Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:05,141
Narrator:
Space.
2
00:00:05,139 --> 00:00:06,669
Man has long wondered
3
00:00:06,674 --> 00:00:09,584
What it would be like tosoar to the stars.
4
00:00:10,744 --> 00:00:15,014
However, before a man could gointo space, there was...
5
00:00:15,016 --> 00:00:19,616
On thebefore my time channel.
6
00:00:19,620 --> 00:00:22,020
That's my great-great-grandpa
grinka!
7
00:00:22,023 --> 00:00:24,763
Your great-great-grandpa
was the first monkey in space?
8
00:00:24,759 --> 00:00:26,289
That's incredible!
9
00:00:26,293 --> 00:00:28,033
Yep!
He was a hero.
10
00:00:28,029 --> 00:00:29,659
A groundbreaker!
11
00:00:29,663 --> 00:00:31,633
Who would have thought that
our little minka
12
00:00:31,632 --> 00:00:33,332
Would be related to
such a big hero?
13
00:00:33,334 --> 00:00:37,704
Because I've never done anything
important like grandpa grinka?
14
00:00:37,705 --> 00:00:41,035
Well, uh, no.
You've done great things too.
15
00:00:41,042 --> 00:00:44,382
Once I saw you put your
entire foot in your mouth.
16
00:00:44,378 --> 00:00:46,448
Uh, that was me, see?
17
00:00:46,447 --> 00:00:48,777
( grunts )
18
00:00:48,783 --> 00:00:52,623
( chattering and laughing )
19
00:00:52,620 --> 00:00:54,650
You're a great artist,
minka.
20
00:00:54,655 --> 00:00:57,485
Your work has been seen
by millions.
21
00:00:57,491 --> 00:00:59,561
Well okay, maybe not millions,
but...
22
00:00:59,560 --> 00:01:03,100
One, two, three, four...
23
00:01:03,097 --> 00:01:05,257
My art
isn't important.
24
00:01:05,266 --> 00:01:07,166
Not like space travel.
25
00:01:07,168 --> 00:01:08,628
I want to do something
earth-shattering
26
00:01:08,636 --> 00:01:12,136
Ooh! I could invent
a glass orb
27
00:01:12,139 --> 00:01:14,139
That lights up
when you flick a switch.
28
00:01:14,141 --> 00:01:16,211
Uh, that one's
already been done.
29
00:01:17,410 --> 00:01:20,810
Darn!
Everything's already been done.
30
00:01:20,815 --> 00:01:22,445
Pepper:
You know what hasn't been done?
31
00:01:22,450 --> 00:01:24,850
No pet has ever landed
on the planet mars.
32
00:01:24,852 --> 00:01:26,552
Ah! Great idea!
33
00:01:26,554 --> 00:01:31,094
Minka, that's not
as simple as it sounds.
34
00:01:31,092 --> 00:01:33,392
For one thing, you'd need
to build a spaceship.
35
00:01:33,394 --> 00:01:37,104
Okay, you start building one,
and let me know when it's ready.
36
00:01:37,098 --> 00:01:38,358
I can't wait!
37
00:01:38,365 --> 00:01:39,595
Mmm, okay,
38
00:01:39,600 --> 00:01:42,100
Maybe it is as simple
as it sounds.
39
00:01:43,436 --> 00:01:45,536
¶ you think aboutall the things ¶
40
00:01:45,539 --> 00:01:47,609
¶ that you love to do
41
00:01:47,608 --> 00:01:50,808
¶ it all comes true
42
00:01:50,811 --> 00:01:53,251
¶ you find a placeyou never knew ¶
43
00:01:53,247 --> 00:01:57,117
¶ where you're happyto just be you ¶
44
00:01:57,118 --> 00:02:04,118
¶ at the littlest pet shopyou and me ¶
45
00:02:04,125 --> 00:02:05,855
¶ we can be ¶ yeah, yeah
46
00:02:05,860 --> 00:02:07,760
¶ who we wanna be ¶ yeah, yeah
47
00:02:07,761 --> 00:02:12,361
¶ at the littlest pet shopyou and me ¶
48
00:02:15,602 --> 00:02:17,902
So blythe, this dog
runs into a restaurant,
49
00:02:17,905 --> 00:02:20,635
And the waiter says,
"we don't serve pets here!"
50
00:02:20,641 --> 00:02:24,341
And the dog says,
"that's okay, I'm not hungry!"
51
00:02:24,345 --> 00:02:25,875
( laughing )
52
00:02:28,815 --> 00:02:31,315
It's so good.
What the huh?
53
00:02:31,318 --> 00:02:33,488
It's a joke!
54
00:02:33,487 --> 00:02:36,357
Yeah, well,
all right, so it needs work,
55
00:02:36,357 --> 00:02:37,717
But I still have a week.
56
00:02:37,725 --> 00:02:41,485
The school is having
a student comedy show.
57
00:02:41,495 --> 00:02:43,925
And we scored the coolest
celebrity to judge it.
58
00:02:43,931 --> 00:02:46,231
Really? Who?
I'll give you a hint:
59
00:02:46,233 --> 00:02:48,433
Bob flemingheimer!
60
00:02:48,435 --> 00:02:50,595
For real?
Bob flemingheimer from
61
00:02:50,604 --> 00:02:53,174
Late afternoonwith bob flemingheimer?
