Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,401
¶
2
00:00:03,404 --> 00:00:04,574
(screams)
3
00:00:04,572 --> 00:00:05,572
(crash)
4
00:00:05,573 --> 00:00:06,573
(clatter)
5
00:00:06,574 --> 00:00:09,114
They look really
cute here!
6
00:00:09,110 --> 00:00:11,480
And dreamy there!
7
00:00:11,479 --> 00:00:14,249
And so totally
cool everywhere!
8
00:00:14,248 --> 00:00:15,308
Meh.
9
00:00:16,182 --> 00:00:18,752
Oh! I like cute,
dreamy and cool!
10
00:00:18,753 --> 00:00:19,793
Meh.
11
00:00:19,787 --> 00:00:22,417
(giggling)
12
00:00:22,423 --> 00:00:25,123
What's everyone going
on about over here?
13
00:00:25,126 --> 00:00:27,226
Not everyone,
mrs. Twombly.
14
00:00:27,228 --> 00:00:29,798
I'm not going on
about anything.
15
00:00:29,797 --> 00:00:31,327
We're looking at
pictures of the greatest,
16
00:00:31,332 --> 00:00:32,462
Most talented
17
00:00:32,466 --> 00:00:34,396
Boy band ever!
18
00:00:34,402 --> 00:00:37,442
Jason, jason, hayden,
dustin and ted!
19
00:00:37,438 --> 00:00:39,298
The soul patches!
20
00:00:39,306 --> 00:00:40,306
(squeal)
21
00:00:40,307 --> 00:00:42,707
You said it! You
said their name!
22
00:00:42,710 --> 00:00:49,780
(scream)
23
00:00:50,583 --> 00:00:52,483
They'd be a lot
cuter with a tail,
24
00:00:52,486 --> 00:00:55,486
And maybe some fur on a few
places besides their chins...
25
00:00:55,489 --> 00:00:57,789
...But I do like their music.
26
00:00:57,792 --> 00:01:01,132
I'd do anything to
meet the soul pa-
27
00:01:01,128 --> 00:01:03,698
Well, you know, that group.
28
00:01:03,697 --> 00:01:05,397
(beep)
29
00:01:05,399 --> 00:01:08,299
Even put up with
the biskit twins?
30
00:01:08,302 --> 00:01:09,742
Huh? Huh?
31
00:01:09,737 --> 00:01:12,637
We just got invited to
their birthday party tomorrow.
32
00:01:12,640 --> 00:01:16,180
And the band they're
gonna have perform there is...
33
00:01:16,177 --> 00:01:17,707
The soul patches!
34
00:01:17,711 --> 00:01:19,111
(scream)
35
00:01:19,113 --> 00:01:20,113
(crash)
36
00:01:20,114 --> 00:01:27,194
(scream continues)
37
00:01:37,564 --> 00:01:38,564
(pop)
38
00:01:38,566 --> 00:01:39,626
What?
39
00:01:41,468 --> 00:01:43,738
¶ you think aboutall the things ¶
40
00:01:43,737 --> 00:01:46,137
¶ that you love to do
41
00:01:46,140 --> 00:01:48,640
¶ it all comes true
42
00:01:48,642 --> 00:01:51,182
¶ you find a placeyou never knew ¶
43
00:01:51,178 --> 00:01:53,308
¶ where you're happy to
44
00:01:53,314 --> 00:01:54,714
¶ just be you!
45
00:01:54,715 --> 00:01:56,445
¶ we can be (yeah)
46
00:01:56,450 --> 00:01:58,480
¶ who we want to be (yeah)
47
00:01:58,486 --> 00:02:00,516
¶ at littlest pet shop
48
00:02:00,521 --> 00:02:01,851
¶ you and me
49
00:02:01,856 --> 00:02:03,756
¶ we can be (yeah)
50
00:02:03,757 --> 00:02:05,617
¶ who we want to be (yeah)
51
00:02:05,626 --> 00:02:07,726
¶ at littlest pet shop
52
00:02:07,728 --> 00:02:10,158
¶ you and me
53
00:02:13,233 --> 00:02:14,303
¶
54
00:02:14,534 --> 00:02:15,904
(shudder) what was that?
55
00:02:15,903 --> 00:02:17,403
Don't look at me!
56
00:02:17,404 --> 00:02:19,674
I didn't just squeal like
a girl over some boy band.
57
00:02:19,673 --> 00:02:21,313
It was them.
58
00:02:21,308 --> 00:02:23,378
We've just been invited
to the biskit's birthday party
59
00:02:23,377 --> 00:02:26,207
With special guest
band, the soul patches!
60
00:02:26,213 --> 00:02:28,413
It's kind of a
last-minute invitation
61
00:02:28,415 --> 00:02:31,575
But who cares if we get
to see our favourite band!
62
00:02:31,585 --> 00:02:33,415
The soul patches, huh?
63
00:02:33,420 --> 00:02:36,590
Those guys can really
rock the house!
