Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,053 --> 00:00:22,055
How do you want me?
2
00:00:22,056 --> 00:00:23,656
Just like that.
3
00:00:27,728 --> 00:00:28,795
Like that?
4
00:00:28,796 --> 00:00:30,130
Yeah.
5
00:00:31,632 --> 00:00:33,166
I like that, 'cause
the light's coming through it.
6
00:00:33,167 --> 00:00:35,735
Are you really thinking that?
7
00:00:37,138 --> 00:00:39,706
That's a good one.
8
00:00:39,707 --> 00:00:40,808
Love it.
9
00:00:43,644 --> 00:00:45,178
Perfect.
10
00:00:48,749 --> 00:00:50,650
Come on.
Tell me what to do!
11
00:00:50,651 --> 00:00:53,586
Yeah, keep doing that.
Look back at me.
12
00:00:54,655 --> 00:00:58,158
That's pretty sexy.
13
00:00:58,159 --> 00:00:59,759
These are kind of amazing.
14
00:01:06,300 --> 00:01:08,668
You know that camera
has a video function, right?
15
00:01:10,171 --> 00:01:13,073
Want me to put some makeup on,
shoot a porno?
16
00:01:52,446 --> 00:01:54,814
911 operator,
what is your emergency?
17
00:01:54,815 --> 00:01:56,183
A friend of ours
18
00:01:56,184 --> 00:01:56,817
is dead in his bathroom.
19
00:01:56,818 --> 00:01:58,351
Ma'am?
20
00:01:58,352 --> 00:01:59,686
We haven't heard from him
in a while.
21
00:01:59,687 --> 00:02:01,721
Ma'am, I need you to tell me.
Could you...
22
00:02:01,722 --> 00:02:03,590
There's blood everywhere.
23
00:02:03,591 --> 00:02:04,624
I-I understand that.
24
00:02:04,625 --> 00:02:06,493
Could you please tell me what...
25
00:02:06,494 --> 00:02:08,295
I'm gonna give the phone
to someone else!
26
00:02:08,296 --> 00:02:10,797
Who?
Hello, hello? Ma'am?
27
00:02:10,798 --> 00:02:11,864
He's dead.
28
00:02:11,865 --> 00:02:13,300
Please tell me what's going on.
29
00:02:13,301 --> 00:02:15,268
He's in his bathroom.
He's in the shower.
30
00:02:15,269 --> 00:02:16,803
Okay, who is in the shower?
31
00:02:16,804 --> 00:02:19,239
It's, uh...
It's all over the place.
32
00:02:19,240 --> 00:02:20,907
Okay, listen to me carefully.
33
00:02:20,908 --> 00:02:23,877
I need all of you
out of the house immediately.
34
00:02:44,598 --> 00:02:47,334
Good afternoon, everybody.
35
00:02:47,335 --> 00:02:50,770
I'm Travis Alexander,
and I love my life.
36
00:02:50,771 --> 00:02:52,439
Now, if there are any of you
out there
37
00:02:52,440 --> 00:02:54,274
who can't say the same thing,
then let's get you there!
38
00:02:57,245 --> 00:03:00,280
Everyone wants basically
the same things in life, right?
39
00:03:00,281 --> 00:03:04,984
Success, purpose, love.
40
00:03:04,985 --> 00:03:06,686
Well, these things
are attainable,
41
00:03:06,687 --> 00:03:09,289
and what's worked for me
is committing to the steps.
42
00:03:09,290 --> 00:03:13,393
These are very simple rules
that, if you follow them,
43
00:03:13,394 --> 00:03:16,629
I can almost guarantee
that you will reach your goals.
44
00:03:16,630 --> 00:03:18,698
Now, before we get started,
45
00:03:18,699 --> 00:03:20,833
obviously, you have to know
what your goals are.
46
00:03:20,834 --> 00:03:22,835
So do me a favor.
47
00:03:22,836 --> 00:03:25,805
Everyone here,
I want you to shut your eyes.
48
00:03:25,806 --> 00:03:30,377
Now, you might feel
a slight sensation
49
00:03:30,378 --> 00:03:31,878
of someone tugging
at your wallet,
50
00:03:31,879 --> 00:03:33,413
and it's just your imagination.
Keep your eyes closed.
51
00:03:34,915 --> 00:03:38,451
Everyone here has to focus
on one single thing,
52
00:03:38,452 --> 00:03:40,920
and that is what you want
your life to be.
53
00:03:40,921 --> 00:03:45,725
Put a bull's-eye on what it is
you want and promise yourself
54
00:03:45,726 --> 00:03:49,696
that you will never let
anything get in your way.
55
00:03:49,697 --> 00:03:52,899
Picture what you want.
56
00:03:52,900 --> 00:03:53,801
See it.
57
00:03:57,271 --> 00:03:58,506
Now open your eyes.
58
00:04:07,281 --> 00:04:08,881
So, think about it.
59
00:04:08,882 --> 00:04:11,784
It's me, five sisters,
and a brother,
60
00:04:11,785 --> 00:04:14,487
and we're all growing up
in this little pickup camper.
61
00:04:14,488 --> 00:04:16,356
Mom's dirt-poor.
Dad's long gone.
62
00:04:16,357 --> 00:04:18,758
We don't even know where the
next sandwich is coming from.
63
00:04:18,759 --> 00:04:20,893
So I'm just trying
to illustrate to you guys
64
00:04:20,894 --> 00:04:23,396
that there's no pit so deep
that you can't climb out of it.
65
00:04:23,397 --> 00:04:24,831
That's how I began my life,
66
00:04:24,832 --> 00:04:28,034
and now I have my own house,
drive a BMW.
67
00:04:28,035 --> 00:04:29,869
I have great friends.
68
00:04:29,870 --> 00:04:32,772
So if that dirty, little kid
in a pickup truck can do it,
69
00:04:32,773 --> 00:04:33,806
why can't you?
70
00:04:33,807 --> 00:04:35,742
Because
we are mere mortals
71
00:04:35,743 --> 00:04:37,544
in your supernatural glow,
Travis.
72
00:04:37,545 --> 00:04:38,911
And then you've got guys
like Nick here.
73
00:04:38,912 --> 00:04:41,381
This guy's been my best friend
for, what, 10 years,
74
00:04:41,382 --> 00:04:43,716
and you've come to like
a dozen of these things,
75
00:04:43,717 --> 00:04:45,084
but, uh, he doesn't listen.
76
00:04:45,085 --> 00:04:46,986
He just likes to come 'cause
he likes to get out of town.
77
00:04:46,987 --> 00:04:48,388
Did it ever occur to you
78
00:04:48,389 --> 00:04:49,822
that my goal was
to become an accountant,
79
00:04:49,823 --> 00:04:51,023
and I already achieved that?
80
00:04:51,024 --> 00:04:52,425
Well, so now you got
to set new goals,
81
00:04:52,426 --> 00:04:53,660
'cause that's
what life's about.
82
00:04:53,661 --> 00:04:55,094
You're never supposed to be
finished.
83
00:04:55,095 --> 00:04:57,897
Like right now, my new goal
is to find the men's room,
84
00:04:57,898 --> 00:04:59,999
and I shall not yield
until I succeed.
85
00:05:09,743 --> 00:05:11,411
I just want you to know
I think you're amazing.
86
00:05:11,412 --> 00:05:12,813
Whoa! Men's room.
87
00:05:14,615 --> 00:05:18,117
What you were saying earlier
at the conference...
88
00:05:18,118 --> 00:05:19,419
You were so right.
89
00:05:19,420 --> 00:05:20,687
You know, that thing about
90
00:05:20,688 --> 00:05:22,489
how we have to stop
letting things happen
91
00:05:22,490 --> 00:05:24,891
and start
making things happen...
92
00:05:24,892 --> 00:05:28,361
Yep. Just trying
to make things happen here.
93
00:05:28,362 --> 00:05:30,096
God, you know, it's funny.
94
00:05:30,097 --> 00:05:33,500
It's like it sounds so obvious
when I hear you say it out loud,
95
00:05:33,501 --> 00:05:36,469
but it's like I feel stupid
for not thinking of it myself.
96
00:05:36,470 --> 00:05:40,106
Yeah. You know, sometimes,
we just need a gentle nudge.
97
00:05:40,107 --> 00:05:42,642
Yeah. That's me.
98
00:05:42,643 --> 00:05:46,814
Boy, is that me.
I am so ready for a change.
99
00:05:52,486 --> 00:05:54,622
I'm Jodi, by the way.
100
00:05:57,124 --> 00:05:58,558
Travis.
101
00:06:00,428 --> 00:06:03,463
I like that one there.
102
00:06:03,464 --> 00:06:05,532
Just that one?
103
00:06:05,533 --> 00:06:07,900
No. I like all of them.
104
00:06:07,901 --> 00:06:10,703
But, uh, you know,
my instinct would have been
105
00:06:10,704 --> 00:06:12,539
to shoot the sunset,
and the tree's it.
106
00:06:12,540 --> 00:06:13,973
The tree makes it.
107
00:06:13,974 --> 00:06:18,144
Yeah. I think I've developed
kind of an eye.
108
00:06:18,145 --> 00:06:19,546
I mean, I like sales.
109
00:06:19,547 --> 00:06:21,047
I think I'm pretty good
at sales.
110
00:06:21,048 --> 00:06:24,651
It's just photography
has always been
111
00:06:24,652 --> 00:06:27,620
where the passion is,
you know?
112
00:06:27,621 --> 00:06:28,955
So, why aren't you
going for it?
113
00:06:28,956 --> 00:06:31,591
I meet a guy,
and suddenly,
114
00:06:31,592 --> 00:06:34,594
he's got all my enthusiasm,
so...
115
00:06:34,595 --> 00:06:38,064
What about
your current boyfriend?
116
00:06:38,065 --> 00:06:39,867
Does he support
your passion?
117
00:06:40,634 --> 00:06:42,636
Wow. Subtle.
118
00:06:46,540 --> 00:06:49,008
Oh, you're the only man
in my life, Travis,
119
00:06:49,009 --> 00:06:50,109
at the moment.
120
00:06:51,512 --> 00:06:54,481
And you're the only woman
121
00:06:54,482 --> 00:06:57,984
within four feet of me,
Jodi.
122
00:06:57,985 --> 00:07:01,087
I feel so much closer
to you lately.
123
00:07:01,088 --> 00:07:02,655
We have made some great strides
recently.
124
00:07:02,656 --> 00:07:03,923
Seven, I think.
125
00:07:05,659 --> 00:07:07,527
But have I made you happy,
Travis?
126
00:07:07,528 --> 00:07:10,997
Very.
127
00:07:10,998 --> 00:07:13,934
Although I should tell you,
I'm seeing another woman.
128
00:07:18,171 --> 00:07:20,206
Well, we'll always have
our memories.
129
00:07:20,207 --> 00:07:22,910
Hmm.
130
00:07:26,013 --> 00:07:27,514
It's late.
131
00:07:27,515 --> 00:07:29,949
Is it past your bedtime?
132
00:07:29,950 --> 00:07:31,618
Way.
133
00:07:33,654 --> 00:07:36,589
But, hey,
it's Vegas, right?
134
00:07:36,590 --> 00:07:40,594
Well, we can't have you
falling asleep, can we?
135
00:07:44,097 --> 00:07:47,500
Let's go up to your room
for a cup of coffee.
136
00:07:47,501 --> 00:07:50,637
I should tell you...
137
00:07:50,638 --> 00:07:52,071
I'm a mormon.
138
00:07:52,072 --> 00:07:54,273
Okay. That's cool.
139
00:07:54,274 --> 00:07:58,978
So the thing is, is that mormons
aren't supposed to...
140
00:07:58,979 --> 00:08:00,247
Drink coffee.
141
00:08:01,982 --> 00:08:04,984
Okay, maybe there was
some confusion here.
142
00:08:04,985 --> 00:08:07,987
I was just suggesting
that we go up to your room,
143
00:08:07,988 --> 00:08:11,090
tear off each other's clothes,
oil each other down,
144
00:08:11,091 --> 00:08:14,995
and see how quickly we can
turn your bed into splinters.
145
00:08:17,030 --> 00:08:19,499
You know, coffee.
146
00:08:21,602 --> 00:08:24,538
Well, you said to put
a bull's-eye on what I want.
147
00:08:27,240 --> 00:08:28,776
So, let me ask you...
148
00:08:31,545 --> 00:08:33,146
...what do you want,
Travis?
149
00:08:37,017 --> 00:08:39,986
Okay.
150
00:08:39,987 --> 00:08:44,624
I'm not gonna do this,
and I'm gonna tell you why.
151
00:08:44,625 --> 00:08:47,894
You blow me away, Jodi.
152
00:08:47,895 --> 00:08:50,830
You've got this thirst
for self-betterment,
153
00:08:50,831 --> 00:08:53,933
which is what I've devoted
my entire life to.
154
00:08:53,934 --> 00:08:56,636
So as much as
I want to go and do
155
00:08:56,637 --> 00:08:59,872
the whole oil
and bed-splintering thing...
156
00:08:59,873 --> 00:09:05,044
And I really, really do...
I think it would be better
157
00:09:05,045 --> 00:09:07,013
that if you knew,
in my eyes,
158
00:09:07,014 --> 00:09:08,347
you were a whole lot more
159
00:09:08,348 --> 00:09:15,723
than just a... hot...
Cup of coffee.
160
00:09:19,092 --> 00:09:25,264
Well, let me tell you something,
Mr. Travis Alexander.
161
00:09:25,265 --> 00:09:31,672
That right there...
Was the correct answer.
162
00:09:35,208 --> 00:09:37,310
What are you doing
tomorrow?
163
00:09:42,115 --> 00:09:44,250
We got a thing
in palm Springs next month.