62
00:02:53,174 --> 00:02:56,284
Bob flemingheimer's gonna be
at blythe's school?
63
00:02:56,277 --> 00:02:58,277
Oh, I wish
I could meet him.
64
00:02:58,279 --> 00:03:00,279
Ooh, yeah!
65
00:03:00,281 --> 00:03:04,381
That is "flemingheimer"
to you, penny ling.
66
00:03:04,385 --> 00:03:07,415
He's only the greatest late
afternoon talk show host, ever!
67
00:03:07,421 --> 00:03:10,361
He's given hundreds of stand-up
comedians their big break!
68
00:03:10,357 --> 00:03:13,487
"and now, let's give
a big bob hi to...
69
00:03:13,494 --> 00:03:15,794
Bob flemingheimer!"
70
00:03:15,796 --> 00:03:17,196
( cheering and applause )
71
00:03:17,198 --> 00:03:22,938
Let's give a big bob welcome
to a promising young comedienne,
72
00:03:22,937 --> 00:03:24,737
Who can usually be seen
performing
73
00:03:24,738 --> 00:03:27,508
Every day
at littlest pet shop...
74
00:03:27,508 --> 00:03:28,808
Pepper!
75
00:03:28,809 --> 00:03:30,509
( crowd cheering )
76
00:03:30,511 --> 00:03:33,451
Thank you! Thank you!
It's great to be here.
77
00:03:33,447 --> 00:03:35,807
So yesterday,
my owner took me to school.
78
00:03:35,816 --> 00:03:38,416
Show and smell.
Show and smell, get it?
79
00:03:38,419 --> 00:03:42,959
Ha-ha! You know, skunks are
smarter than you might think.
80
00:03:42,957 --> 00:03:46,587
After all, we make
a lot of scents! Ha-ha!
81
00:03:46,594 --> 00:03:48,334
Ah, but seriously,
82
00:03:48,329 --> 00:03:50,329
You know how to keep me
from smelling?
83
00:03:50,331 --> 00:03:52,831
Just hold my nose!
84
00:03:52,833 --> 00:03:55,273
Give her a big hand,
everybody.
85
00:03:55,269 --> 00:03:57,939
Funniest skunk
I have ever seen.
86
00:03:57,938 --> 00:03:59,738
Funny stuff,
funny stuff.
87
00:03:59,740 --> 00:04:01,440
Oh, thank you, bob.
88
00:04:01,442 --> 00:04:02,842
Thank you! Ha-ha!
89
00:04:02,843 --> 00:04:04,613
P-p-p-pepper!
90
00:04:04,612 --> 00:04:06,712
Huh? Oh.
Sorry, penny ling.
91
00:04:06,714 --> 00:04:09,954
So are you gonna sign up for
the comedy show, blythe?
92
00:04:09,950 --> 00:04:11,850
Ah, I don't think so.
93
00:04:11,852 --> 00:04:13,652
I don't really know
very many jokes.
94
00:04:13,654 --> 00:04:15,694
Aw, I understand.
95
00:04:15,689 --> 00:04:18,789
Hey blythe, ask me why
I'm the funniest guy around.
96
00:04:18,792 --> 00:04:21,292
Why are you
the funniest guy aro--
97
00:04:21,295 --> 00:04:22,685
Timing!
98
00:04:22,696 --> 00:04:25,556
Ah, keep working on it,
jasper.
99
00:04:25,566 --> 00:04:31,366
Aw, too bad that comedy show
is just for human students.
100
00:04:31,372 --> 00:04:33,972
I guess I can only dream
101
00:04:33,974 --> 00:04:36,884
Of being a real
life stand-up comedian.
102
00:04:36,877 --> 00:04:39,707
Don't give up, up, up
on your dream, pepper!
103
00:04:39,713 --> 00:04:42,513
But I'm a pet, not a people.
Minka: Zoom!
104
00:04:42,516 --> 00:04:44,646
You can't let the fact that
we're pets
105
00:04:44,652 --> 00:04:46,852
Stop us from
achieving our dreams!
106
00:04:46,854 --> 00:04:48,554
Just look at me...
107
00:04:48,555 --> 00:04:50,055
( minka crashes, grunts )
108
00:04:50,057 --> 00:04:52,887
Your dream is
to crash into a wall?
109
00:04:52,893 --> 00:04:56,703
No! I'm an astronaut
in training!
110
00:04:56,697 --> 00:04:58,027
The tire swing
simulates
111
00:04:58,032 --> 00:05:00,402
The g-forces
I'll encounter in space.
112
00:05:00,401 --> 00:05:03,441
I'm gonna be
the first monkey on mars!
113
00:05:03,437 --> 00:05:05,397
Three, two, one...
114
00:05:05,406 --> 00:05:07,536
Blast off!
115
00:05:07,541 --> 00:05:10,941
( triumphant theme playing )
116
00:05:12,478 --> 00:05:15,078
Astronaut minka to
mission control, do you read me?
117
00:05:15,082 --> 00:05:17,852
I can see mars straight ahead.
Am I clear to land?
118
00:05:17,851 --> 00:05:20,551
Russell ( over radio ):
All clear, astronaut min---
119
00:05:20,554 --> 00:05:21,854
( alarm blaring )
120
00:05:21,855 --> 00:05:23,685
Astronaut minka,
121
00:05:23,691 --> 00:05:25,721
We're detecting foreign objects
coming toward you!
