Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,019 --> 00:01:43,352
Ray, you awake?
2
00:01:43,520 --> 00:01:46,189
- Ray, are you there? Are you asleep?
- Huh?
3
00:01:48,859 --> 00:01:50,651
- Ray?
- Huh?
4
00:01:52,237 --> 00:01:53,905
Ray... Oh! Ugh!
5
00:01:54,072 --> 00:01:55,364
Ow!
6
00:01:55,532 --> 00:02:00,286
Ray! Ray, my apartment
is infested with flies.
7
00:02:01,872 --> 00:02:05,541
- What?
- Ray, six fat, big ones.
8
00:02:05,751 --> 00:02:09,378
They were pudgy. It is not a good sign.
9
00:02:09,546 --> 00:02:12,340
- You afraid of flies?
- What would you think if your house...
10
00:02:12,508 --> 00:02:15,593
...which previously had no flies
was suddenly filled with flies?
11
00:02:15,761 --> 00:02:19,013
I would think I had a dead rat
under the floorboards.
12
00:02:19,181 --> 00:02:22,266
That's not helpful. No.
The universe is definitely...
13
00:02:22,434 --> 00:02:25,394
- It's trying to tell me something.
- Like what?
14
00:02:25,562 --> 00:02:27,063
Like I'm dead meat, Ray.
15
00:02:27,231 --> 00:02:28,856
- Do you know what I mean?
- No.
16
00:02:29,024 --> 00:02:32,235
Dead meat. Like stick a fork in me,
I'm done.
17
00:02:32,402 --> 00:02:35,238
Like, my boyfriend's disappeared
somewhere in Cuba.
18
00:02:35,405 --> 00:02:37,990
Now... And there's all these flies.
19
00:02:38,158 --> 00:02:41,536
And now I just... I'm afraid
you're gonna disappear on me too.
20
00:02:41,703 --> 00:02:43,454
Is that true?
21
00:02:43,997 --> 00:02:45,414
Is it?
22
00:02:47,668 --> 00:02:49,418
I'm not going anywhere.
23
00:02:49,586 --> 00:02:53,089
I'm still your pimp? I'm not dead meat?
24
00:02:53,924 --> 00:02:55,633
You are not dead meat.
25
00:02:58,387 --> 00:03:00,263
Oh, my God.
26
00:03:06,186 --> 00:03:08,521
Look around. Most of these women
have more money...
27
00:03:08,689 --> 00:03:10,273
...than they know what to do with.
28
00:03:10,440 --> 00:03:13,526
And their husbands are either too old
or too busy to get erections.
29
00:03:13,694 --> 00:03:15,444
Okay.
30
00:03:16,071 --> 00:03:19,031
- How do you know that?
- They tell me.
31
00:03:19,783 --> 00:03:22,493
- Ready to order, Mrs. Eggloff?
- Not yet, doll.
32
00:03:23,287 --> 00:03:24,871
Mrs. Eggloff?
33
00:03:25,038 --> 00:03:26,581
Oh, that's my maiden name.
34
00:03:26,748 --> 00:03:28,291
Oh, you were married?
35
00:03:28,917 --> 00:03:30,126
No.
36
00:03:32,963 --> 00:03:34,881
See that woman over there?
37
00:03:35,048 --> 00:03:38,843
That is a very horny lady.
38
00:03:39,136 --> 00:03:40,636
In particular.
39
00:03:40,804 --> 00:03:43,723
Her tip alone would be
extremely generous.
40
00:03:43,891 --> 00:03:47,268
- Do you want a date with her on Friday?
- L...
41
00:03:47,936 --> 00:03:50,563
I mean, what about Tanya?
42
00:03:50,731 --> 00:03:52,648
What about Tanya?
43
00:03:53,150 --> 00:03:55,192
The pimp job, it means a lot to her.
44
00:03:55,360 --> 00:03:57,612
Well, winning Miss Michigan
meant a lot to me...
45
00:03:57,779 --> 00:04:00,114
...but I had to realize
that wasn't my destiny.
46
00:04:02,492 --> 00:04:06,954
God, you're so loyal, Ray.
You're like a golden retriever.
47
00:04:07,122 --> 00:04:10,917
Look, I know you think
Tanya's minor leagues...
48
00:04:11,084 --> 00:04:14,420
...but, okay, she has some flaws.
49
00:04:14,588 --> 00:04:16,756
But we can't just cut her loose.
50
00:04:16,924 --> 00:04:20,927
- Sure we can. This is capitalism.
