All language subtitles for Friendsgiving.2020.DVDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,921 --> 00:01:17,921 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:18,356 --> 00:01:20,960 [upbeat music] 3 00:01:32,772 --> 00:01:34,974 ♪ Bionic lover ♪ 4 00:01:35,007 --> 00:01:37,342 Gobble, gobble. 5 00:01:37,375 --> 00:01:39,477 This might just be the only bird excited 6 00:01:39,511 --> 00:01:40,445 to lose its neck today. 7 00:01:40,478 --> 00:01:41,947 Can we do without the puns? 8 00:01:41,981 --> 00:01:44,049 Well, yeah, but if today wasn't Thanksgiving 9 00:01:44,083 --> 00:01:45,684 then it wouldn't be a pun. 10 00:01:45,718 --> 00:01:47,619 It's just a grammar thing. 11 00:01:47,652 --> 00:01:49,922 Good point, Mr. Williams. 12 00:01:49,955 --> 00:01:51,356 However... 13 00:01:53,391 --> 00:01:57,462 I don't remember saying that you could talk. 14 00:01:57,495 --> 00:01:58,831 [groaning] 15 00:01:58,864 --> 00:02:00,000 OK, that hurts. 16 00:02:00,033 --> 00:02:01,067 Oh, wow. 17 00:02:01,101 --> 00:02:02,601 So does divorce. 18 00:02:02,635 --> 00:02:05,005 But you don't see me crying about it, do you? 19 00:02:05,038 --> 00:02:07,573 'Cause I'm taking names today, son. 20 00:02:07,606 --> 00:02:08,942 [groans] 21 00:02:08,975 --> 00:02:11,878 Quick question, Molly, he can't see us, can he? 22 00:02:11,912 --> 00:02:13,445 [baby babbling] 23 00:02:13,479 --> 00:02:15,514 I'm gonna need for you to stop talking. 24 00:02:15,548 --> 00:02:17,616 Now turn around and show me your... 25 00:02:17,650 --> 00:02:19,920 Pecans for the pie. 26 00:02:19,953 --> 00:02:21,620 I don't know why you're making that this year. 27 00:02:21,654 --> 00:02:22,956 It wasn't that good. 28 00:02:22,989 --> 00:02:23,990 Barbara, be nice to your sister. 29 00:02:24,024 --> 00:02:25,058 She's had a rough year. 30 00:02:25,091 --> 00:02:26,726 Thanks, Mom. 31 00:02:26,760 --> 00:02:29,495 Oh my God, it is jerk turd central in here. 32 00:02:29,528 --> 00:02:32,132 [Mom] So, Thanksgiving in Hollywood, huh? 33 00:02:32,165 --> 00:02:34,000 Which one of the Avengers is bringing 34 00:02:34,034 --> 00:02:36,136 the mound of cocaine shaped like a turkey? 35 00:02:36,169 --> 00:02:38,104 Sorry, to burst your rude bubble 36 00:02:38,138 --> 00:02:40,639 but it's just me, Molly and the baby today. 37 00:02:40,673 --> 00:02:42,541 I don't even wanna know what goes on out there. 38 00:02:42,575 --> 00:02:44,044 Nothing goes on. 39 00:02:44,077 --> 00:02:46,012 We are eating turkey and continuing the tradition, 40 00:02:46,046 --> 00:02:49,116 no matter how small the family is this year. 41 00:02:49,150 --> 00:02:50,785 [clears throat] 42 00:02:50,818 --> 00:02:52,687 Good for you, honey. You know what they say, 43 00:02:52,720 --> 00:02:54,055 you have to appreciate the lesson in where you are 44 00:02:54,088 --> 00:02:55,790 before you can move on. 45 00:02:55,823 --> 00:02:57,992 And they also say you're both better off 46 00:02:58,025 --> 00:02:59,426 without assholes in your life. 47 00:02:59,459 --> 00:03:00,527 That too. 48 00:03:00,560 --> 00:03:01,963 God, it just feels so weird 49 00:03:01,996 --> 00:03:03,898 not being with Maeve and the kids on Thanksgiving. 50 00:03:03,931 --> 00:03:05,800 Oh, give me a break. 51 00:03:05,833 --> 00:03:07,702 Both of those kids need a good smack in the mouth. 52 00:03:07,735 --> 00:03:09,469 People don't hit their children anymore. 53 00:03:09,502 --> 00:03:11,172 - I don't know why. - Well, they should. 54 00:03:11,205 --> 00:03:13,040 [Mom] Why isn't the pool heated? 55 00:03:13,074 --> 00:03:15,675 'Cause it's December, you spoiled little fuck. 56 00:03:15,710 --> 00:03:16,911 Go play on the ice. 57 00:03:16,944 --> 00:03:18,578 Barbara, calm down. 58 00:03:18,612 --> 00:03:20,681 It just felt nice to have a family for once. 59 00:03:20,715 --> 00:03:22,582 - Oh! - What are we, the cat's ass? 60 00:03:22,616 --> 00:03:24,886 No, you know what I mean, my own family. 61 00:03:24,919 --> 00:03:27,121 Listen, you know what, if you want a family, 62 00:03:27,154 --> 00:03:29,023 we could all be together, 63 00:03:29,056 --> 00:03:30,791 you could marry Big Pauly from down the street. 64 00:03:30,825 --> 00:03:32,459 He always asks about you. 65 00:03:32,492 --> 00:03:35,196 Yeah, if his name was Big Pauline, then maybe. 66 00:03:35,229 --> 00:03:36,732 [laughs] 67 00:03:36,765 --> 00:03:38,934 Listen, how's Molly doing? 68 00:03:38,967 --> 00:03:41,837 Oh, tell her, I just saw Pluto Raiders and 69 00:03:41,870 --> 00:03:43,906 - I absolutely loved her in it. - We loved it! 70 00:03:43,939 --> 00:03:45,606 - You fell asleep, Ma. - I saw it too, we loved it. 71 00:03:45,640 --> 00:03:46,875 No, no, I saw every bit of it. 72 00:03:46,909 --> 00:03:48,643 Pluto Raiders. 73 00:03:48,676 --> 00:03:49,778 How's she doing since the husband left though? 74 00:03:49,811 --> 00:03:52,480 Oh, my God, she is a real mess. 75 00:03:53,181 --> 00:03:55,449 Molly, that does hurt. 76 00:03:55,483 --> 00:03:57,185 Oh, yeah? 77 00:03:57,219 --> 00:03:59,855 Have you ever pushed a 10 pound baby out of your vagina? 78 00:03:59,888 --> 00:04:01,990 - No. - No, you don't have a vagina? 79 00:04:02,024 --> 00:04:03,859 Well, do you wanna push one out of your asshole? 80 00:04:03,892 --> 00:04:06,094 - Huh? - You ever shat yourself while bringing 81 00:04:06,128 --> 00:04:08,830 a miracle into the world? 82 00:04:08,864 --> 00:04:10,933 [Eden crying] 83 00:04:10,966 --> 00:04:12,868 - Right. - Yeah. 84 00:04:12,901 --> 00:04:16,071 You know what, this dominatrix thing was really stupid. 85 00:04:16,104 --> 00:04:17,672 Oh, no, no, no, no, no, no. 86 00:04:17,706 --> 00:04:18,774 I'm really preoccupied with Eden, and I just... 87 00:04:18,807 --> 00:04:20,142 Oh, oh, oh, darling. 88 00:04:20,175 --> 00:04:21,176 Honest, this thing is so uncomfortable. 89 00:04:21,209 --> 00:04:23,211 Well, then, babe, let's... 90 00:04:23,245 --> 00:04:25,114 Let's get you out of it. 91 00:04:25,148 --> 00:04:27,516 Yeah? 92 00:04:27,549 --> 00:04:29,719 [Eden crying] 93 00:04:29,752 --> 00:04:31,854 We only have about a minute and a half. 94 00:04:31,888 --> 00:04:34,023 Oh, that's plenty. 95 00:04:34,057 --> 00:04:35,158 I hope you're joking. 96 00:04:35,191 --> 00:04:37,492 Yeah. Well... 97 00:04:37,526 --> 00:04:40,697 ♪ It's a coming of age in a beautiful phase of Hollywood ♪ 98 00:04:40,730 --> 00:04:45,001 ♪ Where every day is another page from a picture book ♪ 99 00:04:45,034 --> 00:04:49,038 ♪ Like a magazine full of beauty queens misunderstood ♪ 100 00:04:49,072 --> 00:04:52,809 ♪ We treat them so wrong ♪ 101 00:04:52,842 --> 00:04:54,077 ♪ I'm getting sick of the sound ♪ 102 00:04:54,110 --> 00:04:55,644 ♪ The club is far too loud ♪ 103 00:04:55,677 --> 00:04:57,512 ♪ So I'm out the door ♪ 104 00:04:57,546 --> 00:04:58,715 ♪ I'm gonna hit the streets ♪ 105 00:04:58,748 --> 00:05:00,216 ♪ Are you coming with me ♪ 106 00:05:00,249 --> 00:05:01,616 ♪ I know you're trying to score ♪ 107 00:05:01,650 --> 00:05:03,086 ♪ It's such a beautiful night ♪ 108 00:05:03,119 --> 00:05:04,553 ♪ There's like a billion lights ♪ 109 00:05:04,586 --> 00:05:05,654 ♪ You couldn't ask for more ♪ 110 00:05:05,688 --> 00:05:10,093 ♪ Oh I'm moving on ♪ 111 00:05:10,126 --> 00:05:13,964 ♪ 'Cause we don't wanna dance ♪ 112 00:05:13,998 --> 00:05:18,802 ♪ We don't wanna get down ♪ 113 00:05:18,836 --> 00:05:22,206 ♪ We don't wanna dance ♪ 114 00:05:22,239 --> 00:05:26,642 ♪ We don't even wanna be out ♪ 115 00:05:26,676 --> 00:05:28,312 ♪ It's such a crazy style ♪ 116 00:05:28,345 --> 00:05:30,848 ♪ Really took a while to be cool with us ♪ 117 00:05:30,881 --> 00:05:32,783 ♪ 'Cause when you're 22 ♪ 118 00:05:32,816 --> 00:05:34,785 ♪ And you're making moves being out's a must ♪ 119 00:05:34,818 --> 00:05:37,087 ♪ I'm getting out of the scene like The Kennedys ♪ 120 00:05:37,121 --> 00:05:38,922 ♪ From all the cameras ♪ 121 00:05:38,956 --> 00:05:43,626 ♪ Yeah I'm moving on ♪ 122 00:05:43,659 --> 00:05:47,131 ♪ 'Cause we don't wanna dance ♪ 123 00:05:47,164 --> 00:05:52,302 ♪ We don't wanna get down ♪ 124 00:05:52,336 --> 00:05:55,605 ♪ We don't wanna dance ♪ 125 00:05:55,638 --> 00:06:00,779 ♪ We don't even wanna be out ♪ 126 00:06:00,812 --> 00:06:03,948 ♪ We don't wanna dance ♪ 127 00:06:03,982 --> 00:06:07,551 ♪ We don't wanna get down ♪ 128 00:06:10,088 --> 00:06:12,323 - [phone buzzing] - [moaning] 129 00:06:16,161 --> 00:06:19,030 [Molly] Hi, this is Molly. Leave a message. 130 00:06:19,064 --> 00:06:22,333 Hey. It's Thanksgiving already. Yay. 131 00:06:23,868 --> 00:06:25,837 I'm warning you now, I'm gonna cry once an hour, 132 00:06:25,870 --> 00:06:28,239 so you might need to cradle me in the fetal position 133 00:06:28,273 --> 00:06:31,242 while I shove a third helping in my mouth. 134 00:06:31,276 --> 00:06:34,779 Mmm. I wonder if I should make two pies, 135 00:06:34,813 --> 00:06:37,082 one for each of us. 136 00:06:37,115 --> 00:06:41,152 I'm just so beyond thankful to have you today, babe. Call me. 137 00:06:45,190 --> 00:06:48,360 Excuse me. You're not allowed to drink alcohol in here. 138 00:06:48,394 --> 00:06:50,096 Oh, it's OK. 139 00:06:50,129 --> 00:06:51,931 I brought this with me, it's not one of yours. 140 00:06:51,964 --> 00:06:53,999 Still, I'm sorry. I'm afraid that doesn't make a difference. 141 00:06:54,033 --> 00:06:56,235 Don't you have other things you could be doing right now, 142 00:06:56,268 --> 00:06:58,270 like making sure there are enough turkeys today? 143 00:06:58,304 --> 00:07:02,341 Or stopping the hipsters from buying up all the hair product? Like... 144 00:07:02,374 --> 00:07:04,944 Ma'am, if you take one more sip, I'm gonna have to call security. 145 00:07:04,977 --> 00:07:06,846 What's gonna happen? 146 00:07:06,879 --> 00:07:08,247 Oh, no. 147 00:07:08,280 --> 00:07:11,750 Strong, patriarchal male pushing women around. 148 00:07:11,784 --> 00:07:13,085 Oh, you want my uterus too? 149 00:07:13,119 --> 00:07:14,652 Happy Thanksgiving, ma'am. 150 00:07:14,687 --> 00:07:17,156 Happy Thanksgiving to you, dickhead! 151 00:07:17,189 --> 00:07:20,726 And thank you for saving me from my feelings this holiday. 152 00:07:20,759 --> 00:07:22,995 Oh! 153 00:07:23,028 --> 00:07:25,231 Oh, it's Christmas already? 154 00:07:25,264 --> 00:07:27,333 - Merry fucking Christmas. - No, hey. 155 00:07:27,366 --> 00:07:29,201 Hey. 156 00:07:29,235 --> 00:07:32,004 Stop trying to shove holiday happiness down our throats! 157 00:07:32,037 --> 00:07:35,709 Hey. No, stop! Ma'am. Hey. 158 00:07:38,044 --> 00:07:39,678 Too soon! 159 00:07:39,713 --> 00:07:43,083 OK, breakfast is served. 160 00:07:43,116 --> 00:07:46,186 Oh, my gosh, this looks amazing. 161 00:07:46,219 --> 00:07:47,220 What is it? 162 00:07:47,254 --> 00:07:48,321 Mote Pillo. 163 00:07:48,355 --> 00:07:50,223 I have this in Ecuador. 164 00:07:50,257 --> 00:07:53,160 The kids in my charity make this for me every time I go. 165 00:07:53,193 --> 00:07:55,228 I love that you're a philanthropist. 166 00:07:55,262 --> 00:07:58,965 Honestly, it's the most rewarding thing I've ever done. 167 00:07:58,999 --> 00:08:00,033 Mmm. 168 00:08:00,066 --> 00:08:01,101 This is delicious. 169 00:08:01,134 --> 00:08:02,969 - Really? - Mmm. 170 00:08:03,003 --> 00:08:04,905 Oh, good. Yeah, you don't have an omelet pan, 171 00:08:04,938 --> 00:08:06,473 so I just so I just used a regular one. 172 00:08:06,506 --> 00:08:10,143 Although the kids in Ecuador, they use a hot rock. 173 00:08:10,177 --> 00:08:13,113 - Wow. - Yeah. 174 00:08:13,146 --> 00:08:15,482 You know, if you would have asked me a few weeks ago 175 00:08:15,515 --> 00:08:17,417 what I thought I'd be doing for Thanksgiving 176 00:08:17,450 --> 00:08:19,152 and what it would be like, 177 00:08:19,186 --> 00:08:21,755 I would have said it would have been just fine. 178 00:08:21,788 --> 00:08:23,390 Maybe even a bit depressing. 179 00:08:23,423 --> 00:08:25,293 Oh my god, yes. 180 00:08:25,326 --> 00:08:27,828 I know. Darling, I know it's only been a couple of weeks, 181 00:08:27,862 --> 00:08:30,932 but I'm not afraid to say I'm crazy about you, 182 00:08:30,965 --> 00:08:32,166 and your son. 183 00:08:34,969 --> 00:08:37,772 [phone ringing] 184 00:08:41,242 --> 00:08:43,945 Hey. How's Ohio? 185 00:08:43,978 --> 00:08:47,148 Dan's father got the shits, so we had to stay home. 186 00:08:47,181 --> 00:08:48,816 Oh, no. 187 00:08:48,849 --> 00:08:50,318 Yeah, it was coming out of both ends 188 00:08:50,351 --> 00:08:51,986 and we didn't wanna risk getting the kids sick, 189 00:08:52,019 --> 00:08:53,287 so we're here. 190 00:08:53,321 --> 00:08:55,056 How's your day going? 191 00:08:55,089 --> 00:08:56,991 Getting ready for your big plans with Abby? 192 00:08:57,024 --> 00:08:59,393 Yep. I think we're gonna eat tons of pie and watch a movie. 193 00:08:59,427 --> 00:09:02,296 Fuck off. That sounds incredible. 194 00:09:02,330 --> 00:09:03,998 Can I come over? 195 00:09:04,031 --> 00:09:06,267 [child] Hey, Mom, look what I can do! 196 00:09:06,300 --> 00:09:07,802 Think that's the best choice you could be 197 00:09:07,835 --> 00:09:09,070 making right now with your life? 198 00:09:09,103 --> 00:09:10,972 - [crashing] - Oh, my god. 199 00:09:11,005 --> 00:09:13,175 Listen to me, I've got to get out of this place. 200 00:09:13,208 --> 00:09:15,244 I'm going to die here. Can I come over? 201 00:09:15,277 --> 00:09:17,212 I mean, you must be going through a lot of emotions today 202 00:09:17,246 --> 00:09:19,114 and I'd like to help you through them. 203 00:09:19,147 --> 00:09:21,383 You know what, yeah, we'd love to have you. 204 00:09:21,416 --> 00:09:23,218 Why don't you come by around two? 205 00:09:23,252 --> 00:09:25,087 OK, great. That's amazing. 206 00:09:25,120 --> 00:09:26,822 I can't wait to see you. I love you. 207 00:09:26,855 --> 00:09:28,490 - I'll see you soon. - Bye. 208 00:09:31,927 --> 00:09:33,328 [babbling] 209 00:09:33,362 --> 00:09:35,530 - [Jeff] You OK? - Yeah. 210 00:09:35,564 --> 00:09:38,500 I just promised Abby I'd spend the day with her. 211 00:09:38,533 --> 00:09:39,935 Well, I'm sure it's fine. 212 00:09:39,968 --> 00:09:42,170 It's just a couple more people. 213 00:09:42,204 --> 00:09:45,207 Well, it sounds like you have a fun day planned. 214 00:09:45,240 --> 00:09:46,341 That's cool. 215 00:09:46,375 --> 00:09:49,077 I have a fun day planned too. 216 00:09:49,111 --> 00:09:52,881 I'm gonna go out and just do some things 217 00:09:52,914 --> 00:09:55,183 and some stuff and some things. 218 00:09:55,217 --> 00:09:57,052 - Jeff. - Yes? 219 00:09:57,085 --> 00:09:58,186 Would you like to stay for dinner? 220 00:09:58,220 --> 00:10:01,557 I would love to. Oh my god. 221 00:10:01,591 --> 00:10:04,060 - I just had a great idea. - What? 222 00:10:04,093 --> 00:10:05,495 You know what, don't worry about it. 223 00:10:05,528 --> 00:10:07,397 I need to make a phone call. 224 00:10:07,430 --> 00:10:12,302 I'm gonna make Eden's first Thanksgiving a phenomenal one. 225 00:10:12,335 --> 00:10:15,038 [melodic music] 226 00:10:32,121 --> 00:10:34,257 - [Abby] Hey. - [Molly] Hey. 227 00:10:34,290 --> 00:10:36,893 - [Abby] Oh my god. - [Molly] Wow. 228 00:10:36,926 --> 00:10:40,229 I know. I went a little overboard today, 229 00:10:40,263 --> 00:10:41,964 but you gotta fill the void somehow. 230 00:10:41,998 --> 00:10:43,433 Babe... 231 00:10:43,466 --> 00:10:45,068 Oh, listen, I thought I would roll the dice 232 00:10:45,101 --> 00:10:46,469 and do the turkey in the vertical roaster. 233 00:10:46,502 --> 00:10:48,138 Heard it's amazing. 234 00:10:48,172 --> 00:10:50,341 Sounds it. But I just wanted to let you know that... 235 00:10:50,374 --> 00:10:52,609 Darling, is this moisturizer just for the face or is it... 236 00:10:52,643 --> 00:10:55,446 Oh, hey! 237 00:10:55,479 --> 00:10:57,381 This is Jeff. 238 00:10:57,414 --> 00:11:00,551 Hey, Jeff, and... little Jeff. 239 00:11:00,584 --> 00:11:02,086 Nice to meet you. 240 00:11:02,119 --> 00:11:03,287 Sorry. 241 00:11:03,320 --> 00:11:04,888 Oh, no big deal. 242 00:11:04,922 --> 00:11:06,190 I have one just like it in my top drawer. 243 00:11:06,223 --> 00:11:07,491 Except mine's bigger. 244 00:11:07,524 --> 00:11:09,226 [laughs] 245 00:11:09,259 --> 00:11:11,195 Darling, I'm going to go back to the hotel, 246 00:11:11,228 --> 00:11:13,197 grab some stuff and then I'll come straight back. 247 00:11:13,230 --> 00:11:15,232 Abby, it was lovely to meet you. 248 00:11:15,265 --> 00:11:17,167 I will see you later for dinner? 249 00:11:17,201 --> 00:11:19,570 Oh, is that the plan? 250 00:11:19,603 --> 00:11:21,605 That is the plan, Stan. 251 00:11:21,638 --> 00:11:23,540 Do we need anything? 252 00:11:23,574 --> 00:11:25,442 Nope. Just you. 253 00:11:25,476 --> 00:11:28,212 Butter. We're gonna need a lot more butter. 254 00:11:28,245 --> 00:11:30,347 Just me and butter. 255 00:11:30,381 --> 00:11:33,083 Got it. I like the sound of that. 256 00:11:33,117 --> 00:11:35,185 [scoffs] 257 00:11:35,219 --> 00:11:36,421 Abby, wait. 258 00:11:38,189 --> 00:11:39,657 I'm sorry. I know we said that we... 259 00:11:39,692 --> 00:11:42,093 What's going on? Who is that? 260 00:11:42,127 --> 00:11:44,529 Jeff. The guy I met in London on the press tour for Pluto Raiders. 261 00:11:44,562 --> 00:11:45,663 He's a philanthropist. 262 00:11:45,698 --> 00:11:47,265 Why is he here? 263 00:11:47,298 --> 00:11:49,167 Well, he says he's here with his charity, 264 00:11:49,200 --> 00:11:51,970 but I think he's actually here for me. 265 00:11:52,003 --> 00:11:53,238 Babe, I told you about him. 266 00:11:53,271 --> 00:11:54,639 Yeah, well, you didn't tell me 267 00:11:54,672 --> 00:11:56,474 he was gonna be spending Thanksgiving with us. 268 00:11:56,508 --> 00:11:59,277 Well, it just kind of happened. 269 00:11:59,310 --> 00:12:01,045 And I invited Lauren and Dan too. 270 00:12:01,079 --> 00:12:03,281 - What? - What? Their plans fell through. 271 00:12:03,314 --> 00:12:04,682 Well, I didn't know you were turning this 272 00:12:04,717 --> 00:12:07,051 into like a whole thing. 273 00:12:08,486 --> 00:12:11,022 I can't believe you're seeing someone already. 274 00:12:11,055 --> 00:12:12,590 Don't you think it's a little quick to move on? 275 00:12:12,624 --> 00:12:14,025 No. 276 00:12:14,058 --> 00:12:16,060 I don't believe in grieving. 277 00:12:16,094 --> 00:12:19,564 OK, well, some people would call it processing, but whatever. 278 00:12:19,597 --> 00:12:21,966 Babe, you and Maeve broke up in January... 279 00:12:22,000 --> 00:12:23,536 January 19th, 11:11 a.m. 280 00:12:23,569 --> 00:12:25,171 I know when we broke up. 281 00:12:25,204 --> 00:12:26,472 It might be time to let that go. 282 00:12:26,505 --> 00:12:29,208 I prefer to hang on and eat pie. 283 00:12:29,241 --> 00:12:31,410 Which lines up perfectly with the holiday 284 00:12:31,444 --> 00:12:33,245 we agreed to spend together. 285 00:12:33,279 --> 00:12:35,214 Well, maybe I don't wanna spend the day 286 00:12:35,247 --> 00:12:38,651 stuffing my face with sugar and regret. 287 00:12:38,684 --> 00:12:41,755 That's the whole point of Thanksgiving, Molly! 288 00:12:41,788 --> 00:12:43,222 Sugar and regret. 289 00:12:43,255 --> 00:12:44,557 And football. 290 00:12:44,590 --> 00:12:46,425 Well, I wanna celebrate. 