All language subtitles for Inspector.Mom.Kidnapped.In.Ten.Easy.Steps.2007.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,909 --> 00:00:04,643 [ TANGO MUSIC PLAYS ] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:31,468 --> 00:00:33,934 WOULD YOU LIKE TO DANCE? 5 00:00:33,969 --> 00:00:36,203 IF YOU THINK IT'S BEST. 6 00:00:36,238 --> 00:00:37,236 I DO. 7 00:00:37,272 --> 00:00:38,671 ALL RIGHT. 8 00:00:54,854 --> 00:00:56,887 [ EXHALES SHARPLY ] DIP ME. 9 00:00:56,923 --> 00:00:59,456 [ EXHALES SHARPLY ] 10 00:01:02,927 --> 00:01:06,029 IT'S HIM. 11 00:01:06,063 --> 00:01:09,898 BLUE-GRAY JACKET, 6'2", BLOND. CHECK HIS POCKETS, TOO. 12 00:01:09,933 --> 00:01:12,433 TRY TO BE DISCREET. WE DON'T WANT TO MAKE A SCENE. 13 00:01:12,469 --> 00:01:14,068 SORRY. I HAVE TO GO. 14 00:01:16,105 --> 00:01:18,539 HE'S MOVING FOR THE BACK. 15 00:01:20,142 --> 00:01:21,641 NOW. 16 00:01:23,611 --> 00:01:25,244 SIR. 17 00:01:30,785 --> 00:01:34,686 AAH. EASY, EASY, EASY. 18 00:01:34,721 --> 00:01:36,254 HEY, HEY. 19 00:01:36,288 --> 00:01:37,856 GOT HIM? 20 00:01:37,890 --> 00:01:41,692 UGH. WAIT, WAIT, WAIT. 21 00:01:41,727 --> 00:01:43,894 [ BREATHING HEAVILY ] 22 00:01:45,297 --> 00:01:46,596 GOOD FIND, MADDIE. 23 00:01:46,631 --> 00:01:48,330 Maddie: [ SIGHS ] I'LL SAY. 24 00:01:48,366 --> 00:01:50,432 HOW DID YOU KNOW? NOBODY EVER SEES MY WORK. 25 00:01:50,468 --> 00:01:52,234 YOU WOULDN'T SEE ME TAKE SOMETHING 26 00:01:52,269 --> 00:01:53,602 EVEN IF YOU WERE STARING RIGHT AT IT. 27 00:01:53,637 --> 00:01:55,670 I'M NOT SURPRISED -- ONLY THE BEST MAGICIANS 28 00:01:55,706 --> 00:01:57,773 BELONG TO THE MAGIC TAROT CLUB. 29 00:01:57,808 --> 00:01:59,707 AND THE NEXT TIME YOU ROB A JEWELRY STORE 30 00:01:59,742 --> 00:02:01,075 AND STEP IN FRESH CEMENT, 31 00:02:01,110 --> 00:02:04,077 YOU MIGHT WANT TO WIPE OFF YOUR SHOES BEFORE YOU WEAR THEM. 32 00:02:04,113 --> 00:02:06,880 A NICE SCRUB BRUSH WOULD DO THE TRICK. 33 00:02:12,987 --> 00:02:16,622 HE'S BEEN A STUDENT OF OURS FOR WEEKS. 34 00:02:16,657 --> 00:02:18,890 SO MUCH TALENT. 35 00:02:18,926 --> 00:02:23,227 HOW DID YOU KNOW THAT JEWELRY THIEF WOULD BE HERE? 36 00:02:23,263 --> 00:02:25,462 FROM THIS. 37 00:02:25,498 --> 00:02:27,497 Maddie: JEWELRY THIEVES TEND TO HANG IN UPPER CIRCLES, 38 00:02:27,533 --> 00:02:29,633 AND THAT SHOE PRINT'S FROM A DANCE SHOE. 39 00:02:29,668 --> 00:02:31,368 HOW COULD YOU TELL THE DIFFERENCE? 40 00:02:31,403 --> 00:02:32,869 IT'S A MEN'S LATIN JAZZ SHOE. 41 00:02:32,904 --> 00:02:35,671 IT'S GOT A TALL, NARROW HEEL, WHICH MAKES A DEEPER IMPRESSION. 42 00:02:35,740 --> 00:02:37,606 AH. 43 00:02:37,642 --> 00:02:39,208 I'M A WOMAN. I KNOW SHOES. 44 00:02:39,243 --> 00:02:40,742 [ CHUCKLES ] 45 00:02:40,778 --> 00:02:41,943 WHY DON'T YOU GIVE THIS 46 00:02:41,979 --> 00:02:43,678 BACK TO THAT NICE LADY IN THERE? 47 00:02:43,713 --> 00:02:46,214 THANK YOU SO MUCH FOR EVERYTHING. 48 00:02:46,249 --> 00:02:50,150 PLEASE, LET ME OFFER YOU SOME FREE DANCE CLASSES. 49 00:02:50,186 --> 00:02:52,820 OH, THAT'S SO SWEET, BUT I HARDLY SEE MY HUSBAND AS IT IS. 50 00:02:52,855 --> 00:02:56,856 BRING HIM. YOU'VE GOT SO MUCH NATURAL TALENT. 51 00:02:56,891 --> 00:02:59,324 YOU SHOULD STUDY WITH US. 52 00:02:59,360 --> 00:03:02,828 I SHOULD GO INSIDE, AND I TRUST THAT I'LL SEE YOU SOON. 53 00:03:04,131 --> 00:03:05,764 THANK YOU. 54 00:03:05,799 --> 00:03:07,199 OH, MADDIE. 55 00:03:07,233 --> 00:03:09,900 CATCHING BAD GUYS JUST LIKE THE OLD TIMES. 56 00:03:09,937 --> 00:03:12,102 WELL, NOT JUST LIKE THE OLD TIMES. 57 00:03:12,138 --> 00:03:15,472 IN FACT, IT'S ABOUT TIME TO PICK UP MY KIDS FROM KARATE. 58 00:03:16,875 --> 00:03:18,373 IN THAT? 59 00:03:18,410 --> 00:03:21,910 IT'S CALLED "CHANGING IN THE CAR." 60 00:03:21,947 --> 00:03:24,480 [ CHUCKLES ] 61 00:03:24,515 --> 00:03:26,648 Maddie: MY NAME'S MADDIE MONROE. 62 00:03:26,684 --> 00:03:28,984 I'M A WIFE, A REPORTER, A MOTHER, 63 00:03:29,019 --> 00:03:30,785 AND A PART-TIME CRIME SOLVER. 64 00:03:30,820 --> 00:03:34,222 YEAH, IT'S A ROUGH JOB, BUT SOMEONE'S GOT TO DO IT... 65 00:03:34,257 --> 00:03:36,022 THE MOTHERHOOD, THAT IS. 66 00:03:36,059 --> 00:03:38,058 THE CRIME SOLVING'S EASY. 67 00:04:40,547 --> 00:04:43,548 THAT WAS FUN. I HADN'T TANGOED SINCE COLLEGE. 68 00:04:43,583 --> 00:04:45,015 WHO WOULD HAVE THOUGHT 69 00:04:45,050 --> 00:04:48,318 I'D GET TO DUST OFF MY BALLROOM DANCING SHOES FOR THIS JOB? 70 00:04:48,353 --> 00:04:49,985 OH, LET ME EXPLAIN. 71 00:04:50,021 --> 00:04:52,154 I WRITE A WEEKLY COLUMN CALLED "INSPECTOR MOM," 72 00:04:52,189 --> 00:04:53,355 WHERE I HELP MOMS 73 00:04:53,390 --> 00:04:55,957 SOLVE THE EVERYDAY MYSTERIES OF MOTHERHOOD. 74 00:04:55,993 --> 00:04:57,292 BUT I HAVE A TASTE 75 00:04:57,327 --> 00:04:59,894 FOR THE NOT-SO-EVERYDAY MYSTERIES OF CRIME SOLVING, 76 00:04:59,930 --> 00:05:01,696 WHICH MY EDITOR LOVES ME FOR, 77 00:05:01,731 --> 00:05:04,431 AND MY HUSBAND WISHES DIDN'T EXIST. 78 00:05:04,467 --> 00:05:06,500 NO WORRIES, THOUGH -- 79 00:05:06,535 --> 00:05:07,834 I'M VERY CAREFUL, 80 00:05:07,870 --> 00:05:11,104 AND I ALWAYS DO THOSE STORIES UNDERCOVER. 81 00:05:11,139 --> 00:05:13,472 HEY, A GIRL'S GOT TO HAVE HER HOBBY. 82 00:05:13,508 --> 00:05:16,374 OKAY, I DID WHAT YOU SAID. 83 00:05:16,410 --> 00:05:19,979 NO, I DIDN'T TELL THE POLICE. 84 00:05:20,013 --> 00:05:22,380 PLEASE. WHERE IS MY WIFE? 85 00:05:28,254 --> 00:05:29,753 MELANIE! 86 00:05:29,788 --> 00:05:31,154 Melanie: [ Muffled ] SCOTT! 87 00:05:31,189 --> 00:05:32,822 MELANIE! 88 00:05:35,894 --> 00:05:38,961 ARE YOU OKAY? DID THEY HURT YOU? 89 00:05:38,996 --> 00:05:40,762 NO, NO, I'M FINE. 90 00:06:01,449 --> 00:06:04,216 Tara: ONE PIECE IS 1/8th? 91 00:06:04,251 --> 00:06:05,984 Maddie: AND WHAT ABOUT ONE OF THESE SLICES? 92 00:06:06,019 --> 00:06:07,252 1/16th? 93 00:06:07,287 --> 00:06:09,454 HMM. 8 AND 16. 94 00:06:09,489 --> 00:06:12,289 I THOUGHT YOU SAID BIGGER NUMBERS MADE BIGGER FRACTIONS. 95 00:06:12,324 --> 00:06:14,124 YEAH, BUT A BIGGER NUMBER JUST MEANS 96 00:06:14,159 --> 00:06:16,026 THAT THE PIECES HAVE TO BE SMALLER. 97 00:06:16,061 --> 00:06:19,662 OH! SO THAT'S WHY 1/10th IS SMALLER THAN 1/9th. 98 00:06:19,698 --> 00:06:22,198 SEE? IT'S NOT SO BAD, HUH? 99 00:06:22,233 --> 00:06:23,198 CEREAL TIME! 100 00:06:23,234 --> 00:06:24,833 GO AHEAD. 101 00:06:24,869 --> 00:06:26,735 NO RUNNING! 102 00:06:26,771 --> 00:06:29,537 JUST WEARING THAT DOESN'T MAKE YOU AN ASTRONAUT, YOU KNOW. 103 00:06:29,573 --> 00:06:30,572 UH-HUH. 104 00:06:30,607 --> 00:06:31,740 NUH-UNH. 105 00:06:31,775 --> 00:06:32,773 UH-HUH. 106 00:06:32,808 --> 00:06:34,174 SHH. HELLO? 107 00:06:34,210 --> 00:06:36,043 MADDIE? GREAT JOB LAST NIGHT. 108 00:06:36,078 --> 00:06:37,111 WERE YOU DISCREET? 109 00:06:37,146 --> 00:06:39,412 ME? I EVEN DRESSED THE PART. 110 00:06:39,448 --> 00:06:41,047 Oh, of course you did. 111 00:06:41,082 --> 00:06:42,548 LISTEN, WHEN CAN YOU COME IN? 112 00:06:42,584 --> 00:06:43,850 WHY? WHAT'S UP? 113 00:06:43,884 --> 00:06:46,418 WELL, I GOT AN ANONYMOUS CALL ABOUT AN ABDUCTION STORY, 114 00:06:46,453 --> 00:06:48,654 AND THERE'S SOMETHING ON THE NEWS THAT... 115 00:06:48,689 --> 00:06:49,955 OH! 116 00:06:49,990 --> 00:06:52,323 BECCA, LET ME CALL YOU BACK. 117 00:06:52,358 --> 00:06:53,792 HONEY, WHAT'S WRONG? 118 00:06:53,827 --> 00:06:55,292 NO, I HAVE GREAT NEWS. 119 00:06:55,328 --> 00:06:58,962 ALEXANDRIA VON HOFFMAN ASKED ME TO WRITE IN HER GROUP DIARY. 120 00:06:58,998 --> 00:07:02,298 OH, WELL, THAT IS GREAT NEWS. 121 00:07:02,334 --> 00:07:05,902 ALEXANDRIA VON HOFFMAN IS THE MOST POPULAR GIRL IN SCHOOL. 122 00:07:05,936 --> 00:07:09,105 I'LL NEED A PURPLE PEN. THAT'S HER FAVORITE COLOR. 123 00:07:09,140 --> 00:07:10,572 WELL, THEN, WE'LL GET ONE. 124 00:07:10,608 --> 00:07:12,641 HOUSTON, WE HAVE A PROBLEM. 125 00:07:12,677 --> 00:07:14,909 THAT'S NOT POSSIBLE. I KNOW THERE -- 126 00:07:14,944 --> 00:07:16,878 CRAIG, WHAT ARE YOU EATING? 127 00:07:16,913 --> 00:07:18,579 FROSTED MINI-WHEATS. 128 00:07:18,615 --> 00:07:20,814 I PROMISED NATE HE COULD HAVE SOME AFTER DINNER. 129 00:07:20,850 --> 00:07:24,618 OH. I'M SORRY, LITTLE COMMANDER. 130 00:07:26,522 --> 00:07:27,688 SEE? 131 00:07:28,657 --> 00:07:30,189 I'M A COMMANDER. 132 00:07:31,225 --> 00:07:34,392 HMM. WHAT'S THIS? DANCE LESSON? 133 00:07:34,428 --> 00:07:35,527 OH, YEAH. 134 00:07:35,562 --> 00:07:37,362 SANDRA'S ACTUALLY BEEN BUGGING ME TO TRY THAT 135 00:07:37,397 --> 00:07:38,396 FOR A WHILE. 136 00:07:38,432 --> 00:07:40,531 THEY DO ALL SORTS OF DANCES THERE. 137 00:07:40,566 --> 00:07:42,967 YEAH, THE SWING, THE SALSA, THE TANGO, 138 00:07:43,002 --> 00:07:45,636 AND THE WALTZ. 139 00:07:45,671 --> 00:07:48,138 [ CHUCKLES ] WELL, WHAT DO YOU SAY, THEN? 140 00:07:48,174 --> 00:07:50,740 THE KIDS HAVE KARATE TONIGHT. WE WOULDN'T EVEN NEED A SITTER. 141 00:07:50,775 --> 00:07:53,643 [ TANGO MUSIC PLAYS ] 142 00:07:59,316 --> 00:08:00,248 [ LAUGHS ] 143 00:08:00,283 --> 00:08:02,883 YEAH, I'M KIND OF RUSTY. 144 00:08:02,919 --> 00:08:04,852 OH, YOU'LL BE FINE. 145 00:08:04,887 --> 00:08:07,521 OH, HOW FUN! WE SHOULD GET OUR PICTURE TAKEN. 146 00:08:07,556 --> 00:08:10,557 [ CHUCKLES ] 147 00:08:24,805 --> 00:08:28,873 MADDIE! CRAIG! I'M SO GLAD YOU GUYS FINALLY CAME! 148 00:08:28,907 --> 00:08:30,475 SANDRA. 149 00:08:30,509 --> 00:08:32,976 EVERYONE WHO'S EVERYONE IS HERE. IT'S THE NEWEST THING. 150 00:08:33,010 --> 00:08:35,846 HEY, UM, HAVE YOU GUYS SEEN MELANIE? 151 00:08:35,881 --> 00:08:38,280 SHE AND SCOTT ARE USUALLY HERE BY NOW. 152 00:08:38,316 --> 00:08:41,550 NO, BUT WE JUST GOT HERE. HMM. 153 00:08:41,586 --> 00:08:42,784 WHAT'S WRONG? 154 00:08:42,819 --> 00:08:45,721 SHE MISSED CARPOOL TODAY, TOO. NEVER MIND. 155 00:08:47,524 --> 00:08:49,524 OH. 156 00:08:49,559 --> 00:08:52,093 LET ME. 157 00:08:54,096 --> 00:08:55,662 NICE DESIGNER OXFORDS -- 158 00:08:55,698 --> 00:08:58,598 A MAN WITH A SENSE OF STYLE. 159 00:08:59,200 --> 00:09:01,199 THEY'RE KNOCKOFFS. 160 00:09:01,235 --> 00:09:04,202 [ GASPS ] AND FRUGALITY. 161 00:09:04,238 --> 00:09:07,272 IT'S NICK, RIGHT? 162 00:09:10,977 --> 00:09:12,710 HOW'D YOU GET THESE TICKETS? 163 00:09:12,745 --> 00:09:16,380 MADDIE, SO GOOD TO SEE YOU HERE. 164 00:09:16,415 --> 00:09:18,515 A MILLION THANKS FOR WHAT YOU DID. 165 00:09:18,550 --> 00:09:19,949 MY PLEASURE. ROMANOCOV, RIGHT? 166 00:09:19,985 --> 00:09:23,018 PLEASE, PLEASE. CALL ME ROMAN. 167 00:09:24,388 --> 00:09:26,054 ENJOY YOUR NIGHT. 168 00:09:26,090 --> 00:09:28,357 YOU WERE HERE ON A CASE LAST NIGHT, WEREN'T YOU? 169 00:09:28,392 --> 00:09:31,058 I COULDN'T HELP IT. IT WENT WELL AND I GOT THE BAD GUY. 170 00:09:31,094 --> 00:09:33,161 MADDIE AND CRAIG, 171 00:09:33,196 --> 00:09:35,163 AND CRAIG AND MADDIE. 172 00:09:35,198 --> 00:09:37,864 ISN'T IT TOO CUTE TO SEE THE TWO OF YOU HERE? 173 00:09:37,900 --> 00:09:41,067 [ CHUCKLES ] THE PILOT AND HIS LITTLE WIFE. 174 00:09:41,103 --> 00:09:43,236 5'6" WITH HEELS. 175 00:09:43,271 --> 00:09:47,740 MY HUSBAND'S JUST WARMING UP. ISN'T HE AMAZING? 176 00:09:47,775 --> 00:09:49,908 HAS TONY TAKEN THIS CLASS BEFORE? 177 00:09:49,944 --> 00:09:53,578 WE BOTH HAVE, BUT THERE'S ALWAYS ROOM FOR MORE PERFECTION. 178 00:09:55,282 --> 00:09:56,881 MORE PERFECTION? 179 00:09:58,584 --> 00:10:00,518 [ MUSIC CONTINUES ] 180 00:10:24,673 --> 00:10:27,107 ALL RIGHT, LADIES AND GENTLEMEN. 181 00:10:27,142 --> 00:10:29,108 FOR THOSE OF YOU WHO DON'T KNOW, 182 00:10:29,144 --> 00:10:32,045 THIS IS MY LOVELY ACCOMPLICE, SAPPHIRE, 183 00:10:32,080 --> 00:10:35,480 AND I AM ROMANOCOV. 184 00:10:35,516 --> 00:10:37,316 IS THAT HIS LAST NAME? 185 00:10:37,351 --> 00:10:40,818 I THINK IT'S A ONE-NAME THING, LIKE CHER. 186 00:10:40,854 --> 00:10:43,554 WELCOME TO "LET'S DANCE." 187 00:10:43,590 --> 00:10:46,690 TONIGHT WE LEARN THE CHA-CHA-CHA. 188 00:10:46,725 --> 00:10:50,060 THE CHA-CHA? I THOUGHT WE'D DO SOMETHING MORE... 189 00:10:50,094 --> 00:10:51,260 MORE WHAT? 190 00:10:51,296 --> 00:10:52,529 MORE MANLY. 191 00:10:52,564 --> 00:10:53,762 [ LAUGHS ] 192 00:10:53,798 --> 00:10:56,098 LOTS OF FAMILIAR FACES, THOUGH. 193 00:10:56,133 --> 00:10:58,701 I THINK MOST OF YOU KNOW THE BASICS. 194 00:10:58,735 --> 00:11:02,003 SO WE'LL DO JUST A QUICK REVIEW, SO WE'LL START. 195 00:11:02,038 --> 00:11:04,005 GENTLEMEN, RIGHT FOOT TO THE SIDE. 196 00:11:04,040 --> 00:11:05,773 LADIES, LEFT FOOT TO THE SIDE. 197 00:11:05,808 --> 00:11:09,410 ON FOUR AND ONE. AND TWO, THREE. 198 00:11:09,445 --> 00:11:12,546 FOUR AND ONE. TWO, THREE. 199 00:11:12,581 --> 00:11:15,781 FOUR AND ONE. TWO, THREE. 200 00:11:15,817 --> 00:11:19,684 FOUR, AND THE SHOULDERS DOWN. HEAD UP. 201 00:11:19,720 --> 00:11:21,687 Sapphire: SWING THOSE HIPS. 202 00:11:21,722 --> 00:11:25,789 ALL OF THE ACTION IS BELOW THE BELTS, MY FRIENDS. 203 00:11:25,825 --> 00:11:27,058 SWING THOSE HIPS. 204 00:11:27,094 --> 00:11:28,158 [ LAUGHS ] 205 00:11:28,194 --> 00:11:30,227 FOUR AND ONE. GREAT. 206 00:11:30,263 --> 00:11:31,528 ALL RIGHT, GOOD JOB. STOP. 207 00:11:31,564 --> 00:11:33,197 WAIT. WE JUST GOT STARTED. 208 00:11:33,232 --> 00:11:34,164 PAIR UP... 209 00:11:34,199 --> 00:11:36,532 AND CONTINUE WITH DIFFERENT PARTNERS. 210 00:11:36,568 --> 00:11:37,600 HERE WE GO. 211 00:11:37,636 --> 00:11:41,136 AND TWO, THREE. FOUR AND ONE. 212 00:11:41,172 --> 00:11:44,373 TWO, THREE. FOUR AND ONE. 213 00:11:44,408 --> 00:11:47,675 ISN'T THAT FELICE WORTHEIMER, THE OLD-MONEY GAZILLIONAIRE? 214 00:11:47,710 --> 00:11:50,278 THIS STUDIO ATTRACTS ONLY THE BEST. 215 00:11:50,314 --> 00:11:53,313 OH, AND I'LL SEE YOU AT CARLTON'S SOIREE. 216 00:11:53,348 --> 00:11:54,714 OH, AND, MADDIE -- 217 00:11:54,750 --> 00:11:58,551 WHEN YOU'RE CHOOSING A GIFT, PLEASE, NOTHING MORE THAN $100. 