Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,137 --> 00:00:07,107
-[sighing]:
The sun is shining,
2
00:00:07,108 --> 00:00:09,268
the birds are singing...
3
00:00:09,276 --> 00:00:12,036
It's a beautiful day.
4
00:00:12,046 --> 00:00:14,476
-It's the worst day ever.
5
00:00:14,482 --> 00:00:17,482
-Aw, come on Zoe, this walk
is supposed to help you
6
00:00:17,485 --> 00:00:20,085
forget about being barred
from that lousy dog show.
7
00:00:20,087 --> 00:00:22,317
-Lousy? Dear,
8
00:00:22,323 --> 00:00:24,323
the Upper Crust
Purebred Dog Show
9
00:00:24,325 --> 00:00:26,255
is the premiere competition.
10
00:00:26,260 --> 00:00:28,090
Which, apparently,
11
00:00:28,095 --> 00:00:31,155
thinks my breed is too "wild"
12
00:00:31,165 --> 00:00:33,295
for serious competition!
13
00:00:33,300 --> 00:00:35,530
Me, too wild?
14
00:00:35,536 --> 00:00:37,666
HOW DARE THEY?!
15
00:00:39,707 --> 00:00:42,107
[barking and gasping]
16
00:00:42,109 --> 00:00:45,109
[embarrassed laugh]
17
00:00:45,112 --> 00:00:47,382
-Uh, Zoe? Everyone's staring!
18
00:00:47,381 --> 00:00:51,151
-STARE! STARE AT THE WILD DOG!
19
00:00:51,152 --> 00:00:52,752
[barking and gasping]
20
00:00:55,656 --> 00:00:58,186
[barking down to whimpering]
21
00:00:58,192 --> 00:01:01,532
-Oh... I'm sorry
you're so bummed, Zoe.
22
00:01:01,529 --> 00:01:03,829
-[sighing]: All I ever wanted
23
00:01:03,831 --> 00:01:06,801
was to compete in the Upper
Crust Purebred Dog Show.
24
00:01:06,801 --> 00:01:10,271
-Oh, that's all
you ever wanted?
25
00:01:10,271 --> 00:01:12,271
How about a BELLY RUB?!
26
00:01:12,273 --> 00:01:14,473
[laughter]
27
00:01:14,475 --> 00:01:17,475
-[sighing]: Maybe those judges
28
00:01:17,478 --> 00:01:20,778
are right. At times,
I can get a little...
29
00:01:20,781 --> 00:01:23,451
Duyy!
30
00:01:23,451 --> 00:01:25,451
-Guyy!
31
00:01:25,453 --> 00:01:27,453
-Blythe, are you
making fun of me?
32
00:01:27,455 --> 00:01:30,655
-No... Look!
Isn't that..?
33
00:01:30,658 --> 00:01:33,128
...Mrs. Biskit?!
34
00:01:33,127 --> 00:01:36,327
-[both]: Guuuh!
35
00:01:36,330 --> 00:01:38,360
-Good morning, sweeties!
36
00:01:38,365 --> 00:01:41,525
Guess whose regular
pet camp is overbooked
37
00:01:41,535 --> 00:01:44,235
and is joining us
for a return visit?
38
00:01:44,238 --> 00:01:46,708
-Scout Kerry?
-Captain Cuddles?
39
00:01:46,707 --> 00:01:49,367
-Mr. Von Fuzzlebutt?
-It's so cute
40
00:01:49,376 --> 00:01:51,506
when it seems
like they answer me.
41
00:01:51,512 --> 00:01:54,112
Wiggles McSunbask,
42
00:01:54,115 --> 00:01:57,345
come on down!
43
00:01:57,351 --> 00:01:59,721
-Welcome back Wiggles!
44
00:01:59,720 --> 00:02:01,890
[excited expressions]
45
00:02:01,889 --> 00:02:03,819
[roar]
46
00:02:03,824 --> 00:02:06,594
[gasps and shrieks]
47
00:02:07,528 --> 00:02:10,328
-¶¶ You think about
all the things ¶
48
00:02:10,331 --> 00:02:15,601
¶ That you love to do
It all comes true ¶
49
00:02:15,603 --> 00:02:17,773
¶ You find a place
you never knew ¶
50
00:02:17,771 --> 00:02:20,141
¶ Where you're happy to ¶
51
00:02:20,141 --> 00:02:22,711
¶ Just be you
We can be ¶
52
00:02:22,710 --> 00:02:24,740
¶ Who we wanna be ¶
53
00:02:24,745 --> 00:02:27,275
¶ At Littlest Pet Shop ¶
54
00:02:27,281 --> 00:02:29,921
¶ You and me
We can be ¶
55
00:02:29,917 --> 00:02:32,147
¶ Who we wanna be ¶
56
00:02:32,153 --> 00:02:34,523
¶ At Littlest Pet Shop ¶
57
00:02:34,522 --> 00:02:37,192
¶ You and me ¶¶
58
00:02:41,162 --> 00:02:42,662
[roaring]
59
00:02:42,663 --> 00:02:45,163
-Ah! I don't get it.