122
00:05:25,726 --> 00:05:27,626
Taking evasive action!
123
00:05:30,596 --> 00:05:32,726
( flushes )
124
00:05:32,733 --> 00:05:34,803
Minka:
Look out! Ooh! Watch it!
125
00:05:34,802 --> 00:05:36,002
Eeek! My fault!
126
00:05:36,003 --> 00:05:37,403
Yikes!
127
00:05:37,404 --> 00:05:38,674
Phew!
128
00:05:38,672 --> 00:05:40,942
Mission control,
I think I'm clear.
129
00:05:42,875 --> 00:05:45,705
My ship is bruised!
My ship is bruised!
130
00:05:45,713 --> 00:05:48,413
Russell:
Initiate separation frommain boosters!
131
00:05:48,415 --> 00:05:50,115
It's the only way!
132
00:05:50,117 --> 00:05:54,947
Must...Initiate...
Separation...
133
00:05:54,955 --> 00:05:57,955
( whimsical theme playing )
134
00:05:59,425 --> 00:06:00,885
Minka:
Separation complete!
135
00:06:03,763 --> 00:06:05,933
The banana is under control.
136
00:06:05,933 --> 00:06:08,103
Russell:
Excellent work,astronaut minka.
137
00:06:08,102 --> 00:06:10,372
Now make us proud!
138
00:06:10,371 --> 00:06:12,971
Roger, mission control.
Over and out.
139
00:06:15,975 --> 00:06:18,805
( minka yelling )
140
00:06:18,812 --> 00:06:22,112
Minka, we've done it.
We've made your spaceship.
141
00:06:22,116 --> 00:06:25,546
What?
142
00:06:25,552 --> 00:06:28,492
It's a creamyish dreamyish
spacy-casey shipwhich!
143
00:06:28,489 --> 00:06:32,159
Buttercream helped us outfit
the baking canister
144
00:06:32,159 --> 00:06:35,889
Now, if my calculations
are correct,
145
00:06:35,896 --> 00:06:38,796
The force of the whipped cream
will propel the canister up,
146
00:06:38,799 --> 00:06:41,529
Smashing through the roof,
into space,
147
00:06:41,535 --> 00:06:42,965
And all the way...
148
00:06:42,970 --> 00:06:44,600
To mars!
149
00:06:44,605 --> 00:06:46,765
Ooh! Ooh! Ooh!
Ha-ha-ha!
150
00:06:46,774 --> 00:06:48,714
Can I try it? Can I try it?
151
00:06:48,709 --> 00:06:50,739
Not yet.
First, we need a dry run.
152
00:06:50,744 --> 00:06:52,484
Bring in the test pilot!
153
00:06:53,613 --> 00:06:55,453
( squeaks )
154
00:06:55,449 --> 00:06:57,119
( suspenseful theme playing )
155
00:06:57,117 --> 00:06:59,077
Now then,
stand by for lift off.
156
00:06:59,086 --> 00:07:03,116
Three, two, one.
Blast off!
157
00:07:05,958 --> 00:07:07,528
( squeaks )
158
00:07:10,129 --> 00:07:12,999
Sorry, minka.
I guess I failed.
159
00:07:13,000 --> 00:07:15,130
Failed?
No, no, no, no, no.
160
00:07:15,135 --> 00:07:18,665
This prototype is
a perfect first step.
161
00:07:18,672 --> 00:07:21,642
Penny ling:
A tasty first step.
162
00:07:21,642 --> 00:07:23,982
Mmm, yum, yum, yum!
163
00:07:23,977 --> 00:07:28,877
Before they finally got
the first rocket into space.
164
00:07:28,882 --> 00:07:30,182
Huh. That's true.
165
00:07:30,184 --> 00:07:32,024
I have faith in you,
russell.
166
00:07:32,019 --> 00:07:33,549
You can do it!
167
00:07:33,554 --> 00:07:35,094
Heh, okay.
168
00:07:35,088 --> 00:07:38,018
Nothing's gonna stop me
from achieving my dreams!
169
00:07:38,025 --> 00:07:39,825
I can't wait to get
to mars!
170
00:07:39,827 --> 00:07:41,887
Minka, you've inspired me.
171
00:07:41,895 --> 00:07:45,755
If you can make your dreams
come true, then so can I.
172
00:07:47,633 --> 00:07:50,473
Both:
Blythe, I need you
to make me a costume!
173
00:07:50,471 --> 00:07:53,541
( laughing ):
Well! Okay, who's first?
174
00:07:53,540 --> 00:07:56,880
I need a spacesuit with a helmet
and space stuff
175
00:07:56,877 --> 00:08:02,047
Uh, okay,
one mars-quality spacesuit.
176
00:08:02,049 --> 00:08:06,489
I've got to get back to
mission control. Thanks, blythe.
177
00:08:06,487 --> 00:08:08,817
Okay, pepper, what's your
costume gonna be?
178
00:08:08,822 --> 00:08:10,192
A person!
179
00:08:10,190 --> 00:08:11,220
A person?
180
00:08:11,225 --> 00:08:15,555
And then I can enter the
comedy contest at your school.
181
00:08:15,562 --> 00:08:18,062
Make me a pretty blonde lady
with blue eyes!
182
00:08:18,065 --> 00:08:20,865
Oh, and give me a moustache.
