All language subtitles for Hung.S01E10.1080p.BluRay.x264-NODLABS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,019 --> 00:01:43,352 Ray, you awake? 2 00:01:43,520 --> 00:01:46,189 - Ray, are you there? Are you asleep? - Huh? 3 00:01:48,859 --> 00:01:50,651 - Ray? - Huh? 4 00:01:52,237 --> 00:01:53,905 Ray... Oh! Ugh! 5 00:01:54,072 --> 00:01:55,364 Ow! 6 00:01:55,532 --> 00:02:00,286 Ray! Ray, my apartment is infested with flies. 7 00:02:01,872 --> 00:02:05,541 - What? - Ray, six fat, big ones. 8 00:02:05,751 --> 00:02:09,378 They were pudgy. It is not a good sign. 9 00:02:09,546 --> 00:02:12,340 - You afraid of flies? - What would you think if your house... 10 00:02:12,508 --> 00:02:15,593 ...which previously had no flies was suddenly filled with flies? 11 00:02:15,761 --> 00:02:19,013 I would think I had a dead rat under the floorboards. 12 00:02:19,181 --> 00:02:22,266 That's not helpful. No. The universe is definitely... 13 00:02:22,434 --> 00:02:25,394 - It's trying to tell me something. - Like what? 14 00:02:25,562 --> 00:02:27,063 Like I'm dead meat, Ray. 15 00:02:27,231 --> 00:02:28,856 - Do you know what I mean? - No. 16 00:02:29,024 --> 00:02:32,235 Dead meat. Like stick a fork in me, I'm done. 17 00:02:32,402 --> 00:02:35,238 Like, my boyfriend's disappeared somewhere in Cuba. 18 00:02:35,405 --> 00:02:37,990 Now... And there's all these flies. 19 00:02:38,158 --> 00:02:41,536 And now I just... I'm afraid you're gonna disappear on me too. 20 00:02:41,703 --> 00:02:43,454 Is that true? 21 00:02:43,997 --> 00:02:45,414 Is it? 22 00:02:47,668 --> 00:02:49,418 I'm not going anywhere. 23 00:02:49,586 --> 00:02:53,089 I'm still your pimp? I'm not dead meat? 24 00:02:53,924 --> 00:02:55,633 You are not dead meat. 25 00:02:58,387 --> 00:03:00,263 Oh, my God. 26 00:03:06,186 --> 00:03:08,521 Look around. Most of these women have more money... 27 00:03:08,689 --> 00:03:10,273 ...than they know what to do with. 28 00:03:10,440 --> 00:03:13,526 And their husbands are either too old or too busy to get erections. 29 00:03:13,694 --> 00:03:15,444 Okay. 30 00:03:16,071 --> 00:03:19,031 - How do you know that? - They tell me. 31 00:03:19,783 --> 00:03:22,493 - Ready to order, Mrs. Eggloff? - Not yet, doll. 32 00:03:23,287 --> 00:03:24,871 Mrs. Eggloff? 33 00:03:25,038 --> 00:03:26,581 Oh, that's my maiden name. 34 00:03:26,748 --> 00:03:28,291 Oh, you were married? 35 00:03:28,917 --> 00:03:30,126 No. 36 00:03:32,963 --> 00:03:34,881 See that woman over there? 37 00:03:35,048 --> 00:03:38,843 That is a very horny lady. 38 00:03:39,136 --> 00:03:40,636 In particular. 39 00:03:40,804 --> 00:03:43,723 Her tip alone would be extremely generous. 40 00:03:43,891 --> 00:03:47,268 - Do you want a date with her on Friday? - L... 41 00:03:47,936 --> 00:03:50,563 I mean, what about Tanya? 42 00:03:50,731 --> 00:03:52,648 What about Tanya? 43 00:03:53,150 --> 00:03:55,192 The pimp job, it means a lot to her. 44 00:03:55,360 --> 00:03:57,612 Well, winning Miss Michigan meant a lot to me... 45 00:03:57,779 --> 00:04:00,114 ...but I had to realize that wasn't my destiny. 46 00:04:02,492 --> 00:04:06,954 God, you're so loyal, Ray. You're like a golden retriever. 47 00:04:07,122 --> 00:04:10,917 Look, I know you think Tanya's minor leagues... 48 00:04:11,084 --> 00:04:14,420 ...but, okay, she has some flaws. 49 00:04:14,588 --> 00:04:16,756 But we can't just cut her loose. 