Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,705 --> 00:00:09,213
We usually don't...
2
00:00:09,541 --> 00:00:12,683
realize that we breathe regularly...
3
00:00:12,736 --> 00:00:14,351
as we live our lives.
4
00:00:15,705 --> 00:00:18,055
When we do realize it,
5
00:00:20,806 --> 00:00:23,694
we strangely lose
the beat of our breath.
6
00:00:24,455 --> 00:00:25,262
What is it?
7
00:00:26,658 --> 00:00:28,365
The first place is...
8
00:00:29,236 --> 00:00:30,301
going to me anyways.
9
00:00:36,338 --> 00:00:38,642
That's how it always was...
10
00:00:39,813 --> 00:00:41,545
with me liking her.
11
00:00:44,064 --> 00:00:45,282
(Lee Si Won)
12
00:00:46,142 --> 00:00:47,685
How am I selfish?
13
00:00:48,478 --> 00:00:49,453
What?
14
00:00:49,494 --> 00:00:51,255
How am I selfish?
15
00:00:51,783 --> 00:00:53,858
If I really were selfish,
16
00:00:57,070 --> 00:00:58,478
I was so patient.
17
00:01:00,220 --> 00:01:02,366
What do you mean?
18
00:01:04,119 --> 00:01:06,194
Do you want me to show you
what being selfish...
19
00:01:07,228 --> 00:01:08,272
really looks like?
20
00:01:15,658 --> 00:01:17,733
Look.
21
00:01:19,955 --> 00:01:21,618
I lit it up,
22
00:01:22,548 --> 00:01:24,054
but I accidentally...
23
00:01:26,814 --> 00:01:27,884
dropped it.
24
00:01:27,885 --> 00:01:29,267
He wouldn't do such a gross act...
25
00:01:29,267 --> 00:01:31,628
acting like my friend.
26
00:01:33,994 --> 00:01:35,733
As soon as he realizes...
27
00:01:36,181 --> 00:01:38,502
that I like her,
28
00:01:40,704 --> 00:01:42,373
everything would...
29
00:01:42,845 --> 00:01:44,441
become a mess.
30
00:01:58,283 --> 00:02:03,961
[Kocowa Ver] MBC E05 'FAILing in Love'
"Hang Out With Me"
-♥ Ruo Xi ♥-
31
00:02:15,884 --> 00:02:17,341
Pathetic...
32
00:02:24,322 --> 00:02:25,582
and stupid.
33
00:02:37,611 --> 00:02:39,062
A loser at life.
34
00:02:40,252 --> 00:02:41,932
Are we walking home together?
35
00:02:45,469 --> 00:02:45,963
Are we?
36
00:02:45,963 --> 00:02:48,939
He's just the type of person
that I loathe.
37
00:02:50,877 --> 00:02:52,197
Grab your bag.
38
00:02:52,197 --> 00:02:54,011
Yes, right.
39
00:02:59,564 --> 00:03:02,886
Our unfortunate friendship started
when we were nine.
40
00:03:04,978 --> 00:03:07,053
It was on his birthday.
41
00:03:08,963 --> 00:03:10,627
I have a crush on Kang Pa Rang.
42
00:03:16,369 --> 00:03:17,501
It was...
43
00:03:20,150 --> 00:03:22,473
something totally unplanned.
44
00:03:25,197 --> 00:03:26,103
Lee Si Eon.
45
00:03:26,104 --> 00:03:26,767
Yes.
46
00:03:26,767 --> 00:03:28,712
Not Si Won. I mean Si Eon.
47
00:03:29,588 --> 00:03:31,849
It was natural that...
48
00:03:32,252 --> 00:03:33,750
I came to like Lee Si Won,
49
00:03:35,033 --> 00:03:38,055
just as it was natural
to see her name tag...
50
00:03:38,650 --> 00:03:40,015
always next to mine.
51
00:03:40,016 --> 00:03:41,758
(Lee Si Eon)
52
00:03:46,416 --> 00:03:47,978
I was going to throw it away,
but you can have it.
53
00:03:47,978 --> 00:03:50,859
That's why I tried to make her
like me as well.
54
00:03:50,860 --> 00:03:53,136
Hey, Kang Pa Rang. Do you want this?
55
00:03:53,853 --> 00:03:55,272
Thanks.
56
00:03:55,814 --> 00:03:57,040
But,
57
00:03:58,142 --> 00:04:00,077
he kept on getting in the picture.
58
00:04:01,798 --> 00:04:04,014
Kang Pa Rang, let's go home.
59
00:04:04,173 --> 00:04:06,248
He kept following Lee Si Won...
60
00:04:07,369 --> 00:04:10,312
as if he were her dog...
61
00:04:10,313 --> 00:04:11,655
and I despised it.
62
00:04:13,228 --> 00:04:14,424
That's why...
63
00:04:14,728 --> 00:04:16,560
I changed plans.
64
00:04:18,744 --> 00:04:20,531
I decided to get rid of this first.
65
00:04:22,213 --> 00:04:23,329
What is it?
66
00:04:23,330 --> 00:04:24,635
Let's hang out.
67
00:04:34,072 --> 00:04:35,579
That's why...
68
00:04:36,853 --> 00:04:38,782
I decided to pretend
like I was his friend.
69
00:04:42,344 --> 00:04:45,155
I didn't know I'd be doing this
for ten years.
70
00:04:45,525 --> 00:04:46,490
Look.
71
00:04:52,103 --> 00:04:53,263
I'm already here.
72
00:04:53,876 --> 00:04:55,699
- Good night.
- You too.
73
00:04:56,127 --> 00:04:58,202
Even after ten years,
74
00:05:02,197 --> 00:05:03,173
What now?
75
00:05:04,040 --> 00:05:05,542
Won't you be bored on the way home?
76
00:05:05,947 --> 00:05:07,210
Do you want me to accompany you?
77
00:05:08,408 --> 00:05:10,647
he was the same old dog.
78
00:05:10,759 --> 00:05:11,949
Here you go again.
79
00:05:11,978 --> 00:05:13,283
Or do you want to come in?
80
00:05:13,666 --> 00:05:15,777
My parents are both away
because of work.
81
00:05:15,778 --> 00:05:17,487
No. I'm going home.
82
00:05:17,736 --> 00:05:18,655
Really?
83
00:05:19,658 --> 00:05:20,824
Okay, then.
84
00:05:25,369 --> 00:05:27,444
The only difference was...
85
00:05:27,892 --> 00:05:29,366
that he had one more owner.
86
00:05:31,142 --> 00:05:32,135
Hurry up and come.
87
00:05:32,400 --> 00:05:33,127
Accompany me.
88
00:05:33,127 --> 00:05:34,404
But now,
89
00:05:35,767 --> 00:05:36,673
Sure!
90
00:05:38,119 --> 00:05:40,844
it feels like there needs
to be a new plan.
91
00:05:58,205 --> 00:06:00,497
Do you want me to show you
what being selfish...
92
00:06:01,587 --> 00:06:02,733
really looks like?
93
00:06:04,220 --> 00:06:05,502
I wonder...
94
00:06:05,939 --> 00:06:08,705
why he would say that to me.
95
00:06:10,845 --> 00:06:12,576
It's continuing to bother me.
96
00:06:14,955 --> 00:06:17,030
It's not the first time
he's acted weird!
97
00:06:17,439 --> 00:06:19,082
I shouldn't be bothered at all!
98
00:06:58,923 --> 00:07:00,457
Mom!
99
00:07:02,173 --> 00:07:03,727
Mom!
100
00:07:14,869 --> 00:07:16,106
Hello.
101
00:07:17,970 --> 00:07:19,176
Am I...
102
00:07:19,666 --> 00:07:21,666
dreaming for a while today?
103
00:07:21,667 --> 00:07:23,742
Why would you ask that
after opening the door?
104
00:07:24,666 --> 00:07:27,150
This is my house.
105
00:07:27,259 --> 00:07:28,752
Kang Pa Rang's house
is on the second floor.
