All language subtitles for Littlest.Pet.Shop.S04E03_3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:04,099
Blythe: Almost done?
2
00:00:04,105 --> 00:00:08,365
Yes. Almost... done?
3
00:00:08,376 --> 00:00:12,436
I mean it's not perfect by any
stretch of the imagination, but-
4
00:00:12,446 --> 00:00:14,076
[yips]
5
00:00:14,081 --> 00:00:15,251
Yikes!
6
00:00:15,249 --> 00:00:16,719
You don't like it.
7
00:00:16,717 --> 00:00:20,047
Well, I don't know that it's a
good everyday look, but...
8
00:00:20,054 --> 00:00:22,054
If I ever get a job
as a street performer,
9
00:00:22,056 --> 00:00:23,616
I'll know who to come
to for makeup lessons.
10
00:00:23,624 --> 00:00:27,064
[giggles]
11
00:00:27,061 --> 00:00:29,261
I don't know why,
but it's a lot harder
12
00:00:29,263 --> 00:00:32,203
to put this stuff on somebody
else's face than it is your own.
13
00:00:32,199 --> 00:00:34,029
It is for me, anyway.
14
00:00:34,035 --> 00:00:35,465
Obviously.
15
00:00:35,469 --> 00:00:37,039
[laughs]
16
00:00:39,473 --> 00:00:44,213
Did you both say the same thing,
just now? I mean, the obviously?
17
00:00:44,211 --> 00:00:46,251
Uh-huh.
18
00:00:46,247 --> 00:00:49,047
That's so cool you can
understand each other.
19
00:00:49,050 --> 00:00:54,190
I'd love to be able to talk
to my pet... if I had one.
20
00:00:54,188 --> 00:00:56,058
Blythe, I've been thinking:
21
00:00:56,057 --> 00:00:58,357
my aunt has Buttercream
and you have Zoe
22
00:00:58,359 --> 00:01:00,789
and the rest of the day
campers as your pet pals.
23
00:01:00,795 --> 00:01:05,055
Well, maybe it's time for me
to have a pet friend, too.
24
00:01:05,066 --> 00:01:07,596
Really? I think
that's awesome.
25
00:01:07,601 --> 00:01:11,171
Yeah, but I wanna make
sure I pick the right pet.
26
00:01:11,172 --> 00:01:13,442
Darling, you can
help her with that.
27
00:01:13,441 --> 00:01:15,111
That's a great idea, Zoe.
28
00:01:15,109 --> 00:01:16,709
What's Zoe's
great idea?
29
00:01:16,710 --> 00:01:19,450
That I can help you
find the perfect pet.
30
00:01:19,447 --> 00:01:21,777
Maybe I can set up a bunch
of interviews and, you know,
31
00:01:21,782 --> 00:01:23,852
pre-screen for the
ones you'd like the best.
32
00:01:23,851 --> 00:01:27,321
Ooh! This is getting exciting!
33
00:01:27,321 --> 00:01:30,691
All you have to do is tell me
what kind of pet you'd like.
34
00:01:30,691 --> 00:01:35,431
Well...I'd like an adorable
furry, or scaly, or feathery...
35
00:01:35,429 --> 00:01:37,559
or fishy forever friend.
36
00:01:37,565 --> 00:01:42,395
OK. Got it. Kinda general, but
it's a starting point, now--
37
00:01:42,403 --> 00:01:45,873
But they can't be too big or
too small and if they're furry,
38
00:01:45,873 --> 00:01:47,613
not overly furry.
39
00:01:47,608 --> 00:01:49,608
They should be
super-friendly, of course,
40
00:01:49,610 --> 00:01:52,510
but it's OK if they're socially
awkward, but not too awkward.
41
00:01:52,513 --> 00:01:54,683
Sounds like you may have
your work cut out for you.
42
00:01:54,682 --> 00:01:57,252
You know, Zoe? I think
you may be right.
43
00:02:00,121 --> 00:02:02,421
You think about all the things
44
00:02:02,423 --> 00:02:04,623
That you love to do
45
00:02:04,625 --> 00:02:07,355
It all comes true
46
00:02:07,361 --> 00:02:09,661
You find a place you never knew
47
00:02:09,663 --> 00:02:11,133
Where you're happy to
48
00:02:11,132 --> 00:02:13,332
Just be you!
49
00:02:13,334 --> 00:02:15,504
We can be [yeah]
50
00:02:15,503 --> 00:02:17,303
Who we want to be [yeah]
51
00:02:17,304 --> 00:02:19,244
At littlest pet shop
52
00:02:19,240 --> 00:02:22,370
You and me We can be [yeah]
53
00:02:22,376 --> 00:02:24,236
Who we want to be [yeah]
54
00:02:24,245 --> 00:02:26,345
At littlest pet shop
55
00:02:26,347 --> 00:02:28,307
You and me
56
00:02:31,685 --> 00:02:32,915
57
00:02:32,920 --> 00:02:34,920
Mrs. Twombly:
Well, there we go.
