Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,425 --> 00:02:06,813
Sorry are you going towards uhh...
2
00:03:57,467 --> 00:03:59,187
Hey.
3
00:03:59,187 --> 00:04:00,176
Hi, Tim.
4
00:04:08,307 --> 00:04:11,743
Jimmy! Oh my goodness.
5
00:04:17,907 --> 00:04:19,863
Donald! Jimmy's here.
6
00:04:20,268 --> 00:04:21,507
What?
7
00:04:21,507 --> 00:04:22,906
It's Jim.
8
00:04:25,588 --> 00:04:30,377
Come here, let mom look at you.
9
00:04:34,148 --> 00:04:38,858
I'm pretty dehydrated. If you don't
mind, I'd like a glass a water. / Okay
10
00:04:39,428 --> 00:04:40,337
What's all the stuff?
11
00:04:40,708 --> 00:04:43,904
We sure did miss you
at Christmas, Jimmy.
12
00:04:45,148 --> 00:04:46,588
You're back now
13
00:04:46,588 --> 00:04:49,628
Oh. It's so good see you, Jim.
14
00:04:49,628 --> 00:04:52,665
Mom misses you so much.
15
00:04:55,428 --> 00:05:00,422
Jim? Are you okay?
16
00:05:03,589 --> 00:05:09,060
Jimmy? Are you Okay?
17
00:05:10,348 --> 00:05:11,667
What in the hell?
18
00:05:16,589 --> 00:05:18,669
Jimmy's come
home to surprise us.
19
00:05:18,669 --> 00:05:20,188
What's wrong with him?
20
00:05:20,189 --> 00:05:22,589
He said he's dehydrated.
21
00:05:22,589 --> 00:05:23,629
Dehydrated?
22
00:05:23,629 --> 00:05:24,618
Well, get him some water.
23
00:05:24,790 --> 00:05:26,142
Okay, okay.
24
00:05:29,189 --> 00:05:32,579
Hi, Jimbo. How you been?
25
00:05:37,189 --> 00:05:40,306
Here you go. Hon... Honey?
26
00:05:51,550 --> 00:05:53,461
I brought you some clean towels.
27
00:05:53,670 --> 00:05:59,302
Ok. Thanks
28
00:06:01,510 --> 00:06:04,550
Lets see. Oh honey that cold.
29
00:06:04,550 --> 00:06:06,141
Its fine mom, I'm fine.
30
00:06:10,031 --> 00:06:12,950
Mom sure is happy to see you.
31
00:06:12,950 --> 00:06:14,508
Yeah me too mom.
32
00:06:15,950 --> 00:06:21,502
You call so little I worry about my
boy all alone in the big city.
33
00:06:23,630 --> 00:06:25,190
I'm not a boy mom.
34
00:06:25,190 --> 00:06:30,139
Yes you are. You are a pretty
boy. You are my pretty boy.
35
00:06:51,071 --> 00:06:52,310
Something wrong, Dad?
36
00:06:52,311 --> 00:06:54,191
No...
37
00:06:54,191 --> 00:06:55,863
This food is great, Mom.
38
00:06:56,751 --> 00:06:59,310
Nothing's wrong. I was just
thinking about your dogs.
39
00:07:00,911 --> 00:07:02,471
My dogs?
40
00:07:02,472 --> 00:07:04,791
Oh, that's what your mom told me
you were doing in New York.
41
00:07:04,791 --> 00:07:06,990
Walking dogs.
Didn't you tell me that, Sally?
42
00:07:06,991 --> 00:07:08,265
I think he does.
43
00:07:08,872 --> 00:07:10,782
They don't need walking anymore?
44
00:07:13,712 --> 00:07:15,384
I'm not planning on
going back to New York.
45
00:07:17,391 --> 00:07:18,619
What are you planning?
46
00:07:20,392 --> 00:07:21,301
I'm not sure.
47
00:07:24,952 --> 00:07:26,991
Your Mom's short a guy in shipping.
48
00:07:26,992 --> 00:07:29,459
Oh, he doesn't want to work with
his mother.
49
00:07:29,671 --> 00:07:30,786
She's right.
50
00:07:32,192 --> 00:07:33,545
What do you want?
51
00:07:45,993 --> 00:07:47,107
Good-bye.
52
00:07:47,952 --> 00:07:54,141
Bye, Tim. Just take your
time, Sweetie. You'll figure it out.
53
00:07:54,393 --> 00:07:56,826
Not too much time.
The boy is nearly thirty.
54
00:07:57,073 --> 00:07:58,949
He's 27, Donald.
55
00:07:59,073 --> 00:08:02,065
Your mom and I started the business
when we were in our twenties.
56
00:08:02,232 --> 00:08:03,585
I was eighteen, Donald.
57
00:08:29,713 --> 00:08:30,623
There you are.
58
00:08:32,554 --> 00:08:35,784
Where have you been?
Your mother was trying to call all day.
59
00:08:40,393 --> 00:08:41,223
I was busy.
60
00:08:41,433 --> 00:08:45,713
Oh. Well, I just wanted to invite
you to the girls' game.
61
00:08:45,713 --> 00:08:46,113
What game?
62
00:08:46,113 --> 00:08:48,953
Lts ok you can't win them all.
Go so Hi to your uncle Jimmy.
63
00:08:48,954 --> 00:08:50,154
Hi, girls.
64
00:08:50,154 --> 00:08:51,381
Hi, Uncle Jimmy.
65
00:08:54,994 --> 00:08:57,114
What's wrong?
66
00:08:57,114 --> 00:08:59,473
They lost again.
67
00:08:59,474 --> 00:09:01,908
Their team hasn't scored a point yet.
68
00:09:02,074 --> 00:09:03,426
Your brother's their coach.
69
00:09:03,674 --> 00:09:04,788
What's the problem?
70
00:09:04,954 --> 00:09:05,943
We suck.
71
00:09:07,314 --> 00:09:09,873
Come here girls.
Grandma give you some ice cream.
72
00:09:13,954 --> 00:09:17,070
You want Peanut Brickle or just
plain Vanilla?
73
00:09:18,075 --> 00:09:18,712
Can I take the van?
74
00:09:19,194 --> 00:09:21,309
Of course. You need some money?
75
00:09:21,594 --> 00:09:23,630
Sure, I'll fill it up while I'm out.
76
00:09:24,314 --> 00:09:25,303
Tanks full.
77
00:09:25,675 --> 00:09:29,874
All right. Well, maybe I'll take a
little something anyway.
78
00:09:29,874 --> 00:09:34,470
This is just the money I make
selling snacks at work.
79
00:09:36,314 --> 00:09:37,224
Thanks.
80
00:09:37,715 --> 00:09:38,908
No problem.
81
00:10:42,556 --> 00:10:46,753
Hey... Jim? Jim Roush.
82
00:10:48,436 --> 00:10:49,312
Hey
83
00:10:50,356 --> 00:10:53,268
Hey, guys, look who it is.
84
00:10:56,236 --> 00:10:57,351
Dick.
85
00:11:38,478 --> 00:11:40,150
Can I have a Bud Light?
86
00:12:14,118 --> 00:12:21,193
Hey, I was just curious...
What's with all the uniforms?
87
00:12:22,079 --> 00:12:23,033
We're nurses.
88
00:12:29,638 --> 00:12:32,596
Yeah. I lived across from a
hospital in Manhattan.
89
00:12:35,719 --> 00:12:38,835
Manhattan, New York.
90
00:12:44,239 --> 00:12:45,307
Ever been?
91
00:12:48,239 --> 00:12:52,151
Yeah, its... /its alright...
92
00:12:52,839 --> 00:12:53,954
What'd you do there?
93
00:12:56,399 --> 00:13:02,918
Walked dogs. I mean that's what I
did for money. I also write.
94
00:13:03,040 --> 00:13:04,597
Oh yeah, me too.
95
00:13:06,879 --> 00:13:08,756
Really? Wow.
96
00:13:09,840 --> 00:13:12,148
Yeah, just for myself though.
97
00:13:13,600 --> 00:13:16,159
Well, I like your audience.
98
00:13:29,160 --> 00:13:31,435
You make enough money to live
walking dogs?
99
00:13:35,000 --> 00:13:37,400
I also worked at an Applebee's,
part-time.
100
00:13:37,400 --> 00:13:39,390
I love Applebee's.
101
00:13:40,001 --> 00:13:43,072
Oh yeah? My name's Jim.
102
00:13:43,761 --> 00:13:44,352
Anika.
103
00:13:44,480 --> 00:13:45,673
Nice to meet you, Anika.
104
00:13:48,520 --> 00:13:49,270
You want one?
105
00:13:50,161 --> 00:13:51,036
Sure.
106
00:14:00,800 --> 00:14:02,870
You like working in a hospital?
107
00:14:03,681 --> 00:14:04,476
Sure.
108
00:14:05,041 --> 00:14:06,759
You don't find it too antiseptic?
109
00:14:07,761 --> 00:14:11,389
Too cold and clean. Uncomfortable.