64
00:02:36,590 --> 00:02:38,420
You're a fan, mr. Baxter?
65
00:02:38,425 --> 00:02:39,625
He's not.
66
00:02:39,627 --> 00:02:41,787
Are you kidding? I
know all their songs!
67
00:02:41,795 --> 00:02:43,655
Which one is
your favorite?
68
00:02:43,664 --> 00:02:45,564
That's ok, dad,
we believe you.
69
00:02:45,566 --> 00:02:46,866
No, no, I've got it.
70
00:02:46,867 --> 00:02:47,867
My favourite?
71
00:02:47,868 --> 00:02:49,268
Hmmmm....
72
00:02:49,270 --> 00:02:50,640
¶ bampa dam pamp...
73
00:02:50,638 --> 00:02:53,168
¶ when things are uh...
74
00:02:53,174 --> 00:02:55,874
¶ gettin' you down andyou can't find... ¶
75
00:02:57,377 --> 00:02:58,907
And that's all I remember.
76
00:02:58,913 --> 00:03:01,313
Clearly, this guy
knows his soul patches!
77
00:03:01,315 --> 00:03:04,645
I hardly ever listen
to them, really.
78
00:03:04,652 --> 00:03:07,452
I just got lucky
with the lyrics.
79
00:03:07,454 --> 00:03:09,594
High five me on the
boy band, my brother.
80
00:03:11,524 --> 00:03:12,824
Don't leave me hangin'.
81
00:03:15,428 --> 00:03:16,798
So dad, why all
the clothes?
82
00:03:16,797 --> 00:03:18,427
Don't you remember?
83
00:03:18,432 --> 00:03:20,532
You said you'd take my old
clothes to the thrift store
84
00:03:20,534 --> 00:03:21,874
Next time you went.
85
00:03:21,869 --> 00:03:25,199
Oh yeah, and now I have
the perfect excuse to go.
86
00:03:25,206 --> 00:03:26,506
Party dress!
87
00:03:26,507 --> 00:03:27,937
Oh, gotta fly!
88
00:03:27,942 --> 00:03:29,412
And I mean that
literally.
89
00:03:29,410 --> 00:03:32,510
(engine noise)
90
00:03:32,513 --> 00:03:34,253
(giggle)
91
00:03:34,248 --> 00:03:35,878
Hey, is anyone
besides me wondering
92
00:03:35,883 --> 00:03:38,983
Why the biskits would
invite us to their party?
93
00:03:38,986 --> 00:03:41,286
Don't wonder what you
don't want to know,
94
00:03:41,288 --> 00:03:43,388
And if I'm not supposed
to be at that party,
95
00:03:43,390 --> 00:03:45,320
I do not want to know.
96
00:03:45,326 --> 00:03:47,426
The invite says, 'bring
your best besties
97
00:03:47,428 --> 00:03:48,988
To hang out with your
best besties.'
98
00:03:48,996 --> 00:03:51,826
And you're two of my
three best besties.
99
00:03:51,832 --> 00:03:53,372
That's good enough for me.
100
00:03:53,367 --> 00:03:54,697
I concur!
101
00:03:54,702 --> 00:03:56,802
Gee, it's too bad sue is
still out of town
102
00:03:56,804 --> 00:03:57,974
At the track finals.
103
00:03:57,972 --> 00:03:59,672
She's going to
miss everything.
104
00:03:59,673 --> 00:04:02,443
We'll just have to take
lots of pictures for her.
105
00:04:02,443 --> 00:04:04,943
Well, I'm gonna go home
and start planning my outfit.
106
00:04:04,945 --> 00:04:06,775
Oh yeah, me too!
107
00:04:06,780 --> 00:04:10,720
Hey, I thought you weren't
into the soul patches.
108
00:04:10,718 --> 00:04:11,948
I'm not.
109
00:04:11,952 --> 00:04:14,922
But I am into going to an
over-the-top party
110
00:04:14,922 --> 00:04:16,792
At the biskit mansion!
111
00:04:16,790 --> 00:04:17,790
Bye, blythe!
112
00:04:17,791 --> 00:04:18,861
Later!
113
00:04:21,294 --> 00:04:22,494
Soul patches!
114
00:04:22,496 --> 00:04:25,256
(scream)
115
00:04:27,600 --> 00:04:29,500
Blythe, are you all right?
116
00:04:29,503 --> 00:04:31,473
We haven't heard shrieks
like that since the time
117
00:04:31,472 --> 00:04:33,312
Sunil had bugs
crawling all over him.
118
00:04:33,307 --> 00:04:34,367
(scream)
119
00:04:34,375 --> 00:04:38,775
Well, the soul patches
are totally squeal-worthy.
120
00:04:38,779 --> 00:04:42,549
I can't wait for the
biskit's birthday party!
