 00:14:59,183
YOU KNOW, DON'T THREATEN HIM,
INSPIRE HIM.
402
00:14:59,285 --> 00:15:01,318
YOU ARE SO WISE.
403
00:15:06,760 --> 00:15:09,326
[♪♪]
404
00:15:13,332 --> 00:15:14,298
[HORSE NICKERS]
405
00:15:14,400 --> 00:15:15,266
NICE RIDE!
406
00:15:16,302 --> 00:15:18,335
HOW MANY MILES TO THE CARROT
DO YOU GET?
407
00:15:18,437 --> 00:15:21,072
YOU WANTED ME TO SHOW YOU
EVERYTHING ABOUT THE PARADE.
408
00:15:21,174 --> 00:15:24,042
I THOUGHT I WOULD START
BY SHOWING YOU THE ROUTE.
409
00:15:26,112 --> 00:15:27,078
OKAY, EDNA.
410
00:15:28,948 --> 00:15:31,649
[PARADE MUSIC PLAYS]
411
00:15:31,751 --> 00:15:33,818
[CARRIAGE BELLS JINGLING]
412
00:15:33,920 --> 00:15:36,888
OKAY, THIS IS
WHERE IT ALL BEGINS.
413
00:15:36,990 --> 00:15:39,390
THE FLOATS ARE LINED UP
RIGHT BEHIND US.
414
00:15:39,492 --> 00:15:41,993
THE MARCHING BANDS ARE
TUNED UP, SET TO PLAY.
415
00:15:42,095 --> 00:15:45,329
ENTERTAINERS
AND EQUESTRIAN GROUPS ARE READY.
416
00:15:45,431 --> 00:15:46,530
ALL OF THE PERFORMERS
HAVE BEEN THROUGH PARADE CAMP,
417
00:15:46,632 --> 00:15:48,265
AND ARE HOLDING ON TIGHT
418
00:15:48,367 --> 00:15:50,201
TO THE GIANT
HELIUM BALLOONS--
419
00:15:50,303 --> 00:15:51,368
WAIT, PARADE CAMP?
420
00:15:51,470 --> 00:15:52,837
YES.
421
00:15:52,939 --> 00:15:54,839
ALL OF THE PERFORMERS GO THROUGH
A WEEK OF PARADE CAMP
422
00:15:54,941 --> 00:15:56,708
TO LEARN HOW TO MANAGE
THE HELIUM BALLOONS.
423
00:15:56,810 --> 00:15:58,009
WHO PAYS FOR THIS PARADE CAMP?
424
00:15:58,111 --> 00:15:59,376
IT'S A VOLUNTEER PROGRAM.
425
00:15:59,478 --> 00:16:01,045
EVERYONE DONATES THEIR TIME.
426
00:16:01,147 --> 00:16:03,280
[CLEARING THROAT]
427
00:16:03,382 --> 00:16:05,149
THE GRAND MARSHAL
IS IN PLACE.
428
00:16:05,251 --> 00:16:07,585
PEOPLE, SIPPING
HOT CHOCOLATE,
429
00:16:07,687 --> 00:16:08,619
ARE LINED UP
430
00:16:08,722 --> 00:16:10,021
ON BOTH SIDES
OF STATE STREET.
431
00:16:10,123 --> 00:16:13,124
YOU CAN FEEL THE EXCITEMENT
IN THE AIR
432
00:16:13,226 --> 00:16:16,560
AS GIANT HELIUM BALLOONS
HAVE BEGUN TO APPEAR IN THE SKY.
433
00:16:16,662 --> 00:16:17,995
[GASPING IN DELIGHT]
434
00:16:18,098 --> 00:16:19,931
LOOK!
435
00:16:20,033 --> 00:16:21,498
THERE'S ELMO!
436
00:16:21,601 --> 00:16:22,466
[GIGGLES]
437
00:16:22,568 --> 00:16:24,535
ARE YOU ON ANY MEDICATION?
438
00:16:25,638 --> 00:16:27,605
[CHUCKLES]
439
00:16:27,707 --> 00:16:29,573
ENTERTAINERS FROM
ALL ACROSS THE COUNTRY
440
00:16:29,675 --> 00:16:31,909
SEEM TO APPEAR OUT OF NOWHERE.
441
00:16:32,011 --> 00:16:33,677
CLOWNS AND ACROBATS--
442
00:16:33,780 --> 00:16:34,678
HANG ON A SECOND,
443
00:16:34,781 --> 00:16:35,646
WHO CARRIES THE INSURANCE
FOR THE PARADE?
444
00:16:35,749 --> 00:16:38,249
IS THE CITY LIABLE FOR ANY--
445
00:16:38,351 --> 00:16:39,884
MAY I FINISH?
446
00:16:39,986 --> 00:16:41,252
OF COURSE. SORRY.
447
00:16:41,354 --> 00:16:43,621
THANK YOU.
448
00:16:43,723 --> 00:16:45,422
[RESTARTS MUSIC]
449
00:16:45,524 --> 00:16:47,291
THEN IT HAPPENS...
450
00:16:47,393 --> 00:16:50,661
SANTA CLAUS COMES FLOATING
DOWN THE STREET,
451
00:16:50,764 --> 00:16:53,530
TO THE DELIGHT OF CHILDREN
YOUNG AND OLD.
452
00:16:53,633 --> 00:16:55,767
WHAT ABOUT WHEN ALL
THE SPECTATORS ARE GONE,
453
00:16:55,869 --> 00:16:57,769
AND THEY'VE DROPPED
THEIR STYROFOAM CUPS,
454
00:16:57,871 --> 00:16:58,602
LOST ONE GLOVE,
455
00:16:58,704 --> 00:16:59,837
AND LEFT A HUGE
MESS BEHIND?
456
00:16:59,939 --> 00:17:01,438
WHO'S RESPONSIBLE
FOR THE CLEAN UP?
457
00:17:01,540 --> 00:17:03,107
HOW DOES THE CITY
RECOUP THE LOSES IN REVENUE
458
00:17:03,209 --> 00:17:04,942
WHEN STATE STREET IS CLOSED DOWN
FOR 48 HOURS.
459
00:17:05,044 --> 00:17:07,111
[SIGHS]
460
00:17:08,547 --> 00:17:11,649
IF YOU CHARGED EVERYONE
THAT CAME TO THE PARADE...
461
00:17:11,751 --> 00:17:13,651
YOU COULD EFFECTIVELY PAY FOR
THE ENTIRE CLEAN UP.
462
00:17:13,753 --> 00:17:16,287
YOU WANT TO CHARGE
PEOPLE TO COME TO THE PARADE?
463
00:17:16,389 --> 00:17:17,521
IS THAT YOUR RECOMMENDATION?
464
00:17:17,623 --> 00:17:19,257
THEY WOULDN'T
HAVE TO COME.
465
00:17:19,358 --> 00:17:21,125
IT'S LIKE SPORTS.
466
00:17:21,227 --> 00:17:24,328
THEY COULD SIT AT HOME
AND WATCH IT THERE, ON TV.
467
00:17:24,430 --> 00:17:26,363
YOU REALIZE THAT DEFEATS
THE ENTIRE PURPOSE
468
00:17:26,465 --> 00:17:27,598
OF A COMMUNITY PARADE.
469
00:17:27,700 --> 00:17:30,734
IT IS ABOUT SPENDING TIME
WITH YOUR FRIENDS AND FAMILY
470
00:17:30,837 --> 00:17:32,369
IN THE HEART
OF THE CITY YOU LOVE.
471
00:17:32,471 --> 00:17:33,337
YOU WOULDN'T UNDERSTAND
472
00:17:33,439 --> 00:17:34,305
BECAUSE YOU DON'T
HAVE A FAMILY.
473
00:17:34,407 --> 00:17:35,739
YOU KNOW WHAT,
CAN YOU STOP?
474
00:17:35,842 --> 00:17:36,908
STOP, PLEASE!
475
00:17:39,545 --> 00:17:40,377
THANK YOU. THANK YOU.
476
00:17:40,479 --> 00:17:41,645
THANK YOU.
477
00:17:41,747 --> 00:17:42,980
I WILL WALK BACK.
478
00:17:43,082 --> 00:17:43,848
FINE.
479
00:17:43,950 --> 00:17:44,949
HEY, WAIT,
480
00:17:45,051 --> 00:17:46,383
HOW DO YOU KNOW
I DON'T HAVE ANY FAMILY?
481
00:17:46,485 --> 00:17:48,853
BECAUSE MEN LIKE YOU
DO NOT GET MARRIED.
482
00:17:48,955 --> 00:17:50,321
YOU FLY FROM
WOMAN TO WOMAN
483
00:17:50,423 --> 00:17:51,789
LIKE A BEE
COLLECTING POLLEN.
484
00:17:51,891 --> 00:17:52,824
EXCEPT YOU'RE
NEVER SATISFIED
485
00:17:52,926 --> 00:17:53,891
WITH THE POLLEN
THEY GIVE YOU.
486
00:17:53,993 --> 00:17:55,659
NO, YOU WANT MORE
AND MORE POLLEN
487
00:17:55,761 --> 00:17:57,361
FROM NEWER
AND YOUNGER FLOWERS.
488
00:17:57,463 --> 00:17:58,996
SO HANG ON, I'M THE BEE
IN YOUR SCENARIO?
489
00:17:59,098 --> 00:18:00,698
I DON'T SEE A RING
ON YOUR FINGER.
490
00:18:00,800 --> 00:18:02,333
I AM ABOUT
TO BECOME ENGAGED
491
00:18:02,435 --> 00:18:04,202
TO THE MOST WONDERFUL
MAN IN THE WORLD.
492
00:18:04,304 --> 00:18:05,569
A MARINE BIOLOGIST,
493
00:18:05,671 --> 00:18:07,371
WHO, INCIDENTALLY, WROTE
A BOOK ABOUT WHALES
494
00:18:07,473 --> 00:18:08,505
THAT HE SELF-PUBLISHED.
495
00:18:08,607 --> 00:18:10,507
IT CAN'T BE DOWNLOADED.
496
00:18:10,609 --> 00:18:11,575
OH.
497
00:18:11,677 --> 00:18:12,844
HOW LONG HAVE YOU
BEEN DATING?
498
00:18:12,946 --> 00:18:14,411
FIVE YEARS.
499
00:18:14,513 --> 00:18:16,714
[CHUCKLES] WELL,
GOOD LUCK WITH THAT.
500
00:18:16,816 --> 00:18:18,883
WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
501
00:18:18,985 --> 00:18:21,252
WELL, IF HE HASN'T
MARRIED YOU IN FIVE YEARS,
502
00:18:21,354 --> 00:18:22,519
HE'S NOT GOING TO.
503
00:18:22,621 --> 00:18:24,088
YOU ARE SO WRONG.
504
00:18:24,190 --> 00:18:25,256
THAT SHOULDN'T BE A SHOCK,
505
00:18:25,358 --> 00:18:27,558
SINCE YOU SEEM TO BE WRONG
ABOUT A LOT OF THINGS.
506
00:18:27,660 --> 00:18:29,093
I WILL BET YOU $5.00
507
00:18:29,195 --> 00:18:33,430
THAT I WILL BE ENGAGED
BY THANKSGIVING.
508
00:18:33,532 --> 00:18:36,000
FINE. YOU'RE ON.
509
00:18:44,786 --> 00:18:45,651
HELLO.
510
00:18:45,753 --> 00:18:47,353
OH, YOU'RE STILL HERE.
511
00:18:47,455 --> 00:18:48,754
HAVEN'T YOU FINISHED
YOUR EVALUATION YET?
512
00:18:48,856 --> 00:18:51,424
HABLAS ESPANOL?
513
00:18:51,526 --> 00:18:52,391
I'M STUDYING IT.
514
00:18:52,493 --> 00:18:53,859
MY ALMOST-FIANCÉ SENT ME
BOOKS AND TAPES
515
00:18:53,961 --> 00:18:55,628
SO I CAN LEARN.
516
00:18:55,730 --> 00:18:56,662
WE INTEND TO TRAVEL A LOT,
517
00:18:56,764 --> 00:18:57,763
AND HE WANTS ME TO LEARN
VARIOUS LANGUAGES.
518
00:18:57,865 --> 00:18:58,664
SPANISH IS THE FIRST LANGUAGE
I'M LEARNING.
519
00:18:58,766 --> 00:19:00,599
I SEE.
520
00:19:00,702 --> 00:19:01,701
YOU SEE WHAT?
521
00:19:03,237 --> 00:19:04,337
[SIGHS]
522
00:19:04,439 --> 00:19:06,071
FIVE YEARS, AND HE'S STILL
TRYING TO IMPROVE YOU.
523
00:19:06,173 --> 00:19:07,940
DON'T YOU THINK IT'S TIME
524
00:19:08,042 --> 00:19:09,442
YOU JUST CUT YOUR LOSSES
AND MOVE ON?
525
00:19:09,544 --> 00:19:11,210
CYNICAL AND SAD,
526
00:19:11,312 --> 00:19:12,445
AND EXACTLY WHAT I WOULD EXPECT
527
00:19:12,547 --> 00:19:14,112
FROM YOU.
528
00:19:14,215 --> 00:19:16,148
MY FIANCÉ-TO-BE
WILL ARRIVE IN TWO WEEKS.
529
00:19:16,250 --> 00:19:18,150
I WILL BE PLANNING MY WEDDING
IN TWO WEEKS AND ONE DAY.
530
00:19:18,252 --> 00:19:19,017
YOU KNOW THIS FOR SURE?
531
00:19:19,119 --> 00:19:20,519
YO QUIERO.
532
00:19:20,621 --> 00:19:21,920
THAT MEANS "I DO" IN SPANISH.
533
00:19:22,022 --> 00:19:24,323
"YO QUIERO" MEANS "I WANT"
IN SPANISH.
534
00:19:24,425 --> 00:19:27,393
THAT'S BECAUSE THERE IS
NO EXACT TRANSLATION OF "I DO".
535
00:19:27,495 --> 00:19:28,894
YOU KNOW WHAT?
536
00:19:28,996 --> 00:19:30,062
I HOPE YOU'RE RIGHT,
537
00:19:30,164 --> 00:19:31,797
AND YOU DON'T END UP
LIKE MY FRIEND'S AUNT HELEN.
538
00:19:31,899 --> 00:19:32,931
WHO WALKS AROUND
ALL DAY IN A ROBE
539
00:19:33,033 --> 00:19:34,199
CALLING IT
HER "HOUSE COAT",
540
00:19:34,301 --> 00:19:36,201
FEEDING A BUNCH OF CATS
THAT SHE CALLS HER "CHILDREN."
541
00:19:36,303 --> 00:19:38,537
WELL, THAT'S NOT
GOING TO HAPPEN
542
00:19:38,639 --> 00:19:41,106
BECAUSE I DON'T OWN A ROBE,
543
00:19:41,208 --> 00:19:42,508
OR HAVE CATS...
544
00:19:42,610 --> 00:19:44,209
[QUIETLY]...OF MY OWN.
545
00:19:46,414 --> 00:19:48,080
ASK HIM THIS.
546
00:19:48,182 --> 00:19:49,682
ASK HIM IF HE THINKS
YOU'RE PERFECT
547
00:19:49,784 --> 00:19:51,016
JUST THE WAY YOU ARE.
548
00:19:51,118 --> 00:19:52,385
ASK HIM IF HE WOULD CHANGE
ANYTHING ABOUT YOU IF HE COULD.
549
00:19:52,487 --> 00:19:53,886
I'M NOT GOING TO
ASK HIM THAT,
550
00:19:53,988 --> 00:19:54,987
BECAUSE NO ONE IS PERFECT,
551
00:19:55,089 --> 00:19:56,589
AND THERE'S ALWAYS
SOMETHING YOU WOULD CHANGE
552
00:19:56,691 --> 00:19:57,623
ABOUT THE OTHER PERSON
IF YOU COULD.
553
00:19:57,725 --> 00:19:58,624
YOU DON'T WANT TO ASK HIM
554
00:19:58,726 --> 00:19:59,725
BECAUSE YOU'RE AFRAID
OF THE ANSWER.
555
00:19:59,827 --> 00:20:01,226
YOU ARE SO WRONG.
556
00:20:01,328 --> 00:20:02,428
WOULD YOU LIKE TO KNOW
A FEW THINGS
557
00:20:02,530 --> 00:20:04,597
I WOULD CHANGE ABOUT YOU
IF I COULD?
558
00:20:04,699 --> 00:20:05,531
MAYBE LATER.
559
00:20:05,633 --> 00:20:06,799
YOU SURE?
560
00:20:06,901 --> 00:20:08,267
I HAVE A LONG LIST!
561
00:20:09,303 --> 00:20:11,236
[SIGHING]
562
00:20:12,006 --> 00:20:13,439
EW.
563
00:20:13,541 --> 00:20:15,040
[PUSHING CALL BUTTON]
564
00:20:15,142 --> 00:20:16,141
HE'S A POMPOUS JERK.
565
00:20:16,243 --> 00:20:18,477
I TRIED TO INSPIRE HIM
ABOUT THE PARADE,
566
00:20:18,579 --> 00:20:21,380
BUT HE'S YOUR TYPICAL
TRUST FUND,
567
00:20:21,482 --> 00:20:22,848
ENTITLED PLAYBOY.
568
00:20:22,950 --> 00:20:23,949
AND HE WILL BE 75 YEARS OLD
569
00:20:24,051 --> 00:20:25,551
WITH A 24-YEAR-OLD GIRLFRIEND
570
00:20:25,653 --> 00:20:26,786
LIVING OUT HIS DAYS
571
00:20:26,888 --> 00:20:28,888
LOUNGING AROUND HIS MANSION
IN HIS PAJAMAS.
572
00:20:28,989 --> 00:20:30,790
THAT'S HUGH HEFNER.
573
00:20:30,892 --> 00:20:33,025
EXACTLY.
574
00:20:33,127 --> 00:20:35,160
[APPLAUDING,
MARCHING BAND PLAYS]
575
00:20:35,262 --> 00:20:36,061
THAT WAS WONDERFUL!
576
00:20:36,163 --> 00:20:37,663
GOOD PRACTICE!
577
00:20:41,001 --> 00:20:44,069
[♪♪]
578
00:21:22,477 --> 00:21:23,876
[GROANS IN DOUBT]
579
00:21:25,179 --> 00:21:26,545
[GROANS IN DISAPPOINTMENT]
580
00:21:26,647 --> 00:21:28,046
[SIGHS]
581
00:21:53,073 --> 00:21:55,340
[CHUCKLES]
582
00:22:01,281 --> 00:22:03,215
[SIGHS]
583
00:22:34,381 --> 00:22:35,347
OH, HELLO.
584
00:22:35,449 --> 00:22:36,916
HELLO.
585
00:22:37,018 --> 00:22:37,883
WHAT ARE YOU DOING HERE?
586
00:22:37,985 --> 00:22:39,852
JUST A LITTLE SHOPPING.
587
00:22:39,954 --> 00:22:41,286
SHOPPING...
588
00:22:41,388 --> 00:22:42,555
NO ICE CREAM?
589
00:22:42,657 --> 00:22:44,456
WHY WOULD YOU ASK ME
ABOUT ICE CREAM?
590
00:22:44,559 --> 00:22:46,091
NO REASON.
591
00:22:46,193 --> 00:22:48,260
IT'S JUST WHAT I CAME IN FOR.
592
00:22:53,568 --> 00:22:54,967
WELL...
593
00:22:55,069 --> 00:22:56,835
HAVE A NICE EVENING.
594
00:22:56,938 --> 00:22:58,003
YOU TOO.
595
00:23:02,109 --> 00:23:03,407
JUST ONE MINUTE.
