Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,534 --> 00:00:04,374
2
00:00:04,372 --> 00:00:07,712
Hi, there. Dick Von Pat,
big-time television producer.
3
00:00:07,708 --> 00:00:10,108
You probably know my hit
shows, 'Green Fakers',
4
00:00:10,111 --> 00:00:11,681
'The Grating Bunch',
'Tuna Casserole',
5
00:00:11,679 --> 00:00:13,109
or my personal favorite,
6
00:00:13,114 --> 00:00:15,284
'Throw It At The Wall
And See If It Sticks'.
7
00:00:15,282 --> 00:00:16,582
I'm on a mission.
8
00:00:16,584 --> 00:00:18,754
One of our network V.P.'s
has a pet potbelly pig,
9
00:00:18,753 --> 00:00:20,453
and I need something
for the pig's birthday.
10
00:00:20,454 --> 00:00:23,024
So, show me what
you got. GO!
11
00:00:23,024 --> 00:00:25,424
Well, you've definitely
come to the right place.
12
00:00:25,426 --> 00:00:27,386
My name's Blythe, and
I'll be happy to help you.
13
00:00:27,395 --> 00:00:30,525
Don't ever say
that to me again!
14
00:00:30,531 --> 00:00:33,201
I'm sorry. I
didn't mean to-
15
00:00:33,200 --> 00:00:36,070
Not you. Him. Uh-huh.
16
00:00:38,539 --> 00:00:43,209
Well? What do you think?
I'm talking to YOU!
17
00:00:43,210 --> 00:00:48,550
Oh! Well, that's lovely, but
it's a toy for cats, not pigs.
18
00:00:48,549 --> 00:00:51,349
AND YOU EXPECT ME
TO GO FOR THAT?
19
00:00:51,352 --> 00:00:55,592
Not you. Listen; call me back
when you have a REAL offer!
20
00:00:55,589 --> 00:00:57,789
Blythe, we need you
to settle something.
21
00:00:57,792 --> 00:01:00,492
Vinnie thinks he's
taller than me, but look!
22
00:01:00,494 --> 00:01:03,504
He's holding his tail
up for extra height.
23
00:01:03,497 --> 00:01:06,297
Well, if you can count
the spikes on your head,
24
00:01:06,300 --> 00:01:07,830
I should be able
to count my tail.
25
00:01:07,835 --> 00:01:10,565
Not now, you two.
I'm with a customer.
26
00:01:10,571 --> 00:01:13,311
Although I'm not sure
he's not with me.
27
00:01:13,307 --> 00:01:15,787
We'll have to settle this later.
28
00:01:15,792 --> 00:01:18,282
Settle what later? And who are you talking to?
29
00:01:18,279 --> 00:01:23,219
Oh. Uh, I was just
uh... on the phone!
30
00:01:23,217 --> 00:01:25,117
Like you were.
31
00:01:25,119 --> 00:01:29,789
Huh. What do you know? I don't
have my earpiece in. [laugh]
32
00:01:29,790 --> 00:01:33,330
For a second there I thought
you were talking to those pets.
33
00:01:33,327 --> 00:01:35,287
As if they could understand you.
34
00:01:35,296 --> 00:01:39,466
[very unpleasant laugh]
35
00:01:39,467 --> 00:01:40,867
[gasp]
36
00:01:40,868 --> 00:01:43,798
I just had a brilliant
idea for a television show!
37
00:01:43,804 --> 00:01:45,744
You did?
38
00:01:45,739 --> 00:01:48,269
Not you. Gina,
write this down.
39
00:01:48,275 --> 00:01:51,335
A sitcom in which a young
girl who works in a pet shop
40
00:01:51,345 --> 00:01:55,175
can talk to and understand
the pets! Hilarity ensues.
41
00:01:55,182 --> 00:01:58,752
We'll call it,
'Tiniest Animal Store'!
42
00:01:58,752 --> 00:02:00,422
[gulp]
43
00:02:02,890 --> 00:02:05,360
You think about all the things
44
00:02:05,359 --> 00:02:07,559
That you love to do
45
00:02:07,561 --> 00:02:10,261
It all comes true
46
00:02:10,264 --> 00:02:12,604
You find a place you never knew
47
00:02:12,600 --> 00:02:13,870
Where you're happy to
48
00:02:13,868 --> 00:02:16,268
Just be you!
49
00:02:16,270 --> 00:02:18,440
We can be [yeah]
50
00:02:18,439 --> 00:02:20,239
Who we want to be [yeah]
51
00:02:20,241 --> 00:02:22,141
At littlest pet shop
52
00:02:22,143 --> 00:02:25,343
You and me We can be [yeah]
53
00:02:25,346 --> 00:02:27,176
Who we want to be [yeah]
54
00:02:27,181 --> 00:02:29,281
At littlest pet shop
55
00:02:29,283 --> 00:02:31,383
You and me
56
00:02:36,157 --> 00:02:38,917
Dick: Yes! This is an inspired
idea for a television show.