Wasn't Wiggles nice
60
00:02:45,166 --> 00:02:47,166
at the end
of his last visit?
61
00:02:47,168 --> 00:02:49,228
-I guess
it didn't take.
62
00:02:49,236 --> 00:02:51,566
-OK, everybody,
back away
63
00:02:51,572 --> 00:02:54,372
slooowly.
-Or we could just run!
64
00:02:56,410 --> 00:02:58,410
[gasping]
65
00:02:58,412 --> 00:03:00,612
-Please don't eat me!
66
00:03:00,614 --> 00:03:02,514
-[kind of choking]: Huh?
67
00:03:02,516 --> 00:03:05,646
Oh, heh! I'm not
going to eat you.
68
00:03:05,653 --> 00:03:08,853
Sometimes when I stay
in my carrier too long,
69
00:03:08,856 --> 00:03:11,586
I get a leg cramp.
[straining]
70
00:03:13,527 --> 00:03:15,757
Oh yeah,
that feels better.
71
00:03:15,763 --> 00:03:18,363
I know, I know...
72
00:03:18,365 --> 00:03:21,195
The last time I was here,
I was kind of a bully,
73
00:03:21,202 --> 00:03:23,702
but I'm totally changed
74
00:03:23,704 --> 00:03:25,644
He he he! Actually,
75
00:03:25,639 --> 00:03:29,269
not just changed; I'm empowered.
76
00:03:29,276 --> 00:03:31,906
Thanks to this!
77
00:03:31,912 --> 00:03:34,452
- "The Power of You?"
78
00:03:34,448 --> 00:03:36,448
-This book showed me that
79
00:03:36,450 --> 00:03:38,820
my insecurity was the problem.
80
00:03:38,819 --> 00:03:41,489
The Power is a proven method
81
00:03:41,488 --> 00:03:45,318
to improve and actualize a new
self in just 37 simple steps.
82
00:03:45,326 --> 00:03:47,386
-Mm-hm. Sounds interesting,
83
00:03:47,394 --> 00:03:50,464
but we all want to get back to
our Saturday of doing nothing.
84
00:03:50,464 --> 00:03:53,534
-Nothing, but improving YOU!
85
00:03:53,534 --> 00:03:56,904
Who wants to learn more?
-US!
86
00:03:56,904 --> 00:03:58,504
-Guh!
87
00:04:00,341 --> 00:04:01,971
-...and although
it may have seemed
88
00:04:01,976 --> 00:04:04,436
like I was never
around, in fact,
89
00:04:04,445 --> 00:04:06,605
I was dedicating
all my time
90
00:04:06,614 --> 00:04:08,954
to raising my
darling daughters,
91
00:04:08,949 --> 00:04:11,849
Whittany and Brittany.
92
00:04:11,852 --> 00:04:13,992
-Darling daughters?
93
00:04:13,988 --> 00:04:15,918
-The mom's always
the last to know.
94
00:04:15,923 --> 00:04:17,793
-But as they got older,
95
00:04:17,791 --> 00:04:19,791
they needed me less, so...
96
00:04:19,793 --> 00:04:22,033
bibby-bobby, my friends said:
97
00:04:22,029 --> 00:04:25,499
¶ "Eliza, find a hobby." ¶
98
00:04:25,499 --> 00:04:27,499
I've tried them all,
99
00:04:27,501 --> 00:04:31,401
but finally, I found
my true calling.
100
00:04:31,405 --> 00:04:34,435
That's my Poppy Pawsley.
101
00:04:34,441 --> 00:04:38,041
She has all the makings
of a PDSC champion.
102
00:04:38,045 --> 00:04:41,305
-The PDSC? What's that?
[Zoe growling]
103
00:04:41,315 --> 00:04:43,715
-The Purebred
Dog Show Circuit.
104
00:04:43,717 --> 00:04:46,817
-The ones who think I'm
too wild to participate?
105
00:04:46,820 --> 00:04:48,590
[barking]
-Oh dear...
106
00:04:48,589 --> 00:04:51,359
she's a feisty one.
107
00:04:51,358 --> 00:04:54,988
-Belly rub!
-Aah...
108
00:04:54,995 --> 00:04:56,895
-[gasping]: Blythe!
109
00:04:56,897 --> 00:04:58,997
You're amazing
with dogs!
110
00:04:58,999 --> 00:05:01,429
I need help
with Poppy. Could you
111
00:05:01,435 --> 00:05:03,835
come to the mansion
and work your magic on her?
112
00:05:03,837 --> 00:05:06,607
-Um... Well...
I'd like to help,
113
00:05:06,607 --> 00:05:08,967
but ah--
[barking]
114
00:05:08,976 --> 00:05:11,606
-Oh! Ring-a-ling!
115
00:05:11,612 --> 00:05:13,782
Hello?
[incomprehensible chatter]
116
00:05:13,781 --> 00:05:15,781
Oh hello,
117
00:05:15,783 --> 00:05:17,923
my darling girls!
118
00:05:17,918 --> 00:05:19,788
¶ Getting a call
from your girls ¶
119
00:05:19,787 --> 00:05:22,347
¶ There's nothing like it in--¶
-[MOTHER!!]
