All language subtitles for Ip. Man .Crisis .Time.2020.1080p.WEB-DL-iQIY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:40,900 subtitle by rhaindesign Palu, 18 Oktober 2020 2 00:00:45,370 --> 00:00:46,130 Inisiatif menyerang. 3 00:00:46,520 --> 00:00:47,990 Memukul lawan dengan cepat. 4 00:00:48,140 --> 00:00:48,830 angkat lengan, 5 00:00:48,830 --> 00:00:49,930 arahkan ke depan, 6 00:00:49,970 --> 00:00:50,650 Tarik nafas, 7 00:00:50,810 --> 00:00:51,210 Lepaskan. 8 00:00:52,000 --> 00:00:53,310 Satu, rendah hati. 9 00:00:53,320 --> 00:00:54,420 Dua, Jangan mengejar lawan. 10 00:00:54,660 --> 00:00:56,060 Tiga, Jangan mengasihani lawan. 11 00:00:56,690 --> 00:00:58,050 Cari lawan untuk berlatih, 12 00:00:58,510 --> 00:01:00,000 lebih baik jika ada pelatih. 13 00:01:00,610 --> 00:01:02,000 Jika tidak ada pelatih dan lawan, 14 00:01:02,030 --> 00:01:04,280 Berlatih depan cermin atau Boneka kayu. 15 00:01:35,000 --> 00:01:35,539 Ip Man, 16 00:01:36,380 --> 00:01:38,190 inilah keajaiban Wing Chun. 17 00:01:39,259 --> 00:01:41,900 IP MAN CRISIS TIME 18 00:01:41,990 --> 00:01:44,100 Tahun 1917, Ip Man 17 tahun Sekolah di Hong Kong 19 00:01:44,100 --> 00:01:46,300 Sebelumnya, dia sudah berlatih Wing Chun di Foshan bertahun-tahun 20 00:01:48,979 --> 00:01:50,610 PENJARA VICTORIA 21 00:02:00,550 --> 00:02:02,030 Diperintahkan menangkap Ma Long. 22 00:02:02,030 --> 00:02:03,020 Eksekusi tembak mati. 23 00:02:11,660 --> 00:02:12,330 Silakan. 24 00:02:16,320 --> 00:02:16,630 Halo? 25 00:02:17,550 --> 00:02:18,110 Berhenti! 26 00:02:29,060 --> 00:02:29,860 Main catur? 27 00:02:30,920 --> 00:02:31,400 Ma Long, 28 00:02:32,550 --> 00:02:33,290 cepat makan. 29 00:02:34,750 --> 00:02:36,540 Setelah selesai, baru ke tempat eksekusi. 30 00:02:38,190 --> 00:02:38,910 Cepat! 31 00:02:52,810 --> 00:02:54,660 Kami diutus menangkap Ma Long. 32 00:02:54,770 --> 00:02:55,270 Pak Kepala. 33 00:02:58,630 --> 00:02:59,510 Jangan makan lagi! 34 00:02:59,510 --> 00:03:00,530 Sudah harus berangkat. 35 00:03:00,530 --> 00:03:01,140 Dengar tidak? 36 00:03:01,140 --> 00:03:01,560 Cepat! 37 00:03:14,770 --> 00:03:15,580 Maaf, kak Long. 38 00:03:16,480 --> 00:03:17,200 Kami terlambat. 39 00:03:18,500 --> 00:03:18,760 Gawat! 40 00:03:18,760 --> 00:03:20,079 Ada yang menerobos penjara. 41 00:03:20,140 --> 00:03:20,660 Kak Long, 42 00:03:21,170 --> 00:03:22,170 kita sudah harus pergi. 43 00:03:23,790 --> 00:03:25,160 Cepat! 44 00:03:26,160 --> 00:03:27,160 Cepat! 45 00:03:28,250 --> 00:03:31,310 Ada yang menerobos penjara! 46 00:03:34,320 --> 00:03:36,660 Keluarkanlah kami. 47 00:03:39,740 --> 00:03:40,240 Berhenti! 48 00:03:40,650 --> 00:03:41,970 Ada yang menerobos penjara! 49 00:03:46,840 --> 00:03:48,480 Keluarkan kami! 50 00:03:48,700 --> 00:03:50,300 Buka pintunya! 51 00:04:01,000 --> 00:04:03,640 Cepat lari! 52 00:04:18,329 --> 00:04:20,240 Cepat! 53 00:04:34,800 --> 00:04:35,270 Berhenti! 54 00:04:38,550 --> 00:04:39,030 Maju. 55 00:04:51,490 --> 00:04:52,730 Mereka kehabisan peluru! 56 00:04:52,730 --> 00:04:53,050 Maju! 57 00:04:53,490 --> 00:04:53,800 Cepat! 58 00:04:57,640 --> 00:04:58,280 Granat! 59 00:05:21,240 --> 00:05:22,750 Cepat, Cepat! 60 00:05:23,490 --> 00:05:24,640 Naik mobil, Kejar. 61 00:05:26,410 --> 00:05:27,220 Cepat, naik mobil! 62 00:06:06,740 --> 00:06:08,140 Ada apa ini? 63 00:06:10,090 --> 00:06:10,640 Cari mati. 64 00:06:26,990 --> 00:06:28,320 Hentikan mobilnya. 65 00:06:39,909 --> 00:06:40,600 Tembak! 66 00:06:43,600 --> 00:07:20,600 UCT INDONESIA http://www.uctcorvinuz.com 67 00:07:21,600 --> 00:07:47,600 UNBRICK CORVINUZ TEAM Belajar Perbaikan Smartphone Android 68 00:07:49,350 --> 00:07:50,100 Tidak berguna! 69 00:07:50,600 --> 00:07:51,240 Sampah! 70 00:07:51,810 --> 00:07:52,930 Perampokan Ma Long, 71 00:07:52,960 --> 00:07:53,930 Banyak kasus! 72 00:07:54,260 --> 00:07:55,890 Ini pelanggaran berat! 73 00:07:55,909 --> 00:07:57,280 Kau membiarkan dia kabur? 74 00:07:58,340 --> 00:07:59,610 Bahkan, kabur dari penjara. 75 00:08:00,160 --> 00:08:02,910 Kau mempermalukan Polisi Hong Kong! 76 00:08:03,520 --> 00:08:04,220 Hei, Zhou. 77 00:08:04,970 --> 00:08:06,490 Kau bilang dirimu kepala petugas? 78 00:08:06,730 --> 00:08:08,410 Kau sampah yang Tidak berguna! 79 00:08:08,780 --> 00:08:09,350 Tidak berguna! 80 00:08:18,120 --> 00:08:20,170 Kuberi kau waktu satu minggu lagi, 81 00:08:20,890 --> 00:08:22,470 Jika, kau Tidak bisa menemukannya, 82 00:08:23,340 --> 00:08:24,700 aku Tidak bisa menembaknya, 83 00:08:25,130 --> 00:08:27,610 maka kau yang aku tembak! 84 00:08:29,230 --> 00:08:30,750 Komisaris Stewart. 85 00:09:18,840 --> 00:09:20,200 Keahlianmu meningkat pesat ya? 86 00:09:20,600 --> 00:09:21,730 Kau juga. 87 00:09:23,190 --> 00:09:23,690 Kak Hu. 88 00:09:23,800 --> 00:09:24,290 Tuan. 89 00:09:24,290 --> 00:09:26,580 - Tidak aku duga, kau juga ke Hong Kong. - Lama tidak berjumpa. 90 00:09:26,720 --> 00:09:28,190 Kulihat kau sangat fokus tadi, 91 00:09:28,200 --> 00:09:28,820 lihat apa? 92 00:09:30,580 --> 00:09:31,180 Kalung? 93 00:09:31,540 --> 00:09:32,620 Untuk Xiao Feng? 94 00:09:33,570 --> 00:09:34,350 Bilang dari tadi, 95 00:09:34,350 --> 00:09:35,230 Aku belikan untukmu. 96 00:09:35,370 --> 00:09:35,660 Eh, 97 00:09:37,950 --> 00:09:38,240 Tuan, 98 00:09:38,850 --> 00:09:39,650 ini tidak pantas. 99 00:09:39,670 --> 00:09:41,020 Apa yang tidak pantas? 100 00:09:41,110 --> 00:09:42,980 Aku juga yang dulu membelikannya untukmu. 101 00:09:43,340 --> 00:09:44,380 Tidak perlu sungkan. 102 00:09:44,870 --> 00:09:45,390 Tuan, 103 00:09:45,840 --> 00:09:47,890 keluarga Ip menjagaku sejak aku masih kecil. 104 00:09:48,040 --> 00:09:49,950 Aku keluar dari keluarga Ip dan ke Hong Kong, 105 00:09:49,970 --> 00:09:51,500 Mau mengandalkan kemampuan sendiri 106 00:09:51,500 --> 00:09:52,440 mendapat banyak uang 107 00:09:52,440 --> 00:09:53,590 untuk menikahi Xiao Feng. 108 00:09:53,970 --> 00:09:55,480 Selanjutnya, rencanamu apa? 109 00:09:56,880 --> 00:09:57,240 A-Hu. 110 00:09:58,380 --> 00:09:59,260 Sudah mulai kerja. 111 00:09:59,640 --> 00:10:00,030 Baik. 112 00:10:00,060 --> 00:10:00,910 Tunggu sebentar. 113 00:10:01,020 --> 00:10:02,190 Aku sudah dapat pekerjaan. 114 00:10:02,190 --> 00:10:03,140 Sekarang sudah mulai, 115 00:10:03,140 --> 00:10:04,140 kita ngobrol nanti. 116 00:10:04,140 --> 00:10:06,340 Koran, koran, terpidana kabur dari penjara! 117 00:10:06,410 --> 00:10:09,050 Dicari di seluruh kota, diberi hadiah ratusan tael. 118 00:10:09,050 --> 00:10:09,890 Koran, koran. 119 00:10:09,890 --> 00:10:10,480 Beri aku satu. 120 00:10:10,480 --> 00:10:11,800 Terpidana kabur dari penjara, 121 00:10:11,800 --> 00:10:12,890 dicari di seluruh kota. 122 00:10:13,120 --> 00:10:13,770 Untukmu satu. 123 00:10:15,510 --> 00:10:16,440 Koran, koran. 124 00:10:18,140 --> 00:10:19,720 Perhatian semua siswa, 125 00:10:19,830 --> 00:10:22,170 Lomba Pidato pertama Sekolah Hong Kong Deli 126 00:10:22,180 --> 00:10:24,890 lomba pidato Inggris akan dimulai jam delapan. 127 00:10:25,010 --> 00:10:28,090 Harap murid yang ikut lomba segera bersiap-siap. 128 00:10:31,410 --> 00:10:32,110 Anakku, 129 00:10:32,140 --> 00:10:33,030 makan satu suap saja. 130 00:10:33,220 --> 00:10:34,750 Ayahmu membuatnya susah payah. 131 00:10:34,750 --> 00:10:35,650 Aku tidak mau makan. 132 00:10:35,650 --> 00:10:36,530 Satu suap saja. 133 00:10:36,530 --> 00:10:36,780 Ayo. 134 00:10:36,780 --> 00:10:37,150 Aduh, 135 00:10:37,150 --> 00:10:37,680 Tidak Mau. 136 00:10:37,770 --> 00:10:38,800 - Satu suap. - Tidak mau! 137 00:10:40,070 --> 00:10:42,370 Bagaimana bisa punya tenaga untuk ikut lomba jika tidak makan? 138 00:10:42,770 --> 00:10:43,190 Anakku. 139 00:10:44,770 --> 00:10:45,350 Ya sudah. 140 00:10:54,000 --> 00:10:54,630 Ip Man! 141 00:10:56,470 --> 00:10:57,010 Anakku, 142 00:10:57,010 --> 00:10:57,660 kau mau ke mana? 143 00:10:57,680 --> 00:10:59,040 Jangan mengikutiku, Lao Zhao. 144 00:11:00,810 --> 00:11:01,290 Yayun, 145 00:11:02,690 --> 00:11:03,070 pagi. 146 00:11:04,380 --> 00:11:05,580 Kenapa kau baru datang? 