57
00:02:38,926 --> 00:02:41,826
A young girl hangs out all
day with pet shop pets,
58
00:02:41,829 --> 00:02:45,159
solving their problems
and getting into hijinks.
59
00:02:45,166 --> 00:02:47,166
And she can't tell
anyone about her ability
60
00:02:47,168 --> 00:02:49,838
because they'd think
she's just weird!
61
00:02:49,837 --> 00:02:51,497
We won't even
need writers!
62
00:02:51,505 --> 00:02:53,915
The scripts'll write
themselves!
63
00:02:53,923 --> 00:02:56,343
OK, since I want to base the
characters on you and the pets,
64
00:02:56,343 --> 00:02:58,213
I'll need to know everything.
65
00:02:58,212 --> 00:03:00,212
Everything?
66
00:03:00,214 --> 00:03:03,854
What's this thing? A dumbwaiter?
Classic sitcom trope. I love it!
67
00:03:03,851 --> 00:03:05,821
[excited chatter]
68
00:03:05,819 --> 00:03:07,449
It's called rope.
69
00:03:07,454 --> 00:03:10,364
Blythe, darling, this could
be my shot at the big time!
70
00:03:10,357 --> 00:03:14,457
A chance for everyone to see
my fabulousness. [giggle]
71
00:03:14,461 --> 00:03:18,601
It would be my moment
in the spotlight.
72
00:03:18,599 --> 00:03:20,699
This is getting
out of control.
73
00:03:20,701 --> 00:03:23,501
I need to put a stop
to it right now.
74
00:03:23,504 --> 00:03:28,244
Mr. Von Pat, your television
show idea is... interesting,
75
00:03:28,242 --> 00:03:31,282
but I don't want anyone
to think it's based on me.
76
00:03:31,278 --> 00:03:33,578
I mean, can you imagine
what people would say
77
00:03:33,581 --> 00:03:36,721
if they thought I
really talked to pets?
78
00:03:36,717 --> 00:03:39,787
Why, you said it yourself.
They would think I was weird!
79
00:03:39,787 --> 00:03:42,887
Well, if that's what you're
worried about, don't.
80
00:03:42,890 --> 00:03:44,390
I'll simply change
all the names.
81
00:03:44,391 --> 00:03:45,791
Nobody will connect
it with you.
82
00:03:45,793 --> 00:03:50,263
Oh... well... that's
better I guess.
83
00:03:50,264 --> 00:03:53,874
I see what's going on here;
you'd like a role on the show.
84
00:03:53,867 --> 00:03:56,267
You want to be a
TV star, right?
85
00:03:56,270 --> 00:03:57,840
Uh, not really.
86
00:03:57,838 --> 00:03:59,908
I've kinda got my own fashion
design thing going on.
87
00:03:59,907 --> 00:04:01,637
Even MORE perfect!
88
00:04:01,642 --> 00:04:05,282
I could give you a shot at
designing our costumes!
89
00:04:05,279 --> 00:04:11,279
Designing costumes? For a real
TV show? I would love that.
90
00:04:11,285 --> 00:04:14,915
But uh, you promise my
name won't be used, right?
91
00:04:14,922 --> 00:04:16,892
Yes, Lucinda.
92
00:04:16,890 --> 00:04:19,520
Um, my name's
not Lucinda.
93
00:04:19,526 --> 00:04:23,296
Not you! Lucinda Jackson, star
of our show, The Grating Bunch.
94
00:04:23,297 --> 00:04:24,927
She's late to the set.
95
00:04:24,932 --> 00:04:27,472
Listen, Lucy, I would've
called sooner, but...
96
00:04:27,468 --> 00:04:29,798
[animal noises]
97
00:04:29,803 --> 00:04:32,473
...I got a great idea to
make a television show
98
00:04:32,473 --> 00:04:35,013
about this little
pet shop I'm in!
99
00:04:35,009 --> 00:04:37,809
A television show
about my pet shop?
100
00:04:37,811 --> 00:04:40,751
Absolutely! So, anyway,
how soon can you be
101
00:04:40,748 --> 00:04:42,378
in front of the
cameras, Lucinda?
102
00:04:42,383 --> 00:04:45,323
My name's Anna. Anna Twombly.
103
00:04:45,319 --> 00:04:46,919
Of course it is.
104
00:04:46,920 --> 00:04:48,950
Is this going to be one
of those reality shows?
105
00:04:48,956 --> 00:04:50,686
You could say that.
106
00:04:50,691 --> 00:04:53,291
Ooooh! When will they
start shooting it?
107
00:04:53,294 --> 00:04:54,694
Already started!
108
00:04:54,695 --> 00:04:57,555
Already started? But
I'm not dressed right.
109
00:04:57,564 --> 00:05:01,434
I don't care! I want you in
front of the cameras, RIGHT NOW!
110
00:05:01,435 --> 00:05:03,865
OK, FINE!
111
00:05:03,871 --> 00:05:06,071
I knew you'd come around.
112
00:05:06,073 --> 00:05:09,373
I'll expect nothing less
than an amazing performance.