106
00:07:29,002 --> 00:07:29,986
I know.
107
00:07:30,744 --> 00:07:31,641
What?
108
00:07:31,642 --> 00:07:32,589
Come out.
109
00:07:33,377 --> 00:07:34,491
Let's hang out.
110
00:07:35,814 --> 00:07:36,727
What?
111
00:07:37,861 --> 00:07:39,162
I'll be waiting below.
112
00:07:42,142 --> 00:07:44,468
I'm fine with you dressed like this,
113
00:07:44,634 --> 00:07:46,570
but I'm sure others won't be.
114
00:07:59,485 --> 00:08:02,285
What did I just say?
115
00:08:03,900 --> 00:08:05,355
Did I just say: "Let's hang out?"
116
00:08:06,080 --> 00:08:07,457
I just sounded
like Pororo the Little Penguin.
117
00:08:09,720 --> 00:08:11,194
That psychopath!
118
00:08:11,470 --> 00:08:13,545
What's up with him today?
119
00:08:34,658 --> 00:08:35,475
What?
120
00:08:35,830 --> 00:08:37,187
I just had a dream...
121
00:08:37,392 --> 00:08:38,424
where you and Lee Si Won
were dating.
122
00:08:38,425 --> 00:08:39,468
Are you in your right mind?
123
00:08:40,197 --> 00:08:42,159
- Hang up.
- I think I lack affection.
124
00:08:42,509 --> 00:08:44,861
I saw you two going
to the internet cafe...
125
00:08:45,150 --> 00:08:46,763
without me and I cried in my dream.
126
00:08:47,275 --> 00:08:48,523
Do I have to keep listening to this?
127
00:08:48,524 --> 00:08:49,666
So what are you doing today?
128
00:08:50,291 --> 00:08:51,560
Where are you working today?
129
00:08:51,561 --> 00:08:52,969
Don't come. I'm hanging up!
130
00:08:59,877 --> 00:09:01,011
He's working at a cafe today.
131
00:09:04,009 --> 00:09:07,914
(National Palace Museum of Korea)
132
00:09:07,915 --> 00:09:10,353
I guess this was what he meant
when he said...
133
00:09:10,970 --> 00:09:12,556
he'd show me what being selfish
looks like.
134
00:09:12,619 --> 00:09:13,957
And so,
135
00:09:15,236 --> 00:09:17,416
you brought me here
while you fill up...
136
00:09:17,416 --> 00:09:18,962
your volunteer hours?
137
00:09:20,103 --> 00:09:21,898
You have to fill yours up too.
138
00:09:23,111 --> 00:09:24,768
I've finished
all my volunteer hours.
139
00:09:26,338 --> 00:09:28,872
Then I guess you can volunteer
with a sincere attitude now.
140
00:09:29,502 --> 00:09:30,841
I guess so.
141
00:09:31,197 --> 00:09:31,892
Hey!
142
00:09:31,892 --> 00:09:33,814
How can you bring me here
without even asking me?
143
00:09:33,814 --> 00:09:34,945
Students!
144
00:09:35,830 --> 00:09:37,539
Are you two the ones who signed up
for the two o'clock volunteer time?
145
00:09:37,540 --> 00:09:38,541
- Well, that...
- Yes.
146
00:09:38,541 --> 00:09:39,508
Hey!
147
00:09:39,509 --> 00:09:41,051
Come this way.
148
00:09:41,134 --> 00:09:42,986
A group of elementary school
students are coming soon.
149
00:09:42,986 --> 00:09:45,589
You must listen to the instructions
and get into your positions quickly.
150
00:09:45,892 --> 00:09:47,290
- Yes.
- Hurry.
151
00:09:47,923 --> 00:09:50,627
I had no idea what he was
really up to.
152
00:09:52,415 --> 00:09:54,631
(Coffeehouse)
153
00:10:13,206 --> 00:10:14,550
What?
154
00:10:14,605 --> 00:10:15,852
I can't hear you!
155
00:10:16,963 --> 00:10:18,488
I can't hear you!
156
00:10:19,220 --> 00:10:21,658
I still can't hear you.
157
00:10:30,517 --> 00:10:32,592
Hey, Geon.
158
00:10:33,353 --> 00:10:35,238
Do you work on the weekends too?
159
00:10:35,502 --> 00:10:38,174
It's so nice to see you here!
160
00:10:39,563 --> 00:10:42,045
Why did she slide in here?
161
00:10:43,822 --> 00:10:46,116
You know you're excited to see me.
Don't pretend you're not.
162
00:10:46,486 --> 00:10:47,684
What are you doing here?
163
00:10:47,978 --> 00:10:49,219
- Me?
- Yes.
164
00:10:49,463 --> 00:10:50,754
I'm just sitting here.
165
00:10:51,330 --> 00:10:52,881
What were you saying
a moment ago?
166
00:10:52,882 --> 00:10:53,759
A moment ago?
167
00:10:53,759 --> 00:10:55,692
Oh, Kang Moth!
168
00:10:55,744 --> 00:10:57,827
It's a nickname I came up with.
Isn't it cute?
169
00:10:58,377 --> 00:11:00,055
Why am I a moth?
170
00:11:00,056 --> 00:11:02,447
You confess to people
just like a garden tiger moth...
171
00:11:02,447 --> 00:11:04,267
and I wanted to honor that.
172
00:11:04,595 --> 00:11:06,036
I came up with that nickname.
173
00:11:06,384 --> 00:11:09,205
I respect you a lot.
174
00:11:11,494 --> 00:11:13,376
I don't go around confessing
to people these days.
175
00:11:14,634 --> 00:11:16,413
It's so cool.
176
00:11:16,634 --> 00:11:17,614
Hey.
177
00:11:17,767 --> 00:11:21,351
Does the person you like
quickly change?
178
00:11:21,861 --> 00:11:23,586
Or do you like confessing
to people just to see if it lands?
179
00:11:27,470 --> 00:11:28,692
I don't think...
180
00:11:29,417 --> 00:11:31,294
they land successfully.
181
00:11:31,501 --> 00:11:33,525
If your attempt lands on someone,
I bet that person is weird.
182
00:11:33,526 --> 00:11:35,031
Why do you do it though?
183
00:11:36,400 --> 00:11:38,368
- I just want...
- Yes?
184
00:11:39,470 --> 00:11:40,870
to date.
185
00:11:42,330 --> 00:11:45,442
You were stupider than I thought.
186
00:11:45,502 --> 00:11:46,543
Why?
187
00:11:46,697 --> 00:11:47,978
Is that a problem?
188
00:11:48,720 --> 00:11:51,548
Well, it's not a problem,
189
00:11:52,517 --> 00:11:54,592
but why do you want to date?
190
00:11:59,572 --> 00:12:00,890
I don't know.
191
00:12:02,173 --> 00:12:05,195
You were more hopeless
than I thought.
192
00:12:23,103 --> 00:12:25,415
- It was a bit noisy,
- Hello!
193
00:12:25,611 --> 00:12:27,517
- but it's not a bad plan at all.
- Come on in!
194
00:12:27,628 --> 00:12:30,045
- It's the perfect way for us...
- Welcome!
195
00:12:30,046 --> 00:12:31,525
to naturally meet.
196
00:12:31,526 --> 00:12:33,775
You should have brought
Kang Pa Rang, not me.
197
00:12:33,775 --> 00:12:35,191
You jerk.
198
00:12:35,216 --> 00:12:37,994
Then, I'd have had to keep
Kang Pa Rang under control.
199
00:12:38,361 --> 00:12:39,494
Then, you could have asked Kim Geon.
200
00:12:39,494 --> 00:12:42,899
I don't think Kim Geon has
the time to volunteer at the moment.
201
00:12:44,775 --> 00:12:46,136
You're frustrating.
202
00:12:46,162 --> 00:12:47,537
You never lose, do you?
203
00:12:47,986 --> 00:12:50,865
That's because these were
all excuses I thought of yesterday.
204
00:12:50,866 --> 00:12:52,252
- Excuse me.
- Yes?