Moustaches are funny.
183
00:08:20,868 --> 00:08:23,098
Pepper, even if you
looked like a person,
184
00:08:23,103 --> 00:08:25,973
Nobody but me can understand
what you're saying, remember?
185
00:08:25,973 --> 00:08:27,973
Ugh! You're right!
186
00:08:27,975 --> 00:08:29,535
But I need to be a person
187
00:08:29,543 --> 00:08:31,183
To enter the comedy show
at your school.
188
00:08:31,178 --> 00:08:35,048
Wait a second.
You're a person, blythe!
189
00:08:35,048 --> 00:08:36,978
You can enter
the contest!
190
00:08:36,984 --> 00:08:39,284
Uh, just one prob.
191
00:08:39,286 --> 00:08:42,586
Like I told jasper,
I don't know any good jokes.
192
00:08:42,589 --> 00:08:43,859
Aw, not to worry.
193
00:08:43,857 --> 00:08:48,857
All you'll need to do is
get on stage and deliver it.
194
00:08:48,862 --> 00:08:50,632
Hmm...
195
00:08:50,631 --> 00:08:55,831
It's my dream in life to have
bob flemingheimer hear my jokes.
196
00:08:55,836 --> 00:08:57,236
You're my only hope.
197
00:08:57,237 --> 00:08:59,837
Gee, I don't know...
198
00:08:59,840 --> 00:09:03,780
Please, please, please,
please, please...
199
00:09:05,745 --> 00:09:09,205
Please, please, please,
please, please...
200
00:09:09,216 --> 00:09:10,916
Okay, okay!
201
00:09:10,918 --> 00:09:13,818
I'll enter the comedy show
for you.
202
00:09:13,820 --> 00:09:16,960
Woo-hoo!
Zippity zinga!
203
00:09:18,558 --> 00:09:20,888
Russell:
Three, two, one...
204
00:09:20,894 --> 00:09:22,834
Blast off!
205
00:09:24,897 --> 00:09:26,827
( russell groans )
206
00:09:26,833 --> 00:09:29,973
Strawberry whipped cream isn't
any more powerful than vanilla.
207
00:09:29,970 --> 00:09:32,100
But it's
strawberra-lish delish!
208
00:09:32,105 --> 00:09:34,865
Mmm-mmm!
I don't know, russell.
209
00:09:34,875 --> 00:09:36,875
Maybe we can't build
a spaceship
210
00:09:36,877 --> 00:09:39,107
Powerful enough
to take minka to mars.
211
00:09:39,112 --> 00:09:40,812
Can't?
212
00:09:40,814 --> 00:09:42,154
( upbeat theme playing)
213
00:09:42,149 --> 00:09:43,979
Did isaac newton say "can't"
214
00:09:43,984 --> 00:09:46,284
When that fig
fell on his head? No!
215
00:09:46,286 --> 00:09:49,886
Did the pilgrims say "can't"
when they invented stuffing?
216
00:09:49,890 --> 00:09:52,060
No!
Suddenly, I am hungry.
217
00:09:52,059 --> 00:09:55,289
Oh, sure, when I first took on
this task, I had my doubts.
218
00:09:55,295 --> 00:09:57,195
But not anymore!
219
00:09:57,197 --> 00:09:59,997
Minka's dream has become
my dream!
220
00:10:00,000 --> 00:10:01,730
Somehow, some way,
221
00:10:01,735 --> 00:10:04,835
I'll have this spaceship ready
to fly to mars
222
00:10:04,838 --> 00:10:06,808
And beyond!
223
00:10:06,807 --> 00:10:09,337
( clapping and cheering )
224
00:10:09,343 --> 00:10:11,613
Oh, thank you, russell!
225
00:10:11,612 --> 00:10:15,852
Do you really think you
can make a working spaceship?
226
00:10:15,849 --> 00:10:17,219
Nah. Not a chance.
227
00:10:17,217 --> 00:10:19,217
( all groan )
228
00:10:19,219 --> 00:10:22,819
But that doesn't mean minka's
dreams have to be shattered.
229
00:10:22,823 --> 00:10:25,993
I have an idea.
230
00:10:25,993 --> 00:10:29,833
Okay, blythe, it's time for
a little joke telling 101.
231
00:10:29,830 --> 00:10:31,930
Hello, people!
232
00:10:31,932 --> 00:10:34,202
Hey, you know why there are
no seagulls down by the bay?
233
00:10:34,201 --> 00:10:36,841
Because then they'd be
bay gulls!
234
00:10:36,837 --> 00:10:39,237
Get it? Bagels?
( both laughing )
235
00:10:39,239 --> 00:10:41,869
Pepper: Cream cheese, bagels.
That's a good one, pepper.
236
00:10:41,875 --> 00:10:43,705
I've got a million of them.
237
00:10:43,710 --> 00:10:45,810
And after I teach them to you,
you'll be ready
238
00:10:45,812 --> 00:10:48,812
To impress bob flemingheimer
at the comedy show.
239
00:10:48,815 --> 00:10:50,175
( clears throat )
240
00:10:50,183 --> 00:10:52,053
Thank you!
241
00:10:52,052 --> 00:10:54,992
Do we have anybody from
littlest pet shop here today?
242
00:10:56,422 --> 00:10:59,192
Great!