291 00:12:46,459 --> 00:12:49,328 What is there to celebrate? 292 00:12:49,361 --> 00:12:54,099 Having Eden. The fact that I survived my divorce. 293 00:12:54,133 --> 00:12:56,469 You haven't even filed yet. 294 00:12:57,403 --> 00:12:59,472 I've emotionally filed. 295 00:12:59,505 --> 00:13:02,107 - Oh, that's the same. - [sighs] 296 00:13:02,141 --> 00:13:03,409 Well, it's great you can separate yourself 297 00:13:03,442 --> 00:13:05,377 from the past so quickly like that, 298 00:13:05,411 --> 00:13:07,046 but I don't know if I can. 299 00:13:07,079 --> 00:13:09,281 Well, I'm just trying to let go of the past 300 00:13:09,315 --> 00:13:11,485 so I can enjoy the present. 301 00:13:14,254 --> 00:13:17,224 What? Don't give me that enjoy the present bullshit. 302 00:13:17,257 --> 00:13:19,092 I am trying to enjoy the present too. 303 00:13:19,125 --> 00:13:22,697 Just not with Jeff and his moisturized cock. 304 00:13:23,731 --> 00:13:25,499 God, by this time last year, 305 00:13:25,532 --> 00:13:27,334 Maeve and I would have already taken a lavender bath 306 00:13:27,367 --> 00:13:28,668 and read our poems to each other. 307 00:13:28,703 --> 00:13:30,370 [chuckles] OK. 308 00:13:30,403 --> 00:13:32,239 Oh, what? Why're you laughing? 309 00:13:32,272 --> 00:13:33,673 Because the day after, she wouldn't let you 310 00:13:33,708 --> 00:13:35,375 out of the house 'cause you gained a few pounds. 311 00:13:35,408 --> 00:13:37,344 I know. She was complicated. 312 00:13:37,377 --> 00:13:39,179 That's a nice way of putting it. 313 00:13:39,212 --> 00:13:41,181 Look, you and I are very different people, 314 00:13:41,214 --> 00:13:43,049 and maybe you don't quite understand 315 00:13:43,083 --> 00:13:45,552 how powerful the connection can be between two women. 316 00:13:45,585 --> 00:13:47,254 Abby, you're not the first person 317 00:13:47,287 --> 00:13:49,322 to have dated a woman after a man. 318 00:13:49,356 --> 00:13:51,124 - Oprah did an episode on that - Delivery. 319 00:13:51,157 --> 00:13:52,392 like 10 years ago. 320 00:13:52,425 --> 00:13:54,194 OK, great. Well, good for Oprah. 321 00:13:54,227 --> 00:13:55,696 You know what? Maybe I'll go spend the day with her. 322 00:13:55,730 --> 00:13:58,398 Yo. You order a photo booth? 323 00:13:58,431 --> 00:14:00,201 What? No! 324 00:14:00,234 --> 00:14:02,270 No. No, I didn't. 325 00:14:02,303 --> 00:14:04,438 Says for a Jeff. 326 00:14:04,472 --> 00:14:07,108 He didn't leave a credit card so you'll have to give me one. 327 00:14:07,141 --> 00:14:08,576 Oh my god. OK, you know what? 328 00:14:08,609 --> 00:14:10,444 - I'm gonna go. - What? 329 00:14:10,478 --> 00:14:12,613 Look, you clearly have your own idea about how today should go, 330 00:14:12,647 --> 00:14:14,415 and it's not what we talked about, at all. 331 00:14:14,448 --> 00:14:16,317 And that's OK, but it's also OK for me 332 00:14:16,350 --> 00:14:17,652 to not wanna be here. 333 00:14:17,685 --> 00:14:19,420 - Ab, wait. - Don't worry about it. 334 00:14:19,453 --> 00:14:20,756 Whoa. 335 00:14:20,789 --> 00:14:22,189 Molly Erickson? 336 00:14:22,223 --> 00:14:23,324 Yeah. 337 00:14:23,357 --> 00:14:24,392 Shit. 338 00:14:24,425 --> 00:14:26,828 Now I know where you live. 339 00:14:26,862 --> 00:14:29,330 Where do you want it? 340 00:14:29,363 --> 00:14:32,233 Just put it in a corner away from the house. 341 00:14:32,266 --> 00:14:34,635 - I'll be right with you. - You got it. 342 00:14:34,669 --> 00:14:36,571 Why are you acting like I've done something wrong? 343 00:14:36,604 --> 00:14:39,640 I'm not. Let's not make a big thing out of it. All right? 344 00:14:39,674 --> 00:14:41,642 We had plans, Jeff showed up, and those plans changed. 345 00:14:41,676 --> 00:14:43,377 Forgive me if I don't want to sit around 346 00:14:43,411 --> 00:14:45,212 and eat my feelings while you, Jeff, 347 00:14:45,246 --> 00:14:46,882 Lauren and Dan all finger each other under the table. 348 00:14:46,915 --> 00:14:48,818 [courier] How do you wanna pay for this? 349 00:14:48,851 --> 00:14:51,653 Have fun. Take lots of pictures. 350 00:14:51,687 --> 00:14:53,756 [sighs] 351 00:14:53,790 --> 00:14:57,492 Props include boxing themed stuff, if you wanna punch anybody. 352 00:14:57,526 --> 00:15:00,162 We got a gold flask for any drinkers in the crew. 353 00:15:00,195 --> 00:15:02,297 We got a sword for the knight in shining armor. 354 00:15:02,331 --> 00:15:04,333 - Gotta a boa for... - I won't be needing that. 355 00:15:04,366 --> 00:15:08,705 [laughing] My knight in shining armor is divorcing me. 356 00:15:08,738 --> 00:15:11,139 OK. 357 00:15:11,173 --> 00:15:12,541 Photographer should be here at... 358 00:15:12,574 --> 00:15:14,443 It's OK, you know. Shit happens. 359 00:15:14,476 --> 00:15:16,545 What am I supposed to do, chain him to the fucking bed? 360 00:15:16,578 --> 00:15:17,814 He didn't wanna be here. 361 00:15:17,847 --> 00:15:19,716 That's it. Go. 362 00:15:19,749 --> 00:15:21,884 Get outta here. The ring meant nothing. It's OK. 363 00:15:21,918 --> 00:15:23,820 He left you after Pluto Raiders? 364 00:15:23,853 --> 00:15:25,487 I thought you were great in that. 365 00:15:25,520 --> 00:15:27,757 Thanks, but, you know, let's be honest, 366 00:15:27,790 --> 00:15:29,424 at the end of the day I'm just another 367 00:15:29,458 --> 00:15:31,393 Hollywood prettiot who's running away 368 00:15:31,426 --> 00:15:33,930 from explosions and kissing the hot guy. 369 00:15:33,963 --> 00:15:35,766 What? No way. 370 00:15:35,799 --> 00:15:37,701 Your commitment in that fight scene 371 00:15:37,735 --> 00:15:40,670 is by far the best thing I've ever seen you do. 372 00:15:40,704 --> 00:15:42,639 Thank you. 373 00:15:42,672 --> 00:15:44,574 You know we did over a hundred takes of that. 374 00:15:44,607 --> 00:15:45,675 - Yeah? - Yeah. 375 00:15:45,709 --> 00:15:46,576 Hey, were those real roosters? 376 00:15:46,609 --> 00:15:47,610 [Molly] Oh, yeah. 377 00:15:47,644 --> 00:15:48,712 - I knew it. - Yeah. 378 00:15:48,746 --> 00:15:49,679 You can't fake the real thing. 379 00:15:49,713 --> 00:15:51,648 Oh, no, you really can't. 380 00:15:51,681 --> 00:15:53,683 I'm sorry about your husband. 381 00:15:53,717 --> 00:15:56,552 Oh, that's OK. I'm not gonna cry about it. 382 00:15:56,586 --> 00:15:59,422 I've got a great life that I've worked my ass off for. 383 00:15:59,455 --> 00:16:01,324 - That's great. - Anyway, it's all good. 384 00:16:01,357 --> 00:16:03,359 Sometimes you just gotta take your tits out 385 00:16:03,393 --> 00:16:05,361 and celebrate how far you've come, right? 386 00:16:05,395 --> 00:16:06,964 Please don't take your tits out. 387 00:16:06,997 --> 00:16:08,498 I'm married. 388 00:16:08,531 --> 00:16:11,467 Did somebody say take your tits out? 389 00:16:12,468 --> 00:16:14,972 Hello. I'm Helen. 390 00:16:15,005 --> 00:16:17,240 Mom, what are you doing here? 391 00:16:17,273 --> 00:16:19,943 Wow. I can see where she gets her beauty from. 392 00:16:19,977 --> 00:16:22,245 [chuckles] And her talent. 393 00:16:22,278 --> 00:16:26,450 OK. Just sign here and you're all set. 394 00:16:26,483 --> 00:16:28,252 Right. 395 00:16:29,353 --> 00:16:30,287 Thank you. 396 00:16:31,756 --> 00:16:35,359 I bet you his wife doesn't satisfy him. 397 00:16:35,392 --> 00:16:40,597 - So, do I get a big hug? - Yeah, of course. 398 00:16:40,631 --> 00:16:42,734 Just surprised to see you is all. 399 00:16:42,767 --> 00:16:45,602 Well, Michael's gone, so I figured I could visit. 400 00:16:45,636 --> 00:16:47,739 I know he was never crazy about me. 401 00:16:47,772 --> 00:16:49,774 You came all the way from Sweden to tell me that? 402 00:16:49,808 --> 00:16:51,442 Well, I had to. 403 00:16:51,475 --> 00:16:53,011 You were crying on the phone for 20 minutes. 404 00:16:53,044 --> 00:16:54,545 When was I crying to you? 405 00:16:54,578 --> 00:16:55,814 When Michael left. 406 00:16:55,847 --> 00:16:57,381 That was two months ago. 407 00:16:57,414 --> 00:16:59,416 Well, I had to gather my things. 408 00:16:59,450 --> 00:17:01,251 It took you two months to gather your things? 409 00:17:01,285 --> 00:17:02,553 I have a lot of things. 410 00:17:02,586 --> 00:17:04,823 - Oh. - So, will you go get my bags? 411 00:17:04,856 --> 00:17:07,391 They're in the car. And, I'll go to my room. 412 00:17:07,424 --> 00:17:08,559 I'm so tired. 413 00:17:10,694 --> 00:17:12,263 Motherfucker. 414 00:17:16,936 --> 00:17:19,705 Why don't you call your Aunt Tess and your Uncle Al? 415 00:17:19,739 --> 00:17:22,407 They live in Yorba Linda. That isn't too far from you. 416 00:17:22,440 --> 00:17:24,009 Ma, I'm not spending Thanksgiving 417 00:17:24,043 --> 00:17:25,543 with Aunt Tess and her moles. 418 00:17:25,577 --> 00:17:27,046 I won't be able to eat. 419 00:17:27,079 --> 00:17:28,680 Oh, just look the other way. 420 00:17:28,714 --> 00:17:30,381 You can't look the other way. 421 00:17:30,415 --> 00:17:31,583 They're like right there in your face. 422 00:17:31,616 --> 00:17:32,852 They look like the stuffing. 423 00:17:32,885 --> 00:17:34,385 I don't wanna look the other way. 424 00:17:34,419 --> 00:17:36,354 I'm tired of pretending. 425 00:17:36,387 --> 00:17:38,724 It sounds like you're having a shitty day, sis. 426 00:17:38,758 --> 00:17:40,325 That I am. 427 00:17:40,358 --> 00:17:41,994 Yeah, well, here it's 19 degrees 428 00:17:42,027 --> 00:17:44,362 and the only fun I'm gonna have is listening 429 00:17:44,395 --> 00:17:46,464 to Aunt Anna tell the story about 430 00:17:46,498 --> 00:17:48,901 how she jerks off Uncle Sal on the way to Florida. 431 00:17:48,934 --> 00:17:52,403 Uncle Sal, you wanna come say hi? 432 00:17:52,437 --> 00:17:54,506 Hey, kiddo. How you doing? 433 00:17:54,539 --> 00:17:56,374 Hey, Happy Thanksgiving. 434 00:17:56,407 --> 00:17:58,343 So I hear the ladies aren't treating you so nice 435 00:17:58,376 --> 00:17:59,411 out there, huh? 436 00:17:59,445 --> 00:18:01,081 No, they're not, Uncle Sal. 437 00:18:01,114 --> 00:18:03,549 And those lesbian dating apps are the worst. 438 00:18:03,582 --> 00:18:05,417 You need a nice Italian man. 439 00:18:05,451 --> 00:18:07,520 Oh my... 440 00:18:07,553 --> 00:18:09,688 Wrap his arms around you and sing you some songs. 441 00:18:09,723 --> 00:18:12,491 Melodies, beautiful, nice and romantic. 442 00:18:12,525 --> 00:18:14,326 The last Italian man I dated 443 00:18:14,360 --> 00:18:15,996 threw a bottle at my head, Uncle Sal. 444 00:18:16,029 --> 00:18:17,663 That ain't nothin'. 445 00:18:17,696 --> 00:18:19,532 It's like how we say we need to talk. 446 00:18:19,565 --> 00:18:21,400 [Mom] Come here and say hi to Abby, everybody. 447 00:18:21,433 --> 00:18:23,369 [Barbara] Wait, does that mean... 448 00:18:23,402 --> 00:18:26,372 Listen, she's not happy and she's tired of pretending. 449 00:18:26,405 --> 00:18:28,574 Aw, Bunny, you lonely? 450 00:18:28,607 --> 00:18:31,377 No, no, no, I'm good. I'm good, Aunt Anna. 451 00:18:31,410 --> 00:18:33,113 You know sometimes that relentless sunshine, 452 00:18:33,146 --> 00:18:35,816 it can make you feel real lonely. 453 00:18:35,849 --> 00:18:37,984 You want me to tell you your fortune? 454 00:18:38,018 --> 00:18:40,553 I'll tell ya if you're lonely. 455 00:18:41,822 --> 00:18:45,357 Oh, Bunny, you're very lonely. 456 00:18:45,391 --> 00:18:46,492 I'm not... 457 00:18:46,525 --> 00:18:48,095 I mean I'm alone in this room. 458 00:18:48,129 --> 00:18:49,931 You know they say in Hollywood, 459 00:18:49,964 --> 00:18:51,933 if you want a friend, you should get a dog. 460 00:18:51,966 --> 00:18:53,034 Oh, is that what they say? 461 00:18:53,067 --> 00:18:54,902 - Yeah. - They say that? 462 00:18:54,936 --> 00:18:57,437 I don't, I can't have a dog in this building, Aunt Anna. 463 00:18:57,470 --> 00:18:59,974 - Why are you getting up my ass? - I'm not! 464 00:19:00,007 --> 00:19:01,508 I'm trying to tell her she's lonely! 465 00:19:01,541 --> 00:19:03,677 - We know she's lonely. - Barb! 466 00:19:03,711 --> 00:19:05,112 [Anna] I'm not gonna have it with you today! 467 00:19:05,146 --> 00:19:06,981 Please don't get upset. We haven't even... 468 00:19:07,014 --> 00:19:08,615 Get an abandoned dog, because they will 469 00:19:08,648 --> 00:19:10,450 - love you forever. - That's true. 470 00:19:10,483 --> 00:19:11,786 - Unlike this fucking family. - Remember Monkey? 471 00:19:11,819 --> 00:19:13,386 - That little dog we had? - Oh my god. 472 00:19:13,420 --> 00:19:15,388 Guys, I'm still here. I'm on the phone. 473 00:19:15,422 --> 00:19:16,590 - Can you just... - I gotta work on dinner. 474 00:19:16,623 --> 00:19:17,992 I love you. 475 00:19:18,025 --> 00:19:19,693 - You look a little pale. - Oh my god. 476 00:19:19,727 --> 00:19:21,628 - She does look pale. - But I love you. 477 00:19:21,661 --> 00:19:23,563 - She doesn't it's the camera. - And I like your hair. 478 00:19:23,597 --> 00:19:24,999 - We all love your hair. - Doesn't it? She looks good. 479 00:19:25,032 --> 00:19:26,399 She looks really good, and by... 480 00:19:26,433 --> 00:19:27,902 OK, I'll just text you later. 481 00:19:27,935 --> 00:19:29,569 So, this is what I'm dealing with, OK? 482 00:19:29,603 --> 00:19:30,604 And I'll text you. 483 00:19:30,637 --> 00:19:31,671 You shoulda come home. 484 00:19:31,706 --> 00:19:33,640 You know what? 485 00:19:33,673 --> 00:19:34,842 - I'm gonna say this just once. - You shoulda come home. 486 00:19:34,877 --> 00:19:36,745 Just today, Ma. Ma's right. 487 00:19:36,778 --> 00:19:39,047 You shoulda just come home, Ab. 488 00:19:39,081 --> 00:19:42,117 [melancholic music] 489 00:19:46,454 --> 00:19:48,924 ♪ Do you remember ♪ 490 00:19:48,957 --> 00:19:50,759 ♪ Making love on a hill ♪ 491 00:19:50,792 --> 00:19:53,561 ♪ At the top of Topanga ♪ 492 00:19:53,594 --> 00:19:56,464 ♪ Do you remember ♪ 493 00:19:56,497 --> 00:19:58,033 ♪ A handful of pills ♪ 494 00:19:58,066 --> 00:20:01,136 ♪ On a midnight adventure ♪ 495 00:20:01,169 --> 00:20:03,138 ♪ I do ♪ 496 00:20:03,171 --> 00:20:05,406 ♪ I do ♪ 497 00:20:10,678 --> 00:20:12,915 Look, I am sorry I surprised you. 498 00:20:12,948 --> 00:20:15,516 But I didn't think you would say yes if I asked. 499 00:20:15,549 --> 00:20:18,686 Oh, well, it'd be nice to have the option. 500 00:20:18,720 --> 00:20:21,489 So I am a horrible mother because I come to visit you. 501 00:20:21,522 --> 00:20:25,061 I never said you were a horrible mother. 502 00:20:27,964 --> 00:20:28,831 Shit. 503 00:20:28,865 --> 00:20:30,465 What is it? 504 00:20:30,499 --> 00:20:33,169 Lauren invited someone for Abby. 505 00:20:33,202 --> 00:20:35,104 And my agent Rick. 506 00:20:35,138 --> 00:20:37,206 And Claire fucking Bortles. 507 00:20:37,240 --> 00:20:40,642 Good. You need to have your friends around you. 508 00:20:40,676 --> 00:20:42,211 Where's Abby? 509 00:20:42,245 --> 00:20:44,747 She was here earlier but we got in a weird argument 510 00:20:44,781 --> 00:20:45,949 because I invited Jeff. 511 00:20:45,982 --> 00:20:48,017 Why shouldn't you invite Jeff? 512 00:20:48,051 --> 00:20:49,451 He's your lover. 513 00:20:50,920 --> 00:20:52,855 Can you not say it like that? 514 00:20:52,889 --> 00:20:54,057 That grosses me out. 515 00:20:54,090 --> 00:20:55,992 Abby's really not coming? 516 00:20:56,025 --> 00:20:59,228 No. I think she'd rather spend the day with Oprah. 517 00:20:59,262 --> 00:21:00,897 That's that? 518 00:21:00,930 --> 00:21:02,131 Yeah, it is. 519 00:21:04,267 --> 00:21:07,003 [Eden crying] 520 00:21:08,237 --> 00:21:10,841 - Where are you going? - To get her. 521 00:21:10,874 --> 00:21:12,710 She shouldn't be alone today. 522 00:21:12,743 --> 00:21:14,544 Leave the baby with me. 523 00:21:14,577 --> 00:21:16,113 I've done this before, you know. 524 00:21:16,146 --> 00:21:20,184 I know. That's why I'm bringing him with me. 525 00:21:25,923 --> 00:21:27,891 Hi. 526 00:21:27,925 --> 00:21:30,560 Just promise me I don't have to look at Jeff's balls 527 00:21:30,593 --> 00:21:33,030 while I'm eating my turkey. 528 00:21:33,063 --> 00:21:36,166 - I can make that promise. - Great. 529 00:21:37,700 --> 00:21:40,237 The day's looking better already. 530 00:21:40,270 --> 00:21:41,772 Hi, Eden. 531 00:21:41,805 --> 00:21:43,807 [Helen] Molly, bring back some vodka. 532 00:21:43,841 --> 00:21:45,843 Is that Helen? 533 00:21:45,876 --> 00:21:47,878 - Ooh. - Surprise visit. 534 00:21:47,911 --> 00:21:48,979 Oh, fun. 535 00:21:49,013 --> 00:21:51,715 [upbeat music] 536 00:21:58,355 --> 00:22:00,025 I'm excited to meet your friends. 537 00:22:00,058 --> 00:22:01,993 - [Rick] Knock, knock, knock! - Hey! 538 00:22:02,027 --> 00:22:03,194 - Ah, hey! - Hey, hey, hey. 539 00:22:03,228 --> 00:22:04,963 - How are you? - Wow! 540 00:22:04,996 --> 00:22:06,697 Good, hi. 541 00:22:06,731 --> 00:22:08,233 You look incredible. 542 00:22:08,266 --> 00:22:09,868 I feel like I have to come close. 543 00:22:09,901 --> 00:22:11,770 - It's so incredible. - Thank you. 544 00:22:11,803 --> 00:22:14,739 After all of that damage and awful shit 545 00:22:14,773 --> 00:22:17,042 that your ex-husband did to you. What a turd. 546 00:22:17,075 --> 00:22:18,343 - What a walking turd. - It's all OK. 547 00:22:18,376 --> 00:22:19,811 It's all good. 548 00:22:19,844 --> 00:22:20,779 - I'm good. - You look incredible. 549 00:22:20,812 --> 00:22:22,247 Hi, by the way, I'm Jeff. 550 00:22:22,280 --> 00:22:23,815 - I'm the new boyfriend. - Great, I'm Rick. 551 00:22:23,848 --> 00:22:24,983 - Hi, nice to meet you. - Ooh, ow, Jeff. 552 00:22:25,016 --> 00:22:26,351 - Brianne. - Oh, lovely. 553 00:22:26,384 --> 00:22:27,852 Is that short for like Richard? 554 00:22:27,886 --> 00:22:29,287 It's just Rick. 555 00:22:29,320 --> 00:22:30,687 - [Jeff] It's just Rick. - It's just Rick. 556 00:22:30,722 --> 00:22:32,223 Yeah. 557 00:22:32,257 --> 00:22:33,091 No, Richard's a totally different name, you goof. 558 00:22:33,124 --> 00:22:34,993 [Jeff] Oh, yeah. 559 00:22:35,026 --> 00:22:36,227 I don't know how they do it across the pond over there. 560 00:22:36,261 --> 00:22:37,228 - Old goofy town. - Yeah, yeah. 561 00:22:37,262 --> 00:22:38,830 How hot is my wife? 562 00:22:38,863 --> 00:22:40,799 I mean, come on, do you wanna poke her, or what? 563 00:22:40,832 --> 00:22:43,968 - Jeff? - You look wonderful. 564 00:22:44,002 --> 00:22:47,239 [nonsensical mumbling] 565 00:22:47,273 --> 00:22:49,809 Oh, Abby's in the kitchen making the gravy. 566 00:22:49,842 --> 00:22:52,044 Yeah. Why don't you go in and say hi. 567 00:22:52,078 --> 00:22:53,946 I'm gonna drink it. I'm gonna drink it. 568 00:22:53,979 --> 00:22:54,880 I love gravy. 569 00:22:54,914 --> 00:22:55,981 Not all of it. 570 00:22:56,015 --> 00:22:57,883 Happy Thanksgiving! 571 00:22:57,917 --> 00:22:59,351 Gus. Wow. 572 00:22:59,385 --> 00:23:00,386 - Hi. - Hi. 573 00:23:00,419 --> 00:23:01,987 I wasn't expecting you. 574 00:23:02,021 --> 00:23:04,290 - Oh, yeah. Lauren texted me. - Great, OK. 575 00:23:04,323 --> 00:23:06,092 I'm glad she did because you know what? 576 00:23:06,125 --> 00:23:07,393 This time of the year's always really hard for me, 577 00:23:07,426 --> 00:23:09,261 'cause I hate my family. 578 00:23:09,295 --> 00:23:12,798 My father's a narcissist and my brother sells Herbalife. 579 00:23:12,832 --> 00:23:15,101 My other brother, he's still missing. 580 00:23:15,134 --> 00:23:16,735 He's still missing? 