164
00:09:44,251 --> 00:09:46,786
It's kind of
a recruiting deal.
165
00:09:46,787 --> 00:09:48,187
Maybe you should come.
166
00:09:48,188 --> 00:09:49,722
I don't want to wait a month
to see you.
167
00:09:49,723 --> 00:09:51,390
Why do you have to live
so far away?
168
00:09:51,391 --> 00:09:53,660
Palm desert's
like 400 miles from mesa.
169
00:09:53,661 --> 00:09:55,127
What is that,
couple hours in a car?
170
00:09:55,128 --> 00:09:56,696
No. It's five hours.
171
00:09:56,697 --> 00:09:58,164
Okay,
so hit cruise control,
172
00:09:58,165 --> 00:10:00,299
put something in
that'll play for hours.
173
00:10:00,300 --> 00:10:03,135
In fact, I have a great mix
of gospel music for you.
174
00:10:03,136 --> 00:10:04,303
It's, like,
religious stuff,
175
00:10:04,304 --> 00:10:05,371
but it'll get
your heart pumping.
176
00:10:05,372 --> 00:10:07,006
Religious music?
Yeah.
177
00:10:07,007 --> 00:10:08,307
You don't like
religious music?
178
00:10:08,308 --> 00:10:11,277
I... no.
179
00:10:11,278 --> 00:10:12,311
Travis?
180
00:10:12,312 --> 00:10:14,080
Katie!
Holy crap!
181
00:10:14,081 --> 00:10:15,114
What are you doing here?!
182
00:10:15,115 --> 00:10:16,716
The temple here
in Las Vegas.
183
00:10:16,717 --> 00:10:17,850
It's a fellowship weekend.
184
00:10:17,851 --> 00:10:19,118
I haven't seen you
in forever.
185
00:10:19,119 --> 00:10:21,087
Well, you're always
out of town, aren't you?
186
00:10:21,088 --> 00:10:25,324
Jodi, um, this is Katie.
187
00:10:25,325 --> 00:10:28,161
She, um, goes to my church.
188
00:10:29,296 --> 00:10:32,064
Hey, I'm here
with Paul and Helen.
No way.
189
00:10:32,065 --> 00:10:34,066
Yeah! They have a table!
You should come say hi.
190
00:10:34,067 --> 00:10:37,737
I'm just gonna be one minute,
okay?
191
00:10:37,738 --> 00:10:39,106
Sure.
192
00:10:47,447 --> 00:10:49,749
Hello!
193
00:10:49,750 --> 00:10:51,350
Good to see you.
194
00:10:51,351 --> 00:10:52,885
Hey, man.
195
00:10:52,886 --> 00:10:54,855
How are you?
Looking good.
196
00:11:34,327 --> 00:11:36,228
Don't laugh.
It's not that funny.
197
00:11:36,229 --> 00:11:38,097
So, who's up
for another round?
198
00:11:38,098 --> 00:11:40,166
Two ginger ales
are my limit.
199
00:11:40,167 --> 00:11:41,935
Besides,
I should get back.
200
00:11:43,904 --> 00:11:46,438
Oh, boy.
Uh, you know what?
201
00:11:46,439 --> 00:11:49,175
I think I've been rude,
it was great seeing you guys.
202
00:11:49,176 --> 00:11:51,243
You, go to bed.
203
00:11:51,244 --> 00:11:53,246
All right, man.
Good night.
204
00:11:56,349 --> 00:11:57,516
Damn.
205
00:12:06,794 --> 00:12:08,327
Hey.
206
00:12:08,328 --> 00:12:09,929
Hey.
207
00:12:09,930 --> 00:12:12,531
I called your room.
208
00:12:12,532 --> 00:12:15,835
Yeah. I'm not there.
209
00:12:15,836 --> 00:12:17,236
I'm sorry about before.
210
00:12:17,237 --> 00:12:19,271
I didn't mean to leave you
in the lurch.
211
00:12:19,272 --> 00:12:21,408
I just hadn't seen...
You know?
212
00:12:57,477 --> 00:13:01,347
♪ You know I can't resist
213
00:13:01,348 --> 00:13:05,517
♪ when you hold me close
like this ♪
214
00:13:05,518 --> 00:13:09,488
♪ when you do
those things you do ♪
215
00:13:09,489 --> 00:13:14,326
♪ when you hold me
close to you ♪
216
00:13:14,327 --> 00:13:15,427
♪ kiss close
217
00:13:15,428 --> 00:13:18,364
♪ can you give me kiss close?
218
00:13:18,365 --> 00:13:19,531
♪ Kiss close
219
00:13:19,532 --> 00:13:22,101
♪ can you give me kiss close?
220
00:13:22,102 --> 00:13:25,938
♪ You're my dirty,
little secret ♪
221
00:13:25,939 --> 00:13:29,976
♪ if you think
that you can keep it ♪
222
00:13:29,977 --> 00:13:33,846
♪ in a picture-perfect dream
223
00:13:33,847 --> 00:13:38,484
♪ where our kisses
can't be seen ♪
224
00:13:38,485 --> 00:13:40,052
♪ kiss close
225
00:13:40,053 --> 00:13:41,821
♪ can you give me kiss close?
226
00:15:01,401 --> 00:15:03,502
All that
and he can sing, too?
227
00:15:03,503 --> 00:15:05,171
Sounds like Mr. Perfect.
228
00:15:05,172 --> 00:15:06,305
He doesn't have
a great big "s"
229
00:15:06,306 --> 00:15:07,539
emblazoned on his chest,
does he?
230
00:15:07,540 --> 00:15:10,409
Quit it!
You're gonna like this one.
231
00:15:10,410 --> 00:15:13,679
I just want you to walk
232
00:15:13,680 --> 00:15:15,614
a little carefully
this time, honey.
233
00:15:15,615 --> 00:15:19,718
You tend to date...
Jerks.
234
00:15:19,719 --> 00:15:22,388
Gee, grandma,
don't whitewash it.
235
00:15:22,389 --> 00:15:23,722
Well, come on, sweetheart.
236
00:15:23,723 --> 00:15:25,357
You have to admit.
237
00:15:25,358 --> 00:15:28,394
I mean, the guy who wanted
to hunt vampires?
238
00:15:28,395 --> 00:15:30,362
I was 15.
Okay.
239
00:15:30,363 --> 00:15:31,630
Well,
what about the geezer?
240
00:15:31,631 --> 00:15:32,731
He was 40.
241
00:15:32,732 --> 00:15:34,200
He was twice your age,
242
00:15:34,201 --> 00:15:36,403
and he strung you along
for years.
243
00:15:39,472 --> 00:15:43,275
I've just seen guys hurt you
too many times.
244
00:15:43,276 --> 00:15:47,680
When you get your heart broken,
mine breaks, too.
245
00:15:51,384 --> 00:15:54,553
I only get hurt
if they cheat on me.
246
00:15:54,554 --> 00:15:57,356
But that's the difference
about Travis.
247
00:15:57,357 --> 00:15:59,758
He's totally
not the cheating type.
248
00:15:59,759 --> 00:16:01,727
He does have a wienie,
doesn't he?
249
00:16:03,530 --> 00:16:05,232
Yes, he does.
250
00:16:07,067 --> 00:16:08,400
But he's religious.
251
00:16:08,401 --> 00:16:10,569
His faith
really means a lot to him.
252
00:16:10,570 --> 00:16:14,573
You just don't find that
in most guys.
253
00:16:14,574 --> 00:16:18,744
He sounds very nice.
254
00:16:18,745 --> 00:16:21,480
I'm sure he is.
255
00:16:21,481 --> 00:16:25,717
Just let things happen naturally
with this one.
256
00:16:25,718 --> 00:16:29,622
Don't start picking China
patterns right out of the gate.
257
00:16:43,036 --> 00:16:45,104
Hi! Come on in!
258
00:16:45,105 --> 00:16:47,706
Hi.
I don't think we've met.
259
00:16:47,707 --> 00:16:49,641
I'm Jodi.
I'm Travis' girlfriend.
260
00:16:49,642 --> 00:16:50,809
Oh.
261
00:16:50,810 --> 00:16:52,644
Say hi, Napoleon!
262
00:16:52,645 --> 00:16:53,712
Hi!
263
00:16:53,713 --> 00:16:55,514
Aw, he misses his daddy.
264
00:16:55,515 --> 00:16:56,715
Uh, Travis is out back.
265
00:16:56,716 --> 00:16:58,284
Okay.
266
00:16:58,285 --> 00:17:00,119
Wow. You didn't
have to do that.
267
00:17:00,120 --> 00:17:01,753
Oh, it's nothing.
Those are new.
268
00:17:01,754 --> 00:17:02,821
Oh, aren't they amazing?
269
00:17:02,822 --> 00:17:04,523
I got them
at a mesa swap meet.
270
00:17:04,524 --> 00:17:06,258
Wow.
The place looks beautiful.
271
00:17:06,259 --> 00:17:07,693
Thank you.
272
00:17:07,694 --> 00:17:10,496
I've had so much fun
decorating this awesome pad.
273
00:17:10,497 --> 00:17:12,564
Come on out back.
274
00:17:12,565 --> 00:17:17,303
So, we've got my special
strawberry lemonade over there.
275
00:17:17,304 --> 00:17:19,538
Uh, other drinks are
in the cooler.
276
00:17:19,539 --> 00:17:23,275
And grill master Alexander's
working his magic.
277
00:17:23,276 --> 00:17:25,312
Really? Oh, boy.
278
00:17:26,546 --> 00:17:29,515
So, was it like a rasping
or a wheezing,
279
00:17:29,516 --> 00:17:31,117
or was it a combo of the two?
280
00:17:31,118 --> 00:17:32,351
Um, it was ridiculous.
281
00:17:32,352 --> 00:17:33,752
I thought I was going
to suffocate.
282
00:17:33,753 --> 00:17:35,854
Well, Angela, that's
the price you got to pay
283
00:17:35,855 --> 00:17:37,556
to the pilates gods.
284
00:17:37,557 --> 00:17:38,824
Anyone can tell your chakras
are out of whack.
285
00:17:38,825 --> 00:17:40,359
Seriously, I'll show you.
286
00:17:40,360 --> 00:17:42,294
See if you can breathe
through this.
287
00:17:42,295 --> 00:17:43,595
Okay.
288
00:17:43,596 --> 00:17:44,696
It's a position
called the saw.
289
00:17:44,697 --> 00:17:45,797
Oh, gosh.
Okay.
290
00:17:45,798 --> 00:17:47,199
Is it supposed to tickle?
291
00:17:47,200 --> 00:17:48,767
Mm, not sure.
All right.
292
00:17:48,768 --> 00:17:49,868
Hey, gang.
293
00:17:49,869 --> 00:17:52,171
Hey.
Hey, guys.
294
00:17:52,172 --> 00:17:54,206
You just saved me
from the saw.
295
00:17:54,207 --> 00:17:55,507
Do you mind
if I borrow him for a bit?
296
00:17:55,508 --> 00:17:57,476
Uh, sure.
Will you do the honors?
297
00:17:57,477 --> 00:17:58,877
Be very gentle.
They're my children.
298
00:17:58,878 --> 00:18:00,246
Aye, aye, captain.
299
00:18:05,718 --> 00:18:08,620
Hey, what's up?
300
00:18:08,621 --> 00:18:10,622
I'm just rescuing you
from Angela.
301
00:18:10,623 --> 00:18:12,691
I could tell
she was boring you.
302
00:18:12,692 --> 00:18:13,825
No, a-Angela's cool.
303
00:18:13,826 --> 00:18:15,594
She's... she's telling me
about her pilates instructor.
304
00:18:15,595 --> 00:18:17,596
He's obsessed
with controlling her breathing.
305
00:18:17,597 --> 00:18:18,730
That's riveting.
306
00:18:18,731 --> 00:18:21,900
Okay, wise ass,
you had to be there.
307
00:18:21,901 --> 00:18:23,502
I prefer being here.
308
00:18:23,503 --> 00:18:28,407
J-Jodi, Jodi, people
are like five feet away.
309
00:18:28,408 --> 00:18:30,342
Then you better control
your breathing.
310
00:18:38,318 --> 00:18:40,852
Thanks for coming, guys.
Take care.
311
00:18:40,853 --> 00:18:42,255
Babe?
312
00:18:46,293 --> 00:18:48,594
I can't say goodbye?
313
00:18:48,595 --> 00:18:52,231
Well, then, they'll all think
you're staying over.
314
00:18:52,232 --> 00:18:54,366
I am staying.
315
00:18:54,367 --> 00:18:56,235
What? Wait.
What's the big deal?
316
00:18:56,236 --> 00:18:59,371
They gonna excommunicate you
from the church or something?
317
00:18:59,372 --> 00:19:03,175
No, but they don't need
to know everything we do.
318
00:19:03,176 --> 00:19:05,877
So, wait, what?
319
00:19:05,878 --> 00:19:09,681
I'm just
your dirty, little secret?
320
00:19:09,682 --> 00:19:10,917
Not just.
321
00:19:12,252 --> 00:19:15,421
What else am I to you?
322
00:19:15,422 --> 00:19:19,258
Well, you're a...
How do you mean?
323
00:19:19,259 --> 00:19:22,394
I mean...
324
00:19:22,395 --> 00:19:24,631
Like, do you even know
what my middle name is?
325
00:19:26,266 --> 00:19:29,868
I want to say it's Phillip.
326
00:19:29,869 --> 00:19:31,270
It's Ann.
327
00:19:31,271 --> 00:19:32,804
Well, that's nice!
328
00:19:32,805 --> 00:19:34,706
But how was I supposed to
know that?