58
00:02:34,922 --> 00:02:38,492
Littlest Pet Street
development project.
59
00:02:38,492 --> 00:02:43,402
As if seen from a hot air
balloon or large flying reptile.
60
00:02:43,397 --> 00:02:45,457
Pretty good.
61
00:02:46,867 --> 00:02:49,667
62
00:02:49,670 --> 00:02:50,770
Aha!
63
00:02:50,771 --> 00:02:53,641
64
00:02:53,641 --> 00:02:56,881
This looks like
performing bear fur.
65
00:02:56,877 --> 00:02:58,737
And if there's
anyone who knows
66
00:02:58,746 --> 00:03:00,776
what performing bear
fur looks like,
67
00:03:00,781 --> 00:03:04,281
it's me, Circus Animal Control
Officer Clive Gimbal!
68
00:03:04,285 --> 00:03:09,855
[sniff] P.U.! This performing
bear needs a bath!
69
00:03:11,825 --> 00:03:12,755
Agh!
70
00:03:16,463 --> 00:03:18,863
OK, Youngmee, over the last
few days I've talked to
71
00:03:18,866 --> 00:03:20,666
a bunch of
prospective pets,
72
00:03:20,668 --> 00:03:22,828
but maybe instead of showing
you all the interviews,
73
00:03:22,836 --> 00:03:25,296
Great!
we can narrow
things down a bit.
74
00:03:25,306 --> 00:03:27,366
So, I'm sure by now you've
decided if you want a mammal,
75
00:03:27,374 --> 00:03:29,444
reptile, bird, or fish.
76
00:03:29,443 --> 00:03:31,683
Um, yes?
77
00:03:31,679 --> 00:03:33,949
You don't sound very sure.
78
00:03:33,948 --> 00:03:37,648
Sorry. I guess I don't want
to limit myself just yet.
79
00:03:37,651 --> 00:03:40,451
OK. Do you have any
thoughts on size?
80
00:03:40,454 --> 00:03:41,654
Yes!
81
00:03:41,655 --> 00:03:44,215
Perfect. How big do
you want your pet?
82
00:03:44,225 --> 00:03:44,955
Big enough?
83
00:03:44,959 --> 00:03:46,859
Youngmee!
84
00:03:46,860 --> 00:03:51,530
I'm sorry! I do know I want
my pet to be able to move.
85
00:03:51,532 --> 00:03:52,932
Well, that's a start.
86
00:03:55,002 --> 00:03:57,742
87
00:03:57,738 --> 00:04:00,638
Great idea to throw
a snack party, Zoe.
88
00:04:00,641 --> 00:04:03,611
Thanks, sweetie.
I have my moments.
89
00:04:03,611 --> 00:04:10,281
Mmmmm. Your mushroom
cookies are fungus-tastic!
90
00:04:10,284 --> 00:04:12,254
Glad you like 'em!
91
00:04:12,253 --> 00:04:15,393
Wanna try my gourmet snack?
92
00:04:15,389 --> 00:04:17,689
Isn't that
just a banana?
93
00:04:17,691 --> 00:04:19,021
Uh-huh.
94
00:04:19,026 --> 00:04:23,456
OK! Mmmm!
95
00:04:23,464 --> 00:04:25,734
Does anyone want some
housefly souffle?
96
00:04:27,301 --> 00:04:29,271
NO!
97
00:04:29,270 --> 00:04:30,640
Good.
98
00:04:30,638 --> 00:04:34,438
[munching]
99
00:04:34,441 --> 00:04:37,681
[gasp] Beh, beh, beh, beh
100
00:04:37,678 --> 00:04:40,378
beh, beh, beh, beh, beh--
101
00:04:40,381 --> 00:04:42,551
What is wrong. my friend?
102
00:04:42,549 --> 00:04:43,849
Did we cause you
emotional distress
103
00:04:43,851 --> 00:04:46,821
by our unified rejection
of your grotesque snack?
104
00:04:46,820 --> 00:04:49,820
BEEEEEEAAAAAAR!
105
00:04:49,823 --> 00:04:51,363
[growls]
106
00:04:51,358 --> 00:04:54,058
[screams]
107
00:04:55,629 --> 00:04:59,699
Why is a bear running
loose in Downtown City?
108
00:04:59,700 --> 00:05:02,370
Oh, no! This is the start
of the bear-pocalypse
109
00:05:02,369 --> 00:05:04,999
as foretold in that fine
made-for-television film,
110
00:05:05,005 --> 00:05:07,965
Bearpocalypse Meets
Pirahnapalooza!