205
00:12:52,252 --> 00:12:53,910
Where's the bathroom?
206
00:12:54,103 --> 00:12:55,166
The bathroom?
207
00:12:55,166 --> 00:12:57,872
Do you see
the green emergency light there?
208
00:12:57,873 --> 00:12:59,783
Turn to your right there
and you'll find the bathroom.
209
00:13:00,033 --> 00:13:01,072
Or do you want me to take you there?
210
00:13:01,072 --> 00:13:02,088
No, it's fine.
211
00:13:02,088 --> 00:13:03,088
Thank you.
212
00:13:03,088 --> 00:13:04,587
Be careful.
213
00:13:09,822 --> 00:13:11,394
Treat me that way as well.
214
00:13:12,259 --> 00:13:13,344
What do you mean?
215
00:13:13,345 --> 00:13:14,397
Just like how you were now.
216
00:13:16,892 --> 00:13:18,468
Put on an exaggerated smile...
217
00:13:18,994 --> 00:13:20,275
and change your voice.
218
00:13:20,275 --> 00:13:22,350
Sure, if you're as cute
as the little kid.
219
00:13:28,877 --> 00:13:29,946
Excuse me.
220
00:13:30,408 --> 00:13:31,848
Where's the bathroom?
221
00:13:33,454 --> 00:13:34,298
Hey!
222
00:13:34,299 --> 00:13:35,963
I could do this...
223
00:13:35,963 --> 00:13:37,298
with perfect ease.
224
00:13:37,298 --> 00:13:39,656
That was disgusting.
225
00:13:39,838 --> 00:13:42,959
I'm so glad that I wasn't born
before you.
226
00:13:44,431 --> 00:13:45,662
But...
227
00:13:46,283 --> 00:13:48,765
doesn't the little kid resemble
Kang Pa Rang when he was young?
228
00:13:49,064 --> 00:13:52,202
The way he looks, the way he acts,
and how he looks so absentminded.
229
00:13:52,306 --> 00:13:53,770
They're so similar.
230
00:13:53,877 --> 00:13:54,705
He's so cute.
231
00:13:54,705 --> 00:13:57,040
I didn't plan for him...
232
00:13:57,634 --> 00:13:59,275
to butt into the picture
like this.
233
00:13:59,861 --> 00:14:00,439
That startled me.
234
00:14:00,439 --> 00:14:03,252
All right. Let's see.
235
00:14:03,252 --> 00:14:04,939
As you can see, we're done here.
236
00:14:04,940 --> 00:14:08,009
We need to go to the reading room,
clean up the books, and we're done.
237
00:14:08,009 --> 00:14:09,219
- Yes.
- Yes.
238
00:14:09,900 --> 00:14:11,554
- Follow me.
- Yes.
239
00:14:35,236 --> 00:14:36,346
Look.
240
00:14:36,502 --> 00:14:39,516
Who is that guy and how does
he know those two girls?
241
00:14:39,986 --> 00:14:41,117
Isn't he your friend?
242
00:14:41,798 --> 00:14:43,798
I'm seeing this for the first time
as well,
243
00:14:43,799 --> 00:14:45,680
so it's fascinating.
244
00:14:45,681 --> 00:14:49,125
The first girl who entered
was seriously beautiful.
245
00:14:49,469 --> 00:14:51,111
It looks like you two
know each other.
246
00:14:51,111 --> 00:14:52,662
Does she have a boyfriend?
247
00:14:53,001 --> 00:14:55,265
She's a minor.
248
00:14:55,423 --> 00:14:57,181
I'm also a minor.
249
00:14:57,181 --> 00:14:58,268
Hey,
250
00:14:58,352 --> 00:15:00,427
I'm also only 20 years old.
251
00:15:02,306 --> 00:15:04,374
Fine.
252
00:15:07,634 --> 00:15:09,379
I guess I'll live all alone.
253
00:15:17,173 --> 00:15:20,089
I had a feeling when you said
you couldn't make it last time.
254
00:15:21,666 --> 00:15:22,892
Is it your girlfriend?
255
00:15:24,173 --> 00:15:26,496
Excuse me. How's that possible?
256
00:15:26,728 --> 00:15:28,898
You wouldn't be able
to think of such a thing...
257
00:15:29,103 --> 00:15:31,634
when you see him and me.
258
00:15:31,656 --> 00:15:33,528
I don't have a girlfriend.
259
00:15:33,529 --> 00:15:35,705
Then did you just dump me?
260
00:15:37,197 --> 00:15:38,759
Do you dump people too?
261
00:15:38,759 --> 00:15:40,410
No,
262
00:15:40,556 --> 00:15:41,836
it's not that.
263
00:15:41,837 --> 00:15:44,347
- Something urgent came up, so...
- Then...
264
00:15:45,220 --> 00:15:46,950
why didn't you ever contact me
again?
265
00:15:47,923 --> 00:15:49,385
I thought...
266
00:15:49,642 --> 00:15:52,722
that you wouldn't feel good
and you wouldn't want to see me.
267
00:15:53,783 --> 00:15:55,783
You're such a fool.
268
00:15:55,784 --> 00:15:58,361
You should have been spamming her
with messages and begging her.
269
00:16:01,907 --> 00:16:03,600
Why are you looking at me like that?
270
00:16:04,783 --> 00:16:06,861
Are you asking me to leave or...
271
00:16:06,862 --> 00:16:07,838
Is that...
272
00:16:08,259 --> 00:16:09,572
yours?
273
00:16:09,814 --> 00:16:11,708
No. It's mine.
274
00:16:14,619 --> 00:16:16,694
Right, I was just stopping by.
275
00:16:17,025 --> 00:16:18,706
I have other plans.
276
00:16:18,707 --> 00:16:20,116
I'm really busy.
277
00:16:22,744 --> 00:16:23,920
Geez.
278
00:16:26,080 --> 00:16:27,323
Goodbye!
279
00:16:29,111 --> 00:16:30,097
Hee Su,
280
00:16:30,408 --> 00:16:32,095
do you want something to drink?
281
00:16:32,244 --> 00:16:33,429
Hee Su?
282
00:16:34,267 --> 00:16:35,999
Geon, I'm leaving!
283
00:16:38,306 --> 00:16:40,381
By the way, you look better...
284
00:16:40,392 --> 00:16:41,504
with your hair up.
285
00:17:05,119 --> 00:17:07,430
It's a peaceful moment
just like I planned it to be.
286
00:17:09,009 --> 00:17:10,300
I'm satisfied.
287
00:17:15,353 --> 00:17:16,372
I'm sleepy.
288
00:17:17,275 --> 00:17:19,350
I think you slept too much
to be sleepy.
289
00:17:20,181 --> 00:17:21,102
Hey,
290
00:17:21,103 --> 00:17:22,979
we all need to take naps
on the weekends.
291
00:17:25,845 --> 00:17:27,717
How about we choose one of us
to finish all of this?
292
00:17:28,495 --> 00:17:29,798
I don't like those kinds of games.
293
00:17:29,798 --> 00:17:31,112
Are you scared you'll lose?
294
00:17:31,113 --> 00:17:32,922
- Let's just say...
- Rock, paper, scissors!
295
00:17:34,361 --> 00:17:37,393
Then this must be your first time
losing.
296
00:17:37,603 --> 00:17:38,728
Enjoy.
297
00:17:41,330 --> 00:17:42,565
It's because it was too sudden.
298
00:17:45,666 --> 00:17:47,236
I want to turn and look back,
299
00:17:49,041 --> 00:17:50,340
but I shouldn't do that, right?
300
00:17:53,416 --> 00:17:55,491
Now that I lie down,
I don't feel sleepy.
301
00:17:56,447 --> 00:17:58,788
Then how about getting back up
and organizing these books?
302
00:17:59,619 --> 00:18:01,009
Do you have a funny story?
303
00:18:01,010 --> 00:18:02,218
Are you a bully?
304
00:18:04,017 --> 00:18:05,580
I'm bored.
305
00:18:05,581 --> 00:18:08,024
I'm not bored.