Littlest pet shop audiences
243
00:10:59,192 --> 00:11:02,862
Are the best audiences
in the world! Woo-hoo!
244
00:11:02,863 --> 00:11:05,003
So this one's a funny one.
245
00:11:04,998 --> 00:11:08,198
Heh-heh.
Why can't bagels fly?
246
00:11:08,201 --> 00:11:11,101
Because they're not seagulls!
247
00:11:11,104 --> 00:11:13,004
( laughing )
248
00:11:13,907 --> 00:11:17,337
Blythe just told that joke
all wrong.
249
00:11:17,344 --> 00:11:19,844
Okay, so anyway...
250
00:11:19,846 --> 00:11:21,976
Oh, wait till you hear
this one.
251
00:11:21,982 --> 00:11:24,082
( giggling ):
So a bartender said
252
00:11:24,084 --> 00:11:26,124
"we don't serve
octopuses here.
253
00:11:26,119 --> 00:11:27,389
Come on in!"
254
00:11:27,387 --> 00:11:29,217
( laughs )
255
00:11:29,222 --> 00:11:31,322
Oh, I forgot to say
256
00:11:31,324 --> 00:11:33,394
That there were three guys
who walked into the room,
257
00:11:33,393 --> 00:11:36,033
And did I explain that
the octopus can talk?
258
00:11:36,029 --> 00:11:38,429
( groans )
259
00:11:38,432 --> 00:11:41,202
I don't get it.
How come you're not laughing?
260
00:11:41,201 --> 00:11:45,471
Oh, blythe, we wouldn't think
of laughing at you, dear.
261
00:11:45,472 --> 00:11:47,312
We could never be
so rude.
262
00:11:47,307 --> 00:11:50,007
No, mrs. Twombly, you're
supposed to laugh.
263
00:11:50,010 --> 00:11:51,340
I'm telling jokes.
264
00:11:51,344 --> 00:11:56,724
I've heard jokes before and
they didn't sound like those.
265
00:11:56,717 --> 00:11:59,317
Honey, I'm not sure
telling jokes is for you.
266
00:11:59,319 --> 00:12:02,719
Maybe you should enter
a fashion contest instead.
267
00:12:02,723 --> 00:12:04,823
Those were jokes?
268
00:12:04,825 --> 00:12:08,985
I hate to say it, pepper,
but they're right.
269
00:12:08,995 --> 00:12:10,825
I'm terrible at telling jokes.
270
00:12:10,831 --> 00:12:12,931
Aw, uh...
271
00:12:12,933 --> 00:12:14,873
You just need
a little more practice.
272
00:12:14,868 --> 00:12:17,798
Face it, pepper.
I'm no comedienne.
273
00:12:17,804 --> 00:12:21,214
But-- but--
what about my dream?
274
00:12:21,208 --> 00:12:24,208
It'll be a nightmare
if I'm the one on stage.
275
00:12:24,211 --> 00:12:27,851
What if you're not
the only one on stage?
276
00:12:27,848 --> 00:12:29,208
What do you mean?
277
00:12:29,216 --> 00:12:33,516
You know, like some comedians
go on stage with a dummy?
278
00:12:33,520 --> 00:12:36,960
Aw, thanks,
you're pretty smart yourself.
279
00:12:36,957 --> 00:12:38,487
( chuckling ):
See what I did there?
280
00:12:38,492 --> 00:12:40,792
Seriously though,
this is what we'll do.
281
00:12:40,794 --> 00:12:44,304
You'll go on stage and tell the
audience that I'm the funny one.
282
00:12:44,297 --> 00:12:46,497
And then I will
whisper the jokes in your ear,
283
00:12:46,500 --> 00:12:49,030
And you deliver them
just the way I say them.
284
00:12:49,035 --> 00:12:50,965
I'm not so sure about this.
285
00:12:50,971 --> 00:12:53,871
Please, please, please, please,
please, please, please,
286
00:12:53,874 --> 00:12:56,044
Please please please, please,
please, please, please...
287
00:12:56,042 --> 00:12:58,082
Okay! Enough! I'm in!
288
00:12:58,078 --> 00:13:00,178
Yes!
289
00:13:00,180 --> 00:13:03,520
Russell:
Astronaut, please report
to the launch pad!
290
00:13:03,517 --> 00:13:06,447
( dramatic theme playing )
291
00:13:06,453 --> 00:13:08,123
Minka, you look great!
292
00:13:08,121 --> 00:13:10,991
Blythe made it.
She did a great job, didn't she?
293
00:13:10,991 --> 00:13:13,191
Amazing!
Now let's get your helmet on
294
00:13:13,193 --> 00:13:15,793
And check our communications.
295
00:13:15,796 --> 00:13:18,156
Check. Check.
Can you hear me, minka?
296
00:13:18,165 --> 00:13:21,295
I can hear you,
but I can't see anything.
297
00:13:21,301 --> 00:13:24,941
Perfect! Because, uh, the visor
needs to shield your eyes from,
298
00:13:24,938 --> 00:13:26,538
Uh, grandma-rays.
299
00:13:26,540 --> 00:13:30,180
Uh, they smell
like fabric softener
300
00:13:30,177 --> 00:13:31,907
And make you feel guilty
for not calling.
301
00:13:31,912 --> 00:13:33,342
Anyway,
you don't need to worry
302
00:13:33,346 --> 00:13:34,976
As long as you
keep your visor down.