147 00:11:05,650 --> 00:11:07,050 Aku menunggumu seharian. 148 00:11:08,480 --> 00:11:09,520 Ini sangat enak, 149 00:11:09,710 --> 00:11:10,090 untukmu. 150 00:11:12,220 --> 00:11:12,950 Terima kasih. 151 00:11:13,480 --> 00:11:13,960 Pengawal, 152 00:11:13,980 --> 00:11:14,310 maju. 153 00:11:15,700 --> 00:11:16,550 Lombanya sudah... 154 00:11:21,630 --> 00:11:22,590 Apa yang kau lakukan? 155 00:11:27,940 --> 00:11:28,580 Punyaku. 156 00:11:31,740 --> 00:11:32,970 Yayun, makanlah. 157 00:11:33,610 --> 00:11:34,200 Kembalikan. 158 00:11:35,570 --> 00:11:36,150 Tidak... 159 00:11:42,990 --> 00:11:43,780 Makan yang banyak, 160 00:11:43,980 --> 00:11:45,230 Siapa tahu kau mati kembung. 161 00:11:45,790 --> 00:11:46,910 Kau bilang apa, Ayah. 162 00:11:47,170 --> 00:11:47,920 Ayo pergi, Ip Man. 163 00:11:47,920 --> 00:11:48,810 Jangan hiraukan dia. 164 00:11:48,810 --> 00:11:49,680 Terima kasih, Paman. 165 00:11:50,380 --> 00:11:51,790 Makan yang banyak, Anak Busuk. 166 00:11:51,810 --> 00:11:52,620 Tuanku, 167 00:11:53,730 --> 00:11:56,360 kau Ketua Geng Kapak. 168 00:11:56,400 --> 00:11:56,890 Kenapa? 169 00:11:57,110 --> 00:11:59,470 Kenapa pakai kekerasan hanya untuk roti? 170 00:11:59,720 --> 00:12:00,230 Astaga, 171 00:12:00,740 --> 00:12:01,780 Penjilat datang. 172 00:12:01,780 --> 00:12:03,620 Apa ini terlihat seperti persoalan roti? 173 00:12:03,630 --> 00:12:05,820 Ini roti khusus yang aku buat untuk anakku. 174 00:12:07,200 --> 00:12:09,240 Tuanku mencintai anaknya, 175 00:12:09,820 --> 00:12:11,370 inilah hati seorang ayah. 176 00:12:11,890 --> 00:12:12,820 Aku, 177 00:12:13,430 --> 00:12:14,070 kagum. 178 00:12:14,730 --> 00:12:15,450 Zhou, 179 00:12:15,900 --> 00:12:16,990 Tidak perlu menjilat. 180 00:12:17,700 --> 00:12:19,170 Kau ini petugas, 181 00:12:19,180 --> 00:12:21,470 Kenapa tidak tangkap Ma Long, Untuk apa ke sini? 182 00:12:21,870 --> 00:12:23,450 aku tahu. 183 00:12:24,030 --> 00:12:25,920 Kau datang untuk ikut lomba pidato. 184 00:12:27,510 --> 00:12:28,960 Umurmu sudah terlalu tua. 185 00:12:32,020 --> 00:12:32,690 Tuanku, 186 00:12:32,980 --> 00:12:35,010 aku ke sini untuk menjaga keamanan siswa. 187 00:12:37,440 --> 00:12:38,270 Hei, urusan apa? 188 00:12:40,680 --> 00:12:42,030 Oh, masuklah. 189 00:12:46,230 --> 00:12:51,350 Namaku Ip Man, aku belajar Wing Chun sejak kecil. 190 00:12:53,350 --> 00:12:54,030 Ip Man. 191 00:12:55,920 --> 00:12:57,370 Kenapa kau jalan cepat sekali? 192 00:13:00,430 --> 00:13:01,400 Kau jalannya cepat, 193 00:13:01,420 --> 00:13:02,810 bagaimana bisa aku mengejarmu? 194 00:13:06,870 --> 00:13:08,130 Perhatian semua siswa. 195 00:13:08,130 --> 00:13:09,850 Lomba pidato Inggris Pidato pertama 196 00:13:09,850 --> 00:13:11,120 Sekolah Hong Kong Deli... 197 00:13:11,120 --> 00:13:12,400 Astaga, aku hanya bercanda. 198 00:13:12,580 --> 00:13:13,700 Ayo kita ke aula. 199 00:13:14,060 --> 00:13:15,970 20 menit lagi sebelum lomba dimulai. 200 00:13:16,300 --> 00:13:17,920 Siswa yang mengikuti lomba, 201 00:13:17,930 --> 00:13:19,350 segera ke aula 202 00:13:19,350 --> 00:13:20,950 lakukan persiapan sebelum lomba. 203 00:13:21,840 --> 00:13:23,120 Perhatian semua siswa... 204 00:13:23,120 --> 00:13:23,900 Sudah mulai. 205 00:13:23,900 --> 00:13:24,420 Ayo masuk. 206 00:13:24,420 --> 00:13:24,800 Ayo. 207 00:13:25,640 --> 00:13:26,900 Sudah mau mulai. 208 00:13:27,530 --> 00:13:27,950 Baik, ayo. 209 00:13:30,470 --> 00:13:32,680 20 menit lagi sebelum lomba dimulai. 210 00:13:33,230 --> 00:13:37,430 Siswa yang ikut lomba, diharap segera ke aula 211 00:13:37,630 --> 00:13:40,070 lakukan persiapan lomba. 212 00:13:59,740 --> 00:14:00,450 Kenapa? 213 00:14:01,020 --> 00:14:01,610 Kak Hu? 214 00:14:02,800 --> 00:14:03,300 - Hei... - Kak Hu! 215 00:14:03,350 --> 00:14:04,140 Ip Man, mau ke mana? 216 00:14:06,300 --> 00:14:06,760 Kak Hu! 217 00:14:06,910 --> 00:14:07,770 Ip Man, tunggu aku. 218 00:14:08,890 --> 00:14:10,570 - Ip Man, apa yang kau lakukan? - Kak Hu! 219 00:14:13,140 --> 00:14:14,350 Segera tinggalkan sekolah 220 00:14:17,640 --> 00:14:18,840 Ip Man! 221 00:14:21,640 --> 00:14:22,850 Segera tinggalkan sekolah. 222 00:14:23,910 --> 00:14:24,940 Apa maksudnya? 223 00:15:07,420 --> 00:15:08,050 Berhenti! 224 00:15:08,850 --> 00:15:09,950 Apa yang kalian lakukan? 225 00:15:10,730 --> 00:15:11,870 Kubilang kalian bertiga, 226 00:15:12,330 --> 00:15:13,400 apa yang kalian lakukan? 227 00:15:40,400 --> 00:15:41,940 - Lihat surat cintanya. - Kembalikan! 228 00:15:46,970 --> 00:15:48,280 Bunyi petasan? 229 00:15:50,160 --> 00:15:52,060 Ada apa ini? 230 00:15:52,450 --> 00:15:53,020 Kembalikan. 231 00:16:09,470 --> 00:16:10,460 Kenapa tidak bunyi lagi? 232 00:16:11,190 --> 00:16:12,370 Jangan kau lihat. 233 00:16:12,390 --> 00:16:13,390 Biar aku lihat! 234 00:16:16,230 --> 00:16:16,840 Ada bom! 235 00:16:16,850 --> 00:16:17,910 Semuanya cepat lari! 236 00:16:17,940 --> 00:16:19,090 Semuanya cepat lari! 237 00:16:24,480 --> 00:16:25,680 Siapa yang mengunci pintu? 238 00:16:32,830 --> 00:16:33,900 Itu berbunyi lagi. 239 00:16:38,330 --> 00:16:39,950 Bunyi petasan lagi. 240 00:16:45,200 --> 00:16:46,090 Kembali! 241 00:16:48,680 --> 00:16:49,440 Cepat lari! 242 00:17:00,160 --> 00:17:00,810 Semua ke sana! 243 00:17:00,810 --> 00:17:01,360 Ke sana! 244 00:17:06,130 --> 00:17:07,220 Jongkok! 245 00:17:13,660 --> 00:17:15,440 Sekolah asing sangat keren. 246 00:17:15,599 --> 00:17:16,720 Hanya lomba pidato saja, 247 00:17:16,720 --> 00:17:18,619 buat apa menyalakan banyak petasan. 248 00:17:18,619 --> 00:17:19,359 Penjaga pintu! 249 00:17:19,430 --> 00:17:20,109 Memanggilku? 250 00:17:21,480 --> 00:17:22,290 Buka pintu. 251 00:17:22,770 --> 00:17:24,890 Chief, sekolah kami ada aturan, 252 00:17:24,890 --> 00:17:26,190 orang luar tidak boleh masuk. 253 00:17:26,359 --> 00:17:27,530 Aku harus mematuhi atasan. 254 00:17:27,880 --> 00:17:28,690 Omong kosong! 255 00:17:28,890 --> 00:17:29,560 Buka! 256 00:17:35,950 --> 00:17:37,730 Semua siswa jangan takut. 257 00:17:38,910 --> 00:17:40,230 Selamat, 258 00:17:40,900 --> 00:17:42,250 kalian diculik. 259 00:17:49,100 --> 00:17:50,520 Pergi cari orang ini. 260 00:17:50,910 --> 00:17:51,130 Baik. 261 00:17:51,260 --> 00:17:52,410 Perhatian semua siswa, 262 00:17:52,430 --> 00:17:54,030 lomba pidato segera dimulai. 263 00:17:54,030 --> 00:17:55,970 Segera memasuki aula. 264 00:17:55,970 --> 00:17:57,220 Perhatian semua siswa, 265 00:17:57,240 --> 00:17:59,170 lomba pidato segera dimulai. 266 00:17:59,190 --> 00:18:01,580 Segera memasuki aula. 267 00:18:01,590 --> 00:18:03,560 Lomba pidato segera... 268 00:18:07,080 --> 00:18:08,980 Kami adalah penculik. 269 00:18:10,820 --> 00:18:12,370 Mau hidup? 270 00:18:15,940 --> 00:18:17,150 Pergi keluar, 271 00:18:17,640 --> 00:18:19,140 langsung berteriak keras, 272 00:18:19,740 --> 00:18:21,310 siswa diculik. 273 00:18:22,440 --> 00:18:23,700 Berlari sambil teriak. 274 00:18:24,420 --> 00:18:25,840 Jangan menoleh, 275 00:18:28,720 --> 00:18:29,750 Pergilah. 276 00:18:31,770 --> 00:18:33,250 Gawat, siswa diculik! 277 00:18:33,580 --> 00:18:34,580 Gawat! 278 00:18:34,580 --> 00:18:37,170 siswa diculik! 279 00:18:40,160 --> 00:18:41,120 Jangan berulah! 280 00:18:43,220 --> 00:18:44,040 Angkat kepala. 281 00:18:51,310 --> 00:18:53,550 Kak Hu, tidak menemukan orang di foto ini. 282 00:18:56,690 --> 00:18:58,730 Kak Long, anak Komisaris Stewart 283 00:18:58,730 --> 00:18:59,410 tidak ada di aula. 284 00:19:00,850 --> 00:19:02,370 Cari ke seluruh tempat, 285 00:19:02,510 --> 00:19:04,020 harus temukan dia. 286 00:19:04,270 --> 00:19:04,680 Baik! 287 00:19:08,410 --> 00:19:09,070 Tuan muda Jack. 288 00:19:09,200 --> 00:19:10,380 Lombanya segera dimulai. 289 00:19:10,420 --> 00:19:11,780 - Bukankah kita... - Buat apa takut? 290 00:19:12,330 --> 00:19:14,400 Aku anak Komisaris Stewart. 291 00:19:14,440 --> 00:19:16,990 - Gawat, siswa diculik. - Sekolah ini di jaga ayahku. 292 00:19:16,990 --> 00:19:17,360 Gawat! 