113
00:05:09,376 --> 00:05:12,076
That man is very pushy.
114
00:05:12,079 --> 00:05:14,949
Oh, dear, I shouldn't
have said that out loud.
115
00:05:14,948 --> 00:05:17,418
There are probably
cameras everywhere.
116
00:05:17,418 --> 00:05:22,388
Yoo-hoo! Can you cut
that part out? Hello?
117
00:05:24,525 --> 00:05:28,625
[everyone chattering at once]
118
00:05:28,629 --> 00:05:30,629
[cell phone chimes]
119
00:05:30,631 --> 00:05:32,761
Dick Von Pat here, talk to me!
120
00:05:32,766 --> 00:05:34,326
Oh, hi Mr. Von Pat.
121
00:05:34,335 --> 00:05:36,635
I just finished the
designs for the costumes.
122
00:05:36,637 --> 00:05:38,867
The pets are going to
look adorable in them.
123
00:05:38,872 --> 00:05:42,042
The pets? In costumes?
Oh, no, no, no...
124
00:05:42,042 --> 00:05:44,482
Didn't I tell you?
We changed it up.
125
00:05:44,478 --> 00:05:47,578
The pets are going to be
played by human actors now.
126
00:05:47,581 --> 00:05:49,611
Human actors?
127
00:05:49,616 --> 00:05:53,046
Wearing pet costumes! That's
where your designs come in.
128
00:05:53,053 --> 00:05:56,623
You'll make the actors look
like pets! It's outrageous!
129
00:05:56,623 --> 00:05:59,663
This thing has 'Daytime TV
Award' written all over it.
130
00:05:59,660 --> 00:06:02,430
Heck, they should just
give it to me, right now.
131
00:06:02,429 --> 00:06:03,959
Oh, I almost forgot
why I called.
132
00:06:03,964 --> 00:06:05,804
I've got some great news!
133
00:06:05,799 --> 00:06:10,699
We just signed Lola Falanagaga
to star in the show! Ciao!
134
00:06:10,704 --> 00:06:16,684
A human actor
playing me? Nooooo!
135
00:06:23,050 --> 00:06:26,390
A human actor playing me?
136
00:06:26,387 --> 00:06:30,417
This was supposed to be my
moment in the spotlight.
137
00:06:30,424 --> 00:06:32,994
And now it's ruined.
138
00:06:32,993 --> 00:06:37,703
Cheer up, Zoe. Maybe you'll be
played by someone really good.
139
00:06:37,698 --> 00:06:40,068
Of course! It all makes sense!
140
00:06:40,067 --> 00:06:44,437
They want the most glamorous
actress in the world to play me!
141
00:06:46,707 --> 00:06:49,777
And the final nominee for best
actress playing a pet is...
142
00:06:49,777 --> 00:06:53,747
Lola Falanagaga, for her
fabulous performance
143
00:06:53,747 --> 00:06:57,417
as the even more
fabulous Zoe Trent!
144
00:06:57,418 --> 00:07:00,888
Friends! Romans! Countrypets!
Perk up your ears!
145
00:07:00,888 --> 00:07:03,158
I come to bury my pet
toy, not to praise it.
146
00:07:03,157 --> 00:07:05,057
[squeak]
147
00:07:05,058 --> 00:07:12,128
And the award goes to... Lola
Falanagaga as Zoe Trent!
148
00:07:12,666 --> 00:07:14,796
[laughs]
149
00:07:14,802 --> 00:07:19,502
[kisses]
150
00:07:19,506 --> 00:07:22,036
Only a fabulous
actress could play
151
00:07:22,042 --> 00:07:24,882
such a fabulous
character as moi.
152
00:07:26,680 --> 00:07:27,950
[jingle]
153
00:07:27,948 --> 00:07:31,178
Oh, dear, I have a customer.
154
00:07:31,185 --> 00:07:34,845
Welcome to Littlest Pet Shop,
where we cater to pets,
155
00:07:34,855 --> 00:07:36,615
not sell them.
156
00:07:36,623 --> 00:07:41,693
I am your host, Mrs. Twombly...
Now then, customer with a dog,
157
00:07:41,695 --> 00:07:46,625
I'll bet you'd like to see
the dog department. [laugh]
158
00:07:46,633 --> 00:07:51,743
We at Littlest Pet Shop like to
charm our customers with humor.
159
00:07:51,738 --> 00:07:53,908
[casual whistling]
160
00:07:57,244 --> 00:08:00,514
Hi, there. Dick Von Pat,
big-time television producer,
161
00:08:00,514 --> 00:08:04,154
and I've got some bad news
for you. You're fired!
162
00:08:04,151 --> 00:08:05,481
What?
163
00:08:05,486 --> 00:08:09,116
Not you. For you,
I've got great news!
164
00:08:09,122 --> 00:08:12,862
The network has given me the
green light for the pilot!
165
00:08:12,860 --> 00:08:16,060
'Tiniest Animal Store',
based on... [gasp]
166
00:08:16,063 --> 00:08:18,903
the real life of a girl who
works at a small pet shop?"