329
00:19:34,707 --> 00:19:35,642
You never told me.
330
00:19:35,643 --> 00:19:38,277
You never asked me.
331
00:19:38,278 --> 00:19:39,911
You never ask me about me.
332
00:19:39,912 --> 00:19:42,281
You don't know
about my parents,
333
00:19:42,282 --> 00:19:44,283
about where
I went to school.
334
00:19:44,284 --> 00:19:45,784
Well, I would have
got around to it.
335
00:19:45,785 --> 00:19:47,319
I care about those things,
really.
336
00:19:47,320 --> 00:19:48,954
It's just when we're alone,
337
00:19:48,955 --> 00:19:51,658
we're not doing
all that much talking.
338
00:19:55,595 --> 00:19:58,430
We're not alone enough,
Travis.
339
00:19:58,431 --> 00:19:59,832
You always have
too many people around.
340
00:20:06,973 --> 00:20:09,308
You want to be alone?
341
00:20:09,309 --> 00:20:11,410
Then let's get
out of here...
342
00:20:11,411 --> 00:20:13,680
Just the two of us.
343
00:20:20,253 --> 00:20:21,754
Oh, I like that one.
Yeah.
344
00:20:23,456 --> 00:20:24,856
Aww.
Look at how cute you look.
345
00:20:24,857 --> 00:20:26,858
You like it?
Mm-hmm.
346
00:20:26,859 --> 00:20:28,761
You take a nice picture.
347
00:20:31,964 --> 00:20:33,799
You big dork.
348
00:20:33,800 --> 00:20:35,467
You fell more than I did.
349
00:20:35,468 --> 00:20:37,736
You're the one
on camera, pal.
350
00:20:37,737 --> 00:20:40,972
Yeah, well, that's why
we have delete buttons.
351
00:20:40,973 --> 00:20:44,876
Oh, I am gonna sleep
tonight.
352
00:20:44,877 --> 00:20:47,646
Sleep?
We're on vacation.
353
00:20:47,647 --> 00:20:49,047
Hotel beds
aren't made for sleep.
354
00:20:49,048 --> 00:20:50,316
Oh.
355
00:20:50,317 --> 00:20:53,719
Oh.
356
00:20:53,720 --> 00:20:55,821
Mr. Travis Alexander,
357
00:20:55,822 --> 00:20:57,889
whatever would
the church folk think?
358
00:20:57,890 --> 00:21:02,361
Hey, don't...
Don't bring that into it, huh?
359
00:21:02,362 --> 00:21:04,463
I'm not supposed to be
doing most of the stuff
360
00:21:04,464 --> 00:21:05,997
we've already covered,
Jodi.
361
00:21:05,998 --> 00:21:08,434
Right. I'm like coffee.
362
00:21:08,435 --> 00:21:10,502
Yeah,
like very strong coffee.
363
00:21:15,375 --> 00:21:18,877
So, explain this whole
coffee thing to me.
364
00:21:18,878 --> 00:21:20,078
I mean, what's that about?
365
00:21:20,079 --> 00:21:21,547
Like, I-I understand
366
00:21:21,548 --> 00:21:24,350
you're not supposed to
drink alcohol, right?
367
00:21:24,351 --> 00:21:25,617
Too much alcohol is bad.
368
00:21:25,618 --> 00:21:28,019
It makes you an alcoholic.
I get that.
369
00:21:28,020 --> 00:21:30,389
But coffee?
370
00:21:30,390 --> 00:21:33,392
Coffee is addicting, too.
371
00:21:33,393 --> 00:21:37,729
Well, so are nutter butters
for some people.
372
00:21:37,730 --> 00:21:38,997
Yeah,
but that's the thing.
373
00:21:38,998 --> 00:21:40,599
I can have nutter butters,
374
00:21:40,600 --> 00:21:42,368
but if I find that I'm becoming
addicted to them,
375
00:21:42,369 --> 00:21:43,402
I got to give them up.
376
00:21:43,403 --> 00:21:44,803
You're kidding?
377
00:21:44,804 --> 00:21:47,806
Well, then,
anything can be off-limits.
378
00:21:47,807 --> 00:21:49,375
Knitting can be
off-limits.
379
00:21:49,376 --> 00:21:50,409
Yep.
380
00:21:50,410 --> 00:21:53,813
Well, then, what about me?
381
00:21:57,550 --> 00:21:58,985
I mean,
am I addicting to you?
382
00:22:00,553 --> 00:22:04,089
No. I can quit you
anytime I want.
383
00:22:04,090 --> 00:22:05,957
I just choose not to.
384
00:22:10,797 --> 00:22:14,833
Yeah. You're not alcoholic
when it comes to me.
385
00:22:14,834 --> 00:22:16,602
No, just
a very heavy drinker.
386
00:22:23,443 --> 00:22:24,843
Hey.
387
00:22:26,145 --> 00:22:27,813
You almost gave me
a heart attack.
388
00:22:27,814 --> 00:22:29,981
I'm sorry.
You headed home?
389
00:22:29,982 --> 00:22:32,050
Yeah. A long trip,
and I'm getting a late start.
390
00:22:32,051 --> 00:22:33,652
What's up?
391
00:22:33,653 --> 00:22:35,153
Came to fetch your boy
to shoot some hoops.
392
00:22:35,154 --> 00:22:37,456
He's still sleeping.
393
00:22:37,457 --> 00:22:39,858
It's 1:00 in the afternoon.
394
00:22:39,859 --> 00:22:42,994
Well, we were up late.
395
00:22:42,995 --> 00:22:46,632
Uh, it's nothing a bucket
of ice water won't fix.
396
00:22:46,633 --> 00:22:50,736
Really, Nick, maybe it's better
if you come back later.
397
00:22:50,737 --> 00:22:53,104
Travis prefers it
if people call first.
398
00:22:53,105 --> 00:22:55,574
Yeah?
399
00:22:55,575 --> 00:22:58,478
Well, I'm not people,
Jodi.
400
00:23:01,548 --> 00:23:03,650
You drive safe.
401
00:23:08,054 --> 00:23:10,623
T-dogg.
402
00:23:14,627 --> 00:23:15,894
Hey.
403
00:23:15,895 --> 00:23:17,162
What's going on?
404
00:23:17,163 --> 00:23:19,531
You tell me.
Do you know what time it is?
405
00:23:19,532 --> 00:23:22,033
I was up late.
406
00:23:22,034 --> 00:23:23,602
Oh, yeah.
I heard from your girlfriend.
407
00:23:23,603 --> 00:23:25,504
She's not my girlfriend.
Okay, sorry.
408
00:23:25,505 --> 00:23:26,905
Your, uh,
"three-hole wonder,"
409
00:23:26,906 --> 00:23:28,640
as you so poetically
like to put it.
410
00:23:30,610 --> 00:23:32,078
Dude,
what are you doing?
411
00:23:33,813 --> 00:23:34,946
I'm wondering
how I went to bed
412
00:23:34,947 --> 00:23:35,915
with a beautiful woman
next to me
413
00:23:35,916 --> 00:23:37,048
and I'm waking up to you.
414
00:23:37,049 --> 00:23:39,618
No, I mean,
what are you doing?
415
00:23:39,619 --> 00:23:42,220
Nobody ever sees you
anymore.
416
00:23:42,221 --> 00:23:44,523
And what's up
with all this flowery crap?
417
00:23:44,524 --> 00:23:46,992
It's like Martha Stewart
jumped on a grenade in here.
418
00:23:46,993 --> 00:23:48,494
Okay.
So, what's it to you?
419
00:23:48,495 --> 00:23:50,095
She brought a woman's touch
to the place.
420
00:23:50,096 --> 00:23:50,963
Seriously?
421
00:23:55,234 --> 00:23:57,569
Look, man, I don't know
what to tell you.
422
00:23:57,570 --> 00:23:59,170
But look at this girl.
423
00:23:59,171 --> 00:24:01,072
If she was offering up to you
what she's offering up to me,
424
00:24:01,073 --> 00:24:01,941
you'd get it.
425
00:24:01,942 --> 00:24:03,075
Hmm.
426
00:24:07,680 --> 00:24:10,482
You bringing these
to Bible study tonight?
427
00:24:10,483 --> 00:24:11,683
I got it under control.
428
00:24:11,684 --> 00:24:14,687
Get dressed.
429
00:24:18,491 --> 00:24:21,727
"We are all infected
and impure with sin.
430
00:24:21,728 --> 00:24:23,495
"When we display
our righteous deeds,
431
00:24:23,496 --> 00:24:24,930
they are nothing
but filthy rags."
432
00:24:24,931 --> 00:24:26,965
They wrote about my underwear
in the Bible?
433
00:24:28,568 --> 00:24:32,571
So, at first glance,
this passage seems confusing,
434
00:24:32,572 --> 00:24:33,972
but if we look deeper,
435
00:24:33,973 --> 00:24:35,206
I think the message
is pretty simple.
436
00:24:35,207 --> 00:24:36,542
I think what it's saying...
437
00:24:37,577 --> 00:24:38,977
Excuse me, guys.
438
00:24:38,978 --> 00:24:40,747
I'm just gonna take this
really quick, okay?
439
00:24:42,949 --> 00:24:44,115
Hey. Where you at?
440
00:24:44,116 --> 00:24:47,018
On a very boring
stretch of road.
441
00:24:47,019 --> 00:24:50,155
Keep me company.
I've got another hour of this.
442
00:24:50,156 --> 00:24:52,223
I'd love to, but I'm right
in the middle of something.
443
00:24:54,561 --> 00:24:55,694
Are you throwing a party?
444
00:24:55,695 --> 00:24:57,529
It's Bible study.
445
00:24:57,530 --> 00:24:58,797
I hear girls there.
446
00:24:58,798 --> 00:25:00,666
Girls are allowed
at Bible study, Jodi.
447
00:25:00,667 --> 00:25:02,601
The mormons even let them
show their ankles in public.
448
00:25:02,602 --> 00:25:05,236
Don't be sarcastic
with me.
449
00:25:06,739 --> 00:25:08,139
Oh, what's everybody
laughing at?
450
00:25:08,140 --> 00:25:09,207
What's so funny?
451
00:25:09,208 --> 00:25:10,676
I don't know
what they're laughing at
452
00:25:10,677 --> 00:25:12,010
because I'm talking to you
right now.
453
00:25:12,011 --> 00:25:13,011
Why don't you give me a call
when you get home?
454
00:25:13,012 --> 00:25:14,245
We'll be done by then.
455
00:25:14,246 --> 00:25:16,615
You'll be done?
What, screwing those bimbos?
456
00:25:16,616 --> 00:25:18,316
Well, I got to get them
drunk first, don't I?
457
00:25:18,317 --> 00:25:19,751
So give me a minute here.
458
00:25:19,752 --> 00:25:22,721
Oh, sure, Travis.
You think you're funny?
459
00:25:22,722 --> 00:25:25,090
Look, really,
I can't talk, okay?
460
00:25:25,091 --> 00:25:28,193
I got to get back.
I'll talk to you later.
461
00:25:29,629 --> 00:25:31,563
You did not just hang up on me.
Hello?!
462
00:25:35,167 --> 00:25:36,702
Son of a bitch!
463
00:25:57,223 --> 00:25:58,824
What?
464
00:25:58,825 --> 00:26:01,060
Jodi, what are you
doing here?
465
00:26:06,232 --> 00:26:08,634
Jodi?
466
00:26:08,635 --> 00:26:09,936
What are you doing?
467
00:26:14,607 --> 00:26:16,075
Hey, what's wrong?
468
00:26:18,377 --> 00:26:19,611
Whose is this?
469
00:26:19,612 --> 00:26:22,848
It's yours, dummy.
470
00:26:22,849 --> 00:26:26,618
What is going on
in that head?
471
00:26:26,619 --> 00:26:29,888
Look. Nobody's here.
472
00:26:29,889 --> 00:26:34,593
No, I know.
I-I just thought...
473
00:26:41,834 --> 00:26:44,636
It's not my fault.
474
00:26:44,637 --> 00:26:46,137
I just missed you.
475
00:26:46,138 --> 00:26:48,908
You're kind of crazy.
You know that?
476
00:26:52,712 --> 00:26:56,748
It's funny, 'cause I was just
having a dream about you.
477
00:26:56,749 --> 00:26:59,786
Good dream or a bad dream?
478
00:27:02,655 --> 00:27:03,856
A pretty good dream.
479
00:27:08,895 --> 00:27:10,929
So, where are you taking me
for breakfast?
480
00:27:10,930 --> 00:27:13,899
Cocoa puffs are
in the kitchen.
481
00:27:13,900 --> 00:27:15,767
You treat me like a queen,
Travis.
482
00:27:15,768 --> 00:27:17,736
I told you. I got to be
at church in an hour.
483
00:27:17,737 --> 00:27:18,705
I got a better idea.
484
00:27:18,706 --> 00:27:20,739
Blow it off,
485
00:27:20,740 --> 00:27:24,776
and we'll go, I don't know,
horseback riding.
486
00:27:24,777 --> 00:27:26,812
I can't just blow it off.
487
00:27:26,813 --> 00:27:28,880
Of course you can.
Call in sick.
488
00:27:28,881 --> 00:27:31,416
I don't want
to call in sick.
489
00:27:31,417 --> 00:27:33,819
You know I wasn't expecting you
to be here today, right?
490
00:27:33,820 --> 00:27:37,222
Yeah, but I am here.
491
00:27:37,223 --> 00:27:39,257
I mean, you never seem to have
a problem blowing things off
492
00:27:39,258 --> 00:27:40,726
when it's something
you want.
493
00:27:40,727 --> 00:27:42,127
Jodi, we talked about this.
