Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,510 --> 00:01:59,640
- BG, A-84.
2
00:01:59,640 --> 00:02:00,870
Yeah, listen.
3
00:02:00,871 --> 00:02:03,177
Give me two dimes on
the Cowboys, all right?
4
00:02:03,178 --> 00:02:04,148
What do you mean, my credit's no good?
5
00:02:04,149 --> 00:02:06,776
What are you talking about?
6
00:02:06,777 --> 00:02:08,371
I don't understand!
7
00:02:09,940 --> 00:02:10,778
Yeah, all right, fine, fine.
8
00:02:10,778 --> 00:02:13,930
Listen, I gotta call you back, all right?
9
00:02:13,932 --> 00:02:15,190
- Put it there.
10
00:02:44,586 --> 00:02:46,482
- Don't be stupid, Jim.
11
00:02:46,482 --> 00:02:48,322
There's no place to go.
12
00:02:48,323 --> 00:02:49,966
- I know, I'm sorry.
13
00:02:49,966 --> 00:02:54,843
I'm just having a little
trouble getting it together.
14
00:02:54,844 --> 00:02:56,417
- It's light.
15
00:02:56,419 --> 00:02:57,275
- It's a lot of money.
16
00:02:57,277 --> 00:02:59,212
It's tough to come up with.
17
00:02:59,212 --> 00:03:00,155
- It wasn't a lot of
money when you bet it.
18
00:03:00,156 --> 00:03:03,346
- I kind of got carried away, I guess.
19
00:03:04,368 --> 00:03:05,737
- I asked you if you could afford it.
20
00:03:05,738 --> 00:03:07,165
What did you say?
21
00:03:10,135 --> 00:03:10,973
- I don't remember.
22
00:03:10,974 --> 00:03:12,939
I was a little buzzed, I guess.
23
00:03:12,940 --> 00:03:15,037
- You said, "No problem."
24
00:03:16,873 --> 00:03:18,198
- I said that?
25
00:03:18,198 --> 00:03:19,539
- You said that.
26
00:03:21,831 --> 00:03:22,865
- You're late.
27
00:03:22,866 --> 00:03:24,899
You gotta pay a penalty.
28
00:03:24,899 --> 00:03:27,864
Get the money today, okay?
29
00:03:27,866 --> 00:03:29,574
- Right, today.
30
00:03:29,575 --> 00:03:30,749
- Oh, and Jim?
31
00:03:33,036 --> 00:03:34,826
You have a nice walk home.
32
00:03:34,827 --> 00:03:35,681
- Walk?
33
00:04:14,012 --> 00:04:16,579
- Hey, we got a guy outside
don't wanna pay his bill.
34
00:04:16,580 --> 00:04:20,272
- Sounds like a
job for management, boss.
35
00:04:20,273 --> 00:04:21,951
- You fixed the car.
36
00:04:26,350 --> 00:04:27,800
- I don't see a connection.
37
00:04:27,800 --> 00:04:30,026
- Look, says he hears a noise
from out under the front end.
38
00:04:30,027 --> 00:04:33,471
Go out and check it out
but don't give him the keys
39
00:04:33,473 --> 00:04:35,921
until you get the money.
40
00:04:35,921 --> 00:04:36,759
Cash.
41
00:04:40,102 --> 00:04:44,167
- Oh, I'm sure he's a real great guy, too.
42
00:04:44,169 --> 00:04:46,704
- Oh, a regular prince.
43
00:04:46,705 --> 00:04:48,331
Oh and hey!
44
00:04:48,332 --> 00:04:49,834
Max's car is ready.
45
00:04:49,835 --> 00:04:52,604
Take it over to his office, okay?
46
00:04:59,210 --> 00:05:00,720
- I hear a rattle.
47
00:05:05,685 --> 00:05:07,000
- Sounds smooth as silk to me.
48
00:05:07,002 --> 00:05:07,858
- Don't listen to the car.
49
00:05:07,859 --> 00:05:08,712
Listen to me.
50
00:05:08,713 --> 00:05:10,753
I said, I hear a rattle.
51
00:05:10,755 --> 00:05:11,974
- Maybe there's a screw loose.
52
00:05:11,974 --> 00:05:13,078
- Don't push your luck!
53
00:05:13,079 --> 00:05:13,935
- Hey, listen, man.
54
00:05:13,937 --> 00:05:15,156
This car was dead.
55
00:05:15,156 --> 00:05:16,665
I brought it back to life.
56
00:05:16,666 --> 00:05:19,895
That's called a miracle and
you gotta pay for miracles.
57
00:05:19,896 --> 00:05:21,070
- Kiss my ass!
58
00:05:28,190 --> 00:05:30,059
- Come on, Dale!
59
00:05:32,778 --> 00:05:33,634
Bust his head!
60
00:05:37,979 --> 00:05:39,088
Come on, Dale!
61
00:06:03,302 --> 00:06:05,121
- Told you it was a job for management.
62
00:06:05,123 --> 00:06:07,472
- Hope I'm insured for this.
63
00:06:34,644 --> 00:06:35,734
- That's fine.
64
00:06:35,735 --> 00:06:36,660
That's good.
65
00:06:36,661 --> 00:06:39,878
Fax that over to Mr. Schifman
and a good job, Wendy.
66
00:06:39,878 --> 00:06:40,858
Thank you.
67
00:06:40,859 --> 00:06:41,900
- Max!