167
00:08:18,899 --> 00:08:20,899
You can't say that!
168
00:08:20,901 --> 00:08:24,171
I don't want anyone to think
this show is based on me!
169
00:08:24,171 --> 00:08:28,041
If you don't want that stuff on
there, I'll take it right out.
170
00:08:28,041 --> 00:08:32,111
And... It's gone. We good?
171
00:08:32,112 --> 00:08:35,712
Yeah, we're good.
Sorry I over-reacted.
172
00:08:35,716 --> 00:08:38,916
You're creative. Over-reacting
is in your job description.
173
00:08:38,919 --> 00:08:41,289
Now, just so you know,
I'm gonna bring Lola
174
00:08:41,288 --> 00:08:43,118
and the rest of the
cast over here later,
175
00:08:43,123 --> 00:08:45,123
so they can 'mirror'
their subjects.
176
00:08:45,125 --> 00:08:47,055
You know, follow you
and the pets around
177
00:08:47,060 --> 00:08:49,590
and study you closely.
178
00:08:49,596 --> 00:08:51,696
Well, it might be kinda crowded
179
00:08:51,698 --> 00:08:53,868
with so many actors
in this tiny day camp.
180
00:08:53,867 --> 00:08:55,567
Oh, it won't be that many.
181
00:08:55,569 --> 00:08:57,099
Because of budgetary reasons,
182
00:08:57,104 --> 00:08:59,674
we'll only be able to have three
pet characters in the show.
183
00:08:59,673 --> 00:09:01,643
We're going with the monkey,
the hedgehog, and the gecko.
184
00:09:01,642 --> 00:09:04,742
But that's not fair. What
about the other pets?
185
00:09:04,745 --> 00:09:07,805
That's showbiz. OK,
Jimmy. Talk to me.
186
00:09:07,814 --> 00:09:10,654
Blythe, there must be
some kind of mistake.
187
00:09:10,651 --> 00:09:12,751
Lola was supposed
to be playing me!
188
00:09:12,753 --> 00:09:16,693
If my character isn't in the
show, who is she playing?
189
00:09:16,690 --> 00:09:20,130
Mr. Von Pat! Which pet is Lola
Falanagaga going to play?
190
00:09:20,127 --> 00:09:21,787
She's not playing a pet.
191
00:09:21,795 --> 00:09:26,125
Lola's playing you. No,
not you, Jimmy. Calm down.
192
00:09:30,270 --> 00:09:31,600
[door jingles]
193
00:09:31,605 --> 00:09:33,195
There's a customer, now!
194
00:09:33,206 --> 00:09:36,066
Well, it's our
producer, Dick Von Pat.
195
00:09:36,076 --> 00:09:38,836
Welcome to
Littlest Pet Shop!
196
00:09:38,845 --> 00:09:41,105
How much longer is
the show going to continue?
197
00:09:41,114 --> 00:09:42,854
It's a little tiring.
198
00:09:42,849 --> 00:09:44,879
Um, I'm not sure.
199
00:09:44,885 --> 00:09:47,815
How do I look so far?
Am I coming off nicely?
200
00:09:47,821 --> 00:09:50,621
Maybe I should do a little
demo of my Kung Fu Quilting.
201
00:09:50,624 --> 00:09:52,224
Hiiiii----WATAA!
202
00:09:56,964 --> 00:10:02,034
Lola, Gary, Bob, Zelda...
This is Blythe and the pets.
203
00:10:02,035 --> 00:10:04,165
Now, since you will be
playing them in our show,
204
00:10:04,171 --> 00:10:07,941
I want you to get a good sense
of what they're all really like.
205
00:10:07,941 --> 00:10:10,081
Why do they need
to get to 'know us'
206
00:10:10,077 --> 00:10:12,207
if they're not
really 'playing us'?
207
00:10:12,212 --> 00:10:14,612
Yeah, yeah, yeah.
Not the actual you.
208
00:10:14,615 --> 00:10:16,745
They're here to observe the
things a 'non-specific girl'
209
00:10:16,750 --> 00:10:18,380
and some 'generic
pets' would do.
210
00:10:18,385 --> 00:10:20,145
Now, pretend they're
not even here.
211
00:10:20,153 --> 00:10:22,353
I'll be back later!
212
00:10:22,356 --> 00:10:25,056
How is this a comedy
if I'm not in it?
213
00:10:25,058 --> 00:10:29,028
Yeah, and everyone loves to see
cute characters in sitcoms, too.
214
00:10:29,029 --> 00:10:32,329
Hmm. So true, Penny Ling,
215
00:10:32,332 --> 00:10:36,132
which is why it is shocking
that they left me out, as well.
216
00:10:36,136 --> 00:10:38,866
Obviously, they don't
know what they're doing.
217
00:10:38,872 --> 00:10:40,872
Now, now, no need
for sour grapes.
218
00:10:40,874 --> 00:10:44,144
After all, they did a pretty
good job casting my role.