581 00:23:16,769 --> 00:23:18,703 - Hi! - Hi. 582 00:23:18,737 --> 00:23:20,840 - I'm Helen. - Are we kissing? 583 00:23:20,873 --> 00:23:22,408 [laughing] Who's this? 584 00:23:22,441 --> 00:23:25,044 - My mother. - Oh, your mother. 585 00:23:25,077 --> 00:23:26,378 Oh, it's a baby. 586 00:23:26,412 --> 00:23:27,947 I'm gonna walk away from the baby. 587 00:23:27,980 --> 00:23:29,315 You know what, Abby is in the kitchen, 588 00:23:29,348 --> 00:23:31,050 so why don't you put the food in the kitchen. 589 00:23:31,083 --> 00:23:32,918 And Mom, why are you holding him like a handbag? 590 00:23:32,952 --> 00:23:34,855 Oh, why don't you relax? 591 00:23:34,888 --> 00:23:36,923 I used to hold you under my arm like a newspaper 592 00:23:36,957 --> 00:23:38,992 and you turned out OK-ish. 593 00:23:39,025 --> 00:23:40,393 OK, can I have him, please? 594 00:23:40,427 --> 00:23:42,929 No, no, he's fine. I have him under control. 595 00:23:42,963 --> 00:23:45,398 I would just like to hold my child, that's all. 596 00:23:45,432 --> 00:23:47,968 Oh. All right, fine. 597 00:23:49,102 --> 00:23:50,669 Hi. 598 00:23:50,703 --> 00:23:53,173 But after, I am going to be on babysitting duty. 599 00:23:53,206 --> 00:23:55,208 I want you to have the whole day off. 600 00:23:55,242 --> 00:23:56,409 OK. 601 00:23:56,443 --> 00:23:57,978 You want a little bit? 602 00:23:58,011 --> 00:23:59,713 No, we're not gonna have a little bit. 603 00:23:59,746 --> 00:24:00,881 - Mom. - Oh, later. 604 00:24:00,914 --> 00:24:03,283 Yeah, OK, when's he's like 18. 605 00:24:04,751 --> 00:24:05,852 - OK. - Wow, OK. 606 00:24:05,886 --> 00:24:06,853 Yeah, are you good? 607 00:24:06,887 --> 00:24:08,321 - Ready? - Yeah. 608 00:24:08,355 --> 00:24:10,891 All right. Let's do this. 609 00:24:11,925 --> 00:24:15,829 Guys. Hey, guys. Guys! 610 00:24:15,862 --> 00:24:18,198 If you don't sign the wall with the dish you brought 611 00:24:18,231 --> 00:24:19,966 and the cook time, there's no guarantee 612 00:24:20,000 --> 00:24:21,101 it'll make the table. 613 00:24:21,134 --> 00:24:22,770 All right? Just help me out. 614 00:24:22,803 --> 00:24:23,905 Yeah, help her out, people. 615 00:24:23,938 --> 00:24:25,339 This is serious. 616 00:24:25,373 --> 00:24:27,975 It is serious, even though Molly isn't. 617 00:24:28,009 --> 00:24:30,912 Vegan green bean casserole. 618 00:24:30,945 --> 00:24:31,879 Oh, great. 619 00:24:31,913 --> 00:24:32,947 30 minutes before? 620 00:24:32,980 --> 00:24:34,282 Yeah, give or take. 621 00:24:34,315 --> 00:24:35,449 I love you yelling at your friends. 622 00:24:35,483 --> 00:24:36,984 What's your sign? 623 00:24:37,018 --> 00:24:38,920 - Pisces. - Oh, nice. 624 00:24:38,953 --> 00:24:39,987 What sign are you? 625 00:24:40,021 --> 00:24:41,956 I'm a triple Capricorn. 626 00:24:41,989 --> 00:24:44,859 Masochist denim daddy looking for a partner 627 00:24:44,892 --> 00:24:47,828 with softness and kindness and an interest in mutual pain. 628 00:24:47,862 --> 00:24:51,232 Talking to wizards, fairies and warlocks 629 00:24:51,265 --> 00:24:53,000 is obviously a plus. 630 00:24:53,034 --> 00:24:55,870 A dream date would be a dungeon followed by a sound bath. 631 00:24:55,903 --> 00:24:59,073 And intense, intense, intense cuddling. 632 00:25:02,109 --> 00:25:03,945 I just, I'm just not... 633 00:25:03,978 --> 00:25:05,479 I'm just not ready to get back out there. 634 00:25:05,513 --> 00:25:06,914 You know what I mean? 635 00:25:06,948 --> 00:25:08,883 I'm just very closed off. 636 00:25:08,916 --> 00:25:10,318 Very damaged inside. 637 00:25:10,351 --> 00:25:12,020 Oh, I totally understand that. 638 00:25:12,054 --> 00:25:14,056 Look, the only c-word you're gonna hear from me 639 00:25:14,089 --> 00:25:15,924 is consent. Absolutely. 640 00:25:15,958 --> 00:25:17,526 Yeah. Where's the bathroom? 641 00:25:17,559 --> 00:25:18,527 It's through there. 642 00:25:18,560 --> 00:25:20,128 Great. I gotta adjust. 643 00:25:20,162 --> 00:25:21,997 - Thanks. - Cool. OK. 644 00:25:22,030 --> 00:25:22,931 You're very pretty. 645 00:25:22,965 --> 00:25:24,166 You're looking good. 646 00:25:24,199 --> 00:25:27,402 [inaudible mumbling] 647 00:25:29,204 --> 00:25:31,039 We've been married for a month and a half. 648 00:25:31,073 --> 00:25:32,874 Oh, amazing. 649 00:25:32,908 --> 00:25:33,942 We met four months ago and married a month and a half. 650 00:25:33,976 --> 00:25:35,210 Oh, that's incredible. 651 00:25:35,244 --> 00:25:36,211 I'm quick to pull the trigger, kid. 652 00:25:36,245 --> 00:25:37,279 Yeah, that's fast. 653 00:25:37,312 --> 00:25:38,447 Yeah you see tits like that 654 00:25:38,480 --> 00:25:39,815 and you're like gotta have 'em, 655 00:25:39,848 --> 00:25:40,549 gotta get 'em, gotta keep 'em. 656 00:25:40,582 --> 00:25:42,384 Yeah. 657 00:25:42,417 --> 00:25:44,086 And in Sweden, in Europe, we always put a little wine, 658 00:25:44,119 --> 00:25:45,020 you put it on the gums. 659 00:25:45,053 --> 00:25:46,088 Did you hear that? 660 00:25:46,121 --> 00:25:47,356 His brother's missing. 661 00:25:47,389 --> 00:25:49,358 Seven years. He hasn't seen him. 662 00:25:49,391 --> 00:25:51,026 Yeah, no, I didn't hear that. That's sad though. 663 00:25:51,059 --> 00:25:52,261 When he went missing, did he have his cell? 664 00:25:52,294 --> 00:25:53,495 No, he... 665 00:25:53,528 --> 00:25:55,897 Apparently he was naked at first. 666 00:25:55,931 --> 00:25:57,799 - Right. - Yeah. 667 00:25:57,833 --> 00:26:00,937 What was the context when he went missing if he was naked? 668 00:26:00,970 --> 00:26:02,939 Well, he was at Costco. 669 00:26:02,972 --> 00:26:05,375 They asked if he wanted to sample some body scrub, 670 00:26:05,408 --> 00:26:07,143 but he just stripped down. 671 00:26:07,176 --> 00:26:08,478 He was off his meds. 672 00:26:08,511 --> 00:26:10,213 I should have prefaced it with that. 673 00:26:10,246 --> 00:26:11,981 - He's on a lot of meds. - OK, right, yeah, yeah. 674 00:26:12,015 --> 00:26:13,449 And they were still figuring out which ones work. 675 00:26:13,483 --> 00:26:16,319 From there to seven years from now, it's all muddy. 676 00:26:16,352 --> 00:26:18,254 - Wow. - They did find a sweatshirt. 677 00:26:18,288 --> 00:26:20,123 - OK. - In Seattle. 678 00:26:20,156 --> 00:26:21,457 I love Seattle. 679 00:26:21,491 --> 00:26:24,193 Oh, guys, dinner's gonna be at five, 680 00:26:24,227 --> 00:26:26,829 which is a ways away, it's only 2:15, 681 00:26:26,863 --> 00:26:29,966 so just feel free to like leave this area, 682 00:26:29,999 --> 00:26:33,069 mingle, go on a walkabout, whatever. 683 00:26:33,102 --> 00:26:35,038 In other words, get the fuck out. 684 00:26:35,071 --> 00:26:36,973 Pretty much. In a nice... 685 00:26:37,006 --> 00:26:38,875 These sweet potatoes need just 17 minutes 686 00:26:38,908 --> 00:26:40,543 and then they need to be basted every other minute. 687 00:26:40,576 --> 00:26:43,279 - Well, that's not happening. - You go enjoy yourself. 688 00:26:43,313 --> 00:26:45,081 - Hey, you! - [Molly] Yeah? 689 00:26:45,114 --> 00:26:47,217 Did you invite the lesbian with the casserole for me? 690 00:26:47,251 --> 00:26:49,053 How do you know she's a lesbian? 691 00:26:49,086 --> 00:26:50,287 Oh, man, I don't know. 692 00:26:50,321 --> 00:26:52,523 - She has a chain wallet. - Maybe I did. 693 00:26:52,556 --> 00:26:54,992 Maybe Lauren did. Who cares? 694 00:26:55,025 --> 00:26:57,394 She knows you're single. That's all I'm saying. 695 00:26:57,428 --> 00:26:59,630 OK, well, I'm not single. I'm broken. 696 00:26:59,663 --> 00:27:02,866 So, pick up the pieces and put yourself back together 697 00:27:02,900 --> 00:27:05,135 because Lauren may or may not have invited a few more. 698 00:27:05,169 --> 00:27:06,303 Oh, great. 699 00:27:06,337 --> 00:27:08,505 - OK, also... - What? 700 00:27:08,539 --> 00:27:10,641 I refuse to sit next to Botox face on a holiday, OK? 701 00:27:10,674 --> 00:27:13,610 Why isn't she with her other Botox faces on Thanksgiving, 702 00:27:13,644 --> 00:27:15,612 like eating turkey through a tube or something? 703 00:27:15,646 --> 00:27:18,048 Just look at your phone and pretend to be 704 00:27:18,082 --> 00:27:19,316 deep in thought or something. 705 00:27:19,350 --> 00:27:21,185 I'm not gonna pretend today. OK? 706 00:27:21,218 --> 00:27:25,155 [nonsensical mumbling] 707 00:27:25,189 --> 00:27:26,323 Come on! 708 00:27:26,357 --> 00:27:27,291 So smooth. 709 00:27:28,926 --> 00:27:29,960 Oh, who is this? 710 00:27:29,993 --> 00:27:31,228 I'm Helen. 711 00:27:31,261 --> 00:27:33,130 The perfect family's here. Great. 712 00:27:33,163 --> 00:27:34,632 Oh, trust me, they're not perfect. 713 00:27:34,666 --> 00:27:36,501 Well, they always get through their problems, 714 00:27:36,534 --> 00:27:38,970 and then go off to Hawaii to hike and bone each other. 715 00:27:39,003 --> 00:27:40,372 They're infuriating. 716 00:27:40,405 --> 00:27:42,307 - Hi. - Hey! 717 00:27:46,111 --> 00:27:47,946 - Hi. - Hi, cutie. 718 00:27:47,979 --> 00:27:49,514 I was just saying how annoying you guys are 719 00:27:49,547 --> 00:27:51,216 'cause you always get through your problems. 720 00:27:51,249 --> 00:27:52,984 Oh, all you have to do is listen to each other 721 00:27:53,017 --> 00:27:55,920 and go everywhere with a giant bottle of whiskey. 722 00:27:55,954 --> 00:27:58,990 - Or two. - She is raring to go today. 723 00:27:59,023 --> 00:28:00,492 I'm on kid duty. 724 00:28:00,525 --> 00:28:02,360 Like we said, Christmas you can have your fun. 725 00:28:02,394 --> 00:28:04,195 Today is all mine. 726 00:28:06,030 --> 00:28:07,232 Hey, how are you? 727 00:28:07,265 --> 00:28:09,334 This is my kids. 728 00:28:09,367 --> 00:28:12,036 So, how's the Brit? 729 00:28:12,070 --> 00:28:15,440 - Really big... heart. - Oh. 730 00:28:15,473 --> 00:28:17,208 Massive... 731 00:28:17,242 --> 00:28:18,209 OK. 732 00:28:18,243 --> 00:28:19,310 Heart, you what I mean? 733 00:28:19,344 --> 00:28:20,612 That's not where your heart is. 734 00:28:20,645 --> 00:28:22,415 Photo! Everybody together. 735 00:28:22,448 --> 00:28:24,116 [Abby] OK. Oh! 736 00:28:24,150 --> 00:28:25,217 Good idea. 737 00:28:25,251 --> 00:28:27,453 - Oh, hi. - Let me get Eden. 738 00:28:29,021 --> 00:28:30,656 Stay right here. 739 00:28:31,457 --> 00:28:32,491 All right! 740 00:28:33,325 --> 00:28:35,261 - Smile! - Cheese. 741 00:28:35,294 --> 00:28:36,662 Good, one more. 742 00:28:36,695 --> 00:28:39,098 Oh, we should totally do this in the photo booth. 743 00:28:39,131 --> 00:28:40,599 - Later, maybe. - Oh. 744 00:28:40,633 --> 00:28:43,102 What good is this photo without you in it, Helen? 745 00:28:43,135 --> 00:28:44,570 Come on. Am I right? 746 00:28:44,603 --> 00:28:47,406 - [Helen] You made it! - Hey. 747 00:28:47,440 --> 00:28:49,308 - Hi. - You guys want a drink? 748 00:28:49,341 --> 00:28:51,177 - Isn't that... - [Abby] Yeah. 749 00:28:51,210 --> 00:28:52,244 [Molly] Yes, it is. 750 00:28:52,278 --> 00:28:53,979 He looks even better in person. 751 00:28:54,013 --> 00:28:56,549 It's kind of a bold move inviting him and Jeff. 752 00:28:56,582 --> 00:28:59,552 I didn't invite him, but I bet you I know who did. 753 00:28:59,585 --> 00:29:02,588 I checked in on my Facebook and he messaged me, 754 00:29:02,621 --> 00:29:05,057 so I had to invite him. 755 00:29:05,090 --> 00:29:06,091 Wow. 756 00:29:06,125 --> 00:29:07,526 - Hi. - Hi. 757 00:29:07,560 --> 00:29:08,594 I cannot believe her mom has kept in touch 758 00:29:08,627 --> 00:29:10,129 her with her ex-boyfriend. 759 00:29:10,162 --> 00:29:11,465 Who's this little guy? That your son? 760 00:29:11,498 --> 00:29:13,333 - Yeah, yeah, it is. - He's beautiful. 761 00:29:13,366 --> 00:29:15,502 - Thank you. - Congrats. 762 00:29:15,535 --> 00:29:19,206 Hey, I was sorry to hear about Martin. 763 00:29:19,239 --> 00:29:20,674 Michael? 764 00:29:20,707 --> 00:29:22,442 Oh, really? 765 00:29:22,476 --> 00:29:24,511 No, not really. I thought he was kind of a douche. 766 00:29:24,544 --> 00:29:27,180 Well, you would know. 767 00:29:27,214 --> 00:29:28,381 Hey, there. 768 00:29:28,415 --> 00:29:30,183 - I know you. - Hey. 769 00:29:30,217 --> 00:29:32,385 I used to watch your show all the time. 770 00:29:32,419 --> 00:29:34,287 Thanks so much. 771 00:29:34,321 --> 00:29:36,256 Watching you out there in the world living your best life. 772 00:29:36,289 --> 00:29:39,092 - Yeah. - Big old muscles. 773 00:29:39,125 --> 00:29:41,161 - Taking names. - OK. 774 00:29:41,194 --> 00:29:43,396 I'm gonna apologize for my wife in advance. 775 00:29:43,430 --> 00:29:44,531 No problem. 776 00:29:44,564 --> 00:29:48,235 [speaking in foreign language] 777 00:29:48,268 --> 00:29:49,269 Everything OK? 778 00:29:49,302 --> 00:29:50,203 Yeah, fine. 779 00:29:50,237 --> 00:29:51,705 We'll be right back. 780 00:29:51,739 --> 00:29:54,140 We're gonna need a bigger boat. 781 00:29:54,174 --> 00:29:56,443 Why would you invite him without asking me? 782 00:29:56,476 --> 00:29:59,447 Oh, you two were so good together. 783 00:29:59,480 --> 00:30:01,649 He was almost as bad as Michael. 784 00:30:01,682 --> 00:30:03,819 Well, he made a mistake. 785 00:30:03,852 --> 00:30:05,453 He cheated on me! 786 00:30:05,486 --> 00:30:07,723 You were two young Hollywood actors. 787 00:30:07,756 --> 00:30:09,557 Who wouldn't cheat in that situation? 788 00:30:09,590 --> 00:30:11,225 I wouldn't. I didn't. 789 00:30:11,259 --> 00:30:13,294 Well, you were always weird that way. 790 00:30:13,327 --> 00:30:16,197 Oh, OK. Coming from someone who's on her fifth husband. 791 00:30:16,230 --> 00:30:19,534 Variety is the spice of life. 792 00:30:19,567 --> 00:30:21,202 And I like spicy. 793 00:30:21,235 --> 00:30:23,137 Don't you think it would have been courteous 794 00:30:23,170 --> 00:30:24,572 to let me know that he was coming? 795 00:30:24,605 --> 00:30:27,608 I tried to, but Jeff was always around and, 796 00:30:27,642 --> 00:30:29,610 oh, and then I had to freshen up. 797 00:30:29,644 --> 00:30:31,345 I had to pick out my shoes. 798 00:30:31,379 --> 00:30:32,814 And you were with the baby, blah, blah, blah. 799 00:30:32,848 --> 00:30:34,750 - And here we are. - OK, well you know what? 800 00:30:34,783 --> 00:30:36,083 We've had a lot of blah, blah, blah, 801 00:30:36,117 --> 00:30:37,518 and here we are over the years. 802 00:30:37,552 --> 00:30:39,387 Can we just keep them to a minimum today? 803 00:30:39,420 --> 00:30:40,856 Then we are in agreement. 804 00:30:40,889 --> 00:30:44,826 I was only thinking about my grandson's future. 805 00:30:44,860 --> 00:30:46,395 Well, so am I. 806 00:30:46,428 --> 00:30:49,631 And I am very proud of you for that. 807 00:30:49,665 --> 00:30:53,101 Wow, I don't think I've ever heard you say those words. 808 00:30:53,135 --> 00:30:55,203 Especially not in a row like that. 809 00:30:55,237 --> 00:30:56,773 Oh, I am serious. 810 00:30:56,806 --> 00:31:00,142 You got right back on that horse. 811 00:31:00,175 --> 00:31:02,879 And that shows that you had strength. 812 00:31:02,912 --> 00:31:05,748 Remember after Ed, who would have thought 813 00:31:05,782 --> 00:31:08,317 that I would meet Silverio the very next week? 814 00:31:08,350 --> 00:31:09,685 You went on a singles cruise. 815 00:31:09,719 --> 00:31:11,253 Well, even so. 816 00:31:11,286 --> 00:31:13,488 OK, look, Mom, I really like Jeff, OK? 817 00:31:13,522 --> 00:31:15,725 [Helen] And he satisfies you and everything? 818 00:31:15,758 --> 00:31:18,193 - Yes. - And you are lubricated? 819 00:31:18,226 --> 00:31:21,229 Oh, god. You know what, I am not having this conversation with you. 820 00:31:21,263 --> 00:31:24,199 Some women, you know, they're like a desert down there 821 00:31:24,232 --> 00:31:25,267 after they've had a child. 822 00:31:25,300 --> 00:31:26,702 Not me, of course. 823 00:31:26,736 --> 00:31:28,337 But, if that is the case, you use coconut oil. 824 00:31:28,370 --> 00:31:30,505 Oh, coconut oil. I should use coconut oil. 825 00:31:30,539 --> 00:31:31,473 Great. 826 00:31:31,506 --> 00:31:33,876 Darling, you're so tense. 827 00:31:33,910 --> 00:31:35,545 You need a drink. 828 00:31:35,578 --> 00:31:36,814 Come on. 829 00:31:36,847 --> 00:31:38,247 Mm-hm. 830 00:31:38,281 --> 00:31:40,183 ♪ Come on over to my house ♪ 831 00:31:40,216 --> 00:31:42,418 ♪ And let's have some fun ♪ 832 00:31:42,452 --> 00:31:44,654 ♪ Gonna have a house party ♪ 833 00:31:44,687 --> 00:31:46,356 Shark attack. 834 00:31:46,389 --> 00:31:50,226 ♪ Gonna have a house party ♪ 835 00:31:50,259 --> 00:31:51,527 - Cheers! - Cheers! 836 00:31:51,561 --> 00:31:54,597 [glasses clinking] 837 00:31:56,900 --> 00:31:58,301 Oh, hey, guys. 838 00:31:58,334 --> 00:31:59,402 Oh, wow. 839 00:31:59,435 --> 00:32:01,537 Yeah, when did you take these? 840 00:32:01,571 --> 00:32:03,774 When you were doing shots, Mommy. 841 00:32:03,807 --> 00:32:05,475 - Oh, OK. - I'm hungry. 842 00:32:05,508 --> 00:32:06,576 - Oh, sweetheart. - Me too. 843 00:32:06,609 --> 00:32:07,945 Yeah. 844 00:32:07,978 --> 00:32:10,613 Well, you know, we're gonna eat soon. 845 00:32:10,647 --> 00:32:12,448 I'd tell you to go check, but I think Aunt Abby would kick you out of the kitchen. 846 00:32:12,482 --> 00:32:13,784 You wanna play for a little bit longer, 847 00:32:13,817 --> 00:32:15,284 and then we'll go together? 848 00:32:15,318 --> 00:32:16,653 - Yeah! - All right, have fun, bye. 849 00:32:16,686 --> 00:32:18,554 [Gus] Sweet. You two want to have kids? 850 00:32:18,588 --> 00:32:21,491 No... Maybe. 851 00:32:21,524 --> 00:32:22,961 We don't know. We're not sure. 852 00:32:22,994 --> 00:32:23,895 [Brianne] I want a whole horde of them. 853 00:32:23,928 --> 00:32:24,896 I really do. 854 00:32:24,929 --> 00:32:26,230 - Yeah. - Yeah? 855 00:32:26,263 --> 00:32:27,564 She's found religion again, 856 00:32:27,598 --> 00:32:29,199 so she's been doing this whole praise thing. 857 00:32:29,233 --> 00:32:30,902 I'm not religious. It's for the holiday. 858 00:32:30,935 --> 00:32:32,369 [inaudible mumbling] 859 00:32:32,403 --> 00:32:33,470 Sweat much? 860 00:32:33,504 --> 00:32:34,739 [inaudible mumbling] 861 00:32:34,773 --> 00:32:36,273 Oh, sit home. 862 00:32:36,306 --> 00:32:37,809 [inaudible mumbling] 863 00:32:37,842 --> 00:32:39,243 Cinnamon. 864 00:32:39,276 --> 00:32:41,245 - Very specific type. - I know. 865 00:32:41,278 --> 00:32:42,914 I know. She's, look, I mean, 866 00:32:42,947 --> 00:32:44,248 - she's got a good heart. - Hey. 867 00:32:44,281 --> 00:32:45,950 - Hey. - Hi. 868 00:32:45,984 --> 00:32:47,919 Oh, have you met my boyfriend Jeff? 869 00:32:47,952 --> 00:32:49,586 Boyfriend. No. 870 00:32:49,620 --> 00:32:50,889 Hi, how you doing? 871 00:32:50,922 --> 00:32:52,222 I'm Jeff. Nice to meet you, dude. 872 00:32:52,256 --> 00:32:53,725 Yeah, you too. 873 00:32:54,893 --> 00:32:56,928 How do you guys know each other? 874 00:32:56,961 --> 00:33:00,364 - I'm her ex-boyfriend. - Old friend. 875 00:33:00,397 --> 00:33:02,934 - Oh. - Cool. Cool, cool. 876 00:33:02,967 --> 00:33:04,936 Yeah, yeah. Oh, so I don't need to tell you 877 00:33:04,969 --> 00:33:07,638 just how thankful I am for this one today. 878 00:33:07,671 --> 00:33:09,339 - This one? - Nah. 879 00:33:09,373 --> 00:33:10,743 [Molly] Oh, please. 880 00:33:10,776 --> 00:33:11,643 - Best thing you ever lost. - Kinda gross. 881 00:33:11,676 --> 00:33:12,778 Really? 