111
00:05:07,975 --> 00:05:12,835
So true! Downtown City is no
place for a frightening bear.
112
00:05:12,846 --> 00:05:15,406
Ahem.
113
00:05:15,416 --> 00:05:19,816
Oh, yeah! You're a
bear in Downtown City.
114
00:05:19,820 --> 00:05:25,660
Aha, ha. But, you are quite
cute and non-threatening.
115
00:05:25,659 --> 00:05:27,789
For the moment.
116
00:05:27,795 --> 00:05:29,895
There's gotta be a logical
explanation of why-
117
00:05:29,897 --> 00:05:33,097
[growls]
118
00:05:33,100 --> 00:05:35,430
There's a very large bear
standing right behind me,
119
00:05:35,436 --> 00:05:36,436
isn't there?
120
00:05:36,437 --> 00:05:38,067
[growls]
121
00:05:38,072 --> 00:05:39,542
[screams]
122
00:05:43,577 --> 00:05:48,547
Um, I'm a poodle, obviously,
and I like squeaky toys best
123
00:05:48,549 --> 00:05:50,979
as they sound like tiny
mythological creatures
124
00:05:50,984 --> 00:05:53,854
to my mind. You know,
elves, gnomes, pixies.
125
00:05:53,854 --> 00:05:57,624
Not trolls or ogres or the
like. Just the friendly ones.
126
00:05:57,624 --> 00:06:01,794
When I hear a squeaky toy, it
takes me to my happy place.
127
00:06:01,795 --> 00:06:03,595
Youngmee: What
did she say?
128
00:06:03,597 --> 00:06:06,057
She really loves squeaky
toys because they remind her
129
00:06:06,066 --> 00:06:09,066
of magical creatures
and happy places.
130
00:06:09,069 --> 00:06:12,939
Oh. I'm not sure how
to react to that.
131
00:06:12,940 --> 00:06:14,570
Yeah, me neither.
132
00:06:14,575 --> 00:06:16,635
You all wouldn't happen
to have any squeaky toys
133
00:06:16,643 --> 00:06:18,443
or pixies here, would you?
134
00:06:19,880 --> 00:06:21,650
[scream]
135
00:06:21,648 --> 00:06:26,078
[growls and clears throat]
136
00:06:26,086 --> 00:06:29,386
[Russian accent]One moment,
please. [clears throat]
137
00:06:29,390 --> 00:06:34,960
Ah, there. Forgive me, the
tiny window was unlatched
138
00:06:34,962 --> 00:06:37,802
so I squeezed through
and let myself in.
139
00:06:37,798 --> 00:06:41,028
How did you ever do that?
140
00:06:41,034 --> 00:06:45,574
I get much practice squeezing
into tiny clown car at circus.
141
00:06:45,572 --> 00:06:48,642
Also, please forgive
for menacing noises.
142
00:06:48,642 --> 00:06:52,442
I was not making with growl,
but merely clearing throat.
143
00:06:52,446 --> 00:06:54,106
It's full of dust out there.
144
00:06:54,114 --> 00:06:57,884
Haha! If I may ask,
what is this place?
145
00:06:57,885 --> 00:06:59,645
Well, Mr. Big Bear,
you've only stumbled
146
00:06:59,653 --> 00:07:02,423
into the very best pet place
in the whole wide world...
147
00:07:02,423 --> 00:07:04,863
The Littlest Pet Shop!
Nice hat, by the way.
148
00:07:04,858 --> 00:07:08,158
Haha. Oh, thank
you. My name Ivan.
149
00:07:08,162 --> 00:07:12,102
I am circus performer
who is also bear.
150
00:07:12,099 --> 00:07:15,529
I not mean to impose, but
would it be allowable to stay
151
00:07:15,536 --> 00:07:17,566
for short period of time?
152
00:07:17,571 --> 00:07:21,541
I was accidentally separated
from travelling circus
153
00:07:21,542 --> 00:07:24,612
and need place to
hide out for a while.
154
00:07:24,611 --> 00:07:26,711
Hide out? From what?
155
00:07:26,713 --> 00:07:32,753
Not what, who. There is
Circus Animal Control Officer
156
00:07:32,753 --> 00:07:34,993
who has picked up my scent.
157
00:07:34,988 --> 00:07:38,618
Where I come from, man
in uniform chasing bear
158
00:07:38,625 --> 00:07:42,825
almost never ends
well... for bear.
159
00:07:42,830 --> 00:07:48,600
[inhale] Now here I am, drawn
in by the delightful aroma
160
00:07:48,602 --> 00:07:52,072
of delicious-smelling
pet treats.
161
00:07:52,072 --> 00:07:56,172
So, may I stay until owner
realizes I am missing?
162
00:07:57,778 --> 00:07:59,708
Can you give us
one moment, Ivan?