- How about we form a partnership?
51
00:04:21,094 --> 00:04:24,347
- You know, like a team.
- Tanya dilutes the franchise.
52
00:04:24,514 --> 00:04:27,391
You're either with me or you're with her.
53
00:04:27,559 --> 00:04:29,602
It's time to choose.
54
00:04:32,314 --> 00:04:35,608
Why did I feel so guilty about Tanya?
55
00:04:35,943 --> 00:04:38,402
I tried to just focus on the house.
56
00:04:38,570 --> 00:04:42,031
And I almost had the whole place
ready to get rewired.
57
00:04:42,199 --> 00:04:43,866
And then...
58
00:04:56,380 --> 00:04:57,505
Honey.
59
00:04:57,673 --> 00:04:59,715
Who knows where the bees went?
60
00:05:00,175 --> 00:05:02,551
I felt like the butt of a cosmic joke.
61
00:05:03,720 --> 00:05:05,221
Hey, Mike.
62
00:05:05,389 --> 00:05:08,557
You ever hear about people
getting honey in their walls?
63
00:05:09,726 --> 00:05:12,353
Honey. You know, like from a beehive.
64
00:05:12,896 --> 00:05:15,398
I don't know what
you're talking about, man.
65
00:05:16,316 --> 00:05:17,984
You all right?
66
00:05:18,735 --> 00:05:21,737
- No, Ray. I'm worried about the list.
- What list?
67
00:05:21,905 --> 00:05:24,240
Joe says there's a list
of everybody getting fired.
68
00:05:24,408 --> 00:05:25,992
He says my name is on it.
69
00:05:26,159 --> 00:05:27,994
What? Who's they?
70
00:05:28,161 --> 00:05:31,080
Quit worrying about this rumor crap, man.
71
00:05:31,748 --> 00:05:35,042
You want me to go talk to Rhonda
so you can calm down?
72
00:05:35,210 --> 00:05:36,585
- Yeah, would you?
- Yeah.
73
00:05:36,753 --> 00:05:38,963
- I need some answers, man.
- All right.
74
00:05:43,135 --> 00:05:46,095
- Do you do this a lot?
- Every week.
75
00:05:46,263 --> 00:05:49,181
These guys really open you up.
76
00:05:49,933 --> 00:05:51,559
Feels a little...
77
00:05:51,727 --> 00:05:54,770
...personal.
- You look glum.
78
00:05:54,938 --> 00:05:58,691
- No, I'm okay.
- I read people for a living, Jessica.
79
00:05:58,859 --> 00:06:00,443
What's on your mind?
80
00:06:01,361 --> 00:06:04,613
Okay, you know how you said
that I have the power?
81
00:06:04,781 --> 00:06:05,781
You do.
82
00:06:06,575 --> 00:06:09,618
Well, it felt really
great when I said it...
83
00:06:09,786 --> 00:06:11,912
...but now I don't...
84
00:06:12,080 --> 00:06:14,915
- I don't feel like I have it.
- Maybe you're a girl...
85
00:06:15,083 --> 00:06:17,168
...who doesn't know
how to get what she wants.
86
00:06:17,335 --> 00:06:19,795
No, I know how to get what I want. I do.
87
00:06:19,963 --> 00:06:22,840
I really go for it.
88
00:06:23,300 --> 00:06:25,426
Then what's the problem?
89
00:06:27,304 --> 00:06:29,805
It's just that once I get it...
90
00:06:30,307 --> 00:06:32,349
...I forget.
91
00:06:32,601 --> 00:06:35,644
I forget why I really wanted it.
92
00:06:36,438 --> 00:06:39,315
The first thing you've got to do
is take charge of your pussy.
93
00:06:39,483 --> 00:06:41,108
Oh. Oh, come on.
94
00:06:42,444 --> 00:06:44,904
Your vagina is like a car battery, Jessica.
95
00:06:45,072 --> 00:06:46,947
You've got to keep it charged.
96
00:06:47,115 --> 00:06:49,992
If the battery dies, you become weak.
97
00:06:50,494 --> 00:06:52,161
- And whiny.
- Okay, really?
98
00:06:52,329 --> 00:06:55,915
- I don't know what you're talking about.
- I'm saying you could use a jump.
99
00:06:56,124 --> 00:06:57,124
Oh.
100
00:06:58,877 --> 00:07:01,087
How often do you screw your husband?
101
00:07:01,338 --> 00:07:04,256
Um, it varies.