882 00:33:12,812 --> 00:33:14,947 - I don't know about that. - Yeah. 883 00:33:14,980 --> 00:33:16,414 I think you probably cried yourself to sleep for a year after that. 884 00:33:16,448 --> 00:33:17,549 I had allergies that are insane. 885 00:33:17,582 --> 00:33:18,951 - You know that. - Maybe still do. 886 00:33:18,984 --> 00:33:20,518 You were the one that was crying a lot. 887 00:33:20,552 --> 00:33:21,921 - Really, allergies? - Yeah, allergies. 888 00:33:21,954 --> 00:33:23,889 - Sorry, bro. - Yeah, that's cool, dude. 889 00:33:23,923 --> 00:33:26,591 Listen, why don't I let you guys catch up? 890 00:33:26,624 --> 00:33:28,794 - [Gunnar] That'd be great. - OK. 891 00:33:28,828 --> 00:33:30,796 Yeah, yeah. I'm comfortable enough with myself to do that. 892 00:33:30,830 --> 00:33:32,597 Oh, and plus I bought some fish. 893 00:33:32,630 --> 00:33:34,265 I was gonna make fresh ceviche with lemon and capers. 894 00:33:34,299 --> 00:33:36,468 - Capers? - You gonna make that for me? 895 00:33:36,501 --> 00:33:37,937 All for you. 896 00:33:37,970 --> 00:33:39,805 - I love ceviche. - Aw. 897 00:33:39,839 --> 00:33:43,776 I know. I saw it on your Instagram profile. 898 00:33:43,809 --> 00:33:45,443 Ooh, stalker. 899 00:33:45,477 --> 00:33:48,713 And I am going to stalk every inch of you. 900 00:33:48,748 --> 00:33:50,015 That's weird. 901 00:33:50,049 --> 00:33:51,050 OK. 902 00:33:51,083 --> 00:33:52,717 Good to meet you, dude. 903 00:33:52,752 --> 00:33:53,986 You too, Jeff. 904 00:33:55,988 --> 00:33:57,355 What? 905 00:33:57,388 --> 00:33:58,992 You don't get to say anything. 906 00:33:59,025 --> 00:34:00,894 He is adorable. 907 00:34:00,927 --> 00:34:03,329 Does he make you a scone in the morning? 908 00:34:03,362 --> 00:34:05,799 [scoffs] He is a lovely human being. 909 00:34:05,832 --> 00:34:07,033 I bet he is. 910 00:34:11,470 --> 00:34:13,907 So you kept in touch with Helen, huh? 911 00:34:13,940 --> 00:34:16,375 Yeah, Helen's the best. 912 00:34:16,408 --> 00:34:20,947 And I'm glad I did because it's really great to see you. 913 00:34:20,981 --> 00:34:25,317 Yeah, well, it's good to see you too. 914 00:34:25,351 --> 00:34:27,087 I have to admit, it's a bit weird. 915 00:34:27,120 --> 00:34:28,654 You know what, it's a lot weird. 916 00:34:28,687 --> 00:34:30,322 - Yeah. - Yeah, we can say that. 917 00:34:30,356 --> 00:34:31,624 - OK. - OK. 918 00:34:31,657 --> 00:34:33,659 Hey, you ever hear that old quote? 919 00:34:33,692 --> 00:34:37,097 To be old and wise, you gotta be young and stupid. 920 00:34:37,130 --> 00:34:38,531 Nope, never heard it. 921 00:34:38,564 --> 00:34:40,000 Yeah, it's a good one. 922 00:34:40,033 --> 00:34:43,003 And how's that working out for you, old man? 923 00:34:43,036 --> 00:34:44,971 I'll let you know in the morning. 924 00:34:45,005 --> 00:34:46,040 Oh. 925 00:34:46,073 --> 00:34:47,775 Oh... OK. 926 00:34:47,809 --> 00:34:49,442 - Like that. - That's bold. 927 00:34:49,476 --> 00:34:51,344 - Is it? - Yeah. 928 00:34:51,378 --> 00:34:53,547 - You might wanna just cool that off a little. - OK. 929 00:34:53,580 --> 00:34:54,949 - Just have a dip in the pool. - Sure. 930 00:34:54,982 --> 00:34:56,483 - Yeah, chill out. - You gonna join me? 931 00:34:56,516 --> 00:34:58,920 - A little skinny dip? - [Molly] Nope. 932 00:34:58,953 --> 00:35:03,490 ♪ Gonna have a house party ♪ 933 00:35:03,523 --> 00:35:07,929 ♪ Gonna have a house party ♪ 934 00:35:07,962 --> 00:35:11,799 ♪ Gonna have a house party ♪ 935 00:35:12,767 --> 00:35:14,936 30, flirty and what? 936 00:35:14,969 --> 00:35:16,536 Dirty. 937 00:35:16,570 --> 00:35:17,504 You. 938 00:35:17,537 --> 00:35:19,040 Into Palo-Santo wood, 939 00:35:19,073 --> 00:35:21,408 watching sex trafficking documentaries, 940 00:35:21,441 --> 00:35:23,744 and piss play. Me. 941 00:35:23,778 --> 00:35:25,679 A Chapstick lesbian DJ with a pickup, 942 00:35:25,712 --> 00:35:27,949 into playful punching, femmes that scratch, 943 00:35:27,982 --> 00:35:30,550 and sharing dessert. 944 00:35:30,584 --> 00:35:32,920 You know, you seem really great, but, 945 00:35:32,954 --> 00:35:35,958 dirt really makes me anxious, you know? 946 00:35:35,991 --> 00:35:37,125 We'll talk about it later. 947 00:35:37,159 --> 00:35:38,894 - All right. - See you outside. 948 00:35:38,927 --> 00:35:40,128 Not if I see you first outside. 949 00:35:40,162 --> 00:35:41,129 - Oh. - Oh, hello. 950 00:35:41,163 --> 00:35:44,032 - Sorry. - [crying] 951 00:35:46,001 --> 00:35:47,836 - Oh. - Oh. 952 00:35:47,870 --> 00:35:49,704 I got the stuff, thanks. 953 00:35:49,738 --> 00:35:52,007 Oh, no, I was just coming in to make Molly some ceviche. 954 00:35:52,040 --> 00:35:55,010 I understand, but I have zero time for debate on this. 955 00:35:55,043 --> 00:35:56,611 Not looking to debate. 956 00:35:56,644 --> 00:35:58,013 I just don't wanna get lemon on my shirt. 957 00:35:58,046 --> 00:35:59,447 But you can just take off your shirt. 958 00:35:59,480 --> 00:36:00,414 OK? 959 00:36:06,054 --> 00:36:07,789 - Hey. - Hey. 960 00:36:09,157 --> 00:36:11,626 I'm just checking in on the little guy. 961 00:36:11,659 --> 00:36:13,962 [Abby] Aw, that's so sweet. 962 00:36:13,996 --> 00:36:16,031 - Yeah. - So tiny. 963 00:36:17,065 --> 00:36:18,166 Yeah. 964 00:36:18,200 --> 00:36:21,469 - And so cute. - Mm. 965 00:36:21,502 --> 00:36:24,908 She has to keep him alive the whole time? 966 00:36:24,941 --> 00:36:26,976 Yeah, Abby, that's pretty much the deal. 967 00:36:27,010 --> 00:36:28,945 But how does that even work? 968 00:36:28,978 --> 00:36:31,814 Like, what if one of these little fucking pom-poms 969 00:36:31,848 --> 00:36:33,216 falls into his mouth while he's sleeping, 970 00:36:33,249 --> 00:36:34,784 you know what I mean? 971 00:36:34,817 --> 00:36:36,052 Or like the window's open and it blows 972 00:36:36,085 --> 00:36:37,921 like a wasp in or something? 973 00:36:37,954 --> 00:36:39,856 Did you see My Girl? 974 00:36:39,889 --> 00:36:41,456 Or like what if... 975 00:36:41,490 --> 00:36:42,859 Didn't I read a thing where you have to 976 00:36:42,892 --> 00:36:44,593 put them on their backs to go to sleep? 977 00:36:44,626 --> 00:36:45,995 Like what if he throws up and- 978 00:36:46,029 --> 00:36:49,564 OK. He's gonna be all right. 979 00:36:49,598 --> 00:36:51,801 I am not so sure about you, but... 980 00:36:51,834 --> 00:36:53,468 Oh, yeah. I don't know. 981 00:36:53,502 --> 00:36:55,570 Molly knows what he needs. 982 00:36:55,604 --> 00:36:57,106 She knows what she needs too. 983 00:36:57,140 --> 00:36:59,042 Yeah, well, I think some quiet time 984 00:36:59,075 --> 00:37:00,843 and reflection is what she needs. 985 00:37:00,877 --> 00:37:03,578 I think a dick palate cleanse is what she needs. 986 00:37:03,612 --> 00:37:04,981 I think you might be talking about yourself. 987 00:37:05,014 --> 00:37:07,649 I think you might be right. 988 00:37:08,650 --> 00:37:11,188 Thank god you guys are in here. 989 00:37:12,122 --> 00:37:13,857 Hey, why is Jeff topless? 990 00:37:13,891 --> 00:37:15,726 Oh, f... Oh my god. 991 00:37:15,759 --> 00:37:17,627 I was being facetious. 992 00:37:17,660 --> 00:37:18,695 Wait, Jeff's topless? 993 00:37:18,729 --> 00:37:19,897 [Molly] Mm-hm. 994 00:37:19,930 --> 00:37:21,165 I miss everything. 995 00:37:21,198 --> 00:37:23,133 Well, you're not missing much. 996 00:37:23,167 --> 00:37:26,569 - I mean... - That's like the statue of David in there. 997 00:37:26,602 --> 00:37:27,905 OK. 998 00:37:32,575 --> 00:37:35,611 Coming on a little strong, aren't you, Jeff? 999 00:37:35,645 --> 00:37:38,282 And we haven't even had our appetizers yet. 1000 00:37:38,315 --> 00:37:41,919 Oh, no. I just didn't wanna mess up my shirt. 1001 00:37:41,952 --> 00:37:42,953 Right. 1002 00:37:42,987 --> 00:37:45,222 And I'm wearing underwear. 1003 00:37:47,291 --> 00:37:52,096 So, tell me about this philanthropy of yours. 1004 00:37:52,129 --> 00:37:53,696 It sounds fascinating. 1005 00:37:53,731 --> 00:37:56,699 Oh, yeah. 1006 00:37:56,734 --> 00:37:58,535 Well, can I be honest? 1007 00:37:58,569 --> 00:37:59,971 [Helen] Oh, please. 1008 00:38:00,005 --> 00:38:03,241 Do what I find really fascinating, Helen? 1009 00:38:03,274 --> 00:38:04,909 No, what? 1010 00:38:04,943 --> 00:38:08,213 How truly amazing I think your daughter is. 1011 00:38:08,246 --> 00:38:09,881 Oh, yeah. Yeah. 1012 00:38:09,914 --> 00:38:10,982 She's great. 1013 00:38:11,016 --> 00:38:13,151 And look, I want you to know, 1014 00:38:13,184 --> 00:38:16,087 I'm going to do whatever it takes to make her happy 1015 00:38:16,121 --> 00:38:17,756 in every way I can. 1016 00:38:17,789 --> 00:38:21,226 Like physically and emotionally, spiritually, 1017 00:38:21,259 --> 00:38:24,729 environmentally, audibly, nutritionally. 1018 00:38:25,696 --> 00:38:27,298 Financially? 1019 00:38:27,332 --> 00:38:28,599 Yes. 1020 00:38:28,632 --> 00:38:30,735 Although, you should also know, 1021 00:38:30,769 --> 00:38:33,604 I don't really work in the financial world. 1022 00:38:33,637 --> 00:38:35,740 Oh, well, no one ever said you had to 1023 00:38:35,774 --> 00:38:37,042 work in the financial world. 1024 00:38:37,075 --> 00:38:38,977 Good. Yeah. 1025 00:38:39,010 --> 00:38:40,912 'Cause the truth is, I don't really work with money. 1026 00:38:40,945 --> 00:38:43,281 - Oh, not at all? - No. 1027 00:38:44,749 --> 00:38:46,886 And, what do you live on? 1028 00:38:46,919 --> 00:38:49,654 Good question. Simple answer. 1029 00:38:49,687 --> 00:38:53,159 Philanthropy takes care of my life. 1030 00:38:53,192 --> 00:38:58,330 Oh! And how does philanthropy do that? 1031 00:38:58,364 --> 00:39:02,201 Well, when anyone ever donates to one of my charities, 1032 00:39:02,234 --> 00:39:05,771 the charity then floats me money. 1033 00:39:05,805 --> 00:39:08,007 - Floats? - Mm-hmm. 1034 00:39:08,040 --> 00:39:09,175 Floats. 1035 00:39:11,844 --> 00:39:13,245 [laughing] 1036 00:39:13,279 --> 00:39:14,780 You know what, if guys love anal so much, 1037 00:39:14,814 --> 00:39:16,215 they should be willing to get anal. 1038 00:39:16,248 --> 00:39:18,350 - OK. - That's never gonna happen. 1039 00:39:18,384 --> 00:39:20,186 No, you know actually, Dan does like 1040 00:39:20,219 --> 00:39:21,686 a little something in his butt every once in a while. 1041 00:39:21,719 --> 00:39:22,788 - Really? - What? 1042 00:39:22,822 --> 00:39:24,256 You know, a little thumb action 1043 00:39:24,290 --> 00:39:25,723 while he's watching Sports Center. 1044 00:39:25,758 --> 00:39:27,059 [laughing] 1045 00:39:27,093 --> 00:39:29,095 You know, I really used to love it, 1046 00:39:29,128 --> 00:39:33,065 - but I was just too scared to ask Michael to do it. - No. 1047 00:39:33,099 --> 00:39:37,703 I think I just felt like maybe he would think I was dirty. 1048 00:39:37,737 --> 00:39:41,007 - Oh. - Well, he was a tight-ass business dick 1049 00:39:41,041 --> 00:39:42,809 who looked good on paper. 1050 00:39:42,843 --> 00:39:44,811 Exactly. And that's why we're not together anymore. 1051 00:39:44,845 --> 00:39:46,712 So, thank god for that. 1052 00:39:46,746 --> 00:39:48,281 - Mm-hmm. - Guys. 1053 00:39:48,315 --> 00:39:50,317 I mean, I don't want to be this friend... 1054 00:39:50,350 --> 00:39:54,720 - [Abby] What? - But, we have a lot to be thankful for today. 1055 00:39:54,754 --> 00:39:56,123 Do we? 1056 00:39:56,156 --> 00:39:59,025 I mean, kids, and families, husbands. 1057 00:39:59,059 --> 00:40:00,327 I have none of those things. 1058 00:40:00,360 --> 00:40:01,928 And friends. 1059 00:40:01,962 --> 00:40:03,763 I don't know about husband, but friends. 1060 00:40:03,797 --> 00:40:04,764 Good friends. 1061 00:40:04,798 --> 00:40:06,733 - Fine. - And... 1062 00:40:09,136 --> 00:40:10,770 These. 1063 00:40:10,804 --> 00:40:12,372 - What are those? - Chocolate covered cherries? 1064 00:40:12,405 --> 00:40:14,707 They are definitely not chocolate covered cherries. 1065 00:40:14,741 --> 00:40:15,842 They're shrooms. 1066 00:40:15,876 --> 00:40:17,844 - Oh my god. - Oh, shit. 1067 00:40:18,778 --> 00:40:20,147 They're micro-doses. 1068 00:40:20,180 --> 00:40:21,414 I got them from Claire. 1069 00:40:21,448 --> 00:40:22,783 She's a shaman now. 1070 00:40:22,817 --> 00:40:24,785 - Claire Bortles? - [Lauren] Yeah. 1071 00:40:24,819 --> 00:40:26,988 - Is a shaman now? - Yeah, she just got certified. 1072 00:40:27,021 --> 00:40:30,057 From where? That doesn't make sense. From where? 1073 00:40:30,091 --> 00:40:31,859 Just please tell me it was an online class. 1074 00:40:31,893 --> 00:40:33,961 Anyway... Who's in? 1075 00:40:33,995 --> 00:40:36,164 - Mmm? - [Abby] You? 1076 00:40:37,865 --> 00:40:40,700 Maybe when the little one goes down for the night. 1077 00:40:40,735 --> 00:40:41,769 All right. 1078 00:40:42,403 --> 00:40:44,005 No, there it is. 1079 00:40:44,038 --> 00:40:45,072 Come on, Abs. 1080 00:40:45,106 --> 00:40:46,874 Oh, god. I... 1081 00:40:46,908 --> 00:40:48,743 No. You know what? 1082 00:40:48,776 --> 00:40:49,810 I'm gonna stay in this dimension today 1083 00:40:49,844 --> 00:40:51,245 or I'll burn the cornbread. 1084 00:40:51,279 --> 00:40:52,747 - Oh come on. - [Abby] It mustn't be burned. 1085 00:40:52,780 --> 00:40:53,814 Who cares about the cornbread? 1086 00:40:53,848 --> 00:40:55,249 I care about the cornbread. 1087 00:40:55,283 --> 00:40:56,918 [Molly] OK. OK. 1088 00:40:56,951 --> 00:40:59,921 I gotta tell you. You guys used to be fun. 1089 00:41:00,988 --> 00:41:02,823 See you later. 1090 00:41:02,857 --> 00:41:04,158 See ya later. 1091 00:41:04,192 --> 00:41:06,394 See y'all the other side, heifers. 1092 00:41:06,427 --> 00:41:07,962 Just hand me your bra when you're ready. 1093 00:41:07,995 --> 00:41:09,831 This bra's coming off in seconds. 1094 00:41:09,865 --> 00:41:11,500 Oh, I know it is. 1095 00:41:11,533 --> 00:41:12,734 They're like a prison for your titties, I'm telling you. 1096 00:41:12,768 --> 00:41:14,002 Why do we even wear them? 1097 00:41:14,036 --> 00:41:15,337 - I mean... - I hate them so much. 1098 00:41:15,370 --> 00:41:17,172 I don't, I just let mine run free. 1099 00:41:17,206 --> 00:41:18,907 Yeah, but your breasts are gonna be perky in the grave. 1100 00:41:18,941 --> 00:41:20,776 Mine are like... 1101 00:41:20,809 --> 00:41:23,111 [laughing] 1102 00:41:34,156 --> 00:41:36,792 ♪ I ain't got no problems ♪ 1103 00:41:36,825 --> 00:41:39,094 ♪ That's for real ♪ 1104 00:41:39,127 --> 00:41:40,295 ♪ Got no drama ♪ 1105 00:41:40,329 --> 00:41:41,797 Do you like basketball? 1106 00:41:41,830 --> 00:41:42,998 No, I don't like balls of any kind. 1107 00:41:43,031 --> 00:41:44,066 Hear that. 1108 00:41:47,402 --> 00:41:48,804 Oh, you are... 1109 00:41:48,837 --> 00:41:49,938 You are gone. 1110 00:41:49,972 --> 00:41:51,506 Here we go, coming in hot. 1111 00:41:51,540 --> 00:41:52,774 There you go. 1112 00:41:52,808 --> 00:41:54,109 - Thank you. - You're welcome. 1113 00:41:54,142 --> 00:41:55,777 - Sorry. - Hey, Molly. 1114 00:41:55,811 --> 00:41:57,547 Why don't you give the baby monitor to Jeff? 1115 00:41:57,580 --> 00:41:59,449 Well, with the money he makes, 1116 00:41:59,482 --> 00:42:02,218 he's obviously going to be a stay at home dad. 1117 00:42:02,252 --> 00:42:04,153 He might as well get used to it. 1118 00:42:04,187 --> 00:42:06,155 How do how much money he makes? 1119 00:42:06,189 --> 00:42:07,490 I think it's obvious. 1120 00:42:07,523 --> 00:42:09,926 - Yeah, it's pretty obvious. - Yeah. 1121 00:42:11,894 --> 00:42:14,397 I think you're pretty obvious. 1122 00:42:14,430 --> 00:42:15,565 How so? 1123 00:42:15,598 --> 00:42:17,166 Why'd you come here today? 1124 00:42:17,200 --> 00:42:18,835 - What? - "What?" 1125 00:42:18,868 --> 00:42:20,236 Did you hear I was going through a divorce 1126 00:42:20,270 --> 00:42:21,904 and you thought you'd swoop in? 1127 00:42:21,938 --> 00:42:23,573 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1128 00:42:23,606 --> 00:42:25,241 Something like that. Yeah, totally. 1129 00:42:25,275 --> 00:42:26,476 You're a little bit too late. 1130 00:42:26,509 --> 00:42:28,378 Yeah, you're telling me. Wow. 1131 00:42:28,411 --> 00:42:29,912 Move fast. 1132 00:42:29,946 --> 00:42:33,082 Yeah, I do. I'm having a good time. 1133 00:42:33,116 --> 00:42:35,251 Maybe there's more to life than just having a good time. 1134 00:42:35,285 --> 00:42:37,287 Is there though? 1135 00:42:37,320 --> 00:42:40,890 That is rich coming from you. Get outta here. 1136 00:42:40,923 --> 00:42:42,292 We all need to grow up sometime. 1137 00:42:42,325 --> 00:42:43,459 Oh, OK. 1138 00:42:43,493 --> 00:42:44,894 And you've grown up? 1139 00:42:44,927 --> 00:42:46,430 Yeah, I have. You can't tell? 1140 00:42:46,463 --> 00:42:47,431 - The beard. - Not really. 1141 00:42:47,464 --> 00:42:48,966 Oh, you're a grown up. 1142 00:42:48,999 --> 00:42:50,234 Grown-ups get married and they... 1143 00:42:50,267 --> 00:42:51,902 Yeah, they do. Some of them do. 1144 00:42:51,935 --> 00:42:53,537 - And some of them get divorced. - Is she OK? 1145 00:42:53,570 --> 00:42:56,907 I'm gonna go take some pictures. 1146 00:42:58,542 --> 00:43:00,577 So that's me in a nutshell. 1147 00:43:00,611 --> 00:43:02,546 You're either into it or you're not. 1148 00:43:02,579 --> 00:43:06,050 We might be too similar. 1149 00:43:06,083 --> 00:43:08,919 You, me in an underground bunker. 1150 00:43:08,952 --> 00:43:11,955 32 year old aspiring witch looking for someone 1151 00:43:11,989 --> 00:43:15,292 to follow the moon with as we commit to civil disobedience, 1152 00:43:15,326 --> 00:43:18,495 plan a government coup and survive the apocalypse. 1153 00:43:18,529 --> 00:43:20,097 Also... brunch. 1154 00:43:20,130 --> 00:43:22,399 Will always be the first to say namaste, 1155 00:43:22,433 --> 00:43:24,268 unless you're a greedy corporate pig, 1156 00:43:24,301 --> 00:43:27,971 then I'd drop kick you and be on my way. 1157 00:43:28,005 --> 00:43:30,107 Have you tried the green bean casserole? 1158 00:43:30,140 --> 00:43:34,045 Mm, I feel like there might be pork in it. 1159 00:43:34,079 --> 00:43:35,246 These organic? 1160 00:43:36,981 --> 00:43:38,083 Maybe. 1161 00:43:38,116 --> 00:43:39,918 I love a woman that can cook. 1162 00:43:39,951 --> 00:43:43,588 I love a woman who loves tomatoes 'cause they got... 1163 00:43:43,621 --> 00:43:45,223 Never mind. 1164 00:43:45,256 --> 00:43:46,124 See, you... 1165 00:43:46,157 --> 00:43:47,292 I'm terrible at... 1166 00:43:47,325 --> 00:43:48,526 I can't do it. 1167 00:43:50,161 --> 00:43:52,330 What time is it? 1168 00:43:52,364 --> 00:43:54,366 Fuck, these are taking too long. 1169 00:43:54,399 --> 00:43:56,000 [Jeff] Huh? 1170 00:43:56,034 --> 00:43:57,469 [Abby] This is gonna push everything back. 1171 00:43:57,502 --> 00:43:59,270 - These are taking too long. - [phone ringing] 1172 00:43:59,304 --> 00:44:00,905 - We need to make space. - There's a phone going here. 1173 00:44:00,939 --> 00:44:02,407 - Is this yours? - What? Yeah, yeah, yeah. 1174 00:44:02,440 --> 00:44:04,075 - Who is it? - Barb. 1175 00:44:04,109 --> 00:44:05,543 Oh, God. It's my sister. 1176 00:44:05,577 --> 00:44:07,245 Can you just play with this? 1177 00:44:07,278 --> 00:44:09,381 And rearrange some shit so that heats up more. 1178 00:44:09,414 --> 00:44:11,349 - Yeah, yeah, yeah. - Barb? 1179 00:44:11,383 --> 00:44:13,551 [Anna] When we hit the Georgia state line, 1180 00:44:13,585 --> 00:44:15,453 I just give him a look. 1181 00:44:15,487 --> 00:44:18,156 I undo his belt buckle, then he does his- 1182 00:44:18,189 --> 00:44:20,492 - What is happening? - Barb? 1183 00:44:20,525 --> 00:44:25,197 [Anna] I say, "Fuck me, you big greasy piece of Gabagool." 