163
00:07:59,713 --> 00:08:01,053
Da.
164
00:08:01,048 --> 00:08:02,608
What should we do?
165
00:08:02,616 --> 00:08:04,876
Need I remind everyone that,
jaunty clown cap or not,
166
00:08:04,885 --> 00:08:06,075
we're dealing with
a big scary bear
167
00:08:06,086 --> 00:08:08,036
with big scary claws and teeth?
168
00:08:08,037 --> 00:08:09,987
Oh, please. Don't you think
if he was going to eat us,
169
00:08:09,990 --> 00:08:11,120
he would've done it by now?
170
00:08:11,124 --> 00:08:12,864
Not necessarily.
171
00:08:12,860 --> 00:08:16,030
He might've eaten recently and
is just saving us for dessert.
172
00:08:16,029 --> 00:08:17,829
Ah, that's just silly, Sunil.
173
00:08:17,831 --> 00:08:20,201
Everyone knows bears
don't like dessert.
174
00:08:20,200 --> 00:08:22,770
As a bear, I can
tell you that dessert
175
00:08:22,769 --> 00:08:25,269
is the most important meal of
the day. Not counting breakfast,
176
00:08:25,272 --> 00:08:28,172
brunch, lunch, afternoon
snack, and dinner.
177
00:08:28,175 --> 00:08:29,705
What if we tell him he can stay
178
00:08:29,710 --> 00:08:30,980
as long as he
doesn't gobble us up?
179
00:08:30,978 --> 00:08:33,648
[agreeing chatter]
180
00:08:33,647 --> 00:08:35,207
Ivan, we've decided you can stay
181
00:08:35,215 --> 00:08:37,975
as long as you
promise not to eat us.
182
00:08:37,985 --> 00:08:41,985
It deal, my friends. Now,
may I impose upon you
183
00:08:41,989 --> 00:08:47,129
to share your scrumptious
pet treats? [lip smacks]
184
00:08:47,127 --> 00:08:52,157
Am so hungry I could eat a
whole day camp full of pets.
185
00:08:52,165 --> 00:08:53,765
[screams]
186
00:08:53,767 --> 00:08:56,537
Kidding! I'm kidder.
187
00:08:59,973 --> 00:09:02,443
[relieved sighs]
188
00:09:02,442 --> 00:09:04,912
Oh, you're making it too easy
on me, Mr. Performing Bear.
189
00:09:04,912 --> 00:09:07,812
Nothing escapes the watchful
eye of Clive Gimbal,
190
00:09:07,814 --> 00:09:09,614
Circus Animal Control Officer!
191
00:09:12,753 --> 00:09:15,793
Yo, I'm a gerbil and I
like to work out a lot.
192
00:09:15,789 --> 00:09:18,289
You know what I mean?
Lifting weights.
193
00:09:18,292 --> 00:09:21,132
AH... burrowing under
cedar shavings, whatever.
194
00:09:21,128 --> 00:09:24,198
Any sort of thing that helps
keep this bro fit and trim.
195
00:09:24,197 --> 00:09:28,267
Oh, and I love Korean
food. Kimchi is fantastic!
196
00:09:28,268 --> 00:09:31,798
Spicy pickled cabbage... BOOM!
197
00:09:31,805 --> 00:09:36,165
He likes exercising
and eating Korean food.
198
00:09:36,176 --> 00:09:38,136
Uh, I don't know...
199
00:09:38,145 --> 00:09:41,675
Youngmee, I'm not just saying
this because he's the 19th pet
200
00:09:41,682 --> 00:09:43,152
interview we've seen,
201
00:09:43,150 --> 00:09:45,920
but I think he might
be perfect for you.
202
00:09:45,919 --> 00:09:49,249
He's adorable and
he likes kimchi.
203
00:09:49,256 --> 00:09:53,856
He is adorable but, and
do NOT tell my parents,
204
00:09:53,860 --> 00:09:56,760
I don't like kimchi.
205
00:09:56,763 --> 00:10:01,673
Whoa ..Whoa ... Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa ... Gah!
206
00:10:01,668 --> 00:10:02,668
[crash]
207
00:10:04,171 --> 00:10:11,241
[humming] Howling harpsichords!
There's a bear in the hizzouse!
208
00:10:12,713 --> 00:10:16,953
Well, the pets certainly seem
to be getting along with him.
209
00:10:16,950 --> 00:10:20,050
Oh, Blythe must've checked him
in while I was upstairs working
210
00:10:20,053 --> 00:10:23,153
on my model Littlest Pet Street.
211
00:10:23,156 --> 00:10:24,716
I have to admit,
212
00:10:24,725 --> 00:10:28,025
I never expected to see a
huge bear in the day camp.