293 00:19:17,360 --> 00:19:18,860 siswa diculik! 294 00:19:18,870 --> 00:19:19,630 Aku di sini, 295 00:19:20,380 --> 00:19:22,300 orang bodoh mana yang berani menculik. 296 00:19:22,420 --> 00:19:23,180 Aku. 297 00:19:23,740 --> 00:19:24,540 Astaga. 298 00:19:27,920 --> 00:19:28,790 kau siapa? 299 00:19:30,700 --> 00:19:31,660 Siapa kau? 300 00:19:31,660 --> 00:19:32,700 turunkan aku! 301 00:19:32,700 --> 00:19:33,390 Penculik. 302 00:19:33,970 --> 00:19:34,880 Penculik? 303 00:19:35,280 --> 00:19:36,160 kau salah orang. 304 00:19:36,160 --> 00:19:37,740 Ayahku Komisaris Stewart dari 305 00:19:37,740 --> 00:19:38,830 Kantor Polisi Hong Kong. 306 00:19:38,830 --> 00:19:40,260 Memang mau tangkap anak Sherif. 307 00:19:40,290 --> 00:19:41,120 Turunkan aku! 308 00:19:41,480 --> 00:19:43,560 Adakah kesalahpahaman antara kau dan ayahku? 309 00:19:43,890 --> 00:19:44,590 Kumohon, 310 00:19:44,600 --> 00:19:45,530 turunkan aku. 311 00:19:47,510 --> 00:19:48,890 Aku minta ayahku memberimu uang. 312 00:19:48,890 --> 00:19:49,800 Asal kau lepaskan, 313 00:19:49,800 --> 00:19:51,880 aku bisa meminta ayahku menjadikanmu Polisi. 314 00:19:52,020 --> 00:19:52,850 Kumohon! 315 00:19:53,140 --> 00:19:53,430 Hei! 316 00:19:53,440 --> 00:19:54,690 - Siapa itu? - Turunkan aku. 317 00:19:56,620 --> 00:19:57,510 Ip Man! 318 00:19:57,540 --> 00:19:59,410 Ip Man, cepat tolong aku. 319 00:20:00,060 --> 00:20:00,470 Jack? 320 00:20:00,480 --> 00:20:01,170 - Ip Man! - Yayun. 321 00:20:01,210 --> 00:20:01,970 Mereka penculik, 322 00:20:01,970 --> 00:20:03,740 - Bukankah kau bisa Wing Chun? - Hati-hati. 323 00:20:03,740 --> 00:20:04,400 Tolong aku! 324 00:20:04,920 --> 00:20:06,310 Ada dua ikan terlepas lagi. 325 00:20:07,520 --> 00:20:09,250 Kalian berdua segera ke aula, 326 00:20:09,250 --> 00:20:10,310 Mau Aku tangkap ya? 327 00:20:16,230 --> 00:20:17,350 Pukulan bagus, Ip Man. 328 00:20:17,900 --> 00:20:18,640 Cepat tolong aku. 329 00:20:18,840 --> 00:20:19,260 Yayun, 330 00:20:19,260 --> 00:20:20,320 cepat buka ikatannya. 331 00:20:20,340 --> 00:20:21,110 Biar Aku tahan dia. 332 00:20:21,140 --> 00:20:21,410 Baik. 333 00:20:26,470 --> 00:20:27,380 Cepat. 334 00:20:28,540 --> 00:20:29,670 Punya keterampilan juga ya. 335 00:20:29,800 --> 00:20:30,320 Ayo. 336 00:20:30,470 --> 00:20:31,340 Berjuanglah, Ip Man. 337 00:20:47,400 --> 00:20:48,490 Berhenti! 338 00:20:50,390 --> 00:20:51,420 Di sini. 339 00:20:52,390 --> 00:20:53,490 Cepat tutup. 340 00:20:53,700 --> 00:20:54,670 Kunci pintunya. 341 00:21:04,540 --> 00:21:05,260 Buka pintunya! 342 00:21:05,260 --> 00:21:05,710 Buka! 343 00:21:15,950 --> 00:21:17,180 Jangan ke sini, awas! 344 00:21:24,490 --> 00:21:25,860 Anak Komisaris ditolong Ip Man. 345 00:21:26,620 --> 00:21:27,350 Kak Long, 346 00:21:28,240 --> 00:21:29,260 biarkan aku yang pergi. 347 00:21:35,100 --> 00:21:35,870 Pergilah. 348 00:21:36,510 --> 00:21:37,030 Ya. 349 00:21:41,770 --> 00:21:42,800 Kenapa menangkap Jack? 350 00:22:12,210 --> 00:22:12,700 Ip Man! 351 00:22:12,700 --> 00:22:13,720 Kau sudah selesai? 352 00:22:14,000 --> 00:22:14,880 - Ip Man! - Tolong! 353 00:22:17,980 --> 00:22:18,840 Pukul dia, Ip Man. 354 00:22:26,180 --> 00:22:27,050 Cepat tangkap Jack. 355 00:22:29,100 --> 00:22:29,670 Tolong! 356 00:22:29,940 --> 00:22:30,680 Tolong! 357 00:22:35,280 --> 00:22:36,080 Yayun, cepat pergi. 358 00:22:36,080 --> 00:22:37,030 Pergi tolong Jack. 359 00:22:50,360 --> 00:22:51,050 Kak Hu, 360 00:22:51,900 --> 00:22:52,860 Kaukah itu? 361 00:23:05,190 --> 00:23:05,850 Buka pintunya! 362 00:23:18,740 --> 00:23:19,510 Tolong! 363 00:23:22,560 --> 00:23:23,300 Jangan mendekat. 364 00:23:24,490 --> 00:23:25,400 Tolong! 365 00:23:28,490 --> 00:23:29,210 Jack! 366 00:23:29,440 --> 00:23:30,610 Mau Lari lagi? 367 00:23:34,170 --> 00:23:34,800 Tolong! 368 00:23:36,240 --> 00:23:37,430 Yayun, tolong aku. 369 00:23:39,010 --> 00:23:39,900 Jack, cepat lari. 370 00:23:41,020 --> 00:23:41,960 Tolong aku. 371 00:23:45,620 --> 00:23:46,700 Jack, cepat pergi. 372 00:23:47,890 --> 00:23:48,840 Cepat pergi, Jack. 373 00:23:48,860 --> 00:23:49,460 Cepat pergi! 374 00:23:49,750 --> 00:23:50,150 Ke sana! 375 00:23:52,630 --> 00:23:52,970 Ke sini! 376 00:23:53,490 --> 00:23:54,290 Tangkap mereka! 377 00:24:03,390 --> 00:24:03,700 Kejar. 378 00:24:05,260 --> 00:24:05,680 Sini 379 00:24:06,010 --> 00:24:06,800 Ke sini. 380 00:24:15,380 --> 00:24:16,110 Penjaga pintu, 381 00:24:16,120 --> 00:24:16,890 buka pintunya! 382 00:24:17,470 --> 00:24:18,840 Jangan minta padaku lagi! 383 00:24:18,840 --> 00:24:20,420 Tidak ada izin, tidak bisa masuk! 384 00:24:20,550 --> 00:24:21,280 Buka pintunya! 385 00:24:21,980 --> 00:24:22,670 Buka pintunya! 386 00:24:25,360 --> 00:24:26,730 Jangan tembak. 387 00:24:26,730 --> 00:24:27,260 Aku berikan. 388 00:24:28,360 --> 00:24:29,810 Bawa kemari kuncinya. 389 00:24:29,810 --> 00:24:31,160 Aku hanyalah penjaga, 390 00:24:31,190 --> 00:24:32,850 aku hanya cari makan. 391 00:24:32,980 --> 00:24:35,090 Kenapa harus ambil risiko? 392 00:24:36,390 --> 00:24:38,010 buat keributan saja. 393 00:24:44,580 --> 00:24:45,980 Gawat, siswa diculik. 394 00:24:46,340 --> 00:24:48,330 Gawat, siswa diculik! 395 00:24:48,520 --> 00:24:50,450 Gawat, siswa diculik! 396 00:24:51,240 --> 00:24:52,280 Gawat! 397 00:24:53,240 --> 00:24:55,120 Ketua, ada yang teriak penculikan. 398 00:24:55,120 --> 00:24:55,840 Penculikan? 399 00:24:55,840 --> 00:24:56,690 Apanya penculikan? 400 00:24:56,710 --> 00:24:58,050 Siswa diculik! 401 00:24:58,050 --> 00:25:00,010 Penculikan? 402 00:25:03,620 --> 00:25:04,280 Tolong! 403 00:25:04,470 --> 00:25:05,570 Buka pintunya. 404 00:25:05,590 --> 00:25:07,620 Cepat ambil kunci di lantai dan buka pintunya. 405 00:25:08,840 --> 00:25:09,880 Apa yang terjadi? 406 00:25:10,000 --> 00:25:11,200 Anak-anak diculik. 407 00:25:11,500 --> 00:25:13,300 Chief Zhou, cepat tolong mereka. 408 00:25:13,300 --> 00:25:14,250 Cepat buka pintunya! 409 00:25:14,690 --> 00:25:16,080 Ikut aku, maju! 410 00:25:20,370 --> 00:25:21,060 Yayun. 411 00:25:32,650 --> 00:25:33,280 Kak Long, 412 00:25:33,370 --> 00:25:34,410 Mereka sudah datang. 413 00:25:35,190 --> 00:25:36,070 Pertunjukan bagus 414 00:25:36,600 --> 00:25:38,100 segera dimulai. 415 00:25:41,830 --> 00:25:42,530 Cepat! 416 00:25:42,750 --> 00:25:43,510 Semuanya ikut! 417 00:25:57,710 --> 00:25:58,600 Berlindung! 418 00:26:01,050 --> 00:26:02,200 Yayun. 419 00:26:02,910 --> 00:26:04,080 Anak-anak ada di dalam. 420 00:26:04,510 --> 00:26:05,500 Cepat serbu! 421 00:26:06,810 --> 00:26:07,430 Jangan menyerbu! 422 00:26:08,040 --> 00:26:09,320 Jangan menyerbu! 423 00:26:09,520 --> 00:26:10,150 Jangan menyerbu!! 424 00:26:38,900 --> 00:26:40,030 Berlindung. 425 00:26:48,730 --> 00:26:49,750 Serbu! 426 00:27:44,660 --> 00:27:45,210 Berhenti! 427 00:27:45,230 --> 00:27:46,030 - Kejar. - Jack. 428 00:27:51,970 --> 00:27:53,230 Apa yang sebenarnya terjadi? 429 00:27:53,260 --> 00:27:53,740 Tuan muda, 430 00:27:53,850 --> 00:27:54,510 di sini bahaya. 431 00:27:54,540 --> 00:27:55,460 Kau cepat pergi. 432 00:27:55,620 --> 00:27:56,280 Tapi, aku... 433 00:27:56,280 --> 00:27:57,250 Jangan bertanya lagi, 434 00:27:57,270 --> 00:27:58,270 akan Aku jelaskan nanti. 435 00:27:58,290 --> 00:27:58,930 Dengarkan aku, 436 00:27:58,930 --> 00:27:59,470 cepat pergi. 437 00:27:59,920 --> 00:28:00,640 Yu Xuehu! 438 00:28:06,500 --> 00:28:09,380 Di hujani dengan tembakan senjata, 439 00:28:09,750 --> 00:28:12,190 kasus penculikan terbesar di sini tahun ini 440 00:28:12,560 --> 00:28:14,360 datang kembali seperti yang dijanjikan. 441 00:28:16,020 --> 00:28:16,970 Halo semuanya, 442 00:28:16,980 --> 00:28:17,800 aku Ma Long. 443 00:28:19,960 --> 00:28:20,810 Ma Long? 444 00:28:21,990 --> 00:28:23,640 Terpidana Ma Long? 445 00:28:26,130 --> 00:28:28,400 Dengan gembira Aku umumkan kepada semuanya, 446 00:28:28,920 --> 00:28:30,130 anak kalian 447 00:28:30,670 --> 00:28:32,000 telah diculik. 