110
00:14:14,641 --> 00:14:17,872
I think hospital beds are more
comfortable than regular beds.
111
00:14:39,642 --> 00:14:40,596
Do you have a?
112
00:14:41,881 --> 00:14:43,359
Oh. Yeah. Maybe.
113
00:14:47,641 --> 00:14:48,596
Give it to me.
114
00:15:14,002 --> 00:15:15,639
Did you come?
115
00:15:27,363 --> 00:15:28,682
Time out.
116
00:15:36,602 --> 00:15:39,002
Okay. We have a minute left in the
half. I'm going to make this easy.
117
00:15:39,003 --> 00:15:40,082
Are you listening?
118
00:15:40,082 --> 00:15:41,802
Yes, Coach Tim.
119
00:15:41,803 --> 00:15:45,603
Don't take a shot unless you're
sure you can make it. Okay?
120
00:15:45,603 --> 00:15:49,203
Take your time.
Look for an open shot.
121
00:15:49,203 --> 00:15:52,243
But don't shoot it unless you're
positive it's going to go in.
122
00:15:52,244 --> 00:15:56,521
Rachel, don't shoot it at all.
123
00:16:00,723 --> 00:16:06,283
All right. One, two, three...
124
00:16:06,284 --> 00:16:08,114
Go Ladders.
125
00:16:43,684 --> 00:16:45,884
I am just miserable anywhere I go.
126
00:16:45,885 --> 00:16:47,522
I'm unhappy too.
127
00:16:50,725 --> 00:16:55,037
I just don't know what I'm doing
here. On earth. In this life.
128
00:16:56,685 --> 00:16:57,753
You know what the answer is?
129
00:16:59,165 --> 00:16:59,756
No.
130
00:17:03,125 --> 00:17:06,045
Nothing. There is no answer.
As far as the world's concerned,
131
00:17:06,045 --> 00:17:08,433
people like me might
as well not even exist.
132
00:17:10,285 --> 00:17:11,559
I am really unhappy.
133
00:17:14,085 --> 00:17:18,681
I know. If I were you,
I'm not even sure I could do it.
134
00:17:19,926 --> 00:17:20,675
Do what?
135
00:17:22,885 --> 00:17:27,084
Go on. I mean,
I think about ending it all as it is.
136
00:17:27,085 --> 00:17:29,155
I can't imagine if I had your life.
137
00:17:36,845 --> 00:17:37,834
Why?
138
00:17:40,845 --> 00:17:46,045
Well... divorced with a shit job at
a lumber yard after being rejected
139
00:17:46,045 --> 00:17:48,115
from the Cromwell police force.
140
00:17:49,726 --> 00:17:51,556
And you wanted to be in the CIA.
141
00:17:53,446 --> 00:17:54,525
I mean, look how far away you are
142
00:17:54,526 --> 00:17:56,285
from everything you wanted to be.
143
00:17:56,286 --> 00:17:59,486
You live with mom and dad
just to cover child support.
144
00:17:59,486 --> 00:18:02,886
Making a dollar over
minimum wage at 32 years old.
145
00:18:02,887 --> 00:18:03,646
I mean I'm a fuckup.
146
00:18:03,646 --> 00:18:05,557
But you, you're a god-damn tragedy.
147
00:18:08,526 --> 00:18:09,402
Yeah.
148
00:18:40,487 --> 00:18:42,000
There's been an accident.
149
00:18:44,887 --> 00:18:45,922
Is Tim okay?
150
00:18:46,887 --> 00:18:48,286
He's in a coma.
151
00:18:50,248 --> 00:18:50,887
How?
152
00:18:50,887 --> 00:18:52,286
A car accident.
153
00:18:55,488 --> 00:18:56,442
Who hit him?
154
00:18:57,888 --> 00:18:59,207
A tree.
155
00:19:01,208 --> 00:19:03,323
This isn't your brother's first accident.
156
00:19:05,447 --> 00:19:06,323
What do you mean?
157
00:19:06,448 --> 00:19:07,800
Oh, Jimmy.
158
00:19:23,688 --> 00:19:26,566
I have to get a drink of water,
does anybody want anything?
159
00:20:05,129 --> 00:20:07,688
Why do you got a plate there, Sally?
160
00:20:07,689 --> 00:20:10,609
I thought I'd set
Tim's place at the table,
161
00:20:10,609 --> 00:20:12,644
just so he knows
we're thinking of him.
162
00:20:15,169 --> 00:20:17,809
Jesus Christ. He's not dead, Sally.
163
00:20:17,810 --> 00:20:19,447
I know, I just...
164
00:20:23,769 --> 00:20:26,044
You want some juice,
Jimmy? I'll get you some juice.
165
00:20:37,410 --> 00:20:38,478
Can you help?
166
00:20:41,010 --> 00:20:44,929
I said I'd coach the girl's team.
167
00:20:44,930 --> 00:20:47,683
Well, we really could use you at
the factory now, too.
168
00:20:48,650 --> 00:20:50,449
Your mom's
having a real hard time with this.
169
00:20:50,450 --> 00:20:51,644
And she's already short handed.
170
00:20:51,730 --> 00:20:57,730
Oh, jeez. I... I don't know.
171
00:20:57,730 --> 00:21:00,562
What's to know?
You either will or you won't.
172
00:21:02,891 --> 00:21:06,485
I guess I'm going to
have to say that I won't.
173
00:21:07,291 --> 00:21:09,724
Yes you will, god damn it.
174
00:21:15,051 --> 00:21:15,960
You hear that, Sally?
175
00:21:16,330 --> 00:21:16,770
What?
176
00:21:16,771 --> 00:21:19,210
Jim want's to know
if he can come work for you?
177
00:21:19,211 --> 00:21:21,485
No he doesn't.
178
00:21:23,731 --> 00:21:24,924
Yeah... I do, Mom.
179
00:21:25,931 --> 00:21:31,641
Well, of course you can.
You know Mom would love your help.
180
00:21:58,532 --> 00:22:00,920
Jim, you remember your dad's
brother, Uncle Stacy?
181
00:22:03,772 --> 00:22:05,131
Tim or Jim?
182
00:22:05,132 --> 00:22:08,885
Um, Jim... the one not in a coma.
183
00:22:09,652 --> 00:22:12,484
He's our little one.
Tim's the oldest.
184
00:22:13,212 --> 00:22:15,051
Something happen to him?
185
00:22:15,052 --> 00:22:16,692
He had an accident.
186
00:22:16,692 --> 00:22:18,371
No one told me.
187
00:22:18,372 --> 00:22:21,169
Don probably didn't want to bother
you on your weekend.
188
00:22:23,732 --> 00:22:28,732
Uncle Stacy started helping us out
here at work a year or so ago.
189
00:22:28,732 --> 00:22:30,052
He'll get you started.
190
00:22:30,052 --> 00:22:33,805
I'm going to use your daddy's
office to call the hospital, ok.
191
00:22:34,173 --> 00:22:35,241
Watch my snacks.
192
00:22:37,653 --> 00:22:39,051
Okay.
193
00:22:43,732 --> 00:22:45,572
Sorry about your brother.
194
00:22:45,573 --> 00:22:46,972
Thanks, Stacy.
195
00:22:48,213 --> 00:22:49,327
Call me Evil.
196
00:22:50,613 --> 00:22:51,681
Evil?
197
00:22:54,572 --> 00:22:58,929
So, you a... you get high, right?
198
00:22:59,693 --> 00:23:01,604
What? No.
199
00:23:05,613 --> 00:23:06,887
Yeah, you do.
200
00:23:08,653 --> 00:23:09,768
What makes you think that?
201
00:23:09,973 --> 00:23:11,325
First off your mother.
202
00:23:11,853 --> 00:23:14,810
You got to be on tranquilizers
to deal with a bitch like that.
203
00:23:17,373 --> 00:23:19,364
Hey. Are you going to
pay for that candy bar?
204
00:23:21,534 --> 00:23:23,133
You know what you aughta do is
205
00:23:23,133 --> 00:23:26,569
you oaughta come over to
my trailer during lunch time.
206
00:23:27,334 --> 00:23:30,371
I have good stuff. Fuck you up.
207
00:23:31,814 --> 00:23:34,646
Hey, Evil, got a snack for me?
208
00:23:36,573 --> 00:23:40,653
Oh he's cool. This is my nephew.
Whaddya want?
209
00:23:40,654 --> 00:23:42,610
Give me ten dollars
worth of Nutty Bar.
210
00:23:46,294 --> 00:23:47,693
This'll do ya.
211
00:24:00,294 --> 00:24:04,294
All you have to do
is get in Ten baskets
212
00:24:04,294 --> 00:24:09,606
and then you are free to go home.
Starting now.
213
00:25:15,456 --> 00:25:20,894
Hey. Brought you some chips.
214
00:25:28,857 --> 00:25:30,892
Think you might want
to wake up soon?
215
00:25:31,777 --> 00:25:33,448
The girls' need their coach.