50 00:04:16,924 --> 00:04:20,927 - Sure we can. This is capitalism. - How about we form a partnership? 51 00:04:21,094 --> 00:04:24,347 - You know, like a team. - Tanya dilutes the franchise. 52 00:04:24,514 --> 00:04:27,391 You're either with me or you're with her. 53 00:04:27,559 --> 00:04:29,602 It's time to choose. 54 00:04:32,314 --> 00:04:35,608 Why did I feel so guilty about Tanya? 55 00:04:35,943 --> 00:04:38,402 I tried to just focus on the house. 56 00:04:38,570 --> 00:04:42,031 And I almost had the whole place ready to get rewired. 57 00:04:42,199 --> 00:04:43,866 And then... 58 00:04:56,380 --> 00:04:57,505 Honey. 59 00:04:57,673 --> 00:04:59,715 Who knows where the bees went? 60 00:05:00,175 --> 00:05:02,551 I felt like the butt of a cosmic joke. 61 00:05:03,720 --> 00:05:05,221 Hey, Mike. 62 00:05:05,389 --> 00:05:08,557 You ever hear about people getting honey in their walls? 63 00:05:09,726 --> 00:05:12,353 Honey. You know, like from a beehive. 64 00:05:12,896 --> 00:05:15,398 I don't know what you're talking about, man. 65 00:05:16,316 --> 00:05:17,984 You all right? 66 00:05:18,735 --> 00:05:21,737 - No, Ray. I'm worried about the list. - What list? 67 00:05:21,905 --> 00:05:24,240 Joe says there's a list of everybody getting fired. 68 00:05:24,408 --> 00:05:25,992 He says my name is on it. 69 00:05:26,159 --> 00:05:27,994 What? Who's they? 70 00:05:28,161 --> 00:05:31,080 Quit worrying about this rumor crap, man. 71 00:05:31,748 --> 00:05:35,042 You want me to go talk to Rhonda so you can calm down? 72 00:05:35,210 --> 00:05:36,585 - Yeah, would you? - Yeah. 73 00:05:36,753 --> 00:05:38,963 - I need some answers, man. - All right. 74 00:05:43,135 --> 00:05:46,095 - Do you do this a lot? - Every week. 75 00:05:46,263 --> 00:05:49,181 These guys really open you up. 76 00:05:49,933 --> 00:05:51,559 Feels a little... 77 00:05:51,727 --> 00:05:54,770 ...personal. - You look glum. 78 00:05:54,938 --> 00:05:58,691 - No, I'm okay. - I read people for a living, Jessica. 79 00:05:58,859 --> 00:06:00,443 What's on your mind? 80 00:06:01,361 --> 00:06:04,613 Okay, you know how you said that I have the power? 81 00:06:04,781 --> 00:06:05,781 You do. 82 00:06:06,575 --> 00:06:09,618 Well, it felt really great when I said it... 83 00:06:09,786 --> 00:06:11,912 ...but now I don't... 84 00:06:12,080 --> 00:06:14,915 - I don't feel like I have it. - Maybe you're a girl... 85 00:06:15,083 --> 00:06:17,168 ...who doesn't know how to get what she wants. 86 00:06:17,335 --> 00:06:19,795 No, I know how to get what I want. I do. 87 00:06:19,963 --> 00:06:22,840 I really go for it. 88 00:06:23,300 --> 00:06:25,426 Then what's the problem? 89 00:06:27,304 --> 00:06:29,805 It's just that once I get it... 90 00:06:30,307 --> 00:06:32,349 ...I forget. 91 00:06:32,601 --> 00:06:35,644 I forget why I really wanted it. 92 00:06:36,438 --> 00:06:39,315 The first thing you've got to do is take charge of your pussy. 93 00:06:39,483 --> 00:06:41,108 Oh. Oh, come on. 94 00:06:42,444 --> 00:06:44,904 Your vagina is like a car battery, Jessica. 95 00:06:45,072 --> 00:06:46,947 You've got to keep it charged. 96 00:06:47,115 --> 00:06:49,992 If the battery dies, you become weak. 97 00:06:50,494 --> 00:06:52,161 - And whiny. - Okay, really? 98 00:06:52,329 --> 00:06:55,915 - I don't know what you're talking about. - I'm saying you could use a jump. 99 00:06:56,124 --> 00:06:57,124 Oh. 100 00:06:58,877 --> 00:07:01,087 How often do you screw your husband? 