448 00:28:32,720 --> 00:28:33,890 Ada orang 449 00:28:34,010 --> 00:28:35,410 menukar nyawanya dengan uang. 450 00:28:35,450 --> 00:28:36,560 Ada orang 451 00:28:36,570 --> 00:28:37,900 menukar uangnya dengan nyawa. 452 00:28:38,140 --> 00:28:40,620 Aku termasuk orang yang menukar nyawa dengan uang. 453 00:28:40,620 --> 00:28:42,210 Aku berharap kalian 454 00:28:42,770 --> 00:28:45,130 termasuk yang menukar uang dengan nyawa. 455 00:28:45,740 --> 00:28:46,900 lihat di atas. 456 00:28:53,110 --> 00:28:53,750 Cepat lihat! 457 00:28:53,780 --> 00:28:54,650 Itu seperti nona. 458 00:28:57,880 --> 00:28:59,020 Semuanya tenang! 459 00:28:59,040 --> 00:29:00,420 Semuanya tenang! 460 00:29:01,840 --> 00:29:02,770 Chief Zhou, 461 00:29:02,800 --> 00:29:03,730 cepat cari ide, 462 00:29:03,730 --> 00:29:05,080 aku hanya punya satu anak. 463 00:29:05,690 --> 00:29:06,760 Satu jam, 464 00:29:07,310 --> 00:29:09,200 setiap siswa lima batang emas. 465 00:29:09,510 --> 00:29:10,680 Lima batang emas? 466 00:29:11,200 --> 00:29:13,410 Aku harap para orang tua di bawah, 467 00:29:13,670 --> 00:29:15,910 jangan mencoba bermain trik. 468 00:29:18,460 --> 00:29:19,360 Waktu... 469 00:29:19,950 --> 00:29:21,060 dimulai. 470 00:29:21,730 --> 00:29:24,180 Jangan jadi orang yang sok pintar. 471 00:29:24,450 --> 00:29:25,420 jadilah orang, 472 00:29:25,420 --> 00:29:26,990 seperti bermain catur. 473 00:29:27,410 --> 00:29:29,420 Orang yang tahu benar dan salah, 474 00:29:29,420 --> 00:29:32,350 mereka bisa menjaga kejernihan pikirannya, tidak emosi. 475 00:29:32,350 --> 00:29:33,490 Jadi orang, 476 00:29:33,850 --> 00:29:35,680 harus jujur. 477 00:29:36,140 --> 00:29:38,450 Ayah, apa artinya? 478 00:29:38,480 --> 00:29:40,780 Kenapa Bailu tidak paham? 479 00:29:41,000 --> 00:29:42,520 Maksud Ayah, 480 00:29:43,090 --> 00:29:44,750 Tidak peduli masalah apa pun, 481 00:29:44,750 --> 00:29:46,730 harus bisa membedakan benar dan salah. 482 00:29:46,990 --> 00:29:48,460 Jangan karena lingkungan, 483 00:29:48,920 --> 00:29:50,690 lalu mengubah niat awal. 484 00:29:52,550 --> 00:29:53,770 A Man, 485 00:29:53,790 --> 00:29:54,780 sudah paham? 486 00:29:54,940 --> 00:29:57,140 Murid mengikuti ajaran Tuan. 487 00:29:59,380 --> 00:30:01,760 Koran, koran, terpidana kabur dari penjara! 488 00:30:01,760 --> 00:30:03,410 - Dicari di seluruh kota! - Beri aku satu. 489 00:30:03,410 --> 00:30:04,250 Untukmu satu. 490 00:30:08,760 --> 00:30:09,220 Tuan? 491 00:30:09,610 --> 00:30:11,060 Tuan Ma Long! 492 00:30:11,510 --> 00:30:13,070 Aku Chief Zhou. 493 00:30:13,300 --> 00:30:15,220 Bolehkah aku masuk 494 00:30:15,590 --> 00:30:17,090 dan berbicara denganmu? 495 00:30:17,510 --> 00:30:18,650 Chief Zhou, 496 00:30:19,320 --> 00:30:22,060 kau Tidak pantas untuk berbicara denganku. 497 00:30:22,070 --> 00:30:24,770 Aku dengar, Komisaris Stewart 498 00:30:24,770 --> 00:30:26,580 sangat ingin bertemu denganku. 499 00:30:27,390 --> 00:30:29,440 Hingga mencariku di seluruh kota. 500 00:30:29,920 --> 00:30:31,990 Aku beri dia kesempatan sekarang. 501 00:30:32,030 --> 00:30:34,060 Suruh dia datang sendiri bawa batangan emas 502 00:30:34,060 --> 00:30:35,390 dan bicara padaku. 503 00:30:36,520 --> 00:30:37,420 Pada saat bersamaan, 504 00:30:37,660 --> 00:30:39,560 aku juga akan memberinya kejutan. 505 00:30:40,520 --> 00:30:42,060 Aku ulangi sekali lagi. 506 00:30:42,060 --> 00:30:43,120 Satu jam, 507 00:30:43,330 --> 00:30:46,360 batang emas dan Komisaris, Tidak boleh kurang satu pun. 508 00:30:46,860 --> 00:30:49,410 Kalau tidak, setiap lewat satu menit, 509 00:30:51,030 --> 00:30:52,680 aku akan bunuh satu orang anak. 510 00:30:57,320 --> 00:30:59,770 Jika tidak memastikan keamanan anak-anak, 511 00:31:00,330 --> 00:31:01,680 orang tua siswa 512 00:31:01,990 --> 00:31:04,560 Tidak akan menyerahkan emasnya. 513 00:31:06,110 --> 00:31:08,480 Komisaris juga tidak akan datang. 514 00:31:11,300 --> 00:31:11,770 Baik. 515 00:31:12,790 --> 00:31:14,820 Kalau begitu, Aku biarkan kau masuk. 516 00:31:15,820 --> 00:31:16,910 Semuanya, dengarkan aku, 517 00:31:17,030 --> 00:31:17,850 kalian sekarang 518 00:31:18,070 --> 00:31:20,220 cepat siapkan emas. 519 00:31:20,920 --> 00:31:23,400 Aku ke atas dan lihat keamanan anak-anak. 520 00:31:23,570 --> 00:31:24,210 Dengan begini, 521 00:31:24,470 --> 00:31:26,730 bisa memperpanjang waktu kalian. 522 00:31:27,210 --> 00:31:27,590 Emas. 523 00:31:27,730 --> 00:31:28,610 Cepat siapkan emas. 524 00:31:28,710 --> 00:31:29,740 Cepat pergi. 525 00:31:29,820 --> 00:31:30,840 Siapkan emas. 526 00:31:41,640 --> 00:31:42,410 Berhenti. 527 00:31:47,350 --> 00:31:47,850 Masuk. 528 00:31:54,610 --> 00:31:56,220 Jangan serakah menang, 529 00:31:56,840 --> 00:31:58,320 maju dengan perlahan. 530 00:31:59,350 --> 00:32:01,650 Menyerang lawan dan menjaga keselamatan sendiri. 531 00:32:02,760 --> 00:32:04,810 Mebgorbankan satu langkah untuk keuntungan lain. 532 00:32:05,580 --> 00:32:06,960 Jangan serakah menang, 533 00:32:07,050 --> 00:32:08,800 maju dengan perlahan. 534 00:32:08,810 --> 00:32:11,010 Serang lawan dan jaga keselamatan sendiri. 535 00:32:11,010 --> 00:32:13,070 Korbankan satu langkah untuk keuntungan lain. 536 00:32:13,140 --> 00:32:14,660 Korbankan yang kecil tapi bernilai, 537 00:32:14,660 --> 00:32:16,610 lepaskan situasi Tidak menguntungkan. 538 00:32:17,060 --> 00:32:18,820 Korbankan yang kecil dan menolong yang banyak. 539 00:32:19,890 --> 00:32:21,780 Lepaskan jika situasi Tidak menguntungkan. 540 00:32:21,890 --> 00:32:22,760 Biarkan dia masuk. 541 00:32:23,220 --> 00:32:24,750 Berhati-hati dan jangan anggap enteng. 542 00:32:26,200 --> 00:32:27,600 Bertindak dengan sesuai. 543 00:32:27,930 --> 00:32:29,880 Jangan melawan jika lawan kuat. 544 00:32:29,930 --> 00:32:32,650 Berharap lawan buat salah, jika tidak kalah, kau menang. 545 00:32:34,590 --> 00:32:35,090 Tuan. 546 00:32:36,990 --> 00:32:37,920 Tuan? 547 00:32:38,600 --> 00:32:41,400 Sudah lama tidak ada yang memanggilku Tuan. 548 00:32:56,170 --> 00:32:57,090 A Man, 549 00:32:58,000 --> 00:32:59,330 lama tidak berjumpa. 550 00:33:00,690 --> 00:33:01,940 Lama tidak berjumpa. 551 00:33:02,360 --> 00:33:04,730 Tidak kusangka Akademi Catur Bailu akan berpisah, 552 00:33:05,400 --> 00:33:06,430 dan bertemu kembali, 553 00:33:06,970 --> 00:33:09,520 namun dalam keadaan seperti ini. 554 00:33:09,690 --> 00:33:11,720 Aku juga tidak berpikir setelah beberapa tahun, 555 00:33:11,720 --> 00:33:13,710 Tuan berubah seperti sekarang ini. 556 00:33:14,850 --> 00:33:15,510 Berubah? 557 00:33:20,220 --> 00:33:21,240 Apa aku sudah berubah? 558 00:33:21,680 --> 00:33:23,330 Dalam ingatanku, 559 00:33:24,470 --> 00:33:26,360 Tuan tidak begitu suka tersenyum. 560 00:33:28,110 --> 00:33:29,770 Tapi selalu santai. 561 00:33:30,970 --> 00:33:32,340 Tapi, hari ini kau tersenyum. 562 00:33:32,710 --> 00:33:33,480 Aku malah merasa... 563 00:33:33,490 --> 00:33:34,130 Jelek. 564 00:33:40,490 --> 00:33:41,110 Benar. 565 00:33:42,650 --> 00:33:43,750 Astaga, 566 00:33:45,280 --> 00:33:46,870 kau juga sudah berubah. 567 00:33:47,950 --> 00:33:49,730 Kita semua sudah berubah. 568 00:33:50,540 --> 00:33:53,020 Jadi, kau harus mengenali situasinya, 569 00:33:53,620 --> 00:33:55,230 memeriksa situasinya. 570 00:33:56,720 --> 00:33:57,850 Tapi, Tuan, 571 00:33:58,970 --> 00:34:01,750 yang kau lakukan hari ini semuanya salah. 572 00:34:02,050 --> 00:34:02,630 Salah? 573 00:34:03,630 --> 00:34:04,660 Apa itu salah? 574 00:34:05,380 --> 00:34:06,180 Apa itu benar? 575 00:34:08,500 --> 00:34:10,150 Siapa yang memutuskan? 576 00:34:11,120 --> 00:34:13,440 Yang kuat bisa bertanya soal menang atau kalah. 577 00:34:14,130 --> 00:34:15,699 orang lemah yang tidak bisa, 578 00:34:16,310 --> 00:34:17,830 membedakan benar atau salah. 579 00:34:18,230 --> 00:34:20,540 Tuan, dulu kau tidak mengajariku begitu. 580 00:34:21,510 --> 00:34:22,790 Dulu kau selalu mengajariku, 581 00:34:22,790 --> 00:34:24,300 harus membedakan benar dan salah. 582 00:34:24,300 --> 00:34:25,090 - Kau bilang... - Cukup! 