216
00:25:36,816 --> 00:25:38,576
Also, Dad's making me
work for Mom
217
00:25:38,576 --> 00:25:42,967
until you snap out of this.
So... Come on,
218
00:25:47,697 --> 00:25:51,006
you dumb fuck. Wake up.
219
00:25:51,496 --> 00:25:52,245
What are you doing?
220
00:25:52,617 --> 00:25:59,096
Oh, hey. What are you doing?
221
00:25:59,097 --> 00:26:01,256
I work here.
222
00:26:01,257 --> 00:26:05,938
Have you met my... I mean, this is my
brother. Is he one of your patients?
223
00:26:05,938 --> 00:26:07,848
No. I'm in pediatrics.
224
00:26:12,297 --> 00:26:15,617
Jeez, how are you?
225
00:26:15,617 --> 00:26:17,926
I'm fine. How's he?
226
00:26:18,657 --> 00:26:23,936
Good, good. I mean, he's in a coma.
227
00:26:25,418 --> 00:26:26,406
What happened?
228
00:26:28,378 --> 00:26:29,332
Hit a tree.
229
00:26:29,978 --> 00:26:31,615
I'd hate to see the tree.
230
00:26:35,058 --> 00:26:37,048
I bet you were hoping
never to see me again.
231
00:26:37,258 --> 00:26:45,369
What? No, of course not.
What are you doing later?
232
00:26:46,418 --> 00:26:47,692
I'm busy.
233
00:26:48,378 --> 00:26:49,697
Okay.
234
00:26:51,218 --> 00:26:52,890
I'm free Saturday.
235
00:26:54,418 --> 00:26:57,614
Okay. Saturday.
236
00:27:05,059 --> 00:27:06,332
Do you want my number?
237
00:27:06,539 --> 00:27:07,858
You already gave it to me.
238
00:27:08,019 --> 00:27:09,133
You still have it?
239
00:27:09,258 --> 00:27:13,410
Yeah. What is it, again?
240
00:27:28,499 --> 00:27:29,852
I call you
241
00:27:36,059 --> 00:27:38,539
Whenever you pee,
242
00:27:38,539 --> 00:27:45,059
you just got to turn it off
and hold it in every couple of seconds.
243
00:27:45,059 --> 00:27:47,573
Like a faucet. You pee in spurts.
244
00:27:49,979 --> 00:27:51,014
What's that do?
245
00:27:52,980 --> 00:27:57,179
Teaches it control. You know,
the dick is kind of like a dog.
246
00:27:57,179 --> 00:27:59,329
Can't do anymore
than what you teach it.
247
00:27:59,700 --> 00:28:07,015
My cocker spaniel can last a full ten
minutes before spooging down the hole
248
00:28:07,420 --> 00:28:08,535
Ten minutes?
249
00:28:10,500 --> 00:28:15,619
Ain't no girl need longer than that
to get her scream on.
250
00:28:20,620 --> 00:28:22,052
Do you have a girlfriend, Evil?
251
00:28:23,020 --> 00:28:29,493
Nah, I get hookers. Cheaper.
Want a snack?
252
00:28:32,221 --> 00:28:33,050
No thanks.
253
00:28:34,300 --> 00:28:36,495
How you like the weed?
254
00:28:37,941 --> 00:28:38,930
It's strong.
255
00:28:39,701 --> 00:28:41,531
Yeah, I put a little crack in it.
256
00:28:46,300 --> 00:28:48,370
Hey, come check this out.
257
00:28:48,460 --> 00:28:49,939
What?
258
00:29:01,701 --> 00:29:03,497
They're dead animal skulls.
259
00:29:07,661 --> 00:29:11,574
Hey. Will you open a checking
account for me?
260
00:29:14,782 --> 00:29:17,261
What? / A checking account.
261
00:29:17,261 --> 00:29:21,741
Oh man, I have been banned
from banks for like the next 7 years,
262
00:29:21,742 --> 00:29:27,062
and there is a guy down state willing
to sell me a human skull,
263
00:29:27,062 --> 00:29:29,495
but he says all I have
to do is send him a check.
264
00:29:30,782 --> 00:29:32,101
Well, how would it work?
265
00:29:34,702 --> 00:29:37,613
You open an account with my money
and then write the check for me.
266
00:29:39,342 --> 00:29:41,298
Why would I want to do that?
267
00:29:42,702 --> 00:29:44,817
I'd let you write some for yourself.
268
00:29:47,222 --> 00:29:53,058
Make up for all those birthdays
and graduations I missed.
269
00:29:54,502 --> 00:29:56,617
There's four grand in there.
270
00:30:02,182 --> 00:30:05,622
Thanks man. Hey, make sure when
they give you those checkbooks
271
00:30:05,623 --> 00:30:08,819
you don't get the kind
with kittens or seashells on them.
272
00:30:09,383 --> 00:30:10,418
Okay.
273
00:30:10,543 --> 00:30:13,782
I just hate those things. Really
pisses me off. They are tacky.
274
00:30:13,783 --> 00:30:15,659
I said okay.
275
00:30:27,823 --> 00:30:29,503
Why do you pee like that, Jimmy?
276
00:30:29,503 --> 00:30:30,742
Get out of here.
277
00:30:30,743 --> 00:30:33,462
Is something wrong with your
urinary tract?
278
00:30:33,463 --> 00:30:36,341
What? No. Just get out of here.
279
00:30:45,223 --> 00:30:47,583
Oh, Jimmy, I was wondering
if you might watch the girls
280
00:30:47,583 --> 00:30:49,574
while I do some grocery shopping.
281
00:30:52,344 --> 00:30:55,183
I'm sorry,
I sort of have something to do.
282
00:30:55,183 --> 00:30:57,298
Well, okay. That's okay.
283
00:31:00,584 --> 00:31:02,778
You always left Tim and me alone.
284
00:31:06,504 --> 00:31:07,664
Can I borrow the van?
285
00:31:07,664 --> 00:31:09,142
Of course, Honey.
286
00:31:09,584 --> 00:31:12,621
You can just drop me off at the store.
287
00:31:12,824 --> 00:31:17,022
Oh, well, I'm not really
going that way...
288
00:31:18,424 --> 00:31:19,413
Never mind.
289
00:31:20,904 --> 00:31:22,943
I could take you
to the end of the way.
290
00:31:22,944 --> 00:31:26,492
Oh, no. I'lljust walk.
It'll be good for me.
291
00:31:27,464 --> 00:31:28,453
Thanks, Mom.
292
00:31:28,864 --> 00:31:30,824
You need any money?
293
00:31:30,824 --> 00:31:34,817
Oh. No. Actually, I'm good.
294
00:32:42,746 --> 00:32:45,066
Hey there.
295
00:32:45,067 --> 00:32:46,465
Are you our date?
296
00:32:50,147 --> 00:32:52,660
Mom takes me on
all her first dates.
297
00:32:56,626 --> 00:32:58,741
Your mother and I already
had a first date.
298
00:32:59,107 --> 00:32:59,936
When?
299
00:33:00,346 --> 00:33:01,255
Last week.
300
00:33:01,787 --> 00:33:03,936
The night she was out until three
in the morning?
301
00:33:09,306 --> 00:33:10,295
Ready?
302
00:33:33,147 --> 00:33:35,502
Why is there a bed set up back here?
303
00:33:39,227 --> 00:33:40,907
Do you live in this van?
304
00:33:40,907 --> 00:33:41,656
Benjamin.
305
00:33:44,868 --> 00:33:46,698
No, I don't live in this van.
306
00:33:51,067 --> 00:33:53,706
Wine coolers? Really?
307
00:33:54,068 --> 00:33:55,147
What?
308
00:33:55,148 --> 00:33:57,024
Mom's a whiskey woman.
309
00:34:01,548 --> 00:34:02,980
So, where are we going?
310
00:34:03,628 --> 00:34:04,947
Where would you like to go?
311
00:34:06,148 --> 00:34:08,948
There's ice skating at the
Glenbrook mall.
312
00:34:08,948 --> 00:34:09,697
No.
313
00:34:14,828 --> 00:34:16,260
I know somewhere better.
314
00:34:29,029 --> 00:34:33,226
Girls, I'd like you to meet a
friend of mine.
315
00:34:34,028 --> 00:34:34,937
This is Ben.
316
00:34:36,708 --> 00:34:39,308
I thought maybe you might want to
show him the trampoline out back.
317
00:34:39,309 --> 00:34:41,228
You have a trampoline?
318
00:34:41,229 --> 00:34:44,380
No, but our neighbors do.
Take him girls.
319
00:34:44,709 --> 00:34:46,029
It's freezing outside.
320
00:34:46,029 --> 00:34:47,222
Wear your coats.
321
00:35:01,109 --> 00:35:02,508
You live with your parents?
322
00:35:04,629 --> 00:35:08,747
Just temporarily. I'm leaving soon
as my brother recovers.
323
00:35:11,109 --> 00:35:14,709
Yeah. I sort of came back
to have a nervous breakdown
324
00:35:14,709 --> 00:35:16,300
but the bastard beat me to it.