494
00:27:42,128 --> 00:27:43,695
I'm the one that always
makes the five-hour trip
495
00:27:43,696 --> 00:27:44,996
from palm desert.
496
00:27:44,997 --> 00:27:49,167
I think you should be
a little more flexible.
497
00:27:49,168 --> 00:27:51,970
It's just church, Travis.
498
00:27:51,971 --> 00:27:53,772
Look, I know I haven't been
too strict
499
00:27:53,773 --> 00:27:54,940
with the rules lately,
500
00:27:54,941 --> 00:27:56,441
but it's not "just church"
to me.
501
00:27:56,442 --> 00:27:57,909
How am I supposed to know
502
00:27:57,910 --> 00:27:58,878
when you're being pious Travis
or horny Travis?
503
00:27:58,879 --> 00:28:00,345
You're right.
504
00:28:00,346 --> 00:28:02,814
I've been a big, dumb jerk
a lot of the time.
505
00:28:02,815 --> 00:28:04,015
But we've talked about this.
506
00:28:04,016 --> 00:28:05,851
My religion
is very important to me.
507
00:28:05,852 --> 00:28:07,953
Look at my life.
508
00:28:07,954 --> 00:28:09,888
All of my friends
are mormons.
509
00:28:09,889 --> 00:28:13,358
Someday,
I'll marry a mormon.
510
00:28:13,359 --> 00:28:15,493
It's not nothing to me.
511
00:28:52,865 --> 00:28:55,834
So, let him marry
some prissy, little twit.
512
00:28:55,835 --> 00:28:57,869
He's just another guy,
Jodi.
513
00:28:57,870 --> 00:28:59,170
He's not just another guy.
514
00:28:59,171 --> 00:29:02,774
Of course he is.
They all are.
515
00:29:02,775 --> 00:29:04,375
I mean, they got
to be lining up.
516
00:29:04,376 --> 00:29:05,844
I mean, look at you.
517
00:29:05,845 --> 00:29:08,013
Well,
not look at you now.
518
00:29:08,014 --> 00:29:11,049
I mean normally.
519
00:29:11,050 --> 00:29:13,551
Look, you're...
You're gorgeous.
520
00:29:13,552 --> 00:29:16,021
I mean, you've got
to let them chase you.
521
00:29:16,022 --> 00:29:18,890
Nobody even really knows
what's going on between us
522
00:29:18,891 --> 00:29:20,258
because he doesn't even
523
00:29:20,259 --> 00:29:22,460
act like I'm his girlfriend
in public.
524
00:29:22,461 --> 00:29:24,495
Great.
He's ashamed of you, too?
525
00:29:24,496 --> 00:29:25,897
Some guy.
526
00:29:25,898 --> 00:29:27,298
No.
527
00:29:27,299 --> 00:29:30,035
I mean, it's because
of his whole religious thing.
528
00:29:30,036 --> 00:29:34,305
Look, Travis has got
this tremendous...
529
00:29:34,306 --> 00:29:36,441
Got this tremendous what?
530
00:29:36,442 --> 00:29:39,244
I'm not talking about that.
531
00:29:39,245 --> 00:29:42,580
I'm talking about his heart,
you know, his soul.
532
00:29:42,581 --> 00:29:45,951
Well, sweetheart,
all three are important.
533
00:29:45,952 --> 00:29:47,886
I mean,
the sex is really great,
534
00:29:47,887 --> 00:29:49,955
but it's...
It's so not about that.
535
00:29:49,956 --> 00:29:54,893
I mean, Travis...
Travis loves me.
536
00:29:54,894 --> 00:29:57,595
He completely loves me.
He just...
537
00:29:57,596 --> 00:29:59,030
Doesn't know it?
538
00:29:59,031 --> 00:30:00,498
Listen,
you know how I was,
539
00:30:00,499 --> 00:30:02,567
like, bouncing
all over the place
540
00:30:02,568 --> 00:30:04,870
after I dropped out
of high school.
541
00:30:04,871 --> 00:30:05,937
I mean, you saw me.
542
00:30:05,938 --> 00:30:07,505
Travis is...
543
00:30:07,506 --> 00:30:09,607
He's helping me
find a direction.
544
00:30:09,608 --> 00:30:15,246
And I mean, we talk, like,
every day for hours.
545
00:30:15,247 --> 00:30:16,581
I mean, I can't remember
the last time
546
00:30:16,582 --> 00:30:18,416
I talked to my freaking
parents, you know?
547
00:30:18,417 --> 00:30:21,486
Didn't you spend hours on the
phone with other boyfriends?
548
00:30:21,487 --> 00:30:23,621
Yeah, well,
they spent hours telling me
549
00:30:23,622 --> 00:30:25,391
what a hot piece of ass
I was.
550
00:30:27,426 --> 00:30:30,862
I mean, did I tell you that
the first night I met Travis,
551
00:30:30,863 --> 00:30:32,397
he turned me down?
552
00:30:32,398 --> 00:30:36,968
And he said it was because
I was a smart, like, complex,
553
00:30:36,969 --> 00:30:40,372
you know, like...
Like a real human being.
554
00:30:42,641 --> 00:30:44,976
I don't know, like,
I've never...
555
00:30:44,977 --> 00:30:46,978
I've never felt that before.
556
00:30:46,979 --> 00:30:51,082
Look, you got to ask yourself
what you want, Jodi,
557
00:30:51,083 --> 00:30:56,054
and it seems like he's already
said what he's looking for.
558
00:30:56,055 --> 00:30:59,557
I just want to be the girl
that he wants.
559
00:31:10,202 --> 00:31:12,638
He's just saying
that he misses me.
560
00:31:14,140 --> 00:31:16,641
What do you demand?!
561
00:31:16,642 --> 00:31:17,909
Success!
562
00:31:17,910 --> 00:31:19,644
How will you succeed?!
563
00:31:19,645 --> 00:31:22,380
The 10 steps!
564
00:31:28,454 --> 00:31:29,988
Thank you. Right on.
565
00:31:29,989 --> 00:31:32,123
Thank you.
Thanks.
566
00:31:33,993 --> 00:31:36,527
Hey, you!
567
00:31:36,528 --> 00:31:38,297
Hey.
568
00:31:40,166 --> 00:31:42,467
Whoa.
569
00:31:42,468 --> 00:31:43,601
I've been thinking
about you.
570
00:31:43,602 --> 00:31:46,172
Me too.
571
00:31:51,677 --> 00:31:54,080
Oh, Travis.
572
00:31:59,451 --> 00:32:01,087
Baby...
573
00:32:02,521 --> 00:32:04,189
I have a surprise
for you.
574
00:32:04,190 --> 00:32:05,556
Yeah?
575
00:32:05,557 --> 00:32:07,692
Mm-hmm.
576
00:32:07,693 --> 00:32:09,627
It's something
I really want to do.
577
00:32:09,628 --> 00:32:11,462
Yeah?
578
00:32:11,463 --> 00:32:13,598
Well, if it's better than this,
I'm dying to know.
579
00:32:13,599 --> 00:32:16,367
Mm, I've been thinking
about it a lot.
580
00:32:16,368 --> 00:32:19,071
I think you're really
gonna like it.
581
00:32:21,740 --> 00:32:24,110
I decided
I'm gonna convert.
582
00:32:26,012 --> 00:32:27,613
I'm gonna become
a mormon.
583
00:33:12,058 --> 00:33:13,624
Am I hurting you?
584
00:33:13,625 --> 00:33:16,228
Yeah, but in a good way.
585
00:33:26,272 --> 00:33:30,475
So, she just brought that up
out of the blue?
586
00:33:30,476 --> 00:33:32,210
She said she wanted
to be baptized.
587
00:33:32,211 --> 00:33:33,712
It's a good thing,
right?
588
00:33:36,548 --> 00:33:39,184
Okay, you guys obviously have
something you want to say.
589
00:33:39,185 --> 00:33:40,718
So, we're all friends here.
590
00:33:40,719 --> 00:33:42,188
Come on.
Let's hear it.
591
00:33:44,523 --> 00:33:47,558
Listen, Travis, it's none
of our business here,
592
00:33:47,559 --> 00:33:48,826
but don't you think
593
00:33:48,827 --> 00:33:52,297
she's being a little obsessive,
a little creepy?
594
00:33:52,298 --> 00:33:55,566
Y-You know her way better
than we do, okay,
595
00:33:55,567 --> 00:33:58,803
but is this girl really
the kind of girl
596
00:33:58,804 --> 00:34:00,171
that you're looking for?
597
00:34:00,172 --> 00:34:01,306
Okay, so you guys
don't like her.
598
00:34:01,307 --> 00:34:02,840
Let's put that
on the table.
599
00:34:02,841 --> 00:34:04,575
No. She's fine.
600
00:34:04,576 --> 00:34:08,213
It's just... we don't like her
for you.
601
00:34:08,214 --> 00:34:11,816
Guys, I appreciate
the concern,
602
00:34:11,817 --> 00:34:16,087
but Jodi's cool...
Really.
603
00:34:16,088 --> 00:34:20,825
And nobody's talking
anything long-term, so...
604
00:34:20,826 --> 00:34:23,328
Okay, man. All right.
605
00:34:23,329 --> 00:34:27,332
It's just we care a lot about
you, you know, and, I mean, I...
606
00:34:27,333 --> 00:34:30,568
Hi, guys.
When did you get here?
607
00:34:30,569 --> 00:34:32,737
They were on their way.
608
00:34:32,738 --> 00:34:35,606
They stopped by
to say hello.
609
00:34:35,607 --> 00:34:39,245
Oh, well, I'm glad I got
to see you before you left.
610
00:34:47,719 --> 00:34:50,521
Hon, I thought we were gonna
stay in the bedroom.
611
00:34:50,522 --> 00:34:54,759
Oh, I'm sorry.
We were thirsty.
612
00:34:54,760 --> 00:34:57,195
So, what are you guys
talking about?
613
00:34:57,196 --> 00:34:59,897
Jodi, I'd really appreciate it
if you put some clothes on.
614
00:34:59,898 --> 00:35:03,234
Mm. Is that what you'd like
in the short term?
615
00:35:03,235 --> 00:35:04,835
What are you talking about?
616
00:35:04,836 --> 00:35:07,405
I'm talking about you and I
617
00:35:07,406 --> 00:35:09,607
apparently aren't,
um, long-term?
618
00:35:09,608 --> 00:35:16,381
Listen, Jodi, you know
I think that you're amazing,
619
00:35:16,382 --> 00:35:18,549
and our friendship
is hugely...
620
00:35:18,550 --> 00:35:19,717
Oh, god.
You got to be kidding me.
621
00:35:19,718 --> 00:35:20,851
"Our friendship"?!
622
00:35:20,852 --> 00:35:22,387
Keep it down.
623
00:35:22,388 --> 00:35:25,890
I mean, we are friends,
right?
624
00:35:25,891 --> 00:35:27,925
Nick's your friend, too.
625
00:35:27,926 --> 00:35:29,660
When's the last time
you bent him over the bed?
626
00:35:35,834 --> 00:35:40,905
Babe, we've only been together
for what, like five months?
627
00:35:40,906 --> 00:35:42,507
What is that
supposed to mean?
628
00:35:42,508 --> 00:35:45,376
What's the magic length of time
supposed to be?
629
00:35:45,377 --> 00:35:48,179
How long does it take you
to know what you want, Travis?!
630
00:35:48,180 --> 00:35:49,680
I knew in Vegas!
631
00:35:49,681 --> 00:35:50,948
I don't know what you want me
to tell you right now.
632
00:35:50,949 --> 00:35:52,350
You're breathing
down my neck here.
633
00:35:52,351 --> 00:35:53,518
Well, what more
are you looking for?
634
00:35:53,519 --> 00:35:56,187
I never said
I was looking for anything!
635
00:35:56,188 --> 00:35:58,656
And I'm certainly not...
Not ready to talk about that.
636
00:35:58,657 --> 00:36:01,327
Oh, god. You can't even say
the word out loud.
637
00:36:02,894 --> 00:36:05,630
What, you're not ready
for that... marriage?
638
00:36:05,631 --> 00:36:08,400
Or you're not ready
for that marriage with me?
639
00:36:10,202 --> 00:36:12,370
You think I'm gonna be
your Booty call forever?
640
00:36:12,371 --> 00:36:14,839
If so,
man up and tell me.
641
00:36:19,378 --> 00:36:20,679
Jodi...
642
00:36:22,248 --> 00:36:23,248
Who the hell's Marie?
643
00:36:23,249 --> 00:36:25,983
A girl that I know.
644
00:36:25,984 --> 00:36:27,718
How well do you know her?
645
00:36:27,719 --> 00:36:29,887
Well enough that she texts me
from time to time.
646
00:36:29,888 --> 00:36:32,423
This is crazy!
You're acting crazy!
647
00:36:32,424 --> 00:36:34,792
This is like
insane jealousy!
648
00:36:34,793 --> 00:36:38,696
I feel like a prostitute,
Travis,
649
00:36:38,697 --> 00:36:39,930
a piece of toilet paper.
650
00:36:39,931 --> 00:36:42,933
It is way too soon
to be discussing this.
651
00:36:42,934 --> 00:36:44,369
Marriage?!
652
00:36:44,370 --> 00:36:46,905
I know I can say that
out loud.
653
00:36:48,874 --> 00:36:50,875
I think you and I
need to take a break.
654
00:36:50,876 --> 00:36:54,780
You're breaking up with me?
655
00:36:57,749 --> 00:37:00,485
I just... I think that
we need to take some time
656
00:37:00,486 --> 00:37:04,855
and rethink things,
all right?
657
00:37:04,856 --> 00:37:08,593
It's way too much.