218 00:11:58,587 --> 00:12:01,553 DO YOU UNDERSTAND? BECAUSE IT'S JUST NOT ABOUT THAT. 219 00:12:01,589 --> 00:12:04,590 HMM. SO, HOW OLD IS CARLTON NOW? 220 00:12:04,625 --> 00:12:06,125 CARLTON IS 2. 221 00:12:06,160 --> 00:12:08,593 AND SHE'S DOING A PARTY FOR THE WHOLE NEIGHBORHOOD? 222 00:12:08,628 --> 00:12:10,428 WELL, THE KIDS ARE LOOKING FORWARD TO IT. 223 00:12:10,463 --> 00:12:12,797 IT'S A PIRATE THEME, AND SANDRA'S GOING TO BE THERE. 224 00:12:12,832 --> 00:12:15,365 APPARENTLY THEY'RE SERVING APPLETINIS -- HER FAVORITE. 225 00:12:15,401 --> 00:12:17,501 HONEY, I DON'T THINK YOUR FRIEND WOULD MISS A PARTY 226 00:12:17,536 --> 00:12:18,969 IF HER LIFE DEPENDED ON IT. 227 00:12:19,004 --> 00:12:20,504 HONEY. 228 00:12:20,605 --> 00:12:21,872 YEAH? 229 00:12:21,907 --> 00:12:25,274 YOU'RE DANCING AND TALKING, AND THAT'S NOT SO EASY TO DO. 230 00:12:25,310 --> 00:12:26,375 HUH? 231 00:12:28,312 --> 00:12:31,247 WHOO! CHA-CHA-CHA! 232 00:12:31,281 --> 00:12:33,648 THANKS. 233 00:12:33,684 --> 00:12:34,816 Maddie: WELL? 234 00:12:34,851 --> 00:12:36,850 WE ARE SELLING COPIES TODAY, BABY. 235 00:12:36,887 --> 00:12:38,252 I BET, BUT I GOT 10 MINUTES 236 00:12:38,288 --> 00:12:40,020 UNTIL I PICK UP THE KIDS FROM SCHOOL. 237 00:12:40,056 --> 00:12:42,422 WHAT WAS SO IMPORTANT YOU COULDN'T TALK OVER THE PHONE? 238 00:12:42,457 --> 00:12:44,158 I ASSUME IT WASN'T JUST TO CELEBRATE? 239 00:12:44,193 --> 00:12:45,959 NO, I GOT ANOTHER ANONYMOUS PHONE CALL 240 00:12:45,994 --> 00:12:48,861 ABOUT AN HOUR AGO THAT FIVE HOUSEWIVES 241 00:12:48,897 --> 00:12:50,997 HAVE BEEN KIDNAPPED OVER THE LAST THREE WEEKS. 242 00:12:51,032 --> 00:12:52,431 YOU THINK THE CALL WAS REAL? 243 00:12:52,466 --> 00:12:55,267 IT IS. I FOLLOWED IT UP WITH MY INSIDE GUY ON THE FORCE. 244 00:12:55,302 --> 00:12:57,501 THREE FAMILIES CALLED TO REPORT SOMETHING, 245 00:12:57,537 --> 00:12:59,103 BUT NOT UNTIL AFTER THE FACT. 246 00:12:59,138 --> 00:13:00,271 WHAT'S THE STATUS? 247 00:13:00,306 --> 00:13:01,605 ALL THREE EXTREMELY WEALTHY, 248 00:13:01,641 --> 00:13:04,140 ALL THREE WERE RETURNED ONCE THE RANSOM WAS PAID, 249 00:13:04,177 --> 00:13:05,475 USUALLY WITHIN EIGHT HOURS. 250 00:13:05,510 --> 00:13:07,176 THE RANSOM -- $10,000, $20,000. 251 00:13:07,212 --> 00:13:08,811 THAT'S POCKET CHANGE TO THESE PEOPLE. 252 00:13:08,846 --> 00:13:10,879 THESE ABDUCTIONS ARE BEING DONE QUICKLY AND QUIETLY. 253 00:13:10,915 --> 00:13:12,982 AS LONG AS THEY SUCCEED, YOU KNOW IT WILL CONTINUE. 254 00:13:13,017 --> 00:13:14,984 YEAH, ESPECIALLY BECAUSE NONE OF THE FAMILIES 255 00:13:15,019 --> 00:13:16,452 ARE COOPERATING WITH THE FEDS. 256 00:13:16,487 --> 00:13:18,186 THEY JUST WANT TO BE DONE WITH IT. 257 00:13:18,221 --> 00:13:20,355 NO PHYSICAL HARM HAS COME TO ANY OF THE VICTIMS, 258 00:13:20,390 --> 00:13:21,422 NOT A SCRATCH. 259 00:13:21,458 --> 00:13:23,458 IT'S LIKE THE KIDNAPPERS ARE BEING POLITE. 260 00:13:23,493 --> 00:13:25,025 IT'S STILL GOT TO BE TRAUMATIC. 261 00:13:25,060 --> 00:13:27,127 I'M THINKING THAT THE PERP KNOWS THE VICTIMS. 262 00:13:27,162 --> 00:13:29,061 THAT'S USUALLY THE CASE WITH ABDUCTIONS, 263 00:13:29,098 --> 00:13:31,797 SO KEEP YOUR EYES OPEN FOR MISSING SOCCER MOMS. 264 00:13:33,334 --> 00:13:34,400 WELL... 265 00:13:34,435 --> 00:13:35,367 WHAT? 266 00:13:35,402 --> 00:13:36,435 MELANIE ROSEMONT. 267 00:13:36,471 --> 00:13:38,370 SHE MISSED CARPOOL AGAIN TODAY. 268 00:13:38,405 --> 00:13:41,272 THAT'S NOT LIKE HER -- DIDN'T SHOW UP FOR DANCE CLASS. 269 00:13:41,308 --> 00:13:44,241 I TALKED TO HER THIS MORNING. SHE SOUNDED A LITTLE UPSET. 270 00:13:44,276 --> 00:13:47,811 I DIDN'T WANT TO PROBE, BUT...I WONDER. 271 00:13:47,847 --> 00:13:50,514 I WOULDN'T BE SURPRISED. THE ROSEMONTS ARE LOADED. 272 00:13:50,549 --> 00:13:53,016 WHO COULD BE DOING THIS? 273 00:13:53,051 --> 00:13:54,751 IS THERE ANYBODY IN THE NEIGHBORHOOD 274 00:13:54,786 --> 00:13:56,518 WHO'S SUDDENLY FALLEN ON HARD TIMES? 275 00:13:56,553 --> 00:13:58,387 YOU KNOW, DOWN ON THEIR LUCK FINANCIALLY? 276 00:13:58,422 --> 00:14:00,823 WELL, IT'S HARD TO TELL IN THESE DAYS OF EASY CREDIT. 277 00:14:00,858 --> 00:14:02,090 WELL, KEEP AN EYE OUT. 278 00:14:02,126 --> 00:14:04,593 THIS IS NOT TYPICAL CRIMINAL BEHAVIOR. 279 00:14:04,628 --> 00:14:08,529 IT MAY BE SOMEONE YOU KNOW. THIS TOWN'S NOT THAT BIG. 280 00:14:10,800 --> 00:14:13,166 DOWN ON THEIR LUCK FINANCIALLY? 281 00:14:13,201 --> 00:14:14,434 IN THIS NEIGHBORHOOD? 282 00:14:14,470 --> 00:14:17,070 WOULD THEY EVEN ADMIT IT IF THEY WERE? 283 00:14:17,105 --> 00:14:20,106 [ Crying ] I DON'T GET IT. I FEEL STUPID. 284 00:14:20,142 --> 00:14:23,841 STUPID? HONEY, YOU'RE NOT STUPID. 285 00:14:23,878 --> 00:14:26,245 BUT I CAN'T REMEMBER WHAT ALL THESE WORDS MEAN. 286 00:14:27,147 --> 00:14:29,213 DO WE HAVE CEREAL YET? 287 00:14:29,248 --> 00:14:31,716 NOT YET. GO FINISH GETTING READY FOR BED WITH DADDY, OKAY? 288 00:14:31,750 --> 00:14:34,117 YOU KNOW WHAT? LET'S MAKE SOME FLASH CARDS. 289 00:14:34,153 --> 00:14:35,318 WE'LL DO THEM TOGETHER. 290 00:14:35,354 --> 00:14:37,120 LITTLE DID I KNOW, 291 00:14:37,156 --> 00:14:40,022 WE WERE ABOUT TO KILL THREE BIRDS WITH ONE STONE. 292 00:14:48,398 --> 00:14:50,631 LET'S SEE. GREEN OR PINK? 293 00:14:50,667 --> 00:14:52,100 OH, LET'S GET BOTH. 294 00:14:52,135 --> 00:14:55,669 WITH THE RIGHT GLITTER PENS, IT MIGHT JUST DO. 295 00:14:55,704 --> 00:14:58,604 WHY DON'T YOU GET THAT PURPLE PEN YOU WERE TALKING ABOUT? 296 00:14:58,640 --> 00:15:00,006 OH, YEAH! 297 00:15:00,041 --> 00:15:02,475 WHATEVER YOU WANT. 298 00:15:02,510 --> 00:15:04,143 I'LL BE RIGHT BACK. 299 00:15:10,918 --> 00:15:13,217 FLASH CARDS, CEREAL, AND... 300 00:15:13,253 --> 00:15:14,419 DR. KORDA! 301 00:15:14,455 --> 00:15:15,853 HELLO, BIRD NUMBER THREE. 302 00:15:15,888 --> 00:15:17,955 DR. KORDA, MY KIDS' PEDIATRICIAN 303 00:15:17,990 --> 00:15:20,423 AND MY FRIEND HARRIET'S HUSBAND... 304 00:15:20,459 --> 00:15:22,025 ACTING...WEIRD. 305 00:15:22,060 --> 00:15:25,528 WOW, MADDIE. FANCY MEETING YOU HERE. 306 00:15:25,564 --> 00:15:27,463 AT WALGREENS? 307 00:15:27,498 --> 00:15:29,798 YEAH. [ LAUGHS ] ISN'T THAT THE DARNDEST? 308 00:15:29,834 --> 00:15:32,167 OKAY, ACTING REALLY WEIRD. 309 00:15:32,203 --> 00:15:34,602 OH, AND THERE'S NO NEED TO CALL ME DR. KORDA 310 00:15:34,637 --> 00:15:35,803 OUTSIDE THE OFFICE. 311 00:15:35,840 --> 00:15:38,039 I KNOW. I JUST ALWAYS THINK OF THAT. 312 00:15:38,074 --> 00:15:40,874 I'M -- I'M EMBARRASSED. IS IT LEONARD? LEO? 313 00:15:40,909 --> 00:15:42,210 DOC. 314 00:15:42,244 --> 00:15:43,811 RIGHT. 315 00:15:45,981 --> 00:15:47,313 ARE YOU OKAY? 316 00:15:47,349 --> 00:15:50,416 OF COURSE. WHY DO YOU ASK? 317 00:15:50,451 --> 00:15:52,184 [ SIGHS ] 318 00:15:52,220 --> 00:15:55,253 OH. YOU TALKED TO HARRIET? 319 00:15:55,288 --> 00:15:56,654 YES. 320 00:15:56,690 --> 00:15:59,891 NO, BUT WHAT BETTER WAY TO GET INFORMATION? 321 00:15:59,926 --> 00:16:02,160 IT'S NO BIG DEAL, REALLY. 322 00:16:02,195 --> 00:16:04,328 AND WE'RE NOT GOING TO LOSE THE HOUSE. 323 00:16:04,363 --> 00:16:06,230 WELL, THAT'S GOOD. 324 00:16:06,265 --> 00:16:07,463 IT WAS JUST BAD JUDGMENT. 325 00:16:07,499 --> 00:16:10,099 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. I KNEW THE GUYS. 326 00:16:10,135 --> 00:16:12,135 THE DEAL WAS SOLID. 327 00:16:15,807 --> 00:16:18,173 BUT HOW COULD WE HAVE EXPECTED THE BOTTOM TO FALL OUT? 328 00:16:18,208 --> 00:16:20,342 YOU LOST ENOUGH TO LOSE YOUR HOUSE? 329 00:16:20,377 --> 00:16:22,243 NO, WE'RE NOT GOING TO LOSE THE HOUSE. 330 00:16:22,278 --> 00:16:24,945 I DON'T CARE WHAT IT TAKES. 331 00:16:24,981 --> 00:16:27,148 ANYWAY, MADDIE... 332 00:16:27,183 --> 00:16:29,283 I'VE GOT IT WORKED OUT. 333 00:16:29,317 --> 00:16:31,618 IT WAS GREAT TO SEE YOU. 334 00:16:33,255 --> 00:16:36,155 DOWN ON HIS LUCK FINANCIALLY, IN OUR NEIGHBORHOOD -- 335 00:16:36,190 --> 00:16:37,556 WELL, HE FITS THE PROFILE. 336 00:16:37,591 --> 00:16:38,991 WAIT. 337 00:16:39,026 --> 00:16:42,161 DON'T LET YOUR IMAGINATION GET THE BETTER OF YOU, MADDIE. 338 00:16:42,196 --> 00:16:44,428 HE'S THE FRIENDLY NEIGHBORHOOD DOCTOR, 339 00:16:44,464 --> 00:16:47,865 NOT A SERIAL KIDNAPPER, RIGHT? 340 00:16:55,807 --> 00:16:57,973 [ SIGHS ] 341 00:16:58,009 --> 00:17:00,576 YOU SAID WHATEVER I WANTED. 342 00:17:00,611 --> 00:17:02,710 YES, I DID. 343 00:17:15,090 --> 00:17:16,557 Craig: I'M HOME! 344 00:17:16,591 --> 00:17:18,391 DADDY! 345 00:17:18,426 --> 00:17:20,226 HEY! [ LAUGHS ] 346 00:17:20,261 --> 00:17:22,929 WHEN DO I GET TO BE A PILOT? 347 00:17:22,963 --> 00:17:24,863 YOU LOOK MORE LIKE A PIRATE TO ME. 348 00:17:24,898 --> 00:17:26,097 [ LAUGHS ] 349 00:17:26,133 --> 00:17:27,465 I COULD BE BOTH. 350 00:17:27,500 --> 00:17:29,099 I'LL LET YOU KNOW WHEN SOUTHWEST 351 00:17:29,135 --> 00:17:31,536 STARTS HIRING LITTLE 5-YEAR-OLD RUG RATS, ALL RIGHT? 352 00:17:31,572 --> 00:17:35,172 WHY DON'T YOU... TAKE THESE INSTEAD? 353 00:17:35,208 --> 00:17:37,908 FLIGHT WINGS! 354 00:17:41,580 --> 00:17:45,215 [ WHISTLES ] LOOK AT YOU. 355 00:17:45,249 --> 00:17:46,582 DOES HE STILL THINK 356 00:17:46,617 --> 00:17:49,083 WHEN HE COLLECTS 1,000 OF THOSE THINGS, HE GETS YOUR JOB? 357 00:17:49,118 --> 00:17:51,286 OH, ISN'T IT GREAT TO HAVE KIDS? 358 00:17:51,322 --> 00:17:52,487 WE'RE GOING TO BE LATE. 359 00:17:52,522 --> 00:17:54,155 I LOVE YOU. I LOVE YOU, TOO. 360 00:17:54,190 --> 00:17:56,357 I DON'T KNOW WHAT I'M GOING TO DO WITH YOU, BUT I LOVE YOU. 361 00:17:56,391 --> 00:17:58,191 OH, HEY. FAN MAIL FOR INSPECTOR MOM. 362 00:17:58,227 --> 00:18:00,093 IT LOOKED LIKE IT WAS HAND-DELIVERED. 363 00:18:00,128 --> 00:18:03,530 LET ME JUST GET THIS TIE OFF. I KNOW WE GOT TO HURRY. 364 00:18:03,565 --> 00:18:05,698 I KNOW WE GOT TO GO. 365 00:18:05,733 --> 00:18:07,466 TARA, YOU'VE GOT 30 SECONDS! 366 00:18:07,501 --> 00:18:09,635 MY ADDRESS ISN'T LISTED. 367 00:18:09,670 --> 00:18:13,004 IT MUST BE A FAN LETTER FROM A FRIEND? 368 00:18:19,878 --> 00:18:22,446 A RANSOM NOTE? 369 00:18:22,481 --> 00:18:25,948 "SOLVE THIS, INSPECTOR MOM!"? 370 00:18:28,653 --> 00:18:31,254 OKAY, WE READY? 371 00:18:32,823 --> 00:18:34,723 YEAH. 372 00:18:39,794 --> 00:18:42,429 THAT RANSOM NOTE WAS BURNING A HOLE IN MY PURSE. 373 00:18:42,465 --> 00:18:45,432 I WANTED TO STUDY IT, TRY TO FIGURE OUT WHAT IT MEANT. 374 00:18:45,467 --> 00:18:46,666 Tara: DO I GET CAKE? 375 00:18:46,701 --> 00:18:49,502 SURE DO, HONEY, BUT WAIT TILL THEY SAY SO, OKAY? 376 00:18:49,570 --> 00:18:50,603 OKAY. 377 00:18:50,639 --> 00:18:52,604 WHY WAS IT ADDRESSED TO ME? 378 00:18:56,210 --> 00:18:58,976 EVERYONE'S GOING TO LOVE OUR SWORDS. 379 00:19:00,346 --> 00:19:04,248 MOTHER, IT'S THE MONROES. COME ON IN. 380 00:19:09,288 --> 00:19:11,387 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 381 00:19:34,142 --> 00:19:37,209 [ CHILDREN SQUEALING ] 382 00:19:37,245 --> 00:19:40,146 MADDIE! OH, IS THIS FOR CARLTON? 383 00:19:40,181 --> 00:19:41,347 YEAH. 384 00:19:41,382 --> 00:19:42,914 YOU SHOULDN'T HAVE. 385 00:19:42,949 --> 00:19:44,449 I'LL PUT IT HERE ON THE TABLE. 386 00:19:44,484 --> 00:19:46,450 ARE THESE FROM THE NEIGHBORHOOD? 387 00:19:46,486 --> 00:19:48,919 HALF ARE. THE REST ARE A FEW LITTLE THINGS WE BOUGHT. 388 00:19:48,954 --> 00:19:52,923 TONY'S OVER THERE GRILLING SOME MORE PIRATE DOGS. 389 00:19:52,958 --> 00:19:54,123 [ CHUCKLES ] 390 00:19:54,159 --> 00:19:56,292 I TELL HIM, "THAT'S WHAT THE CATERERS ARE FOR," 391 00:19:56,328 --> 00:19:58,261 BUT HE JUST LOVES TO PLAY WITH FIRE. 392 00:19:58,296 --> 00:19:59,762 MEN! 393 00:19:59,798 --> 00:20:02,130 [ CHUCKLES ] YEAH, WE'RE CRAZY. 394 00:20:02,166 --> 00:20:04,032 I'LL GO HELP HIM. 395 00:20:04,068 --> 00:20:06,134 HE WOULD LOVE THAT! 396 00:20:06,170 --> 00:20:07,269 TONY. 397 00:20:07,304 --> 00:20:09,170 [ Chuckling ] HEY, CRAIG. HOW YOU DOING? 398 00:20:09,205 --> 00:20:10,338 I'M GOOD. 399 00:20:10,373 --> 00:20:12,806 WOW, YOU'VE REALLY OUTDONE YOURSELF THIS YEAR. 400 00:20:12,842 --> 00:20:14,942 OH, NO, NO, NO. THIS IS REGINA'S DOING. 401 00:20:14,977 --> 00:20:16,810 SHE'S GOT ME CHAINED TO THE GRILL. 402 00:20:16,846 --> 00:20:18,545 SHE THINKS IT MAKES ME LOOK MORE DOMESTIC. 403 00:20:18,580 --> 00:20:19,679 [ LAUGHS ] 404 00:20:19,715 --> 00:20:21,880 YEAH, I LIKE THAT PARROT. IT'S PRETTY NICE. 405 00:20:21,916 --> 00:20:25,284 IT'S NICE. GIVES HER SOMEONE ELSE TO TALK TO. 406 00:20:25,319 --> 00:20:27,920 LET'S SEE. WHO'S HERE? 407 00:20:27,955 --> 00:20:31,389 SANDRA, NICK, THE NAPKIN-DROPPING CATERER GUY 408 00:20:31,424 --> 00:20:33,124 FROM THE DANCE STUDIO. 409 00:20:33,159 --> 00:20:34,325 NOPE. NO KORDAS. 410 00:20:34,361 --> 00:20:36,893 I WANTED TO STUDY THAT NOTE ALONE. 411 00:20:36,929 --> 00:20:38,795 LISTEN, WE'RE GOING TO FIND -- 412 00:20:38,831 --> 00:20:40,163 WHAT DO YOU THINK OF THE PARTY? 413 00:20:40,199 --> 00:20:41,864 IT'S AMAZING. 414 00:20:41,899 --> 00:20:44,266 THAT'S SO KIND OF YOU TO SAY THAT, 415 00:20:44,302 --> 00:20:46,802 BUT I KNOW HOW EVERYONE KEEPS SCORE. 416 00:20:46,838 --> 00:20:49,572 IT'S ONE OF THE HORRORS OF MOTHERHOOD. 417 00:20:49,606 --> 00:20:51,806 PEOPLE JUDGING YOUR PARTIES? 418 00:20:51,842 --> 00:20:54,709 [ SCOFFS ] HOWEVER DO WE SURVIVE? 419 00:20:54,745 --> 00:20:57,746 ARE THE KORDAS COMING BY? 420 00:20:57,780 --> 00:21:00,180 NO ONE MISSES MY PARTIES. 421 00:21:00,216 --> 00:21:01,481 Heather: REGINA? 422 00:21:01,517 --> 00:21:04,283 THE CATERERS NEED YOU. THEY RAN OUT OF CHAFFING DISHES. 423 00:21:04,320 --> 00:21:05,318 [ SIGHS ] 424 00:21:05,353 --> 00:21:07,186 I KNEW THAT'S WHY I HAD POLISHED 425 00:21:07,222 --> 00:21:08,888 MY SILVER DISHES LAST NIGHT. 