596
00:23:03,510 --> 00:23:04,442
OKAY.
597
00:23:10,684 --> 00:23:11,616
SORRY.
598
00:23:15,221 --> 00:23:17,455
I'M SORRY, JUST ONE MINUTE.
599
00:23:32,806 --> 00:23:34,072
WHAT ARE YOU
STILL DOING HERE?
600
00:23:34,174 --> 00:23:35,840
IT'S LATE.
601
00:23:35,942 --> 00:23:37,308
I WANTED TO MAKE SURE
YOU GOT HOME SAFELY.
602
00:23:37,410 --> 00:23:38,677
THAT'S NOT NECESSARY.
603
00:23:38,779 --> 00:23:40,712
I KNOW.
604
00:23:40,814 --> 00:23:41,546
I DON'T NEED YOUR HELP.
605
00:23:41,648 --> 00:23:42,446
AGREED.
606
00:23:42,549 --> 00:23:43,915
I CAN TAKE CARE
OF MYSELF.
607
00:23:44,017 --> 00:23:45,650
ABSOLUTELY.
608
00:23:47,520 --> 00:23:48,619
TAXI!
609
00:23:48,722 --> 00:23:50,521
[CHUCKLES]
610
00:23:54,127 --> 00:23:55,593
CAN I ASK YOU A QUESTION?
611
00:23:55,696 --> 00:23:57,195
SHOOT.
612
00:23:57,297 --> 00:23:59,197
IS THERE ANYTHING
YOU WOULD CHANGE ABOUT ME
613
00:23:59,299 --> 00:24:00,331
IF YOU COULD?
614
00:24:00,433 --> 00:24:03,101
NOTHING. YOU'RE PERFECT.
615
00:24:03,203 --> 00:24:05,336
SEE, THAT'S WHY I LOVE YOU.
616
00:24:05,438 --> 00:24:07,538
YOU ARE THE MOST WONDERFUL MAN
IN THE WHOLE WORLD.
617
00:24:08,541 --> 00:24:10,308
[BLOWING KISSES]
618
00:24:10,410 --> 00:24:11,576
[CHUCKLES]
619
00:24:23,790 --> 00:24:25,323
YOU AGAIN.
620
00:24:25,425 --> 00:24:27,092
[SIGHS NERVOUSLY]
621
00:24:27,194 --> 00:24:28,993
ARE YOU GOING TO
GET ON BOARD TODAY?
622
00:24:29,096 --> 00:24:30,762
I HAVEN'T DECIDED YET.
623
00:24:30,864 --> 00:24:32,530
I'M ON A SCHEDULE.
624
00:24:32,632 --> 00:24:34,899
FINE.
625
00:24:39,873 --> 00:24:42,006
THAT WAS PRETTY GOOD, RIGHT?
626
00:24:43,276 --> 00:24:46,111
PLEASE DON'T COME BACK HERE.
627
00:24:49,015 --> 00:24:51,015
[♪♪]
628
00:24:51,118 --> 00:24:53,752
GOOD MORNING, EVERYBODY.
629
00:24:53,854 --> 00:24:55,519
I BROUGHT YOU ALL
A LITTLE TREAT
630
00:24:55,622 --> 00:24:58,189
TO HELP KICK OFF
THE THANKSGIVING SEASON.
631
00:25:00,293 --> 00:25:01,926
HOLIDAY CHEESECAKE...
632
00:25:03,864 --> 00:25:05,563
MEETING'S OVER.
633
00:25:07,200 --> 00:25:10,201
THANK YOU SO MUCH FOR COMING AND
BEING ON TIME.
634
00:25:11,738 --> 00:25:14,239
WE WILL PICK UP HERE
NEXT WEEK.
635
00:25:15,675 --> 00:25:16,607
GREAT WORK.
636
00:25:21,281 --> 00:25:22,313
OKAY, WHERE WERE WE?
637
00:25:22,415 --> 00:25:23,347
CHEESECAKE!
638
00:25:31,992 --> 00:25:33,258
ARE YOU STILL
TRYING TO DECIDE
639
00:25:33,359 --> 00:25:34,325
HOW TO ROB
THIS GREAT CITY
640
00:25:34,427 --> 00:25:35,894
OF ITS MOST
VALUABLE EVENT?
641
00:25:35,996 --> 00:25:37,028
I'M JUST GOING TO LUNCH.
642
00:25:37,130 --> 00:25:38,062
WHERE?
643
00:25:38,165 --> 00:25:39,898
OZZO, IT'S THE BEST
RESTAURANT IN CHICAGO.
644
00:25:40,000 --> 00:25:42,233
[LAUGHS] IF YOU'RE
A TOURIST, MAYBE.
645
00:25:42,335 --> 00:25:44,936
IT'S THE ONLY FOUR-STAR
MICHELIN RATED RESTAURANT
646
00:25:45,038 --> 00:25:45,937
IN THE CITY.
647
00:25:46,039 --> 00:25:47,071
THERE IS ONE FIVE-STAR,
648
00:25:47,174 --> 00:25:48,372
BUT IT'S NOT OPEN
FOR LUNCH.
649
00:25:48,474 --> 00:25:49,640
UGH, DO YOU ALWAYS
HAVE TO HAVE
650
00:25:49,742 --> 00:25:52,443
THE BEST OF EVERYTHING?
651
00:25:54,647 --> 00:25:56,981
ENJOY YOUR OVERPRICED LUNCH.
652
00:26:00,120 --> 00:26:03,087
TAXI!
653
00:26:03,190 --> 00:26:04,522
YOU KNOW, I HAPPEN
TO KNOW THE OWNER
654
00:26:04,624 --> 00:26:06,724
OF THE ACTUAL
BEST RESTAURANT IN CHICAGO.
655
00:26:06,827 --> 00:26:08,059
IT HAS SIX STARS
656
00:26:08,161 --> 00:26:09,127
AND CONSISTENTLY GETS
657
00:26:09,229 --> 00:26:11,262
THE BEST RESTAURANT
REVIEWS IN THE CITY.
658
00:26:11,364 --> 00:26:13,064
OF COURSE, YOU CAN'T
GET IN WITHOUT A RESERVATION,
659
00:26:13,166 --> 00:26:17,268
BUT I WOULD BE HAPPY TO
TAKE YOU THERE AS MY GUEST.
660
00:26:17,370 --> 00:26:18,669
WELL, I'D BE HONORED.
661
00:26:18,771 --> 00:26:21,172
GOOD. LET'S WALK,
IT'S NOT FAR.
662
00:26:21,274 --> 00:26:22,406
BY THE WAY,
663
00:26:22,508 --> 00:26:23,975
I ASKED BRIAN
IF THERE WAS ANYTHING
664
00:26:24,077 --> 00:26:26,744
HE WOULD CHANGE ABOUT ME
IF HE COULD, AND HE SAID NO.
665
00:26:26,847 --> 00:26:28,813
DO YOU THINK HE'S LYING?
666
00:26:28,915 --> 00:26:31,049
NOT AT ALL.
I'M SURE YOU'RE PERFECT.
667
00:26:31,151 --> 00:26:32,283
NO ONE'S PERFECT.
668
00:26:32,385 --> 00:26:33,885
IT'S ABOUT FINDING THE PERSON
WHO REALLY KNOWS YOU
669
00:26:33,987 --> 00:26:35,619
AND ACCEPTS YOU
FOR WHO YOU ARE.
670
00:26:35,722 --> 00:26:36,687
AND THAT'S BRIAN?
671
00:26:36,789 --> 00:26:37,688
HE REALLY KNOWS YOU?
672
00:26:37,790 --> 00:26:38,990
KNOWS WHAT MATTERS
MOST TO YOU?
673
00:26:39,092 --> 00:26:40,091
YES.
674
00:26:40,193 --> 00:26:41,192
WELL, THEN
YOU'RE A LUCKY WOMAN.
675
00:26:41,294 --> 00:26:43,394
I AM.
676
00:26:43,496 --> 00:26:45,163
SO YOU GREW UP HERE.
677
00:26:45,265 --> 00:26:46,397
WHY DID YOU MOVE AWAY?
678
00:26:46,499 --> 00:26:47,365
COLLEGE.
679
00:26:47,467 --> 00:26:49,067
YOU COULDN'T GET
INTO NORTH WESTERN?
680
00:26:49,169 --> 00:26:50,501
DIDN'T YOUR RICH FAMILY
OWN SOMETHING?
681
00:26:50,603 --> 00:26:51,802
THE DORMS, OR THE LIBRARY
OR SOMETHING?
682
00:26:51,905 --> 00:26:52,737
I WAS ACCEPTED.
683
00:26:52,839 --> 00:26:54,372
I CHOSE TO GO TO STANFORD,
684
00:26:54,474 --> 00:26:56,774
TO GET OUT OF THE COLD
AND TO START A NEW LIFE.
685
00:26:56,877 --> 00:26:58,709
WHERE DO YOU LIVE NOW?
686
00:26:58,811 --> 00:27:00,644
I TRAVEL FROM
CITY TO CITY FOR WORK,
687
00:27:00,747 --> 00:27:02,247
SO I BASICALLY LIVE
IN HOTELS.
688
00:27:02,349 --> 00:27:03,481
BUT WHERE IS YOUR HOME?
689
00:27:03,583 --> 00:27:04,648
THE PLACE YOU GO TO
690
00:27:04,751 --> 00:27:06,584
WHEN YOU'RE NOT
TRAVELING AND WORKING.
691
00:27:06,686 --> 00:27:09,553
WELL, WHEN I'M NOT
TRAVELING AND WORKING,
692
00:27:09,655 --> 00:27:10,955
I GO ON VACATION,
693
00:27:11,057 --> 00:27:12,523
AND I LIVE IN
ANOTHER HOTEL.
694
00:27:12,625 --> 00:27:15,426
HOME IS THE MOST IMPORTANT PLACE
IN THE WORLD.
695
00:27:15,528 --> 00:27:16,794
IT'S WHERE YOU COME FROM.
696
00:27:16,897 --> 00:27:19,563
IT'S THE PLACE YOU GO
TO FEEL SAFE AND LOVED.
697
00:27:19,665 --> 00:27:21,766
IT'S THE PLACE YOU GO
TO REMEMBER WHO YOU ARE.
698
00:27:21,868 --> 00:27:23,101
HOME IS THE ONLY PLACE
699
00:27:23,203 --> 00:27:25,603
YOU CAN HAVE
NUTTY MOVIE NIGHT.
700
00:27:25,705 --> 00:27:28,273
I'M AFRAID TO ASK.
701
00:27:28,375 --> 00:27:29,807
NUTTY MOVIE NIGHT
702
00:27:29,910 --> 00:27:30,875
IS WHERE YOU SIT
IN YOUR UNDERWEAR,
703
00:27:30,977 --> 00:27:31,943
AND YOU EAT PEANUT BUTTER
OUT OF A JAR,
704
00:27:32,045 --> 00:27:33,011
AND YOU WATCH OLD MOVIES.
705
00:27:34,147 --> 00:27:35,046
I MEAN, I DO THAT
706
00:27:35,148 --> 00:27:37,615
ON THE RARE NIGHT
THAT I AM HOME ALONE.
707
00:27:37,717 --> 00:27:39,250
HERE WE ARE.
708
00:27:39,352 --> 00:27:41,419
BEST RESTAURANT
IN CHICAGO.
709
00:27:41,521 --> 00:27:43,054
IT'S A PIZZA PLACE.
710
00:27:56,339 --> 00:27:57,238
HI, GIANO.
711
00:27:57,340 --> 00:27:58,206
EMILY!
712
00:27:58,308 --> 00:27:59,807
HAVE YOU GOT
ROOM FOR TWO?
713
00:27:59,909 --> 00:28:00,941
FOR YOU? ANYTIME.
714
00:28:01,043 --> 00:28:02,810
GET UP, WE HAVE A VIP
WHO NEEDS THE TABLE.
715
00:28:06,416 --> 00:28:07,948
[CHUCKLING]
716
00:28:08,050 --> 00:28:09,083
I'VE BEEN LOOKING
FORWARD TO MEETING
717
00:28:09,185 --> 00:28:12,086
THE MARINE BIOLOGIST
WHO STOLE OUR EMILY'S HEART.
718
00:28:12,188 --> 00:28:13,221
NO, NO, NO, NO!
719
00:28:13,323 --> 00:28:15,823
NO, UH, THIS IS A CO-WORKER.
720
00:28:15,925 --> 00:28:16,924
NO, BRIAN'S NOT GOING
TO BE HERE FOR A WEEK.
721
00:28:17,026 --> 00:28:18,392
I'M SORRY.
722
00:28:18,495 --> 00:28:19,427
NO PROBLEM.
723
00:28:19,529 --> 00:28:22,130
I'LL BRING YOU SOMETHING
WONDERFUL!
724
00:28:23,766 --> 00:28:25,032
SORRY.
725
00:28:29,372 --> 00:28:30,871
OH. THANK YOU.
726
00:28:33,109 --> 00:28:34,074
THANK YOU.
727
00:28:38,414 --> 00:28:40,080
I'VE BEEN COMING HERE
SINCE I WAS A LITTLE GIRL.
728
00:28:40,183 --> 00:28:41,949
I WORKED HERE IN HIGH SCHOOL,
729
00:28:42,051 --> 00:28:43,817
AND THIS IS WHERE
I HAVE THANKSGIVING DINNER
730
00:28:43,919 --> 00:28:44,818
EVERY YEAR.
731
00:28:44,920 --> 00:28:47,155
GIANO COOKS
FOR ANYONE WHO SHOWS UP.
732
00:28:47,257 --> 00:28:48,922
NO TIME FOR FAMILY AND FRIENDS?
733
00:28:49,025 --> 00:28:51,825
GIANO IS FAMILY AND FRIENDS.
734
00:28:51,927 --> 00:28:53,127
MY MOM DIED WHEN I WAS A BABY.
735
00:28:54,864 --> 00:28:56,597
AND MY DAD RAISED ME.
736
00:28:56,699 --> 00:28:57,632
HE WAS A COP.
737
00:28:57,733 --> 00:28:59,700
BEST GUY IN THE WORLD.
738
00:28:59,802 --> 00:29:01,469
HE DIED WHEN I WAS 17.
739
00:29:01,571 --> 00:29:03,404
I'M SORRY.
740
00:29:03,506 --> 00:29:04,872
THAT'S HIM.
741
00:29:07,177 --> 00:29:08,709
HE SAVED THIS PLACE
FROM BEING ROBBED
742
00:29:08,811 --> 00:29:10,611
WHEN I WAS, LIKE, NINE.
743
00:29:10,713 --> 00:29:12,813
THE ROBBER HAD A GUN,
744
00:29:12,915 --> 00:29:14,081
BUT MY DAD TOOK HIM DOWN
PEACEFULLY,
745
00:29:14,184 --> 00:29:15,216
AND NO ONE GOT HURT.
746
00:29:16,219 --> 00:29:17,918
GIANO PUT HIS PICTURE UP
AS A THANK YOU.
747
00:29:20,490 --> 00:29:22,590
AND AS A WARNING
TO OTHER ROBBERS.
748
00:29:22,692 --> 00:29:24,725
YOU MUST BE
REALLY PROUD OF YOUR DAD.
749
00:29:24,827 --> 00:29:27,662
I AM.
750
00:29:28,598 --> 00:29:29,863
THANK YOU.
751
00:29:29,965 --> 00:29:30,864
THANK YOU.
752
00:29:30,966 --> 00:29:32,633
YOU LOOK REALLY HAPPY
IN THAT PICTURE.
753
00:29:36,239 --> 00:29:37,538
SO, WAS THAT
YOUR BEST DAY EVER?
754
00:29:37,640 --> 00:29:39,440
IT WAS A GOOD DAY.
755
00:29:39,542 --> 00:29:40,441
I HAVE THIS THEORY
756
00:29:40,543 --> 00:29:42,176
THAT WE ALL HAVE
ONE BEST DAY EVER.
757
00:29:42,278 --> 00:29:44,144
WE CAN HAVE A LOT OF DAYS
THAT COME CLOSE,
758
00:29:44,247 --> 00:29:47,147
DAYS THAT ARE FUN,
OR MEANINGFUL AND INTERESTING,
759
00:29:47,250 --> 00:29:48,216
BUT...
760
00:29:48,318 --> 00:29:53,087
ONLY ONE DAY
THAT ALL OTHERS ARE MEASURED BY.
761
00:29:53,189 --> 00:29:54,322
AND YOU'RE NOT TOO YOUNG
OR TOO OLD.
762
00:29:56,926 --> 00:29:58,492
YOU'RE NOT WISE ENOUGH
TO KNOW YOU CAN FAIL,
763
00:29:58,595 --> 00:30:01,762
OR NOT NAIVE ENOUGH
TO THINK THINGS COME EASY.
764
00:30:04,434 --> 00:30:06,434
THEN, YEAH, I WOULD SAY
IT WAS MY BEST DAY EVER.
765
00:30:07,270 --> 00:30:08,636
SO FAR.
766
00:30:08,738 --> 00:30:12,172
I THINK MY WEDDING DAY
WILL BE MY BEST DAY EVER.
767
00:30:14,577 --> 00:30:16,844
HOW ABOUT YOU, HAVE YOU HAD
YOUR BEST DAY EVER?
768
00:30:16,946 --> 00:30:19,480
MAY 2, 1985.
769
00:30:19,582 --> 00:30:21,415
I HIT A HOME RUN
WITH TWO ON BASE.
770
00:30:21,517 --> 00:30:22,450
IT WAS A SUNNY DAY,
771
00:30:22,552 --> 00:30:25,052
AND I ATE THREE HOT DOGS.
772
00:30:25,154 --> 00:30:27,521
[CHUCKLES]
773
00:30:27,624 --> 00:30:31,425
AND I WAS ONLY EIGHT, BUT...
774
00:30:31,527 --> 00:30:33,694
I STILL REMEMBER
EVERY MINUTE OF IT.
775
00:30:35,931 --> 00:30:39,933
I CAN SMELL THE DIRT
ON THE FIELD,
776
00:30:40,035 --> 00:30:42,136
I CAN SEE EXACTLY WHERE
THE CHALK DUST BLEW UP
777
00:30:42,238 --> 00:30:43,271
WHEN I CROSSED HOME PLATE.
778
00:30:44,440 --> 00:30:46,574
AND YOU DON'T THINK
YOU'RE GOING TO HAVE A DAY
779
00:30:46,676 --> 00:30:48,509
THAT WILL KNOCK THAT DAY
OUT OF THE PARK?
780
00:30:48,808 --> 00:30:51,308
MAYBE A DAY THAT INVOLVES SOMEONE
OTHER THAN JUST YOURSELF?
781
00:30:51,410 --> 00:30:52,576
NO.
782
00:30:53,512 --> 00:30:54,511
NO.
783
00:30:54,614 --> 00:30:55,846
GOOD IDEA.
784
00:30:55,948 --> 00:30:57,380
YEAH, KEEP YOUR
EXPECTATIONS LOW,
785
00:30:57,483 --> 00:30:58,983
AND THEN YOU'LL NEVER
BE DISAPPOINTED.
786
00:30:59,986 --> 00:31:00,618
THANK YOU.
787
00:31:00,720 --> 00:31:01,986
THANK YOU.
788
00:31:02,088 --> 00:31:03,587
[SIGHING]
789
00:31:03,689 --> 00:31:04,755
- BUON APPETITO.
- GRAZIE.
790
00:31:04,857 --> 00:31:06,423
MY FAVORITE.
791
00:31:06,525 --> 00:31:08,492
THIS IS CALLED "BUDDHA."