219
00:10:44,144 --> 00:10:45,944
Handsome, rugged, leading man
220
00:10:45,946 --> 00:10:47,846
with the exact 'tough
guy' quality required
221
00:10:47,848 --> 00:10:49,308
to capture the real me.
222
00:10:50,851 --> 00:10:53,181
It moved! [girlish scream]
223
00:10:56,823 --> 00:10:58,263
Vinnie, what are you doing?
224
00:10:58,258 --> 00:11:01,688
I'm trying to come off
as thoughtful and smart.
225
00:11:01,695 --> 00:11:03,695
I think it's working.
226
00:11:03,697 --> 00:11:07,027
Geckos... are... boring.
227
00:11:07,034 --> 00:11:10,374
Boring? No, he's
got the wrong idea!
228
00:11:10,370 --> 00:11:12,670
Perhaps you should do some of
your signature dance moves.
229
00:11:12,673 --> 00:11:14,073
Great idea!
230
00:11:14,074 --> 00:11:19,784
[shouts]
231
00:11:19,780 --> 00:11:21,250
[crash]
232
00:11:21,248 --> 00:11:23,848
[moans]
233
00:11:23,850 --> 00:11:26,690
Geckos... are... clumsy.
234
00:11:26,687 --> 00:11:30,387
Geckos... like to
eat... mongooses.
235
00:11:30,390 --> 00:11:32,190
[monkey squawks]
236
00:11:32,192 --> 00:11:33,892
[bad imitation of
monkey squawks]
237
00:11:37,798 --> 00:11:38,728
[crash]
238
00:11:40,100 --> 00:11:41,030
Oooh!
239
00:11:43,003 --> 00:11:44,303
[squeaking]
240
00:11:44,304 --> 00:11:45,304
[thud]
241
00:11:47,107 --> 00:11:48,737
Help. Me.
242
00:11:50,410 --> 00:11:51,380
[scream]
243
00:11:51,378 --> 00:11:53,138
[crash]
244
00:11:53,146 --> 00:11:55,946
Lola, you really didn't
need to go inside there.
245
00:11:55,949 --> 00:11:58,919
Nonsense, sweetie.
It's my 'method'.
246
00:11:58,919 --> 00:12:00,219
I must experience everything
247
00:12:00,220 --> 00:12:03,050
the character I'm
playing has experienced.
248
00:12:03,056 --> 00:12:06,216
So, you are an artist.
249
00:12:06,226 --> 00:12:08,186
Actually, a fashion designer.
250
00:12:08,195 --> 00:12:10,825
Wow. These are really good.
251
00:12:10,831 --> 00:12:14,801
You have genuine talent.
Which is great, for me.
252
00:12:14,801 --> 00:12:17,471
I adore playing talented people.
253
00:12:17,471 --> 00:12:20,511
Now, I've got a million
questions to ask you, Blythe.
254
00:12:20,507 --> 00:12:22,837
Are you married? What's
your favorite food?
255
00:12:22,843 --> 00:12:24,983
What nightclubs do
you hang out in?
256
00:12:24,978 --> 00:12:27,878
I can't go to nightclubs.
I'm just a kid!
257
00:12:27,881 --> 00:12:32,021
A kid? I'm playing a girl?
258
00:12:32,018 --> 00:12:35,288
Well, uh, yeah.
259
00:12:35,288 --> 00:12:40,428
Of course I'm playing a girl!
Because I still look so young!
260
00:12:40,427 --> 00:12:44,057
I do still look young.
Don't I? I mean, for my age.
261
00:12:44,064 --> 00:12:47,404
Which you do not need to know.
Do you have any concealer?
262
00:12:47,400 --> 00:12:51,200
Psssst! My actor's
afraid of his own shadow!
263
00:12:51,204 --> 00:12:53,204
Mine thinks I eat mongeeses!
264
00:12:53,206 --> 00:12:55,536
My actress is gonna
permanently injure herself!
265
00:12:55,542 --> 00:12:57,512
What are you three
complaining about?
266
00:12:57,511 --> 00:13:00,111
At least you get to be in it.
267
00:13:00,113 --> 00:13:03,483
We can talk about this later.
Right now I'm here with Lola!
268
00:13:03,483 --> 00:13:08,423
Wow. It's like you really do
talk to the pets. Very 'method'.
269
00:13:08,421 --> 00:13:11,991
Oh, no. I just uh... well...
270
00:13:11,992 --> 00:13:15,562
This is going to be amazing. I
could win awards for this role.
271
00:13:15,562 --> 00:13:18,832
'Blythe Baxter - Pet Whisperer'.
272
00:13:18,832 --> 00:13:20,202
Oh, there you are, Lola.
273
00:13:20,200 --> 00:13:22,330
Quick, we need you down at
the studio in five minutes
274
00:13:22,335 --> 00:13:23,965
for a costume fitting.
275
00:13:23,970 --> 00:13:26,240
Costumes? Oh, that reminds me!
276
00:13:26,239 --> 00:13:29,509
Here are my costume designs!