1184 00:44:25,231 --> 00:44:28,167 Oh, motherfucker. Barb, you fuck face! 1185 00:44:28,200 --> 00:44:31,203 [Anna] And I jerk him off like a jackhammer. 1186 00:44:31,237 --> 00:44:32,338 Oh, my god. 1187 00:44:33,506 --> 00:44:34,940 [Anna] It's so fucking... 1188 00:44:34,974 --> 00:44:36,509 All right, well, I'm hanging up! 1189 00:44:36,542 --> 00:44:39,545 - You're welcome. - Fuck you, fuck you, fuck you! 1190 00:44:39,578 --> 00:44:41,447 Yeah, it's more of a lifestyle than anything else 1191 00:44:41,480 --> 00:44:43,249 and so... Are you not even... 1192 00:44:43,282 --> 00:44:45,084 Are you looking... 1193 00:44:45,117 --> 00:44:46,585 Oh. 1194 00:44:46,619 --> 00:44:48,487 Sorry, I didn't want to interrupt your view. 1195 00:44:48,521 --> 00:44:53,125 I think you're a fool if you don't give him a chance. 1196 00:44:53,159 --> 00:44:54,493 [scoffs] 1197 00:44:54,527 --> 00:44:57,363 Well, if you won't have him, I will. 1198 00:45:01,600 --> 00:45:03,068 This is, this is... 1199 00:45:03,102 --> 00:45:04,003 I wrote this. 1200 00:45:04,036 --> 00:45:05,104 You wrote this one? 1201 00:45:05,137 --> 00:45:06,238 Gunnar. 1202 00:45:07,573 --> 00:45:09,008 You want to dance? 1203 00:45:09,041 --> 00:45:10,477 [upbeat Latin music] 1204 00:45:10,510 --> 00:45:11,545 Of course. 1205 00:45:11,578 --> 00:45:12,512 Excuse me. 1206 00:45:15,048 --> 00:45:16,082 Oh... 1207 00:45:16,751 --> 00:45:18,185 Ooh. 1208 00:45:21,221 --> 00:45:22,355 Ready? 1209 00:45:24,324 --> 00:45:26,593 [laughing] 1210 00:45:28,796 --> 00:45:30,530 Ooh. 1211 00:45:30,564 --> 00:45:33,733 OK. I think I'm gonna go check on the baby. 1212 00:45:33,768 --> 00:45:36,136 OK, this is done. 1213 00:45:36,169 --> 00:45:37,671 Yep. This too. 1214 00:45:37,704 --> 00:45:39,639 OK, so we need to get out everything that's done 1215 00:45:39,673 --> 00:45:41,708 and then put those in and then we gotta crank up the oven. 1216 00:45:41,742 --> 00:45:43,343 Will that not just dry everything out? 1217 00:45:43,376 --> 00:45:44,578 Well, what other option do we have? 1218 00:45:44,611 --> 00:45:46,613 [groaning] 1219 00:45:46,646 --> 00:45:47,681 Oh, God. 1220 00:45:47,714 --> 00:45:48,682 OK, nice. 1221 00:45:48,715 --> 00:45:49,983 Oh, god. 1222 00:45:56,423 --> 00:45:58,693 This is so much fun. 1223 00:45:58,726 --> 00:46:02,798 This is the Thanksgiving of my dreams. 1224 00:46:02,831 --> 00:46:05,433 Hey, can you tell your boyfriend to put a shirt on? 1225 00:46:05,466 --> 00:46:06,501 You tell him. 1226 00:46:06,534 --> 00:46:07,668 I'm gonna go check on the baby. 1227 00:46:07,702 --> 00:46:09,337 Oh, no, no, I wanna come. 1228 00:46:09,370 --> 00:46:13,474 Well, then get your sexy booty upstairs. 1229 00:46:13,508 --> 00:46:15,811 You could come back with a shirt on. 1230 00:46:15,844 --> 00:46:17,678 That'd be a cool thing to do. 1231 00:46:17,712 --> 00:46:20,348 [upbeat music] 1232 00:46:23,384 --> 00:46:27,355 ♪ And then you hear this sound ♪ 1233 00:46:36,765 --> 00:46:40,701 [singing in Spanish] 1234 00:46:51,713 --> 00:46:55,684 ♪ And then you hear this sound ♪ 1235 00:47:18,273 --> 00:47:19,742 - Abby. - [groans] 1236 00:47:19,776 --> 00:47:21,276 Happy Thanksgiving. 1237 00:47:21,310 --> 00:47:23,846 Oh, Happy Thanksgiving, Claire. 1238 00:47:23,880 --> 00:47:28,617 Acai berry tart with a gluten-free chia seed crust. 1239 00:47:30,385 --> 00:47:34,223 Mmm, yum. Mmm. 1240 00:47:34,257 --> 00:47:36,359 I just came to see if there's anything 1241 00:47:36,392 --> 00:47:37,627 - I can do to help. - What's with the scarf? 1242 00:47:37,660 --> 00:47:39,562 Is your hair cold? 1243 00:47:39,596 --> 00:47:41,832 Oh, I forgot. You're a shaman now. 1244 00:47:41,865 --> 00:47:44,667 I actually prefer the term sha-woman. 1245 00:47:44,701 --> 00:47:47,871 Oh. OK. Whatever, Claire. 1246 00:47:47,905 --> 00:47:49,639 You know, Abby, Molly told me you're going through 1247 00:47:49,672 --> 00:47:51,909 - kind of a hard time, yeah? - Mm. 1248 00:47:51,942 --> 00:47:54,711 I just wanna tell you that I am at your service 1249 00:47:54,745 --> 00:47:58,181 all the time in love and gratitude. 1250 00:47:58,214 --> 00:47:59,182 Oh! 1251 00:47:59,215 --> 00:48:01,651 [laughing] 1252 00:48:01,684 --> 00:48:03,586 What's funny? 1253 00:48:03,620 --> 00:48:05,756 Well, I mean, you know. 1254 00:48:06,656 --> 00:48:07,690 Come on. 1255 00:48:07,724 --> 00:48:09,492 Come on what? 1256 00:48:09,525 --> 00:48:12,161 Shamans are from Peru. OK? 1257 00:48:12,195 --> 00:48:14,397 Not San Bernardino. 1258 00:48:14,430 --> 00:48:15,498 What is this? 1259 00:48:15,531 --> 00:48:17,333 Oh, that's cold. Big surprise. 1260 00:48:17,367 --> 00:48:19,302 Fuck. 1261 00:48:19,335 --> 00:48:20,737 Nothing is working. 1262 00:48:20,771 --> 00:48:22,239 Abby. 1263 00:48:22,272 --> 00:48:23,707 Things aren't really working. 1264 00:48:23,742 --> 00:48:27,378 It's good to sort of notice that and hold it 1265 00:48:27,411 --> 00:48:30,381 in your heart and just kind of absorb 1266 00:48:30,414 --> 00:48:32,784 what's that telling you? 1267 00:48:32,817 --> 00:48:34,385 Maybe it's you. 1268 00:48:34,418 --> 00:48:35,754 Oh, is that right? 1269 00:48:35,787 --> 00:48:37,621 [Molly] Hey, Claire. Hi, babe. 1270 00:48:37,655 --> 00:48:38,656 How's it going? 1271 00:48:38,689 --> 00:48:40,324 Oh, hey. Hey, hey. 1272 00:48:40,357 --> 00:48:41,659 Let me guess, you're hungry? 1273 00:48:41,692 --> 00:48:42,894 Yeah, actually. 1274 00:48:42,927 --> 00:48:45,195 - Yeah, I'm starving. - Famished. 1275 00:48:45,229 --> 00:48:47,398 Do you know what she said to me on New Year's Eve? 1276 00:48:47,431 --> 00:48:48,867 - Who? - Maeve. 1277 00:48:48,900 --> 00:48:51,301 - Oh, shit. - She's engaged, by the way. 1278 00:48:51,335 --> 00:48:53,370 Yeah. You know what she said to me? 1279 00:48:53,404 --> 00:48:55,372 After we planned out our whole year together, 1280 00:48:55,406 --> 00:48:57,574 which did not include Claire on Thanksgiving, by the way. 1281 00:48:57,608 --> 00:49:01,345 She said, "I love you to the moon and back." 1282 00:49:01,378 --> 00:49:02,881 Isn't that beautiful? 1283 00:49:02,914 --> 00:49:04,816 - That really is beautiful. - OK, fuck off, Claire. 1284 00:49:04,849 --> 00:49:08,419 Do what the actual distance is between the moon and back? 1285 00:49:08,452 --> 00:49:10,321 Do you? No, you don't. 1286 00:49:10,355 --> 00:49:11,891 Two and a half weeks. 1287 00:49:11,924 --> 00:49:14,359 And that's how much longer we were together. 1288 00:49:14,392 --> 00:49:15,727 You'd think it'd be longer. 1289 00:49:15,761 --> 00:49:17,797 You'd think it would be longer. But it's not. 1290 00:49:17,830 --> 00:49:20,331 And then you find yourself in the kitchen on Thanksgiving 1291 00:49:20,365 --> 00:49:21,967 with everyone breathing down your ass 1292 00:49:22,001 --> 00:49:23,668 about a meal you don't fucking care about anymore, 1293 00:49:23,702 --> 00:49:25,838 while fickle fuck-o Shamumu Claire 1294 00:49:25,871 --> 00:49:28,573 tells you to be thankful your ex got engaged! 1295 00:49:28,606 --> 00:49:30,442 And it takes all your might not to take 1296 00:49:30,475 --> 00:49:33,746 her shitty-looking purple Los Angeles garbage pie 1297 00:49:33,779 --> 00:49:36,749 and punch it right in her asshole! 1298 00:49:38,951 --> 00:49:41,754 [sighs] 1299 00:49:41,787 --> 00:49:43,688 You know I think it might actually be pretty hard 1300 00:49:43,722 --> 00:49:46,959 to punch a tart into someone's asshole. 1301 00:49:46,992 --> 00:49:49,728 You know what? You organized this fucking dinner, Molly. 1302 00:49:49,762 --> 00:49:51,296 This is your crazy house. 1303 00:49:51,329 --> 00:49:54,232 This whole thing is your stupid idea. 1304 00:49:56,869 --> 00:49:58,872 You know what, fuck you, Abby! 1305 00:49:58,905 --> 00:50:00,874 You fucking fuck-o! 1306 00:50:00,907 --> 00:50:02,876 'Cause I've dealt with my anger issues. 1307 00:50:02,909 --> 00:50:04,310 Did you, dude? 1308 00:50:05,045 --> 00:50:06,679 - Huh? - Claire. 1309 00:50:06,712 --> 00:50:09,850 I can't hear you because you bounced. 1310 00:50:09,883 --> 00:50:13,619 - You know what? - Like a little bitch. 1311 00:50:13,652 --> 00:50:18,324 All right? But I'm still here, ready to go. 1312 00:50:18,357 --> 00:50:20,726 I think she's probably gone, Claire. 1313 00:50:20,761 --> 00:50:26,465 I'm gonna ask that you don't step to me in the future. 1314 00:50:26,499 --> 00:50:29,735 I think just, she's going through a hard time. 1315 00:50:29,770 --> 00:50:32,005 Don't take it personally. 1316 00:50:32,038 --> 00:50:33,739 Yeah. I'm sorry. 1317 00:50:35,075 --> 00:50:37,643 I forgot about the universe. 1318 00:50:38,745 --> 00:50:40,412 It's OK. 1319 00:50:40,446 --> 00:50:43,917 We all forget about the universe sometimes. 1320 00:50:43,950 --> 00:50:46,788 Well, I think we got this, right? 1321 00:50:46,821 --> 00:50:48,722 - We can figure this out. - Yup. 1322 00:50:48,756 --> 00:50:49,757 - Yup. - Totally. 1323 00:50:49,791 --> 00:50:51,893 - It's just food. - Yeah, OK. 1324 00:50:51,926 --> 00:50:54,561 All right. Let's... Jeff? 1325 00:50:54,594 --> 00:50:56,363 - Yeah? - What's in here? 1326 00:50:56,396 --> 00:50:58,331 Figure what that is, what needs to happen with that. 1327 00:50:58,365 --> 00:50:59,801 I'll just... That's hot. 1328 00:50:59,834 --> 00:51:01,701 - You OK? - This pie looks great. 1329 00:51:01,735 --> 00:51:03,037 - It really does. - Thank you. 1330 00:51:03,070 --> 00:51:04,772 I would never shove it up your ass. 1331 00:51:06,908 --> 00:51:08,475 [knocking at door] 1332 00:51:08,508 --> 00:51:10,812 - Yeah? - [Lauren] Ab. 1333 00:51:10,845 --> 00:51:12,947 You know you can come in. 1334 00:51:14,782 --> 00:51:18,718 Hey. What's going on? 1335 00:51:18,753 --> 00:51:22,689 [sighs] Well, I haven't made out with anyone yet this whole year 1336 00:51:22,722 --> 00:51:26,093 and she's engaged to a fucking daddy dyke already? 1337 00:51:26,127 --> 00:51:28,395 Was I not man enough for her? 1338 00:51:28,428 --> 00:51:31,598 Oh, sweetheart. Come here. 1339 00:51:33,969 --> 00:51:37,940 Wait. You haven't made out with anyone all year? 1340 00:51:37,973 --> 00:51:42,110 - No. - Yeah, is that bad? 1341 00:51:42,144 --> 00:51:45,747 - No. - I mean, I can't just walk up to someone 1342 00:51:45,781 --> 00:51:46,915 on the street all... 1343 00:51:46,949 --> 00:51:49,084 You know, I'm just not ready. 1344 00:51:49,117 --> 00:51:50,618 Yeah. 1345 00:51:50,651 --> 00:51:51,854 OK, come here. 1346 00:51:51,887 --> 00:51:53,789 - OK. - Oh, OK. 1347 00:51:59,660 --> 00:52:00,863 There you go. 1348 00:52:00,896 --> 00:52:03,531 Now you've made out with someone. 1349 00:52:03,564 --> 00:52:05,000 What is that? Lemongrass? 1350 00:52:05,033 --> 00:52:06,802 Mm. I don't know. 1351 00:52:06,835 --> 00:52:08,569 Oh, that's good. 1352 00:52:09,204 --> 00:52:12,040 [upbeat music] 1353 00:52:12,074 --> 00:52:13,809 I had so much rage, 1354 00:52:13,842 --> 00:52:17,079 I had to do silent meditation for about two years. 1355 00:52:17,112 --> 00:52:19,513 - Didn't say a word. - Wow. 1356 00:52:19,547 --> 00:52:21,885 And I was shaking for the first year. 1357 00:52:21,918 --> 00:52:23,753 Yeah, I gotta do it. 1358 00:52:23,786 --> 00:52:25,822 I had a couple of hemorrhoids last year come back again. 1359 00:52:25,855 --> 00:52:28,724 You know, knock, knock, hemorrhoids are back. 1360 00:52:28,758 --> 00:52:30,559 It's just 'cause my anger's been bubbling up 1361 00:52:30,592 --> 00:52:31,828 and those things have been bubbling out. 1362 00:52:31,861 --> 00:52:33,796 Does this look vegan to you? 1363 00:52:33,830 --> 00:52:34,898 No idea. 1364 00:52:36,498 --> 00:52:37,834 It doesn't smell vegan. 1365 00:52:37,867 --> 00:52:39,202 'Cause it smells good? 1366 00:52:39,235 --> 00:52:41,070 Yeah. So, maybe that's a vegan gamble. 1367 00:52:41,104 --> 00:52:43,639 I'll put a little bow on it. 1368 00:52:43,672 --> 00:52:47,043 Yeah. All right, so basically anything with a bow 1369 00:52:47,076 --> 00:52:49,879 or a cork in it is a vegan gamble. 1370 00:52:49,913 --> 00:52:52,714 Anything with chopstick in it is pure vegan, 1371 00:52:52,749 --> 00:52:55,617 and anything with some almonds on top is vegetarian. 1372 00:52:55,651 --> 00:52:56,953 Everything else is delicious. 1373 00:52:56,986 --> 00:52:59,022 All right. Dinner is served. 1374 00:52:59,055 --> 00:53:00,924 - Right on. - OK. 1375 00:53:05,929 --> 00:53:07,096 Lauren! 1376 00:53:10,234 --> 00:53:12,169 All right, just put it... 1377 00:53:12,202 --> 00:53:14,604 - Oh, you got the... - Hi. 1378 00:53:14,637 --> 00:53:15,839 Sorry, I'm just gonna put this down here. 1379 00:53:15,873 --> 00:53:17,573 Huh, Rick's thick sweet potatoes. 1380 00:53:17,607 --> 00:53:18,909 - Great. - Molly? 1381 00:53:18,943 --> 00:53:20,044 - Yeah? - Where do you want the turkey? 1382 00:53:20,077 --> 00:53:21,511 You can just put it here. 1383 00:53:21,544 --> 00:53:22,578 - It's a good spot. - Is this good? 1384 00:53:22,612 --> 00:53:23,914 Yeah, here. Got it? 1385 00:53:23,948 --> 00:53:25,816 [Jeff] Yeah. Yeah. 1386 00:53:25,849 --> 00:53:27,885 I love that. I love that. 1387 00:53:27,918 --> 00:53:29,920 - Look at that. - Where are you sitting? 1388 00:53:29,954 --> 00:53:32,022 I guess sort of here so I can run 1389 00:53:32,056 --> 00:53:33,623 in and out of the kitchen, yeah. 1390 00:53:33,656 --> 00:53:34,792 That's good. 1391 00:53:34,825 --> 00:53:35,759 - Oh! - What else do we need? 1392 00:53:35,793 --> 00:53:37,627 Sorry, I was gonna... 1393 00:53:37,660 --> 00:53:39,029 There wasn't a good time, so I was gonna give you these. 1394 00:53:39,063 --> 00:53:42,199 I made these for us to just remember the day by. 1395 00:53:42,232 --> 00:53:43,599 That's you. 1396 00:53:43,633 --> 00:53:44,701 - That's me. - Oh it's sweet. 1397 00:53:44,734 --> 00:53:46,036 I just wanted to be romantic. 1398 00:53:46,070 --> 00:53:47,503 But you, I mean, it doesn't mean... 1399 00:53:47,537 --> 00:53:48,772 I mean, if you wanna frame them 1400 00:53:48,806 --> 00:53:49,907 you can do whatever you want. 1401 00:53:49,940 --> 00:53:51,641 - OK, thanks. - That's it. 1402 00:53:51,674 --> 00:53:53,077 I didn't draw Eden. I didn't think that... Yeah. 1403 00:53:53,110 --> 00:53:55,511 - They're for you. - Thank you. 1404 00:53:55,545 --> 00:53:57,949 Hey, let's get some liquor out here, huh? 1405 00:53:57,983 --> 00:53:59,150 Yeah. 1406 00:54:01,987 --> 00:54:02,854 Mommy. 1407 00:54:02,887 --> 00:54:03,888 Oh my god. 1408 00:54:03,922 --> 00:54:05,556 - Hi, Lilly. - Oh! 1409 00:54:05,589 --> 00:54:07,926 Hey. Hey, hey, squirt. What's going on? 1410 00:54:07,959 --> 00:54:10,594 Mommy, what are you doing? 1411 00:54:11,997 --> 00:54:13,664 Is dinner ready? 1412 00:54:13,697 --> 00:54:15,566 What are you doing? 1413 00:54:18,669 --> 00:54:20,939 I'm helping Aunt Abby feel better. 1414 00:54:20,972 --> 00:54:22,740 What's wrong Aunt Abby? 1415 00:54:22,774 --> 00:54:24,776 Well, Lilly, I was sad, 1416 00:54:24,809 --> 00:54:28,246 but not anymore because Mommy helped me so much. 1417 00:54:28,279 --> 00:54:30,782 Why were you sad? 1418 00:54:30,815 --> 00:54:35,153 Well, I just found out that an ex-sweetheart of mine 1419 00:54:36,821 --> 00:54:38,622 is marrying a daddy dy... 1420 00:54:38,655 --> 00:54:40,759 - Person. - Person. 1421 00:54:40,792 --> 00:54:42,927 And that made me very sad. 1422 00:54:42,961 --> 00:54:46,799 And so Mommy made Aunt Abby feel better. 1423 00:54:47,800 --> 00:54:49,335 - Yeah. - Mm-hmm. 1424 00:54:49,368 --> 00:54:53,806 Because... Because kisses make people feel better. 1425 00:54:53,839 --> 00:54:56,275 [Abby] Yes, they do. They sure do. 1426 00:54:56,308 --> 00:54:58,610 What's going on? 1427 00:54:58,643 --> 00:55:01,080 Mommy was making Aunt Abby feel better. 1428 00:55:01,113 --> 00:55:02,815 Oh, God. OK. 1429 00:55:02,848 --> 00:55:04,083 Oh, really? 1430 00:55:04,116 --> 00:55:05,951 And how was she doing that? 1431 00:55:05,985 --> 00:55:09,255 [kissing sounds] 1432 00:55:09,288 --> 00:55:11,857 Lilly, honey, why don't you go sit with your brother? 1433 00:55:11,891 --> 00:55:13,125 I'll be there in a second. 1434 00:55:13,159 --> 00:55:14,860 - OK. - OK. 1435 00:55:17,897 --> 00:55:19,231 Ladies. 1436 00:55:19,265 --> 00:55:21,267 - Well, well, well. - [Abby] Dan, listen. 1437 00:55:21,300 --> 00:55:22,634 Listen to what? 1438 00:55:22,667 --> 00:55:24,669 - I am sorry. - OK, yes you are. 1439 00:55:24,702 --> 00:55:27,940 Yet, yet we weren't really making out at all. 1440 00:55:27,973 --> 00:55:29,375 Oh. 1441 00:55:29,408 --> 00:55:31,210 I mean, we were making out a little bit, 1442 00:55:31,243 --> 00:55:33,780 but in a different... Like she felt very safe to me. 1443 00:55:33,814 --> 00:55:35,882 My wife felt safe to you? 1444 00:55:35,916 --> 00:55:37,818 Can I just... Can I talk to him for a second? 1445 00:55:37,851 --> 00:55:40,653 Yeah, yeah, yeah. I'm gonna leave you guys alone. 1446 00:55:40,686 --> 00:55:42,289 You're great. I love you though. 1447 00:55:42,322 --> 00:55:44,657 - Well, we don't need... - We're good, right? 1448 00:55:44,690 --> 00:55:45,826 We don't need no more love from you. 1449 00:55:45,859 --> 00:55:48,128 All right? You gave us enough love. 1450 00:55:50,797 --> 00:55:53,200 Who's gonna carve this turkey? 1451 00:55:53,233 --> 00:55:54,301 - Oh. - Oh. 1452 00:55:54,334 --> 00:55:55,902 - [Rick] No? - Do you... 1453 00:55:55,936 --> 00:55:59,005 Well, maybe Molly should carve the turkey. 1454 00:55:59,039 --> 00:56:02,275 You know, in the name of feminism. 1455 00:56:02,309 --> 00:56:03,844 Oh, that's sweet. 1456 00:56:03,877 --> 00:56:06,246 But I don't know how to carve a turkey, 1457 00:56:06,279 --> 00:56:07,881 so, anyone go for it. 1458 00:56:07,914 --> 00:56:09,382 You know, I'd love to carve the turkey. 1459 00:56:09,416 --> 00:56:11,051 - Is that OK? - Yes. 1460 00:56:11,084 --> 00:56:12,718 Please. 1461 00:56:12,752 --> 00:56:14,387 I like a man who knows how to handle his turkey. 1462 00:56:14,421 --> 00:56:17,023 Well then you should see what I can do with my turkey. 1463 00:56:17,057 --> 00:56:18,859 - Right? - Right. 1464 00:56:18,892 --> 00:56:20,393 Who's gonna lead us in a blessing? 1465 00:56:20,427 --> 00:56:22,196 - I can. - Yeah. 1466 00:56:22,230 --> 00:56:23,831 Bless that food for Jesus. 1467 00:56:23,865 --> 00:56:26,400 OK, so you pray and I'll carve after that. 1468 00:56:26,434 --> 00:56:29,736 This will be a non-denominational spiritual blessing. 1469 00:56:29,770 --> 00:56:32,306 This is so beautiful. 1470 00:56:32,340 --> 00:56:36,210 The people, the temperature, the air. 1471 00:56:36,244 --> 00:56:38,179 Bless this lettuce. 1472 00:56:38,212 --> 00:56:43,184 This is such nice fresh, probably from the farmer's market. 1473 00:56:43,217 --> 00:56:45,685 The green beans also... 1474 00:56:45,719 --> 00:56:47,355 Yeah. Those are sweet. 1475 00:56:47,388 --> 00:56:49,824 They are in season. Bless this vegetable medley. 1476 00:56:49,857 --> 00:56:52,226 I see baby carrots. Hi, guys. 1477 00:56:52,260 --> 00:56:53,828 All my friends are in here. 1478 00:56:53,861 --> 00:56:55,029 Lima beans. 