101 00:07:01,338 --> 00:07:04,256 Um, it varies. 102 00:07:04,424 --> 00:07:06,759 How many times was he inside you last week? 103 00:07:06,927 --> 00:07:09,053 Last week... 104 00:07:09,387 --> 00:07:10,679 Zero. 105 00:07:10,847 --> 00:07:13,808 Zero? All right, that's a fucking shame. 106 00:07:13,975 --> 00:07:17,228 You gotta have a husband who wants to fuck you. No... 107 00:07:17,395 --> 00:07:19,438 ...you need a professional. 108 00:07:19,606 --> 00:07:21,899 A sex therapist. 109 00:07:22,067 --> 00:07:25,569 You're right, I do. I need... 110 00:07:25,737 --> 00:07:27,905 ...a person to talk to about all of my issues. 111 00:07:28,073 --> 00:07:30,866 And by sex therapist I mean someone who will fuck you... 112 00:07:31,034 --> 00:07:34,745 ...so good you don't care what your husband does or doesn't do. 113 00:07:36,164 --> 00:07:38,165 You mean like... Like a... 114 00:07:38,333 --> 00:07:40,543 A "professional" professional? 115 00:07:40,710 --> 00:07:42,711 Why not? You deserve it. 116 00:07:42,879 --> 00:07:44,547 And it's what you need. 117 00:07:44,714 --> 00:07:49,051 You are a smart, wealthy, beautiful woman. 118 00:07:49,219 --> 00:07:52,096 Don't you have a right to feel desirable? 119 00:07:52,556 --> 00:07:56,433 But, Lenore, I am a fairly conservative person. 120 00:07:56,601 --> 00:07:57,935 I have boundaries and... 121 00:07:58,103 --> 00:08:01,397 You'd be surprised at what you could do to avoid another divorce. 122 00:08:06,236 --> 00:08:08,028 I'm sure it's not cancerous. 123 00:08:08,196 --> 00:08:10,656 My husband really thought I should get it looked at. 124 00:08:10,824 --> 00:08:13,242 Well, that's my job. 125 00:08:13,577 --> 00:08:16,662 - You look great, by the way. - So do you. 126 00:08:16,830 --> 00:08:18,789 I mean, I don't know what you're doing... 127 00:08:18,957 --> 00:08:22,543 ...but whatever it is, you look exactly the same way you did in high school. 128 00:08:22,711 --> 00:08:25,087 - No. - Yeah. 129 00:08:25,255 --> 00:08:27,631 I heard you do Botox for Helen Massey. 130 00:08:27,799 --> 00:08:31,302 - Helen's a doll. - Do you think I need it? 131 00:08:31,511 --> 00:08:33,220 No. No. 132 00:08:33,388 --> 00:08:35,556 No, I think you're perfect. 133 00:08:35,724 --> 00:08:37,892 I wouldn't change a thing. 134 00:08:38,185 --> 00:08:41,437 Isn't it funny how both of us became doctors? 135 00:08:41,605 --> 00:08:44,398 In high school we had no idea where our lives were going... 136 00:08:44,566 --> 00:08:46,775 And now look, I do skin, you do feet. 137 00:08:46,943 --> 00:08:48,235 Yeah. 138 00:08:49,571 --> 00:08:51,447 If you ever need a good podiatrist, I'm your gal. 139 00:08:51,615 --> 00:08:54,116 Well, that's for sure. 140 00:08:55,452 --> 00:09:00,706 Well, let's take a look at this mole that's got your husband so concerned. 141 00:09:00,874 --> 00:09:02,917 Great. Yeah. 142 00:09:03,668 --> 00:09:05,753 It's in a really bizarre place. 143 00:09:05,921 --> 00:09:07,630 Okay. 144 00:09:08,298 --> 00:09:09,840 It's right... 145 00:09:10,592 --> 00:09:12,593 It's right there. 146 00:09:24,564 --> 00:09:28,442 - Hm. - Are you on Facebook? 147 00:09:29,486 --> 00:09:30,986 Facebook? 148 00:09:31,154 --> 00:09:33,614 If you are, I'll friend you. 149 00:09:35,200 --> 00:09:36,492 Rhonda. 150 00:09:37,869 --> 00:09:41,622 So, what's the deal? Mike's paranoid he's on some kind of list. 151 00:09:42,582 --> 00:09:46,001 There is no list. I mean, right, Rhonda? 