120
00:05:22,356 --> 00:05:24,756
-All right, all
right, I'll stop.
121
00:05:24,758 --> 00:05:27,958
-Blythe, what're you doing?
Tell her you'll help!
122
00:05:27,961 --> 00:05:30,901
-I don't know anything
about training purebreds.
123
00:05:30,898 --> 00:05:33,768
-But I do!
-You want to help
124
00:05:33,767 --> 00:05:35,767
Whittany and Brittany's mother?
125
00:05:35,769 --> 00:05:37,769
-She's a nice lady
126
00:05:37,771 --> 00:05:40,541
Her singing's a little
"guuuh", but, still...
127
00:05:40,541 --> 00:05:44,081
-Come on, what's
your real reason?
128
00:05:44,078 --> 00:05:46,548
-OK, fine. If I can't compete
129
00:05:46,547 --> 00:05:49,607
in that contest myself,
then I'll win it as a trainer.
130
00:05:49,616 --> 00:05:52,616
That'll show those snobs
who's "too wild".
131
00:05:52,619 --> 00:05:54,989
-But, being
at the Biskit mansion?
132
00:05:54,988 --> 00:05:57,658
What about
Whittany and Brittany?
133
00:05:57,658 --> 00:05:59,928
-Oh, I simply knew
134
00:05:59,927 --> 00:06:03,657
you'd love shopping camp!
Have a fun stay!
135
00:06:03,664 --> 00:06:05,564
-Problem solved!
They're not home.
136
00:06:05,566 --> 00:06:08,066
-I don't know...
-You won't have to do anything.
137
00:06:08,068 --> 00:06:10,968
I'll do it all! Say yes,
138
00:06:10,971 --> 00:06:13,741
please?
[whimpering]
139
00:06:13,741 --> 00:06:17,541
-Ugh! Okay, I'll help.
140
00:06:21,982 --> 00:06:24,882
-...and The Power showed me
the outer bounds
141
00:06:24,885 --> 00:06:28,145
of my inner limits.
So I went from this...
142
00:06:28,155 --> 00:06:31,585
to this.
143
00:06:31,592 --> 00:06:34,492
Let's all say it
together: Power!
144
00:06:34,495 --> 00:06:37,025
-POWER!
-I'm awake!!
145
00:06:37,030 --> 00:06:39,770
[yawning]: Thank you, Wiggles.
146
00:06:39,767 --> 00:06:41,767
That was certainly...
147
00:06:41,769 --> 00:06:43,769
a presentation.
148
00:06:43,771 --> 00:06:45,901
-Glad you liked it. Here!
149
00:06:45,906 --> 00:06:49,036
-Oh, no...
I couldn't! Really.
150
00:06:49,042 --> 00:06:51,742
-Ah, but you can.
151
00:06:51,745 --> 00:06:53,745
I insist.
152
00:06:53,747 --> 00:06:56,817
-[sighing]: If
anyone needs me
153
00:06:56,817 --> 00:06:58,817
I'll be in
the exercise tube...
154
00:06:58,819 --> 00:07:00,419
reading.
155
00:07:01,955 --> 00:07:03,785
-...and back here
156
00:07:03,790 --> 00:07:05,620
is the dog house. It used
to be the girls' playhouse,
157
00:07:05,626 --> 00:07:08,456
but they outgrew it.
-How do you outgrow
158
00:07:08,462 --> 00:07:10,462
that?!
159
00:07:10,464 --> 00:07:12,204
-Whoa!
160
00:07:12,199 --> 00:07:15,499
It's shangri-dog.
161
00:07:15,502 --> 00:07:18,672
-OK, my sweetie-weetie,
Blythy-whythie
162
00:07:18,672 --> 00:07:20,442
is going to see
if she can get you
163
00:07:20,441 --> 00:07:22,871
ready for
today's competition.
164
00:07:22,876 --> 00:07:25,736
-So what seems
to be the problem?
165
00:07:25,746 --> 00:07:27,806
-In the early
rounds, nothing.
166
00:07:27,815 --> 00:07:29,775
Poppy is a portrait
167
00:07:29,783 --> 00:07:31,853
of purebred perfection.
168
00:07:33,787 --> 00:07:36,147
But then comes the final round.
169
00:07:36,156 --> 00:07:37,916
[growling]
170
00:07:37,925 --> 00:07:41,125
[barking and growling]
171
00:07:41,128 --> 00:07:44,528
-Disaster, every single time.
172
00:07:44,531 --> 00:07:46,731
-It might be time to give up.
173
00:07:46,733 --> 00:07:48,903
-Give up? Ha! Never!
174
00:07:48,902 --> 00:07:51,542
I am a doer!
175
00:07:51,538 --> 00:07:53,838
¶¶ A doer is a quitter
who quit quitting ¶
176
00:07:53,841 --> 00:07:57,011
¶ Like a stander is a sitter
who quit sitting ¶
177
00:07:57,010 --> 00:07:59,140
-Does she always do that?