121
00:04:42,549 --> 00:04:44,379
I don't want to be
difficult or anything,
122
00:04:44,385 --> 00:04:46,315
But why would the biskits
ever invite you
123
00:04:46,320 --> 00:04:47,990
To another party after, um...
124
00:04:47,988 --> 00:04:50,718
Well, you know, after
what happened the last time?
125
00:04:54,861 --> 00:04:56,061
(scream)
126
00:05:00,633 --> 00:05:01,733
(yells)
127
00:05:03,369 --> 00:05:05,499
Well, obviously
they're over that.
128
00:05:05,506 --> 00:05:06,936
If they weren't, they
wouldn't have invited
129
00:05:06,940 --> 00:05:08,610
Their best besties
to hang with them.
130
00:05:08,609 --> 00:05:10,679
Aw, that's cute.
131
00:05:10,678 --> 00:05:13,578
Hmmm.
132
00:05:13,580 --> 00:05:15,880
(sigh) well, it's not
like they're that close
133
00:05:15,883 --> 00:05:18,653
To anyone else
but themselves.
134
00:05:18,652 --> 00:05:21,592
So I could definitely
be a best bestie.
135
00:05:21,588 --> 00:05:22,688
It could happen!
136
00:05:24,724 --> 00:05:26,664
Blythe, you should know by
now that there's nothing
137
00:05:26,660 --> 00:05:28,790
I love more than
a good boy band.
138
00:05:28,796 --> 00:05:31,356
Perhaps, you'd like a
little doggie escort.
139
00:05:31,365 --> 00:05:32,825
Sorry, zoe.
140
00:05:32,833 --> 00:05:34,573
Even though the
biskits have forgiven,
141
00:05:34,568 --> 00:05:36,668
I'm pretty sure they
haven't forgotten
142
00:05:36,670 --> 00:05:38,440
About your appearance
at their last party.
143
00:05:39,772 --> 00:05:42,372
If they see some uninvited
pets at their house again,
144
00:05:42,376 --> 00:05:44,036
They'll definitely freak out.
145
00:05:44,044 --> 00:05:45,414
Is that a bad thing?
146
00:05:45,412 --> 00:05:46,652
Because there's
nothing I love more
147
00:05:46,647 --> 00:05:47,747
Than a good freak out.
148
00:05:47,748 --> 00:05:54,818
(squawks)
149
00:05:57,724 --> 00:05:59,624
It's definitely
a bad thing.
150
00:06:00,626 --> 00:06:01,686
I'll pick these up later.
151
00:06:02,862 --> 00:06:05,932
You pets cannot be
seen at this party!
152
00:06:05,933 --> 00:06:07,003
Do you understand?
153
00:06:07,000 --> 00:06:08,470
(all agree)
154
00:06:08,469 --> 00:06:09,739
Great!
155
00:06:09,737 --> 00:06:12,067
And now I need to decide
what I'm going to wear
156
00:06:12,072 --> 00:06:14,572
To see my favourite band
live and in person!
157
00:06:14,575 --> 00:06:17,035
(scream)
158
00:06:17,044 --> 00:06:20,384
Oooh! I cannot wait to go
to that party tomorrow!
159
00:06:20,381 --> 00:06:21,511
Uh, zoe?
160
00:06:21,515 --> 00:06:23,815
Didn't you hear what
blythe just said?
161
00:06:23,817 --> 00:06:26,547
Of course, dogs have
extraordinary hearing.
162
00:06:26,553 --> 00:06:29,423
Blythe said we cannot
be seen at that party.
163
00:06:29,423 --> 00:06:32,063
That is not the same as
we cannot go to the party.
164
00:06:32,059 --> 00:06:34,829
Hmmm. I hadn't looked
at it that way.
165
00:06:36,929 --> 00:06:39,099
You know, I read that
jason 1 likes the kind
166
00:06:39,099 --> 00:06:40,769
Of mustard that
has seeds in it.
167
00:06:40,768 --> 00:06:42,698
Which is what inspired the
lyrics to the song
168
00:06:42,703 --> 00:06:44,773
'dijon me!'
169
00:06:44,772 --> 00:06:46,742
Which color do you
think jason 2 prefers?
170
00:06:46,740 --> 00:06:48,570
Green or black?
171
00:06:48,575 --> 00:06:50,135
Blythe, if you ever
listened to the lyrics,
172
00:06:50,144 --> 00:06:51,914
'I wear black
'cause I'm sad,'
173
00:06:51,912 --> 00:06:53,582
You'd know the
answer to that.
174
00:06:53,580 --> 00:06:56,950
I have no idea why I'm
part of this conversation.
175
00:06:56,950 --> 00:06:58,650
'this conversation!'
176
00:06:58,652 --> 00:07:00,452
Third song on
their first album
177
00:07:00,454 --> 00:07:03,124
And the inspiration for
my soul patches song.
178
00:07:04,791 --> 00:07:06,461
Your song?
179
00:07:06,460 --> 00:07:09,160
Yes! I wrote a song that I know
would be perfect for them.