152 00:09:47,837 --> 00:09:49,380 - Rhonda? - Ray. 153 00:09:49,547 --> 00:09:51,006 This whole district is bankrupt. 154 00:09:51,174 --> 00:09:53,676 The whole city is bankrupt. Don't you watch TV? 155 00:09:53,843 --> 00:09:56,220 - But, Rhonda, we need Mike. - This is not about Mike. 156 00:09:56,388 --> 00:10:01,016 Seventy percent of the teachers in this school are about to get laid off. 157 00:10:01,184 --> 00:10:02,559 What? That... That's crazy. 158 00:10:02,727 --> 00:10:05,187 You'll get to reapply for your jobs next semester. 159 00:10:05,355 --> 00:10:08,023 And if you get rehired you'll keep your former salary. 160 00:10:08,191 --> 00:10:11,485 Not the benefits. They're gonna announce it in a couple of weeks. 161 00:10:11,653 --> 00:10:13,028 What do you mean "you"? 162 00:10:15,365 --> 00:10:17,283 You mean me? 163 00:10:20,578 --> 00:10:22,538 I got tenure. 164 00:10:22,956 --> 00:10:25,124 So does Mike. 165 00:10:30,547 --> 00:10:34,216 Could things really fall apart even more? 166 00:10:45,478 --> 00:10:47,521 Hey, Dad. - Yeah? 167 00:10:48,398 --> 00:10:50,524 Are you gonna get fired? 168 00:10:50,900 --> 00:10:52,735 Fired? No. 169 00:10:52,902 --> 00:10:55,863 - Where are you? - Over here... 170 00:10:56,448 --> 00:10:58,866 Just go! Save yourself! 171 00:10:59,034 --> 00:11:01,577 I mean, I might get laid off. 172 00:11:02,370 --> 00:11:04,079 It's temporary. 173 00:11:04,247 --> 00:11:05,664 It's a maybe. 174 00:11:05,832 --> 00:11:09,251 What are you gonna do? What if it happens? 175 00:11:09,836 --> 00:11:12,588 Hey, don't worry about your old man, Damester. 176 00:11:12,756 --> 00:11:15,341 Takes a lot to knock me down. 177 00:11:15,508 --> 00:11:17,259 But how are you gonna live? 178 00:11:17,427 --> 00:11:19,803 I could do a lot of things, kid. 179 00:11:19,971 --> 00:11:21,972 In fact, I'm looking into a lead right now. 180 00:11:22,140 --> 00:11:23,265 Don't go in there! 181 00:11:27,520 --> 00:11:30,272 I just have to put it in motion. 182 00:11:32,359 --> 00:11:33,776 I'll be right back. 183 00:11:33,943 --> 00:11:36,070 Okay, this is a dream. I'm gonna wake up... 184 00:11:36,237 --> 00:11:38,197 You guys want some Milk Duds? 185 00:11:42,786 --> 00:11:44,328 Get him off! Get him off! 186 00:11:47,999 --> 00:11:49,249 Dude. 187 00:11:49,417 --> 00:11:51,377 It was on the cheek. 188 00:11:51,920 --> 00:11:54,129 Okay, but... 189 00:11:54,464 --> 00:11:56,256 ...you know. 190 00:11:57,133 --> 00:11:58,926 Somebody help me! 191 00:11:59,094 --> 00:12:01,470 You know, this is fucking pathetic, Damon. 192 00:12:01,638 --> 00:12:03,931 - What is? - You're not into me. 193 00:12:04,099 --> 00:12:06,642 Oh, come on, we're in public. 194 00:12:06,810 --> 00:12:09,478 You never want to mess around, even when we're alone. 195 00:12:09,646 --> 00:12:12,314 Well, I'm just not ready, okay? 196 00:12:12,482 --> 00:12:15,651 I feel like I'm being used, and I don't even know what for. 197 00:12:15,819 --> 00:12:17,444 Look... 198 00:12:19,030 --> 00:12:21,615 I understand if... 199 00:12:22,325 --> 00:12:25,035 I understand if you need to break up. If... 200 00:12:25,203 --> 00:12:27,621 Do what you've got to do. It won't hurt my feelings. 201 00:12:32,127 --> 00:12:35,337 You're fucking with my head, straight boy. 202 00:12:35,630 --> 00:12:37,840 No, please! Please, no! 203 00:12:38,007 --> 00:12:40,843 Damon, what happened? 204 00:12:41,553 --> 00:12:45,222 Can I talk to you for a minute? Is that okay, Hammer? 