68
00:06:41,901 --> 00:06:42,831
- Hello, Dale.
69
00:06:42,832 --> 00:06:44,006
How you doin'?
70
00:06:45,529 --> 00:06:46,482
- Good.
71
00:06:46,483 --> 00:06:47,578
- Good.
72
00:06:47,579 --> 00:06:48,758
Come on back to the office.
73
00:06:48,760 --> 00:06:49,685
- I got her running better than new.
74
00:06:49,685 --> 00:06:50,645
- Yeah?
75
00:06:50,646 --> 00:06:51,579
Hope it's running better than you look.
76
00:06:51,580 --> 00:06:54,908
- Yeah, we had a little
accident down at the shop.
77
00:06:54,909 --> 00:06:56,965
- I don't know why you don't
get the hell out of that place.
78
00:06:56,966 --> 00:06:57,884
A man with your education?
79
00:06:57,885 --> 00:06:59,271
A degree in engineering?
80
00:06:59,272 --> 00:07:01,449
I'd take you on here in a heartbeat.
81
00:07:01,451 --> 00:07:03,100
- You never give up, do you, Max?
82
00:07:03,100 --> 00:07:05,413
- Oh, I just hate to see
you wasting your abilities,
83
00:07:05,414 --> 00:07:06,386
that's all.
84
00:07:06,386 --> 00:07:07,316
- I'm not.
85
00:07:07,317 --> 00:07:08,990
I love the cars, you know.
86
00:07:08,992 --> 00:07:11,515
I got a few engine design
ideas in the works.
87
00:07:11,516 --> 00:07:12,774
I'm happy, Max.
88
00:07:14,571 --> 00:07:15,409
- Yeah.
89
00:07:17,554 --> 00:07:18,528
Okay, I give up.
90
00:07:18,529 --> 00:07:19,956
At least for now.
91
00:07:21,684 --> 00:07:22,628
Here you go.
92
00:07:22,628 --> 00:07:23,466
- Thanks.
93
00:07:48,797 --> 00:07:49,916
- Barry!
94
00:07:49,917 --> 00:07:51,076
Hey, Barry!
95
00:07:51,078 --> 00:07:52,252
- Tyler Green!
96
00:07:54,132 --> 00:07:55,281
Daniel Lee!
97
00:07:56,671 --> 00:07:57,601
It's been a while.
98
00:07:57,602 --> 00:07:58,624
What, five years?
99
00:07:58,624 --> 00:07:59,700
- More like eight.
100
00:07:59,700 --> 00:08:00,648
How you been?
101
00:08:00,650 --> 00:08:02,027
- Can't complain, you know.
102
00:08:02,028 --> 00:08:03,633
I figure you two guys
would hit the big time
103
00:08:03,633 --> 00:08:05,337
and left us for good.
104
00:08:05,339 --> 00:08:07,505
- No, we couldn't leave all this.
105
00:08:07,507 --> 00:08:09,368
- You know, you were one of the
toughest fighters I ever saw
106
00:08:09,368 --> 00:08:12,223
- Ah, I'm a lover now, not a fighter.
107
00:08:12,223 --> 00:08:13,899
- Drink?
108
00:08:13,901 --> 00:08:15,998
- Yeah, a couple of beers
109
00:08:18,607 --> 00:08:21,916
- I followed your career til
'89 but then I lost track.
110
00:08:21,917 --> 00:08:23,376
I thought maybe you retired.
111
00:08:23,377 --> 00:08:24,391
- No, just a lot of smelly
gyms and second-rate fighters.
112
00:08:24,392 --> 00:08:27,244
We figured we'd come back to
113
00:08:27,244 --> 00:08:29,142
the old neighborhood and check it out.
114
00:08:29,143 --> 00:08:31,315
- Great, good to see you guys.
115
00:08:31,317 --> 00:08:32,844
- Good to be back, Barry.
116
00:08:36,633 --> 00:08:37,471
- Barry!
117
00:08:52,305 --> 00:08:53,236
- What will it be, Dale?
118
00:08:53,237 --> 00:08:54,283
The usual?
119
00:08:54,283 --> 00:08:56,309
- No, I've already had the usual.
120
00:08:56,311 --> 00:08:58,317
I want some good luck for a change.
121
00:08:58,317 --> 00:08:59,337
- I'm all out of that.
122
00:08:59,337 --> 00:09:01,979
You'll have to settle for a beer.
123
00:09:01,980 --> 00:09:02,913
- That's fine.
124
00:09:02,914 --> 00:09:03,921
Thanks, Bar.
125
00:09:18,275 --> 00:09:22,171
- It's time for
you to hit the road, pal.
126
00:09:22,173 --> 00:09:24,300
- I don't think so.
127
00:09:24,301 --> 00:09:25,310
I like it here.
128
00:09:25,310 --> 00:09:27,007
- Hey, take it easy, man.
129
00:09:27,008 --> 00:09:28,544
- Nobody asked you nothing, pretty boy.
130
00:09:28,546 --> 00:09:29,981
- Come on, guys.
131
00:09:29,981 --> 00:09:31,112
Give me a break, huh?
132
00:09:31,113 --> 00:09:34,358
- You move when I tell
you to move, pretty boy!
133
00:09:34,358 --> 00:09:35,590
- You think he's pretty?
134
00:09:35,592 --> 00:09:37,733
- Yeah, he's kind of pretty.