792
00:31:09,495 --> 00:31:12,195
IT'S ONE WITH EVERYTHING.
793
00:31:13,332 --> 00:31:14,665
[LAUGHING]
794
00:31:14,767 --> 00:31:15,699
THERE YOU GO.
795
00:31:15,801 --> 00:31:17,434
NO, NO, THIS ONE,
THIS ONE.
796
00:31:17,536 --> 00:31:20,137
RR...!
797
00:31:20,239 --> 00:31:21,939
OH, MY GOD...
798
00:31:23,509 --> 00:31:24,975
MM.
799
00:31:25,077 --> 00:31:26,110
MM!
800
00:31:29,782 --> 00:31:30,914
THAT'S THE BEST PIZZA
I'VE EVER HAD.
801
00:31:32,118 --> 00:31:34,251
IS THERE ANYTHING YOU WOULD
CHANGE ABOUT IT IF YOU COULD?
802
00:31:36,288 --> 00:31:37,655
NO.
803
00:31:37,757 --> 00:31:38,756
IT'S PERFECT.
804
00:31:39,959 --> 00:31:41,391
[CHUCKLING]
805
00:31:44,630 --> 00:31:46,296
WELL, I BELIEVE IN
TRUE LOVE.
806
00:31:46,398 --> 00:31:47,330
I THINK IT'S A LEAP.
807
00:31:47,432 --> 00:31:48,532
EXACTLY!
808
00:31:48,634 --> 00:31:49,867
IT IS A LEAP.
809
00:31:49,969 --> 00:31:50,901
THAT'S THE POINT!
810
00:31:51,003 --> 00:31:52,670
LOVE IS A LEAP YOU TAKE
WITH EACH OTHER.
811
00:31:52,772 --> 00:31:54,171
YOU COMMIT TO
HOLDING TIGHT,
812
00:31:54,273 --> 00:31:55,205
JUMPING OFF,
813
00:31:55,307 --> 00:31:57,074
AND FACING THE WORLD
TOGETHER.
814
00:31:57,176 --> 00:31:59,543
YOU MAKE LOVE SOUND LIKE
A SUICIDE PACT.
815
00:32:00,913 --> 00:32:03,080
[MARCHING BAND PLAYING]
816
00:32:03,182 --> 00:32:05,448
I JUST DON'T BELIEVE IN LOVE
THAT LASTS FOREVER.
817
00:32:05,551 --> 00:32:06,750
I'VE NEVER SEEN IT WORK.
818
00:32:06,852 --> 00:32:07,751
WELL, I'VE NEVER
SEEN IT WORK EITHER,
819
00:32:07,853 --> 00:32:09,619
BUT I STILL BELIEVE
IT'S POSSIBLE.
820
00:32:09,722 --> 00:32:12,389
I STILL HAVE FAITH
THAT IT EXISTS.
821
00:32:12,491 --> 00:32:13,991
I HAVE A FIVE-DATE RULE.
822
00:32:14,093 --> 00:32:15,125
I GO ON FIVE DATES
WITH A WOMAN.
823
00:32:15,227 --> 00:32:16,459
IF I'M FEELING LIKE
IT'S NOT GOING ANYWHERE,
824
00:32:16,562 --> 00:32:17,561
I END IT.
825
00:32:19,765 --> 00:32:21,031
THAT'S INSANE.
826
00:32:21,133 --> 00:32:22,099
YOU CAN'T KNOW
827
00:32:22,201 --> 00:32:23,033
EVERYTHING THERE IS
TO KNOW ABOUT A PERSON
828
00:32:23,135 --> 00:32:24,467
IN FIVE DATES.
829
00:32:24,570 --> 00:32:25,502
I KNOW ENOUGH.
830
00:32:25,604 --> 00:32:26,937
AFTER FIVE DATES,
831
00:32:27,039 --> 00:32:28,305
A WOMAN STARTS
THINKING ABOUT MARRIAGE,
832
00:32:28,407 --> 00:32:29,707
SO I END IT BEFORE
SHE GETS CONFUSED.
833
00:32:31,510 --> 00:32:33,610
YOU INVENTED
THE FIVE-DATE RULE,
834
00:32:33,713 --> 00:32:35,312
AND SHE'S THE ONE
WHO'S CONFUSED?
835
00:32:35,414 --> 00:32:36,580
DO YOU PREVIEW EVERY ACT
FROM THE PARADE?
836
00:32:36,682 --> 00:32:38,281
YES! I HAVE TO
MAKE SURE THEY'RE READY!
837
00:32:38,383 --> 00:32:39,950
[BAND STOPS PLAYING]
838
00:32:41,620 --> 00:32:42,920
GREAT JOB, GUYS!
YOU'RE READY!
839
00:32:43,022 --> 00:32:44,722
[APPLAUDING]
840
00:32:44,824 --> 00:32:45,823
WHOO!
841
00:32:45,925 --> 00:32:59,703
[♪♪]
842
00:32:59,705 --> 00:33:01,004
WHAT IS SHE DOING?
843
00:33:01,107 --> 00:33:03,974
UM, INTERVIEWING
SANTAS FOR THE PARADE.
844
00:33:04,076 --> 00:33:06,043
IT'S JUST A STUPID SANTA.
845
00:33:06,145 --> 00:33:08,511
YEAH, SHE'S LOOKING FOR ONE
WITH A JOLLY SMILE
846
00:33:08,614 --> 00:33:09,980
AND A TWINKLE IN HIS EYE.
847
00:33:10,983 --> 00:33:12,883
SEE THE PICTURE ON THE WALL?
848
00:33:12,985 --> 00:33:13,884
HE'S THE ONE
849
00:33:13,986 --> 00:33:14,918
FROM HER CHILDHOOD.
850
00:33:15,020 --> 00:33:16,153
THE ONE THEY ALL
HAVE TO MEASURE UP TO.
851
00:33:16,255 --> 00:33:17,587
AH.
852
00:33:17,689 --> 00:33:19,990
I SEE.
853
00:33:21,426 --> 00:33:23,460
YOU KNOW, UM,
[CLEARS THROAT]
854
00:33:23,562 --> 00:33:24,928
IF YOU NEED SOMEONE
TO SHOW YOU AROUND TOWN,
855
00:33:25,030 --> 00:33:26,130
I'D BE HAPPY TO HELP.
856
00:33:26,232 --> 00:33:27,131
I KNOW ALL THE BARS.
857
00:33:27,233 --> 00:33:29,166
I MEAN, I KNOW WHERE THEY ARE.
858
00:33:29,268 --> 00:33:30,734
[GIGGLES]
859
00:33:30,836 --> 00:33:33,570
IT'S NOT LIKE I LIVE IN THEM,
OR DRINK EVERY NIGHT.
860
00:33:33,672 --> 00:33:34,571
[GIGGLES]
861
00:33:34,673 --> 00:33:36,006
I LOVE TO PARTY.
862
00:33:37,509 --> 00:33:40,577
I'M NOT A PARTY GIRL...
863
00:33:40,679 --> 00:33:41,879
I SHOULD WALK AWAY NOW.
864
00:33:43,482 --> 00:33:45,215
CALL ME.
865
00:33:51,023 --> 00:33:52,022
ANYWAY...
866
00:33:52,124 --> 00:33:54,158
WE'RE DOWN A CLOWN.
867
00:33:54,260 --> 00:33:55,826
HE GOT ONE OF HIS BIG SHOES
STUCK IN AN ESCALATOR.
868
00:33:55,928 --> 00:33:57,661
THEY SAY HE'LL BE ABLE TO
WALK AGAIN BY CHRISTMAS, BUT--
869
00:33:57,763 --> 00:33:58,662
THANKS, DONNA.
870
00:33:58,764 --> 00:34:01,398
UM, CAN I GIVE YOU
A SMALL BIT OF ADVICE?
871
00:34:01,500 --> 00:34:03,066
[SIGHS] SURE.
872
00:34:03,169 --> 00:34:04,902
YOU DON'T WANT TO
GO OUT WITH HENRY.
873
00:34:06,205 --> 00:34:07,237
ARE YOU READING MY MIND?
874
00:34:07,339 --> 00:34:08,205
HE'S JUST ONE OF THOSE GUYS
875
00:34:08,307 --> 00:34:10,573
WHO BREEZES INTO TOWN
ALL CUTE AND NICE.
876
00:34:10,676 --> 00:34:13,143
THEN HE SUCKS YOU IN
WITH HIS CHARM
877
00:34:13,245 --> 00:34:13,811
AND HIS COOL HAIR,
878
00:34:13,913 --> 00:34:14,878
AND HIS GREEN EYES,
879
00:34:14,980 --> 00:34:16,246
AND THEN HE BREAKS YOUR HEART.
880
00:34:16,348 --> 00:34:18,448
HOW DID YOU KNOW
HE HAD GREEN EYES?
881
00:34:18,550 --> 00:34:19,883
I SAW THEM.
882
00:34:19,985 --> 00:34:20,818
I GLANCED AT THEM.
883
00:34:20,920 --> 00:34:23,153
THEY'RE DREAMY.
884
00:34:23,255 --> 00:34:24,521
LOOK, HE HAS A FIVE DATE RULE.
885
00:34:25,457 --> 00:34:26,423
HE GOES ON FIVE DATES,
886
00:34:26,525 --> 00:34:27,424
AND THEN WHEN HE REALIZES
YOU'RE NOT PERFECT,
887
00:34:27,526 --> 00:34:28,491
HE DUMPS YOU.
888
00:34:29,829 --> 00:34:32,262
SHOULDN'T BE A PROBLEM, THEN,
I'M PRETTY PERFECT.
889
00:34:32,364 --> 00:34:33,396
TRUE.
890
00:34:33,498 --> 00:34:34,364
WELL, GOOD LUCK WITH THAT.
891
00:34:34,466 --> 00:34:36,366
THANK YOU.
892
00:34:43,843 --> 00:34:45,209
ARE YOU SURE YOU HAVE
THE RIGHT NIGHT?
893
00:34:45,311 --> 00:34:47,610
THIS IS THE SECOND MONDAY
OF THE MONTH, RIGHT?
894
00:34:47,713 --> 00:34:49,213
YES, BUT--
895
00:34:49,315 --> 00:34:50,547
JUST WAIT.
896
00:34:50,649 --> 00:34:52,615
THIS IS WHEN THEY PRACTICE
FOR THE PARADE.
897
00:34:52,718 --> 00:34:53,951
THESE PEOPLE MOVE PRETTY SLOWLY.
898
00:34:59,491 --> 00:35:04,228
SO, DO YOU OWN ANY CLOTHING FROM
THIS DECADE?
899
00:35:04,330 --> 00:35:07,630
I LIKE OLD CLOTHES.
900
00:35:07,733 --> 00:35:10,934
I GUESS THEY'RE ALREADY
WORN IN FOR YOU.
901
00:35:17,109 --> 00:35:19,042
WHEN MY MOM DIED,
902
00:35:19,144 --> 00:35:20,210
MY DAD WAS SO SAD,
903
00:35:20,312 --> 00:35:22,412
HE GAVE ALL OF HER CLOTHES
AND SHOES TO GOODWILL.
904
00:35:23,715 --> 00:35:25,849
OH, SO YOU FIGURE
IF YOU BUY ENOUGH OF THEM,
905
00:35:25,951 --> 00:35:27,918
YOU MIGHT ONE DAY
BE WEARING HER CLOTHES.
906
00:35:30,555 --> 00:35:32,856
STUPID, RIGHT?
907
00:35:32,958 --> 00:35:34,724
NOT AT ALL.
908
00:35:41,466 --> 00:35:42,399
[TURNS ON DANCE MUSIC]
909
00:35:42,501 --> 00:35:45,202
[CHUCKLES]
910
00:35:45,304 --> 00:35:47,971
[♪♪]
911
00:35:49,041 --> 00:35:52,009
THEY'RE CALLED
"THE STARLIGHTS."
912
00:35:52,111 --> 00:35:53,377
THEY'VE BEEN DANCING
IN THE PARADE
913
00:35:53,478 --> 00:35:55,145
AS LONG AS I CAN REMEMBER.
914
00:35:55,247 --> 00:35:56,346
MOST OF THEM
HAVE BEEN MARRIED
915
00:35:56,448 --> 00:35:58,916
FOR 30 YEARS OR MORE.
916
00:36:00,319 --> 00:36:02,585
THEY PRACTICE EVERY SECOND
MONDAY OF THE MONTH,
917
00:36:02,687 --> 00:36:03,620
RAIN OR SHINE.
918
00:36:03,722 --> 00:36:06,656
REALLY?
919
00:36:17,469 --> 00:36:20,470
[♪♪]
920
00:36:28,948 --> 00:36:29,947
WHOO!
921
00:36:30,049 --> 00:36:31,714
[LAUGHING]
922
00:36:31,817 --> 00:36:32,682
WHOA.
923
00:36:32,784 --> 00:36:33,850
HOW DO THEY DO THAT?
924
00:36:33,953 --> 00:36:35,052
DO WHAT?
925
00:36:35,154 --> 00:36:38,455
STAY IN A RELATIONSHIP
FOR THAT MANY YEARS?
926
00:36:38,557 --> 00:36:39,789
YOU KNOW, I ASKED
THEM THAT ONCE.
927
00:36:39,891 --> 00:36:41,024
AND WHAT WAS
THEIR ANSWER?
928
00:36:41,126 --> 00:36:42,926
PEAKS AND VALLEYS.
929
00:36:43,028 --> 00:36:44,527
THAT'S THE KEY,
APPARENTLY.
930
00:36:44,629 --> 00:36:45,528
YOU HAVE TO REALIZE
931
00:36:45,630 --> 00:36:47,030
THAT ALL DAYS ARE
NOT GOING TO BE PEAKS,
932
00:36:47,132 --> 00:36:48,631
BUT YOU HOLD ONTO THEM
933
00:36:48,733 --> 00:36:49,967
TO GET YOU THROUGH
THE VALLEYS.
934
00:36:50,069 --> 00:36:51,468
THAT'S IT, JUST
PEAKS AND VALLEYS?
935
00:36:51,570 --> 00:36:53,303
MM-HMM, APPARENTLY
THAT'S IT.
936
00:36:53,405 --> 00:36:56,539
AFFECTION, COMPROMISE,
PEAKS AND VALLEYS,
937
00:36:56,641 --> 00:36:58,308
AND A GOOD PAIR
OF DANCE SHOES.
938
00:36:58,410 --> 00:37:00,677
[LAUGHING]
939
00:37:03,382 --> 00:37:04,214
WHOA!
940
00:37:04,316 --> 00:37:05,648
OH!
941
00:37:05,750 --> 00:37:07,184
[LAUGHING]
942
00:37:07,286 --> 00:37:08,751
[APPLAUSE]
943
00:37:10,322 --> 00:37:11,254
THANK YOU.
944
00:37:11,357 --> 00:37:12,289
[GIGGLES]
945
00:37:15,227 --> 00:37:17,227
I SHOULD BE
GETTING HOME.
946
00:37:17,329 --> 00:37:18,661
I'LL DRIVE YOU.
947
00:37:18,763 --> 00:37:20,330
NO, NO, UH, I CAN WALK.
948
00:37:20,432 --> 00:37:21,198
NO, IT'S--
949
00:37:21,300 --> 00:37:22,065
UH, I DON'T MIND
DRIVING YOU.
950
00:37:22,167 --> 00:37:23,967
IT'S OKAY, I CAN WALK.
951
00:37:43,948 --> 00:37:45,515
[CHUCKLES]
952
00:37:47,185 --> 00:37:48,884
YO QUIERO.
953
00:37:49,821 --> 00:37:51,521
I DO.
954
00:37:58,262 --> 00:37:59,729
[SQUEALS IN JOY]
955
00:38:02,467 --> 00:38:04,233
[AIRPLANES LANDING]
956
00:38:05,770 --> 00:38:08,538
[SQUEALING IN EXCITEMENT]
957
00:38:08,640 --> 00:38:09,872
YOU'RE FINALLY HERE!
958
00:38:09,974 --> 00:38:10,573
AW...
959
00:38:10,675 --> 00:38:11,607
OH, IT'S BEEN SO LONG.
960
00:38:11,710 --> 00:38:13,309
I HAVE MISSED YOU...
961
00:38:14,713 --> 00:38:16,312
SO MUCH.
962
00:38:16,414 --> 00:38:17,747
AW...
963
00:38:17,849 --> 00:38:19,114
YOU LOOK
964
00:38:19,217 --> 00:38:20,616
WONDERFUL.
965
00:38:20,719 --> 00:38:21,484
OH, THANK YOU.
966
00:38:21,586 --> 00:38:23,319
SO DO YOU.
967
00:38:23,421 --> 00:38:24,787
YOU CUT YOUR HAIR.
968
00:38:24,889 --> 00:38:26,856
JUST A LITTLE.
969
00:38:26,958 --> 00:38:28,358
WELL, DON'T WORRY,
IT'LL GROW BACK.
970
00:38:31,929 --> 00:38:33,095
GUESS WHAT?
971
00:38:33,197 --> 00:38:34,897
I GOT A LETTER FROM A PUBLISHER
972
00:38:34,999 --> 00:38:37,500
WHO MAY BE INTERESTED IN
PUBLISHING MY BOOK.
973
00:38:37,602 --> 00:38:39,736
REALLY?
THAT'S AMAZING!
974
00:38:39,838 --> 00:38:41,070
YOU SOUND SURPRISED.
975
00:38:41,172 --> 00:38:42,071
NOT AT ALL.
976
00:38:42,173 --> 00:38:43,706
THEY'RE LUCKY TO HAVE IT.
977
00:38:43,808 --> 00:38:45,541
WELL, I'M THINKING OF
CHANGING THE TITLE TO--
978
00:38:45,643 --> 00:38:47,943
[STAMMERING]
979
00:38:48,045 --> 00:38:49,211
OKAY.
980
00:38:51,182 --> 00:38:52,849
I'M THINKING OF
CHANGING THE TITLE
981
00:38:52,950 --> 00:38:55,951
TO "WHALES:
WHAT ARE THEY GOOD FOR?"
982
00:38:56,053 --> 00:38:57,119
WOW.
983
00:38:57,221 --> 00:38:58,521
[LAUGHS]
984
00:38:59,591 --> 00:39:01,791
WELL, IT'S NOVEMBER 14TH.
985
00:39:01,893 --> 00:39:03,493
WHAT'S YOUR QUESTION?
986
00:39:03,595 --> 00:39:04,861
AH, NOT TILL TOMORROW NIGHT.
987
00:39:06,564 --> 00:39:08,664
I WANT EVERYTHING TO BE
PERFECT WHEN I ASK YOU.
988
00:39:08,767 --> 00:39:09,766
[GIGGLING IN EXCITEMENT]
989
00:39:09,868 --> 00:39:10,733
RIGHT NOW
990
00:39:10,835 --> 00:39:12,134
I JUST WANT TO GET HOME,
991
00:39:12,236 --> 00:39:14,771
AND HAVE DINNER
AND GO TO BED.
992
00:39:14,873 --> 00:39:16,105
WELL, I THOUGHT WE COULD
GO TO JIM'S FOR DINNER.
993
00:39:16,207 --> 00:39:17,172
GIANO IS MAKING LASAGNA--
994
00:39:17,275 --> 00:39:19,108
MOTHER IS
EXPECTING US FOR DINNER.
995
00:39:19,210 --> 00:39:20,109
OH.
996
00:39:20,211 --> 00:39:21,043
WELL, YOU KNOW HOW SHE GETS
997
00:39:21,145 --> 00:39:22,478
WHEN I'VE BEEN AWAY
FOR A LONG TIME.