426 00:21:08,922 --> 00:21:12,591 OH, HEATHER, HAVE YOU MET MADDIE MONROE? 427 00:21:12,626 --> 00:21:13,992 OH, UH, YES. WE'VE MET. 428 00:21:14,027 --> 00:21:15,927 ARE YOU PHOTOGRAPHING THE PARTY? 429 00:21:15,963 --> 00:21:18,162 I'M REGINA'S SISTER. 430 00:21:18,198 --> 00:21:20,364 OH, I'M SORRY. I THOUGHT... 431 00:21:20,400 --> 00:21:22,900 I GOT HER THE JOB AT THE DANCE STUDIO LAST MONTH 432 00:21:22,935 --> 00:21:24,033 WHEN SHE CAME INTO TOWN. 433 00:21:24,070 --> 00:21:27,871 OH, YOU LIVE HERE? RIGHT HERE IN THE MANSION. 434 00:21:27,906 --> 00:21:30,206 HEATHER THOUGHT IT WOULD BE GOOD TO COME IN TOWN 435 00:21:30,242 --> 00:21:31,841 FOR AN EXTENDED VISIT, YOU KNOW, 436 00:21:31,877 --> 00:21:33,742 AND SPEND SOME TIME WITH HER NIECE AND NEPHEW. 437 00:21:33,778 --> 00:21:36,677 AND SHE'S BEEN SUCH A HELPER, TOO. 438 00:21:36,713 --> 00:21:38,713 I MEAN, SHE DID ALL THE TREASURE CHESTS ALL BY HERSELF 439 00:21:38,748 --> 00:21:40,515 WITH JUST A LITTLE GUIDANCE FROM ME. 440 00:21:40,550 --> 00:21:42,683 JUST SOMEBODY STRANGLE ME IF I TAKE UP SCRAPBOOKING. 441 00:21:42,719 --> 00:21:46,553 [ LAUGHS LOUDLY ] ISN'T SHE SO FUNNY? 442 00:21:46,588 --> 00:21:48,221 AND WE JUST LOVE HAVING HER HERE, 443 00:21:48,256 --> 00:21:50,823 ESPECIALLY THE CHILDREN. 444 00:21:50,858 --> 00:21:52,491 [ CHUCKLES ] 445 00:21:52,528 --> 00:21:55,294 MADDIE, HAVE YOU SEEN MY SCRAPBOOKS? 446 00:21:55,328 --> 00:21:57,029 I HAVE SUCH A COLLECTION. 447 00:21:57,098 --> 00:21:58,763 OH, WELL... 448 00:22:04,604 --> 00:22:07,371 WELL, I WOULD JUST LOVE TO, AND IF YOU INSIST, 449 00:22:07,406 --> 00:22:09,473 I'LL SHOW YOU A FEW OF MY FAVORITES. 450 00:22:09,508 --> 00:22:11,842 BRANDON, THE SILVER IS IN THE DINING ROOM. 451 00:22:11,877 --> 00:22:13,743 IT'S JUST A LITTLE HOBBY OF MINE. 452 00:22:13,778 --> 00:22:15,678 WHERE WOULD I FIND THE REST-- 453 00:22:15,713 --> 00:22:18,547 THE SCRAPBOOKS! RIGHT HERE -- LET ME SHOW YOU. 454 00:22:18,582 --> 00:22:20,215 NOW... 455 00:22:20,250 --> 00:22:22,317 THESE GO FROM BIRTH 456 00:22:22,351 --> 00:22:24,386 ALL THE WAY THROUGH PRESCHOOL. 457 00:22:24,420 --> 00:22:26,954 THAT'S SO NICE OF YOU. I... 458 00:22:26,989 --> 00:22:27,988 [ SIGHS ] 459 00:22:28,024 --> 00:22:29,523 WOW. [ CHUCKLES ] 460 00:22:29,559 --> 00:22:31,625 UM, ARE THESE PICTURES FROM MAGAZINES? 461 00:22:31,661 --> 00:22:33,993 SOME AND DIE-CUTS. 462 00:22:34,029 --> 00:22:38,797 SCRAPBOOKING INVOLVES SO MUCH MORE THAN PEOPLE REALIZE. 463 00:22:38,833 --> 00:22:41,967 THAT'S THE WRONG DIPPING SAUCE! 464 00:22:42,002 --> 00:22:45,403 [ SIGHS ] LET ME HELP. 465 00:22:55,881 --> 00:22:58,747 FINALLY, A MOMENT ALONE. 466 00:22:58,783 --> 00:23:00,683 HAVE THERE BEEN ANY MORE ABDUCTIONS? 467 00:23:00,719 --> 00:23:02,251 NOT THAT I KNOW OF. 468 00:23:02,286 --> 00:23:03,853 WELL, THERE MIGHT HAVE BEEN. 469 00:23:03,888 --> 00:23:06,521 OR MAYBE I'M SUPPOSED TO FIGURE OUT WHO'S NEXT? 470 00:23:06,556 --> 00:23:09,057 WELL, WHY WOULD THE KIDNAPPER SEND THAT TO YOU? 471 00:23:09,092 --> 00:23:11,291 I DON'T KNOW. I DON'T THINK THEY'RE THREATENING US. 472 00:23:11,328 --> 00:23:13,093 WE HARDLY HAVE A BANK ACCOUNT WORTH PURSUING, 473 00:23:13,128 --> 00:23:15,296 AT LEAST NOT COMPARED TO MOST OF THIS NEIGHBORHOOD. 474 00:23:15,331 --> 00:23:17,498 WELL, HAVE YOU SOLVED THE CODE YET? 475 00:23:17,533 --> 00:23:20,199 I THINK SO. THE BREAD'S GOT TO BE MONEY. 476 00:23:20,236 --> 00:23:22,668 TO SAVE LIFE, CALL AND LEAVE MONEY? 477 00:23:22,704 --> 00:23:24,370 IS THERE A PHONE NUMBER? 478 00:23:24,405 --> 00:23:26,705 NO, THERE'S NO MORE INFORMATION ON THIS THING. 479 00:23:26,740 --> 00:23:28,607 I DON'T KNOW WHAT I'M SUPPOSED TO DO. 480 00:23:28,642 --> 00:23:30,175 ARE YOU GOING TO GO PUBLIC WITH THIS? 481 00:23:30,210 --> 00:23:31,343 NOT YET. I JUST -- 482 00:23:31,378 --> 00:23:33,178 [ KNOCK ON DOOR ] I'LL JUST BE A MINUTE. 483 00:23:33,213 --> 00:23:34,412 I GOT TO GO. 484 00:23:34,447 --> 00:23:36,947 JUST KEEP YOUR EYES OPEN AND KEEP ME POSTED. 485 00:23:36,983 --> 00:23:37,915 YEP. 486 00:23:37,950 --> 00:23:39,716 [ CELLPHONE CLOSES ] 487 00:23:47,858 --> 00:23:49,458 Nick: YEAH. 488 00:23:49,493 --> 00:23:52,361 YOU HAVE TO TRY CHLOE'S MASSAGE CLASS. 489 00:23:52,395 --> 00:23:54,863 IT'S FANTASTIC. OH, EXCUSE ME. 490 00:23:54,898 --> 00:23:55,897 HELLO. 491 00:23:55,932 --> 00:23:56,864 HEY. 492 00:23:56,900 --> 00:23:58,132 THIS IS MY FIFTH. 493 00:23:58,167 --> 00:24:01,268 OH, THEY'RE SO GOOD, THOUGH, AND I CAN HOLD MY LIQUOR. 494 00:24:01,303 --> 00:24:02,402 UH-HUH. 495 00:24:02,437 --> 00:24:04,304 I KNOW, I'M SO DRUNK. [ CHUCKLES ] 496 00:24:04,339 --> 00:24:06,573 AT A 2-YEAR-OLD'S PARTY -- IS THAT WRONG? 497 00:24:06,608 --> 00:24:09,208 IT WOULD BE IF THIS WERE A 2-YEAR-OLD'S PARTY. 498 00:24:09,243 --> 00:24:10,576 MMM. LOOK AT THIS PLACE. 499 00:24:10,611 --> 00:24:13,311 REGINA OUTDID HERSELF, AND FOR ALL THE RIGHT REASONS. 500 00:24:13,346 --> 00:24:16,114 I DON'T THINK CARLTON EVEN KNOWS IT'S HIS BIRTHDAY. 501 00:24:16,149 --> 00:24:18,783 EVERYONE KNOWS WHY SHE THROWS THESE PARTIES. 502 00:24:18,818 --> 00:24:19,884 I CAN'T STAND HER! 503 00:24:19,919 --> 00:24:21,785 IT DIDN'T SEEM TO DETER YOU. 504 00:24:21,820 --> 00:24:23,021 ARE YOU KIDDING? 505 00:24:23,056 --> 00:24:26,023 AND MISS THE INFAMOUS VON HOFFMAN GOODY BAGS? MNH-MNH. 506 00:24:26,057 --> 00:24:27,924 NATE, WHAT IS ON YOUR CHIN? 507 00:24:27,960 --> 00:24:29,660 IT'S A BEARD! 508 00:24:29,694 --> 00:24:32,094 WELL, I KNEW THAT! 509 00:24:32,130 --> 00:24:34,496 OOH, THERE GOES TWEEDLEDUM. 510 00:24:34,531 --> 00:24:35,830 HEY. 511 00:24:35,866 --> 00:24:39,167 WELL, REGINA'S JUST HELPING HER UNTIL SHE GETS ON HER FEET. 512 00:24:39,202 --> 00:24:40,735 IS THAT WHAT SHE TOLD YOU? 513 00:24:40,771 --> 00:24:43,637 [ CHUCKLING ] 514 00:24:48,577 --> 00:24:50,710 ARE THOSE GOODY BAGS DONE YET? 515 00:24:50,745 --> 00:24:51,712 ALMOST. 516 00:24:51,746 --> 00:24:54,614 REMEMBER, THE MOST LASTING IMPRESSION 517 00:24:54,649 --> 00:24:56,716 COMES FROM THE GOODY BAGS. 518 00:24:56,885 --> 00:24:59,217 IT'S THE PERSONAL MEMORY THAT EVERYONE TAKES HOME, 519 00:24:59,253 --> 00:25:02,287 A CONSTANT REMINDER OF THE GOOD TIME PEOPLE HAD. 520 00:25:02,323 --> 00:25:03,722 I REMEMBER. 521 00:25:03,757 --> 00:25:07,024 [ SIGHS ] THIS CAME FOR YOU, BY THE WAY. 522 00:25:13,131 --> 00:25:15,098 Nick: YOU HAVE A SECOND? 523 00:25:15,132 --> 00:25:18,200 NICK. DON'T BOTHER ME. 524 00:25:18,235 --> 00:25:19,568 [ CHUCKLES ] 525 00:25:19,604 --> 00:25:23,404 WE BOTH KNOW THE ONLY REASON I CAME TO THIS PARTY... 526 00:25:25,275 --> 00:25:27,041 ...IS TO BOTHER YOU. 527 00:25:27,143 --> 00:25:29,444 I DON'T FEEL LIKE TALKING TO YOU. 528 00:25:31,014 --> 00:25:33,847 I THOUGHT YOU WANTED ME HERE. 529 00:25:45,225 --> 00:25:47,292 WAIT. WAIT A SECOND. 530 00:25:47,327 --> 00:25:49,361 REGINA WANTS YOU. 531 00:25:49,396 --> 00:25:53,297 SOMETHING ABOUT THE PUNCH. IT WAS URGENT. 532 00:26:09,012 --> 00:26:12,346 I'M THE PIRATE PRINCESS, AND YOU'RE ALL MY SERVANTS. 533 00:26:12,383 --> 00:26:13,681 HEY. 534 00:26:13,716 --> 00:26:15,382 YOU CAN BE PRINCESS SERVANTS, 535 00:26:15,418 --> 00:26:17,084 BUT YOU STILL HAVE TO SERVE ME. 536 00:26:17,120 --> 00:26:19,119 UH, OKAY. 537 00:26:19,154 --> 00:26:21,354 HONEY, YOU DON'T HAVE TO BE A PRINCESS SERVANT 538 00:26:21,390 --> 00:26:22,555 IF YOU DON'T WANT TO BE. 539 00:26:22,591 --> 00:26:24,924 THAT'S OKAY. I DON'T MIND. 540 00:26:24,959 --> 00:26:26,825 I'M A LITTLE BIT WORRIED ABOUT HER. 541 00:26:26,861 --> 00:26:28,327 SHE'LL GROW OUT OF IT. 542 00:26:28,362 --> 00:26:29,795 OUT OF WHAT? 543 00:26:29,830 --> 00:26:31,964 WHATEVER. 544 00:26:31,998 --> 00:26:35,233 OOH, THERE'S THE REAL PRINCESS SERVANT AGAIN. 545 00:26:35,268 --> 00:26:37,668 MORE LIKE INDENTURED SERVANT. 546 00:26:37,703 --> 00:26:40,070 [ LAUGHS ] NICE WORK! YEAH. 547 00:26:40,106 --> 00:26:43,206 I GUESS HER SISTER'S THE QUEEN BEE NOW. 548 00:26:43,242 --> 00:26:46,876 YOU KNOW, THEY BOTH CAME FROM HUMBLE BEGINNINGS. 549 00:26:46,911 --> 00:26:49,045 REGINA -- SHE JUST MARRIED WELL. 550 00:26:49,080 --> 00:26:52,213 I HEAR HEATHER GOES FROM ONE LOSER BOYFRIEND 551 00:26:52,249 --> 00:26:53,815 TO THE NEXT. 552 00:26:53,850 --> 00:26:54,949 YEAH. 553 00:26:54,985 --> 00:26:57,886 THEY WERE DIRT POOR GROWING UP IN EAST TEXAS. 554 00:26:57,920 --> 00:26:59,820 YOU MIGHT WANT TO KEEP YOUR VOICE DOWN. 555 00:26:59,856 --> 00:27:01,523 WE'RE NOT EXACTLY OUT OF EARSHOT. 556 00:27:01,557 --> 00:27:03,924 OH, OH. IT'S NOT REALLY A SECRET. 557 00:27:03,959 --> 00:27:07,794 I MEAN, ONCE A COMMONER, ALWAYS A COMMONER. 558 00:27:07,829 --> 00:27:09,929 THERE'S NO SHAME IN IT. 559 00:27:09,963 --> 00:27:11,964 OH, LOOK -- I CAN'T BE DRUNK AND SENSITIVE 560 00:27:11,999 --> 00:27:14,132 TO OTHER PEOPLE'S FEELINGS AT THE SAME TIME. 561 00:27:14,168 --> 00:27:15,500 APPARENTLY. 562 00:27:15,536 --> 00:27:18,003 "COMMONER" JUST MEANS COMMON. 563 00:27:18,038 --> 00:27:19,671 [ SNICKERS ] WHAT'S THE BIG DEAL? 564 00:27:19,707 --> 00:27:23,007 NOTHING, AS LONG AS YOU DON'T MIND MAKING A FEW ENEMIES. 565 00:27:23,042 --> 00:27:24,375 OH, WELL. 566 00:27:24,410 --> 00:27:25,743 ARGH! 567 00:27:25,778 --> 00:27:29,079 MILADIES MEET BLACKBEARD, 568 00:27:29,114 --> 00:27:31,481 AND FEAR FOR THEIR LIVES! 569 00:27:31,516 --> 00:27:33,182 [ LAUGHTER ] 570 00:27:33,217 --> 00:27:36,318 ARGH! HEY, YOU, THERE! 571 00:27:36,387 --> 00:27:38,320 [ LAUGHS ] 572 00:27:38,355 --> 00:27:41,089 THANK YOU SO MUCH FOR COMING. 573 00:27:41,124 --> 00:27:44,258 NOW, DON'T FORGET YOUR GOODY BAGS. 574 00:27:44,293 --> 00:27:46,661 LOOK AT ALL THIS NEW STUFF. 575 00:27:46,696 --> 00:27:50,297 A NEW PRINCESS PONY WATCH! 576 00:27:50,332 --> 00:27:52,833 NOW, I HOPE TO SEE ALL OF YOU LATER THIS YEAR 577 00:27:52,868 --> 00:27:54,468 FOR ALEXANDRIA'S PARTY. 578 00:27:54,502 --> 00:27:58,403 IT'S A CINDERELLA THEME WITH REAL HORSE-DRAWN CARRIAGES! 579 00:27:58,439 --> 00:27:59,939 [ SIGHS ] 580 00:27:59,973 --> 00:28:03,274 WHY DON'T I TAKE SANDRA HOME AND YOU TAKE THE KIDS? 581 00:28:03,310 --> 00:28:04,776 GOOD IDEA. 582 00:28:18,423 --> 00:28:20,655 I'M COMING. WHOO! 583 00:28:20,691 --> 00:28:22,691 [ LAUGHS ] 584 00:28:22,726 --> 00:28:24,426 WHOO! 585 00:28:24,461 --> 00:28:26,528 GOT IT? 586 00:28:26,562 --> 00:28:28,563 THEY'LL HAVE FRIED CHICKEN. 587 00:28:28,599 --> 00:28:29,931 WANT ME TO COME IN? 588 00:28:29,966 --> 00:28:31,031 NO, I'M FINE. 589 00:28:31,067 --> 00:28:33,267 YOU SURE? FINE. OOH! 590 00:28:33,302 --> 00:28:35,102 [ CHUCKLES ] BYE. 591 00:28:35,138 --> 00:28:37,303 SLEEP IT OFF, HON. BYE. 592 00:28:37,339 --> 00:28:39,071 BYE. 593 00:28:40,908 --> 00:28:43,208 [ TELEPHONE RINGING ] 594 00:28:45,112 --> 00:28:48,113 [ SIGHS ] 595 00:28:48,149 --> 00:28:49,313 HELLO? 596 00:28:49,349 --> 00:28:52,016 Sandra: Morning! 597 00:28:52,051 --> 00:28:54,919 DO YOU REALIZE IT'S 6:00 A.M.? 598 00:28:54,954 --> 00:28:57,354 I KNOW. I GOT 10 HOURS OF SLEEP LAST NIGHT. 599 00:28:57,389 --> 00:29:00,257 THANK YOU FOR TUCKING ME IN. I WAS NOT IN A GOOD PLACE. 600 00:29:00,292 --> 00:29:03,560 BUT I'VE HAD MY MORNING COFFEE FREAK-OUT, 601 00:29:03,595 --> 00:29:05,561 AND I AM GOOD TO GO. 602 00:29:05,596 --> 00:29:08,229 I THOUGHT I'D GET AN EARLY-MORNING COLONIC. 603 00:29:08,266 --> 00:29:10,765 START FRESH. I'M ON MY WAY TO THE SPA NOW. 604 00:29:10,801 --> 00:29:12,834 GOD, WHO BUYS A PUKE-PURPLE CAR? 605 00:29:12,869 --> 00:29:16,837 SANDRA, PLEASE TELL ME YOU HAD A REASON FOR CALLING. 606 00:29:16,872 --> 00:29:18,005 RIGHT -- AND BY THE WAY, 607 00:29:18,040 --> 00:29:20,340 MY CELLPHONE BATTERY'S GOING TO DIE ANY SECOND, 608 00:29:20,376 --> 00:29:22,108 SO I'M SORRY IF I GET CUT OFF. 609 00:29:22,144 --> 00:29:23,242 REASON? 610 00:29:23,278 --> 00:29:25,179 RIGHT. THIS IS JUICY. 611 00:29:25,213 --> 00:29:29,347 I FOUND SOMETHING THAT BELONGED TO HEATHER IN MY GOODY BAG. 612 00:29:29,383 --> 00:29:31,149 I MEAN, YOU WON'T BELIEVE IT! 613 00:29:31,185 --> 00:29:32,984 IT'S SO -- [ GRUNTS ] 614 00:29:33,020 --> 00:29:35,519 SANDRA? 615 00:29:44,863 --> 00:29:46,062 Sandra: Leave a message. 616 00:29:46,097 --> 00:29:48,131 SANDRA, CALL ME WHEN YOU GET THIS. 617 00:29:48,166 --> 00:29:51,067 MMM. WHAT DID SANDRA WANT? 618 00:29:51,102 --> 00:29:54,703 NOTHING. SHE WAS JUST GOSSIPING. 619 00:29:56,673 --> 00:29:58,140 [ SIGHS ] 620 00:29:58,175 --> 00:30:00,174 THEN WHAT'S WRONG? 621 00:30:00,210 --> 00:30:02,976 I DON'T KNOW. SHE JUST SUDDENLY CUT OUT. 622 00:30:03,011 --> 00:30:05,378 SHE SAID HER CELLPHONE WAS DYING. 623 00:30:05,415 --> 00:30:07,147 WELL, THAT'S IT. 624 00:30:07,182 --> 00:30:08,348 [ SMOOCHES ] 625 00:30:08,383 --> 00:30:10,183 BUT SHE MADE A SOUND. 626 00:30:10,219 --> 00:30:13,919 I THINK MAYBE I'M SUPPOSED TO BE DOING SOMETHING RIGHT NOW. 627 00:30:13,955 --> 00:30:16,888 UM -- WHAT DID SHE SAY? UH... 628 00:30:16,924 --> 00:30:18,123 I THINK SHE WAS DRIVING. 629 00:30:18,159 --> 00:30:20,291 SHE SAID SHE WAS ON HER WAY TO THE SPA. 630 00:30:20,327 --> 00:30:23,094 HONEY. HONEY, YOU'RE NOT EVEN AWAKE YET. 631 00:30:23,129 --> 00:30:25,596 I KNOW WHERE YOUR MIND IS GOING -- 632 00:30:25,632 --> 00:30:27,698 ALL THE RECENT KIDNAPPINGS. 633 00:30:27,733 --> 00:30:31,568 BUT YOU'RE JUST BEING PARANOID. HER PHONE JUST DIED. 634 00:30:31,603 --> 00:30:34,403 BUT I HEARD SOME FOOTSTEPS. 635 00:30:34,439 --> 00:30:36,439 I KNOW THAT SHE WAS IN HER DRIVEWAY. SHE -- 636 00:30:36,474 --> 00:30:38,273 [ TIRES SCREECHING ] 637 00:30:38,309 --> 00:30:41,309 AND THAT'S PROBABLY HER LEAVING. 638 00:30:43,814 --> 00:30:46,380 I'M GOING DOWN THERE. 