205 00:12:46,349 --> 00:12:48,392 - Tanya. - Hi, Ray. 206 00:12:48,560 --> 00:12:51,186 Oh, you know, I have to tell you... 207 00:12:51,354 --> 00:12:53,564 ...the flies are on their way out, I think. 208 00:12:53,731 --> 00:12:56,191 I'm so relieved. I don't like to kill anything. 209 00:12:56,359 --> 00:12:59,153 That's great, Tanya. Can I talk to you about something? 210 00:12:59,320 --> 00:13:01,029 Sure, what's up? 211 00:13:01,197 --> 00:13:02,656 Well... 212 00:13:07,036 --> 00:13:09,538 It's about Happiness Consultants. 213 00:13:10,081 --> 00:13:12,791 Yeah, what's... What's wrong? 214 00:13:14,043 --> 00:13:18,505 Um... Never mind. Just forget it. 215 00:13:19,924 --> 00:13:23,051 - Why did Powell leave? - I have no idea. 216 00:13:23,219 --> 00:13:25,804 He just ran out on me. 217 00:13:25,972 --> 00:13:28,182 Damon, that's horrible. 218 00:13:30,059 --> 00:13:32,144 Will you hug me? 219 00:13:35,607 --> 00:13:37,900 Take off your belt, we gotta make a tourniquet! 220 00:13:38,067 --> 00:13:39,818 I love you. 221 00:13:40,069 --> 00:13:42,112 Oh, my God! 222 00:13:43,364 --> 00:13:47,075 - So did you dump her? - No. I tried. 223 00:13:47,243 --> 00:13:49,203 But... 224 00:13:49,913 --> 00:13:53,999 Look, Lenore, last time I checked, capitalism was about supply and demand. 225 00:13:54,167 --> 00:13:58,420 Now I've got the supply and I've got a demand. 226 00:13:58,588 --> 00:14:00,255 We're gonna do this my way. 227 00:14:01,591 --> 00:14:03,217 Take it or leave it. 228 00:14:08,932 --> 00:14:12,351 - Are you gonna...? Did you bring a baggie? - Excuse me? 229 00:14:12,519 --> 00:14:15,145 Did you bring along a baggie or a newspaper? 230 00:14:15,313 --> 00:14:17,397 The children... The children who play here... 231 00:14:17,565 --> 00:14:18,857 This is the dog area. 232 00:14:21,819 --> 00:14:24,613 If it'll make you feel better, find something in the trash... 233 00:14:24,781 --> 00:14:26,615 ...and scoop the shit up yourself. 234 00:14:27,242 --> 00:14:29,493 It's okay, I don't care that much. 235 00:14:29,661 --> 00:14:32,829 Lenore, you said you had news for me. 236 00:14:32,997 --> 00:14:36,625 I couldn't understand your message. Why are we out here in the pouring rain? 237 00:14:36,793 --> 00:14:40,837 Well, you might see this as bad news, but really it's good news. 238 00:14:41,005 --> 00:14:42,965 Why would I see it as bad news? 239 00:14:43,132 --> 00:14:46,802 I have a feeling that no matter what I say you look at it on the sad-sack side. 240 00:14:46,970 --> 00:14:49,596 I am not a sad sack. Will you stop insulting me? 241 00:14:49,764 --> 00:14:51,723 I have better things to do with my morning. 242 00:14:51,891 --> 00:14:54,309 Stop, listen. I had lunch with Ray. 243 00:14:54,477 --> 00:14:58,188 And he decided that Happiness Consultants should be run by the three of us. 244 00:14:58,356 --> 00:15:01,483 At first I thought it was a horrible idea. Then I came around to it. 245 00:15:01,651 --> 00:15:05,153 Except I don't like the name Happiness Consultants. We should change it. 246 00:15:05,321 --> 00:15:06,488 What? 247 00:15:06,656 --> 00:15:10,867 Yeah, he wanted to tell you himself, but I thought I'd beat him to the punch. 248 00:15:11,035 --> 00:15:12,828 No. 249 00:15:12,996 --> 00:15:16,373 Wait, Ray told you that I would give you half my business? 250 00:15:16,541 --> 00:15:19,334 Honestly, this is a great deal for you, Tanya. 