998
00:39:22,580 --> 00:39:23,546
YEAH, I JUST THOUGHT--
999
00:39:23,648 --> 00:39:24,647
TONIGHT, WE'LL HAVE DINNER
WITH MY FAMILY,
1000
00:39:24,749 --> 00:39:26,248
AND THEN TOMORROW NIGHT,
WE'LL GO TO JIM'S,
1001
00:39:26,350 --> 00:39:27,750
AND YOU'LL HAVE ME
ALL TO YOURSELF.
1002
00:39:29,020 --> 00:39:31,387
WE'LL STOP BY YOUR PLACE
SO YOU CAN GET CHANGED.
1003
00:39:44,502 --> 00:39:46,268
THIS IS ONE
I DON'T MIND LOSING.
1004
00:39:46,370 --> 00:39:47,336
NO RING YET?
1005
00:39:47,439 --> 00:39:48,571
HE WANTS EVERYTHING
TO BE PERFECT.
1006
00:39:48,673 --> 00:39:49,739
TONIGHT, AT 8:00.
1007
00:39:49,841 --> 00:39:51,507
WELL, I'M ROOTING
FOR YOU.
1008
00:39:51,609 --> 00:39:53,943
YOU STILL DON'T THINK
IT'S GOING TO HAPPEN, DO YOU?
1009
00:39:54,045 --> 00:39:55,945
HE GOT HOME YESTERDAY
AFTER A LONG TRIP.
1010
00:39:56,047 --> 00:39:56,979
I THINK LAST NIGHT
1011
00:39:57,081 --> 00:39:58,013
WOULD HAVE BEEN A GREAT
TIME TO ASK YOU.
1012
00:39:58,115 --> 00:40:00,316
I WILL TAKE YOUR $5.00.
1013
00:40:00,418 --> 00:40:01,584
THAT'S HOW CONFIDENT I AM.
1014
00:40:01,686 --> 00:40:03,052
WELL, I HOPE
YOU'RE RIGHT.
1015
00:40:03,154 --> 00:40:04,119
OH, I'M RIGHT.
1016
00:40:04,221 --> 00:40:05,988
I HOPE SO.
1017
00:40:06,090 --> 00:40:06,956
GO AWAY.
1018
00:40:07,058 --> 00:40:08,524
I CAN'T.
1019
00:40:08,626 --> 00:40:09,559
WHY NOT?
1020
00:40:09,661 --> 00:40:10,693
I HAVE A MEETING
WITH YOU AND YOUR CFO
1021
00:40:10,795 --> 00:40:11,627
TO GO OVER THE BOOKS
IN FIVE MINUTES.
1022
00:40:11,729 --> 00:40:14,530
FINE, GO AWAY
FOR FIVE MINUTES.
1023
00:40:25,810 --> 00:40:28,578
[CROWD CHEERING]
1024
00:40:28,680 --> 00:40:31,313
WHAT A BEAUTIFUL RING.
1025
00:40:31,415 --> 00:40:34,116
I NEVER EXPECTED THIS NIGHT
TO BE SO MAGICAL.
1026
00:40:34,218 --> 00:40:36,919
I WILL REMEMBER THIS MOMENT
FOREVER.
1027
00:40:37,021 --> 00:40:38,821
[TAXI DISPATCH RADIO CRACKLES]
1028
00:40:38,923 --> 00:40:39,956
OH.
1029
00:40:40,057 --> 00:40:43,158
["LA DONNA E MOBILE"
FROM "RIGOLETTO" PLAYS]
1030
00:40:43,260 --> 00:40:46,529
[♪♪]
1031
00:40:50,869 --> 00:40:52,969
EMILY...
1032
00:40:53,070 --> 00:40:54,971
YOU LOOK SO PRETTY.
1033
00:40:55,072 --> 00:40:56,205
THANK YOU.
1034
00:40:56,307 --> 00:40:58,474
YOUR FATHER WOULD BE
SO PROUD OF YOU.
1035
00:40:58,576 --> 00:40:59,642
SPECIAL NIGHT?
1036
00:40:59,744 --> 00:41:01,210
I THINK SO.
1037
00:41:01,312 --> 00:41:02,912
I'LL MAKE YOU
SOMETHING SPECIAL.
1038
00:41:10,889 --> 00:41:11,854
YOU ARE
1039
00:41:11,956 --> 00:41:13,455
SO BEAUTIFUL.
1040
00:41:13,558 --> 00:41:14,590
THANK YOU.
1041
00:41:14,692 --> 00:41:15,591
AW...
1042
00:41:24,368 --> 00:41:25,835
HOW WEIRD IS THIS?
1043
00:41:25,937 --> 00:41:27,336
YOU AND ME, TOGETHER AT LAST.
1044
00:41:27,438 --> 00:41:28,604
I KNOW.
1045
00:41:28,706 --> 00:41:30,072
FINALLY.
1046
00:41:30,174 --> 00:41:32,141
IT'S BEEN SO LONG.
1047
00:41:32,243 --> 00:41:33,743
HOW IS IT WORKING OUT
1048
00:41:33,845 --> 00:41:35,377
WITH THAT GUY THEY SENT
TO DESTROY THE PARADE?
1049
00:41:36,714 --> 00:41:39,048
HE DID NOT TURN OUT
TO BE SO BAD.
1050
00:41:39,150 --> 00:41:42,585
WELL, LOOK AT YOU,
GETTING ALONG WITH THE ENEMY.
1051
00:41:42,687 --> 00:41:45,120
I HOPE YOU'RE GOING
TO COME THIS YEAR.
1052
00:41:45,222 --> 00:41:46,689
UH... YOU KNOW HOW I FEEL
ABOUT CROWDS.
1053
00:41:46,791 --> 00:41:47,823
OH, YEAH, YEAH.
1054
00:41:47,926 --> 00:41:49,025
RIGHT, RIGHT.
1055
00:41:49,126 --> 00:41:50,560
YOU KNOW,
BEFORE WE ORDER DINNER...
1056
00:41:51,996 --> 00:41:53,863
I HAVE A LITTLE SURPRISE
FOR YOU.
1057
00:41:53,965 --> 00:41:55,364
YOU DO?
1058
00:41:55,466 --> 00:41:56,566
YES.
1059
00:41:56,668 --> 00:41:57,733
I NEVER IMAGINED THIS NIGHT
WOULD BE SO MAGICAL.
1060
00:41:57,835 --> 00:41:59,702
I WILL REMEMBER
THIS MOMENT FOREVER.
1061
00:42:07,378 --> 00:42:08,343
EMILY JONES...
1062
00:42:10,247 --> 00:42:12,682
I HAVE KNOWN YOU
FOR FIVE YEARS...
1063
00:42:14,919 --> 00:42:17,920
AND I HAVE LOVED YOU FOR...
1064
00:42:18,022 --> 00:42:19,354
A LOT OF THAT TIME.
1065
00:42:19,457 --> 00:42:20,923
[GIGGLES]
1066
00:42:21,025 --> 00:42:24,026
I WAS AWAY AT SEA
FOR MANY MONTHS,
1067
00:42:24,128 --> 00:42:25,360
AND MY TIME AWAY
1068
00:42:25,463 --> 00:42:26,762
HAS TAUGHT ME ONE THING,
1069
00:42:26,864 --> 00:42:27,730
AND THAT IS
1070
00:42:27,832 --> 00:42:31,067
THAT I DON'T WANT TO BE
WITHOUT YOU.
1071
00:42:32,804 --> 00:42:34,470
I'LL HAVE MY OWN BOAT,
1072
00:42:34,572 --> 00:42:35,771
AND MY OWN RESEARCH TEAM,
1073
00:42:35,873 --> 00:42:37,039
AND WE WILL BE AWAY AT SEA
FOR TWO YEARS,
1074
00:42:37,141 --> 00:42:39,008
AND WHAT
I WANT TO KNOW IS,
1075
00:42:39,110 --> 00:42:41,110
WILL YOU DO ME THE HONOR
1076
00:42:41,212 --> 00:42:43,779
OF JOINING ME
ON THE SHIP OF MY LIFE?
1077
00:42:43,881 --> 00:42:45,380
YO QUIERO.
I DO!
1078
00:42:45,483 --> 00:42:46,682
WHAT?
1079
00:42:46,784 --> 00:42:47,650
[LAUGHING IN DELIGHT]
1080
00:42:47,752 --> 00:42:48,884
GREAT!
1081
00:42:48,987 --> 00:42:51,253
OH, WOW.
1082
00:42:51,355 --> 00:42:54,023
OH...
1083
00:42:55,760 --> 00:42:56,826
WAIT, WAIT. WHAT?
1084
00:42:58,362 --> 00:42:59,194
I KNOW.
1085
00:42:59,296 --> 00:43:00,229
IT IS A BIG STEP,
1086
00:43:00,331 --> 00:43:01,263
AND WE WILL BE
IN EACH OTHER'S FACES,
1087
00:43:01,365 --> 00:43:02,231
CLOSE-CLOSE QUARTERS--
1088
00:43:02,333 --> 00:43:04,000
NO, NO, NO.
1089
00:43:04,102 --> 00:43:05,434
WHAT?
1090
00:43:05,536 --> 00:43:06,401
I THINK WE'RE READY
1091
00:43:06,504 --> 00:43:07,903
FOR THE NEXT STEP
IN OUR RELATIONSHIP.
1092
00:43:08,006 --> 00:43:10,673
DID YOU...
1093
00:43:10,775 --> 00:43:12,541
DID YOU JUST ASK ME
TO MARRY YOU?
1094
00:43:14,245 --> 00:43:15,177
M-MARRY ME?
1095
00:43:18,850 --> 00:43:20,315
[QUIETLY] YOU KNOW HOW I FEEL
ABOUT MARRIAGE.
1096
00:43:20,417 --> 00:43:22,118
AFTER WHAT I WENT THROUGH
WITH MY PARENTS.
1097
00:43:22,219 --> 00:43:23,886
YOUR PARENTS?
1098
00:43:23,988 --> 00:43:26,388
YOUR PARENTS HAVE BEEN
HAPPILY MARRIED FOR 30 YEARS.
1099
00:43:26,490 --> 00:43:27,456
EXACTLY.
1100
00:43:27,558 --> 00:43:29,725
THAT IS A LOT TO LIVE UP TO.
1101
00:43:31,362 --> 00:43:32,695
WAIT, IT'S BEEN FIVE YEARS,
AND I--
1102
00:43:32,797 --> 00:43:33,729
DON'T BE EMBARRASSED.
1103
00:43:33,831 --> 00:43:35,397
EMBARRASSED?
1104
00:43:35,499 --> 00:43:37,599
A LOT OF WOMEN MIGHT HAVE
MADE THE SAME MISTAKE.
1105
00:43:37,702 --> 00:43:39,068
MISTAKE?
1106
00:43:39,170 --> 00:43:41,837
WELL, THINKING
THAT I WAS GOING TO PROPOSE.
1107
00:43:44,308 --> 00:43:46,042
BRIAN, I'M SORRY, IT'S OVER.
1108
00:43:46,144 --> 00:43:47,176
WHAT?
1109
00:43:47,278 --> 00:43:48,144
WHY?
1110
00:43:48,245 --> 00:43:50,512
I WANT TO GET MARRIED
1111
00:43:50,614 --> 00:43:51,814
I WANT TO HAVE A FAMILY.
1112
00:43:51,916 --> 00:43:52,948
I THOUGHT YOU DID, TOO.
1113
00:43:53,051 --> 00:43:56,351
WELL, I-I DO.
1114
00:43:56,453 --> 00:43:57,452
SOMEDAY.
1115
00:43:57,555 --> 00:44:00,355
[CRYING]
1116
00:44:00,457 --> 00:44:02,658
I DON'T WANT TO WAIT
ANY LONGER.
1117
00:44:02,760 --> 00:44:03,659
YOU'RE BEING UNREASONABLE.
1118
00:44:03,761 --> 00:44:05,795
NO, I'M BEING HONEST!
1119
00:44:12,203 --> 00:44:15,137
I WILL BE AT THE AIRPORT
THANKSGIVING DAY AT 4:00.
1120
00:44:15,239 --> 00:44:15,971
I'M FLYING TO ARUBA,
1121
00:44:16,074 --> 00:44:17,239
AND THEN
I'M GETTING ON THE SHIP!
1122
00:44:17,341 --> 00:44:18,540
THERE WILL BE AN EXTRA TICKET
FOR YOU AT THE AIRPORT
1123
00:44:18,642 --> 00:44:20,642
IF YOU CHANGE YOUR MIND!
1124
00:44:30,988 --> 00:44:32,621
EMILY!
1125
00:44:32,724 --> 00:44:34,690
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1126
00:44:34,792 --> 00:44:35,791
I ORDERED A PIZZA.
1127
00:44:35,893 --> 00:44:36,759
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1128
00:44:36,861 --> 00:44:39,128
I CAME HERE TO GET MARRIED.
1129
00:44:39,230 --> 00:44:40,429
[CRYING]
1130
00:44:42,333 --> 00:44:43,165
GET IN.
1131
00:44:43,267 --> 00:44:45,000
NO.
1132
00:44:45,103 --> 00:44:46,602
I DON'T HAVE YOUR STUPID
$5.00 ON ME.
1133
00:44:46,704 --> 00:44:48,704
I'LL WRITE YOU
AN "I OWE YOU."
1134
00:44:48,806 --> 00:44:49,805
WOULD YOU JUST GET IN THE CAR?
1135
00:44:49,907 --> 00:44:50,773
COME ON.
1136
00:44:50,875 --> 00:44:53,475
[SNIFFLING AND SOBBING]
1137
00:44:58,707 --> 00:45:01,741
[♪♪]
1138
00:45:01,843 --> 00:45:03,977
I'M SO STUPID.
1139
00:45:04,079 --> 00:45:05,445
HERE, DRINK THIS.
1140
00:45:05,548 --> 00:45:07,013
GO AHEAD AND GLOAT.
1141
00:45:07,115 --> 00:45:09,216
SAY "I TOLD YOU SO."
1142
00:45:09,318 --> 00:45:10,250
YOU WERE RIGHT.
1143
00:45:10,352 --> 00:45:12,653
I AM GOING TO DIE ALONE
IN MY HOUSE COAT,
1144
00:45:12,754 --> 00:45:13,753
SMOTHERED BY CATS.
1145
00:45:13,855 --> 00:45:14,954
LOOK, HE'S THE LOSER, OKAY?
1146
00:45:15,057 --> 00:45:16,323
HE MADE THE BIGGEST
MISTAKE OF HIS LIFE.
1147
00:45:16,425 --> 00:45:18,792
THANK YOU
FOR SAYING THAT.
1148
00:45:18,894 --> 00:45:20,527
I WILL ACCEPT THAT LIE
1149
00:45:20,629 --> 00:45:21,795
BECAUSE IT MIGHT BE
THE ONLY THING KEEPING ME
1150
00:45:21,897 --> 00:45:24,164
FROM RUNNING INTO TRAFFIC.
1151
00:45:28,404 --> 00:45:29,336
THANK YOU FOR THE DRINK.
1152
00:45:31,240 --> 00:45:31,938
I DON'T REALLY DRINK,
1153
00:45:32,040 --> 00:45:35,309
SO I'M BEGINNING TO FEEL IT.
1154
00:45:37,179 --> 00:45:38,278
IT'S GINGER ALE.
1155
00:45:39,715 --> 00:45:40,814
OH.
1156
00:45:40,916 --> 00:45:43,183
[SOBBING]
1157
00:45:47,055 --> 00:45:49,789
THAT WAS AMAZING!
1158
00:45:49,891 --> 00:45:50,790
OH, THIS IS SO MUCH FUN.
1159
00:45:50,892 --> 00:45:53,527
YOU KNOW, I WAS GOOD.
1160
00:45:53,629 --> 00:45:55,061
I WAS REALLY GOOD.
1161
00:45:55,163 --> 00:45:57,731
I WAS, LIKE,
PROFESSIONAL GOOD.
1162
00:45:57,833 --> 00:45:59,499
BUT... I WAS NOT.
I WAS ONLY HIGH SCHOOL GOOD.
1163
00:45:59,602 --> 00:46:00,734
AND I WAS DEVAS-THATED.
1164
00:46:00,836 --> 00:46:02,603
I WAS...
1165
00:46:02,705 --> 00:46:04,605
DEVAS....
1166
00:46:04,707 --> 00:46:05,639
[TOGETHER]: DEVASTATED...
1167
00:46:05,741 --> 00:46:07,207
WHEN I REALIZED
1168
00:46:07,309 --> 00:46:09,776
THAT MY DREAM WAS AN ILLUSION.
1169
00:46:09,878 --> 00:46:11,678
I'M SURE YOU WERE WONDERFUL.
1170
00:46:11,780 --> 00:46:12,679
NO, I WAS NOT.
1171
00:46:12,781 --> 00:46:14,814
I MEAN, I'M NOT,
YOU KNOW, HORRIBLE,
1172
00:46:14,916 --> 00:46:15,815
BUT I'M NOT LADY GAGA.
1173
00:46:15,917 --> 00:46:18,352
[CHUCKLES]
1174
00:46:18,454 --> 00:46:20,320
["HEART OF GLASS" BY BLONDIE
STARTS PLAYING]
1175
00:46:20,422 --> 00:46:21,421
I LOVE THIS SONG.
1176
00:46:21,523 --> 00:46:23,189
NO, EMILY. NO, NO, NO--
1177
00:46:23,292 --> 00:46:24,891
OH, YES.
1178
00:46:26,295 --> 00:46:27,261
[FEEDBACK WHINES]
1179
00:46:27,363 --> 00:46:31,465
♪ ONCE I HAD A LOVE
AND IT WAS A GAS ♪
1180
00:46:31,567 --> 00:46:36,035
♪ SOON TURNED OUT
HAD A HEART OF GLASS ♪
1181
00:46:36,138 --> 00:46:40,073
♪ SEEMED LIKE THE REAL THING
ONLY TO FIND ♪
1182
00:46:40,175 --> 00:46:43,310
♪ BUNCH OF MISTRUST
LOVE'S GONE BEHIND... ♪
1183
00:46:43,412 --> 00:46:44,311
IT HAS?
1184
00:46:44,413 --> 00:46:45,245
WHERE DID IT GO?
1185
00:46:45,347 --> 00:46:46,280
[LAUGHTER]
1186
00:46:46,382 --> 00:46:48,114
[LAUGHING]
1187
00:46:48,216 --> 00:46:49,750
I'M GONNA LOOK FOR IT!
1188
00:46:49,851 --> 00:46:54,655
♪ ONCE I HAD A LOVE
AND IT WAS DIVINE ♪
1189
00:46:54,757 --> 00:46:57,291
♪ SOON FOUND OUT
I WAS LOSIN' MY MIND ♪
1190
00:46:59,060 --> 00:47:02,529
♪ THOUGHT IT WAS THE REAL THING
I WAS SO BLIND ♪
1191
00:47:02,631 --> 00:47:05,432
♪ MUCHO MISTRUST
LOVE'S GONE BEHIND ♪
1192
00:47:05,534 --> 00:47:06,700
[WARM LAUGHTER]
1193
00:47:06,802 --> 00:47:08,868
[♪♪]
1194
00:47:08,970 --> 00:47:10,870
♪ IN BETWEEN
1195
00:47:10,972 --> 00:47:14,508
♪ WHAT I FIND IS PLEASIN'
AND I'M FEELING FINE ♪
1196
00:47:14,610 --> 00:47:15,742
[AUDIENCE SHOUTS] SO FINE!
1197
00:47:15,844 --> 00:47:18,512
♪ LOVE IS SO CONFUSING
THERE'S NO PEACE OF MIND ♪
1198
00:47:18,614 --> 00:47:19,513
NO PEACE!