306
00:18:09,353 --> 00:18:12,161
By the way, you reply
to every single thing I say.
307
00:18:12,525 --> 00:18:13,930
Of course.
308
00:18:14,619 --> 00:18:16,694
All my attention is...
309
00:18:17,165 --> 00:18:18,935
on what she is saying.
310
00:18:25,431 --> 00:18:27,767
You wouldn't have liked it even more
if I didn't reply.
311
00:18:27,767 --> 00:18:29,212
What do you want?
312
00:18:31,244 --> 00:18:32,064
Hey,
313
00:18:32,064 --> 00:18:34,350
then how about we ask each other
questions?
314
00:18:35,197 --> 00:18:36,853
Is that even a game?
315
00:18:37,173 --> 00:18:38,421
Isn't that just a conversation?
316
00:18:38,439 --> 00:18:40,923
Be quiet. Just listen.
317
00:18:41,002 --> 00:18:42,592
You lose if you don't answer.
318
00:18:42,658 --> 00:18:44,293
I'll ask first.
319
00:18:47,541 --> 00:18:49,002
Which university are you going
to apply?
320
00:18:49,002 --> 00:18:50,266
The business major
at Hanguk University.
321
00:18:50,892 --> 00:18:51,893
What is this?
322
00:18:51,894 --> 00:18:53,436
You don't even hesitate
for a second.
323
00:18:54,252 --> 00:18:55,905
Was the question too easy?
324
00:18:56,556 --> 00:18:57,791
You're next.
325
00:18:57,791 --> 00:19:00,143
Ask me if there's something
you want to ask.
326
00:19:04,353 --> 00:19:06,115
Do you still like Pa Rang?
327
00:19:06,322 --> 00:19:09,585
I was just going to say it
inside my head.
328
00:19:11,502 --> 00:19:12,822
You're thinking for a long time.
329
00:19:14,384 --> 00:19:16,058
I guess this wasn't
an easy question.
330
00:19:16,330 --> 00:19:20,334
I was just going to say it
inside my head as well.
331
00:19:22,533 --> 00:19:23,699
Yes.
332
00:19:24,580 --> 00:19:25,635
I do.
333
00:19:28,993 --> 00:19:31,068
I wish you didn't answer.
334
00:19:31,377 --> 00:19:33,009
You just don't lose, do you?
335
00:19:35,244 --> 00:19:36,479
What are you doing?
336
00:19:37,627 --> 00:19:38,548
The book.
337
00:19:39,134 --> 00:19:40,349
I'm going to shelve it back.
338
00:20:09,814 --> 00:20:10,880
You...
339
00:20:11,439 --> 00:20:12,982
What?
340
00:20:13,705 --> 00:20:15,184
My reply was broken.
341
00:20:15,439 --> 00:20:17,753
The kid you sent to the bathroom
earlier on...
342
00:20:18,353 --> 00:20:19,856
went the opposite way.
343
00:20:21,502 --> 00:20:22,692
Hey!
344
00:20:23,252 --> 00:20:24,827
Why are you saying this now?
345
00:20:41,048 --> 00:20:42,411
He's here.
346
00:20:44,275 --> 00:20:45,414
What are you doing here?
347
00:20:45,494 --> 00:20:46,949
Did you lose your friends?
348
00:20:49,337 --> 00:20:51,412
Were you sitting here by yourself
all this time?
349
00:20:52,525 --> 00:20:55,392
I was told to stay still
until someone comes to get me...
350
00:20:55,392 --> 00:20:57,660
if I get lost.
351
00:20:57,713 --> 00:20:58,895
Is that so?
352
00:20:58,908 --> 00:21:00,630
Wasn't it scary?
353
00:21:02,259 --> 00:21:03,432
What should we do?
354
00:21:03,486 --> 00:21:05,486
Should we take him
to a museum staff member?
355
00:21:05,487 --> 00:21:07,236
Or should we take him to the police?
356
00:21:07,338 --> 00:21:08,771
Zero, one, one,
357
00:21:09,080 --> 00:21:11,574
five, eight, one, one, three,
three, four.
358
00:21:12,041 --> 00:21:12,908
Yes?
359
00:21:12,908 --> 00:21:14,510
It's my brother's phone number.
360
00:21:27,759 --> 00:21:29,091
Isn't he heavy?
361
00:21:29,759 --> 00:21:30,860
He is.
362
00:21:32,181 --> 00:21:33,262
Do you want to carry him?
363
00:21:34,564 --> 00:21:37,033
My back has been hurting
a lot lately.
364
00:21:37,095 --> 00:21:38,642
I don't know if my mattress is
bad...
365
00:21:38,642 --> 00:21:40,862
or if I'm studying too hard.
366
00:21:40,863 --> 00:21:42,807
Junior year is
different from senior year.
367
00:21:42,808 --> 00:21:44,665
Every year that you age...
368
00:21:44,666 --> 00:21:45,942
I got it, so that's enough.
369
00:21:50,205 --> 00:21:52,848
Right, it was my turn
to ask the question.
370
00:21:54,025 --> 00:21:55,810
- Weren't we done back then?
- No.
371
00:21:55,811 --> 00:21:57,587
This is never-ending.
372
00:21:58,267 --> 00:21:59,956
I'm going to ask you a question.
373
00:22:05,181 --> 00:22:07,256
Can we set a limit to how much time
we have before answering?
374
00:22:10,463 --> 00:22:11,867
Do you...
375
00:22:12,509 --> 00:22:15,605
have any secret you haven't told
anyone?
376
00:22:18,056 --> 00:22:20,486
Whether it's big or small,
377
00:22:20,486 --> 00:22:22,144
- something you couldn't tell...
- Yes.
378
00:22:23,970 --> 00:22:25,214
I do have one.
379
00:22:27,634 --> 00:22:28,818
Could it...
380
00:22:29,439 --> 00:22:30,519
be...
381
00:22:31,111 --> 00:22:32,121
Hello?
382
00:22:33,361 --> 00:22:34,156
Yes.
383
00:22:34,595 --> 00:22:35,691
I'm almost there.
384
00:22:36,447 --> 00:22:37,860
I can see. I'm hanging up.
385
00:22:44,384 --> 00:22:45,758
Thank you.
386
00:22:45,759 --> 00:22:47,111
I should have gone,
387
00:22:47,111 --> 00:22:48,704
but I was still at work.
388
00:22:48,892 --> 00:22:49,972
Here.
389
00:22:50,533 --> 00:22:51,607
Come here.
390
00:22:52,283 --> 00:22:53,234
Hey,
391
00:22:53,235 --> 00:22:55,011
your brother is really smart.
392
00:22:55,181 --> 00:22:56,712
You must be really proud.
393
00:22:56,884 --> 00:22:57,747
What?
394
00:22:57,916 --> 00:22:59,215
My Hae Chan is...
395
00:22:59,306 --> 00:23:00,583
really good at drawing too.
396
00:23:00,955 --> 00:23:02,743
He sure is much smarter than me.
397
00:23:02,744 --> 00:23:03,686
Really?
398
00:23:04,259 --> 00:23:06,334
He's a prodigy.
399
00:23:06,533 --> 00:23:09,191
Si Won said that he looked like
Pa Rang earlier on.
400
00:23:10,181 --> 00:23:11,416
That was...
401
00:23:11,416 --> 00:23:12,228
What?
402
00:23:12,463 --> 00:23:14,689
What kind of rubbish are you saying?
403
00:23:14,689 --> 00:23:17,088
I meant that
when I first saw him,
404
00:23:17,088 --> 00:23:18,834
- he looked like...
- He looked like who?
405
00:23:19,134 --> 00:23:20,727
You're talking madness.
406
00:23:20,728 --> 00:23:22,171
It's just...
407
00:23:22,705 --> 00:23:23,767
Hey,
408
00:23:23,767 --> 00:23:25,689
Pa Rang might have
turned out this way,
409
00:23:25,689 --> 00:23:27,909
but he was cute as a kid.
410
00:23:27,910 --> 00:23:29,670
They do look alike.