251 00:15:19,502 --> 00:15:21,086 Absolutely not. 252 00:15:21,254 --> 00:15:23,171 Be reasonable, T-Brain. 253 00:15:23,339 --> 00:15:26,842 Ray needs more savvy than your management team can provide. 254 00:15:27,010 --> 00:15:30,846 We all bring strengths to the table. For example, I bring a business head. 255 00:15:31,014 --> 00:15:33,265 You, Tanya, bring a strong sense of ethics. 256 00:15:33,433 --> 00:15:34,975 And Ray brings a big dick. 257 00:15:35,143 --> 00:15:37,185 We can be like the Three Musketeers. 258 00:15:37,353 --> 00:15:40,856 Lenore, Ray is my prostitute! 259 00:15:41,024 --> 00:15:44,109 It is not my fault you can't keep your ho in line. 260 00:15:44,277 --> 00:15:46,278 Go ask him if you don't believe me. 261 00:15:46,446 --> 00:15:49,364 Look, Tanya, it's never gonna work out for you and Ray alone. 262 00:15:49,532 --> 00:15:52,159 The loser girl never gets the football player in the end. 263 00:15:52,327 --> 00:15:54,953 - It only happens in the movies. - I don't understand. 264 00:15:55,121 --> 00:15:58,123 I don't understand the words falling out of your mouth. 265 00:15:58,291 --> 00:16:00,876 Well, then read my lips: Share Ray... 266 00:16:01,044 --> 00:16:03,629 ...or no Ray. Got it? 267 00:16:03,796 --> 00:16:05,631 Which do you want? 268 00:16:11,512 --> 00:16:12,721 Fuck you! 269 00:16:13,806 --> 00:16:17,476 I wanted the house, but I had a tent. 270 00:16:17,644 --> 00:16:21,063 I wanted to stay married, but my wife ran off. 271 00:16:21,230 --> 00:16:25,192 I wanted to play ball, but I taught history. 272 00:16:26,069 --> 00:16:27,569 I wanted to teach... 273 00:16:27,737 --> 00:16:29,363 ...but I was gonna lose my job. 274 00:16:29,530 --> 00:16:30,572 Oh, shit! 275 00:16:30,740 --> 00:16:34,701 I wanted electricity and I got honey. 276 00:16:35,703 --> 00:16:37,454 Ding-dong. 277 00:16:39,415 --> 00:16:42,000 - Hi. - What are you cursing for? 278 00:16:42,168 --> 00:16:45,921 If you haven't noticed, Mrs. Koontz, things don't go easy for me. 279 00:16:46,089 --> 00:16:48,965 Depends on what you mean by things, you know? 280 00:16:49,133 --> 00:16:52,511 - Some things go easy for you. - Like what? 281 00:16:52,679 --> 00:16:55,097 Well, you've got me as a next-door neighbor. 282 00:16:56,849 --> 00:17:01,144 I'd heard you found honey in your house and I was wondering, could you... 283 00:17:01,312 --> 00:17:03,605 ...fill up my honey jar? 284 00:17:04,941 --> 00:17:07,943 - Fill up your honey jar? - Yeah. 285 00:17:08,194 --> 00:17:11,029 I want to make a carrot cake. 286 00:17:15,618 --> 00:17:17,703 I got a lot of work here. 287 00:17:19,038 --> 00:17:23,458 You know, Ray, sometimes in life it's best to forget the big problems... 288 00:17:23,626 --> 00:17:25,794 ...and just fuck for a little while. 289 00:17:49,861 --> 00:17:52,154 Oh, shit. 290 00:17:52,530 --> 00:17:55,115 Oh, shit, Ray. 291 00:17:55,283 --> 00:17:57,659 Oh, shit, Ray! 292 00:17:59,495 --> 00:18:03,749 Oh, shit, Ray! 293 00:18:05,168 --> 00:18:07,002 Ray? 294 00:18:07,170 --> 00:18:09,337 - Oh, my God. - Oh, God! 295 00:18:11,090 --> 00:18:12,674 Whose client is this? 296 00:18:13,885 --> 00:18:16,136 Oh, I should have known. Ugh! 297 00:18:19,182 --> 00:18:20,474 Hey. Hey! 298 00:18:20,641 --> 00:18:22,392 What are you barging into my house for? 299 00:18:22,560 --> 00:18:25,187 Did she come from Lenore? Are you working with Lenore? 300 00:18:25,354 --> 00:18:26,855 What? That's my neighbor. 