102
00:07:04,424 --> 00:07:06,759
How many times
was he inside you last week?
103
00:07:06,927 --> 00:07:09,053
Last week...
104
00:07:09,387 --> 00:07:10,679
Zero.
105
00:07:10,847 --> 00:07:13,808
Zero? All right, that's a fucking shame.
106
00:07:13,975 --> 00:07:17,228
You gotta have a husband
who wants to fuck you. No...
107
00:07:17,395 --> 00:07:19,438
...you need a professional.
108
00:07:19,606 --> 00:07:21,899
A sex therapist.
109
00:07:22,067 --> 00:07:25,569
You're right, I do. I need...
110
00:07:25,737 --> 00:07:27,905
...a person to talk to
about all of my issues.
111
00:07:28,073 --> 00:07:30,866
And by sex therapist
I mean someone who will fuck you...
112
00:07:31,034 --> 00:07:34,745
...so good you don't care
what your husband does or doesn't do.
113
00:07:36,164 --> 00:07:38,165
You mean like... Like a...
114
00:07:38,333 --> 00:07:40,543
A "professional" professional?
115
00:07:40,710 --> 00:07:42,711
Why not? You deserve it.
116
00:07:42,879 --> 00:07:44,547
And it's what you need.
117
00:07:44,714 --> 00:07:49,051
You are a smart, wealthy,
beautiful woman.
118
00:07:49,219 --> 00:07:52,096
Don't you have a right to feel desirable?
119
00:07:52,556 --> 00:07:56,433
But, Lenore,
I am a fairly conservative person.
120
00:07:56,601 --> 00:07:57,935
I have boundaries and...
121
00:07:58,103 --> 00:08:01,397
You'd be surprised at what you could do
to avoid another divorce.
122
00:08:06,236 --> 00:08:08,028
I'm sure it's not cancerous.
123
00:08:08,196 --> 00:08:10,656
My husband really thought
I should get it looked at.
124
00:08:10,824 --> 00:08:13,242
Well, that's my job.
125
00:08:13,577 --> 00:08:16,662
- You look great, by the way.
- So do you.
126
00:08:16,830 --> 00:08:18,789
I mean, I don't know what you're doing...
127
00:08:18,957 --> 00:08:22,543
...but whatever it is, you look exactly
the same way you did in high school.
128
00:08:22,711 --> 00:08:25,087
- No.
- Yeah.
129
00:08:25,255 --> 00:08:27,631
I heard you do Botox for Helen Massey.
130
00:08:27,799 --> 00:08:31,302
- Helen's a doll.
- Do you think I need it?
131
00:08:31,511 --> 00:08:33,220
No. No.
132
00:08:33,388 --> 00:08:35,556
No, I think you're perfect.
133
00:08:35,724 --> 00:08:37,892
I wouldn't change a thing.
134
00:08:38,185 --> 00:08:41,437
Isn't it funny how both of us
became doctors?
135
00:08:41,605 --> 00:08:44,398
In high school we had no idea
where our lives were going...
136
00:08:44,566 --> 00:08:46,775
And now look, I do skin, you do feet.
137
00:08:46,943 --> 00:08:48,235
Yeah.
138
00:08:49,571 --> 00:08:51,447
If you ever need a good podiatrist,
I'm your gal.
139
00:08:51,615 --> 00:08:54,116
Well, that's for sure.
140
00:08:55,452 --> 00:09:00,706
Well, let's take a look at this mole
that's got your husband so concerned.
141
00:09:00,874 --> 00:09:02,917
Great. Yeah.
142
00:09:03,668 --> 00:09:05,753
It's in a really bizarre place.
143
00:09:05,921 --> 00:09:07,630
Okay.
144
00:09:08,298 --> 00:09:09,840
It's right...
145
00:09:10,592 --> 00:09:12,593
It's right there.
146
00:09:24,564 --> 00:09:28,442
- Hm.
- Are you on Facebook?
147
00:09:29,486 --> 00:09:30,986
Facebook?
148
00:09:31,154 --> 00:09:33,614
If you are, I'll friend you.
149
00:09:35,200 --> 00:09:36,492
Rhonda.
150
00:09:37,869 --> 00:09:41,622
So, what's the deal? Mike's paranoid
he's on some kind of list.
151
00:09:42,582 --> 00:09:46,001
There is no list. I mean, right, Rhonda?
152
00:09:47,837 --> 00:09:49,380
- Rhonda?