180
00:07:09,163 --> 00:07:11,603
It would be amazing if we
could get it to them
181
00:07:11,598 --> 00:07:12,658
At the party!
182
00:07:12,666 --> 00:07:14,766
Count me out of
that plan.
183
00:07:14,768 --> 00:07:16,898
Do you think we could
do that, blythe?
184
00:07:16,904 --> 00:07:19,074
But what if the song
isn't perfect for them?
185
00:07:19,072 --> 00:07:20,912
What if they don't
like it at all?
186
00:07:20,908 --> 00:07:23,208
What if they think
we're really uncool?
187
00:07:23,210 --> 00:07:25,080
What if we're
totally embarrassed?
188
00:07:27,213 --> 00:07:29,823
Aww... Never mind,
it's a great idea.
189
00:07:29,817 --> 00:07:31,217
Exactly!
190
00:07:31,218 --> 00:07:33,588
We can definitely
do this, youngmee.
191
00:07:33,587 --> 00:07:35,117
And, I promise you,
192
00:07:35,122 --> 00:07:37,492
Nothing embarrassing
is going to happen.
193
00:07:39,859 --> 00:07:42,859
Such a pity no one will
know it's me,
194
00:07:42,863 --> 00:07:45,703
But I will do whatever
it takes to not be seen.
195
00:07:45,699 --> 00:07:47,669
I hate to be a
'negative ned',
196
00:07:47,668 --> 00:07:49,838
But I can still
see it's you, zoe.
197
00:07:49,837 --> 00:07:53,067
And you, and
you... Oh, and me.
198
00:07:53,073 --> 00:07:55,473
There's no doubt about it;
199
00:07:55,476 --> 00:07:57,136
We are going to need
better disguises
200
00:07:57,144 --> 00:07:59,584
If we do not want to be
seen at that party.
201
00:07:59,580 --> 00:08:01,180
But I am at a loss.
202
00:08:01,181 --> 00:08:03,681
Sunil, that's it!
203
00:08:03,684 --> 00:08:04,724
(crash)
204
00:08:04,718 --> 00:08:06,788
Hey, why'd you
yell at sunil?
205
00:08:06,787 --> 00:08:10,487
Because he was sitting
on the solution to our problem.
206
00:08:10,491 --> 00:08:12,721
And that solution
is pronounced...
207
00:08:12,726 --> 00:08:13,786
Man-imal!
208
00:08:18,664 --> 00:08:20,174
Whoa!
209
00:08:20,167 --> 00:08:22,097
May I remind you
that I am a magician,
210
00:08:22,102 --> 00:08:23,742
Not a stilt walker.
211
00:08:23,737 --> 00:08:26,197
Don't worry sunil, you'll
get the hang of it.
212
00:08:26,206 --> 00:08:28,206
I'm worried he won't
get the hang of it,
213
00:08:28,208 --> 00:08:30,538
And you know what
happens when I worry.
214
00:08:30,544 --> 00:08:32,684
Oh please sunil, don't
make pepper worry,
215
00:08:32,679 --> 00:08:34,149
I'm downwind of her.
216
00:08:34,147 --> 00:08:35,877
I will do my
best, penny ling,
217
00:08:35,883 --> 00:08:38,053
But I am carrying a
lot on my shoulders.
218
00:08:38,051 --> 00:08:40,151
Hey, is that a crack
about my weight?
219
00:08:40,153 --> 00:08:42,253
Just let me know if
you need a hand, sunil.
220
00:08:42,256 --> 00:08:44,116
A right hand, that is.
221
00:08:44,124 --> 00:08:46,564
Yeah, I thought
I was right.
222
00:08:46,560 --> 00:08:49,130
The only thing that really
matters is who's at the top.
223
00:08:49,129 --> 00:08:52,299
And that's me, of course.
224
00:08:52,299 --> 00:08:56,539
I'd say this disguise
is just about perfect.
225
00:08:56,537 --> 00:08:58,737
Whoa!
226
00:08:58,739 --> 00:09:00,669
(crash)
227
00:09:00,674 --> 00:09:01,944
(hiss)
228
00:09:01,942 --> 00:09:04,282
(groans)
229
00:09:10,182 --> 00:09:11,782
I can't believe
we're finally going
230
00:09:11,785 --> 00:09:13,615
To the biskits' birthday party!
231
00:09:13,620 --> 00:09:15,890
Well, I hope the twins
like the present we got them.
232
00:09:15,889 --> 00:09:17,259
Oh, what am I
talking about?
233
00:09:17,257 --> 00:09:18,717
Of course they will.
234
00:09:18,725 --> 00:09:20,555
We're best-besties.
235
00:09:20,561 --> 00:09:22,891
I just hope the soul
patches will like my song.
236
00:09:22,896 --> 00:09:24,856
That is, if I can
get it to them.
237
00:09:24,865 --> 00:09:25,895
Oh, don't worry, you will.