303
00:13:34,981 --> 00:13:37,121
Minka:
Ow!
304
00:13:37,117 --> 00:13:39,317
I can't even see
where I'm going!
305
00:13:39,319 --> 00:13:42,589
No worries. We're taking you
into the spaceship now.
306
00:13:43,956 --> 00:13:46,156
Russell ( on radio ):
Okay, we are go
307
00:13:46,159 --> 00:13:47,829
For mission to mars!
308
00:13:47,828 --> 00:13:51,028
Commence countdown.
Five, four,
309
00:13:51,031 --> 00:13:54,301
Three, two, one,blastoff!
310
00:13:54,301 --> 00:13:56,471
( imitating explosion )
311
00:13:56,469 --> 00:14:01,269
Minka:
Whoa! Mission control, I think
my engines are misfiring.
312
00:14:01,274 --> 00:14:03,144
The ride is kinda bumpy.
313
00:14:03,143 --> 00:14:05,113
Uh, you're just
leaving earth's gravity.
314
00:14:05,111 --> 00:14:06,311
It should smooth out now.
315
00:14:06,313 --> 00:14:08,483
Uh, whoosh!
316
00:14:08,481 --> 00:14:10,521
( creaking )
317
00:14:10,517 --> 00:14:14,847
All right, astronaut minka,
you're landing on mars now.
318
00:14:14,855 --> 00:14:17,215
The monkey has landed.
319
00:14:17,224 --> 00:14:19,224
Minka:
That's one small step
for a monkey,
320
00:14:19,226 --> 00:14:21,086
One giant leap--
whoa!
321
00:14:21,094 --> 00:14:27,234
Russell:
All right, minka, it's timeto push up your visor.
322
00:14:27,234 --> 00:14:31,444
Whoa! It's...Amazing!
323
00:14:31,438 --> 00:14:35,168
Astronaut minka,you've been given a "go"
324
00:14:35,175 --> 00:14:37,175
To explore the planet's surface.
325
00:14:37,177 --> 00:14:40,407
You never knowwhat you may find up there.
326
00:14:40,413 --> 00:14:41,913
( gasps )
327
00:14:41,915 --> 00:14:43,975
( creature snarling )
328
00:14:45,918 --> 00:14:47,288
( dramatic theme playing )
329
00:14:47,287 --> 00:14:48,647
Greetings, martian!
330
00:14:48,655 --> 00:14:50,455
Greep!
Zeep zork!
Glork!
331
00:14:50,457 --> 00:14:54,257
My name is minka
and I am from earth!
332
00:14:54,261 --> 00:14:57,961
You are trespassing
on our planet, earthling!
333
00:14:57,964 --> 00:15:00,274
Zeep zork, attack!
334
00:15:00,267 --> 00:15:02,967
Greep!
Glork!
Zeep zork!
335
00:15:02,969 --> 00:15:04,169
Sunil:
Greep!
336
00:15:04,170 --> 00:15:05,440
Zoe:
Zeep zork!
337
00:15:05,438 --> 00:15:07,308
Uh, greep glork?
338
00:15:07,307 --> 00:15:09,637
How do you say,
"I come in peace?"
339
00:15:09,643 --> 00:15:12,213
Resistance is futile, earthling!
340
00:15:12,212 --> 00:15:14,952
We command you to return
to your earth leaders
341
00:15:14,948 --> 00:15:16,548
And bring us back
342
00:15:16,549 --> 00:15:19,379
All the pet food on earth!
Gleep.
343
00:15:19,386 --> 00:15:23,216
All of it?! That leaves
none of it for us!
344
00:15:23,223 --> 00:15:25,323
Exactly!
Gleep.
345
00:15:25,325 --> 00:15:26,655
Well, I can't do that.
346
00:15:26,660 --> 00:15:29,630
Uh, how about a nice squeak toy?
347
00:15:30,496 --> 00:15:32,156
That is not good enough.
348
00:15:32,165 --> 00:15:36,095
Greep! Give in to our demands,
earth pet,
349
00:15:36,102 --> 00:15:41,072
Or we will be forced
to use...This!
350
00:15:41,074 --> 00:15:44,444
Zoe:
Behold!
The doomsday laser jellybean!
351
00:15:44,444 --> 00:15:46,284
If you do not
give in to our demands,
352
00:15:46,279 --> 00:15:48,179
We will be forced to turn
everyone on earth
353
00:15:48,181 --> 00:15:51,251
Into jellybeans!
354
00:15:51,251 --> 00:15:54,451
Oh, no! Littlest pet shop!
My friends!
355
00:15:54,454 --> 00:15:58,724
Russell ( on radio ):
Minka, terminate the mission!Return to earth immediately!
356
00:15:58,725 --> 00:16:02,255
And let everyone get turned
into jellybeans? Never!
357
00:16:02,262 --> 00:16:05,962
In that case,
commence jellybean!
358
00:16:05,966 --> 00:16:09,196
No!
359
00:16:09,202 --> 00:16:12,002
( minka grunts )
360
00:16:12,005 --> 00:16:13,535
( groaning )
361
00:16:13,540 --> 00:16:16,410
Guess I'm not used
to the gravity here on mars.
362
00:16:16,409 --> 00:16:19,539
What's this? Are these
art supplies?
363
00:16:19,546 --> 00:16:21,746
Uh, um, good question.