1479 00:56:56,097 --> 00:56:57,365 Mm, green peas. 1480 00:56:58,933 --> 00:57:02,069 Sorry, I'm having a repressed memory. 1481 00:57:03,871 --> 00:57:06,908 Bless you guys and bless all of us for being here. 1482 00:57:06,941 --> 00:57:10,812 I know a lot of us probably come from broken families. 1483 00:57:10,846 --> 00:57:11,947 I do. 1484 00:57:13,982 --> 00:57:15,384 Thank you. 1485 00:57:15,417 --> 00:57:18,287 I have never spent Thanksgiving with other people. 1486 00:57:18,320 --> 00:57:19,788 So thank you. 1487 00:57:19,821 --> 00:57:21,223 I feel really blessed to be here, 1488 00:57:21,256 --> 00:57:25,160 and thank you so much, hostess, and host. 1489 00:57:25,194 --> 00:57:26,428 [coughing] 1490 00:57:26,461 --> 00:57:27,362 Thank you. 1491 00:57:27,396 --> 00:57:28,263 Thank you. 1492 00:57:28,297 --> 00:57:29,298 Thank you, Jesus. 1493 00:57:29,331 --> 00:57:30,832 [Gunnar] Amen, all right. 1494 00:57:30,866 --> 00:57:32,234 [Rick] Amen to heaven above. 1495 00:57:32,267 --> 00:57:34,169 - [Gunnar] Here we go. - [Rick] Let's eat. 1496 00:57:34,203 --> 00:57:36,138 Is it OK that we're starting without the rest of the guys? 1497 00:57:36,171 --> 00:57:38,073 Yeah, it's OK. Let's just enjoy it. 1498 00:57:38,106 --> 00:57:40,108 They'll be out in a minute. 1499 00:57:40,142 --> 00:57:41,276 We talked about this. 1500 00:57:41,310 --> 00:57:42,878 You said you didn't mind. 1501 00:57:42,911 --> 00:57:44,179 Well, I thought I was gonna be there. 1502 00:57:44,213 --> 00:57:45,881 [Lauren] Well, we didn't say that. 1503 00:57:45,914 --> 00:57:47,282 Well I definitely didn't think 1504 00:57:47,316 --> 00:57:48,350 our goddamn daughter was gonna be there. 1505 00:57:48,383 --> 00:57:50,419 Yeah, but she's like tiny. 1506 00:57:50,452 --> 00:57:51,987 What do you mean? 1507 00:57:52,020 --> 00:57:53,522 I can't wait until she gets to school 1508 00:57:53,555 --> 00:57:55,524 and start making motherfuckers feel better then. 1509 00:57:55,557 --> 00:57:56,993 Oh, come on now. 1510 00:57:57,026 --> 00:57:58,061 Don't be angry. 1511 00:57:58,094 --> 00:57:59,796 - Come on, Daddy. - Look, man. 1512 00:57:59,829 --> 00:58:02,832 Don't. All right? I'm upset. 1513 00:58:02,865 --> 00:58:05,235 I'm a little turned on, but I'm upset. 1514 00:58:05,268 --> 00:58:06,903 Stop. No, no. 1515 00:58:06,936 --> 00:58:08,504 [glass smashes] 1516 00:58:08,538 --> 00:58:09,939 Geez. 1517 00:58:09,973 --> 00:58:12,141 Oh! [laughing] 1518 00:58:12,175 --> 00:58:14,043 OK. I'm obviously drunk. 1519 00:58:14,077 --> 00:58:17,013 And probably a few other things. 1520 00:58:17,046 --> 00:58:19,215 I wanna talk about this with you, I really do. 1521 00:58:19,249 --> 00:58:22,385 I wanna talk about feelings and boundaries. 1522 00:58:22,418 --> 00:58:24,787 - OK. - And feelings. 1523 00:58:24,821 --> 00:58:25,555 OK. 1524 00:58:25,588 --> 00:58:26,956 But right now... 1525 00:58:26,990 --> 00:58:28,791 - OK. - I need to sit down. 1526 00:58:28,825 --> 00:58:30,193 [groaning] 1527 00:58:30,226 --> 00:58:31,427 [Dan] OK. 1528 00:58:32,929 --> 00:58:35,064 This ground is so hard. 1529 00:58:36,366 --> 00:58:38,268 This is motherfuckin'... 1530 00:58:38,301 --> 00:58:42,105 [Lauren] Oh, it's like made out of stone or something. 1531 00:58:42,138 --> 00:58:47,177 - [slow melodic music] - [sighs] 1532 00:58:49,913 --> 00:58:50,914 Oh, screw it. 1533 00:58:58,956 --> 00:59:01,558 How do you like me now, Claire? 1534 00:59:02,493 --> 00:59:04,862 I'll step to you all day. 1535 00:59:15,572 --> 00:59:18,309 [commentator] For the blitz that he knows is coming. 1536 00:59:18,342 --> 00:59:21,178 And it is! He's through! 1537 00:59:21,211 --> 00:59:25,182 He caught him mapping and now it's another open field ahead. 1538 00:59:25,215 --> 00:59:28,018 35... 40... What a block! 1539 00:59:29,253 --> 00:59:32,356 [indistinct chatter] 1540 00:59:35,327 --> 00:59:37,629 You just wait until Christmas. 1541 00:59:37,662 --> 00:59:42,000 I promise you. You bet your black ass I'm gonna flip Christmas on its ass. 1542 00:59:42,033 --> 00:59:45,337 Yes, I am. That X in Christmas, watch what I do with that X. 1543 00:59:47,539 --> 00:59:49,874 - Let's eat. - Let's eat. 1544 00:59:49,908 --> 00:59:53,278 They say that salsa is all in the hips, 1545 00:59:53,311 --> 00:59:55,513 but I think it is in the pelvis. 1546 00:59:55,547 --> 00:59:57,015 Why don't you just say genitals. 1547 00:59:57,048 --> 00:59:58,416 We all know that's what you mean. 1548 00:59:58,450 --> 01:00:01,286 Well, if anyone at this table has ever made love 1549 01:00:01,319 --> 01:00:03,021 to a man who can salsa, 1550 01:00:03,054 --> 01:00:05,156 they know exactly what I'm talking about. 1551 01:00:05,190 --> 01:00:06,891 I know exactly what you're talking about. 1552 01:00:06,925 --> 01:00:08,626 - [Helen] Oh, yeah? - Yeah. 1553 01:00:08,660 --> 01:00:10,462 Well, I can't salsa, OK? 1554 01:00:10,495 --> 01:00:12,564 But I have never had any complaints in that department. 1555 01:00:12,597 --> 01:00:15,333 None that you know of. 1556 01:00:15,367 --> 01:00:18,002 - Can someone pass the wine? - Oh, really? 1557 01:00:18,036 --> 01:00:19,971 - Yeah, really. - What do you mean? 1558 01:00:20,004 --> 01:00:21,974 Remember that real serious face you used to make? 1559 01:00:22,007 --> 01:00:23,342 Oh, come on. 1560 01:00:23,376 --> 01:00:26,379 That's how I knew you were connecting. 1561 01:00:26,412 --> 01:00:29,081 Hey, Brianne, would you mind passing the wine? 1562 01:00:29,115 --> 01:00:31,917 At least he looked you in the eye. 1563 01:00:31,951 --> 01:00:33,919 Oh, why? You've had a lot of guys who don't 1564 01:00:33,953 --> 01:00:35,321 look you in the eye, Helen? 1565 01:00:35,354 --> 01:00:37,923 Honey, I was sexually active in the 70s. 1566 01:00:37,957 --> 01:00:39,992 You were lucky if they even asked back then. 1567 01:00:40,025 --> 01:00:41,060 [laughing] 1568 01:00:41,093 --> 01:00:42,395 Are you talking about rape? 1569 01:00:42,428 --> 01:00:44,063 Abby, have a drink. 1570 01:00:44,096 --> 01:00:45,631 I would love to, if someone would just 1571 01:00:45,664 --> 01:00:47,199 pass the fucking wine over here. 1572 01:00:47,233 --> 01:00:48,534 Well, thank you, Helen. 1573 01:00:48,567 --> 01:00:50,703 And, by the way, I would have asked. 1574 01:00:50,736 --> 01:00:52,271 You wouldn't have had to. 1575 01:00:52,304 --> 01:00:54,106 - Oh, is that right? - Ooh! 1576 01:00:54,140 --> 01:00:56,475 - You want some turkey? - Oh, yeah! 1577 01:00:56,509 --> 01:00:58,310 - [grunting] - [laughing] 1578 01:00:58,344 --> 01:01:00,379 Should we leave you two alone? 1579 01:01:00,413 --> 01:01:02,548 We were just playing around. 1580 01:01:02,581 --> 01:01:03,682 We're having fun. 1581 01:01:03,716 --> 01:01:05,184 Yeah. 1582 01:01:05,217 --> 01:01:07,219 I think you forgot how to do that. 1583 01:01:07,253 --> 01:01:10,090 Excuse me, I think I am throwing a party here, am I not? 1584 01:01:10,123 --> 01:01:13,026 Well, why don't you act like it, hmm? 1585 01:01:13,059 --> 01:01:14,961 How am I not acting like it? 1586 01:01:14,995 --> 01:01:17,063 You're on baby duty. I totally get it. 1587 01:01:17,097 --> 01:01:18,999 - Thank you. - Not today you don't. 1588 01:01:19,032 --> 01:01:20,667 I'm on baby duty, remember? 1589 01:01:20,700 --> 01:01:22,602 Let's fucking party! 1590 01:01:22,636 --> 01:01:25,005 [cheering] 1591 01:01:25,038 --> 01:01:26,440 [Rick] All right, here we go! 1592 01:01:26,473 --> 01:01:28,041 You know, I gotta tell you, Helen, 1593 01:01:28,074 --> 01:01:29,976 you're a goddamn blast. You guys, I mean, let... 1594 01:01:30,010 --> 01:01:32,979 To Helen, and all that skin she's showing. 1595 01:01:33,013 --> 01:01:34,147 Hey! 1596 01:01:34,181 --> 01:01:36,983 To me being a goddamn blast! 1597 01:01:38,351 --> 01:01:39,286 Oh, yes. 1598 01:01:39,319 --> 01:01:41,655 Shots, party. Vegas. 1599 01:01:41,688 --> 01:01:44,391 - Happy Thanksgiving. - Right on. 1600 01:01:44,424 --> 01:01:46,226 [Claire] Oh, you know what we should do. 1601 01:01:46,259 --> 01:01:47,627 Mmm? 1602 01:01:47,661 --> 01:01:49,229 Everyone at the table should just say 1603 01:01:49,262 --> 01:01:52,566 15 reasons they are thankful. 1604 01:01:52,599 --> 01:01:54,367 What are you grateful for? 1605 01:01:54,401 --> 01:01:55,735 - Oh, shit, he's awake. - [Eden crying] 1606 01:01:55,770 --> 01:01:57,572 Ooh, I got him. I'll take care of him. 1607 01:01:57,605 --> 01:01:59,540 No, it's all right. I got it. 1608 01:01:59,574 --> 01:02:01,075 Or are you just dying to get out of here? 1609 01:02:01,108 --> 01:02:03,177 Yeah, a little bit. 1610 01:02:03,211 --> 01:02:05,012 - Are you sure? - Yes. 1611 01:02:05,046 --> 01:02:06,581 Go back to your very Vegas Thanksgiving. 1612 01:02:06,614 --> 01:02:08,149 I think Helen's gonna be topless soon, 1613 01:02:08,182 --> 01:02:10,651 you don't want to miss that. 1614 01:02:12,453 --> 01:02:14,489 All right, I'll go first. 1615 01:02:14,522 --> 01:02:17,358 I'm thankful for meeting Molly, 1616 01:02:17,391 --> 01:02:19,761 because without that I would have never met 1617 01:02:19,795 --> 01:02:21,462 you beautiful human beings. 1618 01:02:21,496 --> 01:02:23,397 So, thank you, Molly. 1619 01:02:23,431 --> 01:02:25,032 [Helen] Molly. 1620 01:02:25,066 --> 01:02:26,701 That's wonderful. 1621 01:02:26,734 --> 01:02:31,506 I'll go. Um... I myself am thankful for Ayahuasca. 1622 01:02:33,508 --> 01:02:37,378 I was able to do it about nine or 10 times this year, 1623 01:02:37,411 --> 01:02:39,580 and each time was a revelation. 1624 01:02:39,614 --> 01:02:41,182 It's deep. 1625 01:02:41,215 --> 01:02:42,517 It's emotional. 1626 01:02:47,489 --> 01:02:49,691 - Well... - I wasn't done. 1627 01:02:49,725 --> 01:02:53,729 - Oh... - It's also, it's weirdly intellectual. 1628 01:02:53,763 --> 01:02:55,297 'Cause you get in your head 1629 01:02:55,330 --> 01:02:56,632 and you start thinking about things. 1630 01:02:56,665 --> 01:02:58,700 Click, click, click, click, click. 1631 01:02:58,734 --> 01:03:00,035 Different ways. 1632 01:03:02,471 --> 01:03:03,705 And that's it. 1633 01:03:03,739 --> 01:03:05,240 That's great. 1634 01:03:05,274 --> 01:03:08,143 I am thankful for my Cross-Fit gym taking off 1635 01:03:08,176 --> 01:03:10,445 and fucking killing it this year. 1636 01:03:10,479 --> 01:03:12,114 And also that I get to stick my wein 1637 01:03:12,147 --> 01:03:13,850 in the hottest chick in Tustin, California. 1638 01:03:13,883 --> 01:03:15,517 [chuckling] 1639 01:03:15,551 --> 01:03:19,321 I am thankful for Christmas. 1640 01:03:19,354 --> 01:03:21,290 OK, nobody knows what you're talking about. 1641 01:03:21,323 --> 01:03:22,859 Nobody knows what you're talking about. 1642 01:03:22,892 --> 01:03:25,127 - No, I get it. - [Lauren] Sorry, you guys. 1643 01:03:25,160 --> 01:03:26,728 No, it's like a month away. It's just awareness. 1644 01:03:26,763 --> 01:03:28,163 I'm thankful for it too. 1645 01:03:29,498 --> 01:03:32,067 They are killing it today. 1646 01:03:33,136 --> 01:03:34,170 A yummy? 1647 01:03:38,809 --> 01:03:40,076 Yummy! 1648 01:03:41,144 --> 01:03:41,845 That good? 1649 01:03:41,879 --> 01:03:43,814 I made it myself. 1650 01:03:43,847 --> 01:03:46,449 You like my pie. Mm-hmm. 1651 01:03:47,818 --> 01:03:49,118 - Skal! - Skal! 1652 01:03:49,152 --> 01:03:50,587 - Skal! - School? 1653 01:03:50,620 --> 01:03:52,255 - Skal. - Skal. 1654 01:03:52,288 --> 01:03:54,123 What the hell? I love you. 1655 01:03:54,157 --> 01:03:55,124 OK, I love you too. 1656 01:03:55,158 --> 01:03:56,492 - You done? - Yup. 1657 01:03:56,526 --> 01:03:58,494 - Yeah. - All right, 'cause Mama's high. 1658 01:03:58,528 --> 01:03:59,763 I need some lovin' right now. 1659 01:03:59,797 --> 01:04:00,898 [Dan] OK, I got you, baby. 1660 01:04:00,931 --> 01:04:02,131 I got you. 1661 01:04:02,165 --> 01:04:03,366 I need some ice cream. 1662 01:04:03,399 --> 01:04:04,667 I'm gonna get you some ice cream. 1663 01:04:04,701 --> 01:04:06,770 Imma get you some ice cream. 1664 01:04:06,804 --> 01:04:10,506 [Lauren] All right, sweetheart. 1665 01:04:10,540 --> 01:04:11,909 ♪ Hey ♪ 1666 01:04:11,942 --> 01:04:14,577 ♪ Everyone can get love ♪ 1667 01:04:14,611 --> 01:04:17,680 ♪ Everyone can get laid ♪ 1668 01:04:17,714 --> 01:04:22,453 ♪ You know you're up when you find the ones who stay ♪ 1669 01:04:22,486 --> 01:04:24,789 I feel like when I'm there it's like I'm following the moon. 1670 01:04:24,823 --> 01:04:26,590 It's like that's how I feel when I'm there. 1671 01:04:26,624 --> 01:04:28,225 Well, we're always following the moon, 1672 01:04:28,258 --> 01:04:30,594 'cause like we're made of water. 1673 01:04:30,628 --> 01:04:33,464 And the moon is what controls the tides. 1674 01:04:33,497 --> 01:04:35,566 So you don't even have to try to follow the moon. 1675 01:04:35,599 --> 01:04:37,936 It's just leading us around. 1676 01:04:37,969 --> 01:04:39,737 I can't believe that you know that. 1677 01:04:39,771 --> 01:04:41,906 I love how big your hands are. 1678 01:04:41,940 --> 01:04:43,273 Oh my gosh. 1679 01:04:43,307 --> 01:04:44,708 They are pretty big, huh? 1680 01:04:44,742 --> 01:04:47,277 Yeah, but it's so powerful. 1681 01:04:49,848 --> 01:04:51,248 [Fairies] Abby. 1682 01:04:51,281 --> 01:04:52,282 Abby. 1683 01:04:52,316 --> 01:04:54,184 - Abby. - Yo! 1684 01:04:54,218 --> 01:04:55,820 - Abby. - Abby. 1685 01:04:55,854 --> 01:04:56,955 Whoa. 1686 01:04:56,988 --> 01:04:58,689 Who are you guys? 1687 01:04:58,722 --> 01:05:01,759 You can't tell? We're your Fairy Gay Mothers. 1688 01:05:01,793 --> 01:05:03,795 Fairy Gay Mothers? 1689 01:05:04,829 --> 01:05:07,197 Yeah. All the newbies get one. 1690 01:05:07,231 --> 01:05:08,333 Oh. 1691 01:05:08,366 --> 01:05:09,835 Thanks, but I'm not a newbie. 1692 01:05:09,869 --> 01:05:11,804 I've slept with over two women. 1693 01:05:11,837 --> 01:05:13,238 Well... 1694 01:05:13,271 --> 01:05:16,408 - Two, wow. - A lesbian lothario. 1695 01:05:16,441 --> 01:05:17,810 Hmm. I like you guys. 1696 01:05:17,843 --> 01:05:21,212 So you're in your teenage lesbian years. 1697 01:05:21,246 --> 01:05:23,281 We know how awkward that can be. 1698 01:05:23,314 --> 01:05:24,817 Especially in your 30s. 1699 01:05:24,850 --> 01:05:26,451 Most people have houses by then. 1700 01:05:26,484 --> 01:05:28,586 Yeah, I'm content just to have boobs in my bed. 1701 01:05:28,620 --> 01:05:29,922 Oh, that never goes away. 1702 01:05:29,955 --> 01:05:31,389 - Boobs are the best. - We love that. 1703 01:05:31,423 --> 01:05:32,757 So you fell in love with a woman 1704 01:05:32,792 --> 01:05:34,827 who locked you in a closet at a party 1705 01:05:34,860 --> 01:05:36,929 because she didn't like what you were wearing? 1706 01:05:36,962 --> 01:05:38,697 Routine. Par for the course. 1707 01:05:38,730 --> 01:05:40,432 If I had a tool belt for every time that happened. 1708 01:05:40,465 --> 01:05:42,701 And you stayed with her because you loved her? 1709 01:05:42,734 --> 01:05:46,504 Stayed with her because she felt like home. 1710 01:05:47,807 --> 01:05:50,876 Baby girl, you're the home you're looking for. 1711 01:05:50,910 --> 01:05:52,845 You just have to invite others in. 1712 01:05:52,878 --> 01:05:56,950 It doesn't matter if those others are butch, femme. 1713 01:05:56,983 --> 01:05:58,651 A stone top, a cold bottom. 1714 01:05:58,684 --> 01:06:00,954 A dirty Carla, a clean Carla. 1715 01:06:00,987 --> 01:06:02,421 A deep sea diver. 1716 01:06:02,455 --> 01:06:03,556 A clam digger. 1717 01:06:03,589 --> 01:06:05,291 Daddy dyke. Mommy dyke. 1718 01:06:05,324 --> 01:06:07,259 - Baby dyke. - A rug doctor. 1719 01:06:07,293 --> 01:06:09,695 - A DJ. - A European bush woman. 1720 01:06:09,729 --> 01:06:11,765 - A spitting yak. - A cunt runt. 1721 01:06:11,798 --> 01:06:13,666 - [Fairy 2] A dumpster butt. - [Fairy 3] A pussy pioneer. 1722 01:06:13,699 --> 01:06:15,035 With a covered wagon. 1723 01:06:15,068 --> 01:06:17,336 And that home you've been looking for, 1724 01:06:17,369 --> 01:06:20,306 it was inside you all along. 1725 01:06:20,339 --> 01:06:21,775 It was? 1726 01:06:21,808 --> 01:06:22,876 Well, I mean, the 'shrooms helped. 1727 01:06:22,909 --> 01:06:23,877 I mean, come on. 1728 01:06:23,910 --> 01:06:25,277 You're pretty fucked up. 1729 01:06:25,311 --> 01:06:26,545 Ha! 1730 01:06:26,579 --> 01:06:27,948 All you have to do is knock your 1731 01:06:27,981 --> 01:06:31,317 wingtip oxfords together three times, 1732 01:06:31,350 --> 01:06:33,385 - and say... - There's no place... 1733 01:06:33,419 --> 01:06:34,955 - Like home. - Depot. 1734 01:06:34,988 --> 01:06:36,990 - There's no place... - Like home. 1735 01:06:37,023 --> 01:06:38,457 Depot. 1736 01:06:38,491 --> 01:06:39,926 - There's no place... - Like home. 1737 01:06:39,960 --> 01:06:41,061 Depot. 1738 01:06:41,094 --> 01:06:42,963 There's no place like Home Depot. 1739 01:06:42,996 --> 01:06:44,832 There's no place like Home Depot. 1740 01:06:44,866 --> 01:06:47,935 There's no place like Home Depot. 1741 01:06:51,538 --> 01:06:53,440 [upbeat music] 1742 01:06:53,473 --> 01:06:55,076 And you were close to your brother? 1743 01:06:55,109 --> 01:06:56,743 Mm-hm. 1744 01:06:56,778 --> 01:06:58,712 And what's funny is the day he went missing 1745 01:06:58,745 --> 01:07:01,715 is the day I started to find myself. 1746 01:07:01,748 --> 01:07:03,084 Wow. 1747 01:07:03,117 --> 01:07:04,852 And, yeah, do I want him to come back? 1748 01:07:04,886 --> 01:07:06,520 - Yeah. - Yes. 1749 01:07:06,553 --> 01:07:08,655 - Yeah. - And also no. 1750 01:07:08,688 --> 01:07:10,724 The last word we got from... 1751 01:07:10,757 --> 01:07:13,961 [Claire] You just kind of know vo... 1752 01:07:13,995 --> 01:07:15,062 ...cabulary. 1753 01:07:15,897 --> 01:07:16,931 Oh my god. 1754 01:07:16,964 --> 01:07:17,965 So sorry. 1755 01:07:17,999 --> 01:07:19,699 Claire. Sha-woman. 1756 01:07:19,733 --> 01:07:21,102 Sha-woman Claire. 1757 01:07:21,135 --> 01:07:22,837 Listen. Hi. 1758 01:07:22,870 --> 01:07:23,838 Hi, come on in. 1759 01:07:23,871 --> 01:07:25,405 Hi, hi, hi. 1760 01:07:25,438 --> 01:07:28,575 Listen, I have to say, I am so sorry. 1761 01:07:28,608 --> 01:07:31,611 My outburst earlier was not cool. 1762 01:07:31,645 --> 01:07:33,982 Had a little bit of an epiphany 1763 01:07:34,016 --> 01:07:35,851 and I realized that I was wrong. 1764 01:07:35,884 --> 01:07:37,986 I'm sorry. I respect your... 1765 01:07:39,922 --> 01:07:43,391 This. I love this for you. 1766 01:07:43,424 --> 01:07:47,528 Abby, you should never, ever apologize for being, 1767 01:07:47,562 --> 01:07:50,098 just being simply where you are. 1768 01:07:50,132 --> 01:07:50,999 Mm-hm. 1769 01:07:51,033 --> 01:07:52,067 Which is... 1770 01:07:53,135 --> 01:07:55,469 - right here. - Right here. 1771 01:07:55,503 --> 01:07:56,839 Hey. 1772 01:07:57,973 --> 01:08:00,042 Where the miracles happen. 1773 01:08:01,609 --> 01:08:04,079 I'm just saying your timing is interesting. 1774 01:08:04,112 --> 01:08:06,647 What is so interesting about wanting 1775 01:08:06,681 --> 01:08:09,051 to spend time with my daughter and my grandson? 1776 01:08:09,084 --> 01:08:10,986 Where's Silverio? 1777 01:08:12,187 --> 01:08:13,822 At home. Why? 1778 01:08:13,856 --> 01:08:15,924 Why isn't he here with you? 1779 01:08:15,958 --> 01:08:19,694 You're in trouble again, aren't you? 1780 01:08:19,727 --> 01:08:22,031 Well, just because I'm getting a divorce 1781 01:08:22,065 --> 01:08:23,766 doesn't mean that I am in trouble. 