301 00:18:27,023 --> 00:18:30,066 God, you're screwing your next-door neighbor? 302 00:18:30,234 --> 00:18:32,486 - That's really mature. - Shh. 303 00:18:32,862 --> 00:18:34,529 Will you back off, Tanya? 304 00:18:34,697 --> 00:18:38,533 I am gonna have sex for fun from time to time. 305 00:18:38,701 --> 00:18:42,204 Fuck you, Ray! Fuck you! Goddamn it! 306 00:18:43,706 --> 00:18:46,291 Goddamn it! 307 00:18:46,751 --> 00:18:48,835 What am I to you? 308 00:18:49,003 --> 00:18:51,505 You don't even know what it means to be... 309 00:18:51,672 --> 00:18:53,673 To be a friend. 310 00:19:14,654 --> 00:19:16,154 You hungry? 311 00:19:22,286 --> 00:19:24,412 I thought you didn't like chain restaurants. 312 00:19:24,580 --> 00:19:28,083 This one is family owned. 313 00:19:28,251 --> 00:19:31,503 - So now you love sausages and hot dogs? - It's comfort food, Ray. 314 00:19:31,671 --> 00:19:35,006 I don't know if you could tell, but I could use a little comfort. 315 00:19:36,425 --> 00:19:38,093 Yeah, I see. 316 00:19:38,886 --> 00:19:41,429 Men suck sometimes. 317 00:19:42,557 --> 00:19:45,517 A lot of times, frankly. Will you pass the mustard, please? 318 00:19:50,147 --> 00:19:52,524 - Fuck. - Here. 319 00:20:03,160 --> 00:20:04,953 I'm gonna get laid off. 320 00:20:06,289 --> 00:20:07,956 Oh, my God. I'm sorry. 321 00:20:08,124 --> 00:20:09,666 I'll manage. 322 00:20:13,629 --> 00:20:15,422 Look, Ray, come on. 323 00:20:15,590 --> 00:20:17,090 Let's just focus, all right? 324 00:20:17,258 --> 00:20:19,301 Let's just focus. We'll work twice as hard. 325 00:20:19,468 --> 00:20:22,178 Every day, all night. We can put our minds to it. 326 00:20:22,346 --> 00:20:24,514 We've got the gumption. 327 00:20:24,682 --> 00:20:28,184 We're unbreakable. Come on, Ray. We can rule the world. 328 00:20:28,811 --> 00:20:30,312 Tanya. 329 00:20:31,689 --> 00:20:34,065 You've got a good soul. 330 00:20:35,359 --> 00:20:38,570 But I need a professional on board. 331 00:20:41,782 --> 00:20:44,200 It'll be okay. Kind of like a threesome. 332 00:20:44,368 --> 00:20:48,163 Kind of like a threesome, huh? You ever been in a threesome? 333 00:20:48,497 --> 00:20:49,873 Every one I've ever been in... 334 00:20:50,041 --> 00:20:52,709 ...the other two people screw while all I do is bring them water. 335 00:20:54,629 --> 00:20:56,338 Lenore is a bottom feeder, Ray. 336 00:20:56,505 --> 00:20:58,506 She can't understand Happiness Consultants. 337 00:20:58,674 --> 00:21:01,968 She's the most unhappy person I know. 338 00:21:03,179 --> 00:21:06,473 Oh, God. Don't you want to bring happiness into the world? 339 00:21:06,641 --> 00:21:09,351 At least on some level? 340 00:21:09,518 --> 00:21:11,686 Sure, Tanya. 341 00:21:12,063 --> 00:21:15,690 But right now, I'll settle for a living. 342 00:21:25,034 --> 00:21:27,744 So there I was in a fancy hotel bar... 343 00:21:27,912 --> 00:21:31,706 ...wearing a suit I hated even more than the last one. 344 00:21:31,874 --> 00:21:34,125 Did I make the right call? 345 00:21:34,293 --> 00:21:36,211 What would Ernie Banks have done? 346 00:21:36,379 --> 00:21:38,588 Welcome to the majors, Ray. 347 00:21:40,424 --> 00:21:44,511 Okay, this one is a natural blond with a great body and a lousy life. 348 00:21:44,679 --> 00:21:46,262 She hasn't had a good lay in ages. 349 00:21:46,430 --> 00:21:49,057 She's a little nervous but I think it's gonna be okay. 350 00:21:49,225 --> 00:21:50,600 Just do your thing. 