I hope you like them.
277
00:13:29,509 --> 00:13:31,139
Yeah, they're great.
278
00:13:31,144 --> 00:13:33,484
Oh, the network execs read the
final draft of the script.
279
00:13:33,480 --> 00:13:35,310
Now, there's some
things that 'bump' them,
280
00:13:35,315 --> 00:13:37,515
and we have to hit it harder
with the 'funny hammer',
281
00:13:37,517 --> 00:13:41,387
but in general, they LOVE it!
282
00:13:41,388 --> 00:13:45,158
Awesome. Wait. Now it says
283
00:13:45,158 --> 00:13:48,828
'Based on Blythe Baxter who
works at Littlest Pet Shop.'
284
00:13:48,829 --> 00:13:50,859
And none of the names
have been changed!
285
00:13:50,864 --> 00:13:52,164
Oh, yeah, about that.
286
00:13:52,165 --> 00:13:54,025
The network feels that
people will tune in
287
00:13:54,034 --> 00:13:56,944
if they know it's based on a
real person and place, so--
288
00:13:56,937 --> 00:13:59,837
Mr. Von Pat, you promised!
289
00:13:59,840 --> 00:14:02,940
Don't worry, we have plenty of
time before we move forward
290
00:14:02,943 --> 00:14:04,343
if you still don't like it.
291
00:14:04,344 --> 00:14:06,984
Hey, you should come
down to the studio
292
00:14:06,980 --> 00:14:09,850
to see our dress rehearsal,
tomorrow. Bring the pets.
293
00:14:09,850 --> 00:14:12,180
Dress rehearsal? Tomorrow?
294
00:14:12,185 --> 00:14:13,985
But you said there
was plenty of time
295
00:14:13,987 --> 00:14:15,967
before we move forward.
296
00:14:15,972 --> 00:14:17,962
There is! The rehearsal's
tomorrow, not today.
297
00:14:17,958 --> 00:14:23,258
And if all goes well, the next
day...we shoot the pilot!
298
00:14:23,263 --> 00:14:24,503
What did he just say?
299
00:14:28,935 --> 00:14:30,965
Here's the thing, Mr. Von Pat.
300
00:14:30,971 --> 00:14:34,011
I don't think the actors really
capture the spirit of me
301
00:14:34,007 --> 00:14:37,507
or the pets. And you promised
you'd change the names.
302
00:14:37,510 --> 00:14:40,010
And not say that
this is based on me.
303
00:14:40,013 --> 00:14:43,053
Trust me. We're going to make
you all look even BETTER
304
00:14:43,049 --> 00:14:44,949
than you do in real life.
305
00:14:44,951 --> 00:14:47,191
Well, I appreciate you
giving me the chance
306
00:14:47,187 --> 00:14:50,487
to design the costumes, and I
can't wait to see them, but...
307
00:14:50,490 --> 00:14:53,460
Oh, right, about that.
308
00:14:53,460 --> 00:14:55,360
Uh, the network went with
another costume designer.
309
00:14:55,362 --> 00:14:57,362
Another designer?
310
00:14:57,364 --> 00:14:58,434
Meh, that's showbiz.
311
00:14:58,431 --> 00:14:59,601
[buzz]
312
00:14:59,599 --> 00:15:00,969
Ooh, we're starting!
313
00:15:00,967 --> 00:15:05,267
314
00:15:05,272 --> 00:15:07,272
A lonely little princess,
315
00:15:07,274 --> 00:15:09,514
In a tropical locale,
316
00:15:09,509 --> 00:15:11,679
Inherited a pet shop,
317
00:15:11,678 --> 00:15:14,178
From her wacky Uncle Al.
318
00:15:14,180 --> 00:15:16,210
She went to the big city,
319
00:15:16,216 --> 00:15:18,916
With a suitcase in her clutch,
320
00:15:18,919 --> 00:15:20,589
A fish that's out of water,
321
00:15:20,587 --> 00:15:23,317
But the city was too much.
322
00:15:23,323 --> 00:15:25,563
She met some kooky aliens,
323
00:15:25,558 --> 00:15:27,958
Who zapped her in a blur,
324
00:15:27,961 --> 00:15:30,191
Now Blythe can talk to animals,
325
00:15:30,196 --> 00:15:32,196
And they can talk to her!
326
00:15:32,198 --> 00:15:33,398
Hello?
327
00:15:33,400 --> 00:15:35,030
Hello! Hey there! What's up?
328
00:15:35,035 --> 00:15:39,095
Here at the Tiniest Animal Store,
329
00:15:39,105 --> 00:15:43,165
You get to do the things you love to do,
330
00:15:43,176 --> 00:15:47,406
Here at the Tiniest Animal Store,
331
00:15:47,414 --> 00:15:50,084
You might not believe us,
332
00:15:50,083 --> 00:15:55,023
But we swear that it's all true!