325
00:35:16,869 --> 00:35:18,382
What's wrong with you?
326
00:35:19,709 --> 00:35:21,028
Chronic despair.
327
00:35:28,550 --> 00:35:31,589
Hey, what are you kids doing?
328
00:35:31,589 --> 00:35:32,863
Jumping.
329
00:35:33,070 --> 00:35:35,140
Well, who told you, you could jump
on our trampoline?
330
00:35:35,510 --> 00:35:36,469
Jim.
331
00:35:36,470 --> 00:35:37,910
He's my uncle.
332
00:35:37,910 --> 00:35:39,789
Well, tell your Uncle Jim that he
needs to ask me before...
333
00:35:39,790 --> 00:35:42,430
He's not my uncle.
I hardly know him.
334
00:35:42,430 --> 00:35:44,189
He's on a date
with my mother right now.
335
00:35:44,190 --> 00:35:45,110
He took Mom up to his room...
336
00:35:45,110 --> 00:35:47,782
Okay, okay. That's fine.
Just ask next time.
337
00:35:50,711 --> 00:35:53,270
Where's Benjamin's dad?
338
00:35:53,270 --> 00:35:59,829
He's around. He sees Ben every once
a month or so, if he remembers.
339
00:35:59,830 --> 00:36:02,430
And he doesn't have a
problem with you dating?
340
00:36:02,431 --> 00:36:09,859
Oh, no. He's incredibly jealous.
Who are all these people?
341
00:36:11,831 --> 00:36:12,468
They're all writers.
342
00:36:13,111 --> 00:36:13,860
Oh yeah?
343
00:36:14,871 --> 00:36:18,751
That's Virginia Woolf.
Underneath her is Richard Yates,
344
00:36:18,751 --> 00:36:19,830
he's one of my favorites.
345
00:36:19,831 --> 00:36:21,431
What'd he write?
346
00:36:21,431 --> 00:36:25,750
Sad stories about sad people with
pathetic dreams.
347
00:36:25,751 --> 00:36:28,271
When he died almost all of his
books were out of a print.
348
00:36:28,271 --> 00:36:29,871
That's weird.
349
00:36:29,871 --> 00:36:32,830
Then of course there's Poe
and Plath and Buroughs.
350
00:36:32,831 --> 00:36:35,991
Thats a writer named
Breece D Pancake.
351
00:36:35,991 --> 00:36:38,591
Next to him is Beckett.
Then Dorothy Parker.
352
00:36:38,592 --> 00:36:40,431
The big one is Hemingway.
353
00:36:40,431 --> 00:36:43,591
Oh yeah, I read him in high school.
He's good.
354
00:36:43,591 --> 00:36:46,591
What did you like about him?
355
00:36:46,592 --> 00:36:49,025
I think he had a boner
for what he did, you know?
356
00:36:51,992 --> 00:36:53,391
Yeah.
357
00:36:53,391 --> 00:36:57,831
His stories weren't as stuffy and
made up as others. They were realer.
358
00:36:57,832 --> 00:36:58,741
He was a realist.
359
00:36:59,272 --> 00:37:00,307
Maybe that's why.
360
00:37:01,312 --> 00:37:02,870
He shot himself in the head.
361
00:37:03,152 --> 00:37:04,187
Geez.
362
00:37:04,272 --> 00:37:08,106
So did Pancake. That one
threw himself off a bridge.
363
00:37:08,672 --> 00:37:10,424
She put her head in an oven.
364
00:37:11,192 --> 00:37:14,661
And that one, that one and
that one all drank themselves to death.
365
00:37:20,392 --> 00:37:22,825
Is Benjamin's dad going to
try and hurt me?
366
00:37:23,033 --> 00:37:24,863
You? No.
367
00:37:25,152 --> 00:37:28,072
I thought you said he was
insanely jealous?
368
00:37:28,072 --> 00:37:29,869
He wouldn't be jealous of you.
369
00:37:31,633 --> 00:37:32,428
Why not?
370
00:37:32,913 --> 00:37:36,791
He just wouldn't.
Besides, we're not dating.
371
00:37:38,233 --> 00:37:39,347
We're not?
372
00:37:49,833 --> 00:37:53,428
Hey could you guys...
could you uh...
373
00:37:57,713 --> 00:37:59,385
Do you have any board games?
374
00:38:02,473 --> 00:38:03,701
Oh god.
375
00:38:08,073 --> 00:38:09,791
I brought you some snacks.
376
00:38:10,834 --> 00:38:14,353
Thanks. Did you bring
any of those Funions?
377
00:38:14,353 --> 00:38:19,871
No is that what you wanted, Honey?
But I do have some pork rinds.
378
00:38:31,594 --> 00:38:32,868
How you feeling, Tim?
379
00:38:35,594 --> 00:38:36,549
Shitty.
380
00:38:37,154 --> 00:38:39,030
You're lucky to be alive, boy.
381
00:38:39,514 --> 00:38:42,744
I called the girls' mother.
They should be here soon.
382
00:38:43,394 --> 00:38:44,314
How are they?
383
00:38:44,314 --> 00:38:48,113
Oh, they're good.
I told them to make sure
384
00:38:48,114 --> 00:38:51,789
and pray for you every night before
they went to bed.
385
00:38:52,835 --> 00:38:54,062
You had to tell them?
386
00:38:54,634 --> 00:38:56,513
Honey, you know what I mean.
387
00:38:56,514 --> 00:38:59,314
Jesus Christ, Tim.
388
00:38:59,314 --> 00:39:02,067
Donald, he just woke up from a coma.
389
00:39:02,435 --> 00:39:04,664
And why was he in a
coma in the first place?
390
00:39:04,794 --> 00:39:06,591
He had an accident.
391
00:39:06,674 --> 00:39:08,789
Is that what happened?
Did he have an accident?
392
00:39:08,875 --> 00:39:10,433
Yeah, I lived.
393
00:39:11,115 --> 00:39:15,266
Don't say that.
Don't you dare ever say that.
394
00:39:15,755 --> 00:39:21,466
You're mom's baby. You're my big baby.
395
00:39:22,595 --> 00:39:23,663
Oh, God.
396
00:39:24,555 --> 00:39:26,944
I'm going to get a drink of water.
You want anything?
397
00:39:28,235 --> 00:39:29,303
Nah.
398
00:39:57,275 --> 00:40:01,675
Oh. Hey. I was just looking for you.
399
00:40:01,675 --> 00:40:02,475
Really?
400
00:40:02,476 --> 00:40:02,916
Yeah.
401
00:40:02,916 --> 00:40:05,031
Because you smell like you were
just smoking.
402
00:40:07,156 --> 00:40:08,430
Where's mom and dad?
403
00:40:09,636 --> 00:40:11,274
I asked them to leave.
404
00:40:12,116 --> 00:40:14,026
Oh, well how am
I supposed to get home?
405
00:40:14,556 --> 00:40:17,069
I don't know.
We didn't talk about it.
406
00:40:18,476 --> 00:40:21,786
I got to get back to work.
It was nice meeting you, Tim.
407
00:40:21,877 --> 00:40:24,630
Please don't hesitate to ring
me if you need something.
408
00:40:25,956 --> 00:40:27,514
You either, liar.
409
00:40:29,477 --> 00:40:30,353
See you.
410
00:40:32,157 --> 00:40:34,227
She's hot.
411
00:40:36,517 --> 00:40:37,516
You think?
412
00:40:37,517 --> 00:40:40,076
Yeah. You have sex with her?
413
00:40:41,036 --> 00:40:43,709
Um, yeah.
414
00:40:46,597 --> 00:40:47,790
That's awesome.
415
00:40:49,637 --> 00:40:50,626
Thanks.
416
00:40:50,837 --> 00:40:52,509
I meant for me.
417
00:40:53,677 --> 00:40:58,546
It means she has no standards.
Bet she'd do it with me too.
418
00:41:03,478 --> 00:41:05,397
Daddy!
419
00:41:05,397 --> 00:41:06,386
Girls.
420
00:41:13,597 --> 00:41:14,916
Where's your mother?
421
00:41:18,478 --> 00:41:20,308
She's waiting downstairs.
422
00:42:08,719 --> 00:42:10,356
Everything okay, Jim?
423
00:42:12,759 --> 00:42:14,749
Yeah, I was just writing.
424
00:42:18,679 --> 00:42:20,874
You see your brother tonight?
425
00:42:22,999 --> 00:42:24,512
He's looking better, don't you think?
426
00:42:24,799 --> 00:42:25,708
Yeah.
427
00:42:28,719 --> 00:42:30,834
I love talking to you, Jimmy.
428
00:42:34,199 --> 00:42:37,039
How was work for you?
429
00:42:37,040 --> 00:42:37,915
Good.
430
00:42:38,559 --> 00:42:40,550
I know you'd rather not be there...
431
00:42:42,240 --> 00:42:42,955
It's okay.
432
00:42:43,160 --> 00:42:45,673
Your brother always
refused to work for us...