411
00:23:29,671 --> 00:23:30,780
No.
412
00:23:31,314 --> 00:23:33,916
Pa Rang wasn't cute then
and isn't cute now.
413
00:23:34,196 --> 00:23:36,478
Can I go eat lunch
at your school next time?
414
00:23:36,478 --> 00:23:38,320
- I'm saying that I'm...
- What is this?
415
00:23:42,072 --> 00:23:43,125
Si Won.
416
00:23:54,541 --> 00:23:55,771
But...
417
00:23:56,759 --> 00:23:58,841
his sudden interruptions...
418
00:23:59,502 --> 00:24:01,777
weren't always a bad thing.
419
00:24:09,463 --> 00:24:11,003
(Epilogue)
420
00:24:11,004 --> 00:24:12,127
Whatever.
421
00:24:12,552 --> 00:24:14,740
I don't know.
422
00:24:15,342 --> 00:24:17,611
Are you going to go home?
Will you be able to go by yourself?
423
00:24:19,388 --> 00:24:20,986
Do you want to come to where I work?
424
00:24:27,334 --> 00:24:28,331
Pa Rang.
425
00:24:30,920 --> 00:24:32,376
Do you want to go out with me?
426
00:24:41,682 --> 00:24:42,438
Yes.
427
00:24:44,428 --> 00:24:45,074
Great.
428
00:24:55,345 --> 00:24:59,908
(FAILing in Love)
429
00:25:01,590 --> 00:25:04,179
Grandma, don't go.
430
00:25:04,180 --> 00:25:06,125
I think it started then.
431
00:25:06,126 --> 00:25:07,796
Pa Rang, that's enough.
432
00:25:08,080 --> 00:25:09,343
I told you to stop crying.
433
00:25:09,344 --> 00:25:12,559
My parents both worked
and they were always busy.
434
00:25:12,560 --> 00:25:14,985
I'll only be gone for a moment
and come back soon.
435
00:25:14,986 --> 00:25:18,294
So instead, my grandma stayed
with me during vacation.
436
00:25:19,434 --> 00:25:21,810
Mother, you should go now.
I'll take care of him.
437
00:25:23,184 --> 00:25:25,481
Don't go, Grandma.
438
00:25:25,481 --> 00:25:26,871
Why are you acting like this
all of a sudden?
439
00:25:26,871 --> 00:25:30,743
- Grandma, don't go.
- Grandma has to go home.
440
00:25:30,743 --> 00:25:32,451
And when vacation was over,
441
00:25:33,005 --> 00:25:35,477
my grandma had to leave me.
442
00:25:36,348 --> 00:25:37,579
Don't go, Grandma.
443
00:25:37,579 --> 00:25:39,490
This happened every year.
444
00:25:47,833 --> 00:25:50,111
It must have pained her
to see me cry.
445
00:25:52,223 --> 00:25:53,525
Ever since then,
446
00:25:54,041 --> 00:25:56,116
my grandma left without telling me.
447
00:26:00,176 --> 00:26:01,330
And that meant...
448
00:26:02,364 --> 00:26:04,705
that she could leave me...
449
00:26:05,139 --> 00:26:06,342
at any time.
450
00:26:19,936 --> 00:26:20,848
It meant the things I loved...
451
00:26:22,287 --> 00:26:23,933
could disappear at any time.
452
00:26:28,500 --> 00:26:29,667
That's why I lived...
453
00:26:30,655 --> 00:26:31,889
with two kinds of fear...
454
00:26:31,889 --> 00:26:33,971
ever since then.
455
00:26:36,944 --> 00:26:38,730
The fear that anyone
I loved could...
456
00:26:39,209 --> 00:26:41,761
leave me at any moment...
457
00:26:45,358 --> 00:26:47,193
and the fact...
458
00:26:50,670 --> 00:26:52,941
that I wouldn't be able to handle it
when it did happen.
459
00:27:00,770 --> 00:27:03,540
[Kocowa Ver] MBC E06 'FAILing in Love'
"Do You Know What Makes Me Angry?"
-♥ Ruo Xi ♥-
460
00:27:03,541 --> 00:27:05,616
Calculate the maximum value...
461
00:27:05,617 --> 00:27:08,788
using the new rectangle.
Will I be able to calculate it?
462
00:27:24,272 --> 00:27:26,363
What are you up to this time?
463
00:27:28,733 --> 00:27:29,605
Are you crying?
464
00:27:30,295 --> 00:27:31,472
Get your hand off me.
465
00:27:32,256 --> 00:27:34,236
What is it? Is something going on?
466
00:27:34,827 --> 00:27:36,091
That was the day...
467
00:27:36,092 --> 00:27:38,286
it really happened.
468
00:27:38,631 --> 00:27:39,614
They got me.
469
00:27:40,310 --> 00:27:41,716
Someone got you?
470
00:27:42,123 --> 00:27:42,902
Got what?
471
00:27:44,092 --> 00:27:45,242
I was hacked.
472
00:27:45,243 --> 00:27:47,675
What? Speak clearly.
473
00:27:49,686 --> 00:27:51,467
I was hacked!
474
00:27:51,468 --> 00:27:52,611
You were hacked.
475
00:27:52,705 --> 00:27:54,592
What was hacked?
476
00:27:56,233 --> 00:27:57,775
My Ma** account.
477
00:27:58,772 --> 00:28:00,893
Your Ma** account was hacked?
478
00:28:06,112 --> 00:28:08,140
Are you insane?
479
00:28:08,141 --> 00:28:10,789
You're crying because your game
account was hacked?
480
00:28:10,790 --> 00:28:12,065
Are you kidding me?
481
00:28:12,066 --> 00:28:13,841
Hey, I...
482
00:28:15,738 --> 00:28:17,709
You're lying, right?
483
00:28:17,710 --> 00:28:20,061
Your acting has improved a lot.
484
00:28:20,061 --> 00:28:22,201
You almost got me.
485
00:28:25,123 --> 00:28:26,979
You're tearing up.
486
00:28:30,057 --> 00:28:31,238
Pa Rang.
487
00:28:31,490 --> 00:28:32,524
Pa Rang, you...
488
00:28:38,319 --> 00:28:39,221
I know.
489
00:28:39,991 --> 00:28:41,879
I must look like a fool.
490
00:28:50,106 --> 00:28:52,614
Pa Rang, is something wrong?
491
00:28:53,811 --> 00:28:56,229
I see. Did you get rejected
by another girl?
492
00:28:58,823 --> 00:29:00,552
It's Ma**.
493
00:29:03,201 --> 00:29:05,355
I've always had
a number one treasure...
494
00:29:06,248 --> 00:29:08,106
ever since I was young.
495
00:29:08,118 --> 00:29:09,009
Hey,
496
00:29:09,319 --> 00:29:12,174
it's okay. You'll raise
another character.
497
00:29:12,803 --> 00:29:14,667
I have an account
that I'm not using. Do you want it?
498
00:29:14,668 --> 00:29:15,876
It's level one.
499
00:29:17,389 --> 00:29:19,643
People change or leave,
500
00:29:19,679 --> 00:29:22,580
but my treasure was always there.
501
00:29:22,803 --> 00:29:24,552
Yes, you can get it back.
502
00:29:24,587 --> 00:29:26,686
Write to customer service...
503
00:29:26,686 --> 00:29:28,114
- and ask the cyber guards...
- You mean the cyber police.
504
00:29:28,114 --> 00:29:30,651
You'll get it back soon if you ask
the cyber police.
505
00:29:31,170 --> 00:29:32,762
Even when I was left alone,
506
00:29:33,100 --> 00:29:35,097
I was able to hold myself together
thinking about it.
507
00:29:35,097 --> 00:29:37,797
Pa Rang, stop thinking about it
and eat.
508
00:29:37,798 --> 00:29:38,980
You still have to eat.
509
00:29:42,991 --> 00:29:44,763
I'm done eating.
510
00:29:46,770 --> 00:29:47,886
I'll leave first.