639 00:30:46,415 --> 00:30:47,848 [ SIGHS ] 640 00:30:47,884 --> 00:30:50,483 I'M GOING WITH YOU. 641 00:30:54,422 --> 00:30:57,089 MADDIE, SLOW DOWN. 642 00:30:57,125 --> 00:30:59,157 MADDIE. 643 00:30:59,193 --> 00:31:01,660 HEY, THAT'S HER CAR, RIGHT? 644 00:31:01,695 --> 00:31:03,128 YEAH. 645 00:31:09,568 --> 00:31:11,635 OH, NO. 646 00:31:17,142 --> 00:31:20,443 UH, A NO-SHOW, HUH? OKAY. THANK YOU. 647 00:31:20,478 --> 00:31:23,211 [ SIGHS ] 648 00:31:25,616 --> 00:31:26,782 HONEY. 649 00:31:26,817 --> 00:31:28,616 THANK YOU, SWEETIE. 650 00:31:28,653 --> 00:31:30,951 I'M GOING TO TAKE THE KIDS TO SCHOOL ON THE WAY TO WORK, 651 00:31:30,987 --> 00:31:32,619 AND I'M GOING TO LOCK THE HOUSE UP. 652 00:31:32,656 --> 00:31:33,687 ARE YOU GOING TO BE OKAY? 653 00:31:33,722 --> 00:31:35,055 I'M FINE. THE COPS ARE HERE. 654 00:31:35,090 --> 00:31:36,590 YOU SURE YOU DON'T WANT ME TO... 655 00:31:36,625 --> 00:31:38,125 THANK YOU FOR TAKING THE KIDS, 656 00:31:38,160 --> 00:31:39,993 BUT THERE'S NO POINT IN YOU STAYING HOME. 657 00:31:40,028 --> 00:31:42,595 ALL RIGHT, LOOK. I GOT A COUPLE PUDDLE JUMPERS TODAY. 658 00:31:42,630 --> 00:31:44,129 I'LL BE HOME TONIGHT, 659 00:31:44,165 --> 00:31:46,698 AND I HAVE MY CELLPHONE ON WITH ME, ALL RIGHT? 660 00:31:46,734 --> 00:31:48,700 [ SMOOCHES ] 661 00:31:52,706 --> 00:31:54,939 I SEARCHED THE WHOLE PLACE. 662 00:31:54,975 --> 00:31:56,340 I TOLD YOU SHE WOULDN'T BE IN THERE. 663 00:31:56,376 --> 00:31:57,708 LISTEN. THEY SQUEALED OUT OF HERE. 664 00:31:57,743 --> 00:31:59,043 THERE'S TIRE MARKS ON OAK STREET. 665 00:31:59,078 --> 00:32:01,044 THEY WERE HEADED SOUTH, PROBABLY TOWARDS THE FREEWAY. 666 00:32:01,080 --> 00:32:03,046 I'LL PASS IT ON. 667 00:32:03,248 --> 00:32:04,579 THIS ISN'T MY JURISDICTION. 668 00:32:04,616 --> 00:32:06,149 I'M HOMICIDE, NOT MISSING PERSONS. 669 00:32:06,183 --> 00:32:07,216 I KNOW. 670 00:32:07,252 --> 00:32:08,851 AND THEY WON'T TAKE A CASE SERIOUSLY 671 00:32:08,887 --> 00:32:11,753 UNTIL SOMEONE'S BEEN MISSING AT LEAST 24 HOURS. 672 00:32:11,789 --> 00:32:14,155 AND YOU KNOW IT'S TOO EARLY TO CALL THIS AN ABDUCTION. 673 00:32:14,190 --> 00:32:16,524 BUT SHE MISSED HER HIGH COLONIC. SHE WOULD NEVER DO THAT. 674 00:32:16,559 --> 00:32:19,359 MADDIE, I WANT TO HELP YOU. 675 00:32:19,394 --> 00:32:21,829 RIGHT NOW WE JUST DON'T HAVE ENOUGH TO GO ON. 676 00:32:21,863 --> 00:32:23,664 I NEED MORE TANGIBLE EVIDENCE. 677 00:32:23,699 --> 00:32:25,632 I'M TELLING YOU WHAT HAPPENED. 678 00:32:25,667 --> 00:32:26,865 I WAS ON THE PHONE WITH HER 679 00:32:26,901 --> 00:32:28,067 WHEN SOMEBODY GRABBED HER AND DROVE OFF. 680 00:32:28,102 --> 00:32:30,536 BUT YOU DIDN'T HEAR HER SCREAM, NO SOUNDS OF STRUGGLE. 681 00:32:30,571 --> 00:32:33,072 THAT'S BECAUSE SHE DROPPED HER CELLPHONE AND IT BROKE. 682 00:32:33,273 --> 00:32:35,840 MADDIE, SHE DOESN'T EVEN FIT THE PROFILE. 683 00:32:35,875 --> 00:32:36,874 SHE'S NOT A HOUSEWIFE. 684 00:32:36,910 --> 00:32:38,509 THERE'S NO FAMILY TO CALL AND RANSOM. 685 00:32:38,545 --> 00:32:41,244 SHE'S GOT MONEY. ISN'T THIS KIDNAPPER ALL ABOUT -- 686 00:32:41,280 --> 00:32:44,147 YEAH, BUT THAT -- DOESN'T... 687 00:32:56,627 --> 00:32:59,827 HOW'S THAT FOR TANGIBLE EVIDENCE? 688 00:33:04,667 --> 00:33:08,034 WE'LL HAVE TO TAKE THIS BACK TO THE LAB, RUN SOME TESTS, 689 00:33:08,069 --> 00:33:11,037 GET A FULL CHEMICAL PASS, AND SEE WHAT WE FIND. 690 00:33:11,072 --> 00:33:13,906 THE LAB? WHAT CAN WE DO RIGHT NOW? 691 00:33:13,941 --> 00:33:16,441 WE GOT YOUR PRINTS, RIGHT? YES. 692 00:33:16,477 --> 00:33:17,576 THEN YOU CAN GO. 693 00:33:17,611 --> 00:33:18,944 THE BUREAU IS VERY EXPERIENCED, 694 00:33:18,979 --> 00:33:20,479 AND WE GOT THE SITUATION UNDER CONTROL. 695 00:33:20,513 --> 00:33:22,880 BUT, I MEAN, I'M -- UH, YOU TOO, CAMPBELL. 696 00:33:22,916 --> 00:33:25,950 THANKS FOR THE LEAD, BUT WE CAN TAKE IT FROM HERE. 697 00:33:25,985 --> 00:33:29,320 WELL, I THOUGHT MAYBE I'D STAY AND HELP OUT... 698 00:33:29,355 --> 00:33:32,756 IF YOU WOULDN'T MIND -- JUST, UH, UNOFFICIALLY. 699 00:33:32,791 --> 00:33:36,626 UH, MY PARTNER, AGENT DELOREAN, HE WOULDN'T LIKE IT. 700 00:33:36,660 --> 00:33:39,895 DELOREAN? LIKE THE CAR? 701 00:33:39,930 --> 00:33:41,130 YEAH, LIKE THE CAR. 702 00:33:41,165 --> 00:33:44,133 HE DOESN'T WANT PEOPLE TO THINK HE'S LIKE THAT. 703 00:33:44,167 --> 00:33:46,334 LIKE WHAT? 704 00:33:46,369 --> 00:33:48,769 YOU KNOW...IRISH. 705 00:33:48,805 --> 00:33:51,004 DeLorean: WHERE'S THE DAME THAT FOUND THE NOTE? 706 00:33:51,040 --> 00:33:52,939 INSPECTOR MOM. I HEARD OF YOU. 707 00:33:52,975 --> 00:33:55,275 IT'S JUST THE NAME OF A COLUMN I WRITE. 708 00:33:55,309 --> 00:33:58,844 I THOUGHT YOU WERE A REAL MOM. WHAT ARE YOU -- 16? 709 00:33:58,880 --> 00:34:01,380 29. YOU? 710 00:34:01,416 --> 00:34:03,948 I'M OLD ENOUGH TO BE YOUR FATHER. 711 00:34:03,984 --> 00:34:05,617 HERE. LOOK AT THIS. 712 00:34:05,652 --> 00:34:07,318 IT'S IN A CODE OF PICTURES. 713 00:34:07,354 --> 00:34:09,754 WHAT IS THIS? WAS SHE A GOLFER? 714 00:34:09,790 --> 00:34:12,090 SAVE GOLFER, LEAVE MONEY? 715 00:34:12,124 --> 00:34:16,527 WELL, I THINK IT SAYS, "TO SAVE SANDY, LEAVE MONEY." 716 00:34:16,562 --> 00:34:17,561 WHO'S SANDY? 717 00:34:17,595 --> 00:34:19,962 SANDRA IS THE, UH, VICTIM. 718 00:34:19,998 --> 00:34:21,164 OH, OKAY. 719 00:34:21,199 --> 00:34:23,331 UH, THERE'S SOMETHING ELSE. 720 00:34:23,368 --> 00:34:26,436 THIS WAS LEFT ON MY DOORSTEP YESTERDAY. 721 00:34:26,470 --> 00:34:28,003 AND YOU DIDN'T REPORT IT RIGHT AWAY? 722 00:34:28,037 --> 00:34:31,106 I WANTED A CHANCE TO STUDY IT. 723 00:34:31,141 --> 00:34:33,841 AND IT WAS DELIVERED IN PLASTIC? 724 00:34:33,876 --> 00:34:36,877 NO, I DID THAT TO PREVENT UNNECESSARY PRINTS. 725 00:34:36,912 --> 00:34:38,679 LOOK. IT'S CLEARLY THE SAME AUTHOR. 726 00:34:38,714 --> 00:34:41,381 DO YOU HAVE THE RANSOM NOTES FROM THE OTHER ABDUCTIONS? 727 00:34:41,416 --> 00:34:43,082 MAYBE WE CAN COMPARE THEM ALL, DETERMINE A PATTERN? 728 00:34:43,118 --> 00:34:46,219 WE'LL DO OUR BEST. SHE'S GOT GOOD INSTINCTS. 729 00:34:46,253 --> 00:34:48,454 SHE SHOULD BE AT THE ACADEMY AT QUANTICO. 730 00:34:48,489 --> 00:34:51,022 THIS ISN'T AMATEUR NIGHT! 731 00:34:51,057 --> 00:34:52,857 LEAVE THE REAL WORK 732 00:34:52,892 --> 00:34:54,892 FOR THE PROFESSIONALS, YOU GOT IT?! 733 00:34:54,928 --> 00:34:56,761 YES. 734 00:34:56,796 --> 00:34:57,795 GOOD! 735 00:35:05,870 --> 00:35:07,670 [ RINGING ] 736 00:35:09,340 --> 00:35:10,906 NO ONE CALLS HERE THIS EARLY. 737 00:35:10,942 --> 00:35:12,607 SHE'S NEVER AWAKE BEFORE 10:00. 738 00:35:12,642 --> 00:35:13,575 UNIDENTIFIED CALLER. 739 00:35:13,610 --> 00:35:15,210 I SHOULD ANSWER THIS. 740 00:35:15,245 --> 00:35:18,379 FINE. PUT IT ON SPEAKERPHONE. 741 00:35:18,415 --> 00:35:21,515 THE OTHER PHONE'S ON THE TABLE. 742 00:35:21,550 --> 00:35:24,485 [ RINGING CONTINUES ] 743 00:35:24,520 --> 00:35:25,785 [ TELEPHONE BEEPS ] 744 00:35:25,820 --> 00:35:27,321 HELLO? Sandra: Maddie. 745 00:35:27,356 --> 00:35:29,355 SANDRA! ARE YOU OKAY? 746 00:35:29,390 --> 00:35:32,891 OH, GOOD OL' MADDIE. ALWAYS ON TOP OF THINGS. 747 00:35:32,926 --> 00:35:33,792 WHAT'S GOING ON? WHERE ARE YOU? 748 00:35:33,827 --> 00:35:35,694 YEAH, LOOK, ABOUT THAT. 749 00:35:35,729 --> 00:35:38,430 APPARENTLY I'VE BEEN KIDNAPPED, 750 00:35:38,465 --> 00:35:41,098 and they want 20,000 big ones, 751 00:35:41,134 --> 00:35:43,967 so let's just give it to them and be done with this. 752 00:35:44,003 --> 00:35:46,871 OF COURSE. LISTEN, DON'T LOOK AT ANYONE'S FACES, OKAY? 753 00:35:46,906 --> 00:35:48,905 NAH, I COULDN'T IF I WANTED TO. 754 00:35:48,941 --> 00:35:50,306 THEY'VE GOT ME BLINDFOLDED. AAH! 755 00:35:50,341 --> 00:35:51,740 SANDRA, ARE YOU OKAY? 756 00:35:51,776 --> 00:35:54,377 I THINK A COCKROACH JUST CRAWLED ACROSS MY FOOT. 757 00:35:54,412 --> 00:35:57,813 Oh, my God! I'm in hell! 758 00:35:57,847 --> 00:35:58,947 [ SIGHS ] 759 00:35:58,982 --> 00:36:01,516 OKAY, OKAY. BACK TO BUSINESS. 760 00:36:01,551 --> 00:36:03,584 OKAY, MADDIE, LISTEN UP. 761 00:36:03,620 --> 00:36:06,520 THERE IS $3,000 IN MY JEWELRY BOX, 762 00:36:06,555 --> 00:36:09,456 $2,000 in the lingerie bag in my underwear drawer, 763 00:36:09,491 --> 00:36:12,526 $4,000 in a plastic box taped to the lid of the toilet, 764 00:36:12,561 --> 00:36:15,895 AND THE BALANCE IS IN THE SAFE BEHIND THE FIREPLACE. 765 00:36:15,930 --> 00:36:18,264 THE COMBINATION IS THE SAME AS MY GYM LOCKER. 766 00:36:18,298 --> 00:36:19,798 UH, THAT'S THE DATE YOU FIRST... 767 00:36:19,834 --> 00:36:20,966 GOT LAID. YEAH. 768 00:36:21,002 --> 00:36:24,769 RIGHT, OKAY. AND THEN WHAT? 769 00:36:24,804 --> 00:36:27,437 [ Distorted voice ] WE WILL CALL YOU AT 3:00 770 00:36:27,473 --> 00:36:29,706 WITH MORE INSTRUCTIONS. 771 00:36:29,742 --> 00:36:30,941 GOODBYE. 772 00:36:30,976 --> 00:36:33,010 THAT'S IN FIVE HOURS. 773 00:36:33,045 --> 00:36:34,677 [ Dial tone ] 774 00:36:34,712 --> 00:36:36,145 [ TELEPHONE BEEPS ] 775 00:36:43,586 --> 00:36:45,554 WHAT DO THEY WANT FIVE HOURS FOR? 776 00:36:45,588 --> 00:36:48,490 AND THE FBI DOESN'T OFFICIALLY RECOMMEND PAYING THE RANSOM, 777 00:36:48,525 --> 00:36:49,557 BUT HOW COULD WE NOT? 778 00:36:49,592 --> 00:36:50,658 THAT'S THE PATTERN. 779 00:36:50,693 --> 00:36:52,526 THEY GET PAID, THE VICTIMS ARE RETURNED SAFELY. 780 00:36:52,562 --> 00:36:54,494 GOD, I HAVE TO FIGURE OUT WHO'S DOING THIS. 781 00:36:54,529 --> 00:36:56,496 I WISH I STILL HAD THOSE RANSOM NOTES. 782 00:36:56,531 --> 00:36:59,265 YOU SAY THE PICTURES WERE CUTOUTS FROM MAGAZINES? 783 00:37:00,769 --> 00:37:03,535 KIND OF LIKE SCRAPBOOKING. 784 00:37:03,571 --> 00:37:06,238 CAN YOU RUN A COUPLE NAMES FOR ME? 785 00:37:06,272 --> 00:37:08,806 SHOOT. REGINA VON HOFFMAN AND HEATHER DOUGLAS. 786 00:37:08,841 --> 00:37:10,342 WELL, HEATHER, I GET, 787 00:37:10,376 --> 00:37:14,212 BUT REGINA VON HOFFMAN COULDN'T POSSIBLY NEED RANSOM MONEY. 788 00:37:14,246 --> 00:37:15,912 THINGS AREN'T ALWAYS WHAT THEY SEEM. 789 00:37:15,949 --> 00:37:17,247 A LOT OF PEOPLE MAX-OUT THEIR CREDIT CARDS 790 00:37:17,282 --> 00:37:18,381 TRYING TO SHOW OFF. 791 00:37:18,417 --> 00:37:20,217 AND, BOY, WOULD THEY BE DESPERATE FOR MONEY 792 00:37:20,252 --> 00:37:21,718 IF THEY SUDDENLY DIDN'T HAVE ANY. 793 00:37:21,752 --> 00:37:23,219 THEY'VE GOT APPEARANCES TO KEEP UP. 794 00:37:23,255 --> 00:37:25,087 WHAT ABOUT THAT CATERER YOU TOLD ME ABOUT -- 795 00:37:25,123 --> 00:37:26,922 YOU KNOW, THE CUTE-BUT-CREEPY GUY 796 00:37:26,957 --> 00:37:30,391 YOU FIRST MET AT THE DANCE HALL, THEN LATER AT THE PARTY? 797 00:37:30,427 --> 00:37:32,594 Regina: COME IN. I AM SO SORRY. 798 00:37:32,629 --> 00:37:34,962 THE HOUSEKEEPERS HAVEN'T PICKED UP YET. 799 00:37:34,998 --> 00:37:37,064 I WAS JUST WATCHING THE NEWS. 800 00:37:37,099 --> 00:37:39,566 SANDRA DAINES WAS ABDUCTED TODAY. 801 00:37:39,602 --> 00:37:40,901 IT'S ON THE NEWS ALREADY? 802 00:37:40,936 --> 00:37:42,935 WHO'S IN CHARGE OF THE CASE? I'LL SEND A BASKET. 803 00:37:42,971 --> 00:37:44,671 WHAT'S GOOD FOR AN ABDUCTION? 804 00:37:44,706 --> 00:37:46,572 OH, I'M THINKING NONPERISHABLES. 805 00:37:46,608 --> 00:37:48,441 UH, I THINK IT'S AGENT DELOREAN. 806 00:37:48,476 --> 00:37:50,109 LIKE THE CAR? 807 00:37:50,177 --> 00:37:51,376 YEAH. 808 00:37:51,411 --> 00:37:52,577 OH. 809 00:37:52,613 --> 00:37:54,980 ANOTHER SCRAPBOOKING PROJECT? 810 00:37:55,015 --> 00:37:56,481 NO. THIS IS A WORK IN PROGRESS. 811 00:37:58,918 --> 00:38:02,052 YOU KNOW, YOU MUST BE SO BUSY. I REALLY SHOULDN'T KEEP YOU. 812 00:38:02,088 --> 00:38:05,221 WELL, I WAS HOPING TO TALK TO YOUR SISTER. 813 00:38:05,257 --> 00:38:07,156 HEATHER? SHE'S NOT HERE. 814 00:38:07,191 --> 00:38:08,758 WHAT DID YOU WANT? 815 00:38:08,792 --> 00:38:11,261 I WANTED TO ASK HER ABOUT ONE OF THE CATERERS... 816 00:38:11,295 --> 00:38:13,262 DARK BLOND HAIR, YOUNG GUY. 817 00:38:13,297 --> 00:38:16,431 I THOUGHT I SAW HIM GIVING SANDRA AN ODD LOOK. 818 00:38:16,467 --> 00:38:17,765 NICK SOMETHING? 819 00:38:17,801 --> 00:38:18,799 NICK COTTER. 820 00:38:18,835 --> 00:38:21,768 DO YOU KNOW HIM PERSONALLY? 821 00:38:21,804 --> 00:38:24,672 HEATHER INSISTED THAT I HIRE HIM FOR THE EVENT. 822 00:38:24,706 --> 00:38:28,340 I WISH SHE'D GET HERSELF A HUSBAND ONCE AND FOR ALL. 823 00:38:28,377 --> 00:38:31,011 NICK WAS HER BAD BOY 824 00:38:31,078 --> 00:38:32,945 BACK IN NEW ORLEANS FOR A WHILE. 825 00:38:32,980 --> 00:38:34,580 HE FOLLOWED HER HERE. 826 00:38:34,615 --> 00:38:35,613 REALLY? 827 00:38:35,649 --> 00:38:37,715 NOW SHE CAN'T SEEM TO SHAKE HIM, 828 00:38:37,751 --> 00:38:40,885 BUT I THINK YOU'RE RIGHT. 829 00:38:40,920 --> 00:38:43,620 I THINK HE DOES HAVE SOMETHING TO DO WITH THE KIDNAPPING. 830 00:38:43,657 --> 00:38:45,289 IT WOULDN'T SURPRISE ME AT ALL. 831 00:38:45,325 --> 00:38:48,091 I'M NOT JUMPING TO ANY CONCLUSIONS. 832 00:38:48,127 --> 00:38:49,025 I WOULD! 833 00:38:49,061 --> 00:38:51,228 I MEAN, LOOK AT HIM. HE OBVIOUSLY NEEDS MONEY. 834 00:38:51,263 --> 00:38:53,396 WHY ELSE WOULD HE KEEP HANGING AROUND? 835 00:38:53,431 --> 00:38:54,797 HMM. 836 00:38:56,566 --> 00:38:58,734 YOU KNOW, IF YOU STILL WANT TO TALK TO HEATHER, 837 00:38:58,770 --> 00:39:00,201 SHE'LL BE AT THE DANCE STUDIO LATER TODAY. 838 00:39:00,237 --> 00:39:01,303 THEY'RE GETTING ALL READY 839 00:39:01,338 --> 00:39:03,338 FOR THE BIG DANCE COMPETITION TOMORROW NIGHT. 840 00:39:03,372 --> 00:39:05,373 TONY HAS A NEW TUX. 841 00:39:05,408 --> 00:39:07,775 YOU SHOULD SEE IT. 842 00:39:07,810 --> 00:39:10,209 MAYBE I WILL. 843 00:39:10,246 --> 00:39:12,880 THANKS FOR YOUR TIME. 844 00:39:25,292 --> 00:39:27,925 JEEZ, WHY DOES EVERYONE SEEM LIKE A SUSPECT? 