433
00:42:46,280 --> 00:42:47,349
Really?
434
00:42:52,960 --> 00:42:57,191
Jim. What did we do to make you
kids so unhappy?
435
00:43:00,080 --> 00:43:01,195
I don't know.
436
00:43:02,360 --> 00:43:04,271
But what do you think? Be honest.
437
00:43:04,720 --> 00:43:06,596
Your such a smart,
sensitive boy, Jimmy.
438
00:43:06,880 --> 00:43:08,632
I know you must have some opinion.
439
00:43:10,880 --> 00:43:13,838
I don't know, Mom. Maybe some
people just shouldn't be parents.
440
00:43:16,760 --> 00:43:20,196
I mean, it's just a thought.
441
00:43:28,401 --> 00:43:29,310
Look...
442
00:43:29,440 --> 00:43:33,194
No, I'm alright. Just tired.
443
00:43:38,841 --> 00:43:41,761
Good night, pretty boy.
444
00:43:41,761 --> 00:43:43,035
Good night.
445
00:44:09,481 --> 00:44:11,233
Look cold, want a ride?
446
00:44:12,762 --> 00:44:13,797
On that?
447
00:44:16,362 --> 00:44:19,682
I bought it with one of your
checks. Whaddya think?
448
00:44:19,682 --> 00:44:20,591
It's great.
449
00:44:24,681 --> 00:44:27,991
You drive. I'm tripping
my head off right now.
450
00:46:16,525 --> 00:46:17,924
What the fuck was that about?
451
00:46:17,924 --> 00:46:18,959
Dunno.
452
00:46:21,365 --> 00:46:26,924
Sally has been arrested for using the
company's Fed Ex account to ship drugs
453
00:46:26,924 --> 00:46:32,124
They have proof of her signature on
over a dozen packages sent from here
454
00:46:32,124 --> 00:46:33,364
Are you kidding?
455
00:46:33,365 --> 00:46:36,764
No I am not kidding does
it sound like I am kidding?
456
00:46:36,765 --> 00:46:38,005
Maybe?
457
00:46:38,005 --> 00:46:41,444
Well, I'm not. Now listen,
I'm going down there to explain to
458
00:46:41,445 --> 00:46:43,754
these peckerheads that
they got the wrong person.
459
00:46:44,245 --> 00:46:47,793
What I need you to do is cover
for your mom and me while I'm gone.
460
00:46:48,645 --> 00:46:50,044
Sure, sure.
461
00:46:50,325 --> 00:46:51,518
No problem, Donny.
462
00:46:52,005 --> 00:46:54,838
If anyone asks what's going on,
just play dumb.
463
00:47:02,966 --> 00:47:04,566
So, who do you think did this?
464
00:47:04,566 --> 00:47:05,605
You.
465
00:47:05,605 --> 00:47:07,365
Me? I can't believe you'd think
that your own...
466
00:47:07,366 --> 00:47:10,325
Cut the bullshit, Evil.
I know it was you.
467
00:47:10,326 --> 00:47:12,605
All right, you got me.
468
00:47:12,606 --> 00:47:14,721
How could you be such an idiot?
469
00:47:20,406 --> 00:47:24,165
I wrapped everyone of those
packages in foil,
470
00:47:24,166 --> 00:47:25,966
and then I double
plastic bagged them,
471
00:47:25,966 --> 00:47:29,725
and then I'd put a little Big League
Chew in there too, Grape...
472
00:47:29,726 --> 00:47:33,085
They are taking
my mom to PRISON, Evil.
473
00:47:33,086 --> 00:47:34,926
I understand that.
474
00:47:34,926 --> 00:47:38,396
But you're not going to rat
out your Uncle Stace now, are you?
475
00:47:39,527 --> 00:47:42,686
You think I'd let my mother stay
locked-up for you?
476
00:47:42,686 --> 00:47:45,645
I'd be a little nervous to narc-out
a guy with no money
477
00:47:45,646 --> 00:47:48,285
after you'd just opened
a four thousand dollar account.
478
00:47:49,567 --> 00:47:50,635
You fucker.
479
00:47:51,606 --> 00:47:55,406
Just be careful when you point a
finger at someone else
480
00:47:55,407 --> 00:47:59,558
you are pointing three at
yourself and a thumb to the sky.
481
00:48:01,926 --> 00:48:03,325
What's that mean?
482
00:48:04,206 --> 00:48:08,279
That means, is your piss clean?
483
00:48:23,007 --> 00:48:24,167
What are you doing here?
484
00:48:24,167 --> 00:48:25,686
Mom brought me.
485
00:48:25,687 --> 00:48:27,245
What is your mom doing here?
486
00:48:32,207 --> 00:48:33,207
I didn't know that.
487
00:48:33,208 --> 00:48:37,758
There's a lot people don't know
about our Central Intelligence Agency.
488
00:48:38,048 --> 00:48:39,407
Sounds so exciting.
489
00:48:39,407 --> 00:48:43,047
It exciting and it's the type of work
490
00:48:43,048 --> 00:48:45,515
you can't help
taking home with you, either.
491
00:48:46,688 --> 00:48:49,406
Oh. Hey. Aren't you
home a little early?
492
00:48:50,888 --> 00:48:52,526
Something happened at work.
493
00:48:53,447 --> 00:48:54,243
What's wrong?
494
00:48:55,128 --> 00:48:58,882
I'm sorry, what exactly
are you doing here?
495
00:48:59,088 --> 00:49:03,608
I thought I'd help
your brother get situated.
496
00:49:03,609 --> 00:49:05,848
Did the hospital send you?
497
00:49:05,848 --> 00:49:06,644
No.
498
00:49:10,689 --> 00:49:12,679
Hey, I'm doing you a favor.
499
00:49:14,009 --> 00:49:16,203
Oh, yeah, I can see what a favor
you're doing.
500
00:49:38,769 --> 00:49:40,928
Hey, you like basketball?
501
00:49:40,929 --> 00:49:43,009
No.
502
00:49:43,009 --> 00:49:44,969
Ever played before?
503
00:49:44,970 --> 00:49:46,809
No.
504
00:49:46,809 --> 00:49:47,798
Want to?
505
00:49:52,409 --> 00:50:02,319
Okay. Everybody, this is Ben. Ben
this is Rachel, Sarah and...
506
00:50:03,369 --> 00:50:04,849
the rest of the team.
507
00:50:04,850 --> 00:50:09,001
Now, why don't you all
grab a ball and start practicing?
508
00:50:21,490 --> 00:50:23,649
It's one of my favorites.
509
00:50:23,650 --> 00:50:29,839
Well, thanks so much, Sweetie. Mom
is so happy you came down to visit.
510
00:50:30,810 --> 00:50:32,640
So, what is this book about?
511
00:50:33,850 --> 00:50:36,238
An impotent man's futile love.
512
00:50:39,330 --> 00:50:46,963
Oh... great. Thanks so much,
Sweetheart.
513
00:50:50,091 --> 00:50:53,321
So, how is it in here?
514
00:50:54,811 --> 00:50:59,566
Oh, it's not so bad.
The women are all very talkative.
515
00:51:02,051 --> 00:51:03,927
I'm sorry about this, Mom.
516
00:51:05,571 --> 00:51:07,879
Oh Honey, It's not your fault.
517
00:51:28,451 --> 00:51:30,971
The police put a
freeze on our business,
518
00:51:30,972 --> 00:51:33,212
they figured that it was
a drug front.
519
00:51:33,212 --> 00:51:37,204
I can't even get into my own company
they got padlocks on the doors.
520
00:51:39,212 --> 00:51:40,166
Your kidding.
521
00:51:45,451 --> 00:51:47,203
There's nothing I can do.
522
00:52:10,772 --> 00:52:12,330
A girl's here to see you.
523
00:52:13,212 --> 00:52:15,601
Said she's a nurse.
Brought a little kid with her.
524
00:52:17,292 --> 00:52:19,566
He's sitting right next to you, dad.
His name's Ben.
525
00:52:20,493 --> 00:52:22,733
Oh. Hi, Ben.
526
00:52:22,733 --> 00:52:23,482
Hello.
527
00:52:26,053 --> 00:52:28,850
You want to get me another one of
these from the fridge, buddy.
528
00:52:29,212 --> 00:52:30,327
Okay.
529
00:52:49,453 --> 00:52:50,568
Hi.
530
00:52:51,773 --> 00:52:53,092
Don't you work anymore?
531
00:52:53,613 --> 00:52:55,012
It's my day off.
532
00:52:55,453 --> 00:52:59,730
My father and brother are both in
the house and Ben is just downstairs.
533
00:53:00,614 --> 00:53:02,012
I didn't come for that.
534
00:53:02,374 --> 00:53:03,602
Well why?
535
00:53:03,854 --> 00:53:06,732
I don't know Jim,
I like to help people.
536
00:53:46,334 --> 00:53:47,244
Come in.
537
00:53:52,495 --> 00:53:53,973
Oh. You.