135
00:09:37,734 --> 00:09:39,321
- We agree with you.
136
00:09:39,321 --> 00:09:41,208
He is kind of pretty.
137
00:09:41,209 --> 00:09:42,465
- You all making fun of me?
138
00:09:42,466 --> 00:09:43,396
- No, no.
139
00:09:43,397 --> 00:09:45,547
We're just agreeing
that I'm kind of pretty.
140
00:09:49,463 --> 00:09:50,895
- Hoo-ah!
141
00:09:55,442 --> 00:09:56,359
- He takes a punch good.
142
00:09:56,359 --> 00:09:59,418
- He takes a lot of punches good.
143
00:10:02,826 --> 00:10:05,591
- He reminds me of something.
144
00:10:05,592 --> 00:10:06,962
- A punching bag?
145
00:10:19,609 --> 00:10:20,543
- How's Dale doing?
146
00:10:20,544 --> 00:10:22,592
- Same as usual.
147
00:10:38,249 --> 00:10:39,361
- Big mistake.
148
00:10:46,767 --> 00:10:47,700
- Come on, Dale.
149
00:10:47,701 --> 00:10:49,104
Let's go.
150
00:11:09,490 --> 00:11:10,422
- You all right?
151
00:11:10,423 --> 00:11:11,354
- Let's get out of here.
152
00:11:11,354 --> 00:11:12,284
- Thanks a lot, Barry.
153
00:11:12,285 --> 00:11:13,343
Appreciate it.
154
00:11:13,344 --> 00:11:14,276
- Yeah, be good.
155
00:11:14,277 --> 00:11:15,115
Thanks.
156
00:11:20,068 --> 00:11:20,906
- Bar, Bar, Bar!
157
00:11:20,907 --> 00:11:22,321
Who are those guys, man?
158
00:11:22,322 --> 00:11:24,789
- Tyler Green and Daniel Lee.
159
00:11:24,790 --> 00:11:28,139
Tyler was a top trainer until
he started hitting the bottle.
160
00:11:28,140 --> 00:11:30,342
The little guy, he used to be the best
161
00:11:30,343 --> 00:11:32,903
and it looks like he still is.
162
00:11:36,842 --> 00:11:37,775
- Hey, champ.
163
00:11:37,775 --> 00:11:39,571
How about a cold one?
164
00:11:39,573 --> 00:11:41,856
- You could have helped me out
instead of buying me a beer.
165
00:11:41,856 --> 00:11:43,472
- What, and ruin this shirt?
166
00:11:43,473 --> 00:11:44,768
Cost me a 150 bucks.
167
00:11:44,770 --> 00:11:46,185
It's one of a kind.
168
00:11:46,185 --> 00:11:48,568
Hey, you know, you looked great.
169
00:11:48,568 --> 00:11:50,445
You could turn pro.
170
00:11:50,445 --> 00:11:54,151
I've got this fantastic
evening set up for us,
171
00:11:54,152 --> 00:11:56,669
brought to you by yours truly.
172
00:11:57,912 --> 00:11:59,255
- Is this gonna be another
one of those nights
173
00:11:59,257 --> 00:12:01,388
like in Barstow where
we spent a week in jail?
174
00:12:01,389 --> 00:12:02,325
- Hey, forget about that.
175
00:12:02,326 --> 00:12:04,241
It's at this rich guy's house.
176
00:12:04,242 --> 00:12:05,432
He's having this party.
177
00:12:05,433 --> 00:12:07,530
My cousin Jeff got us in.
178
00:12:09,865 --> 00:12:11,831
Let's get out of here, man.
179
00:12:11,832 --> 00:12:14,360
- Bar, it's been a pleasure.
180
00:12:14,362 --> 00:12:15,291
- Okay, guys.
181
00:12:15,292 --> 00:12:16,787
Stay out of trouble.
182
00:12:16,787 --> 00:12:18,381
- Thanks, B.
183
00:12:42,550 --> 00:12:44,911
I'm just gonna get cleaned up a minute.
184
00:12:44,913 --> 00:12:48,499
I'll grab you a beer
while you're waiting, huh?
185
00:12:55,685 --> 00:12:56,523
Hey!
186
00:13:03,024 --> 00:13:04,707
- Hey, does this
thing come from your house?
187
00:13:04,709 --> 00:13:05,660
- What thing?
188
00:13:05,660 --> 00:13:07,060
- I don't know.
189
00:13:07,061 --> 00:13:08,684
This flamingo thing.
190
00:13:08,685 --> 00:13:09,786
- Oh, yeah.
191
00:13:09,786 --> 00:13:11,361
- What did you do, steal it?
192
00:13:11,363 --> 00:13:13,909
I know Michelle didn't give it to you.
193
00:13:13,910 --> 00:13:14,839
- No, she didn't take it.
194
00:13:14,840 --> 00:13:16,047
I gave her everything.
195
00:13:16,048 --> 00:13:20,245
She and Kate needed the house
and the rest of that stuff.
196
00:13:21,669 --> 00:13:22,609
- Stuff?
197
00:13:22,610 --> 00:13:23,794
Your business?
198
00:13:23,796 --> 00:13:24,719
Your house?
199
00:13:25,893 --> 00:13:29,334
All the stuff you busted your ass to get.
200
00:13:32,424 --> 00:13:35,434
- I mean, I want all that
for her and Kate, you know?