213
00:10:28,028 --> 00:10:31,928
Then again, I never expected
to be Downtown City's
214
00:10:31,932 --> 00:10:34,932
biggest real estate
mogul, either.
215
00:10:34,935 --> 00:10:36,995
Take that, Fisher Biskit!
216
00:10:39,773 --> 00:10:43,273
Apparently, I come across as
being somewhat ah, intimidating,
217
00:10:43,276 --> 00:10:46,706
but I can assure you that I'm
as gentle as...as a... as a
218
00:10:46,713 --> 00:10:50,653
um.. Oh, what do
they call them, ah?
219
00:10:50,651 --> 00:10:53,051
With the little ears
and the soft fur
220
00:10:53,053 --> 00:10:56,323
and the, the, the,
um, whiskers...
221
00:10:56,323 --> 00:10:57,923
A kitten?
222
00:10:57,924 --> 00:11:02,164
No. Uh... A wolverine! Hah! Yes!
223
00:11:02,162 --> 00:11:06,262
I'm as gentle as a wolverine.
Uh, I mean kitten.
224
00:11:07,701 --> 00:11:14,141
[Russian music]
225
00:11:14,141 --> 00:11:15,111
Tah-dahhhhh!
226
00:11:15,108 --> 00:11:17,438
[excited chatter]
227
00:11:17,444 --> 00:11:21,914
And now I do impression of
fearsome Siberian tiger.
228
00:11:21,915 --> 00:11:23,675
Oh!
229
00:11:26,953 --> 00:11:29,723
[huge roar]
230
00:11:29,723 --> 00:11:32,723
A Siberian tiger is
on the loose!
231
00:11:32,726 --> 00:11:36,186
Or a circus bear doing
a very good impression
232
00:11:36,196 --> 00:11:37,826
of a Siberian tiger?
233
00:11:38,999 --> 00:11:41,069
Barking bouncing biscuits!
234
00:11:41,068 --> 00:11:44,098
Don't tell me Blythe checked
in a Siberian tiger, too!
235
00:11:45,872 --> 00:11:49,872
Nopers, it's just that mildly
intimidating brown bear
236
00:11:49,876 --> 00:11:51,936
with the funny little hat.
237
00:11:51,945 --> 00:11:54,975
Mental note to self: Talk to
Blythe about a possible weight,
238
00:11:54,981 --> 00:11:57,281
claw, and fang limit
on future day campers.
239
00:11:59,419 --> 00:12:03,049
So, tell us a little
bit about yourself.
240
00:12:03,056 --> 00:12:05,286
[bubbling]
241
00:12:05,292 --> 00:12:11,132
Huh. Well, he may not be much of
a talker, but he sure is cute.
242
00:12:11,131 --> 00:12:13,931
Look at the beautiful
colors on those fins.
243
00:12:13,934 --> 00:12:16,804
And low-maintenance!
There's a lot to be said
244
00:12:16,803 --> 00:12:19,273
for low-maintenance pets
on account of they're...
245
00:12:19,272 --> 00:12:20,972
low maintenance.
246
00:12:20,974 --> 00:12:22,944
I guess so.
247
00:12:22,943 --> 00:12:26,213
So I take it it's a
no for this guy too?
248
00:12:26,213 --> 00:12:28,383
I think so. I
don't know.
249
00:12:28,381 --> 00:12:31,021
You're supposed to know
when you know, you know?
250
00:12:31,017 --> 00:12:32,117
I know.
251
00:12:34,121 --> 00:12:36,491
Let's take a break and
grab something to eat.
252
00:12:36,490 --> 00:12:38,790
As long as it's not kimchi.
253
00:12:39,760 --> 00:12:40,860
[happy shouts]
254
00:12:40,861 --> 00:12:42,261
All right!
255
00:12:42,262 --> 00:12:45,432
Ivan, that was the best
Siberian tiger impression
256
00:12:45,432 --> 00:12:47,802
I've ever heard!
257
00:12:47,801 --> 00:12:50,101
Ah, you know, my friends,
258
00:12:50,103 --> 00:12:53,103
this is most relaxed
I've been in years.
259
00:12:53,106 --> 00:12:54,766
Really?
260
00:12:54,775 --> 00:12:57,905
Da. Most people and even other
animals are afraid of me.
261
00:12:57,911 --> 00:12:59,111
Well, I was terrified.
262
00:12:59,112 --> 00:13:00,512
Petrified.
263
00:13:00,514 --> 00:13:02,414
If there is a word that
combines those two emotions--
264
00:13:02,415 --> 00:13:03,375
Terrpetrified.
265
00:13:03,383 --> 00:13:05,253
Right. I was that!
266
00:13:05,252 --> 00:13:08,552
But now that we know you,
Ivan, we can see you're just a
267
00:13:08,555 --> 00:13:13,015
big softie in a diminutive,
yet stylish clown hat.