538
00:53:54,375 --> 00:53:55,443
Evil.
539
00:53:55,735 --> 00:53:56,963
This is Stacy.
540
00:53:58,655 --> 00:53:59,644
Stacy.
541
00:54:00,295 --> 00:54:01,410
Yeah?
542
00:54:03,175 --> 00:54:04,607
Evil, I have to talk to you.
543
00:54:09,855 --> 00:54:13,254
You wanna get in on this I still
got a half hour?
544
00:54:13,255 --> 00:54:15,610
The police have seized
my parents' business, Evil.
545
00:54:17,695 --> 00:54:24,134
Damn, man. That's too much.
That's... What are you going to do?
546
00:54:24,215 --> 00:54:25,693
What are you going to do?
547
00:54:26,055 --> 00:54:29,935
Common there's not a jury in the
world that's going to believe that
548
00:54:29,935 --> 00:54:31,732
that woman is selling drugs.
549
00:54:31,975 --> 00:54:34,364
They will believe a guy like me does.
550
00:54:35,496 --> 00:54:36,644
You do, Evil.
551
00:54:36,775 --> 00:54:38,094
See.
552
00:54:40,176 --> 00:54:44,655
There's only one thing to do here,
Evil. And you know what it is.
553
00:54:44,655 --> 00:54:49,655
What? Confess and go to jail and
man-rape for the next five years?
554
00:54:49,656 --> 00:54:52,696
You make your own choices.
555
00:54:52,696 --> 00:54:56,816
Look there's three thousand dollars
left in that account.
556
00:54:56,816 --> 00:54:58,776
That'll get you pretty far from here
557
00:54:58,776 --> 00:55:01,936
No, I'm not going to
sell my family out.
558
00:55:01,936 --> 00:55:03,334
Look, I'm family too.
559
00:55:03,856 --> 00:55:04,732
I can't believe you.
560
00:55:04,816 --> 00:55:09,897
Hold on shithead.
That money is in your name
561
00:55:09,897 --> 00:55:11,454
and if you don't give it back to me
562
00:55:11,576 --> 00:55:13,726
then it's like you already accepted it.
563
00:55:17,657 --> 00:55:19,135
Make your own choices.
564
00:55:25,777 --> 00:55:27,687
Jim Hey.
565
00:55:30,417 --> 00:55:31,372
What?
566
00:55:32,057 --> 00:55:33,376
It's full.
567
00:55:34,537 --> 00:55:35,447
What's full?
568
00:55:37,897 --> 00:55:41,731
Jesus Christ, man. What don't you
get your nurse do this?
569
00:55:41,897 --> 00:55:44,934
I couldn't ask her to do that.
That's disgusting.
570
00:55:45,258 --> 00:55:47,328
Well, what do you
want me to do with it?
571
00:55:47,938 --> 00:55:48,847
Clean it.
572
00:55:49,818 --> 00:55:50,807
Fuck that.
573
00:55:51,497 --> 00:55:53,135
I need something to pee in.
574
00:56:07,777 --> 00:56:15,457
Okay. Uhhh. Just do
what you want today.
575
00:56:15,458 --> 00:56:16,732
I don't know what to tell you.
576
00:56:31,498 --> 00:56:32,817
What kind of coach are you?
577
00:56:33,098 --> 00:56:34,689
Oh. Hey.
578
00:56:35,339 --> 00:56:37,568
Your team's not even playing
basketball.
579
00:56:38,779 --> 00:56:40,451
Whatever.
580
00:56:42,019 --> 00:56:45,739
You must not think much of your
nieces then. Or Ben.
581
00:56:45,739 --> 00:56:48,898
Or any of those kids out there.
582
00:56:48,898 --> 00:56:51,014
You must not
think much of me, either, I guess.
583
00:56:51,698 --> 00:56:56,567
Oh, I do. I think you're all great.
584
00:57:00,499 --> 00:57:02,299
What?
585
00:57:02,299 --> 00:57:04,096
You think I'm great?
586
00:57:05,219 --> 00:57:07,254
Well, sure.
587
00:57:09,379 --> 00:57:10,892
I think you're great.
588
00:57:13,859 --> 00:57:18,419
There are so many fun
and cheery people in the world.
589
00:57:18,420 --> 00:57:20,729
Don't you think you'd be
better off with one of them?
590
00:57:21,419 --> 00:57:22,897
Someone more like yourself?
591
00:57:24,020 --> 00:57:25,975
You think I'm fun and cheery?
592
00:57:26,820 --> 00:57:27,809
Of course you are.
593
00:57:29,140 --> 00:57:31,739
You just can't stop
complimenting me, can you?
594
00:57:31,739 --> 00:57:32,819
You're missing my point.
595
00:57:32,820 --> 00:57:36,608
No, I'm not.
I'm getting it very clearly.
596
00:58:10,621 --> 00:58:13,421
You want to come in?
597
00:58:13,421 --> 00:58:15,377
It's okay. I don't mind.
598
00:58:16,901 --> 00:58:19,051
No. I think I'lljust
say good bye here.
599
00:58:19,461 --> 00:58:20,337
Okay.
600
00:58:22,381 --> 00:58:23,370
Bye, Ben.
601
00:58:23,981 --> 00:58:24,890
Bye.
602
00:58:26,861 --> 00:58:27,896
Bye, Anika.
603
00:58:29,541 --> 00:58:30,860
Good night, Jim.
604
00:58:32,981 --> 00:58:35,449
You can kiss if you want.
I don't care.
605
00:58:37,101 --> 00:58:39,661
You're kind of apathetic for such a
little guy, aren't you, Ben?
606
00:58:39,661 --> 00:58:40,730
Yeah.
607
00:58:44,381 --> 00:58:45,416
Good night, you two.
608
01:00:14,183 --> 01:00:17,015
Mom, you're home.
609
01:00:18,343 --> 01:00:19,138
Yup.
610
01:00:19,784 --> 01:00:20,499
How?
611
01:00:20,584 --> 01:00:24,781
Something called bail. One of the
girls in prison told me about it.
612
01:00:27,624 --> 01:00:30,660
Apparently your father never
realized it was an option.
613
01:00:33,904 --> 01:00:36,863
I called a very nice
bondsman in Kendalville
614
01:00:36,864 --> 01:00:38,740
who put up the money for me.
615
01:00:40,104 --> 01:00:41,252
That's great.
616
01:00:41,984 --> 01:00:45,544
Oh, honey don't touch that.
It's for Kiki.
617
01:00:45,544 --> 01:00:46,464
Who's Kiki?
618
01:00:46,464 --> 01:00:49,421
She's the con that gave me the
number for the bondsman.
619
01:00:50,144 --> 01:00:52,504
I'm going to bring
cobbler to her and all of girls
620
01:00:52,504 --> 01:00:54,176
I made friends with at County.
621
01:00:54,944 --> 01:00:57,623
All those ladies were so nice to me.
622
01:00:57,624 --> 01:00:59,137
It's hard to believe
they're criminals.
623
01:01:02,944 --> 01:01:04,343
Have you talked to Tim?
624
01:01:04,505 --> 01:01:07,941
Oh. Yeah. Same old Tim.
625
01:01:41,145 --> 01:01:42,498
I need a fork.
626
01:02:08,146 --> 01:02:09,135
My Fork!
627
01:02:14,026 --> 01:02:21,580
Jimmy. Jim. Yoo-hoo. Jimmy.
Wake up. You have visitors.
628
01:02:21,786 --> 01:02:23,662
Who?
629
01:02:24,186 --> 01:02:26,575
Get your ass up, Jim.
It's four o' clock.
630
01:02:27,706 --> 01:02:29,826
Sorry to say ass in front of you,
Mrs. Roush.
631
01:02:29,826 --> 01:02:32,465
Oh, no. It worked.
632
01:02:33,266 --> 01:02:34,096
Hi, Jimmy.
633
01:02:34,547 --> 01:02:35,626
Hi, Mom.
634
01:02:35,627 --> 01:02:37,627
You have a nice nap?
635
01:02:37,627 --> 01:02:38,626
Yeah.
636
01:02:38,626 --> 01:02:42,186
Your little friend, Ben, is helping
me make dinner downstairs.
637
01:02:42,187 --> 01:02:44,506
Oh. Ben's here?
638
01:02:44,506 --> 01:02:45,985
We're making goulash.
639
01:02:48,347 --> 01:02:49,779
Jim's my pretty boy.
640
01:02:57,707 --> 01:02:59,220
I brought you something.
641
01:03:00,827 --> 01:03:01,736
What?
642
01:03:02,387 --> 01:03:04,900
Don't get too excited, it's not much.
643
01:03:09,787 --> 01:03:10,696
What is it?
644
01:03:12,067 --> 01:03:14,500
A smile, for poor old Hemingway.
645
01:03:20,068 --> 01:03:22,707
I don't know.
It doesn't look right to me.
646
01:03:23,668 --> 01:03:26,340
That's because you're used to
seeing it the other way.
647
01:03:28,308 --> 01:03:29,865
The other way is true to life.