1199
00:47:19,615 --> 00:47:21,181
♪ -- FEAR I'M LOSIN' YOU
1200
00:47:21,283 --> 00:47:23,082
♪ THERE'S JUST NO GOOD
1201
00:47:23,185 --> 00:47:24,918
♪ YOU TEASIN' LIKE YOU DO--
1202
00:47:25,020 --> 00:47:26,019
- THIS IS YOUR PART!
- I'M NOT A GOOD SINGER--
1203
00:47:26,121 --> 00:47:27,187
♪ OOH...
1204
00:47:27,289 --> 00:47:28,121
♪ OOH-AAH!
1205
00:47:28,223 --> 00:47:29,088
- REALLY GOOD.
- THANK YOU.
1206
00:47:29,191 --> 00:47:30,123
AGAIN.
1207
00:47:30,225 --> 00:47:32,192
♪ [BOTH]: OOH-AAH!
1208
00:47:32,294 --> 00:47:33,159
IT'S A DUET NOW.
1209
00:47:33,261 --> 00:47:33,960
OKAY, THAT'S IT.
NO MORE, PLEASE--
1210
00:47:34,062 --> 00:47:35,295
♪ OOH-AAH
1211
00:47:35,397 --> 00:47:36,396
♪ OOH-AAH!
1212
00:47:36,498 --> 00:47:37,531
THAT'S IT.
1213
00:47:37,633 --> 00:47:38,532
BUT THAT WAS GREAT.
1214
00:47:38,634 --> 00:47:41,201
[CHEERING AND APPLAUSE]
1215
00:47:41,303 --> 00:47:42,469
THAT WAS GREAT.
1216
00:47:42,571 --> 00:47:43,470
THANK YOU.
1217
00:47:43,572 --> 00:47:45,004
[APPLAUSE AND CHEERS]
1218
00:47:45,106 --> 00:47:46,206
WE SHOULD
GET OUT OF HERE.
1219
00:47:46,308 --> 00:47:47,173
IT'S 2:00 A.M.
1220
00:47:47,275 --> 00:47:47,941
OKAY.
1221
00:47:48,043 --> 00:47:48,842
HOW COULD YOU BE DRUNK?
1222
00:47:48,944 --> 00:47:50,276
YOU ONLY HAD
ONE GLASS OF CHAMPAGNE?
1223
00:47:50,379 --> 00:47:52,111
LOW TOLERANCE.
1224
00:47:52,214 --> 00:47:53,146
I NEED TO GET YOU HOME.
1225
00:47:53,248 --> 00:47:54,180
RIGHT. HMM...
1226
00:47:54,282 --> 00:47:56,049
I KNOW YOU AND YOUR TYPE.
1227
00:47:56,151 --> 00:47:58,785
YOU THINK YOU CAN
FILL ME WITH CHAMPAGNE
1228
00:47:58,887 --> 00:47:59,786
AND SEDUCE ME.
1229
00:47:59,888 --> 00:48:02,255
YOU THINK THAT
BECAUSE YOU RESCUED ME,
1230
00:48:02,358 --> 00:48:06,292
AND YOU'RE SO HANDSOME,
AND CUTE, AND HANDSOME,
1231
00:48:06,395 --> 00:48:08,428
THAT I WILL JUST
FALL INTO YOUR ARMS
1232
00:48:08,530 --> 00:48:09,429
AND KISS YOU.
1233
00:48:09,531 --> 00:48:12,833
WELL, THINK AGAIN, BUCKO!
1234
00:48:12,934 --> 00:48:15,469
EMILY, I JUST...
1235
00:48:15,571 --> 00:48:18,104
[VOMITING VIOLENTLY]
1236
00:48:22,745 --> 00:48:24,444
FEELING BETTER?
1237
00:48:24,546 --> 00:48:26,480
I'M SO EMBARRASSED.
1238
00:48:26,582 --> 00:48:28,047
NONSENSE. THESE
THINGS HAPPEN.
1239
00:48:28,149 --> 00:48:30,650
I'M NOT USED TO
DRINKING CHAMPAGNE.
1240
00:48:30,753 --> 00:48:31,752
YOU'LL BE FINE.
1241
00:48:31,854 --> 00:48:32,886
I KNOW IT DOESN'T
FEEL LIKE IT NOW,
1242
00:48:32,988 --> 00:48:34,721
BUT TRUST ME,
YOU'LL BE FINE.
1243
00:48:34,823 --> 00:48:36,556
COME ON, LET ME
TAKE YOU HOME.
1244
00:48:36,658 --> 00:48:38,992
DON'T BOTHER,
I'LL JUST JUMP.
1245
00:48:39,094 --> 00:48:41,294
NAH, IT'S TOO MESSY.
1246
00:48:41,397 --> 00:48:43,997
HOW COULD I
HAVE BEEN SO WRONG?
1247
00:48:44,099 --> 00:48:46,065
I THOUGHT HE LOVED ME.
1248
00:48:46,167 --> 00:48:50,336
THIS IS OFFICIALLY
THE WORST NIGHT OF MY LIFE.
1249
00:48:50,439 --> 00:48:53,072
WELL, I HOPE
YOU'RE RIGHT.
1250
00:48:53,174 --> 00:48:55,241
CAN ONLY GET
BETTER FROM HERE.
1251
00:48:59,247 --> 00:49:00,313
[SIGHS]
1252
00:49:00,416 --> 00:49:01,180
WHOA.
1253
00:49:01,283 --> 00:49:02,682
CAN I TELL YOU
A SECRET?
1254
00:49:02,785 --> 00:49:03,983
NOW THAT I'VE
HUMILIATED MYSELF
1255
00:49:04,085 --> 00:49:05,018
BEYOND ALL REASON.
1256
00:49:05,120 --> 00:49:06,152
SURE.
1257
00:49:06,254 --> 00:49:08,388
I'M AFRAID OF BOATS.
1258
00:49:08,490 --> 00:49:09,856
I'VE NEVER EVEN
BEEN ON A BOAT,
1259
00:49:09,958 --> 00:49:12,992
SO I'M NOT SURE WHY,
BUT STILL...
1260
00:49:13,094 --> 00:49:14,327
SO DON'T
TAKE A CRUISE.
1261
00:49:14,430 --> 00:49:16,596
I GO DOWN TO THE TOUR DECK,
AND I TRY AND GET ON,
1262
00:49:16,698 --> 00:49:18,865
BUT THEN EVERY TIME,
SOMETHING STOPS ME.
1263
00:49:18,967 --> 00:49:20,300
THE CAPTAIN OF THE SHIP
HATES ME.
1264
00:49:20,402 --> 00:49:21,267
SO, WHAT WERE YOU
GOING TO DO
1265
00:49:21,369 --> 00:49:23,303
IF YOU MARRIED HIM?
1266
00:49:23,405 --> 00:49:26,239
I DIDN'T REALLY
HAVE A PLAN.
1267
00:49:26,341 --> 00:49:27,641
HUH.
1268
00:49:28,577 --> 00:49:30,811
[RATTLING KNOB]
1269
00:49:30,913 --> 00:49:31,978
NO.
1270
00:49:32,080 --> 00:49:32,913
OOPS.
1271
00:49:33,014 --> 00:49:34,180
WHAT?
1272
00:49:34,282 --> 00:49:35,816
UH...
1273
00:49:35,918 --> 00:49:36,817
ONCE SECOND, UH...
1274
00:49:36,919 --> 00:49:37,884
THEY'LL PROBABLY HEAR US.
1275
00:49:37,986 --> 00:49:39,519
[BANGING ON DOOR]
1276
00:49:40,756 --> 00:49:42,088
WHY DON'T YOU JUST
HAVE A SEAT, OKAY?
1277
00:49:42,190 --> 00:49:43,957
I'LL KEEP TRYING.
1278
00:49:44,059 --> 00:49:44,891
I CAN'T BELIEVE
THIS IS HAPPENING--
1279
00:49:44,993 --> 00:49:46,192
I'M SICK OF TRYING.
1280
00:49:46,294 --> 00:49:47,160
AND, I LEFT
MY CELL PHONE--
1281
00:49:47,262 --> 00:49:49,529
I TRY, AND I TRY AND I TRY--
1282
00:49:49,631 --> 00:49:50,630
OPEN THE DOOR!
1283
00:49:50,732 --> 00:49:52,031
--BUT LOOK AT ME--
1284
00:49:52,133 --> 00:49:52,999
ANYBODY HERE?
1285
00:49:53,101 --> 00:49:54,267
I'M STILL ALONE.
1286
00:49:54,369 --> 00:49:55,101
[BANGING]
1287
00:49:55,203 --> 00:49:57,437
HELLO!
1288
00:49:57,539 --> 00:49:58,371
[SIGHS]
1289
00:49:58,474 --> 00:49:59,439
MAYBE YOU'RE AFRAID OF BOATS
1290
00:49:59,541 --> 00:50:00,507
BECAUSE YOU WERE NEVER SURE
1291
00:50:00,609 --> 00:50:02,943
IF BRIAN WAS
THE RIGHT GUY FOR YOU.
1292
00:50:03,044 --> 00:50:04,410
[POUNDING]
1293
00:50:41,583 --> 00:50:43,282
[♪♪]
1294
00:50:43,385 --> 00:50:45,418
[SNORING]
1295
00:51:06,174 --> 00:51:08,274
GOOD MORNING.
1296
00:51:10,211 --> 00:51:12,445
WELL, THANK YOU
1297
00:51:12,548 --> 00:51:14,047
FOR TAKING CARE
OF ME LAST NIGHT.
1298
00:51:14,149 --> 00:51:17,517
I APPRECIATE EVERYTHING
YOU PROBABLY DID FOR ME.
1299
00:51:17,619 --> 00:51:19,152
MY PLEASURE.
1300
00:51:19,254 --> 00:51:21,220
I'M FAIRLY SURE I NEED TO
APOLOGIZE FOR MY BEHAVIOR,
1301
00:51:21,322 --> 00:51:22,221
AND AS SOON AS
I REMEMBER WHAT I DID,
1302
00:51:22,323 --> 00:51:24,257
I WILL TAKE FULL
RESPONSIBILITY.
1303
00:51:24,359 --> 00:51:26,026
YOU WERE A PERFECT LADY.
1304
00:51:26,127 --> 00:51:27,326
[SIGHS]
1305
00:51:27,429 --> 00:51:30,430
I GUESS WE HAVE TO DO
THE WALK OF SHAME.
1306
00:51:30,532 --> 00:51:32,331
IT APPEARS SO.
1307
00:51:32,434 --> 00:51:33,567
[GROANS]
1308
00:51:33,669 --> 00:51:36,169
HOW AM I GOING TO GO IN
AND FACE EVERYONE AT WORK?
1309
00:51:36,271 --> 00:51:37,938
YOU DODGED A BULLET.
1310
00:51:38,040 --> 00:51:39,940
THEY'LL BE HAPPY FOR YOU.
1311
00:51:40,042 --> 00:51:43,342
COME ON, LET ME
SHAME-WALK YOU HOME.
1312
00:51:45,413 --> 00:51:46,379
ARE YOU SURE
1313
00:51:46,481 --> 00:51:49,616
I DIDN'T DO ANYTHING
EMBARRASSING LAST NIGHT?
1314
00:51:49,718 --> 00:51:51,985
YOU KNOW, THERE WAS
THAT ONE THING.
1315
00:51:52,087 --> 00:51:52,953
WHAT?
1316
00:51:53,055 --> 00:51:54,153
I WOULDN'T WORRY ABOUT IT.
1317
00:51:54,255 --> 00:51:57,323
IT WASN'T ANYTHING BAD ENOUGH
TO PUT ON YouTube.
1318
00:51:57,425 --> 00:52:02,062
♪ OOH-AAH! OOH-AAH!
1319
00:52:02,163 --> 00:52:04,530
[SINGING MOCKINGLY]
1320
00:52:08,436 --> 00:52:09,535
[SIGHS HEAVILY]
1321
00:52:19,539 --> 00:52:21,039
I NEVER LIKED BRIAN.
1322
00:52:21,141 --> 00:52:22,874
REALLY? YOU NEVER
SAID ANYTHING.
1323
00:52:22,976 --> 00:52:23,808
I SAID LOTS OF THINGS.
1324
00:52:23,911 --> 00:52:25,510
YOU JUST NEVER LISTENED,
SO I STOPPED.
1325
00:52:25,612 --> 00:52:28,646
I FIGURED IF YOU WERE HAPPY,
WHO WAS I TO JUDGE?
1326
00:52:28,748 --> 00:52:30,515
HMM. WELL, HERE YOU GO.
1327
00:52:30,617 --> 00:52:32,417
WHAT? NO, NO, NO, KEEP IT.
1328
00:52:32,519 --> 00:52:35,086
YOU WILL WEAR IT ONE DAY,
AND YOU WILL BE BEAUTIFUL IN IT.
1329
00:52:35,188 --> 00:52:36,587
NOPE.
1330
00:52:36,689 --> 00:52:38,156
I'LL NEVER GET MARRIED.
1331
00:52:38,258 --> 00:52:40,625
WHAT?
HOW DO YOU KNOW?
1332
00:52:45,432 --> 00:52:47,565
[LAUGHS]
1333
00:52:48,902 --> 00:52:50,302
HENRY WAS REALLY SWEET, THOUGH.
1334
00:52:50,404 --> 00:52:52,670
HE RESCUED ME FROM
THE WORST NIGHT OF MY LIFE.
1335
00:52:52,772 --> 00:52:54,940
WELL, HE'S A NICE GUY.
1336
00:52:55,042 --> 00:52:56,408
YEAH.
1337
00:52:56,509 --> 00:52:58,443
TOO BAD HE'S A JERK.
1338
00:52:58,545 --> 00:52:59,610
WELL, MAYBE
HE'S NOT A JERK.
1339
00:52:59,712 --> 00:53:00,545
HE'S SO CUTE--
1340
00:53:00,647 --> 00:53:01,846
NO, HE IS A JERK.
1341
00:53:01,949 --> 00:53:03,648
HE HAS A FIVE-DATE RULE.
1342
00:53:03,750 --> 00:53:05,650
HE GOES ON FIVE DATES
WITH A WOMAN,
1343
00:53:05,752 --> 00:53:07,252
AND THEN IF
SHE'S NOT PERFECT,
1344
00:53:07,354 --> 00:53:08,586
HE ENDS THE RELATIONSHIP.
1345
00:53:08,688 --> 00:53:11,256
THAT'S ACTUALLY
VERY SENSIBLE.
1346
00:53:11,358 --> 00:53:13,024
YOU KNOW ENOUGH
ABOUT A PERSON IN FIVE DATES
1347
00:53:13,126 --> 00:53:14,525
TO KNOW WHETHER
THE CHEMISTRY'S THERE.
1348
00:53:14,627 --> 00:53:17,862
YES, BUT HE GOES IN,
BELIEVING IT WON'T WORK.
1349
00:53:17,965 --> 00:53:19,264
AGAIN, SENSIBLE.
1350
00:53:19,366 --> 00:53:21,466
YOU HOLD THE OTHER PERSON
TO A HIGHER STANDARD,
1351
00:53:21,568 --> 00:53:22,700
YOU HAVE
A BETTER CHANCE OF KNOWING
1352
00:53:22,802 --> 00:53:24,002
WHETHER YOU'RE GOING TO
END UP WITH THE RIGHT PERSON.
1353
00:53:24,104 --> 00:53:25,136
WELL, EITHER WAY,
1354
00:53:25,238 --> 00:53:26,737
HE LEAVES IN A WEEK
RIGHT AFTER THE PARADE,
1355
00:53:26,840 --> 00:53:27,905
SO IT DOESN'T MATTER.
1356
00:53:28,008 --> 00:53:29,507
AND HE'S PROBABLY
GOING TO RECOMMEND
1357
00:53:29,609 --> 00:53:31,276
THAT THE CITY
ELIMINATE THE PARADE.
1358
00:53:31,378 --> 00:53:32,910
WHAT A JERK.
1359
00:53:33,013 --> 00:53:34,412
I TOLD YOU.
1360
00:53:42,322 --> 00:53:43,888
MORNING.
1361
00:53:47,427 --> 00:53:48,860
THANKS.
1362
00:53:50,663 --> 00:53:51,829
OKAY, LISTEN UP, EVERYONE.
1363
00:53:51,931 --> 00:53:52,998
I'M FINE.
1364
00:53:53,100 --> 00:53:54,499
STOP LOOKING AT ME
LIKE I'M GOING TO FALL APART.
1365
00:53:54,601 --> 00:53:55,766
I AM FINE, REALLY.
1366
00:53:56,836 --> 00:53:58,769
NOW, WE ONLY HAVE ONE WEEK
UNTIL THE PARADE,
1367
00:53:58,872 --> 00:54:01,172
SO EVERYONE
REALLY NEEDS TO FOCUS!
1368
00:54:01,274 --> 00:54:02,540
I APPRECIATE YOUR CONCERN,
1369
00:54:02,642 --> 00:54:04,109
BUT LET'S GET BACK TO WORK,
1370
00:54:04,211 --> 00:54:07,312
AND LET'S PUT ON
THE BEST PARADE EVER!
1371
00:54:08,815 --> 00:54:12,117
[SOBBING]
1372
00:54:12,219 --> 00:54:14,886
I CAN'T BELIEVE
HE DID THAT TO YOU.
1373
00:54:15,855 --> 00:54:16,754
I'M FINE.
1374
00:54:16,856 --> 00:54:19,324
I WOULDN'T BE.
1375
00:54:19,426 --> 00:54:20,791
YOU ARE REALLY STRONG.
1376
00:54:20,894 --> 00:54:22,327
THANK YOU.
1377
00:54:22,429 --> 00:54:23,161
I THINK I WOULD PROBABLY
KILL MYSELF
1378
00:54:23,263 --> 00:54:24,129
IF SOMEONE DID THAT TO ME--
1379
00:54:24,231 --> 00:54:26,131
YOU KNOW, WE SHOULD
GET BACK TO WORK.
1380
00:54:26,233 --> 00:54:28,733
I WOULD FEEL LIKE
LIFE WASN'T WORTH LIVING.
1381
00:54:28,835 --> 00:54:31,336
I MEAN, THE DISAPPOINTMENT...
1382
00:54:31,438 --> 00:54:33,371
[GASPING BETWEEN SOBS]
AND THE HUMILIATION
1383
00:54:33,473 --> 00:54:34,305
WOULD JUST BE
1384
00:54:34,408 --> 00:54:35,740
MORE THAN I COULD TAKE!
1385
00:54:35,842 --> 00:54:39,144
I SERIOUSLY
WOULD FALL OVER AND DIE!