845 00:39:27,960 --> 00:39:30,627 REGINA, HEATHER, NICK, HARRIET, AND DR. KORDA. 846 00:39:30,662 --> 00:39:33,331 I WISH I COULD GET MORE INFORMATION. 847 00:39:33,365 --> 00:39:36,733 AND IN THE MEANTIME, SANDRA'S JUST SITTING SOMEWHERE. 848 00:39:36,767 --> 00:39:39,768 FOCUS, MADDIE. JUST FOCUS ON THE SOLUTION. 849 00:39:39,837 --> 00:39:42,771 BECCA, I GOT THAT CATERER'S NAME -- NICK COTTER. 850 00:39:42,807 --> 00:39:44,139 SEE WHAT YOU CAN FIND. 851 00:39:44,175 --> 00:39:46,442 UM, NO. I JUST PICKED UP TARA. 852 00:39:46,477 --> 00:39:47,643 YEAH, BYE. 853 00:39:47,677 --> 00:39:48,910 LISTEN, HONEY. 854 00:39:48,945 --> 00:39:51,212 ONCE NATE'S DONE WITH T-BALL PRACTICE, 855 00:39:51,247 --> 00:39:53,213 I'M TAKING YOU TO GRANDMA AND GRANDPA'S FOR THE NIGHT. 856 00:39:53,248 --> 00:39:55,015 OH, YAY, 857 00:39:55,050 --> 00:39:57,317 BUT, UM, CAN I GO TO DARCY'S HOUSE? 858 00:39:57,353 --> 00:40:00,519 SHE'S HAVING A SLEEPOVER TONIGHT. I FORGOT TO TELL YOU. 859 00:40:00,556 --> 00:40:03,222 HONEY, I'M SORRY. I DON'T THINK... 860 00:40:03,257 --> 00:40:05,291 WAIT. DARCY? DARCY KORDA? 861 00:40:05,326 --> 00:40:08,127 YEAH, AND ALEXANDRIA'S GOING TO BE THERE. 862 00:40:08,161 --> 00:40:09,527 PLEASE, PLEASE? EVERYONE'S GOING. 863 00:40:09,563 --> 00:40:12,696 WELL, MAYBE WE COULD SWING BY, 864 00:40:12,732 --> 00:40:15,232 BUT YOU'RE NOT STAYING THERE OVERNIGHT. 865 00:40:15,267 --> 00:40:18,702 NOT UNTIL I FIGURE OUT WHAT'S GOING ON WITH THE KORDAS. 866 00:40:20,271 --> 00:40:23,873 MADDIE, TARA, UM, COME ON IN. 867 00:40:29,247 --> 00:40:31,446 A FEW OF THE GIRLS ARE ALREADY HERE, 868 00:40:31,482 --> 00:40:33,214 SO YOU CAN GO AHEAD AND GO UPSTAIRS, TARA. 869 00:40:33,250 --> 00:40:34,749 THANKS. 870 00:40:34,784 --> 00:40:37,051 WOW. I DIDN'T KNOW YOU WERE COMING. 871 00:40:37,086 --> 00:40:41,255 WE CAN'T STAY. TARA JUST WANTED TO SAY HI. 872 00:40:41,290 --> 00:40:43,957 LISTEN, UM, I TALKED TO YOUR HUSBAND THE OTHER NIGHT. 873 00:40:43,992 --> 00:40:46,825 I KNOW THINGS HAVE BEEN TOUGH. 874 00:40:46,861 --> 00:40:50,397 I'M MAKING SOME SNACKS FOR THE GIRLS. 875 00:40:55,435 --> 00:40:57,135 ARE YOU OKAY? 876 00:40:57,170 --> 00:40:59,370 YEAH, I'M FINE. 877 00:41:01,874 --> 00:41:03,206 [ SIGHS ] 878 00:41:03,242 --> 00:41:05,542 YOU KNOW, THE POLICE DID JUST CALL 879 00:41:05,577 --> 00:41:07,144 A LITTLE WHILE AGO ABOUT SANDRA. 880 00:41:07,179 --> 00:41:08,612 SO, YOU HEARD? 881 00:41:08,646 --> 00:41:10,012 YEAH. 882 00:41:10,047 --> 00:41:12,982 THEY SAID THEY WANTED TO STOP BY AND INTERVIEW ME. 883 00:41:13,017 --> 00:41:15,717 THEY DON'T THINK WE HAD ANYTHING TO DO WITH THIS, DO THEY? 884 00:41:15,752 --> 00:41:18,453 THEY'RE PROBABLY JUST FOLLOWING PROCEDURE. 885 00:41:18,488 --> 00:41:20,855 YOU LIVE ON THE SAME BLOCK. 886 00:41:20,890 --> 00:41:22,956 OH, YEAH. 887 00:41:22,992 --> 00:41:24,959 DO YOU KNOW ANYTHING YET? 888 00:41:24,994 --> 00:41:27,628 MAYBE. 889 00:41:27,663 --> 00:41:29,029 LADIES. 890 00:41:29,064 --> 00:41:31,998 HONEY. WE WERE JUST TALKING ABOUT... 891 00:41:32,033 --> 00:41:33,433 SANDRA. 892 00:41:33,468 --> 00:41:36,601 I HEARD. WHAT A SHAME. 893 00:41:36,637 --> 00:41:39,471 I CAN'T IMAGINE WHO WOULD DO SUCH A THING. 894 00:41:39,506 --> 00:41:40,772 ME NEITHER. 895 00:41:40,808 --> 00:41:43,474 AND THERE'S A RANSOM NOTE AND EVERYTHING? 896 00:41:43,509 --> 00:41:45,943 I'M ACTUALLY THE ONE WHO FOUND IT. 897 00:41:46,112 --> 00:41:48,779 REALLY? DID YOU FIGURE OUT WHAT THE PICTURES MEANT? 898 00:41:50,549 --> 00:41:52,148 I THINK SO. 899 00:41:53,485 --> 00:41:55,451 LET'S NOT TALK ABOUT THIS. 900 00:41:55,486 --> 00:41:57,654 I DON'T WANT THE KIDS TO HEAR. 901 00:41:57,689 --> 00:41:58,987 HEY, MADDIE, 902 00:41:59,023 --> 00:42:02,024 YOU WANT SOME LEMONADE OR WATER BEFORE YOU GO? 903 00:42:02,058 --> 00:42:03,992 UH, NO, THANKS. 904 00:42:04,028 --> 00:42:06,160 DO YOU MIND IF I USE YOUR RESTROOM? 905 00:42:06,196 --> 00:42:08,329 NOT AT ALL. IT'S DOWN THE HALL. 906 00:42:15,002 --> 00:42:17,704 SOMETHING IS GOING ON. 907 00:42:17,738 --> 00:42:21,507 HOW DID HARRIET KNOW ABOUT THE PICTURES? 908 00:42:51,701 --> 00:42:53,534 WE NEED TO KEEP THIS TO OURSELVES. 909 00:42:53,569 --> 00:42:57,070 ANOTHER ABDUCTION? I CAN'T STOMACH THIS. 910 00:42:57,105 --> 00:42:59,405 LET'S NOT DISCUSS THIS WHERE THE KIDS CAN HEAR. 911 00:42:59,441 --> 00:43:00,740 STEP OUTSIDE. 912 00:43:17,390 --> 00:43:20,191 LISTEN TO ME. WE'RE DOING THIS FOR OUR FAMILY. 913 00:43:20,226 --> 00:43:23,193 WHAT ABOUT SANDRA? WE AGREED. HARRIET! 914 00:43:23,227 --> 00:43:25,462 YOU KNOW MADDIE HAS IT IN WITH THE POLICE, 915 00:43:25,496 --> 00:43:26,962 AND SHE'S HERE RIGHT NOW. 916 00:43:26,999 --> 00:43:28,464 I'M WELL AWARE OF THAT. 917 00:43:28,499 --> 00:43:31,199 MOMMY, WHERE'S MY PRINCESS PONY DOLL? 918 00:43:31,235 --> 00:43:33,902 DID YOU LEAVE IT IN THE PLAYHOUSE, SWEETIE? 919 00:43:33,937 --> 00:43:36,004 OH, YEAH. 920 00:43:37,573 --> 00:43:38,806 I'M GOING BACK INSIDE. 921 00:43:38,842 --> 00:43:39,541 [ SCOFFS ] 922 00:43:42,077 --> 00:43:44,377 Shh. 923 00:43:44,413 --> 00:43:46,445 HI. WHAT ARE YOU DOING HERE? 924 00:43:46,481 --> 00:43:49,682 I'M PLAYING HIDE-AND-GO-SEEK WITH YOUR PARENTS. 925 00:43:49,717 --> 00:43:51,250 DON'T TELL ON ME, OKAY? 926 00:43:51,286 --> 00:43:54,686 OKAY. I'LL HIDE WITH YOU. 927 00:43:54,721 --> 00:43:56,354 UM... 928 00:43:56,390 --> 00:43:58,390 WHAT ABOUT PRINCESS PONY? 929 00:43:58,425 --> 00:44:00,257 SHE'LL HIDE, TOO. 930 00:44:00,293 --> 00:44:01,692 BUT SHE'S THIRSTY. 931 00:44:01,727 --> 00:44:03,727 YEAH, THAT'S WHAT SHE SAID. SHE'S THIRSTY. 932 00:44:03,763 --> 00:44:06,229 PRINCESS PONY CAN'T TALK. 933 00:44:07,599 --> 00:44:10,567 BUT JUST IN CASE. I MEAN, IT'S TEA TIME, AFTER ALL. 934 00:44:15,072 --> 00:44:16,972 [ SIGHS ] 935 00:44:17,007 --> 00:44:19,575 DID YOU FIND IT, SWEETIE? MM-HMM. 936 00:44:19,609 --> 00:44:22,143 [ DOOR CLOSES ] 937 00:44:26,915 --> 00:44:28,348 [ SIGHS ] 938 00:44:42,362 --> 00:44:43,595 OH, THERE YOU ARE. 939 00:44:43,630 --> 00:44:45,930 HARRIET... 940 00:44:45,965 --> 00:44:48,399 CAN I TALK TO YOU A MINUTE? 941 00:44:56,708 --> 00:44:59,041 YOU DON'T HAVE TO KEEP PRETENDING, HARRIET. 942 00:44:59,077 --> 00:44:59,942 I KNOW YOU'RE THE ONE 943 00:44:59,978 --> 00:45:02,611 WHO SENT ME THE COPY OF YOUR RANSOM NOTE. 944 00:45:02,646 --> 00:45:04,379 [ SIGHS ] 945 00:45:04,414 --> 00:45:07,147 I IMAGINE YOU STILL HAVE THE ORIGINAL HERE. 946 00:45:31,004 --> 00:45:32,570 [ SIGHS ] 947 00:45:41,079 --> 00:45:43,812 HOW DID YOU KNOW I WAS THE ONE WHO SENT IT? 948 00:45:43,848 --> 00:45:44,680 I HAD MY SUSPICIONS, 949 00:45:44,715 --> 00:45:46,181 BUT I DON'T KNOW HOW I MISSED IT. 950 00:45:46,217 --> 00:45:47,549 YOUR NAME IS ON THIS NOTE. 951 00:45:47,584 --> 00:45:48,783 NO, IT ISN'T. 952 00:45:48,819 --> 00:45:50,118 THIS TELEPHONE DOESN'T MEAN CALL. 953 00:45:50,153 --> 00:45:51,452 THAT'S WHY THERE'S NO PHONE NUMBER. 954 00:45:51,488 --> 00:45:52,887 IT'S THE LONG CORD THAT'S IMPORTANT. 955 00:45:52,922 --> 00:45:56,056 THIS NOTE SAYS, "TO SAVE KORDA, LEAVE MONEY." 956 00:45:56,092 --> 00:45:58,525 WHY DID YOU SEND THIS TO ME? 957 00:45:58,560 --> 00:46:01,294 I WAS JUST TRYING TO POINT YOU IN THE RIGHT DIRECTION. 958 00:46:01,330 --> 00:46:03,697 I DIDN'T KNOW YOU COULD TRACE THIS BACK TO ME. 959 00:46:03,731 --> 00:46:05,798 PLEASE. MY HUSBAND AND I HAVE AGREED 960 00:46:05,833 --> 00:46:07,099 NOT TO GO PUBLIC WITH THIS. 961 00:46:07,135 --> 00:46:09,301 YOU WERE KIDNAPPED. YOU WERE REACHING OUT TO ME. 962 00:46:09,337 --> 00:46:10,670 I DON'T CARE IF YOU'RE HOME SAFE. 963 00:46:10,705 --> 00:46:11,970 YOU NEED TO BE IN COUNSELING, 964 00:46:12,005 --> 00:46:13,405 AND YOU HAVE TO TELL THE POLICE. 965 00:46:13,440 --> 00:46:14,405 HARRIET, DON'T. 966 00:46:14,441 --> 00:46:16,374 YOUR WIFE IS TRYING TO HELP, DOC. 967 00:46:16,410 --> 00:46:18,108 I APPRECIATE YOU TRYING TO BE CAUTIOUS, 968 00:46:18,144 --> 00:46:20,244 BUT FOR EVERYONE'S SAKE, IT'S JUST NOT SMART 969 00:46:20,279 --> 00:46:21,612 TO KEEP HARRIET'S KIDNAPPING QUIET. 970 00:46:21,680 --> 00:46:24,314 THE MORE INFORMATION WE HAVE, THE MORE LIKELY WE ARE 971 00:46:24,350 --> 00:46:26,082 TO FIGURE OUT WHO'S DOING THIS. 972 00:46:26,117 --> 00:46:27,717 WE PAID THE RANSOM AND GOT HER BACK. 973 00:46:27,752 --> 00:46:28,950 THAT'S ALL THAT MATTERS. 974 00:46:28,986 --> 00:46:31,387 BUT THERE ARE OTHERS! THEY'VE GOT SANDRA AS WE SPEAK! 975 00:46:31,423 --> 00:46:33,321 HOW DO WE EVEN KNOW IT'S THE SAME PEOPLE? 976 00:46:33,357 --> 00:46:35,590 I HAVE INSIDE INFORMATION ABOUT THE OTHER CASES -- 977 00:46:35,626 --> 00:46:36,691 THE RANSOM NOTES -- IT'S A BIG PATTERN. 978 00:46:36,726 --> 00:46:38,592 THEY WARNED US IF WE SAID ANYTHING, 979 00:46:38,628 --> 00:46:40,428 THERE WOULD BE CONSEQUENCES. 980 00:46:42,699 --> 00:46:45,598 I DON'T WANT TO TALK ABOUT THIS. PLEASE, MADDIE. 981 00:46:45,634 --> 00:46:47,000 WE JUST WANT THIS TO GO AWAY. 982 00:46:47,035 --> 00:46:48,500 YOU CAN'T LET THEM SCARE YOU 983 00:46:48,537 --> 00:46:50,203 INTO NOT DOING THE RIGHT THING. 984 00:46:50,238 --> 00:46:51,671 THEY SAID IF ANYONE ELSE FOUND OUT, 985 00:46:51,706 --> 00:46:54,073 THEY WOULD COME AFTER US -- OUR DAUGHTER. 986 00:46:56,943 --> 00:47:00,812 WHY? WHAT DO YOU KNOW? 987 00:47:05,117 --> 00:47:07,718 PROMISE ME THAT YOU WON'T -- 988 00:47:07,753 --> 00:47:09,286 I PROMISE. 989 00:47:16,894 --> 00:47:19,628 IT HAD SOMETHING TO DO WITH THE DANCE STUDIO. 990 00:47:19,663 --> 00:47:21,730 THE DANCE STUDIO? 991 00:47:21,898 --> 00:47:24,698 I HAD A BLINDFOLD ON. 992 00:47:24,735 --> 00:47:27,000 YOU KNOW HOW SOMETIMES YOU CAN SEE A LITTLE BIT OF SOMETHING 993 00:47:27,036 --> 00:47:28,802 THROUGH THE BOTTOM? 994 00:47:28,838 --> 00:47:30,336 I SAW A SHEET OF PAPER 995 00:47:30,371 --> 00:47:32,573 WITH THE "LET'S DANCE" LOGO ON IT. 996 00:47:32,607 --> 00:47:36,809 I LOVE TAKING CLASSES THERE. I'D KNOW THAT LOGO ANYWHERE. 997 00:47:36,845 --> 00:47:39,711 WAS IT FROM A FLYER, THE KIND OF THING A STUDENT WOULD HAVE, 998 00:47:39,747 --> 00:47:41,813 OR AN EMPLOYEE -- AN INVOICE OR A PURCHASE ORDER? 999 00:47:41,849 --> 00:47:42,814 I DON'T KNOW, 1000 00:47:42,850 --> 00:47:45,149 BUT I WAS STUPID ENOUGH TO SAY SOMETHING ABOUT IT. 1001 00:47:45,184 --> 00:47:46,685 HE GOT REALLY ANGRY. 1002 00:47:46,719 --> 00:47:48,686 "HE" -- WAS IT JUST ONE MAN? 1003 00:47:48,722 --> 00:47:51,988 YEAH. THERE'S ALSO A WOMAN THERE, TOO, I THINK. 1004 00:47:52,024 --> 00:47:54,524 WOULD YOU GO WITH ME TO THE DANCE STUDIO? 1005 00:47:54,559 --> 00:47:56,760 WE CAN LOOK AROUND, SEE IF ANYTHING LOOKS FAMILIAR? 1006 00:47:56,795 --> 00:47:57,994 I'M SORRY. 1007 00:47:58,029 --> 00:48:00,730 I-I REALLY JUST WANT TO STAY HOME RIGHT NOW. 1008 00:48:02,333 --> 00:48:04,366 I UNDERSTAND. 1009 00:48:04,401 --> 00:48:07,034 LOOK, I HAVE TO GO PICK UP NATE FROM T-BALL, 1010 00:48:07,071 --> 00:48:08,603 BUT CAN WE CONTINUE THIS LATER? 1011 00:48:08,638 --> 00:48:09,937 SURE. 1012 00:48:09,973 --> 00:48:11,806 THANK YOU. 1013 00:48:20,681 --> 00:48:23,816 Tara: 1014 00:48:23,851 --> 00:48:25,217 ALEXANDRIA? 1015 00:48:25,253 --> 00:48:27,520 ALEXANDRIA! 1016 00:48:27,555 --> 00:48:29,287 LOOK, I CAN BE SHORTER. 1017 00:48:29,322 --> 00:48:32,056 THAT DOESN'T COUNT. YOU'RE LIKE A GIRAFFE. 1018 00:48:32,092 --> 00:48:34,826 I MEAN, YOU'RE TOO TALL TO PLAY A GIRL. 1019 00:48:35,095 --> 00:48:36,894 YOU HAVE TO PLAY A GUY, 1020 00:48:36,930 --> 00:48:39,662 AND, REALLY, I DON'T THINK THERE'S ANY GUYS IN MY GAME. 1021 00:48:39,765 --> 00:48:42,498 BUT THIS IS DARCY'S HOUSE. DOESN'T SHE MAKE THE RULES? 1022 00:48:42,534 --> 00:48:44,666 YEAH, BUT I'M IN CHARGE OF THE POPULAR GIRLS, 1023 00:48:44,736 --> 00:48:48,103 AND, TARA, YOU JUST DON'T FIT IN. 1024 00:48:48,138 --> 00:48:49,504 I REALLY AM SORRY. 1025 00:48:51,441 --> 00:48:52,774 Maddie: TARA? 1026 00:48:52,810 --> 00:48:56,544 MOMMY, ARE WE GOING TO GRANDMA AND GRANDPA'S HOUSE? 1027 00:48:56,746 --> 00:48:58,245 I WANT TO GO NOW. 1028 00:48:58,281 --> 00:48:59,280 OKAY. YES, SWEETIE. 1029 00:49:09,356 --> 00:49:11,456 ARE YOU GOING TO TELL ME WHAT'S WRONG? 1030 00:49:11,492 --> 00:49:13,959 [ Voice breaking ] I'M TOO TALL AND STUPID. 1031 00:49:13,993 --> 00:49:15,761 THAT'S ALL. I WISH I WAS DIFFERENT. 1032 00:49:22,901 --> 00:49:24,568 WHO'S SAYING THESE THINGS TO YOU? 1033 00:49:24,603 --> 00:49:27,337 I DON'T WANT TO SAY. [ SNIFFLES ] 1034 00:49:27,372 --> 00:49:30,106 IS THIS WHY YOU'VE BEEN SO UPSET ABOUT YOUR HOMEWORK -- 1035 00:49:30,141 --> 00:49:33,341 SOMEONE CALLED YOU STUPID? TELL ME IT WASN'T MRS. HARRIS. 1036 00:49:33,377 --> 00:49:36,912 [ SNIFFLES ] NO, IT WAS ALEXANDRIA. 1037 00:49:36,948 --> 00:49:38,913 REGINA'S DAUGHTER, HUH? 1038 00:49:38,949 --> 00:49:41,249 THAT APPLE DIDN'T FALL FAR FROM THE TREE. 1039 00:49:41,283 --> 00:49:43,518 WHAT DOES THAT MEAN? 1040 00:49:43,552 --> 00:49:45,252 NOTHING. 1041 00:49:45,287 --> 00:49:47,254 LET ME TELL YOU A SECRET. 1042 00:49:47,289 --> 00:49:49,522 WHEN SOMEONE'S MEAN TO YOU OR CALLS YOU A BAD NAME, 1043 00:49:49,557 --> 00:49:51,691 IT USUALLY SAYS A LOT MORE ABOUT THEM 1044 00:49:51,727 --> 00:49:52,859 THAN IT DOES ABOUT YOU. 1045 00:49:52,894 --> 00:49:56,161 LIKE, I KNOW YOU ARE, BUT WHAT AM I? 1046 00:49:56,197 --> 00:49:59,664 YEAH. BUT DON'T SAY THAT OUT LOUD, OKAY? 1047 00:49:59,700 --> 00:50:03,235 JUST THINK IT INSIDE MY HEAD? 1048 00:50:03,270 --> 00:50:05,302 SURE. 1049 00:50:05,339 --> 00:50:07,705 YOU FEEL A LITTLE BIT BETTER? 1050 00:50:07,740 --> 00:50:10,040 YEAH, BUT IT WOULD STILL BE BETTER 1051 00:50:10,076 --> 00:50:12,442 IF I WAS SHORTER. 