658
00:37:08,594 --> 00:37:10,461
And if you're gonna say it
like that
659
00:37:10,462 --> 00:37:15,734
and you need an answer
right now, in that case, yes.
660
00:37:57,876 --> 00:37:59,678
Hello?
661
00:38:13,024 --> 00:38:15,926
Hello?
662
00:38:15,927 --> 00:38:19,897
Hey, who the hell's in here?
663
00:38:19,898 --> 00:38:21,532
Surprise!
664
00:38:21,533 --> 00:38:24,602
Happy birthday!
665
00:38:26,538 --> 00:38:28,473
Happy birthday!
666
00:38:28,474 --> 00:38:29,408
Happy birthday, old man.
667
00:38:29,409 --> 00:38:32,643
Aw, adult diapers.
668
00:38:32,644 --> 00:38:35,045
I could have used these
about 10 seconds ago.
669
00:38:41,019 --> 00:38:42,553
Hey.
670
00:38:42,554 --> 00:38:44,989
Did we get you?
671
00:38:44,990 --> 00:38:48,693
No, no, Travis.
Jodi was a skank.
672
00:38:48,694 --> 00:38:50,094
She wasn't a skank.
She just...
673
00:38:50,095 --> 00:38:51,396
No, she should have seen
the looks she gave us
674
00:38:51,397 --> 00:38:52,530
when you weren't around.
675
00:38:52,531 --> 00:38:56,101
Yeah, well, you live
and you learn, right?
676
00:39:04,510 --> 00:39:06,411
Where are you taking me?
677
00:39:06,412 --> 00:39:09,480
I want to give you
your birthday present.
678
00:39:09,481 --> 00:39:12,116
Okay, close your eyes.
679
00:39:12,117 --> 00:39:14,051
Come on. Really?
680
00:39:14,052 --> 00:39:15,453
Just hear me out.
681
00:39:15,454 --> 00:39:17,722
I want you
to close your eyes
682
00:39:17,723 --> 00:39:19,757
and picture something
that you want.
683
00:39:19,758 --> 00:39:24,562
I heard this from some
motivational speaker once.
684
00:39:24,563 --> 00:39:27,632
Complete hack, but he had
some good points.
685
00:39:27,633 --> 00:39:29,967
Just close them.
Come on.
686
00:39:29,968 --> 00:39:34,472
Okay, now, I want you
to picture the perfect woman
687
00:39:34,473 --> 00:39:36,106
for Travis Alexander.
688
00:39:36,107 --> 00:39:39,410
See her.
689
00:39:39,411 --> 00:39:40,546
Now open your eyes.
690
00:39:42,714 --> 00:39:45,450
She's a little young.
691
00:39:45,451 --> 00:39:47,485
Happy birthday.
692
00:39:47,486 --> 00:39:49,119
Hey, Katie, get over here.
693
00:39:49,120 --> 00:39:51,088
We need
your nacho expertise.
694
00:39:51,089 --> 00:39:52,189
Everybody has a gift.
695
00:39:55,093 --> 00:39:56,961
You're not stupid, Travis.
696
00:39:56,962 --> 00:39:59,698
You'll know her
when you find her.
697
00:40:05,937 --> 00:40:09,574
No, I'm actually really happy
to be out of it.
698
00:40:09,575 --> 00:40:12,743
Are you?
Now that it's over,
you know?
699
00:40:12,744 --> 00:40:16,013
So, anyone new
on the horizon?
700
00:40:16,014 --> 00:40:19,216
Hmm, maybe.
701
00:40:21,152 --> 00:40:24,689
That is music to my ears.
702
00:40:24,690 --> 00:40:27,024
I never thought the guy
was right for you.
703
00:40:27,025 --> 00:40:29,560
Travis is a good person.
704
00:40:29,561 --> 00:40:31,161
No, no, look.
705
00:40:31,162 --> 00:40:34,932
Just concentrate
on the future.
706
00:40:34,933 --> 00:40:37,134
It's gonna be
what you make of it.
707
00:40:37,135 --> 00:40:42,708
Sheri, I promise you,
it is all behind me.
708
00:40:45,644 --> 00:40:46,977
Step five.
709
00:40:46,978 --> 00:40:48,779
There's no such thing as no...
710
00:40:48,780 --> 00:40:52,049
Unless you're in the back seat
of your car, guys,
711
00:40:52,050 --> 00:40:53,784
and then you got to take her no
very seriously.
712
00:40:55,621 --> 00:40:59,490
But in terms of our bigger
goals, when someone says no,
713
00:40:59,491 --> 00:41:00,858
you got to hear maybe,
714
00:41:00,859 --> 00:41:03,895
and it's up to you to convince
them when they're wrong.
715
00:41:29,220 --> 00:41:31,689
♪ In this farewell
716
00:41:31,690 --> 00:41:33,758
♪ there's no blood
717
00:41:33,759 --> 00:41:35,159
♪ there's no alibi
718
00:41:36,762 --> 00:41:39,830
♪ 'cause I've drawn regret
719
00:41:39,831 --> 00:41:42,066
♪ from the truth
720
00:41:42,067 --> 00:41:45,069
♪ of a thousand lies
721
00:41:45,070 --> 00:41:48,606
♪ so let mercy come
722
00:41:48,607 --> 00:41:52,109
♪ and wash away
723
00:41:52,110 --> 00:41:56,547
♪ what I've done
724
00:41:56,548 --> 00:41:58,849
♪ I'll face myself
725
00:41:58,850 --> 00:42:04,254
♪ to cross out
what I've become ♪
726
00:42:04,255 --> 00:42:06,824
♪ erase myself
727
00:42:06,825 --> 00:42:11,762
♪ and let go of what I've done
728
00:42:16,668 --> 00:42:22,807
♪ what I've done
729
00:42:22,808 --> 00:42:31,717
♪ forgiving what I've done
730
00:42:41,960 --> 00:42:43,661
Hey.
731
00:42:43,662 --> 00:42:46,931
I knew I'd run
into you eventually.
732
00:42:46,932 --> 00:42:49,299
What? What are you...
What are you doing here?
733
00:42:49,300 --> 00:42:50,300
I live here now.
734
00:42:50,301 --> 00:42:52,269
I moved here
about a week ago.
735
00:42:52,270 --> 00:42:54,605
You moved here, to mesa?
736
00:42:54,606 --> 00:42:57,775
Things haven't really been
working out in palm desert,
737
00:42:57,776 --> 00:43:01,278
so I figured i'd, uh, take
a shot here and look for work.
738
00:43:01,279 --> 00:43:02,947
That's... that's cool.
739
00:43:02,948 --> 00:43:04,281
I just...
I wouldn't think that...
740
00:43:04,282 --> 00:43:05,349
Relax, Travis.
741
00:43:05,350 --> 00:43:08,953
I'm here for the town,
not for you.
742
00:43:08,954 --> 00:43:11,388
No. I mean, I really came
to love this place
743
00:43:11,389 --> 00:43:15,392
from our... you know,
our time together.
744
00:43:15,393 --> 00:43:17,662
I'm relaxed.
745
00:43:17,663 --> 00:43:19,164
I'm totally...
746
00:43:22,200 --> 00:43:23,367
I'm really glad to see you.
747
00:43:23,368 --> 00:43:26,904
Me too.
748
00:43:30,942 --> 00:43:34,846
I feel really stupid
about the way we left things.
749
00:43:35,947 --> 00:43:37,247
It was totally my fault.
750
00:43:37,248 --> 00:43:38,649
No, come on.
751
00:43:38,650 --> 00:43:41,752
Really, Travis,
I painted you into a corner.
752
00:43:41,753 --> 00:43:45,422
I had no right.
I'm sorry.
753
00:43:45,423 --> 00:43:49,694
Hey, listen,
step number two,
754
00:43:49,695 --> 00:43:51,996
be positive
in your attitude, right?
755
00:43:51,997 --> 00:43:55,801
That's right.
Step two. Be positive.
756
00:43:58,403 --> 00:44:01,238
So, you're here
looking for work?
757
00:44:01,239 --> 00:44:02,773
You know, right now,
758
00:44:02,774 --> 00:44:05,342
I'm just looking for anything
to tide me over.
759
00:44:05,343 --> 00:44:08,713
And I'm not above waitressing
or cleaning houses.
760
00:44:11,249 --> 00:44:18,223
So, I mean, no pressure,
but if you know someone...
761
00:44:24,730 --> 00:44:27,297
Jodi's maid service.
762
00:44:27,298 --> 00:44:29,234
Bonjour.
763
00:44:31,937 --> 00:44:34,371
I just thought
you'd find the outfit funny.
764
00:44:34,372 --> 00:44:35,740
You want funny...
765
00:44:35,741 --> 00:44:37,808
I still expect you
to clean my house.
766
00:44:37,809 --> 00:44:40,010
Oui, oui, monsieur.
767
00:44:41,446 --> 00:44:45,750
This was maybe
not the best idea.
768
00:44:45,751 --> 00:44:47,184
You didn't like?
769
00:44:47,185 --> 00:44:50,387
I liked.
I liked way too much.
770
00:44:50,388 --> 00:44:54,258
There you go,
getting nervous again.
771
00:44:54,259 --> 00:44:57,328
This was just...
We're having fun.
772
00:44:59,798 --> 00:45:04,835
I mean... unless you want it
to mean something more.
773
00:45:04,836 --> 00:45:08,305
No, no.
I-I like how you put it.
774
00:45:08,306 --> 00:45:10,040
We're just having fun.
775
00:45:10,041 --> 00:45:12,376
Doesn't have to mean
anything more than it does.
776
00:45:12,377 --> 00:45:13,744
That's what we got going.
777
00:45:13,745 --> 00:45:15,814
We're cool with that,
right?
778
00:45:18,483 --> 00:45:21,019
Totally cool with it.
779
00:45:22,754 --> 00:45:24,388
Where are you going?
780
00:45:24,389 --> 00:45:26,423
Well, you didn't expect me
to stay the night, did you?
781
00:45:26,424 --> 00:45:30,094
I hadn't thought about it,
but you can if you want to.
782
00:45:30,095 --> 00:45:33,463
Travis, this is better.
783
00:45:33,464 --> 00:45:35,933
We're friends.
784
00:45:35,934 --> 00:45:39,536
And I'm cool with it,
really.
785
00:45:42,808 --> 00:45:45,475
Hey.
786
00:45:45,476 --> 00:45:48,345
You know not to mention this
to anybody, right?
787
00:45:48,346 --> 00:45:51,316
Didn't I just say
I was cool with it?
788
00:46:06,364 --> 00:46:08,565
And then he turns around
and sends her money.
789
00:46:19,878 --> 00:46:22,180
Um... I need to go.
790
00:46:26,517 --> 00:46:27,485
Hi.
791
00:46:27,486 --> 00:46:30,155
Hey.
792
00:47:53,972 --> 00:47:57,341
"Thanks for sending me
your photo shoot.
793
00:47:57,342 --> 00:48:00,077
"Why don't you have that guy
take you out into the woods
794
00:48:00,078 --> 00:48:02,012
and screw you
like the animal you are?"
795
00:48:02,013 --> 00:48:03,948
"Yikes.
You sound pretty jealous
796
00:48:03,949 --> 00:48:06,083
"for a guy who just wants
to be friends.
797
00:48:06,084 --> 00:48:07,451
"What happened to
798
00:48:07,452 --> 00:48:09,286
'nothing has to mean
anything more than it does'?"
799
00:48:09,287 --> 00:48:12,022
"Simply stating that
you're a slut and a whore
800
00:48:12,023 --> 00:48:14,491
"doesn't mean I'm jealous.
It's just a fact.
801
00:48:14,492 --> 00:48:17,127
"So you can stop pretending
you give a crap about me.
802
00:48:17,128 --> 00:48:19,429
"This just proves
I was never anything to you
803
00:48:19,430 --> 00:48:21,198
but a dildo
with a heartbeat."
804
00:48:21,199 --> 00:48:23,400
"You would not be reacting
this way to someone
805
00:48:23,401 --> 00:48:25,135
"who didn't mean
something to you.
806
00:48:25,136 --> 00:48:27,104
"Maybe you don't see me
as just a friend.
807
00:48:27,105 --> 00:48:29,706
Maybe you're realizing now
that you never wanted to."
808
00:48:29,707 --> 00:48:32,242
"You go right ahead
and think that
809
00:48:32,243 --> 00:48:35,379
"if it makes you feel good
about yourself, Jodi.
810
00:48:35,380 --> 00:48:39,016
"How about this?
811
00:48:39,017 --> 00:48:41,987
We're not friends anymore
either."
812
00:49:13,318 --> 00:49:16,987
Of course it wasn't me, Katie.
I wouldn't write that.
813
00:49:16,988 --> 00:49:19,289
She obviously stole my password!
814
00:49:19,290 --> 00:49:22,059
Alexander, get in here.
815
00:49:22,060 --> 00:49:24,262
I-I got to go.
I'll call you.
816
00:49:36,774 --> 00:49:43,247
Listen, John, s-somebody
obviously hacked my account.
817
00:49:43,248 --> 00:49:47,485
I mean, you can't...
You can't think that...
818
00:49:51,389 --> 00:49:53,390
Why are you
telling me this?
819
00:49:53,391 --> 00:49:55,425
I don't need a confession.
820
00:49:55,426 --> 00:49:57,261
I want a clean slate.
821
00:49:57,262 --> 00:49:58,395
All right.
822
00:49:58,396 --> 00:50:00,797
If we're cleaning slates,
823
00:50:00,798 --> 00:50:04,201
you're not the only one
who's done stuff, Travis.
824
00:50:04,202 --> 00:50:07,504
One night... this was
about a year ago...