178
00:07:59,146 --> 00:08:01,646
-¶ And if you do like I do ¶
179
00:08:01,648 --> 00:08:03,718
¶ Then you too, will see it
through 'cause you-er ¶
180
00:08:03,717 --> 00:08:06,847
¶ Will always be a do-er
a one-er and-a two-er ¶
181
00:08:06,854 --> 00:08:09,254
-Blythe, say something,
maybe she'll stop singing.
182
00:08:09,256 --> 00:08:11,986
-OK, I'll get started!
-¶ A singer is a talker ¶
183
00:08:11,992 --> 00:08:14,832
¶ Who--Really?
-Yes!
184
00:08:14,828 --> 00:08:16,928
I know just
what to do.
185
00:08:16,930 --> 00:08:20,500
-Wonderful! Competition
starts in 3 hours.
186
00:08:20,501 --> 00:08:23,271
Ha-Ha! Tah-tah!
187
00:08:23,270 --> 00:08:26,740
-I have no idea
what to do.
188
00:08:26,740 --> 00:08:28,740
-I told you, I...
189
00:08:28,742 --> 00:08:30,982
do.
190
00:08:30,978 --> 00:08:33,038
OK, we'd better get to it.
191
00:08:33,046 --> 00:08:36,546
-I'd actually prefer
that you stop talking.
192
00:08:36,550 --> 00:08:38,980
-Whoa, what's with the 'tude?
193
00:08:38,986 --> 00:08:41,986
-That's not 'tude,
Blythe, that's refinement.
194
00:08:41,989 --> 00:08:45,159
She's a Landingham Pekingese,
a breed known for pride,
195
00:08:45,158 --> 00:08:47,958
elegance and grace. Now Poppy,
196
00:08:47,961 --> 00:08:51,001
Mrs. Biskit says some of the
competitions give you trouble.
197
00:08:50,998 --> 00:08:53,598
But the problem isn't you.
198
00:08:53,600 --> 00:08:55,870
The problem is Mrs. Biskit.
199
00:08:55,869 --> 00:08:57,899
A newbie doesn't know
how to train you properly
200
00:08:57,905 --> 00:09:01,635
for every round.
Luckily, I'm no newbie.
201
00:09:01,642 --> 00:09:05,042
Blythe, be a dear and
bring me that hoop.
202
00:09:05,045 --> 00:09:07,275
-If you think I am going
to prance through a bunch
203
00:09:07,281 --> 00:09:11,081
of training exercises,
you are sorely mistaken.
204
00:09:11,084 --> 00:09:13,754
-Of course not!
Landingham Pekingese
205
00:09:13,754 --> 00:09:17,294
don't learn by doing,
they learn by observing.
206
00:09:17,291 --> 00:09:19,961
Blythe..?
-Right. OK Zoe,
207
00:09:19,960 --> 00:09:22,330
jump.
-Oh, no, dear,
208
00:09:22,329 --> 00:09:24,829
I'm the trainer.
-Uh, then,
209
00:09:24,831 --> 00:09:27,671
who's going to jump
through the hoop? Me?
210
00:09:31,738 --> 00:09:32,798
-Hey, that's
211
00:09:32,806 --> 00:09:34,706
my castle piece!
212
00:09:34,708 --> 00:09:37,238
-No it is not! It is mine!
213
00:09:37,244 --> 00:09:40,354
-Let go!
[groaning and grunting]
214
00:09:40,347 --> 00:09:43,817
-Boys, boys...
Why the conflict?
215
00:09:43,817 --> 00:09:46,887
-Uh, 'cause we're playing
'Masters of Conflict'.
216
00:09:46,887 --> 00:09:49,717
-The game of never
trusting your enemy.
217
00:09:49,723 --> 00:09:52,123
-The real problem is,
how can you
218
00:09:52,125 --> 00:09:55,925
trust another when you
don't trust... yourself?
219
00:09:55,929 --> 00:09:58,729
-What are you talking about?
-Step 22:
220
00:09:58,732 --> 00:10:01,932
"Trust you, trust me."
Hold out your arms.
221
00:10:01,935 --> 00:10:04,735
[groans]
-See?
222
00:10:04,738 --> 00:10:06,968
That's the Power!
223
00:10:06,974 --> 00:10:08,844
-[both]: Whoa...
224
00:10:08,842 --> 00:10:11,242
-Should we try it?
-Mm-hm!
225
00:10:12,879 --> 00:10:14,949
-Ouch! Ow!
226
00:10:16,850 --> 00:10:18,520
-Hey!
227
00:10:18,518 --> 00:10:20,188
-Step 17:
"That which we want,
228
00:10:20,187 --> 00:10:22,887
we must manifest." So...
229
00:10:22,889 --> 00:10:25,389
manifest the banana!
230
00:10:25,392 --> 00:10:28,162
-You mean, climb up
and get it? No prob!
231
00:10:28,161 --> 00:10:30,631
-No-no-no-no-no.
The Power
232
00:10:30,631 --> 00:10:32,661
teaches that if
we think hard enough,
233
00:10:32,666 --> 00:10:35,366
the thing we want
will come to us.