238
00:09:25,899 --> 00:09:27,129
Now, let's go!
239
00:09:27,134 --> 00:09:29,274
This is going to be
the best party ever!
240
00:09:29,269 --> 00:09:31,339
(squeal)
241
00:09:31,338 --> 00:09:32,598
Meh...
242
00:09:35,308 --> 00:09:39,808
Blythe, darling, we're
ready to go to the party!
243
00:09:39,813 --> 00:09:41,613
Blythe's not here.
244
00:09:41,615 --> 00:09:44,975
Oh well, I guess she
wanted us to meet her there.
245
00:09:44,985 --> 00:09:47,845
Or maybe she really doesn't
want us to go at all.
246
00:09:55,761 --> 00:09:58,361
Wow!
247
00:10:10,276 --> 00:10:11,776
Hold it!
248
00:10:11,778 --> 00:10:14,608
Any minute now, we'll be
breathing the same air
249
00:10:14,615 --> 00:10:18,615
As our favourite band in
the whole wide world.
250
00:10:18,619 --> 00:10:21,189
You mean the air that
was in their cute lungs
251
00:10:21,188 --> 00:10:22,618
Could be in mine?
252
00:10:22,623 --> 00:10:28,133
(choking)
253
00:10:28,128 --> 00:10:29,998
Oh yeah.
254
00:10:29,997 --> 00:10:32,397
Ok, all I have
to say is...
255
00:10:32,399 --> 00:10:34,069
(scream)
256
00:10:35,935 --> 00:10:36,995
Meh.
257
00:10:45,378 --> 00:10:46,648
(crash)
258
00:10:50,182 --> 00:10:53,322
Now, this is what
I call a party!
259
00:10:54,687 --> 00:11:01,757
Wow!
260
00:11:05,731 --> 00:11:07,171
Francois?
261
00:11:07,167 --> 00:11:09,727
Do you know who
that man is?
262
00:11:13,706 --> 00:11:16,006
Well, I'm a very good
judge of character
263
00:11:16,009 --> 00:11:18,409
And can tell by the way
that man enters the room
264
00:11:18,412 --> 00:11:21,382
That he would be very
interesting to speak with.
265
00:11:21,381 --> 00:11:23,181
I must meet him.
266
00:11:28,954 --> 00:11:30,094
Bestie.
267
00:11:30,090 --> 00:11:31,190
Bestie.
268
00:11:31,191 --> 00:11:32,691
Bestie.
269
00:11:32,693 --> 00:11:33,793
Bestie.
270
00:11:33,794 --> 00:11:34,894
(gasp)
271
00:11:34,895 --> 00:11:36,355
Not besties!
272
00:11:36,363 --> 00:11:39,263
So not besties!
273
00:11:39,266 --> 00:11:43,936
Blythe and others, so
totally do not belong here.
274
00:11:43,937 --> 00:11:46,097
Any sign of a patch?
275
00:11:46,106 --> 00:11:48,106
I'll go check over
at the snack table.
276
00:11:49,375 --> 00:11:50,935
(clatter)
277
00:11:52,011 --> 00:11:53,751
Uh oh.
278
00:11:53,747 --> 00:11:55,407
Oh, that can't be good.
279
00:11:55,415 --> 00:11:56,815
What's wrong?
280
00:11:56,817 --> 00:11:58,217
Whittany and brittany
are headed this way,
281
00:11:58,218 --> 00:12:00,348
And they do not look happy.
282
00:12:00,353 --> 00:12:02,853
Of course we're not
really best-besties!
283
00:12:02,856 --> 00:12:05,716
Agh! I blame my unending
love of the soul patches
284
00:12:05,726 --> 00:12:06,956
For this tragic
lapse in logic.
285
00:12:06,960 --> 00:12:08,490
So, what are
we going to do?
286
00:12:08,495 --> 00:12:11,355
We better split up so we don't
both get kicked out of here.
287
00:12:11,364 --> 00:12:14,434
Good luck.
Last one to find a soul
patch is a rotten egg.
288
00:12:15,101 --> 00:12:16,171
Ah!
289
00:12:16,169 --> 00:12:18,069
Whittany! Brittany!
290
00:12:18,071 --> 00:12:19,441
Happy birthday!
291
00:12:19,439 --> 00:12:21,509
Great party.
292
00:12:21,508 --> 00:12:25,278
Don't butter us up with your
happy birthday talk, blythe.
293
00:12:25,278 --> 00:12:27,348
Why are you and your
whatever you call them
294
00:12:27,347 --> 00:12:30,147
At our very exclusive party?
295
00:12:30,150 --> 00:12:32,750
Because you invited
us, best besties?
296
00:12:33,986 --> 00:12:36,816
This is all
francois' fault.
297
00:12:36,823 --> 00:12:39,963
The help, like
seriously, needs help.
298
00:12:39,960 --> 00:12:42,230
When this is over,
he is so fired.