583 00:34:28,159 --> 00:34:31,080 Jangan bicara apa pun soal masa lalu lagi. 584 00:34:31,810 --> 00:34:35,170 Aku bukan lagi Guru sekolah catur. 585 00:34:40,320 --> 00:34:41,739 Aku penculik, 586 00:34:41,989 --> 00:34:42,810 Ma Long. 587 00:34:49,080 --> 00:34:51,040 Jadi, kau sudah tidak bermain catur lagi? 588 00:34:51,889 --> 00:34:52,929 laki-laki, 589 00:34:54,060 --> 00:34:55,520 hanya peduli 590 00:34:55,520 --> 00:34:57,360 keberhasilan atau kegagalan? 591 00:34:58,030 --> 00:34:58,710 Sekarang, 592 00:34:59,040 --> 00:35:01,140 seluruh Hong Kong adalah papan caturku. 593 00:35:04,060 --> 00:35:05,950 Bukankah kau juga tidak puas dengan 594 00:35:05,950 --> 00:35:07,400 tempat kecil Foshan, 595 00:35:07,780 --> 00:35:09,170 Makanya datang ke Hong Kong? 596 00:35:09,610 --> 00:35:11,720 Aku ke Hong Kong untuk belajar lebih banyak ilmu. 597 00:35:11,960 --> 00:35:13,680 Mengerti lebih banyak benar dan salah. 598 00:35:14,660 --> 00:35:16,780 Karena kau menghormatiku, 599 00:35:17,530 --> 00:35:18,940 aku tidak mempersulit dirimu. 600 00:35:19,400 --> 00:35:20,850 Kau boleh pergi sekarang juga. 601 00:35:20,870 --> 00:35:21,850 Aku tidak akan pergi! 602 00:35:22,700 --> 00:35:23,710 Ini sekolahku, 603 00:35:23,720 --> 00:35:24,610 temanku ada disini. 604 00:35:24,830 --> 00:35:26,700 Aku tidak bisa meninggalkan mereka sendirian. 605 00:35:26,730 --> 00:35:28,600 Aku pasti akan hentikan setiap gerakanmu. 606 00:35:29,300 --> 00:35:31,720 Apa yang bisa menghentikanku? 607 00:35:37,730 --> 00:35:39,740 Aku belajar catur denganmu sejak aku kecil. 608 00:35:39,990 --> 00:35:40,910 Hari ini, 609 00:35:41,330 --> 00:35:43,080 anggaplah sekolah sebagai papan catur, 610 00:35:45,190 --> 00:35:46,560 melawanmu sekali lagi. 611 00:35:47,320 --> 00:35:47,650 Baik. 612 00:35:47,930 --> 00:35:49,210 Bagaimana kau ingin bermain? 613 00:35:49,680 --> 00:35:50,420 15 menit. 614 00:35:51,130 --> 00:35:53,170 Lihat aku hanya sendirian, 615 00:35:54,150 --> 00:35:56,120 bagaimana akan membunuhmu. 616 00:35:56,290 --> 00:35:56,670 Baik! 617 00:35:57,910 --> 00:35:59,330 Kuberi kau 15 menit. 618 00:36:00,250 --> 00:36:01,940 Jika kau bisa keluar dengan berjalan, 619 00:36:02,590 --> 00:36:03,810 akan aku anggap kau menang. 620 00:36:03,950 --> 00:36:05,790 Aku akan melepaskan semua siswa ini. 621 00:36:06,770 --> 00:36:08,740 Tapi kuberi tahu kau, Ip Man. 622 00:36:10,070 --> 00:36:12,210 Lapangan catur itu seperti medan perang. 623 00:36:12,810 --> 00:36:14,080 Sekali masuk, 624 00:36:14,190 --> 00:36:15,360 kau dan aku adalah musuh. 625 00:36:15,810 --> 00:36:17,510 Sudah kau pikirkan baik-baik? 626 00:36:17,880 --> 00:36:19,000 Tidak ada penyesalan, 627 00:36:20,920 --> 00:36:22,330 aku yang memilih hidup atau mati. 628 00:36:43,310 --> 00:36:45,410 Jangan biarkan dia bertahan lebih dari 15 menit. 629 00:36:45,450 --> 00:36:45,950 Baik. 630 00:37:34,780 --> 00:37:35,420 Ip Man! 631 00:37:36,210 --> 00:37:36,770 Buka pintu! 632 00:37:36,800 --> 00:37:37,690 Buka pintunya! 633 00:37:38,820 --> 00:37:39,400 Ip Man! 634 00:37:40,680 --> 00:37:41,530 Yu Xuehu, 635 00:37:41,810 --> 00:37:43,710 kau tahu apa yang kau perbuat? 636 00:37:44,130 --> 00:37:44,700 Ip Man, 637 00:37:44,750 --> 00:37:46,320 aku berulang kali menyuruhmu pergi, 638 00:37:46,320 --> 00:37:47,260 kenapa kau tidak pergi? 639 00:37:48,180 --> 00:37:49,610 Yang kau lakukan ini penculikan! 640 00:37:49,680 --> 00:37:50,460 Terus, kenapa? 641 00:37:50,680 --> 00:37:52,660 Aku hanya tahu uang yang sehari kudapatkan, 642 00:37:52,660 --> 00:37:53,930 cukup untuk seluruh hidupku. 643 00:37:54,700 --> 00:37:55,740 Apa kau gila? 644 00:37:56,730 --> 00:37:58,530 Mengambil nyawa orang lain untuk dapatkan uang, 645 00:37:58,550 --> 00:38:00,390 apa kau tidak punya sedikit rasa kemanusiaan? 646 00:38:03,490 --> 00:38:05,360 Aku memang sudah gila! 647 00:38:06,630 --> 00:38:07,800 Dari kecil hingga besar, 648 00:38:08,100 --> 00:38:09,900 kalian tidak ada yang memandangku. 649 00:38:11,360 --> 00:38:12,850 Aku pikir, selama kung fu-ku bagus, 650 00:38:12,850 --> 00:38:14,110 mengandalkan tinju sendiri, 651 00:38:14,110 --> 00:38:16,090 akan sukses, tapi hasilnya? 652 00:38:16,200 --> 00:38:17,350 Pada akhirnya, aku bahkan 653 00:38:17,350 --> 00:38:19,210 Tidak bisa menikahi Xiao Feng. 654 00:38:20,220 --> 00:38:22,610 Keluarganya memandang rendah diriku. 655 00:38:24,420 --> 00:38:26,290 Aku seperti anjing gembel. 656 00:38:27,200 --> 00:38:29,540 Kenapa begitu kau lahir langsung menjadi tuan muda, 657 00:38:29,550 --> 00:38:31,090 lalu aku hanyalah seorang bawahan? 658 00:38:31,980 --> 00:38:34,130 Aku akhirnya dapat kesempatan untuk merubahnya, 659 00:38:34,160 --> 00:38:35,890 kau malah terus-menerus menghalangiku. 660 00:38:35,890 --> 00:38:37,090 Kenapa? 661 00:38:39,540 --> 00:38:40,510 Kenapa? 662 00:38:42,370 --> 00:38:44,550 Karena aku selalu menganggapmu seperti saudara. 663 00:38:47,930 --> 00:38:49,500 Kau menganggapku saudara? 664 00:38:50,310 --> 00:38:52,070 Tapi, kau Tidak memahamiku sedikit pun. 665 00:38:53,540 --> 00:38:54,180 Kak Hu, 666 00:38:54,580 --> 00:38:56,340 kau bisa cari uang lagi jika mau. 667 00:38:56,990 --> 00:38:58,370 Namun, jika langkah ini salah, 668 00:38:58,390 --> 00:38:59,570 sulit untuk kembali lagi, 669 00:38:59,580 --> 00:39:00,280 apa kau tahu? 670 00:39:00,400 --> 00:39:01,750 Kau tidak perlu pedulikan aku! 671 00:40:30,060 --> 00:40:31,930 Yu Xuehu, kenapa hanya diam? 672 00:40:31,930 --> 00:40:32,840 Cepat bertindak. 673 00:40:37,450 --> 00:40:38,100 Yu Xuehu, 674 00:40:38,530 --> 00:40:40,170 kau lupa apa yang dikatakan Tuan Long? 675 00:40:47,090 --> 00:40:47,920 Yu Xuehu, 676 00:40:48,360 --> 00:40:49,900 apa kau masih menginginkan uang? 677 00:40:51,600 --> 00:40:53,090 Xiao Feng? 678 00:40:54,290 --> 00:40:55,840 Kau cari uang, 679 00:40:56,350 --> 00:40:57,660 demi menikahi Xiao Feng? 680 00:40:58,260 --> 00:40:59,360 Iya, Tuan Long. 681 00:41:00,160 --> 00:41:01,180 uang yang kau berikan, 682 00:41:01,200 --> 00:41:03,210 cukup bagiku dan Xiao Feng umtuk seumur hidup. 683 00:41:03,240 --> 00:41:04,780 Jadi, apa yang kau mau aku lakukan? 684 00:41:04,780 --> 00:41:07,460 aku, Yu Xuehu akan lakukan yang terbaik. 685 00:41:07,960 --> 00:41:10,500 Bagaimana jika Ip Man menghalangi? 686 00:41:14,950 --> 00:41:15,970 Mau uang atau saudara? 687 00:41:16,300 --> 00:41:17,280 Cepat bertindak! 688 00:41:18,300 --> 00:41:38,280 UNBRICK CORVINUZ TEAM http://www.uctcorvinuz.com 689 00:41:40,300 --> 00:42:19,280 subtitle by rhaindesign https://kampungcinema.com 690 00:42:22,700 --> 00:42:23,570 Yu Xuehu, 691 00:42:24,170 --> 00:42:25,490 Hidup di dunia ini, 692 00:42:26,220 --> 00:42:27,750 sama sekali Tidak berguna. 693 00:42:29,520 --> 00:42:30,370 Cepat bertindak! 694 00:42:38,570 --> 00:42:38,880 Cepat! 695 00:42:50,370 --> 00:42:51,250 Tuan Long, 696 00:42:51,600 --> 00:42:52,720 sudah tahu... 697 00:42:53,890 --> 00:42:54,700 kau... 698 00:42:55,760 --> 00:42:56,930 Tidak bisa diandalkan. 699 00:43:01,550 --> 00:43:02,100 Kak Hu. 700 00:43:06,090 --> 00:43:06,900 Ip Man, 701 00:43:08,010 --> 00:43:08,740 aku menolongmu, 702 00:43:09,110 --> 00:43:11,490 untuk membalas kebaikan keluarga Ip kepadaku. 703 00:43:11,820 --> 00:43:13,720 Sejak saat ini, kita Tidak berhutang apa pun. 704 00:43:17,260 --> 00:43:17,850 Ip Man, 705 00:43:17,870 --> 00:43:19,360 ada jalan rahasia di bagian Utara. 706 00:43:19,360 --> 00:43:20,360 Cepat tinggalkan tempat ini. 707 00:43:20,400 --> 00:43:21,340 Jika, bertemu sekali lagi, 708 00:43:22,570 --> 00:43:23,790 aku Tidak akan kasihan. 709 00:43:31,010 --> 00:43:32,030 Tolong! 710 00:43:33,300 --> 00:43:34,010 Berhenti! 711 00:43:36,310 --> 00:43:37,440 Tolong! 712 00:43:38,400 --> 00:43:38,970 Jangan lari! 713 00:43:38,970 --> 00:43:39,820 Tolong! 714 00:43:42,440 --> 00:43:43,310 - Tolong! - Berhenti! 715 00:43:45,410 --> 00:43:46,830 Lao Zhou, tolong aku! 716 00:43:46,840 --> 00:43:49,390 Ada yang mau menculikku. 