234
00:10:35,369 --> 00:10:37,239
Manifest!
235
00:10:37,237 --> 00:10:40,267
-Banaaana...
236
00:10:40,273 --> 00:10:44,643
Banaaana...
237
00:10:44,645 --> 00:10:46,905
[whistle blowing]
-Ok! Now it's time
238
00:10:46,913 --> 00:10:50,653
to put it all together!
Elegant Bathing!
239
00:10:50,651 --> 00:10:53,721
[loose-lipped shaking blubber]
240
00:10:53,720 --> 00:10:57,090
-Ugh, I feel ridiculous.
-Ah-ah! Complain like a dog...
241
00:10:57,090 --> 00:10:59,920
-Woof! Woof!
-Bone burying!
242
00:10:59,926 --> 00:11:02,186
Double-time!
243
00:11:05,399 --> 00:11:07,299
Notice how Blythe
gets her nose
244
00:11:07,300 --> 00:11:09,700
under the bone
to bury it?
245
00:11:09,703 --> 00:11:12,173
Good girl.
246
00:11:12,172 --> 00:11:15,942
-Ugh, can this get
any more embarrassing?
247
00:11:15,942 --> 00:11:18,282
-Now... fetch!
248
00:11:18,278 --> 00:11:21,078
-Umph!
249
00:11:21,081 --> 00:11:24,251
Ugh...
-Blythe?
250
00:11:24,251 --> 00:11:27,121
-Whittany, Brittany?!
251
00:11:27,120 --> 00:11:29,350
You're supposed
to be at shopping camp!
252
00:11:29,356 --> 00:11:31,886
-We were, but we bought
everything so they, like --
253
00:11:31,892 --> 00:11:33,762
Rhh! --kicked us out.
254
00:11:33,760 --> 00:11:36,800
-What are you doing?
-And, why are you, like,
255
00:11:36,797 --> 00:11:39,927
doing it here?
-Your mom asked me to do this.
256
00:11:39,933 --> 00:11:42,403
-[snickering]: What?
Act like a dog?
257
00:11:42,402 --> 00:11:44,372
-[laughing]: Hilar!
258
00:11:44,371 --> 00:11:46,841
We totes need a pic.
259
00:11:46,840 --> 00:11:49,140
[shutters clicking away]
[spit]
260
00:11:49,142 --> 00:11:51,212
-No, I'm training Poppy.
261
00:11:51,211 --> 00:11:53,141
So if I could
get back to it--
262
00:11:53,146 --> 00:11:55,746
-Mother asked YOU
to train Poppy?
263
00:11:55,749 --> 00:11:57,979
-[sighing]: It's
like that dog
264
00:11:57,984 --> 00:12:00,794
is all she cares about.
265
00:12:00,787 --> 00:12:04,287
-¶ A tisket, a tasket
who doesn't love a basket... ¶
266
00:12:04,291 --> 00:12:07,231
...of homemade biscuits?!
267
00:12:07,227 --> 00:12:10,127
-Why would mother spend all
of her time on some purebred
268
00:12:10,130 --> 00:12:14,030
instead of us?!
-Gee, I wonder.
269
00:12:14,034 --> 00:12:15,904
-OK, back to work!
270
00:12:15,902 --> 00:12:17,872
Poppy, show us
what you learned.
271
00:12:17,871 --> 00:12:20,311
-Mm... I prefer not to.
272
00:12:20,307 --> 00:12:23,037
-What the bark?
What do you mean:
273
00:12:23,043 --> 00:12:25,313
"I prefer not to"?
The contest
274
00:12:25,312 --> 00:12:28,382
is in a few hours
and I wanna win.
275
00:12:28,381 --> 00:12:30,381
Wanna see you win.
276
00:12:30,383 --> 00:12:33,123
-I have no interest
in practicing.
277
00:12:33,120 --> 00:12:35,890
-WHAT?! Uh-oh,
278
00:12:35,889 --> 00:12:38,419
I feel a case of
the "wilds" coming on...
279
00:12:38,425 --> 00:12:40,855
[growling]
-Zoe,
280
00:12:40,861 --> 00:12:42,761
try to calm down.
281
00:12:42,763 --> 00:12:45,233
You said Landingham
Pekingese are proud, right?
282
00:12:45,232 --> 00:12:48,002
So... appeal to her pride.
283
00:12:48,001 --> 00:12:51,241
-Ah... yes, her pride!
284
00:12:51,238 --> 00:12:54,238
Poppy... Is it that
you don't want to compete...
285
00:12:54,241 --> 00:12:56,941
or that you can't?
-Huh?!
286
00:13:03,884 --> 00:13:06,254
-[gasping]: She's a natural!
287
00:13:08,355 --> 00:13:11,815
You are a shoo-in to win!
288
00:13:11,825 --> 00:13:15,985
-True, but my
intention is to lose.
289
00:13:15,996 --> 00:13:19,156
-I just ran around
on my hands and knees
290
00:13:19,166 --> 00:13:22,096
for an hour, not to mention
humiliated myself
291
00:13:22,102 --> 00:13:25,002
in front of the Biskits,
and it was all for nothing?