825
00:50:07,505 --> 00:50:12,742
I was on a date
with this guy, Steve,
826
00:50:12,743 --> 00:50:14,578
and he was driving me home,
827
00:50:14,579 --> 00:50:17,147
and he parked
in front of my house,
828
00:50:17,148 --> 00:50:22,419
and he gave me...
That look.
829
00:50:22,420 --> 00:50:27,324
So I undid my seatbelt.
830
00:50:27,325 --> 00:50:29,459
He never bothered
to undo his.
831
00:50:29,460 --> 00:50:31,195
He just sat there.
832
00:50:31,196 --> 00:50:35,199
His eyes were saying like,
"we're gonna do this.
833
00:50:35,200 --> 00:50:38,535
It's because you want it
just as much as I do."
834
00:50:38,536 --> 00:50:44,341
And I lean over to him,
and he turns in his chair,
835
00:50:44,342 --> 00:50:47,444
just to give me
a better angle.
836
00:50:47,445 --> 00:50:49,146
I don't know.
837
00:50:49,147 --> 00:50:54,818
And I just...
Close my eyes,
838
00:50:54,819 --> 00:51:01,325
and I give him a full-on...
Kiss good night.
839
00:51:01,326 --> 00:51:06,396
Like
on his lips and everything.
840
00:51:07,732 --> 00:51:09,533
I hate every one
of your guts right now.
841
00:51:09,534 --> 00:51:13,137
I got you!
Oh! I got you.
842
00:51:15,140 --> 00:51:17,407
I'm not... I am gonna
get you back for that.
843
00:51:17,408 --> 00:51:18,843
No.
I don't know if you can.
844
00:51:33,224 --> 00:51:34,524
No. We're even now.
845
00:51:34,525 --> 00:51:36,893
How do you figure?
That's twice you got me.
846
00:51:36,894 --> 00:51:38,895
Yeah, but gentlemen
don't retaliate.
847
00:51:38,896 --> 00:51:39,996
That's the unwritten law.
848
00:51:39,997 --> 00:51:42,699
Oh, no. You have it coming,
when you least expect it.
849
00:51:42,700 --> 00:51:44,401
Oh, you don't scare me.
850
00:51:44,402 --> 00:51:46,203
I eat punks like you
for breakfast.
851
00:51:46,204 --> 00:51:47,172
You should be scared.
852
00:51:52,577 --> 00:51:54,512
It's okay.
Just some stupid kids.
853
00:52:11,262 --> 00:52:14,399
You got to be kidding me.
854
00:52:21,339 --> 00:52:23,873
I mean, when are you gonna get
the cops in on this, Travis?
855
00:52:23,874 --> 00:52:25,942
It's like fraud
or identity theft, isn't it?
856
00:52:25,943 --> 00:52:27,511
Plus, she damaged
your property.
857
00:52:27,512 --> 00:52:28,678
I mean, what does
this skank have to do
858
00:52:28,679 --> 00:52:29,946
before you take her
seriously?
859
00:52:29,947 --> 00:52:31,448
I take it seriously.
Don't call her that.
860
00:52:31,449 --> 00:52:33,383
Then press charges.
She's stalking you.
861
00:52:33,384 --> 00:52:37,387
She's venting... loudly.
862
00:52:37,388 --> 00:52:39,689
Look, man, I let this thing
go on too long with her.
863
00:52:39,690 --> 00:52:41,358
It's my fault.
864
00:52:41,359 --> 00:52:42,759
Let's just let her
get it out of her system.
865
00:52:42,760 --> 00:52:44,294
She's gonna burn herself out
before long.
866
00:52:44,295 --> 00:52:46,230
T-dogg, you got to pull
your head out of your ass.
867
00:52:46,231 --> 00:52:47,764
This thing
is getting dangerous.
868
00:52:47,765 --> 00:52:49,699
You're messing
with this girl's head.
869
00:52:49,700 --> 00:52:51,768
You know what, Nick?
Why don't you focus on
getting yourself a girl
870
00:52:51,769 --> 00:52:53,638
and stop instructing me
about my choices?
871
00:52:58,343 --> 00:53:02,979
Look, man, I know
you're just looking out for me.
872
00:53:02,980 --> 00:53:05,915
She hasn't bugged me
in like three days, okay?
873
00:53:05,916 --> 00:53:08,985
So if it ain't over yet,
it's gonna be over soon.
874
00:53:08,986 --> 00:53:11,456
Are we playing or what?
875
00:53:23,734 --> 00:53:25,470
Travis...
876
00:53:29,674 --> 00:53:32,942
Mm, no.
Travis, no.
877
00:53:32,943 --> 00:53:35,746
I don't...
I don't do that.
878
00:53:37,415 --> 00:53:40,617
Hmm. Okay.
879
00:53:40,618 --> 00:53:43,421
Now, that right there...
880
00:53:45,623 --> 00:53:47,557
...was the correct answer.
881
00:53:51,962 --> 00:53:53,364
Do you want
to watch a movie?
882
00:53:55,266 --> 00:53:57,767
Yeah.
Something g-rated
883
00:53:57,768 --> 00:54:01,004
with, like, really
ugly people in it.
884
00:54:01,005 --> 00:54:03,273
Popcorn?
885
00:54:03,274 --> 00:54:05,676
Coming right up.
886
00:54:43,080 --> 00:54:44,080
Hey.
887
00:54:44,081 --> 00:54:45,081
Hey.
888
00:54:45,082 --> 00:54:48,618
Oh, it's morning.
889
00:54:48,619 --> 00:54:52,456
Well, you got me
to sleep with you.
890
00:54:52,457 --> 00:54:53,990
Congratulations.
891
00:54:53,991 --> 00:54:56,593
It wasn't as good
as I thought it would be.
892
00:54:56,594 --> 00:54:58,895
Didn't live up to the hype?
893
00:54:58,896 --> 00:55:01,097
Please tell me
you have orange juice.
894
00:55:01,098 --> 00:55:03,600
I have orange juice.
895
00:55:03,601 --> 00:55:05,770
Just help yourself, okay?
I'll be back in a second.
896
00:55:29,627 --> 00:55:33,363
Hey. I've been thinking
about you.
897
00:55:33,364 --> 00:55:35,765
Jodi, we need to talk right now.
898
00:55:35,766 --> 00:55:37,534
I know what that means.
899
00:55:37,535 --> 00:55:38,768
Well, you're out of luck.
900
00:55:38,769 --> 00:55:40,637
I'm at my grandparents' house
in yreka.
901
00:55:40,638 --> 00:55:42,772
You broke into my house.
What's wrong with you?
902
00:55:42,773 --> 00:55:44,508
You have no respect
for my privacy.
903
00:55:44,509 --> 00:55:46,042
And those pictures...
Are you nuts?
904
00:55:46,043 --> 00:55:47,811
Jodi, this crap's got to stop
right now
905
00:55:47,812 --> 00:55:49,513
or it's gonna get ugly
very fast.
906
00:55:49,514 --> 00:55:54,984
Travis... you're only looking
at the bad things.
907
00:55:54,985 --> 00:55:58,488
It's normal for people
to get jealous sometimes.
908
00:55:58,489 --> 00:55:59,723
People argue.
909
00:55:59,724 --> 00:56:03,793
Listen, Jodi, I'm hanging up
the phone, okay?
910
00:56:03,794 --> 00:56:05,362
Just please...
911
00:56:06,864 --> 00:56:08,765
I wish you well.
I really, really do,
912
00:56:08,766 --> 00:56:12,101
and I'm sorry, but you have to
leave me alone.
913
00:56:12,102 --> 00:56:14,504
You gonna go hang out with
your little twinkie right now?
914
00:56:17,742 --> 00:56:21,110
It's gonna...
Not gonna last, Travis.
915
00:56:21,111 --> 00:56:23,146
She's not gonna
challenge you.
916
00:56:23,147 --> 00:56:24,881
She's not gonna improve you.
917
00:56:24,882 --> 00:56:27,083
She's just a pretty,
little distraction.
918
00:56:27,084 --> 00:56:28,084
That's it.
919
00:56:28,085 --> 00:56:31,588
And one day, you Mark me,
920
00:56:31,589 --> 00:56:33,591
she'll just disappear
on you.
921
00:56:35,593 --> 00:56:38,127
Goodbye, Jodi.
922
00:56:47,705 --> 00:56:49,105
Hi, grandma.
923
00:56:49,106 --> 00:56:50,139
Jodi!
924
00:56:51,442 --> 00:56:53,610
I haven't seen you
in such a long time.
925
00:56:53,611 --> 00:56:55,645
I know.
I've just been so busy.
926
00:56:55,646 --> 00:56:57,581
I'm sorry.
Oh.
927
00:56:57,582 --> 00:56:58,682
Where's grandpa?
928
00:56:58,683 --> 00:57:00,984
He's at the hardware store.
929
00:57:00,985 --> 00:57:02,852
What have you been doing
with yourself?
930
00:57:02,853 --> 00:57:05,655
I like that skirt.
Is it new?
931
00:57:05,656 --> 00:57:08,425
Jodi, you need to call
your mother.
932
00:57:12,797 --> 00:57:13,863
Mom and I aren't
in a talking way right now.
933
00:57:13,864 --> 00:57:15,532
She's just worried
about you.
934
00:57:15,533 --> 00:57:16,766
I'm fine.
935
00:57:16,767 --> 00:57:19,536
We're all worried
about you.
936
00:57:19,537 --> 00:57:21,571
I mean...
937
00:57:21,572 --> 00:57:24,140
Do you want to talk to me
about anything?
938
00:57:24,141 --> 00:57:25,509
I am fine.
939
00:57:25,510 --> 00:57:27,844
Sweetie, I just love you
so much.
940
00:57:27,845 --> 00:57:29,913
I just want you
to be happy.
941
00:57:29,914 --> 00:57:32,148
Everyone who loves you
wants you to be happy.
942
00:57:32,149 --> 00:57:34,751
My life is unconventional.
I know that.
943
00:57:34,752 --> 00:57:36,820
But that doesn't mean
there's something wrong with me.
944
00:57:36,821 --> 00:57:38,989
I don't need to talk.
945
00:57:40,891 --> 00:57:44,629
Travis accepts me
for who I am.
946
00:57:47,498 --> 00:57:49,499
I should get going.
947
00:57:49,500 --> 00:57:51,135
I've got to grab a couple things
from my room.
948
00:57:57,742 --> 00:57:59,643
Hawaii? For real?
949
00:57:59,644 --> 00:58:03,279
Two tickets, hotel rooms, food.
950
00:58:03,280 --> 00:58:04,748
Company pays for everything.
951
00:58:04,749 --> 00:58:06,182
Heck yeah, I'll go!
Are you kidding?!
952
00:58:06,183 --> 00:58:07,784
I'm gonna need a new bathing
suit,
953
00:58:07,785 --> 00:58:09,719
so will your company pay
for that, too?
954
00:58:10,622 --> 00:58:11,921
Bathing suit?
955
00:58:11,922 --> 00:58:13,523
You don't want tan lines,
do you?
956
00:58:13,524 --> 00:58:15,792
Katie?
957
00:58:15,793 --> 00:58:18,261
"If you sleep
under the same roof as him,
958
00:58:18,262 --> 00:58:20,229
you will be giving
the appearance of evil."
959
00:58:20,230 --> 00:58:21,198
Katie, you there?
960
00:58:21,199 --> 00:58:22,799
"You are a daughter of god,
961
00:58:22,800 --> 00:58:24,701
"and you have been
a shameful example.
962
00:58:24,702 --> 00:58:28,839
Be thou clean.
Sin no more."
963
00:58:37,715 --> 00:58:40,684
Hey, sexy man.
964
00:58:40,685 --> 00:58:42,886
My god, you really are
without a clue, aren't you?
965
00:58:42,887 --> 00:58:45,021
Okay, let's just
talk this out.
966
00:58:45,022 --> 00:58:46,890
Go away, Jodi!
Get out of my life!
967
00:58:46,891 --> 00:58:48,758
You don't want that.
968
00:58:48,759 --> 00:58:51,661
I-I don't know how to make
myself any more clear to you!
969
00:58:51,662 --> 00:58:53,763
I am done!
Do you not understand me?!
970
00:58:53,764 --> 00:58:55,264
Do you not hear me?!
971
00:58:55,265 --> 00:58:56,900
No, I hear you, but
neither one of us believes it.
972
00:58:56,901 --> 00:58:59,769
How dare you
threaten Katie?!
973
00:58:59,770 --> 00:59:01,137
If I have to call the cops,
I'm prepared to.
974
00:59:01,138 --> 00:59:04,073
So call the cops.
What's that gonna do?
975
00:59:04,074 --> 00:59:05,709
Maybe it'll open your eyes
to reality.
976
00:59:05,710 --> 00:59:08,244
I see what's going on here
way more clearly than you.
977
00:59:08,245 --> 00:59:09,278
Jodi!
978
00:59:09,279 --> 00:59:11,681
You're not pushing me away
because I'm bad for you.
979
00:59:11,682 --> 00:59:14,684
You're doing it because you
think you have to live your life
980
00:59:14,685 --> 00:59:17,053
based on these idiotic steps
of yours.
981
00:59:17,054 --> 00:59:19,723
But you're the one who needs
to open your eyes, Travis,
982
00:59:19,724 --> 00:59:23,760
because every time you see me,
you can't resist me.
983
00:59:23,761 --> 00:59:26,262
You can't.
984
00:59:26,263 --> 00:59:28,698
That's because
I'm really what you want.
985
00:59:28,699 --> 00:59:32,268
Jodi...
986
00:59:32,269 --> 00:59:35,138
You're missing something
really big here.
987
00:59:35,139 --> 00:59:37,874
In all the time
that we spent together,
988
00:59:37,875 --> 00:59:42,979
did I ever once say
that I love you?