717 00:43:49,600 --> 00:43:50,160 Tuan muda. 718 00:43:50,170 --> 00:43:50,870 Tolong aku. 719 00:43:51,470 --> 00:43:52,070 Tuan muda! 720 00:43:52,730 --> 00:43:53,210 Siapa? 721 00:43:53,210 --> 00:43:53,610 Lao Zhou. 722 00:43:53,610 --> 00:43:54,150 Di mana, Tuan? 723 00:43:54,150 --> 00:43:55,470 Cepat bawa aku pergi dari sini. 724 00:43:55,480 --> 00:43:57,010 Aku minta ayahku naikkan pangkatmu. 725 00:43:57,010 --> 00:43:57,480 Mau ke mana? 726 00:44:00,530 --> 00:44:01,170 Lao Zhou, 727 00:44:01,320 --> 00:44:01,990 mana pistolmu? 728 00:44:02,020 --> 00:44:02,810 Tidak ada, tidak kubawa. 729 00:44:03,050 --> 00:44:03,490 Sampah! 730 00:44:03,490 --> 00:44:04,470 Pistol pun tidak ada! 731 00:44:05,320 --> 00:44:06,010 Keluarlah. 732 00:44:08,560 --> 00:44:09,230 Lao Zhou. 733 00:44:10,400 --> 00:44:11,230 Lao Zhou! 734 00:44:11,910 --> 00:44:12,900 Jangan bergerak. 735 00:44:12,900 --> 00:44:13,740 Jangan bergerak! 736 00:44:13,780 --> 00:44:14,810 Semua jangan bergerak! 737 00:44:14,830 --> 00:44:15,490 Maju kesana kau! 738 00:44:35,920 --> 00:44:36,850 Chief Zhou, 739 00:44:37,170 --> 00:44:38,230 sudah seharusnya begitu. 740 00:44:46,680 --> 00:44:47,400 Ma Long, 741 00:44:48,300 --> 00:44:49,910 apa maksudmu ini? 742 00:44:50,910 --> 00:44:52,630 Karena kau bekerja sama denganku, 743 00:44:52,710 --> 00:44:54,330 berarti ada maksud. 744 00:44:55,380 --> 00:44:57,110 Kau harus tunjukkan niatmu. 745 00:44:58,610 --> 00:45:00,190 Kau bilang mau berbicara denganku, 746 00:45:00,930 --> 00:45:01,470 katakanlah. 747 00:45:06,950 --> 00:45:08,550 Kita sudah sepakat tadi, 748 00:45:09,210 --> 00:45:11,560 setiap murid hanya perlu satu batang emas. 749 00:45:12,010 --> 00:45:13,800 Kau tiba-tiba berubah, 750 00:45:14,050 --> 00:45:16,030 kau mau mereka kasih lima batang emas, 751 00:45:16,060 --> 00:45:18,320 mereka mau cari ke mana? 752 00:45:18,370 --> 00:45:20,190 Bukankah yang aku lakukan demi kau? 753 00:45:21,720 --> 00:45:23,870 Tunggu sampai kita bunuh Stewart, 754 00:45:24,440 --> 00:45:26,410 posisi Komisaris akan menjadi milikmu. 755 00:45:28,500 --> 00:45:30,410 Aku harus siapkan hadiah besar untukmu. 756 00:45:30,800 --> 00:45:31,170 Astaga, 757 00:45:31,610 --> 00:45:32,740 tidak perlu hadiah besar, 758 00:45:33,250 --> 00:45:35,720 aku hanya perlu posisi Komisaris saja. 759 00:45:36,090 --> 00:45:36,430 Tapi, 760 00:45:36,990 --> 00:45:38,560 soal pembunuhan dan pembakaran, 761 00:45:38,950 --> 00:45:39,820 aku tidak mau ikut campur, 762 00:45:40,700 --> 00:45:42,100 aku tidak berani. 763 00:45:42,500 --> 00:45:43,320 Tidak berani? 764 00:45:43,640 --> 00:45:45,130 Saat itu, kau berani bantu aku 765 00:45:45,130 --> 00:45:46,510 melarikan diri dari penjara, 766 00:45:46,680 --> 00:45:48,270 apa lagi yang tidak berani kau lakukan? 767 00:45:49,260 --> 00:45:50,990 Kau harus pikir jelas, 768 00:45:51,630 --> 00:45:52,940 Kau sebenarnya polisi 769 00:45:53,070 --> 00:45:54,120 atau penjahat? 770 00:46:01,140 --> 00:46:03,450 Tentu saja aku penjahat. 771 00:46:04,930 --> 00:46:05,800 Tapi, 772 00:46:06,090 --> 00:46:08,790 penjahat juga memiliki aturan penjahat. 773 00:46:09,310 --> 00:46:12,830 Kita lakukan seperti di awal. 774 00:46:13,590 --> 00:46:14,630 Kita kerja sama, 775 00:46:14,880 --> 00:46:16,580 kau ingin uang, aku ingin kekuasaan. 776 00:46:16,620 --> 00:46:18,660 Jika membunuh dan timbul masalah, 777 00:46:18,660 --> 00:46:21,280 Sekalipun aku menjadi Komisaris, 778 00:46:21,830 --> 00:46:23,660 aku juga tidak bisa melindungimu. 779 00:46:24,240 --> 00:46:25,460 Melindungiku? 780 00:46:26,000 --> 00:46:26,930 Chief Zhou, 781 00:46:27,260 --> 00:46:30,300 kau pikir kau masih berguna untukku? 782 00:46:31,900 --> 00:46:33,380 Sudah tidak banyak waktu lagi. 783 00:46:34,350 --> 00:46:34,940 Baik. 784 00:46:36,040 --> 00:46:36,660 Baik. 785 00:46:37,690 --> 00:46:40,290 Akan aku antarkan Komisaris dan batang emas untukmu. 786 00:46:54,020 --> 00:46:54,410 Yayun! 787 00:46:55,320 --> 00:46:55,970 Ip Man! 788 00:46:56,260 --> 00:46:56,720 Sini. 789 00:47:00,000 --> 00:47:01,070 Kau tidak apa-apa? 790 00:47:01,390 --> 00:47:02,040 Aku tidak apa-apa. 791 00:47:02,200 --> 00:47:02,660 Baguslah. 792 00:47:02,660 --> 00:47:03,880 Ada jalan rahasia di bagian Utara, 793 00:47:03,890 --> 00:47:04,940 kau cepat kabur keluar. 794 00:47:05,320 --> 00:47:06,070 Kau? 795 00:47:06,400 --> 00:47:07,940 Aku cari cara menolong teman-teman. 796 00:47:11,410 --> 00:47:11,660 Hei, 797 00:47:11,990 --> 00:47:12,380 tunggu. 798 00:47:12,920 --> 00:47:13,590 Aku ada ide. 799 00:47:15,860 --> 00:47:16,790 Chief Zhou. 800 00:47:16,790 --> 00:47:18,260 Chief Zhou kembali. 801 00:47:18,820 --> 00:47:19,740 Chief Zhou! 802 00:47:20,250 --> 00:47:21,350 Bagaimana? 803 00:47:22,120 --> 00:47:23,550 Bagaimana, Chief Zhou? 804 00:47:23,580 --> 00:47:24,470 Tenang. 805 00:47:24,500 --> 00:47:25,440 Chief Zhou! 806 00:47:27,470 --> 00:47:28,410 Chief Zhou, 807 00:47:29,260 --> 00:47:30,720 aku ada 50 batang emas. 808 00:47:30,790 --> 00:47:31,140 Baik, 809 00:47:31,140 --> 00:47:32,370 semuanya jangan khawatir. 810 00:47:32,370 --> 00:47:33,780 Anak-anak sangat aman. 811 00:47:34,330 --> 00:47:35,200 Mereka juga bilang, 812 00:47:35,500 --> 00:47:36,620 asal terima batang emas, 813 00:47:36,860 --> 00:47:38,260 sandera akan dibebaskan. 814 00:47:38,310 --> 00:47:39,480 Baik. 815 00:47:47,810 --> 00:47:48,510 Asap dari mana? 816 00:47:48,520 --> 00:47:49,130 lihatlah. 817 00:47:49,130 --> 00:47:49,590 Baik. 818 00:48:21,740 --> 00:48:22,850 Aku pancing mereka pergi, 819 00:48:23,100 --> 00:48:24,360 kau pergi tolong orang. 820 00:48:47,640 --> 00:48:48,560 Ip Man di sini! 821 00:49:01,270 --> 00:49:02,010 Di sana! 822 00:49:08,560 --> 00:49:09,210 Diam. 823 00:49:09,760 --> 00:49:11,110 Aku datang menolong kalian. 824 00:49:14,060 --> 00:49:15,190 Sudah, kau bantu dia. 825 00:49:21,250 --> 00:49:23,530 Apakah kematian Leng Yu ada hubungannya denganmu? 826 00:49:23,540 --> 00:49:24,940 Tidak ada hubungannya denganku. 827 00:49:26,840 --> 00:49:28,740 Percaya atau tidak, aku akan membunuhmu? 828 00:49:29,240 --> 00:49:30,100 Ma Wei. 829 00:49:39,720 --> 00:49:40,990 Maaf semuanya. 830 00:49:42,390 --> 00:49:44,400 Aku mau rubah peraturan permainan. 831 00:49:55,570 --> 00:49:56,970 Anakku! 832 00:50:11,550 --> 00:50:12,480 Ada orang 833 00:50:12,620 --> 00:50:14,500 membunuh sahabatku. 834 00:50:14,900 --> 00:50:16,470 Orang ini bernama Ip Man. 835 00:50:16,530 --> 00:50:17,000 Ip Man, 836 00:50:17,000 --> 00:50:18,740 Nyawa dibalas nyawa 837 00:50:18,840 --> 00:50:19,360 kesini! 838 00:50:19,760 --> 00:50:20,100 Maju! 839 00:50:21,640 --> 00:50:23,290 Bahkan Langit Tidak menginginkanku, 840 00:50:23,320 --> 00:50:24,910 maka lebih baik aku ke jalan iblis. 841 00:50:25,270 --> 00:50:26,620 Aku beri kalian satu menit lagi, 842 00:50:26,640 --> 00:50:28,450 jika Komisaris tidak tiba setelah satu menit, 843 00:50:29,000 --> 00:50:30,960 suruh dia untuk membereskan mayat. 844 00:50:39,460 --> 00:50:40,900 Waktunya dimulai dari sekarang. 845 00:50:42,110 --> 00:50:42,940 Petugas! 846 00:50:43,310 --> 00:50:44,760 Kau cepat bawa Komisaris ke sini. 847 00:50:44,770 --> 00:50:45,420 Cepat! 848 00:50:45,420 --> 00:50:45,760 Baik. 849 00:50:47,880 --> 00:50:49,240 Tuan Ma Long, 850 00:50:50,410 --> 00:50:51,920 Komisaris akan segera tiba. 851 00:50:52,410 --> 00:50:54,490 Kau jangan gegabah. 852 00:51:13,860 --> 00:51:14,640 Berhenti! 853 00:51:17,310 --> 00:51:17,930 Cepat! 854 00:51:20,590 --> 00:51:21,620 Sudah hampir selesai. 855 00:51:22,000 --> 00:51:23,490 Sudah, semuanya cepat! 856 00:51:24,380 --> 00:51:25,260 Aku saja. 857 00:51:51,970 --> 00:51:52,620 Di sana. 858 00:51:54,360 --> 00:51:55,360 Kepung dia. 859 00:52:00,310 --> 00:52:01,080 Semuanya cepat. 860 00:52:23,130 --> 00:52:23,820 Tolong aku! 861 00:52:26,690 --> 00:52:27,730 Tarik aku ke atas! 862 00:52:32,340 --> 00:52:33,500 Cepat lepaskan. 863 00:52:34,300 --> 00:52:35,330 Sudah terlepas. 