1052 00:50:12,477 --> 00:50:14,410 I DON'T KNOW. 1053 00:50:15,880 --> 00:50:18,047 YOU LOOK PRETTY SHORT TO ME. 1054 00:50:18,083 --> 00:50:19,615 MOMMY. 1055 00:50:32,027 --> 00:50:33,960 ROB, I JUST DROPPED OFF THE KIDS. 1056 00:50:33,996 --> 00:50:35,695 I'M HEADING OVER TO THE DANCE STUDIO. 1057 00:50:35,731 --> 00:50:38,697 I'M FOLLOWING A LEAD FROM ONE OF THE KIDNAP VICTIMS. 1058 00:50:38,734 --> 00:50:41,333 I CAN'T SAY YET, BUT LET ME SEE WHAT I CAN FIND OUT 1059 00:50:41,369 --> 00:50:43,669 AND I'LL SEE YOU BACK AT SANDRA'S FOR THE RANSOM CALL 1060 00:50:43,704 --> 00:50:44,904 IN AN HOUR. 1061 00:50:44,938 --> 00:50:47,305 FUNNY TO BE BACK HERE ON A DIFFERENT CASE. 1062 00:50:47,340 --> 00:50:49,374 I NEVER MADE YOU ANY PROMISES! 1063 00:50:49,409 --> 00:50:52,410 I NEVER MADE YOU ANY. 1064 00:50:52,478 --> 00:50:54,278 DON'T YOU WALK AWAY FROM ME. 1065 00:50:54,313 --> 00:50:57,280 NICK AND HEATHER SEEM TO BE GETTING ALONG JUST PEACHY. 1066 00:50:57,316 --> 00:50:58,782 JERK. 1067 00:51:08,392 --> 00:51:11,192 SO, IT WILL JUST TAKE THE MONEY OUT AUTOMATICALLY EVERY WEEK? 1068 00:51:11,228 --> 00:51:13,260 Sapphire: YOU WON'T HAVE TO THINK ABOUT A THING, 1069 00:51:13,297 --> 00:51:14,828 ONLY YOUR DANCE STEPS. 1070 00:51:14,864 --> 00:51:16,497 [ DANCE MUSIC PLAYS ] 1071 00:51:16,531 --> 00:51:20,633 I DIDN'T KNOW EXACTLY WHAT I WAS LOOKING FOR OR WHO. 1072 00:51:20,669 --> 00:51:22,936 LET'S SEE -- WE GOT THE USUAL SUSPECTS... 1073 00:51:22,971 --> 00:51:26,005 THE EVER-CHARMING HEATHER... 1074 00:51:26,041 --> 00:51:29,541 AND HER DEAR SISTER, REGINA. 1075 00:51:29,576 --> 00:51:31,476 IT'S...EXPENSIVE. 1076 00:51:31,512 --> 00:51:33,111 WELL, THAT'S WHY 1077 00:51:33,146 --> 00:51:35,780 NOT EVERYONE TAKES CLASSES HERE, SWEETHEART. 1078 00:51:37,650 --> 00:51:39,316 HELLO, AGAIN. 1079 00:51:39,351 --> 00:51:40,483 MADDIE. HOW ARE YOU? 1080 00:51:40,519 --> 00:51:43,687 ANY WORD ON GETTING SANDRA BACK YET? 1081 00:51:43,755 --> 00:51:44,821 NOT YET. 1082 00:51:44,856 --> 00:51:47,157 OH. WELL, YOU KNOW THAT NICK? 1083 00:51:47,192 --> 00:51:49,091 HE'S GOING TO BE CATERING HERE AGAIN 1084 00:51:49,126 --> 00:51:50,892 BECAUSE OF HEATHER, OF COURSE. 1085 00:51:50,928 --> 00:51:52,594 JUST -- JUST MAKES HER LOOK STUPID. 1086 00:51:52,630 --> 00:51:54,796 BUT NOT TALL. 1087 00:51:54,831 --> 00:51:56,030 PARDON? 1088 00:51:56,066 --> 00:51:58,266 ASK YOUR DAUGHTER. 1089 00:51:58,301 --> 00:52:02,102 I'M NOT COMFORTABLE LEAVING MY BANK-ACCOUNT INFORMATION. 1090 00:52:02,137 --> 00:52:05,806 YOU'LL JUST HAVE TO LEAVE THE FULL DEPOSIT FOR THE MONTH. 1091 00:52:05,841 --> 00:52:09,008 MAYBE LATER. THANKS. 1092 00:52:09,044 --> 00:52:11,077 [ CHUCKLES ] RIFFRAFF. 1093 00:52:12,312 --> 00:52:13,779 WELL, I GUESS IT'S TIME FOR ME 1094 00:52:13,815 --> 00:52:16,214 TO GO GET READY FOR THE BIG COMPETITION. 1095 00:52:21,120 --> 00:52:25,155 I'M WONDERING WHO HAS ACCESS TO THOSE BANK-ACCOUNT NUMBERS. 1096 00:52:25,190 --> 00:52:27,424 [ TANGO MUSIC PLAYS ] 1097 00:53:03,723 --> 00:53:05,423 [ LAUGHTER ] 1098 00:53:13,398 --> 00:53:15,531 [ FELICE SPEAKING INDISTINCTLY ] 1099 00:53:15,566 --> 00:53:19,168 FELICE WORTHEIMER AND ROMANOCOV THE DANCE INSTRUCTOR? 1100 00:53:21,005 --> 00:53:23,071 YOU GO, GIRL. 1101 00:53:25,042 --> 00:53:26,607 [ SIGHS ] 1102 00:53:28,378 --> 00:53:31,645 HUH -- THE GUTS OF THE OPERATION. 1103 00:53:31,680 --> 00:53:33,514 HARRIET SAID HER ABDUCTOR 1104 00:53:33,549 --> 00:53:37,150 HAD SOMETHING WITH THE "LET'S DANCE" LOGO ON IT. 1105 00:53:45,793 --> 00:53:49,326 A MASTER LIST OF BANK-ACCOUNT TOTALS? 1106 00:53:55,568 --> 00:53:56,900 Nick: CAN I HELP YOU? 1107 00:53:56,935 --> 00:53:58,602 OH, SORRY. I WAS JUST GOING TO MAKE A COPY. 1108 00:53:58,637 --> 00:54:00,170 THIS WAS IN THERE. 1109 00:54:00,205 --> 00:54:01,637 [ PAPER RUSTLING ] 1110 00:54:05,009 --> 00:54:06,675 PRETTY CRAZY, HUH? 1111 00:54:06,710 --> 00:54:07,643 WHAT? 1112 00:54:07,678 --> 00:54:10,212 THESE ACCOUNTS. 1113 00:54:10,246 --> 00:54:12,914 WHO MAKES THIS MUCH MONEY? 1114 00:54:12,949 --> 00:54:15,783 I MEAN, THEY PROBABLY DIDN'T REALLY EARN IT, 1115 00:54:15,885 --> 00:54:17,117 DID THEY? 1116 00:54:17,152 --> 00:54:20,686 HOW IS THAT FAIR? 1117 00:54:20,722 --> 00:54:23,422 WHY DID YOU COME BACK HERE? 1118 00:54:23,458 --> 00:54:27,059 I COULD ASK YOU THE SAME QUESTION, MISS COPYMAKER. 1119 00:54:27,095 --> 00:54:30,228 YOU KNOW WHAT? I HAVE AN APPOINTMENT I NEED TO GET TO. 1120 00:54:30,263 --> 00:54:31,029 I'LL BET YOU DO. 1121 00:54:31,065 --> 00:54:33,364 FOR A FRIEND WHO NEEDS HELP. 1122 00:54:33,467 --> 00:54:35,232 OH, YEAH? 1123 00:54:35,267 --> 00:54:37,469 WELL, GOOD LUCK WITH THAT. 1124 00:54:37,503 --> 00:54:39,336 YEAH. 1125 00:54:39,371 --> 00:54:42,840 I HAVE AN APPOINTMENT, TOO. 1126 00:54:46,311 --> 00:54:47,610 NICK COTTER. 1127 00:54:47,645 --> 00:54:50,545 HELLO, NEW NUMBER-ONE PERSON ON MY SUSPECT LIST -- 1128 00:54:50,582 --> 00:54:53,148 JUST IN TIME FOR THE RANSOM CALL. 1129 00:54:53,184 --> 00:54:55,117 [ SHUDDERS ] 1130 00:55:04,860 --> 00:55:06,993 [ TELEPHONE RINGS ] 1131 00:55:07,029 --> 00:55:07,927 SANDRA? 1132 00:55:07,963 --> 00:55:11,196 MADDIE. IT'S ME. 1133 00:55:11,232 --> 00:55:12,499 I'M FINE. BLAH, BLAH, BLAH. 1134 00:55:12,533 --> 00:55:14,433 ALL RIGHT, SO THEY WANT YOU TO TAKE THE MONEY 1135 00:55:14,468 --> 00:55:16,735 to Beacon park in the men's room at the Northeast corner 1136 00:55:16,770 --> 00:55:19,170 of the playground in the sink. 1137 00:55:19,205 --> 00:55:20,938 AT 4:00 THEY COME TO CLEAN THE BATHROOMS, 1138 00:55:21,007 --> 00:55:23,608 AND THAT'S WHEN YOU'RE SUPPOSED TO LEAVE IT. 1139 00:55:23,643 --> 00:55:25,610 Ew, though -- in the public bathrooms? 1140 00:55:25,645 --> 00:55:27,278 [ GROANS ] 1141 00:55:27,312 --> 00:55:29,913 OH, AND THEY WANT TO MAKE SURE 1142 00:55:29,948 --> 00:55:31,947 YOU DON'T HAVE THE POLICE 1143 00:55:31,984 --> 00:55:33,482 or anyone there with you. 1144 00:55:33,518 --> 00:55:35,951 Then just leave right away 1145 00:55:35,987 --> 00:55:37,520 AND THEY'LL CALL YOU. 1146 00:55:37,554 --> 00:55:40,189 IS IT OKAY IF I GIVE THEM YOUR CELLPHONE NUMBER? 1147 00:55:40,224 --> 00:55:41,823 OF COURSE. 1148 00:55:41,858 --> 00:55:43,591 [ BEEP ] 1149 00:55:43,627 --> 00:55:46,994 THAT'S WHEN I GO HOME, RIGHT? 1150 00:55:47,030 --> 00:55:49,029 MMM. 1151 00:55:49,064 --> 00:55:51,031 SANDRA? 1152 00:55:51,066 --> 00:55:52,266 HEY, JOE? 1153 00:55:52,300 --> 00:55:54,500 NOT LONG ENOUGH, DETECTIVE. MISSED IT BY THREE SECONDS. 1154 00:55:54,537 --> 00:55:57,170 DAMN IT. 1155 00:55:57,205 --> 00:55:58,970 OKAY, WELL, I'VE GOT THE MONEY. I THINK I'M SET. 1156 00:55:59,007 --> 00:56:01,607 SET? WHAT DOES THAT MEAN? 1157 00:56:01,642 --> 00:56:04,276 THEY WERE PRETTY CLEAR THEY DIDN'T WANT ANYONE ELSE. 1158 00:56:04,311 --> 00:56:06,043 MADDIE, YOU'RE CRAZY IF YOU THINK 1159 00:56:06,079 --> 00:56:07,811 I'M GOING TO LET YOU GO BY YOURSELF. 1160 00:56:07,847 --> 00:56:10,414 YOU'RE CRAZY IF YOU THINK I'M GONNA LET HER GO AT ALL. 1161 00:56:10,449 --> 00:56:13,584 I SUPPOSE YOU THINK I'M GONNA HAND OVER MY CELLPHONE. 1162 00:56:13,619 --> 00:56:15,084 Reynolds: WE'LL HAVE THE GUY APPREHENDED 1163 00:56:15,120 --> 00:56:17,754 LONG BEFORE IT GETS TO THAT POINT. 1164 00:56:17,788 --> 00:56:21,391 HEY, LOOK. WE'RE NOT GOING TO PLAY BY THEIR RULES. 1165 00:56:21,425 --> 00:56:23,825 WE KNOW WHAT WE'RE DOING. 1166 00:56:23,861 --> 00:56:26,528 YOU REALLY ARE AN AMATEUR. 1167 00:56:28,666 --> 00:56:29,630 WAIT A SECOND. 1168 00:56:29,699 --> 00:56:31,132 I REALLY DON'T SEE A REASON 1169 00:56:31,167 --> 00:56:32,733 FOR YOU TO RIDE ALONG, EITHER, CHAMP. 1170 00:56:32,768 --> 00:56:34,834 DELOREAN AND I GOT IT COVERED. 1171 00:56:34,870 --> 00:56:36,170 I WANT TO GO ALONG, LIEUTENANT. 1172 00:56:36,205 --> 00:56:38,904 JESUS, EVERYBODY WANTS TO GO ALONG. 1173 00:56:38,940 --> 00:56:41,307 IT'S REALLY NOT THAT MUCH FUN. BELIEVE ME. 1174 00:56:41,343 --> 00:56:43,943 WELL, YOU GOT THAT NEW GPS. 1175 00:56:43,978 --> 00:56:46,745 WAIT -- DELOREAN. IS THAT LIKE THE CAR? 1176 00:56:49,983 --> 00:56:51,916 YEAH, LIKE THE CAR. 1177 00:56:53,887 --> 00:56:55,652 [ CHILDREN SHOUTING ] 1178 00:56:59,624 --> 00:57:02,325 GOT ALL THE PLANS RIGHT HERE. 1179 00:57:02,360 --> 00:57:04,493 THERE'S NO OTHER WAY INTO THAT PLACE 1180 00:57:04,529 --> 00:57:07,362 EXCEPT THE FRONT DOOR, AND WE GOT THAT COVERED. 1181 00:57:07,397 --> 00:57:10,032 HOW'S THAT GPS DEVICE DOING? 1182 00:57:10,067 --> 00:57:11,967 FULLY OPERATIONAL. 1183 00:57:12,002 --> 00:57:14,702 I DON'T LIKE THIS. THERE'S TOO MANY KIDS HERE. 1184 00:57:14,738 --> 00:57:17,137 WE SHOULD BE CLEARING THE GROUNDS. 1185 00:57:17,173 --> 00:57:20,241 THINGS NEED TO LOOK NORMAL OR THEY MIGHT NOT GO FOR IT. 1186 00:57:20,276 --> 00:57:21,908 MM-HMM. 1187 00:57:21,943 --> 00:57:24,677 WELL, GO ON, CAMPBELL. DO YOUR THING. 1188 00:57:24,713 --> 00:57:26,678 I'M ON IT. 1189 00:57:33,987 --> 00:57:36,954 IS HE A LITTLE BIT... 1190 00:57:37,023 --> 00:57:38,990 EH. 1191 00:57:43,229 --> 00:57:44,694 Maddie: HEY. 1192 00:57:44,730 --> 00:57:46,963 Becca: BOXED OUT, HUH? WHAT HAVE YOU GOT? 1193 00:57:46,999 --> 00:57:48,063 NEVER COULD MATCH UP NICK COTTER 1194 00:57:48,099 --> 00:57:49,431 WITH THE DESCRIPTION YOU GAVE. 1195 00:57:49,467 --> 00:57:50,766 I THINK HE'S USING A FALSE NAME. 1196 00:57:50,801 --> 00:57:52,668 REGINA THOUGHT HE WAS INVOLVED 1197 00:57:52,703 --> 00:57:55,570 IN CRIMINAL ACTIVITY BACK IN NEW ORLEANS. 1198 00:57:55,605 --> 00:57:57,773 DID SHE SAY ANYTHING ABOUT HIS PERSONAL LIFE? 1199 00:57:57,807 --> 00:57:59,674 APPARENTLY HE AND HEATHER HAD BEEN INVOLVED, 1200 00:57:59,709 --> 00:58:01,309 BUT THEY SURE DON'T SEEM TO GET ALONG NOW. 1201 00:58:01,344 --> 00:58:03,810 I'M STILL TRYING TO FIGURE IT OUT. 1202 00:58:03,846 --> 00:58:05,912 APPARENTLY HE FOLLOWED HER HERE FROM NEW ORLEANS, 1203 00:58:05,948 --> 00:58:07,447 AND NOW SHE FEELS BAD FOR HIM 1204 00:58:07,483 --> 00:58:09,482 AND GETS HIM TEMP CATERING JOBS. 1205 00:58:09,518 --> 00:58:11,751 WELL, HEATHER DOUGLAS I FOUND. 1206 00:58:11,786 --> 00:58:13,085 ANYTHING GOOD? 1207 00:58:13,121 --> 00:58:15,120 SHE OWNS AN ADDRESS HERE IN TOWN FOR ABOUT SIX WEEKS NOW. 1208 00:58:15,156 --> 00:58:16,322 REALLY? 1209 00:58:16,357 --> 00:58:19,324 DID REGINA SAY ANYTHING ABOUT HEATHER BEING MARRIED? 1210 00:58:19,359 --> 00:58:22,227 ONLY THAT SHE WAS TRYING TO FIND HER A HUSBAND. 1211 00:58:22,262 --> 00:58:24,095 WELL, SHE'S GOING TO HAVE TO GET DIVORCED FIRST. 1212 00:58:24,131 --> 00:58:27,597 HEATHER'S MARRIED? TO AN R. NICHOLAS KAUFNER. 1213 00:58:27,633 --> 00:58:29,833 NICHOLAS KAUFNER? MAYBE NOW NICK COTTER? 1214 00:58:29,868 --> 00:58:31,734 THAT'S WHAT I'M THINKING. 1215 00:58:31,770 --> 00:58:34,704 WOW. I WONDER HOW LONG THEY'VE BEEN SEPARATED. 1216 00:58:34,739 --> 00:58:36,139 THEY ONLY GOT MARRIED THREE WEEKS AGO 1217 00:58:36,240 --> 00:58:38,407 AT THE BEGINNING OF THE MONTH. 1218 00:58:38,443 --> 00:58:39,408 STRANGE, HUH? 1219 00:58:39,443 --> 00:58:41,410 BUT NOT THAT STRANGE, 1220 00:58:41,444 --> 00:58:44,112 CONSIDERING THAT'S WHEN THESE KIDNAPPINGS STARTED. 1221 00:58:44,148 --> 00:58:45,880 AHH. 1222 00:59:08,368 --> 00:59:11,068 Drop's been made. 1223 00:59:11,103 --> 00:59:14,938 NOW WE WAIT FOR THE MOUSE TO TAKE THE CHEESE. 1224 00:59:16,274 --> 00:59:18,442 SO NICK AND HEATHER HAVE BEEN WORKING TOGETHER 1225 00:59:18,509 --> 00:59:19,809 AS A HUSBAND-WIFE TEAM. 1226 00:59:19,845 --> 00:59:21,310 Lee: YEAH, A REGULAR BONNIE AND CLYDE. 1227 00:59:21,346 --> 00:59:22,678 MAYBE GETTING MARRIED MADE IT EASIER 1228 00:59:22,714 --> 00:59:24,780 TO SHARE THE RANSOM MONEY -- SINGLE BANK ACCOUNT? 1229 00:59:24,816 --> 00:59:26,948 THEY'RE IN THE NEIGHBORHOOD BUT DON'T HAVE MUCH MONEY. 1230 00:59:26,983 --> 00:59:28,383 THE HAVE-NOTS. 1231 00:59:28,418 --> 00:59:29,883 THEY LIVE AROUND IT ALL THE TIME, 1232 00:59:29,919 --> 00:59:32,120 BUT THEY CAN'T HAVE ANY OF IT. 1233 00:59:32,154 --> 00:59:34,155 SHE'D HAVE ACCESS TO THE HOUSEWIVES' SCHEDULES, 1234 00:59:34,190 --> 00:59:36,557 LIVING WITH HER SISTER, THE TOWN SOCIALITE. 1235 00:59:36,592 --> 00:59:39,626 AND WITH THAT DANCE LIST AT THE STUDIO, HE COULD VERIFY 1236 00:59:39,661 --> 00:59:41,728 WHICH BANK ACCOUNTS WERE RIPE FOR THE PICKING. 1237 00:59:56,376 --> 00:59:57,775 ANYTHING YET? 1238 00:59:57,810 --> 01:00:00,610 NEGATIVE. NO MOVEMENT ON THE GPS. 1239 01:00:00,645 --> 01:00:03,313 IT'S BEEN 30 MINUTES. WHAT'S TAKING THESE GUYS SO LONG? 1240 01:00:03,348 --> 01:00:04,614 PATIENCE, GRASSHOPPER. 1241 01:00:04,649 --> 01:00:08,117 THEY WON'T PASS ON THE CASH. THEY'RE PETTY THIEVES. 1242 01:00:08,152 --> 01:00:10,786 THEY CAN'T HELP THEMSELVES. 1243 01:00:10,820 --> 01:00:12,121 WHAT THE... 1244 01:00:12,155 --> 01:00:13,388 WHAT'S WRONG? 1245 01:00:13,424 --> 01:00:16,157 THE SIGNAL -- IT JUST WENT BLANK. SOMETHING'S WRONG. 1246 01:00:16,192 --> 01:00:18,393 CAMPBELL, GET IN THERE AND CHECK IT, WILL YOU? 1247 01:00:18,428 --> 01:00:20,360 COPY THAT. 1248 01:00:23,031 --> 01:00:25,865 YOU SAID HEATHER OWNS AN ADDRESS IN TOWN. YOU GOT THAT? 1249 01:00:25,901 --> 01:00:28,268 YEAH, I THINK IT'S 8th AND ROADSHIRE. 1250 01:00:28,302 --> 01:00:29,101 LET ME FIND IT. 1251 01:00:35,809 --> 01:00:38,809 THEY GOT IT SOMEHOW, LEFT THE BAG. 1252 01:00:38,845 --> 01:00:39,743 WHAT?! 1253 01:00:39,813 --> 01:00:42,113 BUT WE WERE WATCHING THE WHOLE TIME. 1254 01:00:42,149 --> 01:00:45,115 THERE'S NO WAY IN HERE EXCEPT THE FRONT, RIGHT? 1255 01:00:45,150 --> 01:00:46,949 CHECK THE BLUEPRINTS. 1256 01:00:52,223 --> 01:00:53,890 WHERE DO THESE AIR VENTS GO? 1257 01:00:55,392 --> 01:00:57,459 LADIES' ROOM... 1258 01:00:57,494 --> 01:01:00,594 WHICH HAS A MANHOLE. 