989
00:59:42,980 --> 00:59:46,883
I didn't say it
'cause it wasn't true.
990
00:59:46,884 --> 00:59:50,687
You were a girlfriend, Jodi.
991
00:59:50,688 --> 00:59:53,823
I liked you.
992
00:59:53,824 --> 00:59:55,892
I enjoyed being with you.
993
00:59:55,893 --> 00:59:58,262
But I never loved you.
994
01:00:00,798 --> 01:00:04,033
You don't
know your own feelings.
995
01:00:04,034 --> 01:00:05,635
I looked
into your eyes, Travis.
996
01:00:05,636 --> 01:00:06,303
I saw it.
997
01:00:06,304 --> 01:00:08,404
Jodi, you saw lust...
998
01:00:08,405 --> 01:00:10,974
You saw weakness,
999
01:00:10,975 --> 01:00:14,744
but you didn't see love.
1000
01:00:14,745 --> 01:00:16,981
It was never there.
1001
01:00:19,750 --> 01:00:21,050
I'm with Katie now.
1002
01:00:21,051 --> 01:00:24,654
I need to hear
that you understand that.
1003
01:00:24,655 --> 01:00:26,123
Tell me, Jodi.
1004
01:00:31,762 --> 01:00:35,431
I understand, Travis.
1005
01:00:35,432 --> 01:00:39,369
Everything's clear now.
1006
01:02:27,978 --> 01:02:30,947
I saw your light on.
1007
01:02:30,948 --> 01:02:34,518
I just wanted
to say goodbye.
1008
01:02:38,989 --> 01:02:40,457
Come on in, Jodi.
1009
01:02:47,397 --> 01:02:49,966
I'm actually really glad
to see you.
1010
01:02:49,967 --> 01:02:55,104
I like the brunette thing.
It's very nice.
1011
01:02:55,105 --> 01:02:56,472
I got some hot water on.
1012
01:02:56,473 --> 01:02:57,941
You want some of that tea
you like?
1013
01:02:59,844 --> 01:03:02,546
Sure.
1014
01:03:08,986 --> 01:03:11,154
So, where are you headed?
1015
01:03:11,155 --> 01:03:14,090
What do you mean?
1016
01:03:14,091 --> 01:03:15,859
You said you came
to say goodbye.
1017
01:03:15,860 --> 01:03:19,963
I'm moving back
to California.
1018
01:03:19,964 --> 01:03:22,131
That's a whole lot
of good-looking
1019
01:03:22,132 --> 01:03:23,533
that Arizona's gonna lose.
1020
01:03:28,572 --> 01:03:31,175
Why are you being
so nice to me?
1021
01:03:33,377 --> 01:03:35,078
'Cause you're easy
to be with, Jodi.
1022
01:03:35,079 --> 01:03:37,113
So are lots of girls.
1023
01:03:37,114 --> 01:03:40,016
Yeah, but you and I...
1024
01:03:40,017 --> 01:03:44,053
We're always on the same
wavelength when we're together.
1025
01:03:44,054 --> 01:03:47,224
Other girls
are so much damn work.
1026
01:03:52,897 --> 01:03:56,599
What happened to
what's her name... Katie?
1027
01:03:56,600 --> 01:03:59,269
She thinks I have
abandoned my principles.
1028
01:04:03,073 --> 01:04:04,107
Maybe she's right.
1029
01:04:04,108 --> 01:04:06,109
She broke up with you?
1030
01:04:06,110 --> 01:04:09,846
Looks that way.
1031
01:04:17,587 --> 01:04:20,557
You did some really
messed-up stuff, Jodi.
1032
01:04:24,294 --> 01:04:26,063
I know.
1033
01:04:28,632 --> 01:04:31,468
I'm sorry.
1034
01:04:51,121 --> 01:04:53,223
Do you want to stay?
1035
01:04:56,360 --> 01:04:59,095
You don't want
to be alone...
1036
01:04:59,096 --> 01:05:03,133
Or you want to...
Be with me?
1037
01:05:11,141 --> 01:05:14,944
I want you, Jodi.
1038
01:05:14,945 --> 01:05:16,079
How do you want me?
1039
01:05:18,315 --> 01:05:20,049
Just like that.
1040
01:05:20,050 --> 01:05:21,117
Like that?
1041
01:05:21,118 --> 01:05:22,251
Yeah. Perfect.
1042
01:05:23,387 --> 01:05:25,254
How do you like
your new camera?
1043
01:05:25,255 --> 01:05:27,656
I'm starting to see
what your fascination is
1044
01:05:27,657 --> 01:05:28,392
with this thing.
1045
01:05:30,694 --> 01:05:32,461
Our eyes see all sorts of things
1046
01:05:32,462 --> 01:05:34,730
we don't want them to see
every day.
1047
01:05:34,731 --> 01:05:38,267
But the camera lens... that only
sees what you want it to.
1048
01:05:39,669 --> 01:05:42,005
This is what I want to see
right here.
1049
01:05:42,006 --> 01:05:44,507
And if it sees something
you don't want,
1050
01:05:44,508 --> 01:05:47,310
you can just delete it,
and it's gone forever.
1051
01:05:48,312 --> 01:05:49,678
Deep.
1052
01:05:49,679 --> 01:05:51,314
I like this one.
1053
01:05:51,315 --> 01:05:53,049
This one?
1054
01:05:53,050 --> 01:05:54,317
Let me see this.
1055
01:05:57,754 --> 01:05:59,355
You got to flex
in this one.
1056
01:05:59,356 --> 01:06:01,690
Come on. Do it.
1057
01:06:05,229 --> 01:06:06,695
Very nice.
1058
01:06:06,696 --> 01:06:09,032
Come on. You got to make love
to the camera.
1059
01:06:10,700 --> 01:06:13,402
You know that camera has
a video function, right?
1060
01:06:14,704 --> 01:06:16,172
Oh, yeah?
1061
01:06:16,173 --> 01:06:19,642
Want me to put some makeup on,
shoot a porno?
1062
01:06:19,643 --> 01:06:22,179
Maybe after
a little rehearsal.
1063
01:06:41,365 --> 01:06:43,766
♪ I want a girl
1064
01:06:43,767 --> 01:06:48,737
♪ just like the girl
that married dear, old dad ♪
1065
01:06:51,075 --> 01:06:55,479
♪ she was a Pearl and the only
girl that daddy ever had ♪
1066
01:08:42,452 --> 01:08:44,853
Hey, keep those north
of the equator, would you?
1067
01:08:44,854 --> 01:08:47,823
I better not see these
on the Internet.
1068
01:08:47,824 --> 01:08:49,625
The camera loves you,
Travis.
1069
01:08:50,827 --> 01:08:52,561
Let me see those pecs.
1070
01:08:52,562 --> 01:08:55,398
Uh-huh.
1071
01:08:55,399 --> 01:08:57,200
Yeah, you look good.
1072
01:08:57,201 --> 01:08:59,302
Okay, that's enough.
1073
01:08:59,303 --> 01:09:00,703
I'm done.
1074
01:09:00,704 --> 01:09:02,538
No, wait. Let's just take
a couple more.
1075
01:09:02,539 --> 01:09:06,275
Come on. Face the wall.
1076
01:09:06,276 --> 01:09:09,413
Let me see those big,
broad shoulders.
1077
01:09:11,415 --> 01:09:13,516
Yeah. That's it.
1078
01:09:15,519 --> 01:09:18,221
You look good, Travis.
1079
01:09:18,222 --> 01:09:20,223
You know you don't
have to sweet-talk me
1080
01:09:20,224 --> 01:09:21,525
if you want to get
some of this.
1081
01:09:25,395 --> 01:09:27,397
I'm done talking.
1082
01:12:26,042 --> 01:12:26,943
911 operator,
what is your emergency?
1083
01:12:27,844 --> 01:12:29,378
A friend of ours
1084
01:12:29,379 --> 01:12:30,079
is dead in his bathroom.
1085
01:12:30,080 --> 01:12:31,414
Ma'am?
1086
01:12:31,415 --> 01:12:32,848
We haven't heard from him
in a while.
1087
01:12:32,849 --> 01:12:35,083
Ma'am, I need you to tell me.
Could you...
1088
01:12:35,084 --> 01:12:36,653
There's blood everywhere.
1089
01:12:42,158 --> 01:12:44,461
Seal it off.
1090
01:13:27,003 --> 01:13:29,738
Tommy, there's a digital camera
coming down to you
1091
01:13:29,739 --> 01:13:31,607
which somebody tried
to wash clean,
1092
01:13:31,608 --> 01:13:34,477
along with some bloody sheets
and clothes.
1093
01:13:34,478 --> 01:13:36,445
Get it to the lab forthwith.
1094
01:13:36,446 --> 01:13:40,617
See if we can find out
what they don't want us to see.
1095
01:14:35,572 --> 01:14:37,506
What are we looking at?
1096
01:14:37,507 --> 01:14:39,041
Body parts.
1097
01:14:52,221 --> 01:14:54,557
Well, hello, darling.
1098
01:14:54,558 --> 01:14:55,659
And who might you be?
1099
01:15:24,588 --> 01:15:26,121
Do you think someone
could grab my makeup
1100
01:15:26,122 --> 01:15:27,123
before we leave?
1101
01:15:34,764 --> 01:15:36,766
Just let me know when, okay?
1102
01:15:40,670 --> 01:15:42,772
I'm gonna need you to be
honest with me, Jodi.
1103
01:15:44,774 --> 01:15:46,775
I was not at Travis' house.
1104
01:15:46,776 --> 01:15:48,677
That's not gonna help you.
1105
01:15:48,678 --> 01:15:51,247
Admitting to something I
didn't do won't help me either.
1106
01:16:20,309 --> 01:16:22,178
Oh, my god.
1107
01:16:35,959 --> 01:16:38,193
Is that...
1108
01:16:38,194 --> 01:16:40,029
That's blood.
1109
01:16:41,931 --> 01:16:43,800
You got to be freaking
kidding me.
1110
01:16:49,806 --> 01:16:53,677
We have a photo of the killing
as it's happening?
1111
01:16:57,681 --> 01:17:01,784
I witnessed, um,
Travis being attacked
1112
01:17:01,785 --> 01:17:04,219
by two other individuals.
1113
01:17:04,220 --> 01:17:06,855
They were white Americans.
1114
01:17:06,856 --> 01:17:13,962
Um, from what I could tell,
they were wearing, uh, like...
1115
01:17:13,963 --> 01:17:15,363
What do you call
those things?
1116
01:17:15,364 --> 01:17:19,668
Like... like, um, beanies
that cover your whole face,
1117
01:17:19,669 --> 01:17:23,405
um, like... like masks.
1118
01:17:23,406 --> 01:17:28,711
And they kept arguing about
whether or not to kill me,
1119
01:17:28,712 --> 01:17:31,413
and then they pulled the
trigger, and nothing happened.
1120
01:17:31,414 --> 01:17:34,883
Dirty text messages entered
into evidence, nude pictures,
1121
01:17:34,884 --> 01:17:36,251
audiotape of... of phone sex
1122
01:17:36,252 --> 01:17:38,386
between the victim
and the defendant.
1123
01:17:38,387 --> 01:17:41,724
Randi kaye reports on the case
that has so many people riveted.
1124
01:17:41,725 --> 01:17:43,959
But first, I just want to warn
you, as I've said,
1125
01:17:43,960 --> 01:17:46,729
there's some very graphic
details woven through this case
1126
01:17:46,730 --> 01:17:48,897
which may be too explicit
for younger viewers.
1127
01:17:48,898 --> 01:17:51,299
Travis Alexander
never had a chance.
1128
01:17:51,300 --> 01:17:53,201
She had
a very normal background.
1129
01:17:53,202 --> 01:17:54,436
There's nothing in her history.
1130
01:17:54,437 --> 01:17:56,238
She doesn't have
a criminal record.
1131
01:17:56,239 --> 01:17:58,340
She was with a guy
before she was with Travis.
1132
01:17:58,341 --> 01:18:02,377
Okay, this wound went
straight back to his spine,
1133
01:18:02,378 --> 01:18:04,079
nearly decapitating him.
1134
01:18:04,080 --> 01:18:07,750
The victim was stabbed
27 times front and back.
1135
01:18:07,751 --> 01:18:10,085
He was then shot once
in the face,
1136
01:18:10,086 --> 01:18:11,987
though the medical examiner
believes
1137
01:18:11,988 --> 01:18:13,989
that this wound was posthumous.
1138
01:18:13,990 --> 01:18:15,290
It didn't bleed.
1139
01:18:15,291 --> 01:18:16,726
Detective flores...
1140
01:18:21,064 --> 01:18:22,731
...you're not gonna
believe this.
1141
01:18:22,732 --> 01:18:23,999
I've seen it.
1142
01:18:24,000 --> 01:18:26,168
You've seen it,
but you haven't seen it.
1143
01:18:26,169 --> 01:18:29,773
We got the full picture now
right here.
1144
01:18:31,875 --> 01:18:33,075
It's the top
of the victim's head.
1145
01:18:33,076 --> 01:18:34,777
Okay.
1146
01:18:34,778 --> 01:18:36,945
His body is lying stretching
away from the camera.
1147
01:18:36,946 --> 01:18:38,313
It's this stuff
on the left here
1148
01:18:38,314 --> 01:18:42,285
that's been hard to make out,
but... look.
1149
01:18:47,891 --> 01:18:49,457
That's a hand.
1150
01:18:49,458 --> 01:18:51,760
Right.
1151
01:18:51,761 --> 01:18:55,330
And here...
1152
01:18:55,331 --> 01:18:57,332
That's a leg...
1153
01:18:57,333 --> 01:19:01,437
And sweatpants,
white stripes.