333
00:15:55,021 --> 00:15:57,091
Announcer: 'Tiniest Animal
Store' is based
334
00:15:57,090 --> 00:15:58,690
on a totally true and
completely not-made-up girl,
335
00:15:58,692 --> 00:16:00,592
Blythe Baxter, who works
at Littlest Pet Shop.
336
00:16:00,593 --> 00:16:02,363
[groan]
337
00:16:02,362 --> 00:16:07,332
[applause]
338
00:16:07,334 --> 00:16:12,204
Blythe, I'm out of mongeese to
eat. Can you help me find some?
339
00:16:12,205 --> 00:16:16,265
I'm doing a great job at being
your security guard, Blythe.
340
00:16:16,276 --> 00:16:19,276
I've scared away
ALL the mongooses!
341
00:16:19,279 --> 00:16:22,609
It's mongeese and those
were going to be my dinner!
342
00:16:22,615 --> 00:16:23,575
[snare drum rimshot]
343
00:16:23,583 --> 00:16:25,423
[laughter]
344
00:16:25,418 --> 00:16:27,418
Being able to talk and
understand you pets
345
00:16:27,420 --> 00:16:28,750
can sure be exhausting.
346
00:16:28,755 --> 00:16:31,585
[rimshot and recorded laughter]
347
00:16:31,591 --> 00:16:34,391
Oh, Minka. You're the
most injury-prone monkey
348
00:16:34,394 --> 00:16:35,594
in the world.
349
00:16:35,595 --> 00:16:38,725
[laughter]
350
00:16:38,732 --> 00:16:42,302
Those silly pets! Even though
I can easily talk with them,
351
00:16:42,302 --> 00:16:44,602
I wish I could leave
this tiny animal store
352
00:16:44,604 --> 00:16:49,514
and do what I REALLY want to
do. Become a famous actress!
353
00:16:49,509 --> 00:16:51,479
Imagine me on a stage somewhere,
354
00:16:51,478 --> 00:16:54,778
living the dream
of being a star.
355
00:16:54,781 --> 00:16:56,781
But it's never going to happen.
356
00:16:56,783 --> 00:16:59,223
I already blew the
audition I went to today.
357
00:16:59,219 --> 00:17:01,419
Don't worry, Blythe.
358
00:17:01,421 --> 00:17:04,461
You can still go to that
audition and nail it.
359
00:17:04,457 --> 00:17:07,527
Gee, Russell, you're
not very smart, are you?
360
00:17:07,527 --> 00:17:10,157
I just said that the
audition already happened
361
00:17:10,163 --> 00:17:13,233
and I really messed
up. It's too late.
362
00:17:13,233 --> 00:17:17,543
Ah, but it's not too late,
Blythe, because we built you...
363
00:17:17,537 --> 00:17:19,297
A time machine!
364
00:17:19,305 --> 00:17:21,435
[applause]
365
00:17:21,441 --> 00:17:22,511
Cut!
366
00:17:22,509 --> 00:17:23,439
[buzzer]
367
00:17:24,511 --> 00:17:27,181
Well, I, for one, am thrilled!
368
00:17:27,180 --> 00:17:28,510
Huh?
369
00:17:28,515 --> 00:17:31,515
That I'm not being portrayed
in this ridiculous show.
370
00:17:31,518 --> 00:17:34,818
[sigh] I should have
known this would happen,
371
00:17:34,821 --> 00:17:36,651
but getting a chance
to design the costumes
372
00:17:36,656 --> 00:17:39,456
was too hard to pass up.
373
00:17:39,459 --> 00:17:42,159
We can't let Von Pat
get away with this!
374
00:17:42,162 --> 00:17:45,262
We need to protect Blythe's
secret... and our reputations!
375
00:17:45,265 --> 00:17:48,365
Well, I know exactly
what this show needs.
376
00:17:48,368 --> 00:17:53,498
A rewrite! Now here's
what we do... [whispering]
377
00:17:56,376 --> 00:17:58,706
I heard we may go back
in time to the dark ages,
378
00:17:58,711 --> 00:18:00,551
so we'll need a flashlight.
379
00:18:00,547 --> 00:18:03,477
Duhhh. Why isn't this
flashlight working?
380
00:18:03,483 --> 00:18:05,423
That's not a flashlight, it's...
381
00:18:05,418 --> 00:18:07,488
It's an umbrella. I know that.
382
00:18:07,487 --> 00:18:09,317
You... do?
383
00:18:09,322 --> 00:18:15,092
Of course. I'm the... smartest
and most organized of the pets.
384
00:18:15,095 --> 00:18:17,125
That's not in the script.
What are you doing?
385
00:18:17,130 --> 00:18:19,760
I'm just reading off
the teleprompter!
386
00:18:19,766 --> 00:18:22,366
In fact, did you know that
the theory of relativity,
387
00:18:22,368 --> 00:18:25,168
'e equals mc squared' was
originally a calculation mistake
388
00:18:25,171 --> 00:18:27,241
by Albert Einstein?
389
00:18:27,240 --> 00:18:31,480
Before we go back in time, can
we stock up on mongeese to eat?