201
00:13:35,436 --> 00:13:36,892
- You're crazy.
202
00:13:36,892 --> 00:13:37,987
You know that.
203
00:13:37,987 --> 00:13:40,588
- I hang out with you, don't I?
204
00:13:41,544 --> 00:13:43,229
- Let's take your car.
205
00:13:43,231 --> 00:13:45,610
- Nah, it's running a little rough, man.
206
00:13:45,611 --> 00:13:46,728
- Give me a break.
207
00:13:46,728 --> 00:13:47,885
The thing runs like a Swiss watch.
208
00:13:47,887 --> 00:13:49,398
You tune it up twice a week.
209
00:13:49,399 --> 00:13:50,986
- All right.
210
00:13:50,987 --> 00:13:55,833
- Besides, we're going
somewhere classy tonight.
211
00:13:55,833 --> 00:13:56,786
- You? Classy?
212
00:14:18,627 --> 00:14:19,794
- Good to see you, Mr. Z.
213
00:14:19,796 --> 00:14:21,306
How are you doing?
214
00:14:29,376 --> 00:14:30,334
Name?
215
00:14:30,335 --> 00:14:32,769
- I'm Jeff Langston's cousin.
216
00:14:33,916 --> 00:14:35,318
- There are no guests in his name.
217
00:14:35,318 --> 00:14:36,274
- Well, look.
218
00:14:36,275 --> 00:14:37,228
I'll go inside, I'll bring him out.
219
00:14:37,229 --> 00:14:39,545
We'll straighten this whole thing out.
220
00:14:39,546 --> 00:14:40,502
- Keys?
221
00:14:40,503 --> 00:14:42,402
- I gotta park it myself.
222
00:14:42,403 --> 00:14:43,357
- No, I gotta do it.
223
00:14:43,358 --> 00:14:44,721
- Look, you don't understand.
224
00:14:44,723 --> 00:14:46,068
If something should happen to this car,
225
00:14:46,070 --> 00:14:47,884
my friend here is gonna have to kill you.
226
00:14:47,885 --> 00:14:49,767
Here's the man himself.
227
00:14:49,767 --> 00:14:51,480
- Hey, watch these guys.
228
00:14:51,481 --> 00:14:54,416
They're liable to eat all the
food and steal all the women.
229
00:14:54,418 --> 00:14:57,156
- Hey, cuz, just get us
past Checkpoint Charlie here
230
00:14:57,156 --> 00:15:00,309
and maybe we'll leave you some scraps.
231
00:15:00,311 --> 00:15:02,576
- Hey, these guys are okay.
232
00:15:07,761 --> 00:15:09,239
- So, let's go party!
233
00:15:09,239 --> 00:15:10,361
Nice shirt!
234
00:15:20,346 --> 00:15:22,275
- This is incredible.
235
00:15:22,276 --> 00:15:26,388
Hey, look, there's
Congressman Fulton over there.
236
00:15:27,805 --> 00:15:31,665
Over there by the
fireplace, that's the mayor!
237
00:15:32,533 --> 00:15:34,127
- Wow, look at her!
238
00:15:36,645 --> 00:15:38,129
- May I get you something?
239
00:15:38,129 --> 00:15:39,279
- Who is she?
240
00:15:39,280 --> 00:15:41,094
- That's Julie Weaver.
241
00:15:41,095 --> 00:15:42,087
- How about if I order up a Julie Weaver?
242
00:15:42,088 --> 00:15:46,057
- I'd offer you something more your speed.
243
00:15:46,057 --> 00:15:47,850
- Hey, buddy, tell me the truth.
244
00:15:47,851 --> 00:15:49,856
Is she out of my league?
245
00:15:49,857 --> 00:15:52,966
- Can you hit a 100
mile an hour fast ball?
246
00:15:52,967 --> 00:15:54,416
- Not in a million years.
247
00:15:54,417 --> 00:15:55,927
- She's going 110.
248
00:15:56,794 --> 00:15:57,862
- We'll see.
249
00:15:57,862 --> 00:15:59,539
- Matt, leave her alone, man.
250
00:15:59,541 --> 00:16:00,498
Matt!
251
00:16:09,877 --> 00:16:10,837
- Senator!
252
00:16:10,838 --> 00:16:12,020
- Julie Weaver!
253
00:16:12,021 --> 00:16:13,525
Westlake High, right?
254
00:16:13,526 --> 00:16:14,843
- No.
255
00:16:14,844 --> 00:16:17,339
- I mean, I didn't mean
that you went there,
256
00:16:17,341 --> 00:16:19,680
but didn't you go out
with this guy, uh ...
257
00:16:19,680 --> 00:16:20,695
What's his name?
258
00:16:20,696 --> 00:16:21,788
From Westlake?
259
00:16:21,789 --> 00:16:22,755
- You tell me.
260
00:16:22,756 --> 00:16:26,668
- Um, you know, it's been
so long, I can't remember.
261
00:16:26,669 --> 00:16:28,875
So, how have you been?
262
00:16:28,876 --> 00:16:30,682
- He's not always like this.
263
00:16:30,683 --> 00:16:31,966
Just most of the time.
264
00:16:31,967 --> 00:16:34,188
- Honesty will get you nowhere.
265
00:16:34,190 --> 00:16:37,211
- I'm going nowhere, so that's okay.
266
00:16:39,034 --> 00:16:40,349
- Matt Sheldon.