1154
01:19:04,808 --> 01:19:06,509
I'll be damned.
1155
01:19:10,113 --> 01:19:11,880
That's a photograph
of our killer
1156
01:19:11,881 --> 01:19:13,882
dragging the body
back into the bathroom,
1157
01:19:13,883 --> 01:19:15,450
where we found him.
1158
01:19:15,451 --> 01:19:18,987
Jodi, I don't think ever
1159
01:19:18,988 --> 01:19:21,356
in the entire history
of criminal investigation,
1160
01:19:21,357 --> 01:19:24,092
has there been a killer
who has provided us
1161
01:19:24,093 --> 01:19:28,063
with a photograph
of themselves
1162
01:19:28,064 --> 01:19:29,431
actually committing
the murder.
1163
01:19:30,967 --> 01:19:34,369
Your blood was in that house,
mixed with his.
1164
01:19:34,370 --> 01:19:37,072
I don't think
I could stab him.
1165
01:19:37,073 --> 01:19:41,509
I think... I would shoot him
continuously
1166
01:19:41,510 --> 01:19:43,378
until he was dead.
1167
01:19:43,379 --> 01:19:45,380
These are
some of the photos
1168
01:19:45,381 --> 01:19:48,016
you guys took of each other
on the day of the murder.
1169
01:19:50,987 --> 01:19:54,156
That one looks like me.
1170
01:19:54,157 --> 01:19:55,958
Are you sure these
aren't from another time?
1171
01:19:55,959 --> 01:19:58,126
No, it's you, Jodi.
1172
01:19:58,127 --> 01:20:02,130
They're date-
and time-stamped.
1173
01:20:02,131 --> 01:20:03,832
I'm not a murderer,
but, I mean,
1174
01:20:03,833 --> 01:20:08,971
if I were to kill somebody,
I would use gloves.
1175
01:20:08,972 --> 01:20:11,840
I have plenty of gloves.
1176
01:20:11,841 --> 01:20:15,510
Jodi... it's over.
1177
01:20:18,114 --> 01:20:22,551
I promise to tell the truth,
the whole truth, so help me god.
1178
01:20:25,021 --> 01:20:29,858
Did you kill Travis Alexander
June 4, 2008?
1179
01:20:29,859 --> 01:20:32,527
Yes, I did.
1180
01:20:32,528 --> 01:20:34,362
Why?
1181
01:20:34,363 --> 01:20:38,000
The simple answer is
he attacked me,
1182
01:20:38,001 --> 01:20:39,134
and I defended myself.
1183
01:20:39,135 --> 01:20:41,569
So he wanted to kill you
1184
01:20:41,570 --> 01:20:44,908
because you dropped
his camera?
1185
01:20:46,542 --> 01:20:47,943
Jodi arias was
1186
01:20:47,944 --> 01:20:50,879
Travis Alexander's
dirty, little secret.
1187
01:20:50,880 --> 01:20:55,617
She killed him because he simply
gave her no other choice.
1188
01:20:55,618 --> 01:20:59,454
Show us
how Travis lunged to you.
1189
01:20:59,455 --> 01:21:04,326
He just came at me,
like that, like...
1190
01:21:04,327 --> 01:21:08,396
Like a linebacker,
like... like that.
1191
01:21:08,397 --> 01:21:11,566
It's the only way I know
how to describe it.
1192
01:21:11,567 --> 01:21:16,504
- Tell me what you're gonna do.
- Tell me again, baby.
1193
01:21:16,505 --> 01:21:18,941
I'm gonna tie you to a tree,
1194
01:21:18,942 --> 01:21:21,209
and I'm gonna stick it
all the way in.
1195
01:21:21,210 --> 01:21:24,512
I did these things
because I wanted to please him.
1196
01:21:24,513 --> 01:21:27,950
Did you enjoy these things
1197
01:21:27,951 --> 01:21:30,052
that he wanted you to do?
1198
01:21:30,053 --> 01:21:32,520
I enjoyed his attention.
1199
01:21:32,521 --> 01:21:36,224
Would you describe Mr. Alexander
as a sexual deviant?
1200
01:21:36,225 --> 01:21:41,263
That's actually a polite way
of putting it.
1201
01:21:41,264 --> 01:21:44,632
When he'd get upset, he'd send
me really mean e-mails.
1202
01:21:44,633 --> 01:21:49,104
He'd call me things
like whore and slut.
1203
01:21:49,105 --> 01:21:50,105
And when
he would do this to you,
1204
01:21:50,106 --> 01:21:52,507
how did it make you feel?
1205
01:21:52,508 --> 01:21:55,477
Well, sometimes it hurt
if it got in my eyes.
1206
01:21:57,213 --> 01:22:00,615
Travis kind of got off
on debasing me.
1207
01:22:00,616 --> 01:22:03,986
He said,
"don't act like it hurts."
1208
01:22:03,987 --> 01:22:06,489
Then he called me a bitch
and kicked me in the ribs.
1209
01:22:08,324 --> 01:22:10,025
And then he went
to kick me again.
1210
01:22:10,026 --> 01:22:11,526
And I put my hand...
1211
01:22:11,527 --> 01:22:13,595
One married man
even wants to leave his wife
1212
01:22:13,596 --> 01:22:16,531
after meeting arias
for just three hours.
1213
01:22:16,532 --> 01:22:20,035
Lucky Jodi arias' sex mojo
doesn't work on a jury.
1214
01:22:20,036 --> 01:22:23,138
After the gun went off,
what happened then?
1215
01:22:23,139 --> 01:22:26,409
I have no memory of anything
that happened after that.
1216
01:22:28,044 --> 01:22:32,314
It's all just a fog.
1217
01:22:32,315 --> 01:22:39,989
Jodi, continuing to lie
will not help you.
1218
01:22:41,190 --> 01:22:44,426
A records check shows a report
of a gun stolen
1219
01:22:44,427 --> 01:22:47,162
from her grandparents' house,
a .25 auto.
1220
01:22:47,163 --> 01:22:52,000
A-And what kind of gun was used
to kill Travis Alexander?
1221
01:22:52,001 --> 01:22:53,635
A .25-caliber automatic.
1222
01:22:53,636 --> 01:22:58,974
When I walked in, Travis
was on the bed, masturbating.
1223
01:23:00,676 --> 01:23:03,345
And he started grabbing
at something on the bed,
1224
01:23:03,346 --> 01:23:06,181
and I could see
it was a little...
1225
01:23:06,182 --> 01:23:10,752
A picture of a little boy
in his underwear.
1226
01:23:10,753 --> 01:23:14,622
Did you tell anyone
about this?
1227
01:23:14,623 --> 01:23:16,591
No.
1228
01:23:16,592 --> 01:23:18,260
Did you write about this
1229
01:23:18,261 --> 01:23:20,595
anywhere
in your personal diary?
1230
01:23:20,596 --> 01:23:23,665
No.
1231
01:23:23,666 --> 01:23:27,602
Did you confront him
in any of the 82,000 texts
1232
01:23:27,603 --> 01:23:32,074
we have on file about
his deviant behavior?
1233
01:23:32,075 --> 01:23:34,776
I didn't use the word
"deviant." You did.
1234
01:23:34,777 --> 01:23:36,111
Answer the question.
1235
01:23:36,112 --> 01:23:37,545
No.
1236
01:23:37,546 --> 01:23:39,614
So, then, we're supposed to
believe this story
1237
01:23:39,615 --> 01:23:43,685
based only on the testimony
of a well-documented liar?
1238
01:23:43,686 --> 01:23:45,253
Who has the premeditation
1239
01:23:45,254 --> 01:23:47,055
to bring a butcher knife
and a gun
1240
01:23:47,056 --> 01:23:48,723
to go have sex
wither ex-boyfriend?
1241
01:23:48,724 --> 01:23:51,526
If Travis broke
your finger in January,
1242
01:23:51,527 --> 01:23:53,361
why does it look
perfectly normal
1243
01:23:53,362 --> 01:23:55,363
in this photograph
taken in may?
1244
01:23:55,364 --> 01:23:56,831
It's not normal.
It's crooked.
1245
01:23:56,832 --> 01:23:59,567
It's crooked now
because you hurt it
1246
01:23:59,568 --> 01:24:02,337
when you were killing
Mr. Alexander.
1247
01:24:02,338 --> 01:24:04,839
Arias' defense is falling apart.
1248
01:24:04,840 --> 01:24:09,544
Lie after lie after lie,
and none of them are holding up.
1249
01:24:09,545 --> 01:24:12,280
You went there
with the sole intention
1250
01:24:12,281 --> 01:24:14,149
of murdering
Travis Alexander,
1251
01:24:14,150 --> 01:24:17,452
and you did whatever you could
to cover your tracks.
1252
01:24:17,453 --> 01:24:20,122
Hey, Travis.
What's going on?
1253
01:24:20,123 --> 01:24:21,356
It's almost midnight.
1254
01:24:21,357 --> 01:24:23,125
So, listen, um, we were talking
1255
01:24:23,126 --> 01:24:25,227
about your upcoming travels
my way,
1256
01:24:25,228 --> 01:24:27,129
and I was looking
at the may calendar.
1257
01:24:27,130 --> 01:24:28,463
Duh!
1258
01:24:28,464 --> 01:24:30,132
Jodi arias came to Arizona
1259
01:24:30,133 --> 01:24:33,235
with three full five-gallon
gas cans in her trunk.
1260
01:24:33,236 --> 01:24:34,469
Why?
1261
01:24:34,470 --> 01:24:36,738
So there'd be no receipts
in Arizona
1262
01:24:36,739 --> 01:24:40,308
or the possibility of her image
on a security camera.
1263
01:24:40,309 --> 01:24:44,112
She knew that she was coming
to kill him.
1264
01:24:44,113 --> 01:24:45,848
There is no other reason.
1265
01:24:48,217 --> 01:24:50,118
Hi. Detective flores,
1266
01:24:50,119 --> 01:24:53,288
I just wanted to offer
any assistance I can.
1267
01:24:53,289 --> 01:24:55,690
I was a really good friend
of Travis'.
1268
01:24:55,691 --> 01:24:59,694
You had the audacity
to attend Travis' memorial.
1269
01:24:59,695 --> 01:25:02,297
You sat there
with the family of the man
1270
01:25:02,298 --> 01:25:06,601
who you stabbed 29 times,
most of them in his back,
1271
01:25:06,602 --> 01:25:10,905
pretending to mourn,
right along with them.
1272
01:25:10,906 --> 01:25:12,375
They think
you're obsessed.
1273
01:25:17,146 --> 01:25:19,715
"Obsessed" was the word
they used.
1274
01:25:27,190 --> 01:25:29,457
That's the word I hear
used by everybody.
1275
01:25:35,464 --> 01:25:38,200
Were you crying
while you were shooting him?
1276
01:25:38,201 --> 01:25:40,235
I don't remember.
1277
01:25:40,236 --> 01:25:42,704
Were you crying
when you were stabbing him?
1278
01:25:42,705 --> 01:25:43,871
I don't remember.
1279
01:25:43,872 --> 01:25:45,873
How about when
you cut his throat?
1280
01:25:45,874 --> 01:25:47,376
Were you crying then?
1281
01:25:50,279 --> 01:25:52,448
I don't know.
1282
01:25:54,883 --> 01:25:56,518
I have nothing further.
1283
01:25:56,519 --> 01:25:58,753
"The state of Arizona
versus Jodi Ann arias.
1284
01:25:58,754 --> 01:26:00,488
"Verdict, count one.
1285
01:26:00,489 --> 01:26:02,324
"We, the jury,
1286
01:26:02,325 --> 01:26:05,227
"duly empanelled and sworn
in the above-entitled action,
1287
01:26:05,228 --> 01:26:07,495
"upon our oaths
do find the defendant
1288
01:26:07,496 --> 01:26:11,699
"as to count one,
first-degree murder, guilty.
1289
01:26:11,700 --> 01:26:14,236
"Five jurors find premeditated.
1290
01:26:14,237 --> 01:26:16,438
"Zero find felony murder.
1291
01:26:16,439 --> 01:26:19,474
"Seven find both
premeditated and felony.
1292
01:26:19,475 --> 01:26:21,943
Signed foreperson."
1293
01:26:21,944 --> 01:26:23,378
Is this your true verdict,
1294
01:26:23,379 --> 01:26:24,379
so say you one and all?
1295
01:26:24,380 --> 01:26:26,448
Yes.
1296
01:26:26,449 --> 01:26:28,416
I'm sorry, Travis.
1297
01:26:28,417 --> 01:26:29,917
I'm so sorry.
1298
01:26:29,918 --> 01:26:32,354
You could have had
any guy you wanted, Jodi.
1299
01:26:32,355 --> 01:26:33,322
Why me?
1300
01:26:33,323 --> 01:26:35,223
Because I loved you.
1301
01:26:35,224 --> 01:26:37,692
You found a hell of a way
to show it.
1302
01:26:37,693 --> 01:26:41,996
Why didn't you want me,
Travis?
1303
01:26:41,997 --> 01:26:43,966
Why didn't you love me back?
1304
01:26:46,735 --> 01:26:48,837
Why didn't you love me back?
1305
01:26:51,440 --> 01:26:53,275
Why didn't you love me back?
1306
01:26:53,276 --> 01:26:59,547
♪ O, holy night, the stars
are brightly shining ♪
1307
01:26:59,548 --> 01:27:05,487
♪ it is the night
of our dear savior's birth ♪
1308
01:27:05,488 --> 01:27:14,829
♪ long lay the world
in sin and error pining ♪
1309
01:27:14,830 --> 01:27:22,671
♪ till he appeared
and the soul felt its worth ♪
93840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.