292
00:13:25,005 --> 00:13:27,465
COULD THIS DAY
GET ANY WORSE?!
293
00:13:27,474 --> 00:13:29,344
[Splash!]
-Don't help
294
00:13:29,342 --> 00:13:31,882
my mother's dog!
295
00:13:31,878 --> 00:13:33,508
-Seriously, Blythe,
stop asking
296
00:13:33,513 --> 00:13:35,413
things like that OUT LOUD!!
297
00:13:40,120 --> 00:13:42,220
-I don't
understand, Poppy...
298
00:13:42,222 --> 00:13:44,092
You're gonna
throw the contest?
299
00:13:44,090 --> 00:13:46,860
-What purebred doesn't
want to be a champion?
300
00:13:46,860 --> 00:13:49,160
-If not for you,
what about Mrs. Biskit?
301
00:13:49,162 --> 00:13:51,432
She wants it so badly.
302
00:13:51,431 --> 00:13:54,401
-Don't you like her?
-Oh, I adore her.
303
00:13:54,401 --> 00:13:57,471
We're women of leisure.
I am quite happy here.
304
00:13:57,470 --> 00:14:01,040
[car horn]
-Oh there you are, Blythe!
305
00:14:01,041 --> 00:14:03,271
[gasping]: And
there's my widdle
306
00:14:03,276 --> 00:14:05,906
pwize winner.
307
00:14:05,912 --> 00:14:08,512
Today will be the day
that you win it all.
308
00:14:08,515 --> 00:14:10,445
I just know it!
309
00:14:12,586 --> 00:14:15,216
-Wow!
310
00:14:15,221 --> 00:14:17,861
Who would ever fall for
600 pages of THIS nonsense?
311
00:14:17,858 --> 00:14:20,118
-TRUUUST!
-Umph!!
312
00:14:20,126 --> 00:14:23,486
-Minka, what on earth
are they doing?
313
00:14:23,496 --> 00:14:25,356
-[panting]: Banana...
314
00:14:25,365 --> 00:14:28,625
Must... manifest... banana...
315
00:14:28,635 --> 00:14:31,265
-Forget them!
316
00:14:31,271 --> 00:14:35,341
What on earth are you doing?
-Manifesting her want!
317
00:14:35,342 --> 00:14:37,612
-Ah... Step 17.
318
00:14:37,611 --> 00:14:40,181
And Vinnie and Sunil
are doing the Step 22
319
00:14:40,180 --> 00:14:42,910
trust exercise. What's next?
320
00:14:42,916 --> 00:14:45,516
The Rule of Going Second?
321
00:14:45,518 --> 00:14:47,888
-No, after you!
322
00:14:47,888 --> 00:14:50,518
-What have you
done to the pets?
323
00:14:50,523 --> 00:14:53,633
-I have helped them
find themselves.
324
00:14:53,627 --> 00:14:56,557
-They're most definitely
not themselves!
325
00:14:56,563 --> 00:14:59,303
-BANAANAAA!!
326
00:14:59,299 --> 00:15:01,499
HA HA HA HA HA!!
327
00:15:01,501 --> 00:15:04,441
[monkey shrieks]
-This isn't a self-help book,
328
00:15:04,437 --> 00:15:07,267
It's a self-"WEIRD" book.
329
00:15:07,274 --> 00:15:11,184
-[gasping]: Did you
just call me weird?
330
00:15:11,177 --> 00:15:14,677
-I actually prefer the old,
mean Wiggles to this.
331
00:15:14,681 --> 00:15:17,681
-You want that
mean guy back?
332
00:15:17,684 --> 00:15:20,294
Fine!
333
00:15:20,287 --> 00:15:22,917
[loud roar]
-AH!
334
00:15:22,923 --> 00:15:25,923
Why do I do that Blythe thing
of saying stuff out loud?!
335
00:15:25,926 --> 00:15:28,426
[loud roar]
336
00:15:28,428 --> 00:15:32,028
-[MC]: Welcome to the Upper
Crust Purebred Dog Show.
337
00:15:32,032 --> 00:15:35,272
Next up: Lady Ladyfinger.
338
00:15:35,268 --> 00:15:37,468
[applause]
339
00:15:40,240 --> 00:15:42,640
-Ha! Poppy would
crush this girl.
340
00:15:42,642 --> 00:15:44,642
-Ugh, I don't get it.
341
00:15:44,644 --> 00:15:46,984
Why is she gonna throw
the competition?
342
00:15:46,980 --> 00:15:49,450
-Ooh, I'm so nervous.
343
00:15:49,449 --> 00:15:52,019
Blythe, do you have any
last minute advice?
344
00:15:52,018 --> 00:15:55,288
-Uh, Me?
-Yes, you.
345
00:15:55,288 --> 00:15:58,258
Unless you're saying Zoe
trained her... Oh ho ho!
346
00:15:58,258 --> 00:16:00,588
Anyhoo, let's talk.
347
00:16:00,593 --> 00:16:04,363
-Guh! If anyone needs us,
we'll be at the souvenir stand.