511
00:29:48,325 --> 00:29:50,796
Right now, I feel like...
512
00:29:50,928 --> 00:29:52,847
I've lost both the people around me
and my treasure.
513
00:30:03,256 --> 00:30:05,103
I've never seen him like that.
514
00:30:06,381 --> 00:30:07,847
What am I supposed to do
in this case?
515
00:30:08,327 --> 00:30:09,761
What should we do?
516
00:30:16,653 --> 00:30:18,955
You're skipping night class?
517
00:30:18,998 --> 00:30:20,317
Be quiet.
518
00:30:20,959 --> 00:30:23,845
If anyone asks, I'm in the library.
519
00:30:24,280 --> 00:30:26,167
They take attendance
in the library too.
520
00:30:26,716 --> 00:30:28,751
If they get me, they get me.
521
00:30:34,342 --> 00:30:36,142
Is something going on?
522
00:30:36,881 --> 00:30:40,538
Something will happen if I leave
Pa Rang all by himself today.
523
00:30:41,241 --> 00:30:42,877
It's really amazing.
524
00:30:43,319 --> 00:30:46,199
Is this true friendship
or one-sided love?
525
00:30:49,795 --> 00:30:51,752
A true one-sided love.
526
00:30:56,428 --> 00:30:58,749
If he catches you
skipping night class,
527
00:30:58,750 --> 00:31:00,362
you'll get in serious trouble.
528
00:31:02,417 --> 00:31:03,652
Whatever.
529
00:31:04,687 --> 00:31:06,243
I don't know.
530
00:31:06,577 --> 00:31:09,079
Are you going to go home?
Will you be able to go by yourself?
531
00:31:10,756 --> 00:31:12,105
Do you want to come to where I work?
532
00:31:12,522 --> 00:31:14,709
It was just a day...
533
00:31:14,780 --> 00:31:17,782
when something
that I couldn't handle occurred.
534
00:31:20,084 --> 00:31:21,022
Pa Rang.
535
00:31:24,115 --> 00:31:25,320
Do you want to go out with me?
536
00:31:26,975 --> 00:31:28,481
Maybe this was why.
537
00:31:33,022 --> 00:31:33,884
Yes.
538
00:31:36,194 --> 00:31:37,050
Great.
539
00:31:37,459 --> 00:31:38,457
And...
540
00:31:39,459 --> 00:31:41,263
that's how I started a relationship.
541
00:32:09,233 --> 00:32:11,678
(Kang Blue World,
My Mini Room, Minimi Settings)
542
00:32:11,678 --> 00:32:13,753
(Guestbook)
543
00:32:22,013 --> 00:32:23,089
What should I do now?
544
00:32:28,014 --> 00:32:29,654
Hi, Hee Su! Are you back home?
545
00:32:29,655 --> 00:32:32,176
I got home just now.
Have you checked my page?
546
00:32:32,177 --> 00:32:33,418
I changed the background music.
547
00:32:33,419 --> 00:32:34,904
Do you want to change yours
to that one too?
548
00:32:34,905 --> 00:32:37,435
I'll send you some credits for that.
I also changed my nickname...
549
00:32:37,436 --> 00:32:39,695
and status. When are we hanging out
by the way?
550
00:32:40,326 --> 00:32:41,142
Really?
551
00:32:41,148 --> 00:32:42,956
I knew it.
552
00:32:43,537 --> 00:32:44,753
I love being in a relationship.
553
00:33:14,116 --> 00:33:15,740
Finally,
554
00:33:15,741 --> 00:33:20,276
I'm in a relationship!
555
00:33:21,412 --> 00:33:22,578
This is too fast!
556
00:33:23,069 --> 00:33:24,057
I'm in a relationship!
557
00:33:24,131 --> 00:33:26,506
- I'm in a relationship!
- Congratulations!
558
00:33:28,561 --> 00:33:29,917
- Hey, Gyeong Seok.
- Yes.
559
00:33:30,405 --> 00:33:31,931
When you break your leg,
560
00:33:31,932 --> 00:33:33,774
- you put on a cast.
- Yes.
561
00:33:33,906 --> 00:33:35,147
Is that an English word?
562
00:33:35,147 --> 00:33:36,920
Cast?
563
00:33:36,920 --> 00:33:38,165
Isn't it a Korean word?
564
00:33:38,166 --> 00:33:40,107
Is it? Why are you hitting yourself?
565
00:33:40,393 --> 00:33:41,826
- I'm just confused.
- You're confused.
566
00:33:42,724 --> 00:33:45,718
You're so beautiful
567
00:33:45,718 --> 00:33:48,028
- What's wrong with your hair?
- Excuse me?
568
00:33:49,060 --> 00:33:50,100
I got here by bike.
569
00:33:50,592 --> 00:33:52,743
I will pick Hee Su up later today.
570
00:33:52,744 --> 00:33:53,968
- On your bike?
- Yes.
571
00:33:53,969 --> 00:33:55,326
I hope not.
572
00:33:56,303 --> 00:33:58,891
- Are you jealous?
- Are you happy?
573
00:33:59,410 --> 00:34:00,671
Of course, I am.
574
00:34:00,672 --> 00:34:01,894
What are you happy about?
575
00:34:02,170 --> 00:34:03,790
- Seeing someone at last?
- Yes.
576
00:34:05,742 --> 00:34:06,590
And also because it's Hee Su.
577
00:34:13,264 --> 00:34:14,372
Did he find his ID?
578
00:34:14,786 --> 00:34:16,123
He found a girlfriend.
579
00:34:16,124 --> 00:34:18,196
It's their second day dating today.
580
00:34:18,322 --> 00:34:19,681
What are you talking about?
581
00:34:20,481 --> 00:34:21,867
I'm saying he's got a girlfriend.
582
00:34:25,145 --> 00:34:25,837
Who?
583
00:34:26,136 --> 00:34:27,231
She goes to the school
around the corner.
584
00:34:27,232 --> 00:34:30,108
She looks normal
but doesn't act like one.
585
00:34:30,387 --> 00:34:30,976
Hey.
586
00:34:31,308 --> 00:34:32,970
What's wrong with Hee Su?
587
00:34:32,971 --> 00:34:34,738
Are you kidding me?
588
00:34:34,739 --> 00:34:38,517
I'm not talking to you
until I feel a bit better.
589
00:34:38,778 --> 00:34:39,910
You're jealous, aren't you?
590
00:34:39,911 --> 00:34:41,453
Aren't you?
591
00:34:41,578 --> 00:34:43,722
Yes, you are!
592
00:34:44,105 --> 00:34:47,125
It's because you've never been
in a relationship!
593
00:34:48,301 --> 00:34:50,187
I can't believe someone
was jealous of me!
594
00:34:50,188 --> 00:34:51,879
It's all because I'm
in a relationship!
595
00:34:51,880 --> 00:34:54,166
Hello. Yes, can we talk?
596
00:35:06,070 --> 00:35:07,779
Is he still upset?
597
00:35:07,864 --> 00:35:08,713
Me?
598
00:35:10,395 --> 00:35:11,447
I'm not.
599
00:35:11,676 --> 00:35:12,915
You have great hearing.
600
00:35:12,976 --> 00:35:14,976
Why are you eating so little?
601
00:35:14,977 --> 00:35:16,788
That's not how much
you eat normally.
602
00:35:17,231 --> 00:35:18,223
I'm on a diet.
603
00:35:19,864 --> 00:35:22,661
You're out of your mind.
What should we do?
604
00:35:24,208 --> 00:35:25,192
Where's Lee Si Won?
605
00:35:25,193 --> 00:35:26,865
Si Won didn't come to school today.
606
00:35:27,481 --> 00:35:28,200
Lee Si Won?
607
00:35:28,926 --> 00:35:30,802
Si Won's never skipped school...
608
00:35:30,875 --> 00:35:32,946
since our second year
of middle school.
609
00:35:33,986 --> 00:35:35,774
Yes, I heard that she was ill.
610
00:35:37,267 --> 00:35:38,846
She doesn't even reply
to my messages.