Well, you see...
364
00:16:21,748 --> 00:16:25,718
You've discovered
why we're so angry all the time!
365
00:16:25,719 --> 00:16:28,089
Yes, we are angry!
366
00:16:28,088 --> 00:16:30,018
And why is it that we are angry?
367
00:16:30,023 --> 00:16:33,063
Because we have all those
great art materials,
368
00:16:33,059 --> 00:16:35,129
But we don't know
how to use them!
369
00:16:35,128 --> 00:16:38,198
Well, greep, zork,
zeeka, zeeka zoo!
370
00:16:38,198 --> 00:16:39,628
This is your lucky day!
371
00:16:39,632 --> 00:16:42,372
I can teach you
everything I know.
372
00:16:42,369 --> 00:16:43,999
Man:
Ladies and gentlemen,
373
00:16:44,004 --> 00:16:46,204
The next act in our student
comedy show,
374
00:16:46,206 --> 00:16:49,306
I give you the team
of stinky and, uh, baxter!
375
00:16:49,309 --> 00:16:51,739
Hello, people!
376
00:16:51,745 --> 00:16:55,545
I'm baxter and this is
my pet skunk, stinky.
377
00:16:55,548 --> 00:16:57,318
She's the funny one.
378
00:16:57,317 --> 00:16:58,777
( audience laughing )
379
00:16:58,785 --> 00:17:01,145
What's that, stinky?
You've got a joke?
380
00:17:01,154 --> 00:17:02,454
( whispering indistinctly )
381
00:17:02,455 --> 00:17:05,585
Uh-huh.
Oh, that's a good one.
382
00:17:05,592 --> 00:17:08,762
Stinky says,
"how about this weather, huh?
383
00:17:08,762 --> 00:17:13,432
I got into the oven
just to cool off!"
384
00:17:13,433 --> 00:17:16,633
( all laughing )
385
00:17:16,636 --> 00:17:18,436
( whispering indistinctly )
386
00:17:18,438 --> 00:17:22,208
I like to cook, so I invented
a new seafood sandwich.
387
00:17:22,208 --> 00:17:25,678
It's called the peanut butter
and jelly-fish.
388
00:17:25,678 --> 00:17:28,248
( audience laughing )
389
00:17:28,248 --> 00:17:30,178
( whispering indistinctly )
390
00:17:30,183 --> 00:17:32,253
Oh, and speaking of fish,
391
00:17:32,252 --> 00:17:34,292
You know how fish
talk to each other?
392
00:17:34,287 --> 00:17:36,287
On their shell phones!
393
00:17:36,289 --> 00:17:39,389
( audience laughing
and cheering )
394
00:17:39,392 --> 00:17:40,592
( gasps )
395
00:17:40,593 --> 00:17:42,363
( laughing )
396
00:17:42,362 --> 00:17:43,762
Pepper:
Bob flemingheimer!
397
00:17:43,763 --> 00:17:46,563
And he's-- he's laughing!
398
00:17:46,566 --> 00:17:48,096
At me!
399
00:17:48,101 --> 00:17:49,431
( laughing )
400
00:17:49,436 --> 00:17:52,196
Funny, funny stuff!
401
00:17:52,205 --> 00:17:55,105
Pepper:
Bob flemingheimer!
402
00:17:55,108 --> 00:17:57,138
( whispering ):
Pepper! The next joke!
403
00:17:57,143 --> 00:17:58,743
Oh, right.
404
00:17:58,745 --> 00:18:00,675
The next joke is...
405
00:18:00,680 --> 00:18:02,350
( gasps )
406
00:18:02,348 --> 00:18:04,448
I don't know
what the next joke is!
407
00:18:04,451 --> 00:18:05,751
( audience chattering )
408
00:18:05,752 --> 00:18:07,622
Pepper, don't do this to me.
409
00:18:07,620 --> 00:18:10,590
Please, please, please, please,
please, please, please...
410
00:18:10,590 --> 00:18:13,660
I've totally forgotten
all my material.
411
00:18:13,660 --> 00:18:16,090
I've got joker's block!
412
00:18:18,864 --> 00:18:23,334
All right, you leave me no
choice. I'll have to wing it.
413
00:18:23,336 --> 00:18:24,596
Oh, no.
414
00:18:24,604 --> 00:18:28,414
Did you hear the one
about the bagel that had wings?
415
00:18:28,408 --> 00:18:29,868
Wait, was that the joke?
416
00:18:29,876 --> 00:18:34,406
What do you call a bagel
crossed with a seagull?
417
00:18:34,414 --> 00:18:36,384
No, that's not it.
418
00:18:36,382 --> 00:18:37,652
( audience groaning )
419
00:18:37,650 --> 00:18:38,850
( audience booing )
420
00:18:38,852 --> 00:18:41,452
Man:
You stink!
421
00:18:41,454 --> 00:18:44,524
Heh. That's not necessarily
a bad thing.
422
00:18:44,524 --> 00:18:46,394
( audience hissing )
423
00:18:46,392 --> 00:18:48,632
Sunil:
Greep!
424
00:18:48,628 --> 00:18:50,428
Zeek gork!
425
00:18:50,430 --> 00:18:51,500
Zork!
426
00:18:51,498 --> 00:18:56,598
To think that art brought our
two faraway worlds together.