267
00:16:40,350 --> 00:16:42,790
And this is Dale Hartwell.
268
00:16:42,791 --> 00:16:46,564
- I don't recognize your
names from the guest list.
269
00:16:46,564 --> 00:16:48,260
- We're late additions.
270
00:16:48,262 --> 00:16:51,223
- Oh, well, nice meeting both of you.
271
00:16:51,223 --> 00:16:53,237
Keep him out of trouble.
272
00:16:54,948 --> 00:16:55,905
- Wait a minute.
273
00:16:55,906 --> 00:16:56,865
You haven't heard my rap yet.
274
00:16:56,866 --> 00:16:58,630
- Yes, I have.
275
00:16:58,632 --> 00:17:01,569
More times than I care to remember.
276
00:17:02,861 --> 00:17:03,699
- Ouch.
277
00:17:08,710 --> 00:17:10,304
- Friends of yours?
278
00:17:12,571 --> 00:17:14,218
- High school buddies.
279
00:17:14,219 --> 00:17:16,666
- Pay attention to the important ones.
280
00:17:16,667 --> 00:17:19,279
I want them happy when
they place the bets.
281
00:17:19,280 --> 00:17:20,415
- Must it always be business?
282
00:17:20,416 --> 00:17:23,857
- Don't ever turn away from me like that.
283
00:17:33,752 --> 00:17:35,918
I just want to thank
you all for coming and
284
00:17:35,919 --> 00:17:37,971
let you know that I have
an exciting afternoon
285
00:17:37,972 --> 00:17:40,001
of entertainment planned for you.
286
00:17:40,001 --> 00:17:42,142
I'm trying out a new
fighter today and, as usual,
287
00:17:42,144 --> 00:17:45,483
the only betting limit are
the depths of your pockets,
288
00:17:45,484 --> 00:17:49,419
so let's move on to the lawn
and let the fighting begin.
289
00:17:49,421 --> 00:17:52,144
- Ladies and gentlemen!
290
00:17:52,146 --> 00:17:56,070
In the blue corner, fresh
from his dojo in Okinawa,
291
00:17:56,071 --> 00:17:59,394
fighting for Peter Gallagher's All-Stars,
292
00:17:59,395 --> 00:18:03,255
the challenger, the mean
lean fighting machine
293
00:18:05,570 --> 00:18:06,828
Hiroshi Tanaka!
294
00:18:11,364 --> 00:18:14,867
And in the red corner, from
the mean streets of Compton,
295
00:18:14,869 --> 00:18:18,477
the tenacious, the
ferocious Jimmy Biganer!
296
00:18:29,301 --> 00:18:31,587
- You know, a good fighter
can make a bundle here.
297
00:18:31,587 --> 00:18:32,554
- Yeah, you know any good fighters?
298
00:18:32,555 --> 00:18:33,393
- I might.
299
00:18:34,600 --> 00:18:35,690
I just might.
300
00:18:37,459 --> 00:18:39,090
- Don't forget, folks!
301
00:18:39,090 --> 00:18:41,974
Please see the girls in the flowered vests
302
00:18:41,976 --> 00:18:43,906
to place your bets!
303
00:18:43,906 --> 00:18:47,351
Today, we are offering six to five odds
304
00:18:47,352 --> 00:18:49,282
in favor of Mr. Tanaka!
305
00:18:53,917 --> 00:18:55,587
May the toughest man win!
306
00:18:55,587 --> 00:18:57,769
Let's get ready to rumble!
307
00:20:25,853 --> 00:20:26,823
- Yeah!
308
00:20:43,558 --> 00:20:44,517
- Big winner today.
309
00:20:44,518 --> 00:20:45,605
- Did you see that?
310
00:20:45,606 --> 00:20:46,827
- Yeah, I wish I hadn't.
311
00:20:46,828 --> 00:20:47,882
I meant the fight.
312
00:20:47,882 --> 00:20:49,987
That guy just made a lot of cash.
313
00:20:49,989 --> 00:20:51,294
- Yeah, and the other guy's out cold.
314
00:20:51,295 --> 00:20:52,406
- Hey, what's with you?
315
00:20:52,407 --> 00:20:56,100
You get in there, you
kick ass, we clean up.
316
00:20:57,277 --> 00:20:58,231
- Tell you what.
317
00:20:58,232 --> 00:20:59,841
How about, for once, you go
in and do the ass-kicking
318
00:20:59,841 --> 00:21:02,093
and I do the cleaning up?
319
00:21:02,094 --> 00:21:03,754
- Ladies and gentlemen!
320
00:21:03,755 --> 00:21:07,360
It's time for the challenge round!
321
00:21:07,362 --> 00:21:10,707
Any one of you can step into the ring with
322
00:21:10,707 --> 00:21:13,728
Peter Gallagher's All-Star Champion,
323
00:21:15,895 --> 00:21:18,329
Victor "The Destroyer" Bragg!
324
00:21:24,239 --> 00:21:27,074
A recent and most deadly acquisition
325
00:21:27,074 --> 00:21:29,256
from the old Eastern Bloc.
326
00:21:31,315 --> 00:21:35,688
$2000 for any man, woman,
or child who can last
327
00:21:35,689 --> 00:21:39,549
two minutes with Victor
"The Destroyer" Bragg!
328
00:21:45,563 --> 00:21:47,437
- I could last two minutes.
329
00:21:47,438 --> 00:21:50,281
All you've got to do is bob and weave.