864 00:52:41,940 --> 00:52:43,810 Ip Man, hati-hati! 865 00:52:44,730 --> 00:52:45,790 Teman-teman, cepat pergi! 866 00:52:46,230 --> 00:52:47,000 Jangan bergerak! 867 00:52:47,020 --> 00:52:47,810 Jangan bergerak! 868 00:52:47,810 --> 00:52:48,490 Jangan coba-coba. 869 00:52:48,490 --> 00:52:49,200 Jangan coba-coba. 870 00:52:49,570 --> 00:52:50,300 Jangan bergerak! 871 00:52:53,640 --> 00:52:54,110 Sepuluh. 872 00:52:54,860 --> 00:52:55,760 Tuan Ma Long. 873 00:52:55,970 --> 00:52:56,400 Sembilan. 874 00:52:56,650 --> 00:52:57,450 Tenang. 875 00:52:59,460 --> 00:52:59,850 Delapan. 876 00:53:01,630 --> 00:53:02,130 Tujuh. 877 00:53:03,930 --> 00:53:04,410 Enam. 878 00:53:06,530 --> 00:53:07,030 Lima. 879 00:53:10,070 --> 00:53:10,690 Empat. 880 00:53:11,680 --> 00:53:12,750 Tolonglah anak-anak! 881 00:53:13,630 --> 00:53:14,050 Tiga. 882 00:53:17,060 --> 00:53:17,570 Dua. 883 00:53:20,590 --> 00:53:21,250 Komisaris tiba. 884 00:53:27,600 --> 00:53:28,840 Komisaris. 885 00:53:31,960 --> 00:53:33,490 Komisaris. 886 00:53:34,640 --> 00:53:35,940 Tolong anak-anak. 887 00:53:38,980 --> 00:53:40,490 Tuan Stewart, 888 00:53:40,510 --> 00:53:41,500 selamat datang. 889 00:53:43,690 --> 00:53:45,000 Aku suruh kau tangkap Ma Long, 890 00:53:45,310 --> 00:53:46,680 malah Jack yang ditangkap. 891 00:53:47,450 --> 00:53:49,300 - Kau melakukannya dengan baik ya. - Komisaris. 892 00:53:51,830 --> 00:53:52,770 Aku beri tahu, 893 00:53:52,780 --> 00:53:55,550 Jika Jack terluka sedikit saja, 894 00:53:55,920 --> 00:53:57,230 Kau akan aku bunuh. 895 00:53:58,070 --> 00:53:58,660 Baik, Komisaris. 896 00:54:02,480 --> 00:54:03,470 Berikan padaku! 897 00:54:03,470 --> 00:54:04,130 Di sini. 898 00:54:04,380 --> 00:54:04,950 Ini. 899 00:54:26,060 --> 00:54:26,830 Emas, 900 00:54:26,850 --> 00:54:27,550 aku sudah bawa. 901 00:54:28,550 --> 00:54:29,700 Lepaskan anakku. 902 00:54:43,660 --> 00:54:44,690 Tuan Stewart, 903 00:54:44,690 --> 00:54:45,930 aku merindukanmu. 904 00:54:47,070 --> 00:54:47,860 Apa kau tahu, 905 00:54:47,860 --> 00:54:48,990 selama delapan tahun ini, 906 00:54:48,990 --> 00:54:51,270 aku memikirkanmu setiap hari. 907 00:55:02,880 --> 00:55:04,610 Apa yang ingin kau lakukan sebenarnya? 908 00:55:07,140 --> 00:55:08,520 Apa yang mau aku lakukan? 909 00:55:10,060 --> 00:55:11,870 Apa yang aku inginkan sebenarnya? 910 00:55:19,860 --> 00:55:21,640 Kau masih mengingatnya? 911 00:55:23,940 --> 00:55:25,210 Putriku dijebak orang. 912 00:55:25,870 --> 00:55:26,910 Bukti sangat jelas. 913 00:55:26,940 --> 00:55:28,700 Kenapa tidak lakukan penangkapan? 914 00:55:30,030 --> 00:55:30,950 Sepuluh tael perak, 915 00:55:30,950 --> 00:55:32,570 apakah bisa membeli nyawa putrimu? 916 00:55:34,970 --> 00:55:35,660 Bisakah? 917 00:55:36,040 --> 00:55:36,760 Komisaris! 918 00:55:43,250 --> 00:55:45,140 Kau orang pintar. 919 00:55:51,550 --> 00:55:53,760 Kau bilang, aku harus membeli nyawa putriku. 920 00:55:54,310 --> 00:55:55,970 Aku ingin bertanya padamu hari ini, 921 00:55:56,050 --> 00:55:58,410 berapa harganya untuk membeli nyawa putramu? 922 00:55:58,610 --> 00:56:00,520 Kau tida tahu situasi saat itu. 923 00:56:00,750 --> 00:56:02,240 Orang yang mencelakai putrimu, 924 00:56:03,410 --> 00:56:04,140 Punya kekuasaan, 925 00:56:04,160 --> 00:56:04,820 Punya kekuatan. 926 00:56:05,070 --> 00:56:06,510 Aku Tidak bisa menang dari mereka. 927 00:56:06,510 --> 00:56:07,940 Aku Tidak bisa mengalahkan mereka. 928 00:56:07,940 --> 00:56:09,290 Aku memang mau membantumu! 929 00:56:09,310 --> 00:56:10,310 Cukup! 930 00:56:13,970 --> 00:56:15,260 Selama delapan tahun ini, 931 00:56:15,310 --> 00:56:16,370 aku menahan penghinaan 932 00:56:16,410 --> 00:56:18,010 demi menunggu tibanya hari ini, 933 00:56:18,270 --> 00:56:20,110 membeli nyawa putramu dengan uang! 934 00:56:20,170 --> 00:56:21,470 Nyawa anakku tidak dijual! 935 00:56:21,510 --> 00:56:22,850 Kenapa waktu itu kau beli 936 00:56:22,850 --> 00:56:24,640 nyawa putriku dengan sepuluh tael perak? 937 00:56:25,040 --> 00:56:26,710 Kenapa? 938 00:56:32,140 --> 00:56:32,780 Cukup? 939 00:56:34,870 --> 00:56:35,650 Cukup? 940 00:56:36,350 --> 00:56:37,310 Semuanya untukmu. 941 00:56:37,320 --> 00:56:39,140 Cukup tidak untuk membeli nyawa putramu? 942 00:56:39,140 --> 00:56:39,770 Tidak dijual! 943 00:56:41,940 --> 00:56:43,500 Semua nyawa murid sekolah ini, 944 00:56:43,700 --> 00:56:45,090 aku bisa saja tidak mau, 945 00:56:45,180 --> 00:56:47,290 tapi, aku harus membeli nyawa putramu! 946 00:56:55,780 --> 00:56:56,550 Jack! 947 00:56:56,960 --> 00:56:57,620 Jack! 948 00:57:08,410 --> 00:57:09,340 Tuan! 949 00:57:10,700 --> 00:57:12,100 Aku sudah mengikuti peraturan, 950 00:57:12,200 --> 00:57:13,650 sudah bertahan selama 15 menit. 951 00:57:14,880 --> 00:57:16,810 Kau harus menepati janji kita, 952 00:57:17,140 --> 00:57:18,660 lepaskan teman-temanku! 953 00:57:19,770 --> 00:57:20,950 Tuan! 954 00:57:30,340 --> 00:57:31,100 Ma Long, 955 00:57:31,920 --> 00:57:32,860 Aku kasihan padamu, 956 00:57:34,120 --> 00:57:35,140 aku ingin membantumu. 957 00:57:36,150 --> 00:57:37,070 Uang ini, 958 00:57:37,910 --> 00:57:38,440 milikmu. 959 00:57:40,240 --> 00:57:41,610 Kusuruh orang-orangku mundur, 960 00:57:42,330 --> 00:57:44,240 aku juga mencabut buronanmu. 961 00:57:45,030 --> 00:57:47,140 Kau bisa meninggalkan Hong Kong dengan aman. 962 00:57:48,210 --> 00:57:49,860 Kau sudah boleh pergi. 963 00:57:50,480 --> 00:57:51,970 Aku tahu aku sudah boleh pergi. 964 00:58:02,290 --> 00:58:04,230 Tuan Stewart, 965 00:58:05,140 --> 00:58:06,690 kau salah arah. 966 00:58:11,800 --> 00:58:12,550 Komisaris! 967 00:58:16,170 --> 00:58:16,840 Komisaris! 968 00:58:22,550 --> 00:58:23,290 Waspada! 969 00:58:30,060 --> 00:58:30,750 Ma Long! 970 00:58:32,200 --> 00:58:34,470 Kenapa kau tidak mengikuti aturan permainan? 971 00:58:36,630 --> 00:58:37,120 Ip Man, 972 00:58:37,700 --> 00:58:38,560 kau jangan lupa, 973 00:58:38,650 --> 00:58:41,020 aku perancang permainan ini. 974 00:58:41,420 --> 00:58:43,500 Aku yang menetapkan aturan. 975 00:58:43,630 --> 00:58:45,450 Namun, kau telah menghancurkan aturanku. 976 00:58:46,660 --> 00:58:47,850 Kematian Leng Yu, 977 00:58:47,850 --> 00:58:49,650 kau harus memberiku penjelasan. 978 00:58:50,860 --> 00:58:51,390 Begini saja, 979 00:58:51,810 --> 00:58:53,210 Aku beri kau kesempatan lagi. 980 00:58:54,880 --> 00:58:57,180 Berani bertaruh terakhir kalinya denganku? 981 00:59:08,960 --> 00:59:09,710 Baik. 982 00:59:11,110 --> 00:59:13,100 Akan kulayani kau sampai akhir! 983 00:59:16,030 --> 00:59:16,980 Yu Xuehu, 984 00:59:17,840 --> 00:59:18,540 kau bilang, 985 00:59:18,540 --> 00:59:20,540 kematian Leng Yu Tidak ada hubungan denganmu. 986 00:59:23,750 --> 00:59:25,800 Saatnya kau membuktikan. 987 00:59:31,530 --> 00:59:34,170 Peraturan permainan sangatlah mudah. 988 00:59:35,910 --> 00:59:36,860 Lima menit 989 00:59:37,970 --> 00:59:39,250 menentukan menang dan kalah, 990 00:59:39,890 --> 00:59:41,050 menentukan mati dan hidup. 991 00:59:42,700 --> 00:59:43,560 Ip Man, 992 00:59:45,720 --> 00:59:47,530 jika kau mengalahkan Yu Xuehu, 993 00:59:47,970 --> 00:59:49,480 kau bawa pergi murid-murid ini. 994 00:59:50,160 --> 00:59:51,550 Jika Yu Xuehu mengalahkanmu, 995 00:59:52,450 --> 00:59:53,880 akan kubawa nyawa 996 00:59:54,510 --> 00:59:55,280 murid-murid ini. 997 01:00:03,250 --> 01:00:04,280 Yu Xuehu, 998 01:00:04,990 --> 01:00:06,800 jika kau menang dari Ip Man, 999 01:00:07,040 --> 01:00:08,990 akan kubayar dua kali lipat. 1000 01:00:15,000 --> 01:00:15,900 Yu Xuehu, 1001 01:00:16,180 --> 01:00:17,610 pantaskah hanya demi uang ini? 1002 01:00:18,110 --> 01:00:18,890 Ip Man, 1003 01:00:20,670 --> 01:00:22,810 kau sampai sekarang masih tidak memahamiku. 1004 01:00:23,390 --> 01:00:24,720 Mulailah permainannya! 1005 01:01:24,970 --> 01:01:25,670 Ip Man, 1006 01:01:26,280 --> 01:01:28,030 jika kau masih tidak membalas, 1007 01:01:28,060 --> 01:01:30,520 akan kutembak kepalanya. 1008 01:02:27,840 --> 01:02:28,850 Ip Man, 1009 01:02:29,990 --> 01:02:31,570 mau pelajari Wing Chun dengan baik, 1010 01:02:31,620 --> 01:02:33,630 harus dimulai dari pikiran. 