268
00:13:13,026 --> 00:13:15,886
I am grateful all of you
are not types who judge bear
269
00:13:15,896 --> 00:13:19,996
by his cover. [laugh]
270
00:13:20,000 --> 00:13:23,130
Oh, that was joke
that combined
271
00:13:23,136 --> 00:13:26,196
both references to
my physical nature
272
00:13:26,206 --> 00:13:28,506
and well-known phrase
that makes assumptions
273
00:13:28,508 --> 00:13:30,878
about individuals
and published works
274
00:13:30,877 --> 00:13:33,007
based on outward appearances.
275
00:13:33,013 --> 00:13:36,183
I am literary kidder,
who is also bear.
276
00:13:38,084 --> 00:13:41,094
I can't believe I forgot my
phone. Sorry about that.
277
00:13:41,087 --> 00:13:45,117
Don't worry about it. Café
Café isn't going anywhere.
278
00:13:45,125 --> 00:13:49,155
Who knows, we may even see Jason
#1 of the Soul Patches there.
279
00:13:49,162 --> 00:13:51,062
It is one of his
hangouts, after all.
280
00:13:51,064 --> 00:13:53,464
[squeals]
281
00:13:53,466 --> 00:13:56,196
I know what you mean about
being misjudged, Ivan.
282
00:13:56,203 --> 00:13:58,303
A skunk walking into a
room full of people or pets
283
00:13:58,305 --> 00:14:00,365
never gets a positive reaction.
284
00:14:00,373 --> 00:14:01,943
Nobody wants to hug me
285
00:14:01,942 --> 00:14:04,882
because they think they'll
get stuck by my quills.
286
00:14:04,878 --> 00:14:09,208
But Russell, they will get stuck
by your quills, will they not?
287
00:14:09,216 --> 00:14:13,616
Well, yes, but it doesn't
mean I wouldn't like a hug.
288
00:14:13,620 --> 00:14:18,160
Come here, my little
prickly friend.
289
00:14:18,158 --> 00:14:21,028
Oooh, oh, ah...
That's nice.
290
00:14:21,027 --> 00:14:24,397
Owwwww!
291
00:14:24,397 --> 00:14:26,127
Sorry.
292
00:14:26,132 --> 00:14:29,472
[laughs]
293
00:14:32,505 --> 00:14:36,335
What the huh? A bear
in the day camp?
294
00:14:36,343 --> 00:14:39,283
Huh, Mrs. Twombly must
have checked him in.
295
00:14:39,279 --> 00:14:41,949
I should talk to her about
possible weight, claw,
296
00:14:41,948 --> 00:14:43,618
and fang limits on
future day campers.
297
00:14:43,617 --> 00:14:45,247
[laugh]
298
00:14:45,252 --> 00:14:46,252
Huh?
299
00:14:46,253 --> 00:14:47,253
[smack]
300
00:14:47,254 --> 00:14:48,554
Hey, come back here!
301
00:14:48,555 --> 00:14:51,155
302
00:14:53,960 --> 00:14:57,200
Hey, some creepy guy in
a uniform is looking in
303
00:14:57,197 --> 00:14:58,957
through the window.
304
00:14:58,965 --> 00:15:01,925
Ah! That's Circus
Animal Control Officer
305
00:15:01,935 --> 00:15:03,395
I told you about earlier.
306
00:15:03,403 --> 00:15:05,373
If I am captured, who
knows what will happen!
307
00:15:10,577 --> 00:15:13,237
It's OK, he's gone.
308
00:15:13,246 --> 00:15:14,376
Phew.
309
00:15:15,982 --> 00:15:17,922
May I help you?
310
00:15:17,918 --> 00:15:20,218
Uh-oh! Here comes
that officer man!
311
00:15:24,257 --> 00:15:26,237
Borscht!
312
00:15:26,242 --> 00:15:28,232
OK, performing bear, I know
you're in here somewhere!
313
00:15:28,228 --> 00:15:31,058
How do I know? You left
a trail of fur balls
314
00:15:31,064 --> 00:15:34,574
and discarded snack bags
leading up to that back window.
315
00:15:34,567 --> 00:15:36,627
That's how!
316
00:15:36,636 --> 00:15:41,266
Excuse me, who are you, and what
are you doing in my day camp?
317
00:15:41,274 --> 00:15:44,284
I'm the city's circus
animal control officer
318
00:15:44,277 --> 00:15:47,377
and I'm looking for something
that might be in here.
319
00:15:47,380 --> 00:15:50,320
What kind of something?
320
00:15:50,317 --> 00:15:53,247
Sorry, ma'am, it's against
regulations to reveal
321
00:15:53,253 --> 00:15:57,463
the object of my search until
said furry object is located.