330
00:21:50,281 --> 00:21:52,042
All right, old buddy.
331
00:21:54,297 --> 00:21:56,311
I'll do the ass-kicking.
332
00:21:59,582 --> 00:22:02,126
- Hey, Matt, this is dumb.
333
00:22:02,128 --> 00:22:03,081
- Come on, Matt.
334
00:22:03,081 --> 00:22:04,043
Don't go in there.
335
00:22:04,044 --> 00:22:04,999
This guy's gonna kill you.
336
00:22:05,000 --> 00:22:06,026
- Matt?
337
00:22:06,026 --> 00:22:07,753
Hey, Matt, come here, man.
338
00:22:07,755 --> 00:22:09,685
- We have a challenger!
339
00:22:13,507 --> 00:22:14,481
What's your name?
340
00:22:14,482 --> 00:22:15,740
- Matt Sheldon.
341
00:22:16,704 --> 00:22:20,329
- Ladies and gentlemen,
can we have a warm welcome
342
00:22:20,330 --> 00:22:22,260
for young Matt Sheldon!
343
00:22:27,573 --> 00:22:28,543
- Matt, this is stupid, man!
344
00:22:28,544 --> 00:22:29,498
Get out of there!
345
00:22:29,499 --> 00:22:31,513
- Fighters, center ring.
346
00:22:33,928 --> 00:22:36,110
Let's get ready to rumble!
347
00:22:41,418 --> 00:22:42,676
- Okay, Tarzan.
348
00:22:43,553 --> 00:22:45,530
Now, let's rock and roll.
349
00:22:57,435 --> 00:22:58,390
- Give it up!
350
00:22:58,391 --> 00:22:59,349
Matt!
351
00:22:59,351 --> 00:23:00,724
- Come on, buddy!
352
00:23:00,725 --> 00:23:01,732
Get up, man!
353
00:23:03,371 --> 00:23:04,590
Just get off!
354
00:23:12,957 --> 00:23:14,060
- It's not worth it, man!
355
00:23:14,061 --> 00:23:15,754
- Get out of there!
356
00:23:20,093 --> 00:23:21,599
- 15 seconds!
357
00:23:32,734 --> 00:23:33,695
- 10 seconds!
358
00:23:45,185 --> 00:23:47,214
- We have a winner!
359
00:23:50,658 --> 00:23:51,617
- Matt!
360
00:24:00,834 --> 00:24:02,010
- Okay?
361
00:24:02,011 --> 00:24:03,985
Now, let's rock and roll.
362
00:24:33,385 --> 00:24:34,920
- Come on, breathe, man.
363
00:24:34,921 --> 00:24:35,759
Breathe!
364
00:24:36,704 --> 00:24:37,662
That's it.
365
00:24:37,663 --> 00:24:38,837
- Here you go.
366
00:24:41,679 --> 00:24:43,020
It was worth it.
367
00:24:45,744 --> 00:24:48,513
- Hey, I'd get him to a hospital.
368
00:24:51,552 --> 00:24:52,583
- Let's go.
369
00:25:00,906 --> 00:25:01,860
- Okay, old buddy.
370
00:25:01,862 --> 00:25:02,817
I'll have you at the hospital
in a couple of minutes.
371
00:25:02,817 --> 00:25:03,774
- No, no.
372
00:25:03,775 --> 00:25:05,568
Let's go back to your place.
373
00:25:05,569 --> 00:25:06,649
I'm okay.
374
00:25:06,650 --> 00:25:08,029
See?
375
00:25:08,030 --> 00:25:09,311
Two fingers.
376
00:25:09,312 --> 00:25:10,506
I'm fine.
377
00:25:10,506 --> 00:25:11,429
- You sure?
378
00:25:12,371 --> 00:25:15,644
- Yeah, I've had my butt kicked before.
379
00:25:32,705 --> 00:25:33,712
- Hey, Matt?
380
00:25:42,786 --> 00:25:44,171
Hey, Matt, I'm gonna make some oatmeal.
381
00:25:44,172 --> 00:25:45,346
You want some?
382
00:25:48,814 --> 00:25:49,652
Matt!
383
00:25:55,075 --> 00:25:57,634
Man, what are you doing out here?
384
00:25:57,636 --> 00:26:01,249
You'll get sore sitting in that thing.
385
00:26:01,250 --> 00:26:02,088
Hey, Matt?
386
00:26:05,833 --> 00:26:06,671
Matt?
387
00:26:09,846 --> 00:26:10,684
Matt!
388
00:26:22,214 --> 00:26:23,268
Matt!
389
00:26:25,467 --> 00:26:26,305
Matt!
390
00:26:29,761 --> 00:26:31,453
When Matt and I were kids,
391
00:26:31,454 --> 00:26:34,307
we used to play here all the time.
392
00:26:36,095 --> 00:26:39,304
I always remember him
being a little funny kid.
393
00:26:39,304 --> 00:26:43,416
He would always tell jokes
and stories and stuff.
394
00:26:48,549 --> 00:26:52,493
He really wasn't afraid
of anything or anybody.
395
00:26:54,652 --> 00:26:56,079
We all loved him.
396
00:26:58,778 --> 00:26:59,952
I'll miss him.
397
00:27:01,850 --> 00:27:03,191
- Come on, Dale!
398
00:27:31,441 --> 00:27:32,823
- Another one?