648
01:03:30,708 --> 01:03:32,778
The other way is depressing.
649
01:03:34,628 --> 01:03:35,776
Like I said...
650
01:03:35,948 --> 01:03:37,176
Oh, Jim.
651
01:03:40,628 --> 01:03:41,980
You smell nice.
652
01:03:44,028 --> 01:03:45,222
Thanks.
653
01:03:50,028 --> 01:03:51,746
I like you a lot, Anika.
654
01:03:53,669 --> 01:03:58,628
I like you a lot, too. So does Ben.
655
01:03:58,629 --> 01:03:59,299
He does?
656
01:03:59,468 --> 01:04:02,587
Oh my God, he totally looks up to you.
657
01:04:02,588 --> 01:04:03,868
Oh no.
658
01:04:03,868 --> 01:04:05,061
It's true.
659
01:04:05,788 --> 01:04:07,540
Ben shouldn't look up to me.
660
01:04:07,709 --> 01:04:08,909
Sure he should.
661
01:04:08,909 --> 01:04:10,028
No he shouldn't.
662
01:04:10,028 --> 01:04:11,097
Why?
663
01:04:13,429 --> 01:04:16,386
I think I might of caused my
brother to hurt himself.
664
01:04:17,349 --> 01:04:18,418
That's crazy.
665
01:04:19,589 --> 01:04:23,662
I told him life was pointless and I
couldn't believe he hadn't killed himself.
666
01:04:32,349 --> 01:04:36,389
So, Anika, I understand you're a nurse.
667
01:04:36,389 --> 01:04:38,629
Yes, I am Mrs. Roush.
668
01:04:38,630 --> 01:04:39,744
That's great.
669
01:04:40,349 --> 01:04:41,668
I love the work.
670
01:04:42,349 --> 01:04:44,429
So, where'd you two meet?
671
01:04:44,429 --> 01:04:45,418
At a bar.
672
01:04:47,870 --> 01:04:51,470
Tim just can't stop saying enough
nice things about you.
673
01:04:51,470 --> 01:04:54,349
Oh, how is Tim?
I haven't talked to him today.
674
01:04:54,349 --> 01:04:55,629
Oh he's good.
675
01:04:55,630 --> 01:04:57,269
Benjamin?
676
01:04:57,269 --> 01:04:58,869
Yes.
677
01:04:58,870 --> 01:05:00,269
Do you go to school yet?
678
01:05:02,390 --> 01:05:04,429
He's in third grade.
679
01:05:04,430 --> 01:05:07,509
Third grade? But you're so little.
680
01:05:07,510 --> 01:05:08,625
You're little.
681
01:05:08,750 --> 01:05:09,790
Benjamin.
682
01:05:09,790 --> 01:05:14,190
Anika? As you know
Tim broke both of his legs
683
01:05:14,190 --> 01:05:16,830
so he can't easily
get in and out of bed
684
01:05:16,830 --> 01:05:20,749
we got him one
of those crooked plastic bottles for
685
01:05:20,750 --> 01:05:22,909
you know his business,
686
01:05:22,910 --> 01:05:25,110
but its not
quite big enough for his...
687
01:05:25,110 --> 01:05:25,986
Mom...
688
01:05:31,150 --> 01:05:35,109
To tell you the truth I don't
really like my family that much.
689
01:05:36,471 --> 01:05:38,427
What a terrible thing to say.
690
01:05:40,510 --> 01:05:43,589
Its true I mean
I love them all to death,
691
01:05:43,590 --> 01:05:47,185
but I just can't stand to be so close.
692
01:05:47,991 --> 01:05:50,106
Well what good is that kind of love?
693
01:05:56,391 --> 01:06:01,631
I'm thinking of leaving.
You know, I was thinking,
694
01:06:01,632 --> 01:06:05,260
maybe you and
Ben could come with me.
695
01:06:06,832 --> 01:06:07,900
Where?
696
01:06:08,551 --> 01:06:09,586
I don't know.
697
01:06:10,031 --> 01:06:12,340
Great. Sounds like a good plan.
698
01:06:13,751 --> 01:06:15,230
Where would you like to go?
699
01:06:18,232 --> 01:06:20,222
I can't afford to go anywhere.
700
01:06:20,551 --> 01:06:24,071
Sure you can. There are nursing
jobs all over the country.
701
01:06:24,072 --> 01:06:25,709
Just pick a place.
702
01:06:28,431 --> 01:06:33,027
Well, you know, I've always wanted
to go to New Orleans.
703
01:06:33,552 --> 01:06:36,224
New Orleans. Why New Orleans?
704
01:06:36,832 --> 01:06:38,264
Bourbon St.
705
01:06:40,032 --> 01:06:41,545
What's your second choice?
706
01:06:43,752 --> 01:06:44,582
Vegas.
707
01:06:45,752 --> 01:06:49,188
I've heard really good things about
New Orleans. Let's try it there first.
708
01:06:49,512 --> 01:06:51,946
I can't just up and
move to New Orleans.
709
01:06:52,552 --> 01:06:54,065
You can if you do.
710
01:06:55,792 --> 01:06:57,544
What about Ben's dad?
711
01:07:00,032 --> 01:07:03,661
He's a deadbeat.
I should be Ben's dad.
712
01:07:09,433 --> 01:07:10,911
You're crazy.
713
01:07:13,593 --> 01:07:14,867
Am I?
714
01:07:32,353 --> 01:07:33,581
What's this?
715
01:07:34,353 --> 01:07:35,911
It's an Inspector Nestor book.
716
01:07:37,233 --> 01:07:38,633
Remember when you used
to read these to me?
717
01:07:38,633 --> 01:07:41,625
You'd always know how each story was
going to end half way through every book.
718
01:07:41,913 --> 01:07:43,665
They were predictable.
719
01:07:45,314 --> 01:07:47,065
Maybe. I could never guess them.
720
01:07:47,793 --> 01:07:48,986
You're an idiot.
721
01:07:50,274 --> 01:07:52,073
Anyway, I found them in the garage.
722
01:07:52,073 --> 01:07:55,304
Thought maybe you could
read em to the girls.
723
01:08:00,113 --> 01:08:04,313
They miss you, you know?
The whole team misses you.
724
01:08:04,314 --> 01:08:05,303
Sure.
725
01:08:06,314 --> 01:08:07,349
They do.
726
01:08:09,114 --> 01:08:11,832
I bet they haven't even noticed.
727
01:08:21,034 --> 01:08:23,104
They're playing their last game
this weekend.
728
01:08:25,954 --> 01:08:28,513
Anything you want me to tell the
team at last practice?
729
01:08:30,354 --> 01:08:32,424
Tell them to make a fucking basket.
730
01:09:07,595 --> 01:09:08,869
I can't do it.
731
01:09:09,195 --> 01:09:13,632
Maybe you can. Maybe you can't.
But you'll never know unless you try.
732
01:09:13,956 --> 01:09:16,674
I've been trying all practice.
733
01:09:17,676 --> 01:09:18,665
True.
734
01:09:20,516 --> 01:09:21,744
Hey, you two.
735
01:09:22,155 --> 01:09:22,795
Hey.
736
01:09:22,796 --> 01:09:26,035
What gives? I thought practice was
supposed to be over 30 minutes ago
737
01:09:26,035 --> 01:09:29,186
Jim won't let me go
until I make five more baskets.
738
01:09:31,236 --> 01:09:32,276
I'm sorry Benjamin.
739
01:09:32,276 --> 01:09:34,196
I didn't mean to make
you feel like you couldn't go home
740
01:09:34,196 --> 01:09:35,514
if you didn't make the shots.
741
01:09:35,676 --> 01:09:37,394
But that's what you said.
742
01:09:38,436 --> 01:09:40,870
Why didn't you call if you knew you
were going to be late?
743
01:09:43,996 --> 01:09:45,475
I'm sorry, I didn't know it was
that big a deal.
744
01:09:45,476 --> 01:09:49,628
Yeah, well it is a big deal. Stuff
like that is a very big deal to moms.
745
01:09:53,516 --> 01:09:55,393
What's your problem, Anika?
746
01:09:55,876 --> 01:09:57,104
Nothing, Jim.
747
01:09:57,796 --> 01:10:01,596
Just, you can't ask a girl
to move 1082 miles away with you
748
01:10:01,597 --> 01:10:03,632
unless you're
really going to follow through.
749
01:10:09,477 --> 01:10:11,195
Why wouldn't I follow through?
750
01:10:13,077 --> 01:10:15,351
Because you don't know what it
would be like.
751
01:10:15,917 --> 01:10:17,555
What would it be like?
752
01:10:18,077 --> 01:10:20,637
Difficult. Very difficult.
753
01:10:22,877 --> 01:10:25,994
Great. I'm used to challenges.
754
01:10:27,197 --> 01:10:29,267
You're use to avoiding them.
755
01:10:29,917 --> 01:10:34,468
Well, maybe I don't want you to.
756
01:10:38,037 --> 01:10:43,554
Oh. Okay.