322
00:15:57,457 --> 00:16:00,657
Well, these pets are
not from the circus
323
00:16:00,660 --> 00:16:03,560
and I don't think your
intentions are any good.
324
00:16:05,131 --> 00:16:07,131
I think I know I saw what I saw,
325
00:16:07,133 --> 00:16:11,143
and I'll keep coming back until
I think I know I see it, again!
326
00:16:11,137 --> 00:16:12,537
[crash]
327
00:16:12,539 --> 00:16:15,339
Well, I think you won't!
328
00:16:15,342 --> 00:16:17,542
Don't worry, I'm OK.
329
00:16:17,544 --> 00:16:19,344
Oh! The nerve of some people.
330
00:16:21,314 --> 00:16:22,484
[pop]
331
00:16:22,482 --> 00:16:27,222
Ooooo... I am done for.
332
00:16:27,220 --> 00:16:29,690
Don't worry, Ivan.
We'll do whatever we can
333
00:16:29,689 --> 00:16:32,119
to hide you until
your owner shows up.
334
00:16:32,125 --> 00:16:35,525
I only hope you are
successful, my friends.
335
00:16:42,168 --> 00:16:46,138
Welcome to Littlest Pet Shop
where we don't sell pets,
336
00:16:46,139 --> 00:16:50,509
we cater to them. May
I help you ...sir?
337
00:16:50,510 --> 00:16:54,510
No, no just looking around.
338
00:16:54,514 --> 00:16:58,754
Well, help yourself. We
don't only cater to pets,
339
00:16:58,752 --> 00:17:01,522
we cater to customers, too.
340
00:17:01,521 --> 00:17:03,791
[escaping air]
341
00:17:06,493 --> 00:17:09,293
Ha..Heh, heh ...Hello again.
342
00:17:10,330 --> 00:17:14,470
Gahhh! Oomph! Don't
worry, I'm OK!
343
00:17:17,170 --> 00:17:19,440
Sorry about all of
this trouble, Blythe.
344
00:17:19,439 --> 00:17:22,039
I don't know why, but I thought
it would be easier for me
345
00:17:22,042 --> 00:17:23,542
to pick the right pet.
346
00:17:23,543 --> 00:17:25,743
Yeah, me too.
347
00:17:25,745 --> 00:17:27,605
Don't worry.
348
00:17:27,614 --> 00:17:30,184
It's like you said,
you'll know when you know.
349
00:17:30,183 --> 00:17:32,123
Huh.
350
00:17:32,118 --> 00:17:35,288
It doesn't look like Jason #1
made it here, today. Oh, well.
351
00:17:37,390 --> 00:17:41,830
What the who? O.M.G! That's the
bear I just saw at the day camp!
352
00:17:41,828 --> 00:17:43,588
The bear in the where?
353
00:17:43,596 --> 00:17:47,526
In the shop's day camp! He's
hanging out with the pets.
354
00:17:47,534 --> 00:17:52,244
That's odd. It says he's
missing. And his name is Ivan.
355
00:17:52,238 --> 00:17:55,138
Ooh, good pet name. I'm gonna
remember that one.
356
00:17:55,141 --> 00:17:57,181
Come on, we've gotta get
back to the shop.
357
00:17:59,646 --> 00:18:02,246
OK, where is he?
358
00:18:02,248 --> 00:18:04,718
Where's who?
359
00:18:04,717 --> 00:18:05,847
Russell...
360
00:18:08,688 --> 00:18:10,518
Heh heh heh...
361
00:18:10,523 --> 00:18:11,823
Why don't you come
down from there
362
00:18:11,825 --> 00:18:13,755
before you hurt
yourself, Ivan?
363
00:18:13,760 --> 00:18:16,260
Umph!
364
00:18:16,262 --> 00:18:19,762
How you know me, when I
have never known you?
365
00:18:19,766 --> 00:18:23,226
I'm Blythe and I got
your name from this.
366
00:18:23,236 --> 00:18:26,666
Oh, that is me!
Where did you get?
367
00:18:26,673 --> 00:18:29,143
Your owner put it up. He's
been looking for you,
368
00:18:29,142 --> 00:18:31,142
so I called and told
him where you are.
369
00:18:31,144 --> 00:18:33,614
His owner isn't the only
one looking for him.
370
00:18:33,613 --> 00:18:35,783
This is why I hid on ceiling.
371
00:18:35,782 --> 00:18:38,782
An officer of control
is also looking for me
372
00:18:38,785 --> 00:18:41,645
to no doubt take me to
circus animal jail,
373
00:18:41,654 --> 00:18:44,494
or something
equally unbearable!
374
00:18:44,491 --> 00:18:47,491
I must stay out of sight
until my owner arrives.
375
00:18:47,494 --> 00:18:48,634
Well, that'll be pretty soon.