1386
00:54:39,246 --> 00:54:40,211
[SOBBING]
1387
00:54:42,615 --> 00:54:44,882
[♪♪]
1388
00:54:44,984 --> 00:54:47,152
♪ THE REINDEER FLY
1389
00:54:47,254 --> 00:54:48,920
♪ I WAVE GOODBYE
1390
00:54:49,022 --> 00:54:52,657
♪ TO SANTA WITH A KISS
1391
00:54:52,759 --> 00:54:54,825
♪ YOU BRING ME HOME
1392
00:54:54,928 --> 00:55:00,498
♪ STORIES OF ROME
PARIS AND MADRID ♪
1393
00:55:00,600 --> 00:55:02,400
♪ HOW SOFTLY HE TIPTOES
1394
00:55:02,502 --> 00:55:08,639
♪ WHEN HE RETURNS HOME
AND WHISPERS, "MRS. CLAUS" ♪
1395
00:55:08,741 --> 00:55:13,978
♪ IT'S CHRISTMAS TIME
AND SANTA IS MINE, HO HO ♪
1396
00:55:14,081 --> 00:55:16,114
[♪♪]
1397
00:55:16,216 --> 00:55:17,782
♪ THE ELVES RELAX
1398
00:55:17,884 --> 00:55:19,784
♪ WITH GINGERBREAD SNACKS
1399
00:55:19,886 --> 00:55:23,721
♪ AND RUDOLPH STARTS TO PRANCE
1400
00:55:23,823 --> 00:55:27,225
♪ WE SING AND SWAY
TO THE MUSIC WE PLAY ♪
1401
00:55:27,327 --> 00:55:31,396
♪ AS SANTA STARTS TO DANCE
1402
00:55:31,498 --> 00:55:35,266
♪ HOW SOFTLY HE TIPTOES
UNDERNEATH THE MISTLETOE ♪
1403
00:55:35,368 --> 00:55:38,503
♪ AND WHISPERS, "MRS. CLAUS"
1404
00:55:38,605 --> 00:55:43,808
♪ IT'S CHRISTMAS TIME
AND SANTA IS MINE, HO HO ♪
1405
00:55:43,910 --> 00:55:46,344
[♪♪]
1406
00:56:08,101 --> 00:56:11,002
[TELEPHONE RINGING]
1407
00:56:13,373 --> 00:56:14,506
[VOICEMAIL BEEPS]
1408
00:56:14,608 --> 00:56:16,608
[BRIAN]:
EMILY, PLEASE PICK UP.
1409
00:56:16,709 --> 00:56:20,111
EMILY, I KNOW YOU'RE MAD,
1410
00:56:20,213 --> 00:56:22,180
BUT I THINK
WE SHOULD TALK ABOUT THIS.
1411
00:56:22,282 --> 00:56:24,115
[SIGHS SADLY]
1412
00:56:24,217 --> 00:56:27,452
YOU'RE THE ONLY FISH
IN THE SEA FOR ME.
1413
00:56:27,554 --> 00:56:29,354
[CALL DISCONNECTS]
1414
00:56:57,950 --> 00:56:59,116
WHAT'S GOING ON?
1415
00:56:59,219 --> 00:57:00,251
OH, WE HAVE
A SPECIAL EVENT.
1416
00:57:00,353 --> 00:57:02,153
OH.
1417
00:57:02,255 --> 00:57:03,954
IS THE CIRCUS IN TOWN?
1418
00:57:04,057 --> 00:57:07,392
WHY DON'T YOU
COME WITH US?
1419
00:57:10,963 --> 00:57:15,200
[KIDS GIGGLE AND SHOUT]
1420
00:57:20,373 --> 00:57:21,906
PAUL AND I STARTED
THIS PROGRAM.
1421
00:57:22,008 --> 00:57:23,140
WE DO IT EVERY YEAR.
1422
00:57:23,243 --> 00:57:24,409
SOME OF THESE KIDS
ARE TOO SICK
1423
00:57:24,511 --> 00:57:26,444
TO COME TO THE PARADE,
1424
00:57:26,546 --> 00:57:28,179
SO WE BRING
THE PARADE TO THEM.
1425
00:57:28,281 --> 00:57:29,980
OUR ORGANIZATION DOES EVENTS
THROUGHOUT THE YEAR
1426
00:57:30,083 --> 00:57:31,349
FOR THE RONALD MCDONALD HOUSE.
1427
00:57:31,451 --> 00:57:32,883
THEY GIVE FAMILIES
A PLACE TO STAY
1428
00:57:32,985 --> 00:57:34,219
WHILE THEIR CHILDREN
GO THROUGH TREATMENT.
1429
00:57:34,321 --> 00:57:36,354
THAT'S REALLY NICE.
1430
00:57:36,456 --> 00:57:38,055
IT'S WHAT YOU DO FOR
THE CITY YOU CALL HOME.
1431
00:57:38,157 --> 00:57:42,227
AND, NO, IT DOESN'T
COST THE CITY ANY MONEY.
1432
00:57:42,329 --> 00:57:45,263
[CHUCKLING]
1433
00:58:13,593 --> 00:58:14,592
[CELL PHONE RINGING]
1434
00:58:14,694 --> 00:58:16,127
HELLO?
1435
00:58:16,229 --> 00:58:17,895
WHAT ARE YOU DOING?
1436
00:58:17,997 --> 00:58:19,930
NEW YORK TIMES
CROSSWORD PUZZLE IN INK.
1437
00:58:20,032 --> 00:58:21,132
OH, IMPRESSIVE.
1438
00:58:21,234 --> 00:58:23,134
I KNOW, RIGHT?
1439
00:58:23,236 --> 00:58:25,169
ARE THOSE YOUR ONLY PLANS
FOR THE EVENING?
1440
00:58:25,272 --> 00:58:27,372
IF YOU MUST KNOW,
1441
00:58:27,474 --> 00:58:28,239
I AM SITTING ON THE FLOOR,
1442
00:58:28,341 --> 00:58:29,574
EATING CHOCOLATE
1443
00:58:29,676 --> 00:58:31,108
AND PEANUT BUTTER
OUT OF A JAR,
1444
00:58:31,210 --> 00:58:33,311
WATCHING
"MIRACLE ON 34TH STREET."
1445
00:58:33,413 --> 00:58:34,345
NUTTY MOVIE NIGHT.
1446
00:58:34,447 --> 00:58:37,214
MM-HMM, DON'T KNOCK IT
TILL YOU TRY IT.
1447
00:58:40,287 --> 00:58:42,353
[SPORTS PLAYS ON TELEVISION]
1448
00:58:45,592 --> 00:58:48,225
[CALL RINGING]
1449
00:58:48,328 --> 00:58:50,094
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
1450
00:58:50,196 --> 00:58:52,129
HEY, GRETCHEN.
1451
00:58:52,231 --> 00:58:55,199
I THINK I FINALLY UNDERSTAND
WHAT YOU WERE TALKING ABOUT.
1452
00:58:55,302 --> 00:58:56,834
PEOPLE REALLY DO DESERVE
1453
00:58:56,936 --> 00:58:59,937
TO HAVE EVERYTHING
THEY WANT IN LIFE.
1454
00:59:00,039 --> 00:59:02,273
I'M BEGINNING TO UNDERSTAND
1455
00:59:02,375 --> 00:59:04,676
WHAT IT'S LIKE TO SIT AROUND,
1456
00:59:04,778 --> 00:59:05,743
AT HOME,
1457
00:59:05,845 --> 00:59:07,679
AND EAT PEANUT BUTTER,
1458
00:59:07,781 --> 00:59:12,383
AND WATCH MOVIES WITH SOMEONE
YOU REALLY CARE ABOUT.
1459
00:59:23,062 --> 00:59:23,994
OH.
1460
00:59:24,096 --> 00:59:24,995
[CHUCKLES]
1461
00:59:25,097 --> 00:59:26,864
I TRIED
NUTTY MOVIE NIGHT,
1462
00:59:26,966 --> 00:59:28,333
AND I LIKED IT.
1463
00:59:28,435 --> 00:59:29,867
[GASPING] I TOLD YOU.
1464
00:59:29,969 --> 00:59:31,101
WHAT MOVIE DID YOU WATCH?
1465
00:59:31,204 --> 00:59:32,337
BULLS GAME.
1466
00:59:32,439 --> 00:59:33,904
NUTTY SPORTS NIGHT.
1467
00:59:34,006 --> 00:59:35,807
THAT WORKS, TOO.
1468
00:59:35,908 --> 00:59:36,841
I HAVE TO GO SOMEWHERE.
1469
00:59:36,943 --> 00:59:38,108
COME WITH ME?
1470
00:59:38,211 --> 00:59:39,176
OH, I HAVE A MEETING
WITH PAUL
1471
00:59:39,278 --> 00:59:40,478
TO GO OVER THE FINAL LINE-UP
FOR THE PARADE.
1472
00:59:40,580 --> 00:59:42,347
YOU WON'T BE LATE.
COME ON.
1473
00:59:42,449 --> 00:59:44,716
HOW DO YOU KNOW
WHAT TIME MY MEETING IS?
1474
00:59:44,818 --> 00:59:46,584
WILL YOU COME?
1475
00:59:48,154 --> 00:59:49,721
[♪♪]
1476
01:00:01,901 --> 01:00:03,668
WHAT ARE WE DOING HERE?
1477
01:00:03,770 --> 01:00:05,002
FACING OUR FEARS.
1478
01:00:05,104 --> 01:00:06,704
WHAT'S THE WORST
THAT CAN HAPPEN?
1479
01:00:06,806 --> 01:00:08,172
"TITANIC"?
1480
01:00:08,274 --> 01:00:10,608
THERE ARE NO ICEBERGS
IN THE RIVER.
1481
01:00:10,710 --> 01:00:11,476
BUT IT COULD STILL SINK.
1482
01:00:11,578 --> 01:00:12,577
DOUBTFUL,
1483
01:00:12,679 --> 01:00:13,578
BUT WHAT IF IT DOES?
1484
01:00:13,680 --> 01:00:14,679
DO YOU KNOW HOW TO SWIM?
1485
01:00:14,781 --> 01:00:15,546
YES.
1486
01:00:15,648 --> 01:00:16,781
WELL, THEN
YOU'LL SWIM TO SHORE.
1487
01:00:16,883 --> 01:00:18,015
BUT WHAT IF...
1488
01:00:18,117 --> 01:00:19,917
OH, THIS GUY HATES ME.
1489
01:00:21,153 --> 01:00:22,052
WELCOME ABOARD!
1490
01:00:22,154 --> 01:00:23,654
CAPTAIN.
1491
01:00:23,757 --> 01:00:24,856
[MUTTERING] OH,
IT'S GOING TO BE A LONG DAY.
1492
01:00:24,957 --> 01:00:26,357
I RENTED THE BOAT
FOR THE DAY.
1493
01:00:26,459 --> 01:00:27,558
THE WHOLE BOAT?
1494
01:00:27,660 --> 01:00:28,292
YUP.
1495
01:00:28,395 --> 01:00:29,260
WHY?
1496
01:00:29,362 --> 01:00:31,262
WHY NOT?
1497
01:00:31,364 --> 01:00:32,897
WHAT IF-- WHAT IF I--
1498
01:00:32,999 --> 01:00:33,898
LOOK INTO MY EYES.
1499
01:00:34,901 --> 01:00:38,135
YOU COULD SPEND YOUR WHOLE LIFE
ASKING "WHAT IF?"
1500
01:00:38,237 --> 01:00:39,904
OR YOU CAN JUST
LIVE IN THE MOMENT
1501
01:00:40,006 --> 01:00:41,138
AND SEE WHAT HAPPENS.
1502
01:00:41,240 --> 01:00:42,206
I HAVE TICKETS
1503
01:00:42,308 --> 01:00:43,875
TO THE BULLS GAME TONIGHT,
IF YOU WANT TO GO.
1504
01:00:43,976 --> 01:00:46,277
SURE.
YEAH, WHY NOT?
1505
01:00:46,379 --> 01:00:47,578
GREAT.
1506
01:00:47,680 --> 01:00:48,946
OH. LOOK DOWN.
1507
01:00:50,550 --> 01:00:52,617
[CHUCKLES]
1508
01:00:54,521 --> 01:00:56,721
CALM. BREATHE.
1509
01:00:56,823 --> 01:00:57,889
[EXHALING]
1510
01:00:57,990 --> 01:00:58,856
NOT SO BAD.
1511
01:00:58,958 --> 01:01:00,792
SEE?
1512
01:01:00,894 --> 01:01:01,793
WHAT DID I TELL YOU?
1513
01:01:01,895 --> 01:01:03,294
YEAH. OKAY.
1514
01:01:03,396 --> 01:01:04,829
OKAY, NOT SO BAD.
1515
01:01:04,931 --> 01:01:07,064
IT'S FUN, RIGHT?
1516
01:01:08,334 --> 01:01:09,534
I CAN'T BELIEVE
I'M DOING THIS.
1517
01:01:09,636 --> 01:01:11,536
WHAT HAVE I BEEN
SO SCARED OF?
1518
01:01:11,638 --> 01:01:12,904
[LAUGHS]
1519
01:01:13,005 --> 01:01:15,706
[♪♪]
1520
01:01:17,877 --> 01:01:19,143
THERE YOU ARE.
1521
01:01:19,245 --> 01:01:21,245
I HAVE THE SIGNED RELEASE FORMS
FOR ALL OF THE PERFORMERS--
1522
01:01:21,347 --> 01:01:22,980
WHAT ARE YOU WEARING?
1523
01:01:23,082 --> 01:01:24,081
IT'S ALMOST MODERN.
1524
01:01:24,183 --> 01:01:26,517
OH. I'M GOING TO
THE BULLS GAME WITH HENRY.
1525
01:01:26,619 --> 01:01:27,718
OH... HA HA.
1526
01:01:27,821 --> 01:01:28,986
YOU'RE DATING HIM?
1527
01:01:29,088 --> 01:01:30,922
WHAT? NO, NOT AT ALL.
1528
01:01:31,023 --> 01:01:33,290
HE ASKED ME, AND I DIDN'T
WANT TO BE RUDE.
1529
01:01:33,392 --> 01:01:34,425
[LAUGHS]
1530
01:01:34,527 --> 01:01:35,993
WHAT HAPPENED TO,
"STAY AWAY, HE'S DANGEROUS,
1531
01:01:36,095 --> 01:01:37,762
HE'S GOT A FIVE-DATE RULE
AND HE'LL BREAK YOUR HEART."
1532
01:01:37,864 --> 01:01:39,296
THIS IS NOT A DATE.
1533
01:01:39,398 --> 01:01:40,331
THIS IS A BUSINESS,
1534
01:01:40,433 --> 01:01:42,099
SLASH FRIEND,
SLASH WORK THING
1535
01:01:42,201 --> 01:01:43,000
BEFORE HE GOES AWAY,
1536
01:01:43,102 --> 01:01:44,469
AND I NEVER EVER
SEE HIM AGAIN, EVER.
1537
01:01:44,571 --> 01:01:45,636
[SIGHING] EVER...
1538
01:01:45,738 --> 01:01:47,472
SOUNDS LIKE A DATE TO ME.
1539
01:01:47,574 --> 01:01:48,639
[SCOFFS]
1540
01:01:48,741 --> 01:01:51,542
THIS IS SO NOT A DATE.
1541
01:01:51,644 --> 01:01:54,378
THIS IS AN EVENING OUT
WITH A CO-WORKER.
1542
01:01:54,481 --> 01:01:57,448
SO WHY ARE YOU
PUTTING ON LIP GLOSS?
1543
01:02:05,859 --> 01:02:07,391
IT'S NOT A DATE.
1544
01:02:15,116 --> 01:02:16,817
[CROWD CHEERING]
1545
01:02:16,918 --> 01:02:18,218
GO, BULLS, GO!
GO, BULLS, GO!
1546
01:02:18,320 --> 01:02:19,185
[CHEERING]
1547
01:02:19,287 --> 01:02:21,555
WHOA-HO! YEAH.
1548
01:02:21,657 --> 01:02:23,357
THIS IS THE BULLS GAME?
1549
01:02:23,459 --> 01:02:24,891
THIS IS THE BULLS GAME.
1550
01:02:24,993 --> 01:02:26,760
THE NORTH HIGH BULLS
VERSUS THE SAINTS.
1551
01:02:26,862 --> 01:02:27,927
[CHEERING]
1552
01:02:28,029 --> 01:02:30,263
WOW! HOW DID YOU GET
THESE GREAT SEATS?
1553
01:02:30,366 --> 01:02:32,332
[CHEERING]
1554
01:02:32,434 --> 01:02:34,468
I KNOW A GUY
WHO KNOWS A GUY.
1555
01:02:34,570 --> 01:02:35,736
[LAUGHING]
1556
01:02:35,838 --> 01:02:37,404
I WENT TO
HIGH SCHOOL HERE.
1557
01:02:37,506 --> 01:02:38,271
THIS IS THE FIRST TIME
I'VE BEEN BACK
1558
01:02:38,374 --> 01:02:39,506
SINCE GRADUATION.
1559
01:02:39,608 --> 01:02:40,640
YOU WENT TO
HIGH SCHOOL HERE?
1560
01:02:40,743 --> 01:02:41,842
I WOULD HAVE THOUGHT
YOUR PARENTS
1561
01:02:41,943 --> 01:02:45,412
WOULD HAVE SENT YOU TO
SOME FANCY PRIVATE SCHOOL.
1562
01:02:45,514 --> 01:02:46,880
[CROWD JEERING AT REFEREE]
1563
01:02:48,517 --> 01:02:49,783
OH!
1564
01:02:49,885 --> 01:02:51,317
[CHUCKLING]
1565
01:02:52,954 --> 01:02:53,820
YES, YES, YES, YES...
1566
01:02:54,823 --> 01:02:55,689
AW...
1567
01:02:55,791 --> 01:02:56,723
THAT WAS A FOUL!
ARE YOU KIDDING ME?
1568
01:02:56,825 --> 01:02:57,758
MY GRANDMOTHER
COULD HAVE SEEN THAT!
1569
01:02:57,860 --> 01:02:58,958
GET SOME GLASSES, REF!
1570
01:02:59,060 --> 01:03:00,360
BOO!
1571
01:03:00,462 --> 01:03:01,828
[CROWD BOOING]
1572
01:03:01,930 --> 01:03:04,464
[BOOING AND LAUGHING]
1573
01:03:08,570 --> 01:03:10,370
THAT WAS GREAT.
1574
01:03:10,472 --> 01:03:12,171
[♪♪]
1575
01:03:14,042 --> 01:03:18,111
[CHEERING]
1576
01:03:18,980 --> 01:03:19,679
[APPLAUSE AND CHEERS]
1577
01:03:19,782 --> 01:03:20,814
AW...
1578
01:03:20,916 --> 01:03:23,683
KISS-CAM, THEY'VE BEEN
DOING THIS FOR YEARS.
1579
01:03:23,786 --> 01:03:24,684
THAT IS SO CUTE.
1580
01:03:24,787 --> 01:03:27,754
[CROWD CHANTING]
KISS! KISS! KISS! KISS!
1581
01:03:27,856 --> 01:03:29,456
OH...
1582
01:03:30,659 --> 01:03:32,058
I GUESS WE GOTTA...
1583
01:03:32,160 --> 01:03:32,992
IT'S A KISS-CAM.
1584
01:03:33,094 --> 01:03:33,960
IT'S JUST A KISS.
1585
01:03:34,062 --> 01:03:35,962
YEAH, OKAY.
1586
01:03:36,064 --> 01:03:38,331
[CHEERING AND APPLAUSE]
1587
01:03:38,434 --> 01:03:40,567
[♪♪]
1588
01:03:51,580 --> 01:03:53,313
UH, I THINK
WE SHOULD GO.
1589
01:03:53,415 --> 01:03:54,280
YEAH. NO, NO.
1590
01:03:54,382 --> 01:03:55,949
WE SHOULD GO.
1591
01:03:57,018 --> 01:04:00,186
[CROWD CHEERING]
1592
01:04:09,064 --> 01:04:09,996
ARE YOU OKAY?
1593
01:04:10,098 --> 01:04:10,797
I'M FINE.
1594
01:04:10,899 --> 01:04:11,832
I JUST THINK
IT'S REALLY GREAT
1595
01:04:11,934 --> 01:04:13,333
THAT TWO CO-WORKERS
CAN SHARE A FRIENDLY KISS
1596
01:04:13,435 --> 01:04:14,400
WITHOUT IT
MEANING ANYTHING,
1597
01:04:14,503 --> 01:04:15,902
OR WITHOUT IT LEADING
TO ANYTHING, AT ALL.