757
01:10:46,838 --> 01:10:48,236
I just said maybe.
758
01:10:48,517 --> 01:10:52,556
No, the whole idea was stupid
anyway. Come on Ben.
759
01:10:53,758 --> 01:10:55,190
Come on Anika.
760
01:12:05,519 --> 01:12:07,237
I'd like to make a withdraw please.
761
01:12:21,639 --> 01:12:23,516
I need to be on my own.
762
01:12:24,719 --> 01:12:28,997
I understand. Sometimes Mom wishes
she could be on her own too.
763
01:12:29,600 --> 01:12:30,793
What?
764
01:12:30,880 --> 01:12:32,710
Nothing. Just kidding.
765
01:12:35,120 --> 01:12:37,270
Where you going to?
766
01:12:41,640 --> 01:12:42,959
Maybe New Orleans.
767
01:12:43,120 --> 01:12:49,753
Oh fun. You know Mom's never really
been anywhere.
768
01:12:51,240 --> 01:12:52,388
I know Mom.
769
01:12:53,680 --> 01:12:56,148
Maybe I'll come visit
you after my trial.
770
01:12:57,240 --> 01:12:59,196
Or before, either would be great.
771
01:12:59,321 --> 01:13:02,118
I can't really leave the state until after
772
01:13:06,681 --> 01:13:07,909
Jimmy.
773
01:13:21,881 --> 01:13:32,480
All right team,
I know it's been a rough season
774
01:13:32,481 --> 01:13:33,361
Girls... but...
775
01:13:33,362 --> 01:13:34,962
Sorry, I'm late.
776
01:13:34,962 --> 01:13:39,121
No problem, Benjamin.
Is your mom here?
777
01:13:39,122 --> 01:13:40,111
No.
778
01:13:47,682 --> 01:13:51,522
Like I said, I know it's been a
rough season for us this year.
779
01:13:51,522 --> 01:13:54,921
Not a lot of shots have fallen for us.
780
01:13:54,922 --> 01:13:59,518
In fact not a single shot has
fallen for us in 14 games.
781
01:14:00,762 --> 01:14:04,801
So I guess the question
we need to ask ourselves is,
782
01:14:04,802 --> 01:14:09,034
are we going to let those 14 games
determine the next one?
783
01:14:10,362 --> 01:14:11,881
Because if we are
784
01:14:11,882 --> 01:14:15,562
, then we may as welljust go out there
and shake hands with the other team.
785
01:14:15,562 --> 01:14:18,362
Congratulate them on their victory.
786
01:14:18,362 --> 01:14:22,562
I see some of you nodding
your heads in agreement right now.
787
01:14:22,562 --> 01:14:27,322
By all means, it's not an
altogether absurd idea. Odds are,
788
01:14:27,322 --> 01:14:30,155
we are going to lose no matter how
we go about playing this game.
789
01:14:31,683 --> 01:14:39,316
So why do we play at all? Well team...
790
01:14:41,923 --> 01:14:44,356
I don't really have an answer for that.
791
01:14:46,603 --> 01:14:48,115
And do you know why?
792
01:14:48,443 --> 01:14:55,918
Because its a stupid question asked
by a doubtful and unhappy man.
793
01:14:57,643 --> 01:15:02,203
Forget his question.
You just got to keep playing.
794
01:15:02,204 --> 01:15:05,404
Because if you don't you might end
up like him and let me tell you,
795
01:15:05,404 --> 01:15:09,083
he is no fun. Nobody
knows what we're capable of.
796
01:15:09,083 --> 01:15:12,438
The past does not
always predict the future.
797
01:15:13,523 --> 01:15:16,401
Now that team may have seen
us play before
798
01:15:17,444 --> 01:15:19,240
but they've never
seen us play today.
799
01:15:23,084 --> 01:15:25,551
Am I right? / Yeah.
800
01:15:26,564 --> 01:15:27,803
Am I right?
801
01:15:27,804 --> 01:15:29,084
Yeah.
802
01:15:29,084 --> 01:15:35,034
Well, all right then. Well let's
show them what we can do.
803
01:15:39,924 --> 01:15:43,360
One, two, three. Go Ladders.
804
01:16:27,766 --> 01:16:30,962
Hey, come on. Come over here.
805
01:16:34,765 --> 01:16:40,362
No long faces. That was good.
That was our best game yet.
806
01:16:40,805 --> 01:16:41,874
Shut up, Jim.
807
01:16:51,526 --> 01:16:54,279
Good job, Jimmy.
You make a great coach.
808
01:17:07,206 --> 01:17:10,606
Dear Mom
I don't know where to start,
809
01:17:10,606 --> 01:17:13,438
so I'lljust begin with the
end and work my way back.
810
01:17:15,486 --> 01:17:19,115
I came home because I ran out of
money and had nowhere else to go.
811
01:17:20,566 --> 01:17:23,603
If I'd had any other option,
I would have taken it.
812
01:17:24,966 --> 01:17:28,276
I did not consider the simple fact
of having a place to return a blessing
813
01:17:28,727 --> 01:17:32,002
Instead, I thought of it
as a burden and a symbol of failure.
814
01:17:33,167 --> 01:17:35,885
I'm ashamed to admit that
growing up I pitied you
815
01:17:36,247 --> 01:17:39,486
and what I thought was your naive
belief that our dreams could come true,
816
01:17:39,487 --> 01:17:41,443
simply by virtue of having them.
817
01:17:46,887 --> 01:17:50,721
Because the truth, as I witnessed it,
was something completely different.
818
01:17:55,168 --> 01:17:58,327
The truth actually was that nothing
worked out and no one,
819
01:17:58,327 --> 01:18:00,522
anywhere lived the life they wanted.
820
01:18:07,848 --> 01:18:10,520
But I see now, that it was
me with the naive belief.
821
01:18:11,168 --> 01:18:13,442
I thought if I
resigned myself to disappointment,
822
01:18:13,647 --> 01:18:16,923
at least I'd be better off then
those people who tried and failed.
823
01:18:17,768 --> 01:18:20,123
And I hate myself
for only realizing this now
824
01:18:20,288 --> 01:18:23,724
and for taking and taking from you
without giving anything back.
825
01:18:25,288 --> 01:18:28,963
You are one of the few good peaches in
are one of the few good peaches in
826
01:18:31,288 --> 01:18:35,679
I promise not to waste anymore time
or take your love for granted again.
827
01:18:37,449 --> 01:18:40,645
I love you so much. Jim.
828
01:18:45,048 --> 01:18:48,728
P.S. The money in this
envelope is from Stacy.
829
01:18:48,728 --> 01:18:52,276
I figure he owes you at least this
much for all the snacks he's stolen.
830
01:19:04,969 --> 01:19:08,006
And he's the one who's been sending
drugs through the Fed Ex account.
831
01:19:12,329 --> 01:19:15,240
Promise to call you soon. Jim
832
01:19:39,609 --> 01:19:40,598
Thirsty?
833
01:19:50,530 --> 01:19:51,519
What are you doing here?
834
01:19:53,690 --> 01:19:57,603
Benjamin wanted to apologize to you
for telling you to shut up.
835
01:19:59,690 --> 01:20:01,009
I'm sorry Jim.
836
01:20:01,251 --> 01:20:06,005
That's alright, Benjamin.
How'd you find me?
837
01:20:07,131 --> 01:20:10,567
We stopped by the house
to see you. Your dad told us.
838
01:20:15,411 --> 01:20:16,286
Where you going?
839
01:20:18,130 --> 01:20:21,918
New Orleans. / Great.
840
01:20:25,090 --> 01:20:27,524
Benjamin,
do you want to say goodbye to Jim?
841
01:20:28,891 --> 01:20:29,606
Bye, Jim.
842
01:20:29,731 --> 01:20:31,403
Bye... Benji.
843
01:20:34,811 --> 01:20:37,691
You be good to your mother.
844
01:20:37,691 --> 01:20:40,409
And promise me not to
get too much more apathetic.
845
01:20:41,211 --> 01:20:42,848
At least not until your teens.
846
01:20:42,971 --> 01:20:44,164
Okay.
847
01:21:00,412 --> 01:21:02,641
It never would have
worked out anyway.
848
01:21:09,452 --> 01:21:10,804
Is that your bus?
849
01:21:13,811 --> 01:21:14,880
Yeah.
850
01:21:15,811 --> 01:21:17,449
You better run.
851
01:21:30,012 --> 01:21:31,047
Bye.
852
01:21:31,572 --> 01:21:32,766
Bye, Jim.
853
01:21:54,453 --> 01:21:55,772
Stop that, Benji.
854
01:22:04,293 --> 01:22:05,725
Common lets go.
855
01:22:52,494 --> 01:22:55,291
Mom. Stop the car.
856
01:23:09,774 --> 01:23:10,889
Can I get a ride?
857
01:23:11,855 --> 01:23:12,890
Sure.
858
01:23:48,295 --> 01:23:50,125
I thought you never ran.
60713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.