376
00:18:48,628 --> 00:18:50,128
[horn toots]
377
00:18:50,130 --> 00:18:52,360
As a matter of fact,
that should be him now.
378
00:18:52,365 --> 00:18:57,595
[circus music]
379
00:18:57,604 --> 00:18:59,874
[toots]
380
00:18:59,873 --> 00:19:01,313
Hmmm...
381
00:19:01,307 --> 00:19:02,167
[squeak]
382
00:19:02,175 --> 00:19:03,205
[stretching sound]
383
00:19:03,209 --> 00:19:04,209
[snap]
384
00:19:04,210 --> 00:19:05,910
Oh, I'm so sorry.
385
00:19:05,912 --> 00:19:07,552
I thought you might
be someone else.
386
00:19:07,547 --> 00:19:09,247
How can I help you, sir?
387
00:19:09,249 --> 00:19:13,519
[toots]
388
00:19:13,520 --> 00:19:16,190
Your name is Bumples, and
someone called and said
389
00:19:16,189 --> 00:19:18,519
your pet performing bear
is at Littlest Pet shop?
390
00:19:19,659 --> 00:19:21,359
That would be me,
Mrs. Twombly.
391
00:19:21,361 --> 00:19:24,501
I called Bumples; his
bear is right here.
392
00:19:24,497 --> 00:19:26,627
Mad clown horn interpreting
skills, by the way.
393
00:19:26,633 --> 00:19:29,303
[fast toots]
394
00:19:31,471 --> 00:19:33,441
Now, that's the kind of
connection I want to have
395
00:19:33,439 --> 00:19:37,639
with my pet. If I ever
get one, that is.
396
00:19:37,644 --> 00:19:41,184
You will. We're just making sure
you get the right pet.
397
00:19:41,181 --> 00:19:44,481
Well, my little pet
friends, thank you
398
00:19:44,484 --> 00:19:47,824
for letting me share some
quality good times with you.
399
00:19:47,820 --> 00:19:49,950
Littlest Pet Shop is indeed
400
00:19:49,956 --> 00:19:53,716
'the very best pet place in
the whole wide world.'
401
00:19:53,726 --> 00:19:56,456
Must go. Good-bye all!
402
00:19:56,462 --> 00:19:58,802
[grunts]
403
00:20:04,270 --> 00:20:07,910
Aha! There you are-- AH!
404
00:20:07,907 --> 00:20:09,837
[crash]
405
00:20:09,842 --> 00:20:11,912
[horn toots]
406
00:20:14,447 --> 00:20:17,217
Well, it looks like you won't
be able to take Ivan
407
00:20:17,217 --> 00:20:19,847
to circus animal
jail, after all.
408
00:20:19,852 --> 00:20:22,422
Circus animal jail?
409
00:20:22,422 --> 00:20:25,962
You're watching too much
reality TV, little missy.
410
00:20:25,959 --> 00:20:28,329
Then why were you after him?
411
00:20:28,328 --> 00:20:31,358
To inspect his tiny clown hat.
412
00:20:31,364 --> 00:20:35,504
According to section 31.1B of
the Downtown City Circus
413
00:20:35,501 --> 00:20:37,941
animal care code, and I quote,
414
00:20:37,937 --> 00:20:40,437
'All circus animal headgear
shall be inspected
415
00:20:40,440 --> 00:20:42,570
on an annual basis for the
purpose of determining
416
00:20:42,575 --> 00:20:45,605
if repair or replacement
is necessary.'
417
00:20:45,612 --> 00:20:48,712
I just needed to make sure
his jaunty little chapeau
418
00:20:48,715 --> 00:20:51,445
wasn't in violation of code.
419
00:20:51,451 --> 00:20:54,921
Well, we certainly
can't have that.
420
00:20:54,921 --> 00:20:56,891
Well... I must be off.
421
00:21:02,528 --> 00:21:04,578
That's an understatement.
422
00:21:04,580 --> 00:21:06,630
OK, what are you two doing here?
You're already somebody's pet.
423
00:21:06,633 --> 00:21:09,273
Personally, I am here because I
wanted to experience the joy
424
00:21:09,269 --> 00:21:13,269
of being chosen, once again, as
there is no happier feeling.
425
00:21:13,273 --> 00:21:14,813
After that I was going home.
426
00:21:14,807 --> 00:21:16,937
I'm here because the
new guy invited me.
427
00:21:16,943 --> 00:21:18,613
New guy?
428
00:21:18,611 --> 00:21:21,481
[bubble]
429
00:21:21,481 --> 00:21:23,051
[loud laughter]
430
00:21:23,049 --> 00:21:25,919
This guy's hilarious!
431
00:21:25,918 --> 00:21:27,988
[guffaws]
31926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.