- Ray.
153
00:09:49,547 --> 00:09:51,006
This whole district is bankrupt.
154
00:09:51,174 --> 00:09:53,676
The whole city is bankrupt.
Don't you watch TV?
155
00:09:53,843 --> 00:09:56,220
- But, Rhonda, we need Mike.
- This is not about Mike.
156
00:09:56,388 --> 00:10:01,016
Seventy percent of the teachers
in this school are about to get laid off.
157
00:10:01,184 --> 00:10:02,559
What? That... That's crazy.
158
00:10:02,727 --> 00:10:05,187
You'll get to reapply for your jobs
next semester.
159
00:10:05,355 --> 00:10:08,023
And if you get rehired
you'll keep your former salary.
160
00:10:08,191 --> 00:10:11,485
Not the benefits. They're gonna
announce it in a couple of weeks.
161
00:10:11,653 --> 00:10:13,028
What do you mean "you"?
162
00:10:15,365 --> 00:10:17,283
You mean me?
163
00:10:20,578 --> 00:10:22,538
I got tenure.
164
00:10:22,956 --> 00:10:25,124
So does Mike.
165
00:10:30,547 --> 00:10:34,216
Could things really fall apart even more?
166
00:10:45,478 --> 00:10:47,521
Hey, Dad.
- Yeah?
167
00:10:48,398 --> 00:10:50,524
Are you gonna get fired?
168
00:10:50,900 --> 00:10:52,735
Fired? No.
169
00:10:52,902 --> 00:10:55,863
- Where are you?
- Over here...
170
00:10:56,448 --> 00:10:58,866
Just go! Save yourself!
171
00:10:59,034 --> 00:11:01,577
I mean, I might get laid off.
172
00:11:02,370 --> 00:11:04,079
It's temporary.
173
00:11:04,247 --> 00:11:05,664
It's a maybe.
174
00:11:05,832 --> 00:11:09,251
What are you gonna do?
What if it happens?
175
00:11:09,836 --> 00:11:12,588
Hey, don't worry about your old man,
Damester.
176
00:11:12,756 --> 00:11:15,341
Takes a lot to knock me down.
177
00:11:15,508 --> 00:11:17,259
But how are you gonna live?
178
00:11:17,427 --> 00:11:19,803
I could do a lot of things, kid.
179
00:11:19,971 --> 00:11:21,972
In fact, I'm looking into a lead right now.
180
00:11:22,140 --> 00:11:23,265
Don't go in there!
181
00:11:27,520 --> 00:11:30,272
I just have to put it in motion.
182
00:11:32,359 --> 00:11:33,776
I'll be right back.
183
00:11:33,943 --> 00:11:36,070
Okay, this is a dream.
I'm gonna wake up...
184
00:11:36,237 --> 00:11:38,197
You guys want some Milk Duds?
185
00:11:42,786 --> 00:11:44,328
Get him off! Get him off!
186
00:11:47,999 --> 00:11:49,249
Dude.
187
00:11:49,417 --> 00:11:51,377
It was on the cheek.
188
00:11:51,920 --> 00:11:54,129
Okay, but...
189
00:11:54,464 --> 00:11:56,256
...you know.
190
00:11:57,133 --> 00:11:58,926
Somebody help me!
191
00:11:59,094 --> 00:12:01,470
You know, this is fucking pathetic,
Damon.
192
00:12:01,638 --> 00:12:03,931
- What is?
- You're not into me.
193
00:12:04,099 --> 00:12:06,642
Oh, come on, we're in public.
194
00:12:06,810 --> 00:12:09,478
You never want to mess around,
even when we're alone.
195
00:12:09,646 --> 00:12:12,314
Well, I'm just not ready, okay?
196
00:12:12,482 --> 00:12:15,651
I feel like I'm being used,
and I don't even know what for.
197
00:12:15,819 --> 00:12:17,444
Look...
198
00:12:19,030 --> 00:12:21,615
I understand if...
199
00:12:22,325 --> 00:12:25,035
I understand if you need to break up. If...
200
00:12:25,203 --> 00:12:27,621
Do what you've got to do.
It won't hurt my feelings.
201
00:12:32,127 --> 00:12:35,337
You're fucking with my head,
straight boy.
202
00:12:35,630 --> 00:12:37,840
No, please! Please, no!
203
00:12:38,007 --> 00:12:40,843
Damon, what happened?
204
00:12:41,553 --> 00:12:45,222
Can I talk to you for a minute?