399
00:27:32,824 --> 00:27:33,662
- No, no.
400
00:27:36,391 --> 00:27:38,199
I gotta clear my head.
401
00:27:38,200 --> 00:27:39,148
- Coffee?
402
00:27:39,149 --> 00:27:40,349
- Yeah, black.
403
00:27:40,349 --> 00:27:41,927
What would you say about a man
404
00:27:41,929 --> 00:27:44,866
who let his best friend get killed?
405
00:27:45,964 --> 00:27:48,132
- I'd say you're probably
lucky you're still alive.
406
00:27:48,134 --> 00:27:50,807
- Gallagher could have stopped it.
407
00:27:50,807 --> 00:27:52,545
He knew Bragg was gonna kill Matt.
408
00:27:52,547 --> 00:27:54,826
- So, what can you do about it?
409
00:27:54,827 --> 00:27:56,915
- I'm gonna go fight Bragg.
410
00:27:56,916 --> 00:27:58,572
- Even if you could kill
Bragg, Gallagher won't care.
411
00:27:58,572 --> 00:28:01,757
The only thing he cares about is money.
412
00:28:01,758 --> 00:28:03,377
Don't get any crazy ideas.
413
00:28:03,379 --> 00:28:07,603
You have a decent left hook,
but Gallagher's men are pros.
414
00:28:07,603 --> 00:28:09,367
- I wouldn't be putting too much faith in
415
00:28:09,369 --> 00:28:12,054
that left hook of yours, either.
416
00:28:17,103 --> 00:28:21,083
- Please tell me you've come
to pay your repair bill.
417
00:28:21,084 --> 00:28:23,570
- You're a real funny
guy but you're right.
418
00:28:23,570 --> 00:28:26,274
I am here to pay you what I owe you.
419
00:28:26,276 --> 00:28:27,826
- Can we wait til this song's over?
420
00:28:27,828 --> 00:28:29,423
It's one of my favorites.
421
00:28:29,423 --> 00:28:30,994
- Easy, easy boys.
422
00:28:30,996 --> 00:28:31,952
Come on.
423
00:28:31,953 --> 00:28:32,907
Free drinks.
424
00:28:32,907 --> 00:28:34,415
- Let's just forget this, huh?
425
00:28:40,036 --> 00:28:41,645
- Come on, come on!
426
00:29:22,823 --> 00:29:24,688
- Still don't think I have
a chance against Bragg?
427
00:29:24,690 --> 00:29:25,962
- Not a chance.
428
00:29:25,962 --> 00:29:27,200
You owe me a beer.
429
00:29:27,201 --> 00:29:28,945
- Blocking punches with your
face isn't gonna get you
430
00:29:28,947 --> 00:29:32,610
anywhere but in the cemetery
next to your friend.
431
00:29:32,610 --> 00:29:33,448
- Get up.
432
00:29:34,325 --> 00:29:35,282
- Slow down, Dale.
433
00:29:35,283 --> 00:29:36,621
You don't want to fight this guy.
434
00:29:36,623 --> 00:29:37,875
- Barry, stay out of this, man.
435
00:29:37,875 --> 00:29:39,051
Come on, get up.
436
00:29:39,053 --> 00:29:40,491
- Take your best shot.
437
00:29:40,491 --> 00:29:41,504
I'm not getting up.
438
00:29:41,504 --> 00:29:43,929
- If that's the way you want it.
439
00:29:43,931 --> 00:29:45,219
- You see that?
440
00:29:45,220 --> 00:29:48,977
Any good fighter, any one
of Gallagher's fighters,
441
00:29:48,978 --> 00:29:51,221
could get out of the way of that punch.
442
00:29:51,222 --> 00:29:52,854
I knew where it was going before
443
00:29:52,854 --> 00:29:54,502
you knew you were gonna throw it.
444
00:29:54,504 --> 00:29:55,427
- Hey, man!
445
00:29:57,081 --> 00:29:58,641
I have never lost a fight!
446
00:29:58,642 --> 00:30:00,805
- You just lost to him.
447
00:30:00,807 --> 00:30:05,004
Take our advice and stay
away from Gallagher's place.
448
00:30:06,186 --> 00:30:07,433
Hey, you owe me a beer!
449
00:30:07,433 --> 00:30:08,434
- Barry, get me some ice.
450
00:30:08,435 --> 00:30:10,760
Make that a bucket of ice.
451
00:30:10,761 --> 00:30:12,963
This kid's got an iron fist.
452
00:30:12,963 --> 00:30:13,801
Oh, man!
453
00:30:49,593 --> 00:30:51,126
- What do you want?
454
00:30:51,127 --> 00:30:53,926
- I'm the special guest of honor.
455
00:30:53,926 --> 00:30:56,051
- Sir, you're going to have to leave.
456
00:31:14,687 --> 00:31:17,227
- All right, hold it!
457
00:31:17,229 --> 00:31:18,152
Let him in.
458
00:31:32,303 --> 00:31:34,003
- Why did you come back?
459
00:31:34,003 --> 00:31:35,685
- Did you hear about Matt?
460
00:31:35,687 --> 00:31:36,840
- Jeff told me.
461
00:31:36,842 --> 00:31:37,936
I'm sorry.
462
00:31:37,936 --> 00:31:39,728
- Yeah, well, sorry's not
going to do much for him.
463
00:31:39,729 --> 00:31:41,860
- And you're here to
do something for Matt?