1782 01:08:23,800 --> 01:08:25,667 Oh! 1783 01:08:25,701 --> 01:08:27,003 It just means that I no longer want to drive around Europe 1784 01:08:27,036 --> 01:08:28,704 - on a food truck. - Bingo. 1785 01:08:28,737 --> 01:08:32,809 I knew it. I knew you weren't here for us. 1786 01:08:32,842 --> 01:08:35,011 Your feet are getting big. 1787 01:08:35,044 --> 01:08:36,145 Yeah, they are. 1788 01:08:36,179 --> 01:08:37,546 You have bigger feet. 1789 01:08:37,579 --> 01:08:39,715 - Ooh! - Mom! 1790 01:08:39,748 --> 01:08:41,885 [Dan] Whoa, whoa, not too close to mommy's face. 1791 01:08:41,918 --> 01:08:44,187 Are you able to do... 1792 01:08:44,220 --> 01:08:45,754 [Dan] Watch yourself. 1793 01:08:45,788 --> 01:08:47,489 Does she make it? 1794 01:08:48,992 --> 01:08:51,727 [Eden crying] 1795 01:08:52,962 --> 01:08:54,797 Hey, little man. 1796 01:08:54,831 --> 01:08:55,999 What's going on? 1797 01:08:57,800 --> 01:08:58,902 Oh, you sad? 1798 01:09:00,069 --> 01:09:03,907 Oh, Eden. Oh, yeah. 1799 01:09:03,940 --> 01:09:06,175 Society's gonna try to make you conform 1800 01:09:06,209 --> 01:09:08,846 to all of its crazy messed up standards 1801 01:09:08,879 --> 01:09:12,950 because society is up women's asses. 1802 01:09:12,983 --> 01:09:15,953 I mean, society is just up inside our assholes. 1803 01:09:15,986 --> 01:09:17,453 Don't be sad. 1804 01:09:17,487 --> 01:09:18,822 Hey, hey, hey. 1805 01:09:18,856 --> 01:09:22,558 Look... Look. 1806 01:09:22,592 --> 01:09:26,529 Eden. Eden, smile. 1807 01:09:26,562 --> 01:09:28,598 Telling us what to do and what to think 1808 01:09:28,631 --> 01:09:30,134 and how to be and what to say 1809 01:09:30,167 --> 01:09:32,669 and how come your nails aren't long enough 1810 01:09:32,702 --> 01:09:34,238 and how come your head isn't laid down 1811 01:09:34,271 --> 01:09:35,839 and your hair ain't there, 1812 01:09:35,873 --> 01:09:37,207 but let me tell you something right now. 1813 01:09:37,241 --> 01:09:39,009 You live your life the way you want to. 1814 01:09:39,043 --> 01:09:41,544 And you're a strong Black woman. 1815 01:09:41,577 --> 01:09:44,248 And don't take no mess 'cause who run the world? 1816 01:09:44,281 --> 01:09:46,749 - Girls. - OK, Mommy. 1817 01:09:48,751 --> 01:09:52,588 Thank you for that wonderful holiday story. 1818 01:09:52,622 --> 01:09:53,891 It was really nice. 1819 01:09:53,924 --> 01:09:56,161 Say Papa. 1820 01:09:56,194 --> 01:09:59,730 [camera shutter clicks] 1821 01:10:01,967 --> 01:10:03,500 Shh-shh. 1822 01:10:03,534 --> 01:10:05,602 [suckling sounds] 1823 01:10:05,636 --> 01:10:07,906 [groans] Whoa. 1824 01:10:09,274 --> 01:10:10,507 Whoa, OK. 1825 01:10:17,548 --> 01:10:19,117 What are you doing? 1826 01:10:19,985 --> 01:10:22,220 He just latched on. 1827 01:10:22,253 --> 01:10:25,991 And you know, I didn't wanna embarrass him or anything. 1828 01:10:26,024 --> 01:10:27,624 [crying] 1829 01:10:27,658 --> 01:10:29,027 Shh-shh-shh-shh. 1830 01:10:29,060 --> 01:10:29,928 That's OK. 1831 01:10:29,961 --> 01:10:30,895 [Molly] Jeff. 1832 01:10:30,929 --> 01:10:31,930 Yeah. 1833 01:10:31,963 --> 01:10:32,897 Can I have him, please? 1834 01:10:32,931 --> 01:10:34,899 Yeah, sure. Here. 1835 01:10:34,933 --> 01:10:36,768 - No worries. - OK. 1836 01:10:41,672 --> 01:10:43,108 I think I'm gonna put him down. 1837 01:10:43,141 --> 01:10:45,077 Yeah, cool. Cool. 1838 01:10:47,780 --> 01:10:50,648 Do you mind if I just get a moment with him? 1839 01:10:50,682 --> 01:10:53,052 Oh, my god, yes, of course, darling. Go ahead. 1840 01:10:55,154 --> 01:10:56,889 I will see you downstairs. 1841 01:10:56,922 --> 01:10:57,957 OK. 1842 01:10:57,990 --> 01:10:59,191 Good night. 1843 01:11:02,294 --> 01:11:03,695 You're OK. 1844 01:11:05,197 --> 01:11:06,731 OK. 1845 01:11:06,765 --> 01:11:08,767 Let's have a little sleep, shall we? 1846 01:11:08,801 --> 01:11:11,003 I love you. I love you. 1847 01:11:18,344 --> 01:11:19,611 Sleeping? 1848 01:11:19,644 --> 01:11:21,613 He will be in a minute. 1849 01:11:21,646 --> 01:11:25,117 Why don't you let me take over now? 1850 01:11:25,151 --> 01:11:28,954 Well, even you can admit I can handle this. 1851 01:11:30,322 --> 01:11:32,859 You know what, I would love that. 1852 01:11:32,893 --> 01:11:33,759 Thank you. 1853 01:11:33,794 --> 01:11:35,128 You are welcome. 1854 01:11:36,830 --> 01:11:39,232 [upbeat music] 1855 01:11:39,266 --> 01:11:40,967 I showed up here tonight, honestly, 1856 01:11:41,001 --> 01:11:43,870 wanting to like talk to a wall. 1857 01:11:43,904 --> 01:11:46,672 Am I better than a wall? 1858 01:11:46,705 --> 01:11:48,607 Honey... 1859 01:11:48,641 --> 01:11:50,777 I just called you honey. 1860 01:11:50,811 --> 01:11:53,080 This is going fast, but I want you to know... 1861 01:11:53,113 --> 01:11:55,015 [inaudible mumbling] 1862 01:11:55,048 --> 01:11:57,017 ♪ You and I ♪ 1863 01:11:57,050 --> 01:12:02,655 ♪ Let's just do it one more time ♪ 1864 01:12:02,688 --> 01:12:04,357 ♪ Let's get high ♪ 1865 01:12:04,391 --> 01:12:05,926 ♪ Let's get high ♪ 1866 01:12:05,959 --> 01:12:08,829 ♪ Live until we die ♪ 1867 01:12:08,862 --> 01:12:10,163 [knocking] 1868 01:12:10,197 --> 01:12:13,033 Hello? 1869 01:12:13,066 --> 01:12:15,001 Oh, is that you, Brianne? 1870 01:12:16,770 --> 01:12:17,971 Hi. 1871 01:12:18,004 --> 01:12:18,905 [Molly] Hi. 1872 01:12:18,939 --> 01:12:20,007 Hi. 1873 01:12:20,842 --> 01:12:21,976 Hello. 1874 01:12:22,009 --> 01:12:23,377 - [Molly] Hello? - Hello. 1875 01:12:23,411 --> 01:12:27,081 OK, I'll go to another bathroom. 1876 01:12:28,783 --> 01:12:31,119 [upbeat music] 1877 01:12:39,994 --> 01:12:42,296 Who the fuck invited all these people? 1878 01:12:42,330 --> 01:12:43,965 Oh... 1879 01:12:43,998 --> 01:12:46,134 And who's the silver fox Helen's talking to? 1880 01:12:46,167 --> 01:12:49,003 I might have texted a couple of people. 1881 01:12:49,036 --> 01:12:50,438 Oh, a couple of people. 1882 01:12:50,471 --> 01:12:53,007 Yeah, people you'd like. 1883 01:12:53,040 --> 01:12:56,277 [sighs] Fuck it. You know what? 1884 01:12:56,310 --> 01:12:57,445 Baby's down for the night, 1885 01:12:57,478 --> 01:12:59,080 Helen says she's watching him, 1886 01:12:59,113 --> 01:13:01,249 so it's momma time. 1887 01:13:01,282 --> 01:13:03,050 - Yeah! - Oh! 1888 01:13:03,084 --> 01:13:04,852 What are you drinking up here? 1889 01:13:04,886 --> 01:13:06,954 Hennessy and ginger. 1890 01:13:06,988 --> 01:13:08,357 There she goes. 1891 01:13:08,390 --> 01:13:09,858 There she goes. 1892 01:13:18,066 --> 01:13:20,235 ♪ Light it up burn it down ♪ 1893 01:13:20,269 --> 01:13:22,070 ♪ Steal the mic feel the crowd ♪ 1894 01:13:22,104 --> 01:13:24,940 ♪ Live it loud ♪ 1895 01:13:34,850 --> 01:13:38,820 ♪ They wanna see you running ♪ 1896 01:13:38,854 --> 01:13:42,723 ♪ It's just coma static ♪ 1897 01:13:42,757 --> 01:13:46,461 ♪ I know you see us coming ♪ 1898 01:13:46,495 --> 01:13:49,932 ♪ The way it doesn't matter ♪ 1899 01:13:49,965 --> 01:13:50,999 ♪ Light it up ♪ 1900 01:13:51,033 --> 01:13:52,067 ♪ Burn it down ♪ 1901 01:13:52,100 --> 01:13:53,135 ♪ Steal the mic ♪ 1902 01:13:53,168 --> 01:13:54,102 ♪ Feel the crowd ♪ 1903 01:13:54,136 --> 01:13:58,107 ♪ Live it loud ♪ 1904 01:13:58,141 --> 01:13:59,142 ♪ Light it up ♪ 1905 01:13:59,175 --> 01:14:00,210 ♪ Burn it down ♪ 1906 01:14:00,243 --> 01:14:01,277 ♪ Steal the mic ♪ 1907 01:14:01,311 --> 01:14:02,245 ♪ Feel the crowd ♪ 1908 01:14:02,278 --> 01:14:06,015 ♪ Live it loud ♪ 1909 01:14:06,049 --> 01:14:08,084 ♪ I feel so rough ♪ 1910 01:14:08,117 --> 01:14:12,021 ♪ Tonight we keep it cool cool cool ♪ 1911 01:14:12,055 --> 01:14:13,755 ♪ All right ♪ 1912 01:14:13,790 --> 01:14:15,925 ♪ It's all love ♪ 1913 01:14:15,959 --> 01:14:20,129 ♪ Tonight we keep it cool cool cool ♪ 1914 01:14:20,163 --> 01:14:21,998 ♪ All right ♪ 1915 01:14:22,031 --> 01:14:23,466 ♪ It's all love ♪ 1916 01:14:23,499 --> 01:14:25,835 [Eden crying] 1917 01:14:25,868 --> 01:14:28,371 ♪ It's all love ♪ 1918 01:14:30,340 --> 01:14:33,109 Really? You said you wanted to watch the baby. 1919 01:14:33,142 --> 01:14:34,410 Don't you hear him crying? 1920 01:14:34,444 --> 01:14:37,113 Sweetheart, that's what babies do. 1921 01:14:37,146 --> 01:14:38,915 - They cry. - Oh. 1922 01:14:38,948 --> 01:14:40,316 I can't get anything right with her. 1923 01:14:40,350 --> 01:14:43,086 I knew this was gonna happen. 1924 01:14:43,119 --> 01:14:44,922 What was that about? 1925 01:14:44,955 --> 01:14:47,291 [Eden crying] 1926 01:14:54,565 --> 01:14:56,400 He's got a rash. 1927 01:14:56,433 --> 01:14:59,036 He must be having an allergic reaction to something. 1928 01:14:59,069 --> 01:15:00,838 I think he's wheezing. 1929 01:15:00,871 --> 01:15:03,140 We should take him to the hospital. 1930 01:15:03,173 --> 01:15:04,375 I'll drive. 1931 01:15:05,876 --> 01:15:07,044 I can't drive. 1932 01:15:07,077 --> 01:15:08,245 Well, then, call a Lyft! 1933 01:15:08,279 --> 01:15:09,913 [Fairy] Dumpster butt. 1934 01:15:09,947 --> 01:15:12,049 Oh my god, Abby! What is wrong with you? 1935 01:15:12,082 --> 01:15:14,351 I need you. Wake up! 1936 01:15:14,385 --> 01:15:15,319 I'm awoke. 1937 01:15:15,352 --> 01:15:17,154 Just can't drive. 1938 01:15:17,187 --> 01:15:18,822 You know what? Never mind. 1939 01:15:18,856 --> 01:15:20,124 Never mind. 1940 01:15:20,157 --> 01:15:21,492 25 minutes for a fucking ambulance. 1941 01:15:21,525 --> 01:15:23,127 Are they out of their minds? 1942 01:15:23,160 --> 01:15:25,162 Well, the Lyft says three minutes away. 1943 01:15:25,195 --> 01:15:26,263 OK. 1944 01:15:26,297 --> 01:15:27,965 He's definitely wheezing, but, 1945 01:15:27,998 --> 01:15:29,366 at least we can hear him breathing, right? 1946 01:15:29,400 --> 01:15:31,068 So that's a good sign. 1947 01:15:31,101 --> 01:15:33,538 He must have eaten something he shouldn't have. 1948 01:15:33,571 --> 01:15:35,006 It's OK. 1949 01:15:35,040 --> 01:15:36,474 Hey can babies... 1950 01:15:37,442 --> 01:15:39,878 He can have pecans, right? 1951 01:15:41,346 --> 01:15:44,115 Did you give him some of your fucking pie? 1952 01:15:44,149 --> 01:15:45,884 Just a... Not a whole piece. 1953 01:15:45,917 --> 01:15:47,285 Just like the tiniest little bit. 1954 01:15:47,319 --> 01:15:49,154 - I'm not an idiot. - Fuck, Abby! 1955 01:15:49,187 --> 01:15:50,555 He must be allergic to pecans. 1956 01:15:50,588 --> 01:15:52,490 Shh-shh. It's OK, it's OK. 1957 01:15:52,524 --> 01:15:54,159 There's nothing OK about this. 1958 01:15:54,192 --> 01:15:56,027 No, I know there's nothing OK about this! 1959 01:15:56,061 --> 01:15:58,263 Everyone knows you don't give babies nuts 1960 01:15:58,296 --> 01:15:59,264 before they're one. 1961 01:15:59,297 --> 01:16:00,565 What were you thinking? 1962 01:16:00,598 --> 01:16:02,534 I didn't realize a pecan was a nut! 1963 01:16:02,567 --> 01:16:06,504 I mean, I... No, I realized it, but like I wasn't thinking. 1964 01:16:06,538 --> 01:16:08,139 Of course you weren't thinking. 1965 01:16:08,173 --> 01:16:10,408 You haven't been thinking for the past year. 1966 01:16:10,442 --> 01:16:12,944 You've just been living in denial about Maeve 1967 01:16:12,977 --> 01:16:14,512 and feeling sorry for yourself. 1968 01:16:14,546 --> 01:16:16,314 You know what? 1969 01:16:16,348 --> 01:16:18,149 You are the one refusing to deal with your truth, not me! 1970 01:16:18,183 --> 01:16:20,886 What do about dealing with your truth? 1971 01:16:20,920 --> 01:16:24,323 You were in the closet until you were fucking 29 years old. 1972 01:16:24,357 --> 01:16:27,259 Well, I'm not the one who wanted to have a party today. 1973 01:16:27,293 --> 01:16:28,327 You were. 1974 01:16:28,361 --> 01:16:30,096 You're going through a divorce. 1975 01:16:30,129 --> 01:16:30,996 Act like it. 1976 01:16:31,030 --> 01:16:32,264 How can I? 1977 01:16:32,298 --> 01:16:33,999 Every time I bring up my divorce, 1978 01:16:34,033 --> 01:16:35,301 you start talking about your breakup 1979 01:16:35,334 --> 01:16:36,569 as if it's the same fucking thing! 1980 01:16:36,602 --> 01:16:37,937 Well, why isn't it? 1981 01:16:37,970 --> 01:16:39,472 I was married for four years! 1982 01:16:39,505 --> 01:16:41,107 So what? 1983 01:16:41,140 --> 01:16:43,542 My husband left me with a five month old! 1984 01:16:43,576 --> 01:16:46,178 And I dated a woman who shaved my head 1985 01:16:46,212 --> 01:16:48,447 in the middle of the night 'cause she saw a gray hair. 1986 01:16:48,481 --> 01:16:50,282 You can't quantify grief. 1987 01:16:50,316 --> 01:16:53,185 Here we go with the lesbian fucking sob story again. 1988 01:16:53,219 --> 01:16:54,420 What are you talking about? 1989 01:16:54,453 --> 01:16:56,155 You know what? Never mind. 1990 01:16:56,188 --> 01:16:57,356 I can't deal with you right now. 1991 01:16:57,390 --> 01:16:59,225 I'm sorry. 1992 01:16:59,258 --> 01:17:01,026 I just can't believe you're saying this to me right now 1993 01:17:01,060 --> 01:17:02,528 when I'm on 'shrooms. 1994 01:17:02,561 --> 01:17:04,096 Your mouth is like... 1995 01:17:04,130 --> 01:17:05,931 It's moving all weird like a puppet 1996 01:17:05,965 --> 01:17:07,333 and it is freaking me out! 1997 01:17:07,366 --> 01:17:09,169 Did it ever occur to you that maybe 1998 01:17:09,202 --> 01:17:12,038 I'm not ready to deal with the pain that I'm feeling? 1999 01:17:12,072 --> 01:17:14,074 And maybe Jeff is just a fucking rebound, 2000 01:17:14,107 --> 01:17:18,612 but it's something that I need right now, OK? 2001 01:17:18,645 --> 01:17:20,347 - Molls? - Fuck. 2002 01:17:22,449 --> 01:17:25,118 You know maybe I didn't wanna spend today with just you 2003 01:17:25,152 --> 01:17:26,620 because I didn't want to listen to you 2004 01:17:26,653 --> 01:17:30,157 bitch about some woman who never loved you. 2005 01:17:30,190 --> 01:17:32,592 I've been listening to it for the whole fucking year. 2006 01:17:32,626 --> 01:17:35,996 I can't do it anymore, Abby! 2007 01:17:36,029 --> 01:17:37,297 OK. 2008 01:17:42,102 --> 01:17:44,070 Abby, what the hell is going on? 2009 01:17:44,104 --> 01:17:45,539 I gave the baby nuts. 2010 01:17:45,572 --> 01:17:47,140 He's having an allergic reaction, 2011 01:17:47,174 --> 01:17:49,476 and Molly has a puppet mouth. 2012 01:17:49,509 --> 01:17:51,111 OK, Molly, wait. 2013 01:17:51,144 --> 01:17:52,712 I'm coming with you. 2014 01:18:08,196 --> 01:18:11,065 Well, this happened at my niece's school. 2015 01:18:11,098 --> 01:18:15,703 One kid went and sat where the other kids would eat nuts. 2016 01:18:15,736 --> 01:18:16,971 He just sat. 2017 01:18:19,073 --> 01:18:20,341 And then he died. 2018 01:18:23,744 --> 01:18:25,480 Help! Help! 2019 01:18:27,148 --> 01:18:28,583 Hello? Hi. 2020 01:18:28,616 --> 01:18:30,051 Excuse me, can somebody help us? 2021 01:18:30,084 --> 01:18:31,486 - We need help please. - Yeah. 2022 01:18:31,519 --> 01:18:33,087 He's having an allergic reaction to nuts. 2023 01:18:33,120 --> 01:18:34,455 - Yeah, he gobbled nuts. - OK, are you his mother? 2024 01:18:34,489 --> 01:18:35,723 - Yes. - Yes. 2025 01:18:35,756 --> 01:18:37,124 Were you there when it happened? 2026 01:18:37,158 --> 01:18:38,159 No, I wasn't. 2027 01:18:39,527 --> 01:18:42,196 Have you been drinking today, ma'am? 2028 01:18:42,230 --> 01:18:45,200 No, I had a little bit of wine, but no. 2029 01:18:45,234 --> 01:18:47,102 All right. Did you bring your insurance card? 2030 01:18:47,135 --> 01:18:48,136 - Yeah. - Did you? 2031 01:18:48,170 --> 01:18:49,071 - Yes. - Yes? 2032 01:18:49,104 --> 01:18:50,138 Yeah, in here. 2033 01:18:50,172 --> 01:18:51,607 - Come on! - Hang on. 2034 01:18:51,640 --> 01:18:53,208 - Relax. - Sorry. 2035 01:18:56,846 --> 01:18:59,448 OK. When you get done with that will you bring me 2036 01:18:59,481 --> 01:19:01,450 two bottles of Pedialyte to room one? 2037 01:19:01,483 --> 01:19:03,118 We're gonna check him out. 2038 01:19:03,151 --> 01:19:04,419 We'll see what the real issue is. 2039 01:19:04,453 --> 01:19:06,188 I just told you what the issue is. 2040 01:19:06,221 --> 01:19:08,156 He had nuts. His throat might close up. 2041 01:19:08,190 --> 01:19:09,491 Can you just check him? 2042 01:19:09,525 --> 01:19:11,093 We will. You said you weren't there. 2043 01:19:11,126 --> 01:19:12,594 We just need to make sure that nobody 2044 01:19:12,628 --> 01:19:15,631 gave him anything else, like drugs or alcohol. 2045 01:19:15,664 --> 01:19:17,366 Nobody gave him drugs or alcohol. 2046 01:19:17,399 --> 01:19:18,500 Well, we don't know that. 2047 01:19:18,534 --> 01:19:19,836 Well, I know that. 2048 01:19:19,869 --> 01:19:21,436 I'm his mother, and I am telling you 2049 01:19:21,470 --> 01:19:22,839 that he didn't have drugs or alcohol. 2050 01:19:22,872 --> 01:19:24,172 He had nuts. Can you just treat him for that? 2051 01:19:24,206 --> 01:19:27,142 OK. Just calm down, follow me. 2052 01:19:27,175 --> 01:19:28,777 I love Thanksgiving. 2053 01:19:32,883 --> 01:19:35,451 She's not a better kisser than me, is she? 2054 01:19:35,485 --> 01:19:37,320 No. No. 2055 01:19:37,353 --> 01:19:41,424 I mean her lips are way softer, but don't worry. 2056 01:19:41,457 --> 01:19:44,828 You're a much better kisser, hon. 2057 01:19:44,862 --> 01:19:47,564 - I can't find the baby. - What? 2058 01:19:58,675 --> 01:20:02,312 [phone ringing outbound] 2059 01:20:04,815 --> 01:20:06,249 [Molly] Hi, this is Molly. 2060 01:20:06,282 --> 01:20:07,650 Leave a message. 2061 01:20:12,622 --> 01:20:16,359 [distant laughter] 2062 01:20:16,392 --> 01:20:18,127 There's no place like Home Depot. 2063 01:20:18,161 --> 01:20:19,262 There's no place like Home Depot. 2064 01:20:19,296 --> 01:20:22,199 There's no place like Home Depot. 2065 01:20:23,701 --> 01:20:26,203 [babbling] 2066 01:20:29,673 --> 01:20:31,876 How are you holding up? 2067 01:20:35,212 --> 01:20:39,683 The battery was almost dead when I found the monitor. 2068 01:20:39,717 --> 01:20:42,620 What if I didn't hear him crying? 2069 01:20:42,653 --> 01:20:47,191 Look, you didn't cross any lines today, in any way. 2070 01:20:49,393 --> 01:20:51,261 He could've died. 2071 01:20:51,295 --> 01:20:54,632 You're doing the best you possibly can. 2072 01:20:57,334 --> 01:20:59,904 Did you mean what you said back at the house 2073 01:20:59,938 --> 01:21:02,339 about me being a rebound? 2074 01:21:09,849 --> 01:21:12,183 I actually did. 2075 01:21:12,217 --> 01:21:14,619 I just, I don't know how great of a partner 2076 01:21:14,653 --> 01:21:17,255 I can be right now, you know? 2077 01:21:17,288 --> 01:21:20,926 I'm sorry. I just... it's been a great two weeks. 2078 01:21:20,960 --> 01:21:22,327 17 days. 2079 01:21:22,360 --> 01:21:23,695 And you're great. 2080 01:21:23,728 --> 01:21:26,899 I'm just not ready for a relationship. 2081 01:21:28,633 --> 01:21:30,970 That's OK. Yeah. 2082 01:21:31,003 --> 01:21:32,237 - I'm so... - [phone ringing] 2083 01:21:32,270 --> 01:21:33,204 Oh, I should get this. 2084 01:21:33,238 --> 01:21:34,305 Yeah. 2085 01:21:34,339 --> 01:21:35,975 Listen, do you want me to stay? 2086 01:21:36,008 --> 01:21:37,509 I can stay. 2087 01:21:37,542 --> 01:21:40,478 It's OK. I've got it. 2088 01:21:40,512 --> 01:21:41,713 OK. 2089 01:21:44,549 --> 01:21:45,985 - Hello? - Oh. 2090 01:21:46,018 --> 01:21:47,920 Hang on. Hang on one second. 