Is that okay, Hammer?
205
00:12:46,349 --> 00:12:48,392
- Tanya.
- Hi, Ray.
206
00:12:48,560 --> 00:12:51,186
Oh, you know, I have to tell you...
207
00:12:51,354 --> 00:12:53,564
...the flies are on their way out, I think.
208
00:12:53,731 --> 00:12:56,191
I'm so relieved.
I don't like to kill anything.
209
00:12:56,359 --> 00:12:59,153
That's great, Tanya.
Can I talk to you about something?
210
00:12:59,320 --> 00:13:01,029
Sure, what's up?
211
00:13:01,197 --> 00:13:02,656
Well...
212
00:13:07,036 --> 00:13:09,538
It's about Happiness Consultants.
213
00:13:10,081 --> 00:13:12,791
Yeah, what's... What's wrong?
214
00:13:14,043 --> 00:13:18,505
Um... Never mind. Just forget it.
215
00:13:19,924 --> 00:13:23,051
- Why did Powell leave?
- I have no idea.
216
00:13:23,219 --> 00:13:25,804
He just ran out on me.
217
00:13:25,972 --> 00:13:28,182
Damon, that's horrible.
218
00:13:30,059 --> 00:13:32,144
Will you hug me?
219
00:13:35,607 --> 00:13:37,900
Take off your belt,
we gotta make a tourniquet!
220
00:13:38,067 --> 00:13:39,818
I love you.
221
00:13:40,069 --> 00:13:42,112
Oh, my God!
222
00:13:43,364 --> 00:13:47,075
- So did you dump her?
- No. I tried.
223
00:13:47,243 --> 00:13:49,203
But...
224
00:13:49,913 --> 00:13:53,999
Look, Lenore, last time I checked,
capitalism was about supply and demand.
225
00:13:54,167 --> 00:13:58,420
Now I've got the supply
and I've got a demand.
226
00:13:58,588 --> 00:14:00,255
We're gonna do this my way.
227
00:14:01,591 --> 00:14:03,217
Take it or leave it.
228
00:14:08,932 --> 00:14:12,351
- Are you gonna...? Did you bring a baggie?
- Excuse me?
229
00:14:12,519 --> 00:14:15,145
Did you bring along a baggie
or a newspaper?
230
00:14:15,313 --> 00:14:17,397
The children...
The children who play here...
231
00:14:17,565 --> 00:14:18,857
This is the dog area.
232
00:14:21,819 --> 00:14:24,613
If it'll make you feel better,
find something in the trash...
233
00:14:24,781 --> 00:14:26,615
...and scoop the shit up yourself.
234
00:14:27,242 --> 00:14:29,493
It's okay, I don't care that much.
235
00:14:29,661 --> 00:14:32,829
Lenore, you said you had news for me.
236
00:14:32,997 --> 00:14:36,625
I couldn't understand your message.
Why are we out here in the pouring rain?
237
00:14:36,793 --> 00:14:40,837
Well, you might see this as bad news,
but really it's good news.
238
00:14:41,005 --> 00:14:42,965
Why would I see it as bad news?
239
00:14:43,132 --> 00:14:46,802
I have a feeling that no matter what I say
you look at it on the sad-sack side.
240
00:14:46,970 --> 00:14:49,596
I am not a sad sack.
Will you stop insulting me?
241
00:14:49,764 --> 00:14:51,723
I have better things to do
with my morning.
242
00:14:51,891 --> 00:14:54,309
Stop, listen. I had lunch with Ray.
243
00:14:54,477 --> 00:14:58,188
And he decided that Happiness Consultants
should be run by the three of us.
244
00:14:58,356 --> 00:15:01,483
At first I thought it was a horrible idea.
Then I came around to it.
245
00:15:01,651 --> 00:15:05,153
Except I don't like the name Happiness
Consultants. We should change it.
246
00:15:05,321 --> 00:15:06,488
What?
247
00:15:06,656 --> 00:15:10,867
Yeah, he wanted to tell you himself,
but I thought I'd beat him to the punch.
248
00:15:11,035 --> 00:15:12,828
No.
249
00:15:12,996 --> 00:15:16,373
Wait, Ray told you
that I would give you half my business?
250
00:15:16,541 --> 00:15:19,334
Honestly, this is a great deal for you,
Tanya.
251
00:15:19,502 --> 00:15:21,086
Absolutely not.
252
00:15:21,254 --> 00:15:23,171
Be reasonable, T-Brain.