1011 01:02:34,730 --> 01:02:35,940 Jika pikiran tidak benar, 1012 01:02:36,440 --> 01:02:38,050 maka seumur hidup tidak akan benar. 1013 01:02:38,740 --> 01:02:39,200 Kak Hu, 1014 01:02:40,750 --> 01:02:41,320 sebenarnya, 1015 01:02:41,850 --> 01:02:43,740 Bekerja dan berlatih Kung Fu itu sama. 1016 01:02:47,010 --> 01:02:48,040 Jika pikiran tidak benar, 1017 01:02:48,670 --> 01:02:50,120 maka seumur hidup tidak akan benar. 1018 01:02:51,310 --> 01:02:52,210 Jangan gegabah! 1019 01:02:52,880 --> 01:02:54,310 Sekalipun kau kaya, 1020 01:02:54,410 --> 01:02:57,150 kau hanyalah penjahat yang menculik siswa. 1021 01:03:00,090 --> 01:03:00,970 Hentikanlah. 1022 01:03:12,350 --> 01:03:13,110 Ip Man, 1023 01:03:13,890 --> 01:03:15,200 kau kalah. 1024 01:03:17,610 --> 01:03:18,540 Tuan Long, 1025 01:03:19,560 --> 01:03:20,930 aku tidak mau uangnya lagi. 1026 01:03:21,100 --> 01:03:22,230 Kau lepaskanlah mereka. 1027 01:03:22,280 --> 01:03:22,810 Diam! 1028 01:03:23,740 --> 01:03:26,020 Apa hakmu memohon untuk mereka? 1029 01:03:27,130 --> 01:03:29,190 Kau hanyalah bidakku. 1030 01:03:29,300 --> 01:03:29,820 Idiot. 1031 01:03:45,970 --> 01:03:46,540 Ip Man, 1032 01:03:47,280 --> 01:03:49,170 karena kau pernah memanggilku Tuan, 1033 01:03:49,730 --> 01:03:51,380 aku akan mengajarimu jurus terakhir. 1034 01:03:52,180 --> 01:03:54,320 Sejak dulu, kebaikan akan selalu kalah, 1035 01:03:55,000 --> 01:03:57,390 Hanya ada prajurit berdarah dingin. 1036 01:03:58,170 --> 01:03:59,190 Hatimu yang lembut 1037 01:03:59,190 --> 01:04:01,050 menghancurkan kehidupan siswa ini. 1038 01:04:06,320 --> 01:04:06,980 Berhenti. 1039 01:04:14,980 --> 01:04:16,110 Ip Man! 1040 01:04:16,710 --> 01:04:17,260 Jongkok! 1041 01:04:17,260 --> 01:04:18,040 Jangan coba-coba! 1042 01:04:19,440 --> 01:04:20,110 Tuan Long, 1043 01:04:20,990 --> 01:04:22,090 beri aku lima menit. 1044 01:05:07,990 --> 01:05:09,990 Diam! 1045 01:05:56,800 --> 01:05:57,850 Ip Man, 1046 01:06:25,390 --> 01:06:26,650 siswa ayo lawan mereka! 1047 01:06:26,670 --> 01:06:27,400 Lawan! 1048 01:06:32,910 --> 01:06:33,690 Kak Hu! 1049 01:06:34,290 --> 01:06:34,930 Kak Hu! 1050 01:07:27,680 --> 01:07:28,530 Ip Man. 1051 01:08:06,480 --> 01:08:06,990 Ip Man. 1052 01:08:06,990 --> 01:08:08,260 Yayun, tidak banyak waktu lagi. 1053 01:08:08,260 --> 01:08:10,050 Kak Hu, cepat bawa mereka pergi dari sini. 1054 01:08:10,200 --> 01:08:10,650 Cepat. 1055 01:08:12,800 --> 01:08:13,810 Teman-teman, cepat! 1056 01:08:17,210 --> 01:08:17,609 Yayun. 1057 01:08:19,109 --> 01:08:19,729 Yayun! 1058 01:08:21,000 --> 01:08:21,979 Apakah melihat Yayun? 1059 01:08:22,609 --> 01:08:22,979 Pergi! 1060 01:08:23,520 --> 01:08:24,359 Jaga jalur rahasia. 1061 01:08:24,859 --> 01:08:25,450 Yayun! 1062 01:08:28,319 --> 01:08:28,950 Yayun! 1063 01:08:29,760 --> 01:08:31,120 Apa kau melihat anakku Yayun? 1064 01:08:31,120 --> 01:08:31,760 Aku tidak tahu. 1065 01:08:40,930 --> 01:08:41,350 Yayun! 1066 01:08:42,410 --> 01:08:42,770 Yayun! 1067 01:08:42,819 --> 01:08:43,250 Ayah. 1068 01:10:21,560 --> 01:10:22,970 Baik, kita bertemu besok. 1069 01:10:26,440 --> 01:10:26,980 Sudah? 1070 01:10:29,200 --> 01:10:30,270 Hati-hati di jalan, Tuan. 1071 01:11:04,590 --> 01:11:05,290 Cepat! 1072 01:11:16,110 --> 01:11:17,070 Chief Zhou, 1073 01:11:17,260 --> 01:11:18,570 apa maksudmu? 1074 01:11:18,780 --> 01:11:21,460 Tentu saja polisi menangkap pencuri. 1075 01:11:21,670 --> 01:11:22,600 Chief Zhou 1076 01:11:22,600 --> 01:11:24,440 mau menendang orang setelah capai tujuan? 1077 01:11:24,600 --> 01:11:26,100 Penjahat Ma Long, 1078 01:11:26,660 --> 01:11:28,230 kabur dari penjara, 1079 01:11:29,510 --> 01:11:31,910 punya perencanaan geng ilegal, 1080 01:11:32,650 --> 01:11:35,610 serta menciptakan kasus penculikan Sekolah Deli, 1081 01:11:35,630 --> 01:11:37,220 melakukan pemerasan untuk ganggu 1082 01:11:37,220 --> 01:11:38,880 ketertiban masyarakat, 1083 01:11:39,060 --> 01:11:41,760 pembunuhan massal siswa yang tidak bersalah, 1084 01:11:41,770 --> 01:11:43,320 itu kejahatan keji! 1085 01:11:44,340 --> 01:11:45,070 Sekarang, 1086 01:11:45,560 --> 01:11:48,550 Penangkapan penjahat Ma Long 1087 01:11:48,580 --> 01:11:50,950 dilaksanakan sesuai hukum. 1088 01:11:53,260 --> 01:11:54,400 Kalau begitu, tuan Zhou, 1089 01:11:55,500 --> 01:11:57,440 kau polisi atau penjahat? 1090 01:11:57,740 --> 01:11:58,620 Omong kosong, 1091 01:11:59,600 --> 01:12:01,030 tentu saja polisi. 1092 01:12:01,370 --> 01:12:04,350 Tapi, hampir menjadi penjahat karenamu. 1093 01:12:04,840 --> 01:12:06,830 Jika polisi tahu hukum dan melanggar hukum, 1094 01:12:06,830 --> 01:12:07,580 bagaimana? 1095 01:12:08,950 --> 01:12:09,740 Tangkap! 1096 01:12:11,260 --> 01:12:12,220 Tunggu sebentar. 1097 01:12:13,170 --> 01:12:14,240 Tolong tunggu sebentar. 1098 01:12:15,430 --> 01:12:15,880 Biarkan. 1099 01:12:22,410 --> 01:12:23,330 Chief Zhou, 1100 01:12:23,410 --> 01:12:24,650 bisakah memberiku waktu? 1101 01:12:25,890 --> 01:12:27,840 Aku ingin ucapkan perpisahan dengan Tuan. 1102 01:12:31,020 --> 01:12:31,720 Tuan, 1103 01:12:32,110 --> 01:12:33,420 A Man sungguh Tidak mengerti, 1104 01:12:34,610 --> 01:12:36,390 kenapa kau berubah menjadi seperti ini? 1105 01:12:36,820 --> 01:12:38,120 Awalnya aku mengira, 1106 01:12:38,590 --> 01:12:40,930 aku adalah pelaksana dari permainan catur ini. 1107 01:12:41,950 --> 01:12:42,780 Tapi, hingga akhir, 1108 01:12:44,120 --> 01:12:45,330 aku baru menyadari, 1109 01:12:45,920 --> 01:12:48,560 aku hanyalah bidak di papan catur, 1110 01:12:49,550 --> 01:12:50,780 sebuah persimpangan, 1111 01:12:52,090 --> 01:12:53,770 biarkan orang lain menginjak-injak. 1112 01:12:55,210 --> 01:12:55,680 Tapi, 1113 01:12:56,050 --> 01:12:57,190 Bukankah kita harusnya 1114 01:12:57,190 --> 01:12:59,020 jadi orang yang mengubah lingkungan? 1115 01:12:59,410 --> 01:13:01,230 Tuan Tidak seharusnya melupakan niat awal. 1116 01:13:02,770 --> 01:13:03,570 Niat awal? 1117 01:13:05,570 --> 01:13:06,240 Tuan, 1118 01:13:10,790 --> 01:13:13,520 aku sangat berharap ini semua hanyalah mimpi, 1119 01:13:14,090 --> 01:13:15,750 bisa mulai dari awal. 1120 01:13:20,910 --> 01:13:23,140 Mulai dari awal? 1121 01:13:26,700 --> 01:13:28,160 Tidak bisa kembali lagi. 1122 01:13:34,020 --> 01:13:34,860 Kehidupan, 1123 01:13:37,580 --> 01:13:39,110 seperti permainan catur. 1124 01:13:42,690 --> 01:13:43,680 Bidak yang dimainkan, 1125 01:13:44,610 --> 01:13:45,390 tidak menyesal. 1126 01:13:48,230 --> 01:13:48,910 Tuan! 1127 01:13:59,820 --> 01:14:00,630 Tuan. 1128 01:14:39,080 --> 01:14:39,580 Ayo. 1129 01:14:39,750 --> 01:14:40,430 Cepat jalan. 1130 01:14:41,540 --> 01:14:42,310 Cepat! 1131 01:15:06,860 --> 01:15:07,430 Kak Hu. 1132 01:15:16,670 --> 01:15:17,250 Tuan muda, 1133 01:15:19,650 --> 01:15:20,820 jaga dirimu. 1134 01:15:22,950 --> 01:15:23,940 Yu Xuehu! 1135 01:15:45,320 --> 01:15:48,300 Anak muda mana yang Tidak melakukan kesalahan, 1136 01:15:48,540 --> 01:15:50,420 asalkan tahu untuk berubah saja. 1137 01:15:55,010 --> 01:15:55,810 Buka pintu! 1138 01:15:57,290 --> 01:15:59,960 Aduh, asalkan tahu untuk berubah saja. 1139 01:16:21,560 --> 01:16:22,260 Ip Man, 1140 01:16:23,740 --> 01:16:26,430 tidak tersedak saat makan roti pagi tadi, 'kan? 1141 01:16:28,850 --> 01:16:29,250 Tidak... 1142 01:16:29,330 --> 01:16:29,840 Tidak. 1143 01:16:30,060 --> 01:16:30,810 Tidak. 1144 01:16:32,190 --> 01:16:32,820 Baguslah. 1145 01:16:34,890 --> 01:16:35,490 Aduh, 1146 01:16:35,760 --> 01:16:37,260 alangkah bagusnya 1147 01:16:37,850 --> 01:16:38,770 jika tidak punya pacar. 1148 01:16:44,940 --> 01:16:45,690 Tidak masalah. 1149 01:16:46,090 --> 01:16:47,330 Aku duduk di depan saja. 1150 01:16:51,560 --> 01:16:52,200 Jalankan. 1151 01:16:56,260 --> 01:17:03,040 SEKOLAH HONGKONG DELI 1152 01:17:06,040 --> 01:17:50,040 subtitle by rhaindesign https://kampungcinema.com 69805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.