1598
01:04:16,004 --> 01:04:17,036
YEAH, I MEAN,
1599
01:04:17,138 --> 01:04:17,871
WE DIDN'T HAVE ANY CHOICE
IN THE MATTER AT ALL.
1600
01:04:17,973 --> 01:04:18,705
AT ALL.
1601
01:04:18,807 --> 01:04:19,673
WELL, DUH,
IT WAS THE KISS CAM.
1602
01:04:19,775 --> 01:04:20,907
WE DID NOT HAVE A CHOICE.
1603
01:04:21,009 --> 01:04:22,776
DUH, THAT'S WHAT I'M SAYING.
THAT'S EXACTLY WHAT I SAID.
1604
01:04:22,878 --> 01:04:24,811
YEAH, WELL,
IT'S WORTH REPEATING.
1605
01:04:24,913 --> 01:04:26,079
[CAR STOPS]
1606
01:04:26,181 --> 01:04:27,881
GREAT. OKAY, WELL,
THANK YOU SO MUCH.
1607
01:04:27,983 --> 01:04:28,782
THAT WAS A REALLY
GREAT EVENING--
1608
01:04:28,884 --> 01:04:29,716
EMILY, I JUST WANT TO--
1609
01:04:30,586 --> 01:04:31,718
OW.
1610
01:04:31,820 --> 01:04:33,152
[LAUGHS]
1611
01:04:37,225 --> 01:04:38,324
YOU ALL RIGHT, SIR?
1612
01:04:41,597 --> 01:04:42,896
[CHUCKLES RUEFULLY]
1613
01:04:44,733 --> 01:04:45,932
LET ME ASK YOU A QUESTION.
1614
01:04:50,005 --> 01:04:51,705
DO YOU BELIEVE IN TRUE LOVE?
1615
01:04:51,807 --> 01:04:53,507
[CHUCKLES]
1616
01:04:53,609 --> 01:04:55,341
I'VE BEEN MARRIED
16 YEARS, SIR.
1617
01:04:55,443 --> 01:04:56,910
I DIDN'T STAND A CHANCE.
1618
01:04:57,012 --> 01:04:58,378
[LAUGHS]
1619
01:04:58,480 --> 01:05:01,481
I FELL IN LOVE WITH MY WIFE
THE FIRST MOMENT I SAW HER.
1620
01:05:03,685 --> 01:05:05,519
[SIGHS]
1621
01:05:05,621 --> 01:05:07,954
HOW DID YOU KNOW
IT WAS TRUE LOVE?
1622
01:05:08,056 --> 01:05:09,890
I JUST KNEW.
1623
01:05:09,992 --> 01:05:11,424
I FOUND MYSELF
THINKING ABOUT HER
1624
01:05:11,527 --> 01:05:13,459
WHEN I WASN'T WITH HER.
1625
01:05:13,562 --> 01:05:14,828
IF SHE WAS THERE, I WAS HAPPY.
1626
01:05:16,197 --> 01:05:17,597
I USED TO DRIVE
PAST HER HOUSE
1627
01:05:17,699 --> 01:05:18,765
LATE AT NIGHT
1628
01:05:18,867 --> 01:05:21,935
JUST TO BE CLOSE TO HER
WHEN SHE SLEPT.
1629
01:05:22,037 --> 01:05:23,870
I ASKED HER TO MARRY ME
AFTER OUR THIRD DATE,
1630
01:05:23,972 --> 01:05:26,072
BUT SHE DIDN'T SAY YES
UNTIL OUR FIFTH.
1631
01:05:32,748 --> 01:05:35,248
DRAKE HOTEL, PLEASE.
1632
01:05:35,350 --> 01:05:38,351
[♪♪]
1633
01:05:46,662 --> 01:05:49,395
[SIGHING]
1634
01:06:00,042 --> 01:06:01,507
YOU SHOULD TELL HIM
HOW YOU FEEL.
1635
01:06:01,610 --> 01:06:02,876
NO, IT WAS JUST ONE KISS.
1636
01:06:02,978 --> 01:06:03,977
AND HE MADE IT CLEAR
1637
01:06:04,079 --> 01:06:05,946
HE'S NOT LOOKING FOR
A SERIOUS RELATIONSHIP.
1638
01:06:06,048 --> 01:06:07,246
AND HE LEAVES IN TWO DAYS.
1639
01:06:07,348 --> 01:06:09,716
WELL, NO MAN IS LOOKING FOR
A SERIOUS RELATIONSHIP
1640
01:06:09,818 --> 01:06:11,084
UNTIL THEY FALL IN LOVE.
1641
01:06:11,186 --> 01:06:13,653
THE RIGHT WOMAN COMES ALONG
AND CHANGES EVERYTHING.
1642
01:06:14,957 --> 01:06:18,024
LOOK, YOU OWE IT TO YOURSELF
TO TELL HIM HOW YOU FEEL.
1643
01:06:18,126 --> 01:06:19,659
IF YOU DON'T TAKE A SHOT,
THEN YOU'LL NEVER KNOW.
1644
01:06:19,761 --> 01:06:22,328
I TOOK A SHOT WITH BRIAN.
LOOK WHERE THAT GOT ME.
1645
01:06:22,430 --> 01:06:24,163
BRIAN WASN'T THE ONE.
1646
01:06:24,265 --> 01:06:26,733
YOUR EYES NEVER LIT UP LIKE THIS
WHEN YOU TALKED ABOUT BRIAN.
1647
01:06:26,835 --> 01:06:28,434
I THOUGHT I LOVED HIM.
1648
01:06:30,072 --> 01:06:33,006
YOU LOVED THE IDEA OF HIM.
1649
01:06:33,108 --> 01:06:34,774
I MEAN, YOU HARDLY EVER SAW HIM.
1650
01:06:34,876 --> 01:06:36,342
HE WAS GONE
MORE THAN HE WAS HOME.
1651
01:06:36,444 --> 01:06:39,746
WE SKYPED OUR RELATIONSHIP
FOR THE LAST THREE YEARS.
1652
01:06:39,848 --> 01:06:42,682
I THINK I LOVED
IN FIVE-MINUTE INTERVALS.
1653
01:06:42,784 --> 01:06:44,217
EXACTLY.
1654
01:06:44,319 --> 01:06:45,351
TELL HENRY HOW YOU FEEL.
1655
01:06:45,453 --> 01:06:47,420
TOO RISKY.
1656
01:06:47,522 --> 01:06:49,188
I ALREADY HAD MY HEART BROKEN
ONCE THIS MONTH.
1657
01:06:49,290 --> 01:06:51,457
I'M NOT SURE A HEART CAN BE
BROKEN TWICE IN ONE MONTH
1658
01:06:51,559 --> 01:06:53,093
WITHOUT BREAKING FOR GOOD.
1659
01:06:54,730 --> 01:06:56,562
EVERY RELATIONSHIP
NEEDS A HERO.
1660
01:06:56,665 --> 01:06:58,431
OKAY, THAT ONE PERSON
1661
01:06:58,533 --> 01:07:01,001
WHO STANDS UP AND TAKES A CHANCE
AND PUTS EVERYTHING ON THE LINE.
1662
01:07:01,103 --> 01:07:03,269
LOOK, I'M NOT JUST GOING TO
GO OVER TO HIS HOTEL ROOM
1663
01:07:03,371 --> 01:07:05,271
AND KNOCK ON THE DOOR
AND SAY, "SURPRISE!
1664
01:07:05,373 --> 01:07:06,405
"I THINK YOU'RE AMAZING.
1665
01:07:06,508 --> 01:07:07,473
"I THINK YOU SHOULD
STICK AROUND,
1666
01:07:07,575 --> 01:07:08,374
AND WE SHOULD FIND OUT
WHAT HAPPENS..."
1667
01:07:08,476 --> 01:07:10,309
YOU SHOULD TAKE A CHANCE.
1668
01:07:10,411 --> 01:07:12,145
BE HIS SOFT PLACE TO FALL.
1669
01:07:13,515 --> 01:07:15,048
WHERE DID YOU HEAR THAT?
1670
01:07:15,150 --> 01:07:17,784
DR. PHIL.
1671
01:07:17,886 --> 01:07:20,486
[LAUGHING]
1672
01:07:22,490 --> 01:07:23,456
I THOUGHT I'D COME BY
AND SAY HELLO.
1673
01:07:23,558 --> 01:07:25,391
AND I WAS JUST
IN THE NEIGHBORHOOD
1674
01:07:25,493 --> 01:07:26,993
AND THOUGHT I'D STOP BY,
AND, YOU KNOW,
1675
01:07:27,095 --> 01:07:30,496
WHAT THE HECK,
THROW MYSELF AT YOU.
1676
01:07:30,598 --> 01:07:31,631
I KNOW YOU SAID
1677
01:07:31,733 --> 01:07:33,099
YOU'RE NOT LOOKING FOR
A SERIOUS RELATIONSHIP,
1678
01:07:33,201 --> 01:07:37,203
BUT STILL I FIGURED
I'D GIVE IT A SHOT.
1679
01:07:37,305 --> 01:07:39,539
[VOICE OVER INTERCOM]:
MA'AM ARE YOU OKAY?
1680
01:07:39,641 --> 01:07:40,974
WHO IS THAT?
1681
01:07:41,076 --> 01:07:42,142
HOTEL SECURITY.
1682
01:07:42,243 --> 01:07:43,109
WE MONITOR THE ELEVATORS.
1683
01:07:43,211 --> 01:07:44,711
I'M JUST MAKING SURE
YOU'RE OKAY.
1684
01:07:44,813 --> 01:07:47,580
I'M FINE, THANKS.
1685
01:07:47,683 --> 01:07:49,482
ALL RIGHT.
1686
01:07:49,584 --> 01:07:50,583
[MUTTERING] MA'AM?
1687
01:08:01,196 --> 01:08:02,261
[KNOCKING ON DOOR]
1688
01:08:10,906 --> 01:08:13,506
SORRY,
I THINK I HAVE THE WRONG ROOM.
1689
01:08:13,608 --> 01:08:14,808
I'M LOOKING FOR
HENRY WILLIAMS' ROOM.
1690
01:08:14,910 --> 01:08:16,375
OH, THIS IS HIS ROOM.
1691
01:08:16,477 --> 01:08:17,476
I THINK HE'S IN THE SHOWER.
1692
01:08:17,579 --> 01:08:19,545
CAN I HELP YOU?
1693
01:08:19,647 --> 01:08:20,379
WHO ARE YOU?
1694
01:08:20,481 --> 01:08:21,981
HIS GIRLFRIEND.
1695
01:08:22,084 --> 01:08:24,117
MY NAME'S GRETCHEN.
1696
01:08:25,987 --> 01:08:27,420
IT'S NOT IMPORTANT.
1697
01:08:27,522 --> 01:08:28,588
I WORK WITH HIM.
1698
01:08:29,691 --> 01:08:30,957
I JUST CAME BY TO TELL HIM
1699
01:08:31,059 --> 01:08:32,726
THAT EVERYTHING IS SET
FOR THE MEETING TODAY...
1700
01:08:33,729 --> 01:08:35,494
AT THE OFFICE WHERE WE WORK...
1701
01:08:35,597 --> 01:08:36,562
TOGETHER AS CO-WORKERS.
1702
01:08:36,664 --> 01:08:38,164
OKAY.
1703
01:08:38,266 --> 01:08:40,066
SO I WILL TELL HIM THAT
AT THE OFFICE.
1704
01:08:40,168 --> 01:08:41,634
OKAY.
1705
01:08:46,274 --> 01:08:48,341
[KNOCKING]
1706
01:08:58,954 --> 01:09:00,019
GRETCHEN?
1707
01:09:01,256 --> 01:09:02,421
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1708
01:09:02,523 --> 01:09:04,758
I GOT YOUR MESSAGE
AND I HOPPED ON A PLANE.
1709
01:09:05,627 --> 01:09:07,426
I'M HERE TO SHARE YOUR LIFE
1710
01:09:07,528 --> 01:09:09,729
AND YOUR NUTTY MOVIES
AND YOUR PEANUT BUTTER.
1711
01:09:10,766 --> 01:09:11,631
WHAT?
1712
01:09:11,733 --> 01:09:14,700
YOU CALLED
AND SAID YOU WERE SORRY.
1713
01:09:15,937 --> 01:09:17,036
I-I WAS, AND I AM.
1714
01:09:17,139 --> 01:09:18,238
I JUST...
1715
01:09:18,339 --> 01:09:19,305
DON'T KNOW
WHAT YOU'RE DOING HERE.
1716
01:09:19,407 --> 01:09:22,508
I'M HERE BECAUSE
YOU TOLD ME TO COME.
1717
01:09:23,945 --> 01:09:25,945
NOT IN THOSE WORDS,
1718
01:09:26,047 --> 01:09:28,381
BUT YOU SAID YOU WERE SORRY,
1719
01:09:28,483 --> 01:09:31,050
AND THAT YOU WERE
BEGINNING TO UNDERSTAND
1720
01:09:31,153 --> 01:09:33,686
WHAT A RELATIONSHIP COULD BE.
1721
01:09:38,593 --> 01:09:40,894
GRETCHEN...
1722
01:09:40,996 --> 01:09:42,095
THIS IS MY FAULT.
1723
01:09:43,765 --> 01:09:44,898
[GASPING]
1724
01:09:45,967 --> 01:09:48,001
YOU DIDN'T MEAN ME.
1725
01:10:09,490 --> 01:10:12,525
WELL, THIS IS IT, EVERYONE!
1726
01:10:12,627 --> 01:10:14,727
TOMORROW IS THE PARADE.
1727
01:10:14,830 --> 01:10:18,031
I THINK THIS IS GOING TO BE
OUR BEST YEAR EVER!
1728
01:10:18,133 --> 01:10:20,099
[CELL PHONE WARBLES]
1729
01:10:20,202 --> 01:10:22,768
UM...EXCUSE ME.
1730
01:10:22,871 --> 01:10:24,503
[CLEARING THROAT]
1731
01:10:25,473 --> 01:10:26,472
ARE YOU OKAY?
1732
01:10:27,742 --> 01:10:29,242
FINE.
1733
01:10:30,312 --> 01:10:31,711
GOOD.
1734
01:10:31,813 --> 01:10:33,313
'CAUSE I GOT SOME BAD NEWS.
1735
01:10:33,414 --> 01:10:36,449
APPARENTLY, THE SANTA YOU CHOSE
BACKED OUT.
1736
01:10:38,419 --> 01:10:39,352
WELL, CHOOSE ONE OF THE OTHERS.
1737
01:10:39,454 --> 01:10:40,419
ME?
1738
01:10:40,521 --> 01:10:41,454
NO,
1739
01:10:41,556 --> 01:10:44,057
I-I CAN'T BE RESPONSIBLE
FOR THAT DECISION.
1740
01:10:44,159 --> 01:10:45,725
YOU SAID THAT THAT'S THE MOST
IMPORTANT PART OF THE PARADE.
1741
01:10:45,827 --> 01:10:46,726
YOU SAID THAT--
1742
01:10:46,828 --> 01:10:48,328
WHAT'S THE DIFFERENCE?
1743
01:10:48,429 --> 01:10:50,196
IT'S JUST ANOTHER
STUPID SANTA CLAUS.
1744
01:11:00,308 --> 01:11:01,607
BRIAN, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
1745
01:11:01,709 --> 01:11:03,042
EMILY, I HAD TO COME.
1746
01:11:03,144 --> 01:11:05,411
YOU WOULDN'T
ANSWER MY PHONE CALLS.
1747
01:11:05,513 --> 01:11:08,181
THAT'S BECAUSE
THERE'S NOTHING MORE TO SAY.
1748
01:11:08,283 --> 01:11:09,615
EMILY, I NEED
TO TALK TO YOU.
1749
01:11:09,717 --> 01:11:10,583
I...
1750
01:11:10,685 --> 01:11:12,852
AM PRETTY BUSY RIGHT NOW.
1751
01:11:12,954 --> 01:11:14,153
EMILY!
1752
01:11:17,425 --> 01:11:20,093
WHEN I MET YOU, MY LIFE BEGAN.
1753
01:11:21,429 --> 01:11:22,962
THE LAST FIVE YEARS
1754
01:11:23,064 --> 01:11:26,933
HAVE BEEN FILLED
WITH HAPPINESS AND JOY.
1755
01:11:30,205 --> 01:11:32,005
WHAT ARE YOU DOING?
1756
01:11:32,107 --> 01:11:34,040
SOMETHING I SHOULD HAVE DONE
A LONG TIME AGO.
1757
01:11:37,279 --> 01:11:40,246
YOU'RE AS RARE AS A GRAY PEARL
IN AN ITALIAN OYSTER.
1758
01:11:40,348 --> 01:11:41,414
OH, PLEASE.
1759
01:11:47,989 --> 01:11:49,522
IF I DON'T TAKE
THIS CHANCE WITH YOU NOW,
1760
01:11:49,624 --> 01:11:51,424
I MIGHT REGRET IT FOREVER.
1761
01:11:52,827 --> 01:11:56,729
EMILY, I LOVE YOU
WITH ALL MY HEART.
1762
01:11:59,000 --> 01:12:00,466
WILL YOU MARRY ME?
1763
01:12:00,568 --> 01:12:02,168
EMILY, DON'T DO THIS.
1764
01:12:03,038 --> 01:12:04,237
WHY NOT?
1765
01:12:04,339 --> 01:12:05,405
HE LOVES ME.
1766
01:12:05,506 --> 01:12:06,439
HE LOVES YOU-- HE KNOWS
NOTHING ABOUT YOU.
1767
01:12:06,541 --> 01:12:07,673
YOU DON'T KNOW THAT!
1768
01:12:07,775 --> 01:12:08,741
WHO IS THIS GUY?
1769
01:12:08,843 --> 01:12:11,044
HE'S SOMEBODY
THAT I WORK WITH.
1770
01:12:11,146 --> 01:12:13,146
YES, BRIAN,
I WILL MARRY YOU.
1771
01:12:15,250 --> 01:12:17,483
[BRIAN GASPING IN JOY]
1772
01:12:24,792 --> 01:12:26,659
[LAUGHING IN DELIGHT]
1773
01:12:27,695 --> 01:12:29,128
AW...
1774
01:12:29,230 --> 01:12:30,496
[EVERYONE APPLAUDS]
1775
01:12:33,634 --> 01:12:35,301
WHY ARE YOU CRYING?
1776
01:12:35,403 --> 01:12:38,237
BECAUSE I'M SO HAPPY.
1777
01:12:38,340 --> 01:12:39,372
OH.
1778
01:12:44,577 --> 01:12:46,010
AND HERE ARE THE KEYS
TO THE APARTMENT
1779
01:12:46,112 --> 01:12:47,344
AND GARAGE.
1780
01:12:47,447 --> 01:12:48,946
I'VE TRANSFERRED EVERYTHING
INTO YOUR NAME FOR THE SUBLET.
1781
01:12:49,048 --> 01:12:51,081
YOU'RE PAID UP
FOR THE NEXT SIX MONTHS,
1782
01:12:51,183 --> 01:12:52,583
AND THANK YOU
AGAIN SO MUCH
1783
01:12:52,685 --> 01:12:54,084
FOR DOING THIS,
JACQUELYN.
1784
01:12:54,186 --> 01:12:55,453
ARE YOU KIDDING!
1785
01:12:55,555 --> 01:12:57,655
YOUR PLACE IS
SO MUCH BETTER THAN MINE.