351 00:21:50,768 --> 00:21:55,397 She's gonna meet you upstairs in half an hour in room 435. 352 00:21:58,234 --> 00:22:00,151 You look good. 353 00:22:20,339 --> 00:22:25,093 There are moments in your life when you realize God is joking. 354 00:22:25,261 --> 00:22:28,096 He's up there... Hell, maybe she's up there... 355 00:22:28,264 --> 00:22:30,432 ...laughing her head off. 356 00:22:30,599 --> 00:22:32,934 Either way, you're fucked. 357 00:22:41,277 --> 00:22:42,527 Ugh. 358 00:22:45,531 --> 00:22:49,200 - Hello? - Hey, Jess. It's me, Ray. 359 00:22:51,162 --> 00:22:54,039 - Is everything okay? - Everything's fine, yeah. 360 00:22:54,206 --> 00:22:56,416 - Something wrong with the kids? - Kids are fine. 361 00:22:56,584 --> 00:22:59,669 I just... I'm calling to say hi. 362 00:23:02,757 --> 00:23:05,008 Just wanted to see how you're doing. 363 00:23:07,136 --> 00:23:09,095 How you doing, Jess? 364 00:23:09,972 --> 00:23:11,931 I'm fine, Ray. 365 00:23:12,099 --> 00:23:14,976 I'm a little busy. I'm with my mother. 366 00:23:15,144 --> 00:23:16,728 We're at the mall. 367 00:23:18,898 --> 00:23:22,525 - At the mall, huh? - Yeah. I mean... 368 00:23:22,693 --> 00:23:24,319 What do you want, Ray? 369 00:23:24,987 --> 00:23:26,488 Nothing. 370 00:23:26,906 --> 00:23:31,326 I mean, if this is about the kids moving back in with you... 371 00:23:31,494 --> 00:23:36,748 ...this really isn't the time. - I'm not calling about the kids, Jess. 372 00:23:42,088 --> 00:23:43,838 Actually... 373 00:23:46,634 --> 00:23:49,052 ...I think you're a pretty good mom. 374 00:23:49,303 --> 00:23:50,762 Okay? 375 00:23:50,930 --> 00:23:53,807 Don't use reverse psychology on me. I know you want them back. 376 00:23:53,974 --> 00:23:56,976 No, stop it, Jess. Please, just drop it. 377 00:23:57,144 --> 00:23:59,187 I think you're a good mom. 378 00:23:59,897 --> 00:24:01,523 And I... 379 00:24:02,441 --> 00:24:04,776 I think I'm a pretty good dad too. 380 00:24:07,154 --> 00:24:09,781 Why are you saying all this, Ray? 381 00:24:12,701 --> 00:24:14,661 I don't know. 382 00:24:15,621 --> 00:24:18,915 Sometimes it's good... 383 00:24:19,083 --> 00:24:21,417 ...to tell people the truth. 384 00:24:22,253 --> 00:24:23,837 You know? 385 00:24:24,630 --> 00:24:27,340 Someone you've known for a long time. 386 00:24:29,844 --> 00:24:32,804 Oh. Okay. 387 00:24:46,443 --> 00:24:48,069 Jess? 388 00:24:48,237 --> 00:24:49,696 You there? 389 00:24:52,741 --> 00:24:54,409 I'm here. 390 00:25:09,091 --> 00:25:12,093 Well, thanks for picking up the phone. 391 00:25:14,430 --> 00:25:16,764 It wasn't always the case, you know? 392 00:25:18,851 --> 00:25:23,396 No. 393 00:25:25,232 --> 00:25:27,901 Ray, I gotta go. 394 00:25:28,068 --> 00:25:33,281 My... My mother is waving for me to join her. 395 00:25:36,869 --> 00:25:38,828 Well, you... 396 00:25:38,996 --> 00:25:41,206 You tell your mom... 397 00:25:42,249 --> 00:25:43,291 ...that I said hi. 398 00:25:44,335 --> 00:25:46,127 I will. 399 00:26:31,423 --> 00:26:33,424 I used to have a family. 400 00:26:33,592 --> 00:26:39,013 I used to have a wife, kids, a house, a job. 401 00:26:39,181 --> 00:26:41,349 Now, well... 402 00:26:41,517 --> 00:26:43,434 Now I had my dick. 403 00:26:43,602 --> 00:26:45,144 A dick and a dream. 404 00:26:45,312 --> 00:26:47,897 If that's not the American way... 405 00:26:48,065 --> 00:26:49,857 ...what is? 29700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.