348
00:16:04,364 --> 00:16:07,134
-Mrs. Biskit is so sweet.
349
00:16:07,133 --> 00:16:10,103
Pardon the pun, but why
won't you throw her a bone?
350
00:16:10,103 --> 00:16:13,203
You have as much style
and grace as these other dogs...
351
00:16:13,206 --> 00:16:16,466
And with what I've taught you...
-I do not care to discuss it.
352
00:16:16,476 --> 00:16:19,176
-But you're as pure
as any of those purebreds.
353
00:16:19,179 --> 00:16:21,479
-I DON'T WANT
TO TALK ABOUT IT!
354
00:16:21,481 --> 00:16:24,321
-[gasping]:
You have spotted paws.
355
00:16:24,317 --> 00:16:26,277
-Ah! So..?
356
00:16:26,286 --> 00:16:29,446
-So, Landingham Pekingese
have grey paw pads.
357
00:16:29,456 --> 00:16:33,216
Poppy...You're
not a purebred.
358
00:16:33,226 --> 00:16:35,526
-That's ridiculous! I am--
359
00:16:35,528 --> 00:16:38,298
a hundred percent purebred.
360
00:16:38,298 --> 00:16:40,628
"Fuh-get" about it!
361
00:16:40,633 --> 00:16:43,233
-That's why you always
bail on the final round.
362
00:16:43,236 --> 00:16:45,996
The inspection! You're worried
363
00:16:46,006 --> 00:16:48,136
if Mrs. Biskit finds out
you're not a purebred,
364
00:16:48,141 --> 00:16:51,211
she'll get rid of you.
-Get outta here with that.
365
00:16:51,211 --> 00:16:55,011
- Final contestant: Poppy Pawsley.
366
00:16:55,015 --> 00:16:57,315
-Ooh! It's time, snookums.
367
00:17:00,120 --> 00:17:02,690
Oh! Oh, dear!
368
00:17:02,689 --> 00:17:04,619
[groaning]
369
00:17:04,624 --> 00:17:07,534
[laughing nervously]:
It appears she won't move...
370
00:17:07,527 --> 00:17:10,627
- Poppy to the floor in one minute
371
00:17:10,630 --> 00:17:14,030
or you will forfeit.
-[gasping]: Forfeit?
372
00:17:14,034 --> 00:17:16,634
But, I'm a doer!
373
00:17:19,773 --> 00:17:23,713
¶ A doer is a quitter
who quit quitting... ¶
374
00:17:23,710 --> 00:17:26,140
-Mother, we need money.
375
00:17:26,146 --> 00:17:28,506
-Hold on, Brittany,
something's wrong.
376
00:17:28,515 --> 00:17:30,545
-Don't mind me.
377
00:17:30,550 --> 00:17:32,750
Just wallowing in the fact
that your mother isn't
378
00:17:32,752 --> 00:17:35,422
a very good
mother to dogs.
379
00:17:35,422 --> 00:17:39,092
-It's OK, mommy, you still
have Cashmere and Velvet.
380
00:17:39,092 --> 00:17:41,132
-Yeah... they're like
381
00:17:41,127 --> 00:17:43,797
your grand-
chinchilla...dren.
382
00:17:43,797 --> 00:17:46,527
-¶ Fiddle-diddle, dydle-do ¶
383
00:17:46,533 --> 00:17:50,273
¶ You love me and I love you ¶
384
00:17:50,270 --> 00:17:53,570
-Blythe, it turns out Poppy
isn't a pure 'Landing Peeky',
385
00:17:53,573 --> 00:17:57,113
and she's worried she'll get the
boot if Mrs. Biskit finds out.
386
00:17:57,110 --> 00:18:00,280
-Oh..! Well...
387
00:18:00,280 --> 00:18:03,080
[inaudible whispering]
388
00:18:03,083 --> 00:18:06,353
-You think so?
389
00:18:06,352 --> 00:18:08,422
-I KNOWS so!
390
00:18:10,290 --> 00:18:13,260
-What is it, girl?
-I think Poppy is ready
391
00:18:13,259 --> 00:18:15,559
to compete now, Mrs. Biskit.
[gasping]
392
00:18:15,562 --> 00:18:17,702
-Well, color me thrilled!
393
00:18:17,697 --> 00:18:20,197
[laughing]: Let's go!
394
00:18:20,200 --> 00:18:22,270
-I got her wallet.
395
00:18:25,138 --> 00:18:26,738
[growling]
396
00:18:26,739 --> 00:18:29,239
-Hold it! What about Rule 15:
397
00:18:29,242 --> 00:18:31,812
"When we're in pain,
we inflict pain"?
398
00:18:31,811 --> 00:18:34,281
Ugh! Now I'M
quoting that book.
399
00:18:34,280 --> 00:18:37,250
[straining]
400
00:18:37,250 --> 00:18:39,320
[sobs]
401
00:18:39,319 --> 00:18:41,649
-I'm a fraud!
402
00:18:41,654 --> 00:18:44,724
That book didn't give me
no self-confidence.
403
00:18:44,724 --> 00:18:47,194
It didn't give me
nothing except a bunch
404
00:18:47,193 --> 00:18:50,663
of empty catchphrases.