390
00:18:31,478 --> 00:18:34,108
Time travel makes
me hungr--- huh?
391
00:18:36,182 --> 00:18:38,282
[beep beep]
392
00:18:38,284 --> 00:18:44,824
Well, I guess...geckos and
mongeese are...BFF's?
393
00:18:44,824 --> 00:18:49,164
Well. I just got back from
the hospital... again!
394
00:18:49,162 --> 00:18:51,132
My monkey antics give
me so many injur--
395
00:18:51,131 --> 00:18:54,801
[squawks]
396
00:18:54,801 --> 00:18:57,371
[laughter]
397
00:18:57,370 --> 00:19:00,710
Oh, my silly, silly pets.
398
00:19:00,707 --> 00:19:03,437
Now before we get into
the time machine...
399
00:19:03,443 --> 00:19:04,813
What?
400
00:19:04,811 --> 00:19:07,151
Come back!
401
00:19:07,147 --> 00:19:08,677
[laughter]
402
00:19:08,681 --> 00:19:15,521
403
00:19:15,522 --> 00:19:16,822
Eeeeek!
404
00:19:16,823 --> 00:19:19,863
405
00:19:19,859 --> 00:19:20,859
[crash]
406
00:19:20,860 --> 00:19:24,200
407
00:19:24,197 --> 00:19:25,427
[scream]
408
00:19:25,431 --> 00:19:28,471
409
00:19:28,468 --> 00:19:29,428
[clang]
410
00:19:29,435 --> 00:19:35,735
[laughter]
411
00:19:35,742 --> 00:19:37,212
[poof]
412
00:19:37,210 --> 00:19:38,640
[screaming laughter]
413
00:19:38,645 --> 00:19:41,545
CUT! CUT! What is going on here?
414
00:19:41,548 --> 00:19:44,618
These pets are ruining
my entire show!
415
00:19:44,617 --> 00:19:48,487
I'm sorry, Mr. Von Pat. I
don't know what got into them.
416
00:19:48,488 --> 00:19:51,618
Well, this cannot stand!
You need to leave.
417
00:19:51,624 --> 00:19:53,524
And take all those
pets with you, too.
418
00:19:55,562 --> 00:19:58,732
Well, what are you waiting for?
419
00:19:58,731 --> 00:20:02,431
Oh, I'm sorry. I didn't know
if you were talking to me
420
00:20:02,435 --> 00:20:04,395
or someone on your phone.
421
00:20:04,404 --> 00:20:06,574
Because, I never know
if you're talking to me
422
00:20:06,573 --> 00:20:08,273
or someone on your phone!
423
00:20:09,275 --> 00:20:10,935
[crash]
424
00:20:10,944 --> 00:20:14,414
Blythe, wait. Sorry the
show didn't work out.
425
00:20:14,414 --> 00:20:17,884
I'm not, but I am bummed
that my designs went nowhere.
426
00:20:17,884 --> 00:20:20,284
But they did go somewhere.
427
00:20:20,286 --> 00:20:22,516
I took them to Edith
Foote, our costume designer
428
00:20:22,522 --> 00:20:24,362
and she loved them.
429
00:20:24,357 --> 00:20:27,457
In fact, she's wondering
if you'd be interested
430
00:20:27,460 --> 00:20:29,590
in a part-time internship.
431
00:20:29,596 --> 00:20:32,756
Interested? I'm
DEFINITELY interested!
432
00:20:32,765 --> 00:20:35,525
[happy squawks]
433
00:20:37,737 --> 00:20:41,337
Mrs. Twombly: Agh! I
can't DO this anymore!
434
00:20:41,341 --> 00:20:44,681
The constant pressure of
being on television,
435
00:20:44,677 --> 00:20:48,747
it's too much to be
interesting 24 hours a day.
436
00:20:48,748 --> 00:20:51,478
I'm just a woman,
running a pet store.
437
00:20:51,484 --> 00:20:54,454
Asking you to love me.
438
00:20:54,454 --> 00:20:57,324
Mrs. Twombly, are you all right?
439
00:20:57,323 --> 00:20:59,023
Please Blythe, you're
standing in my key light.
440
00:20:59,025 --> 00:21:00,825
[jingle]
441
00:21:00,827 --> 00:21:03,387
Hi, again. I just remembered the
original reason I came in here.
442
00:21:03,396 --> 00:21:05,556
To buy a toy for
the potbelly pig.
443
00:21:05,565 --> 00:21:07,325
And to tell you that the
show was cancelled.
444
00:21:07,333 --> 00:21:09,773
Thank GOODNESS!
445
00:21:09,769 --> 00:21:13,569
So, the network didn't like The
Tiniest Animal Store after all?
446
00:21:13,573 --> 00:21:16,743
No. They say the premise
was too outrageous.
447
00:21:16,743 --> 00:21:18,443
I mean, really!
448
00:21:18,444 --> 00:21:23,954
Who's gonna believe that a girl
can talk with pets? [laugh]
449
00:21:26,953 --> 00:21:29,023
Ha! Not us.
34072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.