1259 01:01:00,630 --> 01:01:03,064 I'M ON IT. 1260 01:01:06,301 --> 01:01:07,802 DAMN IT, DAMN IT, DAMN IT! 1261 01:01:07,837 --> 01:01:08,702 QUIET, RICK. 1262 01:01:08,738 --> 01:01:12,939 EH, IT DOESN'T MATTER. THEY'RE GONE. 1263 01:01:12,974 --> 01:01:15,007 SON OF A -- 1264 01:01:15,043 --> 01:01:17,142 NOTHING. 1265 01:01:25,818 --> 01:01:27,819 816 ROADSHIRE. 1266 01:01:27,854 --> 01:01:30,220 THAT WOULD BE ABOUT TWO MILES SOUTH OF DOWNTOWN. 1267 01:01:30,255 --> 01:01:32,389 YEAH, HEATHER PICKED A REAL SEEDY AREA. 1268 01:01:32,423 --> 01:01:35,025 THE KIND OF SEEDY AREA THAT MIGHT HAVE A LOT OF COCKROACHES? 1269 01:01:35,060 --> 01:01:36,625 COCKROACHES? YEAH, I GUESS. 1270 01:01:36,661 --> 01:01:38,694 IF HEATHER'S PRETENDING TO BE HOMELESS 1271 01:01:38,729 --> 01:01:40,395 AND LIVING WITH HER SISTER, 1272 01:01:40,431 --> 01:01:42,230 WHAT IS SHE DOING WITH HER OWN PLACE? 1273 01:01:45,969 --> 01:01:49,069 DON'T GO ALONE. 1274 01:01:59,947 --> 01:02:01,180 YOU SURE ABOUT THIS? 1275 01:02:01,216 --> 01:02:03,049 Maddie: No, but it's all I got. 1276 01:02:03,084 --> 01:02:04,015 MAYBE HEATHER AND NICK 1277 01:02:04,051 --> 01:02:05,750 HAVE BEEN USING THIS PLACE FOR HOSTAGES. 1278 01:02:05,786 --> 01:02:06,618 HOW'D THE PICKUP GO? 1279 01:02:06,653 --> 01:02:08,586 Well, they got their money, all right. 1280 01:02:08,621 --> 01:02:10,589 CAME THROUGH A VENTILATION SHAFT 1281 01:02:10,623 --> 01:02:13,691 IN THE WOMEN'S RESTROOM, DOWN THROUGH A SEWER SYSTEM. 1282 01:02:13,726 --> 01:02:15,225 WHAT AN IDIOT. 1283 01:02:15,261 --> 01:02:17,026 Sounds pretty clever to me. 1284 01:02:17,195 --> 01:02:18,828 NO, I MEANT ME. 1285 01:02:18,864 --> 01:02:20,663 WELL, THEY SURE HAVEN'T CALLED MY CELLPHONE YET 1286 01:02:20,699 --> 01:02:22,264 TO TELL US HOW TO GET SANDRA BACK. 1287 01:02:22,300 --> 01:02:24,434 AND SHE WASN'T AT THE PARK? 1288 01:02:24,468 --> 01:02:27,102 NO, WE SEARCHED THE PLACE. THEY DIDN'T BRING HER. 1289 01:02:27,137 --> 01:02:28,737 WELL, I CAN'T SAY I'M SURPRISED. 1290 01:02:28,772 --> 01:02:30,772 WE DIDN'T EXACTLY FOLLOW THEIR INSTRUCTIONS. 1291 01:02:30,808 --> 01:02:33,841 I DID FIND SOMETHING, THOUGH...A SHOE. 1292 01:02:33,877 --> 01:02:35,977 HOW DO YOU KNOW IT WAS LEFT BY THE RANSOM COLLECTOR? 1293 01:02:36,012 --> 01:02:37,544 I DON'T, BUT IT'S PRETTY CLEAN, 1294 01:02:37,647 --> 01:02:39,279 WHICH LEADS ME TO BELIEVE 1295 01:02:39,314 --> 01:02:40,714 IT HASN'T BEEN THERE THAT LONG. 1296 01:02:40,749 --> 01:02:43,316 It's a black-and-white pattern shoe 1297 01:02:43,351 --> 01:02:44,817 about size 10 or 11, men's. 1298 01:02:44,852 --> 01:02:47,186 OXFORD-STYLE? DESIGNER KNOCKOFFS, RIGHT? 1299 01:02:47,221 --> 01:02:48,754 WELL, IF YOU CAN FIND HIM, 1300 01:02:48,789 --> 01:02:53,024 CHECK NICK COTTER'S CLOSET FOR THE OTHER ONE. 1301 01:02:53,059 --> 01:02:55,192 816. HERE IT IS. 1302 01:02:55,228 --> 01:02:56,728 WAIT, WAIT. YOU'RE THERE NOW? 1303 01:02:56,762 --> 01:02:57,694 Of course. 1304 01:02:57,730 --> 01:02:59,496 MADDIE, DON'T GO IN THERE BY YOURSELF. 1305 01:02:59,532 --> 01:03:01,265 WHAT ARE YOU WAITING FOR -- A FORMAL INVITE? 1306 01:03:05,904 --> 01:03:07,937 WHERE DOES HE THINK HE'S GOING? 1307 01:03:12,910 --> 01:03:15,977 I'M NOT KNOWN FOR MY PATIENCE, 1308 01:03:16,013 --> 01:03:20,481 BUT I DO CARRY CHILDPROOF MACE IN MY GLOVE COMPARTMENT. 1309 01:03:27,756 --> 01:03:29,988 DO I HAVE A PLAN? NOT REALLY. 1310 01:03:30,025 --> 01:03:33,092 IS THAT GOING TO STOP ME? NO WAY. 1311 01:05:12,345 --> 01:05:14,679 [ SANDY CRYING ] 1312 01:05:20,918 --> 01:05:22,485 Are you okay? 1313 01:05:22,520 --> 01:05:24,753 I THINK SO. MADDIE, HOW DID YOU -- 1314 01:05:24,789 --> 01:05:25,721 Shh. Let's just go. 1315 01:05:25,757 --> 01:05:27,223 OH, MY GOSH -- MY EARRING. 1316 01:05:27,257 --> 01:05:29,090 I DIDN'T EVEN KNOW I LOST IT. 1317 01:05:29,126 --> 01:05:29,991 Are you okay? 1318 01:05:30,027 --> 01:05:31,993 I DON'T WANT TO TALK. LET'S JUST GO. 1319 01:05:32,028 --> 01:05:33,661 Shh. 1320 01:05:33,697 --> 01:05:36,331 [ DOORKNOB RATTLING ] 1321 01:05:57,717 --> 01:06:01,618 WELL, I DID TRY BONDAGE ONCE, 1322 01:06:01,653 --> 01:06:04,288 BUT I WASN'T A FAN THEN, EITHER. 1323 01:06:07,626 --> 01:06:10,793 THE AGENTS ARE LOOKING FOR HEATHER DOUGLAS RIGHT NOW. 1324 01:06:10,828 --> 01:06:12,594 I'LL FIND THIS NICK COTTER GUY. 1325 01:06:12,630 --> 01:06:14,595 THAT'S PROBABLY NOT HIS REAL NAME, 1326 01:06:14,632 --> 01:06:15,930 BUT THAT'S WHAT HE'S USING HERE IN TEXAS. 1327 01:06:15,965 --> 01:06:18,566 DON'T WORRY ABOUT IT. I'LL LOOK INTO IT. 1328 01:06:18,601 --> 01:06:20,368 [ CHUCKLES ] 1329 01:06:22,405 --> 01:06:23,904 THANKS, ROB. 1330 01:06:23,939 --> 01:06:24,871 YEAH. 1331 01:06:31,412 --> 01:06:33,379 I DON'T THINK I CAN DO THIS ANYMORE. 1332 01:06:33,413 --> 01:06:34,380 DO WHAT? 1333 01:06:34,415 --> 01:06:36,881 KEEP TALKING ABOUT THIS OVER AND OVER. 1334 01:06:36,917 --> 01:06:39,584 CAN WE GET OUT OF HERE? 1335 01:06:39,619 --> 01:06:41,486 SURE. WHERE DO YOU WANT TO GO? 1336 01:06:41,521 --> 01:06:43,588 YOU KNOW THAT LITTLE PLACE ON HILL STREET? 1337 01:06:51,330 --> 01:06:55,497 I WANT SOMETHING THAT SAYS "SURVIVOR." 1338 01:06:55,533 --> 01:06:59,000 HEY, EVERYONE DEALS WITH TRAUMA IN THEIR OWN WAY. 1339 01:06:59,036 --> 01:07:02,103 NOW, THESE ARE A FASHION STATEMENT. 1340 01:07:02,139 --> 01:07:04,506 PUT THESE IN THE "YES" PILE. 1341 01:07:04,541 --> 01:07:06,474 IT THOUGHT THIS WAS THE "MAYBE" PILE. 1342 01:07:06,509 --> 01:07:08,576 OH, YOU'RE RIGHT. THAT IS THE "MAYBE" PILE. 1343 01:07:08,611 --> 01:07:10,644 OKAY. WELL, THEN GET THOSE TAN -- 1344 01:07:10,680 --> 01:07:11,779 YEAH, WITH THE BOWS? 1345 01:07:11,814 --> 01:07:13,713 THEY NEED TO GO IN THE "YES" PILE, TOO. 1346 01:07:13,749 --> 01:07:15,815 YEP. HMM. 1347 01:07:15,851 --> 01:07:17,917 HEY, SANDRA, DO YOU REMEMBER 1348 01:07:17,953 --> 01:07:20,319 WHAT IT WAS YOU WANTED TO TALK TO ME ABOUT 1349 01:07:20,354 --> 01:07:22,221 THIS MORNING WHEN YOU CALLED -- SOMETHING ABOUT HEATHER? 1350 01:07:22,256 --> 01:07:24,456 THE FIRST THING YOU WANT TO DO IS GOSSIP? 1351 01:07:24,492 --> 01:07:26,924 MADDIE, I'M SO PROUD. 1352 01:07:26,993 --> 01:07:29,293 I KNEW YOU WERE MY BEST FRIEND FOR A REASON. 1353 01:07:29,329 --> 01:07:31,129 WELL, IT MIGHT HELP WITH THE CASE. 1354 01:07:31,163 --> 01:07:33,897 OH, I GUESS THAT'S GOOD, TOO. 1355 01:07:33,932 --> 01:07:37,267 UM, IT WAS A BANK STATEMENT FOR HEATHER. 1356 01:07:37,301 --> 01:07:38,802 REALLY? 1357 01:07:38,837 --> 01:07:40,803 YEAH, EVERYONE THOUGHT SHE WAS FLAT-BROKE, 1358 01:07:40,838 --> 01:07:42,671 BUT APPARENTLY SHE WAS GETTING REGULAR DEPOSITS 1359 01:07:42,707 --> 01:07:45,207 OF 10 THOU EVERY FEW DAYS OVER THE LAST MONTH. 1360 01:07:45,243 --> 01:07:46,975 HMM. MAKES SENSE. 1361 01:07:47,010 --> 01:07:49,410 THAT'D BE HER HALF OF THE RANSOM MONEY. 1362 01:07:50,847 --> 01:07:53,747 YEAH, THAT MAKES SENSE. 1363 01:07:53,783 --> 01:07:55,449 OH, LOOK AT THAT SKIRT. 1364 01:07:55,483 --> 01:07:58,118 IT WOULD GO GREAT WITH THESE HEELS. 1365 01:08:05,058 --> 01:08:06,793 [ SIGHS ] 1366 01:08:12,733 --> 01:08:15,533 SANDRA, CAN I COME IN? 1367 01:08:15,568 --> 01:08:18,068 [ SANDRA SNIFFLES ] MMM. 1368 01:08:18,104 --> 01:08:21,638 I JUST SAT DOWN, AND THE TEARS STARTED COMING. 1369 01:08:21,673 --> 01:08:25,408 I'M SORRY, MADDIE. YOU SHOULDN'T SEE ME LIKE THIS. 1370 01:08:25,443 --> 01:08:27,876 YOU'VE BEEN THROUGH A TRAUMATIC EXPERIENCE. 1371 01:08:27,912 --> 01:08:28,878 THAT'S NORMAL. 1372 01:08:28,913 --> 01:08:31,313 I FELT SO OUT OF CONTROL. 1373 01:08:31,348 --> 01:08:34,082 I KEPT TRYING TO FIGURE OUT WHAT TO DO 1374 01:08:34,118 --> 01:08:36,384 AND WHAT IT ALL MEANT, AND NOTHING MADE SENSE. 1375 01:08:37,353 --> 01:08:39,554 AND WHOEVER DID IT IS STILL OUT THERE. 1376 01:08:39,588 --> 01:08:42,155 I DON'T EVEN WANT TO GO HOME. 1377 01:08:42,191 --> 01:08:44,057 STAY WITH US FOR A WHILE. 1378 01:08:44,092 --> 01:08:45,892 REALLY? 1379 01:08:45,960 --> 01:08:48,428 JUST PACK AN OVERNIGHT BAG AND STAY AS LONG AS YOU LIKE. 1380 01:08:48,462 --> 01:08:51,797 I DON'T EVEN WANT TO GO HOME TO DO THAT. 1381 01:08:51,833 --> 01:08:53,666 I GUESS WE'RE GONNA HAVE TO GET YOU 1382 01:08:53,700 --> 01:08:55,133 A WHOLE NEW WARDROBE RIGHT HERE. 1383 01:08:55,168 --> 01:08:57,068 [ LAUGHTER ] 1384 01:08:57,103 --> 01:08:59,737 OH, MY GOD. YOU REALLY ARE MY BEST FRIEND. 1385 01:08:59,773 --> 01:09:01,638 [ LAUGHS, SNIFFLES ] 1386 01:09:01,674 --> 01:09:04,107 AND THOSE PLATFORMS ARE TOTALLY YOU. 1387 01:09:04,142 --> 01:09:06,043 YOU SHOULD LET ME BUY THEM FOR YOU. 1388 01:09:06,078 --> 01:09:07,176 IF YOU INSIST. 1389 01:09:07,213 --> 01:09:08,212 MM-HMM. 1390 01:09:08,246 --> 01:09:09,979 [ LAUGHS ] 1391 01:09:10,014 --> 01:09:11,447 THANKS. 1392 01:09:15,786 --> 01:09:18,119 TWO NIGHTS IN A ROW -- THE KIDS ARE SO EXCITED, 1393 01:09:18,155 --> 01:09:20,021 THEY'RE BOUNCING OFF THE WALLS. 1394 01:09:20,056 --> 01:09:22,356 THAT'S BECAUSE YOUR PARENTS FEED THEM SUGAR 1395 01:09:22,391 --> 01:09:24,225 FROM THE MOMENT THEY WALK THROUGH THE DOOR. 1396 01:09:24,260 --> 01:09:27,494 YOU LOOK GREAT. IS THAT A NEW DRESS? 1397 01:09:27,663 --> 01:09:29,696 YEAH. SANDRA GOT IT FOR ME LAST NIGHT. 1398 01:09:29,731 --> 01:09:32,131 YOU SURE SHE'S UP FOR THIS? 1399 01:09:32,167 --> 01:09:33,999 WELL, IT'S BEEN A DAY AND A HALF. 1400 01:09:34,035 --> 01:09:36,369 SHE SLEPT FOR 15 HOURS LAST NIGHT, 1401 01:09:36,404 --> 01:09:38,837 AND SHE WANTED TO GO DANCING, FEEL ALIVE. 1402 01:09:38,873 --> 01:09:39,972 I CAN'T BLAME HER. 1403 01:09:40,007 --> 01:09:42,040 YEAH, STILL... 1404 01:09:42,076 --> 01:09:45,042 BESIDES, SHE GOT A WHOLE NEW OUTFIT LAST NIGHT. 1405 01:09:45,078 --> 01:09:48,012 OKAY, A LOT OF NEW OUTFITS, AND SHE WANTS TO DRESS UP. 1406 01:09:48,046 --> 01:09:49,980 I THINK IT'LL BE GOOD FOR HER. 1407 01:09:50,016 --> 01:09:52,348 YEAH, WHATEVER. 1408 01:09:52,384 --> 01:09:54,017 WE'RE NOT DOING THE DANCE COMPETITION TONIGHT, ARE WE? 1409 01:09:54,052 --> 01:09:55,818 NO. WE CAN JUST WATCH THAT PART. 1410 01:09:55,853 --> 01:09:57,052 [ CHUCKLES ] 1411 01:09:57,089 --> 01:10:00,989 I AM READY FOR THE BALL. 1412 01:10:01,024 --> 01:10:03,057 [ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ] 1413 01:10:25,779 --> 01:10:27,445 ALL RIGHT, EVERYBODY. 1414 01:10:27,481 --> 01:10:29,446 NOW, I'LL SHOW YOU 1415 01:10:29,482 --> 01:10:32,249 HOW REAL CHA-CHA IS SUPPOSED TO LOOK. 1416 01:10:32,285 --> 01:10:36,219 I'LL DEMONSTRATE IT WITH MY OLD PARTNER SHERELLE. 1417 01:10:51,901 --> 01:10:54,168 [ UP-TEMPO LATIN MUSIC PLAYS ] 1418 01:11:21,727 --> 01:11:24,328 [ MUSIC CONTINUES ] 1419 01:11:47,615 --> 01:11:49,082 ANY PROGRESS? 1420 01:11:49,117 --> 01:11:51,117 REMEMBER THAT BLACK-AND-WHITE SHOE? 1421 01:11:51,152 --> 01:11:54,786 I FOUND THE OTHER ONE AT NICK'S RESIDENCE, BUT NO NICK. 1422 01:11:54,822 --> 01:11:56,088 HE MIGHT BE ON THE RUN. 1423 01:11:56,123 --> 01:11:57,823 WHAT ABOUT HEATHER? DID SHE EVER SHOW UP AT HER HOUSE? 1424 01:11:57,857 --> 01:11:58,856 No. 1425 01:11:58,892 --> 01:12:00,691 AND THEY FINALLY FOUND HER CAR 1426 01:12:00,827 --> 01:12:02,626 OUTSIDE OF NICK COTTER'S PLACE, BUT... 1427 01:12:02,662 --> 01:12:04,694 they haven't found her yet. 1428 01:12:04,730 --> 01:12:05,930 Oh, wait. 1429 01:12:05,965 --> 01:12:08,398 YEAH, YEAH, THEY DID. 1430 01:12:08,433 --> 01:12:10,734 UH, I GOT TO CALL YOU BACK. 1431 01:12:10,769 --> 01:12:12,001 [ SIGHS ] 1432 01:12:14,972 --> 01:12:17,439 [ UP-TEMPO LATIN MUSIC CONTINUES ] 1433 01:12:19,410 --> 01:12:21,509 ARE THEY ANY CLOSER TO CATCHING THE KIDNAPPERS? 1434 01:12:21,544 --> 01:12:23,411 SURE SOUNDS LIKE IT. 1435 01:12:23,446 --> 01:12:26,480 I'M A LITTLE SURPRISED NOT TO SEE REGINA AND TONY. 1436 01:12:26,515 --> 01:12:28,382 THEY MIGHT HAVE HEARD ABOUT HER SISTER'S INVOLVEMENT. 1437 01:12:28,417 --> 01:12:30,450 I THINK THEY JUST ARRESTED HEATHER. 1438 01:12:30,486 --> 01:12:32,019 THE LITTLE REDHEAD'S BEHIND THIS? 1439 01:12:32,054 --> 01:12:33,753 YEAH, AND HER HUSBAND, NICK. 1440 01:12:33,788 --> 01:12:36,022 REALLY? I DIDN'T KNOW SHE WAS MARRIED. 1441 01:12:36,057 --> 01:12:37,356 IT'S A LONG STORY. 1442 01:12:44,164 --> 01:12:47,264 IF THAT'S WHAT REAL DANCING'S ABOUT, I'M OUT OF HERE. 1443 01:12:47,299 --> 01:12:50,000 LADIES AND GENTLEMEN, WE HAVE A SPECIAL ANNOUNCEMENT. 1444 01:12:50,202 --> 01:12:51,168 FELICE? 1445 01:12:52,738 --> 01:12:55,371 TODAY IS THE HAPPIEST DAY OF MY LIFE. 1446 01:12:55,407 --> 01:12:58,340 THIS MORNING ROMAN AND I GOT MARRIED. 1447 01:12:58,376 --> 01:13:00,842 [ APPLAUSE ] 1448 01:13:04,882 --> 01:13:08,883 CONGRATULATIONS TO THE HAPPY COUPLE! 1449 01:13:10,787 --> 01:13:12,620 AND NOW... 1450 01:13:12,654 --> 01:13:15,955 WE WILL HAVE ONE MORE SNOWFLAKE DANCE 1451 01:13:15,992 --> 01:13:17,557 BEFORE THE COMPETITION. 1452 01:13:17,592 --> 01:13:20,026 THAT MEANS THAT YOU'LL CHANGE PARTNERS 1453 01:13:20,062 --> 01:13:22,294 EVERY TIME YOU HEAR THE CHIME. 1454 01:13:22,329 --> 01:13:25,631 AND BE PREPARED FOR MORE THAN ONE STYLE OF MUSIC. 1455 01:13:25,666 --> 01:13:28,267 SWING, SALSA, TANGO, WALTZ -- 1456 01:13:28,302 --> 01:13:30,935 YOU NEVER KNOW WHAT YOU'RE GOING TO GET IN THE SNOWFLAKE. 1457 01:13:30,970 --> 01:13:33,336 WE HAVE MORE LADIES HERE THAN MEN TONIGHT, 1458 01:13:33,372 --> 01:13:36,873 SO, PLEASE, FEEL FREE TO DANCE WITH WHOEVER'S AVAILABLE. 1459 01:13:36,909 --> 01:13:39,909 LADIES AND GENTLEMEN... LET'S DANCE! 1460 01:13:39,944 --> 01:13:42,044 [ UP-TEMPO SWING MUSIC PLAYS ] 1461 01:14:03,131 --> 01:14:04,864 [ CHIME ] 1462 01:14:04,899 --> 01:14:06,531 [ UP-TEMPO SALSA MUSIC PLAYS ] 1463 01:14:26,451 --> 01:14:28,551 [ CHIME ] 1464 01:14:28,586 --> 01:14:30,820 OH, HELLO, STRANGER. 