427
00:18:56,603 --> 00:18:58,303
I want you to keep it,
428
00:18:58,304 --> 00:19:00,914
The friendship
of the pets of earth.
429
00:19:00,907 --> 00:19:02,307
Whoa, gleep!
430
00:19:02,308 --> 00:19:03,808
Zeek!
Zork!
431
00:19:03,810 --> 00:19:06,540
Well, I'd better
be getting back to earth.
432
00:19:06,546 --> 00:19:08,876
Hey, where is my spaceship?
433
00:19:08,882 --> 00:19:11,722
Heh. Isn't it funny how you can
never remember where you park?
434
00:19:11,718 --> 00:19:13,718
Uh, oh, no!
435
00:19:13,720 --> 00:19:15,320
Must put visor down!
436
00:19:15,321 --> 00:19:17,161
Grandma rays heading our way!
437
00:19:17,157 --> 00:19:18,517
Grandma rays? Yikes!
438
00:19:18,525 --> 00:19:22,485
We will get you back
to your spaceship.
439
00:19:22,495 --> 00:19:24,455
Greep zork!
440
00:19:24,464 --> 00:19:27,204
I'm sorry, blythe.
It's all my fault.
441
00:19:27,200 --> 00:19:29,830
Seeing bob flemingheimer
really threw me.
442
00:19:29,836 --> 00:19:33,596
That's okay. I mean,
I'm embarrassed, but well,
443
00:19:33,606 --> 00:19:36,236
I'm more upset that you didn't
get to achieve your dreams
444
00:19:36,242 --> 00:19:37,812
Of being a stand-up comedian,
pepper.
445
00:19:37,810 --> 00:19:40,680
Yeah. Well, at least we tried.
446
00:19:40,680 --> 00:19:43,920
What do you say we go home and
watch an old bananas marathon
447
00:19:43,917 --> 00:19:45,517
On the see it again network?
448
00:19:45,518 --> 00:19:47,688
You don't have to
ask me twice.
449
00:19:47,687 --> 00:19:50,517
Omg! Bob flemingheimer!
450
00:19:50,523 --> 00:19:52,723
I have something to tell you,
young lady.
451
00:19:52,725 --> 00:19:56,555
Your delivery is awful,
you have no stage presence,
452
00:19:56,563 --> 00:19:59,563
And you had no business
being on that stage.
453
00:19:59,566 --> 00:20:02,596
But your jokes are brilliant!
454
00:20:02,602 --> 00:20:04,302
( chuckling )
thanks.
455
00:20:04,304 --> 00:20:06,704
I'd like to buy the jokes
you told tonight,
456
00:20:06,706 --> 00:20:08,966
And any more good ones
you might come up with.
457
00:20:08,975 --> 00:20:12,405
A real comedian knows
how to make a joke work.
458
00:20:12,412 --> 00:20:13,612
Wow!
459
00:20:13,613 --> 00:20:15,983
Oh, and, baxter,
460
00:20:15,982 --> 00:20:17,752
You might want
to rethink the whole
461
00:20:17,750 --> 00:20:20,550
"my skunk is the funny one"
routine.
462
00:20:20,553 --> 00:20:22,523
It's kind of silly.
463
00:20:24,223 --> 00:20:25,963
Russell:
Minka, you did it!
464
00:20:25,959 --> 00:20:29,659
Russell:
You're the first monkey on mars!
465
00:20:29,662 --> 00:20:35,472
Thank you! I trained hard,
braved meteor showers,
466
00:20:35,468 --> 00:20:39,398
And persuaded the martians not
to turn us all into jellybeans.
467
00:20:39,405 --> 00:20:43,365
I did something much more
important than any of that.
468
00:20:43,376 --> 00:20:47,006
I introduced the martians
to my favorite thing: Art!
469
00:20:47,013 --> 00:20:50,683
And it made me realize that
I was already accomplished.
470
00:20:50,683 --> 00:20:54,323
From now on, I'm going to stick
to what I do best: Art.
471
00:20:54,320 --> 00:20:56,920
And I'm going to do it
right here on earth.
472
00:20:56,923 --> 00:20:58,463
That's a relief.
473
00:20:58,458 --> 00:21:00,828
Sunil, where did you
get that painting?
474
00:21:00,827 --> 00:21:02,287
Aah!
475
00:21:02,295 --> 00:21:05,755
Oh, this?
Uh, martian eek-bay?
476
00:21:07,899 --> 00:21:10,869
( audience cheering on tv )
477
00:21:10,870 --> 00:21:15,770
Say folks, you know why there
are no seagulls down by the bay?
478
00:21:15,775 --> 00:21:21,345
Because then they'd be
bay gulls! Get it? Bagels?
479
00:21:21,347 --> 00:21:22,777
( chuckling )
480
00:21:22,782 --> 00:21:25,682
That joke's pretty funny,
stinky.
481
00:21:25,685 --> 00:21:28,415
Well, baxter,
it's all about the...
482
00:21:28,421 --> 00:21:29,521
Both:
Timing!
483
00:21:29,522 --> 00:21:32,062
( all laughing )
484
00:21:32,058 --> 00:21:34,758
( upbeat pop theme playing )
485
00:21:47,739 --> 00:21:49,909
¶ we can be ¶ yeah, yeah ¶
486
00:21:49,909 --> 00:21:56,009
¶ at the littlest pet shopyou and me ¶
35659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.