299
00:12:43,796 --> 00:12:46,126
I'll hide in here till
the biskits go away.
300
00:12:46,133 --> 00:12:48,903
Safe for now, but I'm
never going to find
301
00:12:48,902 --> 00:12:51,002
The soul patches
hiding in here.
302
00:12:51,004 --> 00:12:53,074
Hello?
303
00:12:53,073 --> 00:12:55,243
Is there something
we can help you with?
304
00:12:55,242 --> 00:12:59,282
You're the soul patches!
305
00:12:59,279 --> 00:13:01,909
That's right. Are you ok?
306
00:13:03,349 --> 00:13:05,079
(barks like a dog)
307
00:13:06,218 --> 00:13:07,518
Excuse me?
308
00:13:08,454 --> 00:13:09,524
(slam)
309
00:13:11,223 --> 00:13:14,233
Blythe, you and your friends
are not supposed to be here,
310
00:13:14,227 --> 00:13:16,827
So you can all leave,
like, right now.
311
00:13:16,830 --> 00:13:19,830
But, uh...We
brought you a gift!
312
00:13:19,833 --> 00:13:23,203
A gift? We like gifts.
313
00:13:23,203 --> 00:13:26,403
And if you wanna stay,
you'd better hand it over.
314
00:13:26,406 --> 00:13:28,906
Agh! I left it at
home on the bed.
315
00:13:28,909 --> 00:13:30,439
Well?
316
00:13:30,443 --> 00:13:32,513
So, um, funny thing
about that gift.
317
00:13:32,512 --> 00:13:34,182
Ha ha ha ha.
318
00:13:34,181 --> 00:13:36,481
I accidentally
left it at home.
319
00:13:36,483 --> 00:13:37,953
You left it at home, huh?
320
00:13:37,951 --> 00:13:39,451
Look, I'll just call my dad
321
00:13:39,452 --> 00:13:41,392
And he'll bring it over
as soon as possible.
322
00:13:41,388 --> 00:13:42,848
Better make it sooner!
323
00:13:44,390 --> 00:13:47,860
In the meantime, one
misstep and you're, like...
324
00:13:47,861 --> 00:13:48,931
Outta here!
325
00:13:54,834 --> 00:13:56,334
Dad, I'm at the biskit mansion
326
00:13:56,336 --> 00:13:58,296
And I left the twins'
gift on my bed.
327
00:13:59,038 --> 00:14:00,168
You'll bring
it over right away?
328
00:14:00,173 --> 00:14:01,413
You're the best!
329
00:14:01,408 --> 00:14:03,368
Can this get any worse?
330
00:14:03,376 --> 00:14:05,436
Blythe, we have to
get out of here!
331
00:14:05,445 --> 00:14:08,405
But we haven't seen
the soul patches yet.
332
00:14:08,415 --> 00:14:11,315
I've seen them and
I barked at them.
333
00:14:11,318 --> 00:14:12,318
Barked!
334
00:14:12,319 --> 00:14:13,889
As in (dog bark)
335
00:14:15,254 --> 00:14:17,924
I want to go home and lock
myself in my room forever.
336
00:14:27,266 --> 00:14:28,326
(slurp)
337
00:14:41,580 --> 00:14:43,110
Whoa!
338
00:14:47,152 --> 00:14:48,622
(hiss)
339
00:14:50,489 --> 00:14:52,419
Ewww!
340
00:14:52,425 --> 00:14:53,485
Gross.
341
00:14:55,427 --> 00:14:56,487
(splash)
342
00:14:57,363 --> 00:14:59,203
And the biskits
say we're weird.
343
00:15:00,599 --> 00:15:02,899
If I'd known being a
human was so much fun,
344
00:15:02,903 --> 00:15:05,673
I'd have done
it long ago!
345
00:15:05,672 --> 00:15:07,572
I really think we're
getting the hang of this.
346
00:15:09,475 --> 00:15:10,905
Impressive.
347
00:15:10,911 --> 00:15:12,641
Most impressive.
348
00:15:12,646 --> 00:15:15,176
(bark)hello, there!
349
00:15:15,181 --> 00:15:17,151
I've been watching you
since you got here.
350
00:15:17,150 --> 00:15:18,320
I'm fisher biskit.
351
00:15:22,154 --> 00:15:24,424
I like your complexity.
352
00:15:24,424 --> 00:15:27,364
And you don't say much;
that says a lot about a man.
353
00:15:27,360 --> 00:15:28,960
It's a sign of strength.
354
00:15:28,962 --> 00:15:30,602
Pardon sir, there's
an urgent matter
355
00:15:30,597 --> 00:15:32,527
That needs your attention.
356
00:15:32,532 --> 00:15:36,332
Now don't go anywhere until
we've had a chance to talk more.
357
00:15:37,636 --> 00:15:40,666
You're a most
fascinating young man.
358
00:15:40,674 --> 00:15:43,274
Fisher biskit thinks we
are most fascinating.