611
00:35:38,847 --> 00:35:39,902
She must be really sick.
612
00:35:40,161 --> 00:35:41,847
- I will go visit her later on.
- I will.
613
00:35:44,831 --> 00:35:45,673
Sorry?
614
00:35:46,848 --> 00:35:47,519
You don't need to.
615
00:35:49,279 --> 00:35:51,523
I said I would.
616
00:35:53,426 --> 00:35:54,259
You know,
617
00:35:55,020 --> 00:35:56,328
I can go.
618
00:35:57,840 --> 00:35:59,764
And Kang Pa Rang lives upstairs.
619
00:36:00,371 --> 00:36:02,251
Did she catch a cold again?
620
00:36:03,231 --> 00:36:05,837
She got really sick
the last time she caught one.
621
00:36:06,396 --> 00:36:08,874
Kang Pa Rang, you can
go visit her after school.
622
00:36:09,099 --> 00:36:09,908
No.
623
00:36:10,504 --> 00:36:12,387
- I have plans today.
- What are you talking about?
624
00:36:12,388 --> 00:36:13,970
You don't have plans.
625
00:36:13,971 --> 00:36:14,681
Hey.
626
00:36:16,497 --> 00:36:17,783
I said I would go.
627
00:36:21,192 --> 00:36:22,754
All right.
628
00:36:23,520 --> 00:36:24,756
You can go.
629
00:36:28,840 --> 00:36:30,161
Has Lee Si Eon...
630
00:36:30,187 --> 00:36:33,265
been so kind to someone else
like that before?
631
00:36:36,801 --> 00:36:37,552
Where are you?
632
00:36:37,553 --> 00:36:41,273
(To Lee Si Won,
Where are you?)
633
00:36:43,743 --> 00:36:46,739
(To Hee Su,
Hee Su!)
634
00:36:46,739 --> 00:36:47,546
Hee Su!
635
00:36:48,020 --> 00:36:49,906
I will come pick you up
after school!
636
00:36:49,907 --> 00:36:52,083
(I will come pick you up
after school!)
637
00:37:03,231 --> 00:37:06,097
I'm in front of your house.
Shall I ring the doorbell?
638
00:37:06,323 --> 00:37:08,091
Or you can tell me
where you are instead.
639
00:37:08,092 --> 00:37:08,925
(To Lee Si Won)
640
00:37:08,925 --> 00:37:10,227
(Send? Yes Or No)
641
00:37:10,228 --> 00:37:12,304
(Sent)
642
00:37:42,832 --> 00:37:45,103
This is the beginning
of my best date ever.
643
00:37:46,660 --> 00:37:48,265
Do you want me to sit here?
644
00:37:48,266 --> 00:37:49,174
Yes.
645
00:37:49,366 --> 00:37:51,134
I can pay with my membership plan,
646
00:37:51,135 --> 00:37:52,344
so you don't need to worry.
647
00:38:02,387 --> 00:38:03,521
Wait a second.
648
00:38:24,739 --> 00:38:25,744
Look!
649
00:38:27,481 --> 00:38:29,014
Please feel free to let me know
if you want anything else.
650
00:38:30,801 --> 00:38:32,417
A fine combination...
651
00:38:32,559 --> 00:38:33,985
of wit and manners.
652
00:38:38,261 --> 00:38:40,425
Is this what you've wanted
to do together?
653
00:38:40,717 --> 00:38:41,426
Yes.
654
00:38:41,926 --> 00:38:43,561
What game do you play, Hee Su?
655
00:38:44,168 --> 00:38:45,397
I don't play video games.
656
00:38:46,136 --> 00:38:47,259
Really?
657
00:38:48,158 --> 00:38:49,467
What do you do
in your free time, then?
658
00:38:53,534 --> 00:38:54,773
I'm not sure.
659
00:38:58,403 --> 00:39:00,478
I'm good. You can go ahead
and play a game by yourself.
660
00:39:02,098 --> 00:39:02,914
Okay.
661
00:39:05,106 --> 00:39:06,743
Hee Su must like something else...
662
00:39:06,744 --> 00:39:08,420
other than video games.
663
00:39:27,597 --> 00:39:29,974
What is this?
Is this chocolate powder again?
664
00:39:30,973 --> 00:39:32,010
I don't even have milk.
665
00:39:35,786 --> 00:39:36,848
Was it fun not coming to school?
666
00:39:39,058 --> 00:39:40,509
You didn't ring the doorbell.
667
00:39:41,051 --> 00:39:41,920
I don't know.
668
00:39:42,442 --> 00:39:45,190
I know you didn't.
You suss things out really quickly.
669
00:39:45,641 --> 00:39:47,058
What are you doing here?
670
00:39:47,581 --> 00:39:48,727
Not much.
671
00:39:48,952 --> 00:39:52,230
I'm just sitting around
after going to the study room.
672
00:39:52,809 --> 00:39:54,399
You've been here all day long?
673
00:39:54,424 --> 00:39:55,667
No way.
674
00:39:55,892 --> 00:39:58,528
I watched a movie
and went to Hongdae earlier today.
675
00:39:58,529 --> 00:39:59,504
I was busy.
676
00:40:04,044 --> 00:40:05,777
What are you here for?
677
00:40:07,106 --> 00:40:08,480
Do you pity me?
678
00:40:09,282 --> 00:40:10,454
No.
679
00:40:11,129 --> 00:40:12,217
I don't.
680
00:40:12,801 --> 00:40:15,086
Are you here
to make fun of me, then?
681
00:40:15,978 --> 00:40:17,288
Right,
682
00:40:17,423 --> 00:40:19,524
you are a psychopath.
683
00:40:20,684 --> 00:40:21,526
I see that...
684
00:40:24,153 --> 00:40:24,863
you're not crying, though.
685
00:40:26,161 --> 00:40:28,291
Why should I?
686
00:40:28,292 --> 00:40:29,534
I'm not a kid.
687
00:40:41,208 --> 00:40:43,081
Now that we've been
to an internet cafe,
688
00:40:43,472 --> 00:40:45,049
shall we go do karaoke?
689
00:40:45,933 --> 00:40:48,286
We can also chat
while walking side by side.
690
00:40:49,036 --> 00:40:50,054
Right, we're doing that now.
691
00:40:52,649 --> 00:40:53,892
We can also take photos,
692
00:40:54,434 --> 00:40:57,128
watch morning movies,
and late night ones too.
693
00:40:58,900 --> 00:40:59,778
Also...
694
00:41:00,167 --> 00:41:02,767
Are these what you've wanted
to do in a relationship?
695
00:41:03,247 --> 00:41:04,035
Yes.
696
00:41:04,840 --> 00:41:07,138
You must have done these things
with your friends, though.
697
00:41:07,622 --> 00:41:08,339
Sorry?
698
00:41:10,634 --> 00:41:12,043
It's so funny.
699
00:41:13,820 --> 00:41:15,613
Use the heal function, Pa Rang.
700
00:41:15,864 --> 00:41:16,622
Heal!
701
00:41:16,622 --> 00:41:18,481
Do it properly!
702
00:41:18,482 --> 00:41:20,387
It's right in front of you!
703
00:41:20,387 --> 00:41:21,311
Heal him!
704
00:41:21,312 --> 00:41:23,788
- I told you to heal him!
- You do it, then!
705
00:41:23,847 --> 00:41:24,689
Like this!
706
00:41:24,721 --> 00:41:26,491
He bumped me in the shoulder
and just walked by.
707
00:41:27,794 --> 00:41:29,828
I've done them all
with Si Won before.
708
00:41:31,083 --> 00:41:31,930
You're right.
709
00:41:32,574 --> 00:41:34,666
Rather than petty stuff like that.
710
00:41:35,301 --> 00:41:38,403
Is there anything you've wanted
to do with a girlfriend?
711
00:41:42,723 --> 00:41:45,476
I have to find something
I haven't done with Si Won.
712
00:41:47,570 --> 00:41:48,746
Eat spaghetti.
713
00:41:50,064 --> 00:41:51,916
Maybe spaghetti was...