2091 01:21:47,953 --> 01:21:51,791 I still you owe you money for the photo booth. 2092 01:21:51,824 --> 01:21:54,192 Oh, don't worry about it. 2093 01:21:55,027 --> 01:21:56,295 Cool. 2094 01:21:56,328 --> 01:21:58,330 - OK. - OK. 2095 01:22:00,466 --> 01:22:01,500 Hey. 2096 01:22:01,534 --> 01:22:05,271 I don't want to alarm you, but, 2097 01:22:05,304 --> 01:22:08,240 Eden is missing and... is he with you? 2098 01:22:08,274 --> 01:22:09,742 We're at the hospital. 2099 01:22:09,775 --> 01:22:11,577 He had an allergic reaction to nuts. 2100 01:22:11,610 --> 01:22:12,946 Oh, thank god. 2101 01:22:12,979 --> 01:22:15,882 Molly and Eden are at the hospital. 2102 01:22:15,916 --> 01:22:17,249 What happened? 2103 01:22:17,283 --> 01:22:18,785 Abby gave him pecans. 2104 01:22:18,819 --> 01:22:20,553 Oh, Jesus Christ. 2105 01:22:20,586 --> 01:22:24,024 Everyone knows you don't give kids nuts. 2106 01:22:24,057 --> 01:22:27,493 Hey. Hey, what's going on? Is he OK? 2107 01:22:27,526 --> 01:22:28,962 I didn't even know you were gone. 2108 01:22:28,995 --> 01:22:30,663 Yeah, he's fine. 2109 01:22:30,696 --> 01:22:31,998 All right, look, I'm gonna come down there, OK? 2110 01:22:32,032 --> 01:22:33,699 Oh, no, honey, it's fine. 2111 01:22:33,733 --> 01:22:35,601 We're probably gonna be out of here real soon. 2112 01:22:35,634 --> 01:22:37,369 All right. 2113 01:22:37,403 --> 01:22:39,438 Well, if you need anything, I'm two minutes away. 2114 01:22:39,472 --> 01:22:41,474 I know. I love you. 2115 01:22:41,507 --> 01:22:43,643 I love you too, hon. 2116 01:22:43,677 --> 01:22:45,813 [sighs] 2117 01:22:46,814 --> 01:22:48,548 You wanna check on the kids? 2118 01:22:48,582 --> 01:22:49,783 Yeah. 2119 01:22:52,352 --> 01:22:53,386 Oof, man. 2120 01:22:53,420 --> 01:22:54,688 [sighs] 2121 01:22:54,721 --> 01:22:57,024 Oh, that was so scary. 2122 01:22:57,058 --> 01:22:59,026 Oh, man. How's she doing? 2123 01:22:59,060 --> 01:23:01,294 - Mm, she seems fine. - Yeah. 2124 01:23:01,328 --> 01:23:03,597 Wow, god, it seems like a lot to go through, you know? 2125 01:23:03,630 --> 01:23:06,299 Oh, I feel very shaken up. 2126 01:23:06,333 --> 01:23:08,602 - Mm, sure. - Thank you. 2127 01:23:09,904 --> 01:23:11,005 This feels nice. 2128 01:23:11,038 --> 01:23:12,874 Of course. Oh! 2129 01:23:12,907 --> 01:23:14,876 Oh, god. Helen, wait. 2130 01:23:14,909 --> 01:23:16,543 Wait... Sorry. 2131 01:23:16,576 --> 01:23:18,813 Helen, hey. I can't do this. 2132 01:23:18,846 --> 01:23:20,580 Why not? 2133 01:23:20,614 --> 01:23:22,950 You're not gonna give me this crap about being old. 2134 01:23:22,984 --> 01:23:25,385 I mean, I can go all night and still make you breakfast. 2135 01:23:25,418 --> 01:23:28,089 Hey, I don't doubt that you make a killer omelet. 2136 01:23:28,122 --> 01:23:30,024 And it's not that you're too old. 2137 01:23:30,057 --> 01:23:32,326 You are a gorgeous woman. 2138 01:23:32,360 --> 01:23:35,596 But, you're Molly's mother. 2139 01:23:35,630 --> 01:23:38,066 Oh, well, I mean, you've seen us fighting. 2140 01:23:38,100 --> 01:23:40,869 We are like sisters. 2141 01:23:40,903 --> 01:23:43,671 I wouldn't sleep with my ex's sister either, Helen. 2142 01:23:43,704 --> 01:23:45,974 Why does Molly get all the fun? 2143 01:23:46,008 --> 01:23:47,943 - All the fun? - Yeah. 2144 01:23:47,976 --> 01:23:50,913 You know she's at the hospital right now with her son. Right? 2145 01:23:50,946 --> 01:23:52,014 And she's going through a divorce. 2146 01:23:52,047 --> 01:23:53,514 That doesn't sound like fun. 2147 01:23:53,548 --> 01:23:55,884 I have gone through five divorces. 2148 01:23:55,918 --> 01:23:58,386 Like Elizabeth Taylor. 2149 01:23:58,419 --> 01:24:01,422 Helen, you're not sisters, OK? 2150 01:24:01,455 --> 01:24:02,825 You're her mother. 2151 01:24:02,858 --> 01:24:04,659 Seems like she could use that right now. 2152 01:24:04,692 --> 01:24:06,028 Know what I mean? 2153 01:24:10,665 --> 01:24:12,733 - Hey. - Hi. 2154 01:24:12,767 --> 01:24:17,005 Well, his tests are fine, but he does have a nut allergy. 2155 01:24:17,039 --> 01:24:19,075 I'm just gonna get a doctor to sign off on him 2156 01:24:19,108 --> 01:24:20,542 and then you guys will be free to go. 2157 01:24:20,576 --> 01:24:21,610 Thank you. 2158 01:24:23,146 --> 01:24:24,981 Pluto Raiders? 2159 01:24:25,014 --> 01:24:26,582 Yeah. 2160 01:24:26,615 --> 01:24:30,086 OK, what was it like working with Streep? 2161 01:24:30,119 --> 01:24:32,021 I mean, come on. 2162 01:24:32,055 --> 01:24:33,857 The best. 2163 01:24:33,890 --> 01:24:35,124 I knew it. 2164 01:24:35,158 --> 01:24:37,526 - OK, he'll be right in. - OK. 2165 01:24:41,597 --> 01:24:43,967 Oh, I love you, my little boy. 2166 01:24:44,000 --> 01:24:45,567 My sweet boy. 2167 01:24:45,601 --> 01:24:49,538 [phone chimes] 2168 01:24:49,571 --> 01:24:54,077 ♪ Tonight we keep it cool cool cool ♪ 2169 01:24:54,110 --> 01:24:55,377 Oh, God. 2170 01:24:57,080 --> 01:25:01,117 ♪ Tonight we keep it cool cool cool ♪ 2171 01:25:01,150 --> 01:25:03,518 ♪ All right ♪ 2172 01:25:03,552 --> 01:25:06,055 ♪ It's all love ♪ 2173 01:25:10,760 --> 01:25:13,463 Abby Barone, I'm here to see Molly and Eden Erickson. 2174 01:25:13,496 --> 01:25:14,899 OK, it's family only. 2175 01:25:14,932 --> 01:25:15,833 Just let me... 2176 01:25:15,866 --> 01:25:17,500 Oh, I am family. 2177 01:25:18,468 --> 01:25:20,503 Oh, I'm not fam... 2178 01:25:20,536 --> 01:25:23,606 Oh, I see. Oh, is it because I'm gay? 2179 01:25:23,640 --> 01:25:26,977 I can't be family with a straight person 'cause I'm gay? 2180 01:25:27,011 --> 01:25:28,846 No. No. 2181 01:25:28,879 --> 01:25:31,081 Do I need to make a viral video for the ACLU? 2182 01:25:31,115 --> 01:25:32,816 Do you want a million hits on that shit? 2183 01:25:32,850 --> 01:25:35,551 - Ma'am. - I'm gonna call GLAAD, the HRC, 2184 01:25:35,585 --> 01:25:37,922 and a thousand Dykes on Bikes are just gonna 2185 01:25:37,955 --> 01:25:39,223 rain down on this fire. 2186 01:25:39,256 --> 01:25:40,523 OK, ma'am. 2187 01:25:40,556 --> 01:25:41,591 It's not 'cause you're gay. 2188 01:25:41,624 --> 01:25:43,160 Just not on the list. 2189 01:25:43,193 --> 01:25:46,130 I'm not on the family list? 2190 01:25:46,163 --> 01:25:49,199 It's fine. She's family. 2191 01:25:52,669 --> 01:25:55,539 Well, rainbow flags for everybody. 2192 01:25:55,572 --> 01:25:56,875 Yeah, ma'am... 2193 01:25:56,908 --> 01:25:59,177 I still need you to fill out the visitor log. 2194 01:25:59,210 --> 01:26:01,046 Oh, OK. 2195 01:26:01,079 --> 01:26:03,181 And, you can go ahead and call Dykes on Bikes 2196 01:26:03,214 --> 01:26:06,684 because my cousin Teresa owes me 45 bucks. 2197 01:26:06,717 --> 01:26:08,585 Well... 2198 01:26:08,619 --> 01:26:10,487 Classic Dyke on a Bike. 2199 01:26:10,521 --> 01:26:11,923 Mm-hmm. 2200 01:26:11,957 --> 01:26:13,258 I know. 2201 01:26:13,291 --> 01:26:14,758 I wanna go too. 2202 01:26:15,860 --> 01:26:19,064 - Hey... - Hey. 2203 01:26:20,231 --> 01:26:21,632 Is he OK? 2204 01:26:22,968 --> 01:26:25,236 Yeah. 2205 01:26:25,270 --> 01:26:27,072 He has a nut allergy. 2206 01:26:27,105 --> 01:26:29,240 Yeah, well, I figured. 2207 01:26:32,210 --> 01:26:34,745 Hi. 2208 01:26:34,778 --> 01:26:35,880 How are you? 2209 01:26:41,618 --> 01:26:42,887 I don't know. 2210 01:26:46,192 --> 01:26:47,893 I should have been with him. 2211 01:26:47,927 --> 01:26:49,061 Oh, God, no. 2212 01:26:49,095 --> 01:26:50,196 Don't do that. 2213 01:26:50,229 --> 01:26:51,797 It was my fault. 2214 01:26:55,301 --> 01:26:57,970 Well, that is true. 2215 01:26:58,004 --> 01:27:00,672 But listen, maybe I needed this. 2216 01:27:02,908 --> 01:27:06,711 I just didn't wanna deal with anything today. 2217 01:27:08,848 --> 01:27:12,151 I was just trying to prove I was OK. 2218 01:27:16,155 --> 01:27:20,092 - I'm not OK. - I know. 2219 01:27:25,197 --> 01:27:28,200 I'm sorry I was shitty to you about Maeve. 2220 01:27:28,234 --> 01:27:29,201 Not, it's... 2221 01:27:29,235 --> 01:27:31,204 You were right. 2222 01:27:31,238 --> 01:27:33,140 She never loved me. 2223 01:27:36,243 --> 01:27:38,211 Yeah, but at least you were brave enough 2224 01:27:38,245 --> 01:27:40,981 to try to have some real intimacy. 2225 01:27:41,014 --> 01:27:45,651 I don't think I've ever been able to do that. 2226 01:27:45,684 --> 01:27:48,121 Michael and I didn't have any real intimacy. 2227 01:27:48,155 --> 01:27:51,690 I was basically just his ornament. 2228 01:27:55,128 --> 01:27:57,297 Maybe I am just a prettiot. 2229 01:27:58,331 --> 01:28:01,667 You're not that pretty. 2230 01:28:01,700 --> 01:28:04,037 You know you're actually prettier on the inside 2231 01:28:04,071 --> 01:28:05,972 than you are on the outside. 2232 01:28:06,006 --> 01:28:08,241 That is fucking infuriating. 2233 01:28:10,110 --> 01:28:12,279 Babe, you're a great catch. 2234 01:28:12,312 --> 01:28:14,281 - OK. - Yeah, you are. 2235 01:28:14,314 --> 01:28:18,085 And I cannot wait to see you with your person. 2236 01:28:18,118 --> 01:28:20,720 Well, I don't know. 2237 01:28:20,754 --> 01:28:23,391 The L.A. lesbian world is pretty self-aware. 2238 01:28:23,424 --> 01:28:26,194 And you can't be self-aware and not know you're gay 2239 01:28:26,227 --> 01:28:27,995 until your thirties. 2240 01:28:28,029 --> 01:28:30,898 Well, if only your tube sock collection 2241 01:28:30,932 --> 01:28:33,000 had been any indication. 2242 01:28:34,268 --> 01:28:37,038 Cynical, late-blooming, low femme lady lover 2243 01:28:37,071 --> 01:28:39,006 with an incredible tube sock collection, 2244 01:28:39,040 --> 01:28:40,908 looking for her Idgie Threadgoode. 2245 01:28:40,942 --> 01:28:43,177 Must love to sit around the table with friends, 2246 01:28:43,211 --> 01:28:45,046 laughing and eating way into the night, 2247 01:28:45,079 --> 01:28:47,048 but be willing to sneak away and make mad love 2248 01:28:47,081 --> 01:28:49,083 to the cool sounds of Queen B. 2249 01:28:49,117 --> 01:28:50,885 Nice boobies a plus. 2250 01:28:52,253 --> 01:28:54,122 - Hey, Molly. - [Molly] Yeah? 2251 01:28:54,155 --> 01:28:55,156 He's all set to go. 2252 01:28:55,189 --> 01:28:57,225 Oh. Thank you. 2253 01:28:57,258 --> 01:28:59,060 Thanks for everything. 2254 01:28:59,093 --> 01:29:00,694 My pleasure. 2255 01:29:00,727 --> 01:29:03,131 Hey. Cousin Teresa, gonna give you her number. 2256 01:29:03,164 --> 01:29:04,198 No pressure. 2257 01:29:06,802 --> 01:29:09,204 I feel like... unprofessional. 2258 01:29:09,238 --> 01:29:11,006 Of course that's what you'd say. 2259 01:29:11,039 --> 01:29:12,107 [Abby] Not the time. 2260 01:29:12,141 --> 01:29:13,175 Come on, let's get out of here. 2261 01:29:13,208 --> 01:29:14,343 We'll talk about it in the car. 2262 01:29:14,376 --> 01:29:16,111 [Abby] I'll get this. 2263 01:29:16,145 --> 01:29:18,147 [melodic music] 2264 01:29:18,180 --> 01:29:19,381 I love you. 2265 01:29:22,117 --> 01:29:27,189 ♪ Are we on the lonely side ♪ 2266 01:29:27,222 --> 01:29:29,391 ♪ Say oh oh oh now ♪ 2267 01:29:29,424 --> 01:29:33,162 ♪ The past long away ♪ 2268 01:29:33,195 --> 01:29:38,233 ♪ And are we so lost in the dark of our hearts ♪ 2269 01:29:43,038 --> 01:29:44,373 Gobble, gobble. 2270 01:29:44,406 --> 01:29:45,340 Uh, man. 2271 01:29:48,410 --> 01:29:51,046 That hat was on Jeff's balls. 2272 01:29:52,347 --> 01:29:54,783 After all he's been through tonight? 2273 01:29:54,817 --> 01:29:56,186 They were clean balls. 2274 01:29:56,219 --> 01:29:57,120 Oh my god. 2275 01:29:57,153 --> 01:29:58,955 How do you know? 2276 01:29:58,988 --> 01:30:00,056 I licked them. 2277 01:30:00,089 --> 01:30:02,292 [groans] 2278 01:30:04,227 --> 01:30:06,496 [sighs] 2279 01:30:06,529 --> 01:30:08,131 Thank God. 2280 01:30:08,164 --> 01:30:09,765 - Hey. - Poor guy. 2281 01:30:09,799 --> 01:30:11,100 How are you doing? 2282 01:30:11,134 --> 01:30:14,237 Oh, I'm great, but this one's a mess. 2283 01:30:16,272 --> 01:30:17,407 [Lauren] It's OK. 2284 01:30:17,440 --> 01:30:18,474 Thanks, honey. 2285 01:30:18,508 --> 01:30:19,876 I'm gonna go grab the kids. 2286 01:30:19,909 --> 01:30:22,812 - OK. - Dan. 2287 01:30:22,845 --> 01:30:26,249 I'm sorry I made out with your wife. 2288 01:30:26,282 --> 01:30:30,220 - Look here, it is all good. - OK. 2289 01:30:30,253 --> 01:30:32,121 Just next time, you just invite a brother. 2290 01:30:32,155 --> 01:30:34,123 That's all I ask. You dig? 2291 01:30:34,157 --> 01:30:36,159 Listen, I have yet to meet a man worthy of two women, 2292 01:30:36,192 --> 01:30:39,028 but if there is one, it's you. 2293 01:30:40,863 --> 01:30:42,165 [sighs] 2294 01:30:42,198 --> 01:30:43,434 I love you guys. 2295 01:30:43,467 --> 01:30:45,436 We love you. 2296 01:30:45,469 --> 01:30:46,804 Bye. 2297 01:30:46,837 --> 01:30:48,138 - Thanks, bye. - Bye, honey. 2298 01:30:48,172 --> 01:30:49,873 Bye. 2299 01:30:54,445 --> 01:30:56,113 Leftovers? 2300 01:30:56,146 --> 01:30:57,281 Hell, yeah. 2301 01:31:05,522 --> 01:31:09,059 I thought you might be hungry. 2302 01:31:09,093 --> 01:31:10,294 Yeah. 2303 01:31:15,266 --> 01:31:16,400 This is nice. 2304 01:31:28,946 --> 01:31:34,185 You have so many strong and beautiful women around you. 2305 01:31:34,219 --> 01:31:36,354 I really envy you girls and this time 2306 01:31:36,388 --> 01:31:38,423 that you are living in. 2307 01:31:39,424 --> 01:31:42,327 You're living in it too, Helen. 2308 01:31:43,261 --> 01:31:44,362 Call me Mom. 2309 01:31:47,299 --> 01:31:50,101 Nah, I think Helen's a better fit. 2310 01:31:50,135 --> 01:31:52,537 Yeah, I think you're right. [chuckles] 2311 01:31:52,570 --> 01:31:53,872 Yeah. 2312 01:31:57,208 --> 01:31:58,310 Helen. 2313 01:31:59,077 --> 01:32:00,345 Join me outside? 2314 01:32:01,980 --> 01:32:04,149 Nice chat. Enjoy the food. 2315 01:32:07,185 --> 01:32:10,288 At least someone's getting laid tonight. 2316 01:32:10,322 --> 01:32:13,224 [upbeat music] 2317 01:32:18,563 --> 01:32:20,566 You may also be getting a hemorrhoid. 2318 01:32:20,599 --> 01:32:22,435 - Ooh. - I don't have hemorrhoids. 2319 01:32:22,468 --> 01:32:24,170 That's the only thing I don't have right now. 2320 01:32:24,203 --> 01:32:25,504 Come on. 2321 01:32:25,538 --> 01:32:26,539 Stick a clove of garlic up your ass. 2322 01:32:26,572 --> 01:32:27,640 No, that... 2323 01:32:27,673 --> 01:32:29,275 - Oh my god. - It works! 2324 01:32:29,308 --> 01:32:31,310 You ever had your taint ripped open and bled out? 2325 01:32:31,344 --> 01:32:33,279 Have you ever had pus come out of your ass? 2326 01:32:33,312 --> 01:32:37,316 Huh? Have you ever had some fucking baby come out of you 2327 01:32:37,350 --> 01:32:39,352 while your asshole bleeds? 2328 01:32:39,385 --> 01:32:41,053 What am I saying? 2329 01:32:41,087 --> 01:32:44,990 I forgot what I was supposed to be saying. 2330 01:32:45,024 --> 01:32:47,526 They don't make 'em like this over there, do they? Check it out. 2331 01:32:47,560 --> 01:32:49,295 Lower chocolates so they can see your breasts, babe. 2332 01:32:49,328 --> 01:32:51,163 [groans] 2333 01:32:51,197 --> 01:32:53,265 [laughing] 2334 01:32:55,234 --> 01:32:59,672 Sorry. I'm so sorry. Sorry. I'm sorry. 2335 01:32:59,705 --> 01:33:01,173 OK, here. 2336 01:33:01,207 --> 01:33:03,642 - The worst husband of all time. - Sorry. 2337 01:33:03,676 --> 01:33:06,078 Why would you invite him without asking me? 2338 01:33:06,112 --> 01:33:08,281 [Helen] Oh, the two of you were so good together. 2339 01:33:08,315 --> 01:33:10,417 [crying] 2340 01:33:10,450 --> 01:33:12,085 ♪ Savannah ♪ 2341 01:33:12,119 --> 01:33:14,020 ♪ Savannah ♪ 2342 01:33:14,054 --> 01:33:17,557 ♪ Savannah you're my girl ♪ 2343 01:33:17,591 --> 01:33:19,159 He cheated on me. 2344 01:33:19,192 --> 01:33:20,627 [crying] 2345 01:33:20,660 --> 01:33:22,329 ♪ Savannah ♪ 2346 01:33:22,362 --> 01:33:24,131 ♪ Savannah ♪ 2347 01:33:24,164 --> 01:33:26,166 ♪ Savannah ♪ 2348 01:33:26,199 --> 01:33:32,672 I'm gonna ask that you don't step to me in the future. OK? 2349 01:33:32,706 --> 01:33:34,374 Claire. 2350 01:33:34,408 --> 01:33:36,943 And I'll take your silence as consent. 2351 01:33:36,977 --> 01:33:38,111 That was terrible. 2352 01:33:38,145 --> 01:33:40,247 [laughing] 2353 01:33:41,481 --> 01:33:42,649 I don't understand. 2354 01:33:42,682 --> 01:33:43,683 What's the problem? 2355 01:33:43,717 --> 01:33:45,185 You said you didn't mind. 2356 01:33:45,218 --> 01:33:48,288 Well, I thought I was gonna be here. Shit. 2357 01:33:48,321 --> 01:33:49,389 Well you didn't... 2358 01:33:49,423 --> 01:33:52,292 You made me use my white voice. 2359 01:33:52,325 --> 01:33:54,394 [laughing] 2360 01:33:57,665 --> 01:33:59,400 Yeah, my doctor said I had hemorrhoids 2361 01:33:59,434 --> 01:34:01,502 because of all my built up aggression and anger 2362 01:34:01,536 --> 01:34:03,304 that I've been pushing, you know? 2363 01:34:03,337 --> 01:34:05,706 [laughing] 2364 01:34:07,575 --> 01:34:09,577 I had to go in, see my urologist, 2365 01:34:09,610 --> 01:34:12,980 'cause I had a massive softball sized tumor. 2366 01:34:13,014 --> 01:34:15,216 [laughing] 2367 01:34:19,787 --> 01:34:22,523 I had surgery last year for my hemorrhoids 2368 01:34:22,557 --> 01:34:25,026 'cause those have been bubbling back to the surface again. 2369 01:34:25,059 --> 01:34:26,694 You know? 2370 01:34:27,395 --> 01:34:29,964 [laughing] 2371 01:34:32,600 --> 01:34:34,101 I feel really blessed to be here 2372 01:34:34,135 --> 01:34:36,771 and thank you so much, hostess, 2373 01:34:36,805 --> 01:34:38,072 and host. 2374 01:34:38,105 --> 01:34:39,607 [coughing] 2375 01:34:39,640 --> 01:34:42,210 [laughing] 2376 01:34:46,348 --> 01:34:49,151 I inhaled a little soup, people. 2377 01:34:50,152 --> 01:34:51,787 Oh my God. 2378 01:34:51,821 --> 01:34:53,722 I remember when that kind of stuff used to happen 2379 01:34:53,755 --> 01:34:55,491 when I went to school. 2380 01:34:55,524 --> 01:34:57,159 But, you know, when we... 2381 01:34:57,192 --> 01:35:00,095 If we knew a kid had an allergy or a rash, 2382 01:35:00,128 --> 01:35:02,764 we'd just throw peanuts at his face. 2383 01:35:02,798 --> 01:35:04,299 [laughing] 2384 01:35:04,333 --> 01:35:05,802 - It's all in fun though. Hell. - Jack. 2385 01:35:05,835 --> 01:35:07,369 [male] Oh, shit. 2386 01:35:07,402 --> 01:35:09,638 [female] Jack, stop laughing. 2387 01:35:09,671 --> 01:35:11,306 I'm sorry. 2388 01:35:11,340 --> 01:35:12,741 - You like balls. - I can't say anything right. 2389 01:35:12,774 --> 01:35:14,710 - You like looking at balls? - I like balls. 2390 01:35:14,743 --> 01:35:15,644 Looking at them? 2391 01:35:15,677 --> 01:35:16,745 Mm-hm. 2392 01:35:16,778 --> 01:35:18,380 I don't need to look at them. 2393 01:35:18,413 --> 01:35:20,082 I just need to feel them up against me. 2394 01:35:20,115 --> 01:35:21,550 That's what I thought. 2395 01:35:21,583 --> 01:35:22,684 Some balls are nice. 2396 01:35:22,718 --> 01:35:24,319 That's what I thought. 2397 01:35:24,353 --> 01:35:26,622 - Some balls are nice. - No balls are nice. 2398 01:35:26,655 --> 01:35:29,191 This one's for Nicol Paone. 2399 01:35:32,629 --> 01:35:35,798 [female] And then, like, swallow it like... 2400 01:35:35,833 --> 01:35:39,035 What the fuck kind of movie is this? 2401 01:35:40,178 --> 01:35:45,179 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 170424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.