1465 01:14:30,855 --> 01:14:32,254 YOU'RE NOT AS TALL AS I LIKE THEM, 1466 01:14:32,423 --> 01:14:34,123 BUT YOU ARE KIND OF HOT, SO I GUESS IT'S OKAY. 1467 01:14:34,158 --> 01:14:36,858 [ LAUGHS ] HA HA. 1468 01:14:36,894 --> 01:14:37,892 NO WAY! 1469 01:14:37,927 --> 01:14:39,327 SORRY. 1470 01:14:39,362 --> 01:14:41,963 SEE HOW TECHNOLOGY TAKES THE FUN OUT OF EVERYTHING? 1471 01:14:41,997 --> 01:14:43,663 BECCA, I CAN'T HEAR YOU. SORRY. 1472 01:14:43,700 --> 01:14:45,866 WHO NEEDS YOU? GO ALREADY. 1473 01:14:49,905 --> 01:14:51,203 BECCA, WHAT'S GOING ON? 1474 01:14:51,240 --> 01:14:53,139 IT'S HEATHER. YEAH, THEY FOUND HER. 1475 01:14:53,174 --> 01:14:55,907 THEY FOUND HER, ALL RIGHT -- DEAD... 1476 01:14:55,943 --> 01:14:57,041 WHAT? 1477 01:14:57,111 --> 01:14:59,077 ...in the dumpsters at Nick's apartment. 1478 01:14:59,146 --> 01:15:02,147 AND THEY SAY THAT SHE'S BEEN DEAD SINCE LATE LAST NIGHT. 1479 01:15:02,182 --> 01:15:04,081 JEEZ -- NICK. 1480 01:15:04,116 --> 01:15:06,518 WHAT WAS HIS REAL NAME AGAIN? NICHOLAS KAUFNER? 1481 01:15:06,552 --> 01:15:08,117 Right. R. Nicholas Kaufner. 1482 01:15:08,153 --> 01:15:10,953 BUT I HAVEN'T BEEN ABLE TO ESTABLISH THAT ALIAS YET. 1483 01:15:10,990 --> 01:15:12,623 THIS DOESN'T MAKE SENSE. WHY WOULD HE KILL HIS WIFE? 1484 01:15:12,658 --> 01:15:13,923 THIS WHOLE THING'S BEEN ABOUT MONEY. 1485 01:15:13,958 --> 01:15:15,992 THEY WERE MAKING A TON OF MONEY TOGETHER. 1486 01:15:16,027 --> 01:15:18,160 WELL, MAYBE SHE TRIED TO TAKE HIS RANSOM MONEY. 1487 01:15:18,195 --> 01:15:19,528 IT JUST DOESN'T MATCH THE PATTERN. 1488 01:15:19,563 --> 01:15:22,164 WELL, WHATEVER HIS PATTERN IS, HE IS DANGEROUS. 1489 01:15:22,199 --> 01:15:24,399 THAT'S FOR SURE, AND HE'S STILL AT LARGE. 1490 01:15:24,434 --> 01:15:25,600 GET OFF THAT EAR THING ALREADY. 1491 01:15:25,635 --> 01:15:27,535 GOD, YOU MAKE ME WANT TO PUKE. 1492 01:15:29,037 --> 01:15:30,703 PUKE? 1493 01:15:30,740 --> 01:15:32,672 WELL, NOT LITERALLY. 1494 01:15:32,707 --> 01:15:34,541 SANDRA, DIDN'T YOU SAY YOU SAW A PUKE-PURPLE CAR 1495 01:15:34,576 --> 01:15:35,942 RIGHT BEFORE YOU GOT ABDUCTED? 1496 01:15:35,977 --> 01:15:38,278 YEAH, SO? COME ON! 1497 01:15:41,949 --> 01:15:43,814 BECCA, I THINK HE'S HERE. 1498 01:15:43,850 --> 01:15:45,750 I'LL CALL THE COPS. YOU HANG TIGHT. 1499 01:15:45,786 --> 01:15:46,951 AND IF YOU SEE NICK, ACT NATURAL. 1500 01:15:47,020 --> 01:15:50,154 WE DON'T WANT TO LOSE HIM AGAIN. GOT IT. 1501 01:15:53,491 --> 01:15:55,425 [ MID-TEMPO SALSA MUSIC PLAYS ] 1502 01:15:57,728 --> 01:15:59,595 [ UP-TEMPO TANGO MUSIC PLAYS ] 1503 01:16:01,933 --> 01:16:04,065 THERE'S SO MUCH TO ABSORB. 1504 01:16:04,100 --> 01:16:06,701 NICK -- I MEAN, R. NICHOLAS KAUFNER -- 1505 01:16:06,737 --> 01:16:08,870 KIDNAPPED WEALTHY WOMEN FOR RANSOM MONEY, 1506 01:16:08,905 --> 01:16:11,371 AND THEN LAST NIGHT HE KILLS HIS ACCOMPLICE 1507 01:16:11,407 --> 01:16:13,040 AND SECRET WIFE, HEATHER? 1508 01:16:13,076 --> 01:16:15,943 WHAT? WAS SHE TAKING MORE THAN HER FAIR SHARE OF THE RANSOM? 1509 01:16:15,978 --> 01:16:18,579 AND NOW NICK WAS HERE SOMEWHERE. 1510 01:16:18,613 --> 01:16:20,713 IS HE PLANNING ANOTHER ATTACK? 1511 01:16:20,748 --> 01:16:22,949 THEY'RE PLAYING OUR SONG. 1512 01:16:22,984 --> 01:16:24,717 YES, THEY ARE. 1513 01:16:24,751 --> 01:16:27,619 [ MUSIC CONTINUES ] 1514 01:16:35,094 --> 01:16:37,828 WHAT CAN YOU TELL ME ABOUT NICK COTTER? 1515 01:16:37,963 --> 01:16:39,463 HE'S NOT COMING BACK HERE. 1516 01:16:39,498 --> 01:16:41,397 ARE YOU SURE? QUITE SURE. 1517 01:16:41,534 --> 01:16:45,101 WE FIND HIM STEALING RECORDS, 1518 01:16:45,136 --> 01:16:48,670 PERSONAL INFORMATION ABOUT OUR MOST TRUSTED CLIENTS. 1519 01:16:48,706 --> 01:16:51,974 I ONLY HOPE HE'S NOT BEEN ABLE TO DO ANY HARM WITH THEM. 1520 01:16:52,009 --> 01:16:55,376 I'VE HEARD OF SOME...KIDNAPPINGS. 1521 01:16:55,412 --> 01:16:57,244 [ BREATHING HEAVILY ] 1522 01:16:57,313 --> 01:17:00,080 YES, THERE HAVE BEEN. IN FACT, I THINK NICK MIGHT BE HERE. 1523 01:17:00,116 --> 01:17:01,848 I SAW HIS CAR OUT FRONT. 1524 01:17:01,883 --> 01:17:04,651 YOU KNOW HE HAS A CRIMINAL RECORD? 1525 01:17:04,686 --> 01:17:05,918 LADIES AND GENTLEMEN, 1526 01:17:05,953 --> 01:17:08,020 THE COMPETITION IS READY TO BEGIN, 1527 01:17:08,055 --> 01:17:11,090 SO PLEASE STEP FORWARD TO GET YOUR NUMBER. 1528 01:17:11,124 --> 01:17:13,525 I HAVE SOME PERSONAL INFORMATION ABOUT NICK 1529 01:17:13,561 --> 01:17:15,194 THAT MIGHT BE HELPFUL. 1530 01:17:15,228 --> 01:17:17,228 [ MUSIC CONTINUES ] 1531 01:17:21,367 --> 01:17:23,700 I JUST RELIEVED THE STAKEOUT TEAM. 1532 01:17:23,736 --> 01:17:26,336 YEAH, I DIDN'T FIND ANYTHING USEFUL. 1533 01:17:26,371 --> 01:17:28,037 I CHECKED THE WHOLE PLACE. 1534 01:17:28,073 --> 01:17:31,874 I'M HEADING BACK TO THE CRIME SCENE AT NICK'S APARTMENT. 1535 01:17:31,909 --> 01:17:33,908 I'LL SEE IF THEY MADE ANY PROGRESS. 1536 01:17:33,945 --> 01:17:35,378 [ TELEPHONE RINGS ] 1537 01:17:35,413 --> 01:17:37,212 [ BEEP ] 1538 01:17:37,248 --> 01:17:38,913 HEATHER, IT'S NICK. 1539 01:17:38,949 --> 01:17:41,283 I GIVE UP. YOU WANT ME, THEN YOU DON'T. 1540 01:17:41,318 --> 01:17:44,251 LISTEN, I CAUGHT THE 10:00 A.M. TO NEW ORLEANS YESTERDAY 1541 01:17:44,287 --> 01:17:46,654 TO CLEAR MY HEAD, AND, MAN, I'M STAYING. 1542 01:17:46,689 --> 01:17:50,156 I'LL COME BACK FOR MY STUFF, BUT NOT YOU. I'M DONE. 1543 01:17:50,192 --> 01:17:54,260 I HOPE YOU'RE HAPPY WITH THAT WEIRDO HUSBAND OF YOURS, FREAK. 1544 01:17:54,296 --> 01:17:56,495 DID YOU GET THAT? 1545 01:17:56,531 --> 01:17:59,197 CHECK THE AIRLINES. 1546 01:17:59,233 --> 01:18:02,000 WE MAY BE LOOKING FOR THE WRONG GUY. 1547 01:18:02,035 --> 01:18:03,668 [ CELLPHONE CLOSES ] 1548 01:18:06,572 --> 01:18:08,004 WHAT'S BEEN HAPPENING TO MY POOR CLIENTS. 1549 01:18:09,841 --> 01:18:12,175 Becca: Maddie? JUST A SECOND. 1550 01:18:12,210 --> 01:18:14,477 SANDRA DAINES, HARRIET KORDA. 1551 01:18:14,513 --> 01:18:17,046 IT MUST STOP. WE MUST PUT HIM AWAY. 1552 01:18:17,081 --> 01:18:19,781 HOW DID YOU KNOW ABOUT HARRIET KORDA? 1553 01:18:19,817 --> 01:18:21,382 NICK. 1554 01:18:21,418 --> 01:18:24,118 NICK MENTIONED IT, I THINK. 1555 01:18:24,154 --> 01:18:27,321 R. NICHOLAS KAUFNER... 1556 01:18:27,357 --> 01:18:29,189 ROMAN NICHOLAS KAUFNER. 1557 01:18:29,225 --> 01:18:32,259 ROMANOCOV! AAH! 1558 01:18:36,197 --> 01:18:37,897 AAH! SHUT UP! 1559 01:18:45,272 --> 01:18:46,671 [ MADDIE GROANS ] 1560 01:18:56,582 --> 01:18:58,948 AAH! 1561 01:18:59,017 --> 01:19:00,249 [ BREATHING HEAVILY ] 1562 01:19:00,285 --> 01:19:01,883 UGH! 1563 01:19:03,921 --> 01:19:05,655 [ GROANS ] 1564 01:19:11,627 --> 01:19:13,728 YOU CAN'T SHOOT ME. 1565 01:19:15,598 --> 01:19:17,364 YOU JUST DON'T HAVE IT IN YOU. 1566 01:19:17,399 --> 01:19:20,300 YOU THINK I'D LET YOU KILL ME? 1567 01:19:20,335 --> 01:19:23,235 YES. YOU KNOW WHY? 1568 01:19:23,270 --> 01:19:26,572 BECAUSE I HAVE A SECRET PASSAGE OUT OF HERE, 1569 01:19:26,607 --> 01:19:29,074 AND NO ONE WOULD EVER FIND US. 1570 01:19:29,109 --> 01:19:30,376 SECRET PASSAGE, HUH? 1571 01:19:30,411 --> 01:19:32,777 I GUESS YOU KNOW THE SEWER SYSTEM PRETTY WELL. 1572 01:19:32,812 --> 01:19:34,312 WHY? 1573 01:19:34,347 --> 01:19:36,514 BECAUSE TO PEOPLE LIKE YOU, 1574 01:19:36,549 --> 01:19:38,583 I'M NOTHING BUT TRASH, RIGHT? 1575 01:19:38,618 --> 01:19:41,384 NO, BECAUSE THAT'S HOW YOU GOT SANDRA'S RANSOM MONEY. 1576 01:19:41,420 --> 01:19:43,353 OR MAYBE HEATHER DID THAT DIRTY WORK. 1577 01:19:43,389 --> 01:19:47,356 [ SIGHS ] MY WIFE IS MY BUSINESS. 1578 01:19:47,392 --> 01:19:48,391 WHICH ONE? 1579 01:19:48,426 --> 01:19:51,192 YOU THINK YOU ARE SO SUPERIOR. 1580 01:19:51,228 --> 01:19:53,094 BACK OFF! 1581 01:19:54,297 --> 01:19:55,864 BUT EVEN YOU... 1582 01:19:57,234 --> 01:19:59,334 YOU ARE FOLLOWING MY LEAD. 1583 01:19:59,368 --> 01:20:00,968 YOU'RE EATING OUT OF MY HANDS. 1584 01:20:01,003 --> 01:20:03,604 THAT'S TRUE. 1585 01:20:03,639 --> 01:20:05,571 ONCE YOU KNEW I WAS ON TO HEATHER, 1586 01:20:05,607 --> 01:20:07,707 YOU FIGURED YOU'D THROW OFF THE SCENT 1587 01:20:07,743 --> 01:20:10,176 BY FEEDING ME FALSE CLUES TO FRAME NICK. 1588 01:20:10,345 --> 01:20:12,678 NICK, THE LOSER EX-CON, EX-BOYFRIEND 1589 01:20:12,714 --> 01:20:14,113 THAT HEATHER COULD NEVER SHAKE... 1590 01:20:14,148 --> 01:20:16,381 A PERFECT TARGET. 1591 01:20:16,416 --> 01:20:17,382 YES. 1592 01:20:17,418 --> 01:20:19,817 AND AFTER I SOLVED THE JEWELRY THEFT, 1593 01:20:19,852 --> 01:20:21,218 YOU KNOW I NOTICE SHOES, 1594 01:20:21,254 --> 01:20:23,587 SO WHY NOT FRAME NICK WITH HIS SHOE? 1595 01:20:23,623 --> 01:20:26,423 THEN HEATHER ENDS UP IN NICK'S DUMPSTER. 1596 01:20:26,458 --> 01:20:29,092 [ UP-TEMPO TANGO MUSIC PLAYS ] 1597 01:20:34,899 --> 01:20:37,499 GENIUS, WHY WOULD I KILL HEATHER? 1598 01:20:37,535 --> 01:20:40,835 YOU AND HEATHER WERE MAKING SOME DECENT CASH FOR A WHILE. 1599 01:20:40,870 --> 01:20:42,470 BUT ONCE FELICE CAME ALONG, 1600 01:20:42,505 --> 01:20:45,038 YOU REALIZED YOU COULD DO MUCH BETTER. 1601 01:20:45,073 --> 01:20:49,109 WITH FELICE COMES REAL MONEY, POWER, STATUS, 1602 01:20:49,144 --> 01:20:52,778 A POSITION IN HIGH SOCIETY, A BETTER CAR. 1603 01:20:52,814 --> 01:20:55,815 AND AFTER TEACHING ALL THOSE RICH WOMEN HOW TO DANCE, 1604 01:20:55,850 --> 01:20:58,516 YOU'D FINALLY GET A PIECE OF THE ACTION, 1605 01:20:58,553 --> 01:21:00,920 AND HEATHER WAS THE ONLY THING STANDING IN YOUR WAY. 1606 01:21:00,954 --> 01:21:03,788 SO WHAT? SHE THREATENED ME. 1607 01:21:03,824 --> 01:21:06,357 SHE SAID SHE WOULD TELL FELICE EVERYTHING. 1608 01:21:06,393 --> 01:21:07,825 SO YOU KILLED HER. 1609 01:21:07,860 --> 01:21:10,661 [ GASPING ] 1610 01:21:10,696 --> 01:21:13,496 NOW IT'S MY TURN. 1611 01:21:13,531 --> 01:21:16,633 SHE GOT WHAT WAS COMING TO HER. 1612 01:21:16,668 --> 01:21:18,266 YOU THINK I'M LOW CLASS? 1613 01:21:18,303 --> 01:21:20,302 SHE WAS THE LOWEST. 1614 01:21:20,337 --> 01:21:23,071 IT'S NOT YOUR CLASS THAT MAKES YOU INFERIOR, 1615 01:21:23,106 --> 01:21:24,873 IT'S YOUR GREED. 1616 01:21:24,908 --> 01:21:26,674 YOU GET ALL THAT? 1617 01:21:29,145 --> 01:21:30,945 SEE HOW TECHNOLOGY TAKES THE FUN OUT OF EVERYTHING? 1618 01:21:30,980 --> 01:21:32,213 FREEZE! 1619 01:21:34,517 --> 01:21:36,883 MADDIE! MADDIE, ARE YOU OKAY? 1620 01:21:36,918 --> 01:21:38,418 YEAH. 1621 01:21:38,453 --> 01:21:40,085 NICE WORK, KID. 1622 01:21:42,189 --> 01:21:44,756 [ BREATHING HEAVILY ] 1623 01:21:53,600 --> 01:21:56,167 UH, WE'LL TAKE IT FROM HERE. 1624 01:21:56,201 --> 01:21:58,301 I BELIEVE THIS IS HOMICIDE NOW, GENTLEMEN. 1625 01:21:58,337 --> 01:22:00,336 THAT'S MY DEPARTMENT. 1626 01:22:00,372 --> 01:22:02,539 NOW, IF YOU REALLY WANT TO HELP, 1627 01:22:02,573 --> 01:22:04,740 MAYBE YOU COULD STICK AROUND, 1628 01:22:04,775 --> 01:22:06,908 GRAB ME A FEW STATEMENTS, HMM? 1629 01:22:06,943 --> 01:22:09,644 YEAH, SURE. 1630 01:22:09,679 --> 01:22:11,513 WE'LL DO THAT. 1631 01:22:11,548 --> 01:22:13,714 I APPRECIATE IT. 1632 01:22:16,719 --> 01:22:18,552 ALL RIGHT. 1633 01:22:18,587 --> 01:22:19,852 HMM. 1634 01:22:26,027 --> 01:22:28,727 [ UP-TEMPO MUSIC PLAYING ] 1635 01:22:33,233 --> 01:22:35,267 [ MUSIC STOPS ] 1636 01:22:35,301 --> 01:22:37,335 [ INDISTINCT WHISPERING ] 1637 01:22:37,370 --> 01:22:39,236 LET'S GO. 1638 01:22:42,742 --> 01:22:45,275 [ INDISTINCT TALKING ON POLICE RADIO ] 1639 01:22:45,310 --> 01:22:47,944 [ SIREN WAILS IN DISTANCE ] 1640 01:22:55,953 --> 01:22:59,754 I LOVE YOU, MADDIE. 1641 01:22:59,789 --> 01:23:02,290 I DON'T KNOW WHAT I'M GOING TO DO WITH YOU, BUT... 1642 01:23:02,325 --> 01:23:04,758 I LOVE YOU. 1643 01:23:04,793 --> 01:23:06,426 I KNOW. 1644 01:23:13,200 --> 01:23:16,301 Sapphire: I'M TOLD THE POLICE HAVE HANDLED THE SITUATION, 1645 01:23:16,337 --> 01:23:17,835 AND THE THREAT IS GONE. 1646 01:23:17,871 --> 01:23:21,539 I UNDERSTAND IF YOU PREFER TO GO HOME, 1647 01:23:21,575 --> 01:23:24,207 BUT I WELCOME YOU TO STAY AND DANCE. 1648 01:23:24,243 --> 01:23:28,345 I THINK WE COULD ALL USE A LITTLE WALTZ, DON'T YOU? 1649 01:23:28,380 --> 01:23:31,848 [ MUSIC PLAYS ] 1650 01:23:31,884 --> 01:23:35,017 YOU WANT TO GO BACK INSIDE? 1651 01:23:36,687 --> 01:23:38,420 LET'S GO HOME. 1652 01:23:38,456 --> 01:23:42,123 AND THE BEAT GOES ON. 1653 01:23:50,865 --> 01:23:53,600 A FEW LIVES HEAL... 1654 01:23:53,635 --> 01:23:55,635 I'M SORRY, 1655 01:23:55,670 --> 01:23:57,804 BUT THANKS FOR YOUR COOPERATION AND YOUR HELP. 1656 01:23:57,838 --> 01:23:59,204 WE'LL BE IN TOUCH. ALL RIGHT? 1657 01:23:59,239 --> 01:24:01,640 A FEW LESSONS LEARNED... 1658 01:24:06,713 --> 01:24:09,580 ...OR MAYBE NOT. 1659 01:24:13,752 --> 01:24:15,919 YOU KNOW... 1660 01:24:15,954 --> 01:24:18,520 I USED TO DO A LITTLE DANCING IN MY TIME. 1661 01:24:41,976 --> 01:24:43,943 THIS WEEK'S "INSPECTOR MOM"? 1662 01:24:43,977 --> 01:24:45,577 EASY. 1663 01:24:45,612 --> 01:24:47,012 NO MATTER WHAT OUR AGE, 1664 01:24:47,047 --> 01:24:50,682 WE ALL WANT TO FIT IN, FEEL POPULAR... 1665 01:24:50,717 --> 01:24:53,051 HAVE MORE MONEY, STATUS. 1666 01:24:53,085 --> 01:24:56,220 BUT I HOPE WE TAKE THE TIME TO REMEMBER 1667 01:24:56,255 --> 01:24:59,790 THAT IT'S NOT HOW MUCH WE HAVE, IT'S WHO WE HAVE. 1668 01:25:06,931 --> 01:25:08,797 AND IF WE CAN LEARN TO APPRECIATE THAT, 1669 01:25:08,832 --> 01:25:12,334 THEN MAYBE IT'S EASIER TO FACE WHAT LIFE BRINGS US... 1670 01:25:12,369 --> 01:25:14,369 THE HIGHS AND THE LOWS, 1671 01:25:14,405 --> 01:25:17,705 THE HAPPY TIMES AND THE HEARTACHES... 1672 01:25:17,740 --> 01:25:20,440 EVEN THE UPS AND THE DIPS. 1673 01:25:20,476 --> 01:25:51,733 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 112600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.