714
00:41:51,982 --> 00:41:54,319
trying to be too grown-up.
715
00:41:54,411 --> 00:41:55,386
You fool.
716
00:41:56,254 --> 00:41:57,689
Not that,
717
00:41:58,801 --> 00:41:59,791
but something like this.
718
00:42:05,388 --> 00:42:06,364
Do you...
719
00:42:06,834 --> 00:42:10,401
know what makes me so angry?
720
00:42:11,528 --> 00:42:13,638
It's been ten years, you know.
721
00:42:13,751 --> 00:42:15,740
We've known each other
and been together for ten years.
722
00:42:16,433 --> 00:42:20,445
I've cared for him
since we were very young.
723
00:42:21,282 --> 00:42:23,892
Sometimes, I was too tired
to be bothered by him,
724
00:42:23,893 --> 00:42:25,917
or found him really frustrating,
725
00:42:26,609 --> 00:42:29,354
but I've stuck with him
through it all.
726
00:42:30,246 --> 00:42:31,766
You know...
727
00:42:31,793 --> 00:42:35,460
that he doesn't know
how to do anything by himself.
728
00:42:36,037 --> 00:42:39,389
When we were young, we even went
into a public toilet together,
729
00:42:39,390 --> 00:42:41,958
and I'd turn around
and wait for him to finish...
730
00:42:41,958 --> 00:42:43,801
taking a dump.
731
00:42:45,028 --> 00:42:46,804
Now that we enter middle school,
732
00:42:47,473 --> 00:42:50,041
he confesses to anyone and tries
to get on with all sorts of people.
733
00:42:50,100 --> 00:42:51,109
It was so hard...
734
00:42:52,192 --> 00:42:55,213
for me
dealing with my own feelings...
735
00:42:56,247 --> 00:42:58,950
when he confessed to me abruptly.
736
00:42:59,937 --> 00:43:02,453
He took it back, asking me
to forget that anything happened.
737
00:43:07,606 --> 00:43:08,393
Speaking of which,
738
00:43:09,036 --> 00:43:12,130
I thought I could wait for him
to change his mind again...
739
00:43:12,770 --> 00:43:15,600
since he's immature now.
740
00:43:17,137 --> 00:43:18,102
I thought that...
741
00:43:19,358 --> 00:43:21,406
he would understand my feelings
over time...
742
00:43:22,996 --> 00:43:25,910
and that he would consider the two
of us seriously at least once.
743
00:43:32,528 --> 00:43:35,353
The reason why I could wait
for him was...
744
00:43:37,614 --> 00:43:39,123
the fact that Kang Pa Rang...
745
00:43:39,661 --> 00:43:41,993
and I did everything together
for the first time.
746
00:43:43,319 --> 00:43:46,189
Even though we were just friends,
747
00:43:46,190 --> 00:43:48,624
we ate together
and hung out together.
748
00:43:48,625 --> 00:43:50,212
Whenever he wanted
to try something new,
749
00:43:50,213 --> 00:43:51,893
he did it with me.
750
00:43:53,169 --> 00:43:55,640
That was why I could wait for him.
751
00:43:57,872 --> 00:44:00,178
He did everything with me.
752
00:44:00,724 --> 00:44:02,828
Whatever he did,
and wherever he went,
753
00:44:02,829 --> 00:44:04,983
he would think of me,
so I could wait.
754
00:44:07,347 --> 00:44:11,247
But now he's doing that
with someone else, not me.
755
00:44:14,768 --> 00:44:15,720
Now,
756
00:44:16,489 --> 00:44:19,931
it's only me thinking of him.
757
00:44:21,278 --> 00:44:22,700
It's unfair.
758
00:44:31,598 --> 00:44:32,777
Are you done?
759
00:44:35,544 --> 00:44:36,280
Yes.
760
00:44:37,583 --> 00:44:39,317
Now I feel a bit better.
761
00:44:41,559 --> 00:44:43,688
Are you angry...
762
00:44:44,645 --> 00:44:45,690
because you think it's unfair?
763
00:44:48,770 --> 00:44:49,527
No.
764
00:44:52,911 --> 00:44:55,500
This makes me sad, not angry.
765
00:44:57,192 --> 00:44:58,634
What makes me angry is that...
766
00:45:02,817 --> 00:45:04,976
I didn't get around to telling him
about my feelings for him.
767
00:45:07,379 --> 00:45:09,714
I just waited like a fool,
768
00:45:11,574 --> 00:45:12,869
and now...
769
00:45:14,590 --> 00:45:17,392
I regret, only blaming him instead.
770
00:45:19,364 --> 00:45:20,642
That's what makes me angry.
771
00:45:24,554 --> 00:45:27,498
I wanted to confess
my feelings to him here.
772
00:45:28,544 --> 00:45:30,478
Although there's nothing special
about this area,
773
00:45:30,972 --> 00:45:33,938
we used to pass by here often.
774
00:45:36,270 --> 00:45:37,508
I'm embarrassed.
775
00:45:41,036 --> 00:45:43,614
Don't I look horrible
with all this snot and tears?
776
00:45:46,075 --> 00:45:47,885
I should get going now.
777
00:45:50,825 --> 00:45:51,622
Let's go...
778
00:45:52,051 --> 00:45:52,924
home.
779
00:45:56,192 --> 00:45:57,161
Aren't you going?
780
00:46:00,090 --> 00:46:01,065
Now,
781
00:46:01,981 --> 00:46:03,067
it's my turn to ask you a question.
782
00:46:04,450 --> 00:46:05,636
What question?
783
00:46:06,551 --> 00:46:08,539
You started this weird game.
784
00:46:12,170 --> 00:46:14,645
- Hey, it's already over.
- You said it's never-ending.
785
00:46:17,373 --> 00:46:18,816
Okay. Go ahead, then.
786
00:46:20,191 --> 00:46:22,587
There's nothing I can't tell you
when I've gotten this far.
787
00:46:31,481 --> 00:46:32,530
What?
788
00:46:33,489 --> 00:46:34,665
What do you want to ask?
789
00:46:38,411 --> 00:46:39,388
Is this something you did...
790
00:46:39,389 --> 00:46:40,720
with Kang Pa Rang
for the first time as well?
791
00:46:56,866 --> 00:47:00,791
There was no correct answer to how
we should have felt in those days.
792
00:47:02,629 --> 00:47:04,428
Some of us were convinced of them,
793
00:47:04,721 --> 00:47:06,831
while others denied them.
794
00:47:10,129 --> 00:47:11,369
I was...
795
00:47:12,325 --> 00:47:13,947
somewhere...
796
00:47:16,020 --> 00:47:18,509
in between conviction and denial.
797
00:47:22,793 --> 00:47:24,783
(Epilogue)
798
00:47:31,814 --> 00:47:33,724
Look here. It stings.
799
00:47:34,114 --> 00:47:35,159
What's wrong?
800
00:47:35,340 --> 00:47:37,428
I'm not sure. It hurts.
801
00:47:37,687 --> 00:47:40,998
Isn't it because you ate sand?
802
00:47:41,183 --> 00:47:43,000
What should I do?
803
00:47:44,512 --> 00:47:46,704
I have a cure for that.
804
00:47:46,829 --> 00:47:48,039
How?
805
00:47:49,450 --> 00:47:52,310
You have to keep this
a secret though.
806
00:48:11,491 --> 00:48:14,465
(FAILing in Love)
807
00:48:23,252 --> 00:48:25,309
Hee Su isn't picking up my calls.
808
00:48:28,420 --> 00:48:29,405
It can't be because you're
on your period.
809
00:48:29,406 --> 00:48:31,274
I told you not
to remember such things!
810
00:48:31,275 --> 00:48:34,785
I kept thinking about those days
when you used to avoid me.
811
00:48:35,397 --> 00:48:37,455
I wanted to remain as friends,
812
00:48:38,577 --> 00:48:39,890
but I changed my mind.
813
00:48:40,083 --> 00:48:41,158
Hey.
54164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.