359
00:15:43,276 --> 00:15:45,436
I wouldn't have believed it
if I hadn't heard it
360
00:15:45,445 --> 00:15:47,275
With my own two ears.
361
00:15:47,280 --> 00:15:48,480
What the...?
362
00:15:48,481 --> 00:15:50,451
Russell: Sunil,
you're rocking the boat!
363
00:15:52,084 --> 00:15:53,084
Can't help it!
364
00:15:53,086 --> 00:15:54,586
I think I have
picked up a flea!
365
00:15:54,587 --> 00:15:59,487
¶
366
00:15:59,492 --> 00:16:01,462
I like the way
this guy moves.
367
00:16:01,461 --> 00:16:03,591
¶
368
00:16:03,596 --> 00:16:07,326
All eyes are, like,
so not on us.
369
00:16:07,334 --> 00:16:10,344
¶
370
00:16:10,337 --> 00:16:13,037
That's the worst
dancing I've ever seen.
371
00:16:13,039 --> 00:16:14,369
Whoa!
372
00:16:16,709 --> 00:16:18,409
Hello, again.
373
00:16:18,411 --> 00:16:20,011
(chicken clucks)
374
00:16:23,315 --> 00:16:24,615
Um, excuse me.
375
00:16:24,617 --> 00:16:26,317
Oh, don't give it a
second thought, darling.
376
00:16:27,987 --> 00:16:30,387
Surprise!
377
00:16:30,390 --> 00:16:31,460
Zoe?
378
00:16:34,560 --> 00:16:36,230
Hi, blythe.
379
00:16:36,229 --> 00:16:37,559
Oh, this is so not good.
380
00:16:37,564 --> 00:16:39,264
You are not
supposed to be here.
381
00:16:39,265 --> 00:16:41,425
If the biskits see you,
we'll all get kicked out
382
00:16:41,434 --> 00:16:43,334
And youngmee won't be
able to give her song
383
00:16:43,336 --> 00:16:44,736
To the soul patches.
384
00:16:44,738 --> 00:16:46,398
Youngmee wrote a song?
385
00:16:46,406 --> 00:16:48,206
Yeah, it's pretty
good, and..
386
00:16:48,208 --> 00:16:50,268
Wait! Don't change
the subject.
387
00:16:50,276 --> 00:16:52,276
You are not
supposed to be here.
388
00:16:52,278 --> 00:16:54,548
But you told us
we could come.
389
00:16:54,547 --> 00:16:57,017
I never said
anything like that.
390
00:16:57,017 --> 00:17:00,247
You said, 'don't be seen'
and no one has seen us yet.
391
00:17:00,253 --> 00:17:02,393
'don't be seen',
means 'don't be here',
392
00:17:02,389 --> 00:17:04,259
Not 'come in disguise'.
393
00:17:04,257 --> 00:17:07,227
Well, I guess that's
another meaning.
394
00:17:07,227 --> 00:17:09,557
I knew I shouldn't have
looked at things your way!
395
00:17:09,562 --> 00:17:10,802
Oh!
396
00:17:10,797 --> 00:17:12,297
Uh-oh...
397
00:17:12,298 --> 00:17:14,128
Mr. Biskit is
headed this way.
398
00:17:14,134 --> 00:17:15,804
You need to make yourselves
scarce, and fast!
399
00:17:17,569 --> 00:17:19,739
Let's get this
party started!
400
00:17:19,739 --> 00:17:20,739
Ah!
401
00:17:20,740 --> 00:17:22,570
Bring on the slow pokes!
402
00:17:22,575 --> 00:17:23,665
You mean the soul patches?
403
00:17:23,676 --> 00:17:24,676
Your favourite group?
404
00:17:24,677 --> 00:17:25,737
Come on!
405
00:17:28,447 --> 00:17:31,047
I need to find the
man who fits this shoe.
406
00:17:31,051 --> 00:17:34,091
He's going to be my next
vice-president of something!
407
00:17:36,055 --> 00:17:37,785
Hey, I think that guy
you were talking to
408
00:17:37,791 --> 00:17:39,691
Is wearing my old coat.
409
00:17:39,692 --> 00:17:41,232
Did you bring the
biskits' gift?
410
00:17:41,227 --> 00:17:43,427
Huh? Oh yeah, here.
411
00:17:43,430 --> 00:17:45,060
I need to meet that guy.
412
00:17:45,065 --> 00:17:46,825
He's got great
taste in clothes.
413
00:17:46,833 --> 00:17:49,603
Great! Who
isn't
chasing the
pets?
414
00:17:49,602 --> 00:17:51,302
Is that our gift?
415
00:17:51,304 --> 00:17:52,574
Don't give it to us.
416
00:17:52,572 --> 00:17:54,372
Put it on the gift table.
417
00:17:57,242 --> 00:18:01,752
Ok, blythe, we guess you
and your friends can stay.