1786
01:12:57,757 --> 01:12:59,023
I BOUGHT, LIKE, A HUNDRED
CANS OF CAT FOOD,
1787
01:12:59,125 --> 01:12:59,924
AND I USUALLY FEED THEM
IN THE MORNING
1788
01:13:00,026 --> 01:13:01,726
RIGHT BEFORE I GO TO WORK.
1789
01:13:01,828 --> 01:13:04,228
I WILL FEED THEM.
1790
01:13:04,330 --> 01:13:07,164
ARE YOU SURE THIS IS
WHAT YOU WANT TO DO?
1791
01:13:07,266 --> 01:13:08,165
YES.
1792
01:13:08,267 --> 01:13:09,400
I'M SO HAPPY.
1793
01:13:09,502 --> 01:13:10,835
THIS IS WHAT
I'VE ALWAYS WANTED.
1794
01:13:10,937 --> 01:13:12,002
ALWAYS.
1795
01:14:01,053 --> 01:14:02,019
[SIGHS]
1796
01:14:18,938 --> 01:14:21,806
[DIALING PHONES]
1797
01:14:22,876 --> 01:14:24,876
[HANGING UP]
1798
01:14:32,318 --> 01:14:34,318
[ALARM CLOCK BEEPS]
1799
01:14:37,456 --> 01:14:38,956
[SIGHS]
1800
01:14:43,730 --> 01:14:48,332
[ELECTRIC TOOTHBRUSH WHIRRING]
1801
01:15:00,013 --> 01:15:01,646
[BECKONING TO CATS]
1802
01:15:05,852 --> 01:15:07,151
[MEOWS]
1803
01:15:16,495 --> 01:15:18,896
[♪♪]
1804
01:15:24,170 --> 01:15:25,903
♪ S'NO PROBLEM
1805
01:15:26,005 --> 01:15:27,371
♪ S'NO WORRIES
1806
01:15:27,473 --> 01:15:30,808
♪ IN THE FORECAST
THERE'LL BE FLURRIES ♪
1807
01:15:30,910 --> 01:15:38,449
♪ WE'LL BE SURROUNDED
BY MOUNTAINS OF WHITE ♪
1808
01:15:38,551 --> 01:15:41,819
♪ S'NO ISSUE
S'NO REASON ♪
1809
01:15:41,921 --> 01:15:44,254
♪ S'NO QUESTION
'TIS THE SEASON... ♪
1810
01:15:44,356 --> 01:15:45,990
I'M SO HAPPY
FOR YOU, EMILY.
1811
01:15:46,092 --> 01:15:47,925
WE'RE REALLY GOING TO
MISS YOU AROUND HERE.
1812
01:15:48,027 --> 01:15:49,359
WHO IS GOING TO CARE
ABOUT THE PARADE
1813
01:15:49,462 --> 01:15:50,394
AS MUCH AS YOU DO?
1814
01:15:50,496 --> 01:15:52,429
I'M GOING TO MISS IT
MORE THAN I CAN SAY.
1815
01:15:52,531 --> 01:15:53,931
WELL, WE GOT
THE REPORT FROM HENRY.
1816
01:15:54,033 --> 01:15:57,068
HE SAYS WE COULD MAKE MORE MONEY
BY CHARGING FOR THE PARADE,
1817
01:15:57,169 --> 01:15:58,302
RAISING THE FEE FOR SPONSORS,
1818
01:15:58,404 --> 01:16:00,537
AND TAKING A FEE FROM ALL
THE BUSINESSES IN THE AREA
1819
01:16:00,640 --> 01:16:02,172
WHO PROFIT FROM THE PARADE.
1820
01:16:02,274 --> 01:16:04,642
BUT...
1821
01:16:04,744 --> 01:16:10,347
IT'S HIS RECOMMENDATION
THAT WE DON'T CHANGE ANYTHING.
1822
01:16:11,317 --> 01:16:12,216
THAT'S REALLY GREAT.
1823
01:16:12,318 --> 01:16:13,718
AS YOU'VE ALWAYS SAID,
1824
01:16:13,820 --> 01:16:17,154
THE JOY AND GOODWILL THE PARADE
GENERATES FOR THE CITY
1825
01:16:17,256 --> 01:16:19,189
CAN'T BE MEASURED IN MONEY.
1826
01:16:19,291 --> 01:16:20,224
IT'S PRICELESS.
1827
01:16:22,461 --> 01:16:23,560
THAT'S REALLY GREAT.
1828
01:16:23,663 --> 01:16:24,729
THE MAYOR IS THRILLED.
1829
01:16:24,831 --> 01:16:26,296
THE HACKET
DEVELOPMENT CORPORATION,
1830
01:16:26,398 --> 01:16:28,198
CITING THEIR APPRECIATION
FOR THE PARADE,
1831
01:16:28,300 --> 01:16:30,467
BOUGHT A PIECE OF PROPERTY
TO BUILD AND FUND
1832
01:16:30,569 --> 01:16:32,269
A NEW RONALD MCDONALD HOUSE.
1833
01:16:32,371 --> 01:16:33,704
OH, THAT'S WONDERFUL.
1834
01:16:33,806 --> 01:16:34,772
YES.
1835
01:16:34,874 --> 01:16:36,674
IT'S AN OLD BOOK STORE
OVER ON MAIN STREET.
1836
01:16:36,776 --> 01:16:38,275
THE NEW OWNER
WAS GOING TO TEAR IT DOWN
1837
01:16:38,377 --> 01:16:39,476
AND PUT UP A RETAIL SHOP--
1838
01:16:39,578 --> 01:16:40,745
HEY PAUL!
1839
01:16:40,847 --> 01:16:43,447
PAUL, DO YOU
HAVE A MINUTE?
1840
01:16:43,549 --> 01:16:46,416
EXCUSE ME.
1841
01:16:46,519 --> 01:16:49,219
A BOOK STORE?
1842
01:16:55,628 --> 01:16:57,128
WHERE TO,
MR. WILLIAMS?
1843
01:16:57,229 --> 01:16:59,130
THE AIRPORT.
1844
01:17:01,668 --> 01:17:02,499
YES, SIR.
1845
01:17:02,601 --> 01:17:05,202
[BAND PLAYING]
1846
01:17:05,304 --> 01:17:08,205
WELCOME TO THE CHICAGO
THANKSGIVING PARADE!
1847
01:17:10,677 --> 01:17:11,942
[AUDIENCE CHEERING]
1848
01:17:18,184 --> 01:17:20,084
TELL THE MAYOR'S FLOAT
TO SLOW DOWN.
1849
01:17:20,186 --> 01:17:23,054
ELMO WAS STUCK IN A TREE
AND HE'S JUST NOW CATCHING UP.
1850
01:17:28,294 --> 01:17:30,561
"BERESFORD..."
1851
01:17:32,165 --> 01:17:33,397
I'M SORRY, EXCUSE ME.
I'M JUST GONNA...
1852
01:17:33,499 --> 01:17:34,231
THANKS.
1853
01:17:36,402 --> 01:17:37,434
THERE SHE IS!
1854
01:17:37,536 --> 01:17:38,869
[CROWD CHEERING AND SHOUTING]
1855
01:17:38,971 --> 01:17:40,404
WHOA...!
1856
01:17:40,506 --> 01:17:42,006
EXCUSE ME,
1857
01:17:42,108 --> 01:17:44,441
CAN YOU TELL ME
WHO OWNS THE PENTHOUSE?
1858
01:17:44,543 --> 01:17:45,375
THE PENTHOUSE IS OWNED
1859
01:17:45,477 --> 01:17:47,211
BY THE HACKET
DEVELOPMENT CORPORATION.
1860
01:17:47,313 --> 01:17:48,746
DO YOU KNOW HOW LONG
THEY'VE OWNED IT?
1861
01:17:48,848 --> 01:17:50,815
OH, SIX OR SEVEN
YEARS, I THINK.
1862
01:17:50,917 --> 01:17:52,983
WAS THERE A WILLIAMS FAMILY
THAT LIVED THERE?
1863
01:17:53,086 --> 01:17:55,519
NOT IN THE LAST 30 YEARS.
1864
01:17:55,621 --> 01:17:57,254
THE SUMNER FAMILY
LIVED HERE FOR 25 YEARS
1865
01:17:57,356 --> 01:17:58,989
BEFORE HACKET BOUGHT IT.
1866
01:17:59,092 --> 01:18:00,825
AND THE KIDS ARE
STILL UP THERE
1867
01:18:00,927 --> 01:18:02,326
IF YOU WANT TO GO UP.
1868
01:18:02,428 --> 01:18:03,994
WHAT KIDS?
1869
01:18:04,097 --> 01:18:06,496
WELL, THE SUMNER FAMILY
OPENED ITS DOORS
1870
01:18:06,599 --> 01:18:08,498
TO THE ORPHAN KIDS WHO LIVE
IN THE COVINGTON HOUSE
1871
01:18:08,601 --> 01:18:09,499
EVERY YEAR,
1872
01:18:09,602 --> 01:18:11,168
SO THEY COULD
WATCH THE PARADE.
1873
01:18:11,270 --> 01:18:12,369
ORPHANS?
1874
01:18:12,471 --> 01:18:13,337
YES.
1875
01:18:13,439 --> 01:18:14,438
THE HACKET
DEVELOPMENT CORPORATION
1876
01:18:14,540 --> 01:18:16,774
HAS KEPT UP THE TRADITION.
1877
01:18:24,350 --> 01:18:25,282
"HACKET DEVELOPMENT
CORPORATION?"
1878
01:18:25,384 --> 01:18:31,021
"HENRY HACKET WILLIAMS?"
1879
01:18:31,124 --> 01:18:32,456
HENRY WAS AN ORPHAN.
1880
01:18:38,530 --> 01:18:42,233
[KIDS LAUGHING]
1881
01:18:44,871 --> 01:18:47,104
[♪♪]
1882
01:19:32,318 --> 01:19:34,651
ARE YOU ENJOYING THE PARADE?
1883
01:19:36,255 --> 01:19:36,987
AH.
1884
01:19:37,089 --> 01:19:38,455
[LAUGHS]
1885
01:19:39,192 --> 01:19:41,926
THE PARADE IS, UH...
1886
01:19:42,028 --> 01:19:42,827
IT'S AMAZING.
1887
01:19:44,063 --> 01:19:45,796
YOU DID A GREAT JOB.
1888
01:19:45,898 --> 01:19:47,064
THANK YOU.
1889
01:19:47,166 --> 01:19:50,467
DID YOU SEE THE GIANT
FLYING ELEPHANT BALLOON?
1890
01:19:50,569 --> 01:19:52,336
YES.
1891
01:19:52,438 --> 01:19:53,503
IT WAS AMAZING.
1892
01:19:55,141 --> 01:19:57,574
THERE WAS NO GIANT
FLYING ELEPHANT BALLOON.
1893
01:19:58,878 --> 01:20:00,477
I'M SORRY.
1894
01:20:00,579 --> 01:20:02,146
I'M A LITTLE
PREOCCUPIED WITH WORK.
1895
01:20:02,248 --> 01:20:03,113
YOU UNDERSTAND.
1896
01:20:03,216 --> 01:20:05,049
TELL ME WHAT YOU LOVE ABOUT ME.
1897
01:20:06,219 --> 01:20:07,084
WHAT?
1898
01:20:07,186 --> 01:20:10,087
WHY DO I LOVE THE PARADE?
1899
01:20:10,189 --> 01:20:11,956
WHY DO I WEAR VINTAGE?
1900
01:20:13,659 --> 01:20:16,093
BECAUSE YOU'RE... QUIRKY
1901
01:20:16,195 --> 01:20:17,261
AND ODD.
1902
01:20:18,564 --> 01:20:20,831
AND-AND THAT'S ONE OF
THE REASONS WHY I LOVE YOU.
1903
01:20:20,933 --> 01:20:23,334
WHY DO I EAT AT JIM'S?
1904
01:20:25,004 --> 01:20:26,636
BECAUSE YOU LOVE PIZZA?
1905
01:20:27,940 --> 01:20:29,673
YOU DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT ME.
1906
01:20:29,775 --> 01:20:30,941
YES, I DO.
1907
01:20:31,043 --> 01:20:33,377
I KNOW YOU WANT TO GET MARRIED
AND I'M GIVING YOU THAT.
1908
01:20:33,479 --> 01:20:36,280
YOU'RE GIVING ME THAT?
1909
01:20:36,382 --> 01:20:38,015
THAT'S WHY WERE GETTING MARRIED?
1910
01:20:38,117 --> 01:20:40,150
YES.
1911
01:20:40,253 --> 01:20:41,886
I'M WILLING TO DO THAT FOR YOU.
1912
01:20:41,988 --> 01:20:43,487
THAT SAYS SOMETHING.
1913
01:20:43,589 --> 01:20:46,023
I AGREE,
1914
01:20:46,125 --> 01:20:49,659
BUT I'M NOT GOING WITH YOU,
1915
01:20:49,762 --> 01:20:52,396
AND I'M NOT GOING TO MARRY YOU.
1916
01:20:52,498 --> 01:20:54,431
WHAT?
1917
01:20:54,533 --> 01:20:56,666
ARE YOU CRAZY?
1918
01:20:58,137 --> 01:21:01,772
DO YOU NOT UNDERSTAND
WHAT I'M OFFERING YOU?
1919
01:21:01,874 --> 01:21:03,540
I'M OFFERING YOU A CHANCE
1920
01:21:03,642 --> 01:21:06,743
TO SAIL AROUND THE WORLD
WITH ME,
1921
01:21:06,845 --> 01:21:09,746
A MARINE BIOLOGIST!
1922
01:21:09,848 --> 01:21:11,481
MOST WOMEN WOULD KILL FOR THIS.
1923
01:21:11,583 --> 01:21:14,251
WELL THEN,
I GUESS I'M NOT MOST WOMEN.
1924
01:21:15,354 --> 01:21:17,521
GOODBYE, BRIAN.
1925
01:21:23,129 --> 01:21:24,628
[DONNA]:
EMILY, WHERE ARE YOU?
1926
01:21:24,730 --> 01:21:26,063
I'M HERE, WHAT'S WRONG?
1927
01:21:26,165 --> 01:21:27,597
WHERE HAVE YOU BEEN?
1928
01:21:27,699 --> 01:21:29,666
SORRY, I GOT SIDE-TRACKED.
1929
01:21:29,768 --> 01:21:30,834
IS EVERYTHING OKAY?
1930
01:21:30,937 --> 01:21:32,102
[SHEEPISH] I'M SORRY,
I DID THE BEST I COULD.
1931
01:21:32,204 --> 01:21:33,070
WHAT?
1932
01:21:33,172 --> 01:21:34,805
I COULDN'T FIND A SANTA!
1933
01:21:34,907 --> 01:21:36,407
WAIT, WHAT ARE YOU
TELLING ME, DONNA,
1934
01:21:36,508 --> 01:21:37,607
THERE'S NO SANTA?
1935
01:21:37,709 --> 01:21:39,944
[SANTA CHUCKLING]
HO, HO, HO!
1936
01:21:40,046 --> 01:21:42,012
HO, HO, HO!
1937
01:21:42,114 --> 01:21:43,948
HELLO!
1938
01:21:44,050 --> 01:21:46,116
HELLO!
1939
01:21:46,218 --> 01:21:47,617
HO, HO, HO!
1940
01:21:47,719 --> 01:21:48,986
HI, SANTA!
1941
01:21:49,088 --> 01:21:49,987
HO, HO, HO, HO!
1942
01:21:50,089 --> 01:21:51,155
HO, HO, HO...
1943
01:21:51,257 --> 01:21:54,258
EMILY, ARE YOU THERE?
ARE YOU EVEN LISTENING?
1944
01:21:54,360 --> 01:21:56,160
HO, HO, HO, HO!
1945
01:21:56,262 --> 01:21:58,028
HENRY?
1946
01:21:59,131 --> 01:22:00,831
SANTA, OVER HERE!
1947
01:22:00,933 --> 01:22:02,766
COME ON.
1948
01:22:09,508 --> 01:22:10,574
[CHUCKLES]
1949
01:22:11,710 --> 01:22:12,709
WHERE'S BRIAN?
1950
01:22:12,811 --> 01:22:15,212
BRIAN DOESN'T KNOW
ANYTHING ABOUT ME.
1951
01:22:15,314 --> 01:22:16,813
I'M NOT GOING WITH HIM.
1952
01:22:18,117 --> 01:22:19,316
I'M SORRY TO HEAR THAT.
1953
01:22:19,418 --> 01:22:22,419
ARE YOU REALLY THE HACKET
DEVELOPMENT CORPORATION?
1954
01:22:23,422 --> 01:22:24,554
I THINK IT'S IMPORTANT
1955
01:22:24,656 --> 01:22:25,990
TO GIVE BACK TO THE CITY
THAT RAISED YOU.
1956
01:22:27,059 --> 01:22:28,158
WHERE'S GRETCHEN?
1957
01:22:28,260 --> 01:22:29,193
GRETCHEN?
1958
01:22:29,295 --> 01:22:30,394
I WENT TO YOUR ROOM
TO SEE YOU,
1959
01:22:30,496 --> 01:22:31,895
AND SHE TOLD ME SHE WAS
YOUR GIRLFRIEND.
1960
01:22:31,998 --> 01:22:33,530
NO, SHE'S NOT MY GIRLFRIEND.
1961
01:22:33,632 --> 01:22:35,099
SHE'S NOT?
1962
01:22:35,201 --> 01:22:36,066
NO.
1963
01:22:36,168 --> 01:22:38,869
WE BROKE UP
BEFORE I EVEN MET YOU.
1964
01:22:38,971 --> 01:22:41,005
EMILY, I AM SO IN LOVE WITH YOU.
1965
01:22:43,109 --> 01:22:46,110
I CAME BACK TO TELL YOU THAT
AND I ENDED UP IN A SANTA SUIT.
1966
01:22:47,279 --> 01:22:48,712
I CAME BACK
1967
01:22:48,814 --> 01:22:52,216
TO HAVE THANKSGIVING DINNER
AT JIM'S WITH YOU, AND...
1968
01:22:52,318 --> 01:22:54,451
AND TO ASK YOU TO MARRY ME.
1969
01:22:56,155 --> 01:22:56,753
YOU DID?
1970
01:22:56,855 --> 01:22:58,955
YES, I DID.
1971
01:23:00,726 --> 01:23:01,925
YO QUIERO.
1972
01:23:02,028 --> 01:23:04,395
YO QUIERO? YOU DO?
1973
01:23:04,497 --> 01:23:05,562
I DO.
1974
01:23:05,664 --> 01:23:07,197
[LAUGHING]
1975
01:23:07,299 --> 01:23:08,399
THIS IS IT.
1976
01:23:08,501 --> 01:23:09,666
THIS IS WHAT?
1977
01:23:10,669 --> 01:23:12,869
THIS IS THE BEST DAY
OF MY LIFE.
1978
01:23:15,274 --> 01:23:18,075
♪ LET'S GET SNOWED IN TOGETHER
1979
01:23:18,177 --> 01:23:21,811
♪ 'CAUSE YOU GOT THAT GLOW
1980
01:23:21,914 --> 01:23:25,282
♪ LET'S BLAME IT
ON THE WEATHER ♪
1981
01:23:25,384 --> 01:23:28,952
♪ BRING ON THE SNOW
1982
01:23:29,055 --> 01:23:32,523
♪ THERE'S NO QUESTION
'TIS THE SEASON ♪
1983
01:23:32,624 --> 01:23:38,595
♪ WHEN EVERYTHING
GETS SO FESTIVE AND BRIGHT ♪
1984
01:23:41,333 --> 01:23:45,369
[♪♪]
130987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.