[sobbing]
405
00:18:50,663 --> 00:18:53,663
-It's OK, Wiggles.
Everyone lacks confidence
406
00:18:53,666 --> 00:18:56,726
every once in a while.
-Yeah I know,
407
00:18:56,736 --> 00:18:59,866
but... but there's
this girl alligator
408
00:18:59,873 --> 00:19:02,173
at my regular camp,
409
00:19:02,175 --> 00:19:04,135
and I've been trying
to work up the nerve
410
00:19:04,144 --> 00:19:06,714
to talk to her, and...
411
00:19:06,713 --> 00:19:09,483
this was my last hope!
412
00:19:09,482 --> 00:19:12,382
I might as well
run off to the sewers!
413
00:19:12,385 --> 00:19:14,815
-You don't need
The Power of You,
414
00:19:14,821 --> 00:19:17,691
You just need
the power of... YOU!
415
00:19:17,690 --> 00:19:20,630
-Isn't that the same thing?
-I think what Pepper means
416
00:19:20,627 --> 00:19:23,457
is: you just
need to be yourself.
417
00:19:23,463 --> 00:19:26,363
-You really think so?
-Sure,
418
00:19:26,366 --> 00:19:28,666
any girl would like
the guy you are right now:
419
00:19:28,668 --> 00:19:32,238
Vulnerable,
modest... kind!
420
00:19:32,238 --> 00:19:34,668
-Although brushing those
teeth wouldn't hurt...
421
00:19:34,674 --> 00:19:36,744
-Mm-hm!
-Gee,
422
00:19:36,743 --> 00:19:39,283
thanks for the
encouragement, everyone.
423
00:19:39,279 --> 00:19:41,809
I'll give it a try. Oh here,
424
00:19:41,814 --> 00:19:44,584
Russell... a souvenir.
425
00:19:44,584 --> 00:19:47,954
-Uh...Thanks?
426
00:19:55,562 --> 00:19:57,932
[applause]
427
00:19:57,931 --> 00:20:01,231
-Poppy ran that course just
like you showed her, Zoe.
428
00:20:01,234 --> 00:20:03,944
-Like WE showed her.
429
00:20:03,937 --> 00:20:07,407
By the way, Blythe, what did you
whisper to her back there?
430
00:20:07,407 --> 00:20:10,267
-I told her that she
just needs to be herself.
431
00:20:10,276 --> 00:20:12,976
Purebred or not, it's obvious
432
00:20:12,979 --> 00:20:15,679
that Mrs. Biskit
will always love her.
433
00:20:15,682 --> 00:20:18,852
Uh-oh. The moment of truth...
434
00:20:23,523 --> 00:20:26,223
-[gasping]: Spotted?!
435
00:20:26,226 --> 00:20:28,556
This magnificent creature
436
00:20:28,561 --> 00:20:30,931
is not a purebred!
437
00:20:30,930 --> 00:20:33,560
[gasping all around]
438
00:20:33,566 --> 00:20:36,666
-Guh! Oh, who cares?!
439
00:20:36,669 --> 00:20:38,669
You're my sweetie
440
00:20:38,671 --> 00:20:41,611
and I love you.
441
00:20:41,608 --> 00:20:44,408
¶ When it doesn't go your way ¶
442
00:20:44,410 --> 00:20:46,410
¶ Don't let it ruin your day ¶
443
00:20:48,982 --> 00:20:51,782
-"Purest Mix Breed!"
444
00:20:51,784 --> 00:20:54,294
Ha! I can't believe they created
445
00:20:54,287 --> 00:20:56,387
a whole new division for Poppy.
446
00:20:56,389 --> 00:20:58,959
And they did it so fast,
I didn't even get
447
00:20:58,958 --> 00:21:02,388
to finish my song.
-Congratulations, Mrs. Biskit.
448
00:21:02,395 --> 00:21:04,325
-Thank you, Blythe,
449
00:21:04,330 --> 00:21:06,930
but this victory
is also yours.
450
00:21:06,933 --> 00:21:08,933
-And yours,
451
00:21:08,935 --> 00:21:11,395
Zoe.
452
00:21:11,404 --> 00:21:14,274
-...and then his owner
showed up and he went home.
453
00:21:14,274 --> 00:21:16,614
I hope it all goes OK
with the girl gator.
454
00:21:16,609 --> 00:21:19,639
-Wow, what a day!
455
00:21:19,646 --> 00:21:22,576
I'm glad everything
is back to normal.
456
00:21:22,582 --> 00:21:25,382
-Come on, manifest it!
457
00:21:25,385 --> 00:21:30,345
MUST manifest it!
458
00:21:30,356 --> 00:21:32,916
-Well, almost everything.
459
00:21:33,559 --> 00:21:36,489
[theme music]
460
00:21:49,575 --> 00:21:53,335
-¶ We can be who we wanna be ¶
461
00:21:53,346 --> 00:21:55,706
¶ At Littlest Pet Shop ¶
462
00:21:55,715 --> 00:21:58,615
¶ You and me ¶
32291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.