253
00:15:23,339 --> 00:15:26,842
Ray needs more savvy than
your management team can provide.
254
00:15:27,010 --> 00:15:30,846
We all bring strengths to the table.
For example, I bring a business head.
255
00:15:31,014 --> 00:15:33,265
You, Tanya,
bring a strong sense of ethics.
256
00:15:33,433 --> 00:15:34,975
And Ray brings a big dick.
257
00:15:35,143 --> 00:15:37,185
We can be like the Three Musketeers.
258
00:15:37,353 --> 00:15:40,856
Lenore, Ray is my prostitute!
259
00:15:41,024 --> 00:15:44,109
It is not my fault
you can't keep your ho in line.
260
00:15:44,277 --> 00:15:46,278
Go ask him if you don't believe me.
261
00:15:46,446 --> 00:15:49,364
Look, Tanya, it's never gonna work out
for you and Ray alone.
262
00:15:49,532 --> 00:15:52,159
The loser girl never gets
the football player in the end.
263
00:15:52,327 --> 00:15:54,953
- It only happens in the movies.
- I don't understand.
264
00:15:55,121 --> 00:15:58,123
I don't understand the words
falling out of your mouth.
265
00:15:58,291 --> 00:16:00,876
Well, then read my lips: Share Ray...
266
00:16:01,044 --> 00:16:03,629
...or no Ray. Got it?
267
00:16:03,796 --> 00:16:05,631
Which do you want?
268
00:16:11,512 --> 00:16:12,721
Fuck you!
269
00:16:13,806 --> 00:16:17,476
I wanted the house, but I had a tent.
270
00:16:17,644 --> 00:16:21,063
I wanted to stay married,
but my wife ran off.
271
00:16:21,230 --> 00:16:25,192
I wanted to play ball,
but I taught history.
272
00:16:26,069 --> 00:16:27,569
I wanted to teach...
273
00:16:27,737 --> 00:16:29,363
...but I was gonna lose my job.
274
00:16:29,530 --> 00:16:30,572
Oh, shit!
275
00:16:30,740 --> 00:16:34,701
I wanted electricity and I got honey.
276
00:16:35,703 --> 00:16:37,454
Ding-dong.
277
00:16:39,415 --> 00:16:42,000
- Hi.
- What are you cursing for?
278
00:16:42,168 --> 00:16:45,921
If you haven't noticed, Mrs. Koontz,
things don't go easy for me.
279
00:16:46,089 --> 00:16:48,965
Depends on what you mean by things,
you know?
280
00:16:49,133 --> 00:16:52,511
- Some things go easy for you.
- Like what?
281
00:16:52,679 --> 00:16:55,097
Well, you've got me
as a next-door neighbor.
282
00:16:56,849 --> 00:17:01,144
I'd heard you found honey in your house
and I was wondering, could you...
283
00:17:01,312 --> 00:17:03,605
...fill up my honey jar?
284
00:17:04,941 --> 00:17:07,943
- Fill up your honey jar?
- Yeah.
285
00:17:08,194 --> 00:17:11,029
I want to make a carrot cake.
286
00:17:15,618 --> 00:17:17,703
I got a lot of work here.
287
00:17:19,038 --> 00:17:23,458
You know, Ray, sometimes in life
it's best to forget the big problems...
288
00:17:23,626 --> 00:17:25,794
...and just fuck for a little while.
289
00:17:49,861 --> 00:17:52,154
Oh, shit.
290
00:17:52,530 --> 00:17:55,115
Oh, shit, Ray.
291
00:17:55,283 --> 00:17:57,659
Oh, shit, Ray!
292
00:17:59,495 --> 00:18:03,749
Oh, shit, Ray!
293
00:18:05,168 --> 00:18:07,002
Ray?
294
00:18:07,170 --> 00:18:09,337
- Oh, my God.
- Oh, God!
295
00:18:11,090 --> 00:18:12,674
Whose client is this?
296
00:18:13,885 --> 00:18:16,136
Oh, I should have known. Ugh!
297
00:18:19,182 --> 00:18:20,474
Hey. Hey!
298
00:18:20,641 --> 00:18:22,392
What are you barging
into my house for?
299
00:18:22,560 --> 00:18:25,187
Did she come from Lenore?
Are you working with Lenore?
300
00:18:25,354 --> 00:18:26,855
What? That's my neighbor.
301
00:18:27,023 --> 00:18:30,066
God, you're screwing
your next-door neighbor?