418
00:18:01,748 --> 00:18:03,078
(sigh)
419
00:18:03,083 --> 00:18:05,523
I clucked at the
soul patches!
420
00:18:07,086 --> 00:18:08,816
Soul patches? Where?
421
00:18:08,822 --> 00:18:12,122
Not that I'm dying to
see them or anything.
422
00:18:12,125 --> 00:18:14,225
I wish everyone would stop
sneaking up behind me!
423
00:18:14,227 --> 00:18:15,487
(squeal)
424
00:18:17,362 --> 00:18:19,762
You're not my next
vice-president!
425
00:18:19,766 --> 00:18:21,326
Uh... Sorry?
426
00:18:22,868 --> 00:18:25,698
¶ (song starts)
427
00:18:25,705 --> 00:18:28,165
There's no way I can get
close enough to the stage
428
00:18:28,174 --> 00:18:29,314
To give them my song.
429
00:18:29,309 --> 00:18:30,809
I know a way to
get it there.
430
00:18:30,810 --> 00:18:37,880
¶
431
00:18:50,395 --> 00:18:52,455
Blythe, he's going
to perform my song!
432
00:18:53,699 --> 00:18:55,169
Oh no!
433
00:18:55,168 --> 00:18:57,198
No, it's ok,
I want him to.
434
00:18:57,203 --> 00:18:58,303
It's not that...
435
00:18:58,304 --> 00:18:59,444
It's that!
436
00:19:04,810 --> 00:19:06,610
This is not going
to end well.
437
00:19:10,649 --> 00:19:12,619
Hey, it looks like
this guy wants to sing!
438
00:19:12,619 --> 00:19:14,889
(shouts)
439
00:19:14,888 --> 00:19:16,348
Who's that?
440
00:19:16,356 --> 00:19:18,416
I don't want him
to sing my song!
441
00:19:18,424 --> 00:19:20,664
Here, bro, let's see what
you can do with this.
442
00:19:24,797 --> 00:19:31,297
¶ when you need a friendyou've got a friend. ¶
443
00:19:31,304 --> 00:19:38,384
(barking)
444
00:19:39,745 --> 00:19:43,475
(cheers)
445
00:19:43,483 --> 00:19:45,853
If that man runs a
company like he sings,
446
00:19:45,852 --> 00:19:47,692
Then forget it.
447
00:19:47,687 --> 00:19:49,717
¶
448
00:19:49,722 --> 00:19:51,762
Hey, how did one of
my old shoes get here?
449
00:19:51,758 --> 00:19:57,828
¶
450
00:19:57,830 --> 00:20:00,530
Oh, he's
butchering my song.
451
00:20:00,533 --> 00:20:02,873
No youngmee,
it's going great.
452
00:20:02,869 --> 00:20:05,669
Look around;
everyone loves it!
453
00:20:05,672 --> 00:20:07,512
What the huh?
454
00:20:07,507 --> 00:20:14,577
¶
455
00:20:19,251 --> 00:20:20,321
What a great song!
456
00:20:20,320 --> 00:20:24,590
(cheers)
457
00:20:24,591 --> 00:20:26,591
And this guy howls
like a true rock star!
458
00:20:26,593 --> 00:20:31,663
¶
459
00:20:35,300 --> 00:20:37,700
A little
star-struck, jasper?
460
00:20:37,704 --> 00:20:38,704
I am not!
461
00:20:38,705 --> 00:20:39,695
I don't even li--
462
00:20:39,706 --> 00:20:41,336
Aw, forget it!
463
00:20:41,341 --> 00:20:43,011
I love these guys!
464
00:20:43,009 --> 00:20:44,579
So sue me!
465
00:20:44,577 --> 00:20:46,577
Whittany: We should sue you.
466
00:20:46,579 --> 00:20:49,809
Yeah. For like this totes
lame gift you gave us.
467
00:20:49,816 --> 00:20:52,616
I threw up a little
when I saw it.
468
00:20:52,619 --> 00:20:55,289
I mean, what were
you thinking?
469
00:20:55,288 --> 00:20:59,318
We were thinking we
were your best besties!
470
00:20:59,325 --> 00:21:00,625
Ewwwww!
471
00:21:01,960 --> 00:21:04,930
I don't even want to
waste a good 'as if'
472
00:21:04,931 --> 00:21:08,271
On a boy I've never, like,
even noticed before,
473
00:21:08,268 --> 00:21:09,528
So just leave.
474
00:21:09,535 --> 00:21:11,035
And take your
picture with you.
475
00:21:12,571 --> 00:21:15,711
Well, we still had fun
because it's always a party
476
00:21:15,708 --> 00:21:18,008
When you get to hang
with your best besties!
477
00:21:21,446 --> 00:21:22,876
Hey guys, look at this;
478
00:21:22,882 --> 00:21:27,052
The soul patches
autographed my song sheet.
479
00:21:27,053 --> 00:21:29,723
They are all so weird.
32856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.