302
00:18:30,234 --> 00:18:32,486
- That's really mature.
- Shh.
303
00:18:32,862 --> 00:18:34,529
Will you back off, Tanya?
304
00:18:34,697 --> 00:18:38,533
I am gonna have sex for fun
from time to time.
305
00:18:38,701 --> 00:18:42,204
Fuck you, Ray! Fuck you!
Goddamn it!
306
00:18:43,706 --> 00:18:46,291
Goddamn it!
307
00:18:46,751 --> 00:18:48,835
What am I to you?
308
00:18:49,003 --> 00:18:51,505
You don't even know
what it means to be...
309
00:18:51,672 --> 00:18:53,673
To be a friend.
310
00:19:14,654 --> 00:19:16,154
You hungry?
311
00:19:22,286 --> 00:19:24,412
I thought you didn't like
chain restaurants.
312
00:19:24,580 --> 00:19:28,083
This one is family owned.
313
00:19:28,251 --> 00:19:31,503
- So now you love sausages and hot dogs?
- It's comfort food, Ray.
314
00:19:31,671 --> 00:19:35,006
I don't know if you could tell,
but I could use a little comfort.
315
00:19:36,425 --> 00:19:38,093
Yeah, I see.
316
00:19:38,886 --> 00:19:41,429
Men suck sometimes.
317
00:19:42,557 --> 00:19:45,517
A lot of times, frankly.
Will you pass the mustard, please?
318
00:19:50,147 --> 00:19:52,524
- Fuck.
- Here.
319
00:20:03,160 --> 00:20:04,953
I'm gonna get laid off.
320
00:20:06,289 --> 00:20:07,956
Oh, my God. I'm sorry.
321
00:20:08,124 --> 00:20:09,666
I'll manage.
322
00:20:13,629 --> 00:20:15,422
Look, Ray, come on.
323
00:20:15,590 --> 00:20:17,090
Let's just focus, all right?
324
00:20:17,258 --> 00:20:19,301
Let's just focus.
We'll work twice as hard.
325
00:20:19,468 --> 00:20:22,178
Every day, all night.
We can put our minds to it.
326
00:20:22,346 --> 00:20:24,514
We've got the gumption.
327
00:20:24,682 --> 00:20:28,184
We're unbreakable.
Come on, Ray. We can rule the world.
328
00:20:28,811 --> 00:20:30,312
Tanya.
329
00:20:31,689 --> 00:20:34,065
You've got a good soul.
330
00:20:35,359 --> 00:20:38,570
But I need a professional on board.
331
00:20:41,782 --> 00:20:44,200
It'll be okay. Kind of like a threesome.
332
00:20:44,368 --> 00:20:48,163
Kind of like a threesome, huh?
You ever been in a threesome?
333
00:20:48,497 --> 00:20:49,873
Every one I've ever been in...
334
00:20:50,041 --> 00:20:52,709
...the other two people screw
while all I do is bring them water.
335
00:20:54,629 --> 00:20:56,338
Lenore is a bottom feeder, Ray.
336
00:20:56,505 --> 00:20:58,506
She can't understand
Happiness Consultants.
337
00:20:58,674 --> 00:21:01,968
She's the most unhappy person I know.
338
00:21:03,179 --> 00:21:06,473
Oh, God. Don't you want to bring
happiness into the world?
339
00:21:06,641 --> 00:21:09,351
At least on some level?
340
00:21:09,518 --> 00:21:11,686
Sure, Tanya.
341
00:21:12,063 --> 00:21:15,690
But right now, I'll settle for a living.
342
00:21:25,034 --> 00:21:27,744
So there I was in a fancy hotel bar...
343
00:21:27,912 --> 00:21:31,706
...wearing a suit I hated
even more than the last one.
344
00:21:31,874 --> 00:21:34,125
Did I make the right call?
345
00:21:34,293 --> 00:21:36,211
What would Ernie Banks have done?
346
00:21:36,379 --> 00:21:38,588
Welcome to the majors, Ray.
347
00:21:40,424 --> 00:21:44,511
Okay, this one is a natural blond
with a great body and a lousy life.
348
00:21:44,679 --> 00:21:46,262
She hasn't had a good lay in ages.
349
00:21:46,430 --> 00:21:49,057
She's a little nervous
but I think it's gonna be okay.
350
00:21:49,225 --> 00:21:50,600
Just do your thing.
351
00:21:50,768 --> 00:21:55,397
She's gonna meet you upstairs
in half an hour in room 435.
352
00:21:58,234 --> 00:22:00,151
You look good.
353
00:22:20,339 --> 00:22:25,093
There are moments in your life
when you realize God is joking.
354
00:22:25,261 --> 00:22:28,096
He's up there...
Hell, maybe she's up there...
355
00:22:28,264 --> 00:22:30,432
...laughing her head off.
356
00:22:30,599 --> 00:22:32,934
Either way, you're fucked.
357
00:22:41,277 --> 00:22:42,527
Ugh.
358
00:22:45,531 --> 00:22:49,200
- Hello?
- Hey, Jess. It's me, Ray.
359
00:22:51,162 --> 00:22:54,039
- Is everything okay?
- Everything's fine, yeah.
360
00:22:54,206 --> 00:22:56,416
- Something wrong with the kids?
- Kids are fine.
361
00:22:56,584 --> 00:22:59,669
I just... I'm calling to say hi.
362
00:23:02,757 --> 00:23:05,008
Just wanted to see how you're doing.
363
00:23:07,136 --> 00:23:09,095
How you doing, Jess?
364
00:23:09,972 --> 00:23:11,931
I'm fine, Ray.
365
00:23:12,099 --> 00:23:14,976
I'm a little busy. I'm with my mother.
366
00:23:15,144 --> 00:23:16,728
We're at the mall.
367
00:23:18,898 --> 00:23:22,525
- At the mall, huh?
- Yeah. I mean...
368
00:23:22,693 --> 00:23:24,319
What do you want, Ray?
369
00:23:24,987 --> 00:23:26,488
Nothing.
370
00:23:26,906 --> 00:23:31,326
I mean, if this is about
the kids moving back in with you...
371
00:23:31,494 --> 00:23:36,748
...this really isn't the time.
- I'm not calling about the kids, Jess.
372
00:23:42,088 --> 00:23:43,838
Actually...
373
00:23:46,634 --> 00:23:49,052
...I think you're a pretty good mom.
374
00:23:49,303 --> 00:23:50,762
Okay?
375
00:23:50,930 --> 00:23:53,807
Don't use reverse psychology on me.
I know you want them back.
376
00:23:53,974 --> 00:23:56,976
No, stop it, Jess. Please, just drop it.
377
00:23:57,144 --> 00:23:59,187
I think you're a good mom.
378
00:23:59,897 --> 00:24:01,523
And I...
379
00:24:02,441 --> 00:24:04,776
I think I'm a pretty good dad too.
380
00:24:07,154 --> 00:24:09,781
Why are you saying all this, Ray?
381
00:24:12,701 --> 00:24:14,661
I don't know.
382
00:24:15,621 --> 00:24:18,915
Sometimes it's good...
383
00:24:19,083 --> 00:24:21,417
...to tell people the truth.
384
00:24:22,253 --> 00:24:23,837
You know?
385
00:24:24,630 --> 00:24:27,340
Someone you've known for a long time.
386
00:24:29,844 --> 00:24:32,804
Oh. Okay.
387
00:24:46,443 --> 00:24:48,069
Jess?
388
00:24:48,237 --> 00:24:49,696
You there?
389
00:24:52,741 --> 00:24:54,409
I'm here.
390
00:25:09,091 --> 00:25:12,093
Well, thanks for picking up the phone.
391
00:25:14,430 --> 00:25:16,764
It wasn't always the case, you know?
392
00:25:18,851 --> 00:25:23,396
No.
393
00:25:25,232 --> 00:25:27,901
Ray, I gotta go.
394
00:25:28,068 --> 00:25:33,281
My... My mother is waving
for me to join her.
395
00:25:36,869 --> 00:25:38,828
Well, you...
396
00:25:38,996 --> 00:25:41,206
You tell your mom...
397
00:25:42,249 --> 00:25:43,291
...that I said hi.
398
00:25:44,335 --> 00:25:46,127
I will.
399
00:26:31,423 --> 00:26:33,424
I used to have a family.
400
00:26:33,592 --> 00:26:39,013
I used to have a wife,
kids, a house, a job.
401
00:26:39,181 --> 00:26:41,349
Now, well...
402
00:26:41,517 --> 00:26:43,434
Now I had my dick.
403
00:26:43,602 --> 00:26:45,144
A dick and a dream.
404
00:26:45,312 --> 00:26:47,897
If that's not the American way...
405
00:26:48,065 --> 00:26:49,857
...what is?
29700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.