464
00:31:41,862 --> 00:31:44,401
If you get into that
ring, you may die, too.
465
00:31:44,402 --> 00:31:45,834
- Yeah, well, I just can't let it go.
466
00:31:45,834 --> 00:31:49,026
- I stopped fighting losing
battles a long time ago.
467
00:31:49,026 --> 00:31:50,142
You ought to try it.
468
00:31:50,144 --> 00:31:51,916
Makes life a lot easier.
469
00:31:51,918 --> 00:31:53,521
- I've seen you with Gallagher.
470
00:31:53,521 --> 00:31:54,971
It doesn't look easy.
471
00:31:54,971 --> 00:31:56,064
- That's my problem, not yours.
472
00:31:56,066 --> 00:31:57,484
- You're right.
473
00:32:02,819 --> 00:32:03,970
- Gallagher's fighters are pros.
474
00:32:03,970 --> 00:32:05,174
He only pays them to win.
475
00:32:05,175 --> 00:32:06,969
- What's he pay you to do?
476
00:32:06,971 --> 00:32:09,068
- Nothing you can afford.
477
00:32:12,264 --> 00:32:15,872
- I hope his money
keeps you warm at night.
478
00:32:19,382 --> 00:32:21,024
I want him.
479
00:32:26,781 --> 00:32:27,619
- It doesn't matter.
480
00:32:27,621 --> 00:32:29,911
You're gonna end up the same way.
481
00:32:30,866 --> 00:32:31,821
- You have to earn respect
here, Mr. Hartwell.
482
00:32:31,822 --> 00:32:34,004
You beat a lesser fighter,
483
00:32:36,129 --> 00:32:39,570
maybe you'll get a chance to fight Bragg.
484
00:32:44,957 --> 00:32:46,971
- See you in 60 seconds.
485
00:32:48,830 --> 00:32:49,949
- Pretty cocky.
486
00:32:49,949 --> 00:32:52,451
- Ladies and gentlemen!
487
00:32:52,453 --> 00:32:54,214
We have a challenger!
488
00:32:57,708 --> 00:32:58,663
Hey, kid.
489
00:32:58,664 --> 00:32:59,620
You got a name?
490
00:32:59,621 --> 00:33:00,580
- Dale Hartwell.
491
00:33:00,581 --> 00:33:03,082
- In the challenger's corner,
492
00:33:03,083 --> 00:33:06,280
will you please give a warm welcome to
493
00:33:06,281 --> 00:33:08,546
Dale "Pretty Boy" Hartwell!
494
00:33:14,795 --> 00:33:17,808
You will be facing Olympic Gold Medalist
495
00:33:17,809 --> 00:33:19,906
and All-Star team member,
496
00:33:22,071 --> 00:33:24,505
Butchie "The Butcher" Tahata!
497
00:35:25,787 --> 00:35:29,132
- You show up here again,
you won't walk away.
498
00:35:29,134 --> 00:35:30,057
Understand?
499
00:35:50,099 --> 00:35:51,857
- Well, I guess you were right.
500
00:35:51,858 --> 00:35:54,641
I hope you bet on the other guy.
501
00:35:54,642 --> 00:35:55,739
Does it look bad?
502
00:35:55,740 --> 00:35:59,096
- Well, don't enter any beauty contests.
503
00:36:00,041 --> 00:36:02,093
- I got to take my daughter
to the pony ride tomorrow,
504
00:36:02,095 --> 00:36:05,391
so I guess I gotta come up
with an excuse for my new face.
505
00:36:05,391 --> 00:36:06,955
- Yeah, what will your wife think?
506
00:36:06,957 --> 00:36:08,242
- Ex-wife.
507
00:36:08,243 --> 00:36:09,519
She'll think what she always thought,
508
00:36:09,520 --> 00:36:10,708
that I have bad judgment.
509
00:36:10,710 --> 00:36:12,314
- She might have something there.
510
00:36:12,314 --> 00:36:13,916
- Don't tell me you agree with her.
511
00:36:13,917 --> 00:36:16,053
- Well, you're standing
here flirting with me.
512
00:36:16,055 --> 00:36:18,049
I'd say you enjoy taking risks.
513
00:36:18,049 --> 00:36:20,602
- Anything worth having takes risks.
514
00:36:20,604 --> 00:36:23,625
- I'd better get back to our guests.
515
00:36:24,963 --> 00:36:28,743
- Yeah, I wouldn't want
your boss to dock your pay.
516
00:36:28,743 --> 00:36:31,623
- Do you have to be such a prick?
517
00:36:31,625 --> 00:36:35,604
- No, I just don't understand
why you're with that guy.
518
00:36:35,605 --> 00:36:39,754
- Well, there's a lot of
things you don't understand.
519
00:36:39,755 --> 00:36:41,802
Go easy on that face.
520
00:36:41,802 --> 00:36:42,640
- Yeah.
521
00:37:22,747 --> 00:37:24,012
- You're late.
522
00:37:24,014 --> 00:37:25,157
What did you have to do?
523
00:37:25,157 --> 00:37:26,776
Go buy that disguise?
524
00:37:26,778 --> 00:37:27,785
- Where's Kate?
525
00:37:27,785 --> 00:37:28,977
- She'll be down in a minute.
526
00:37:28,978 --> 00:37:30,036
Who hit your face?
527
00:37:30,036 --> 00:37:31,349
- Does it have to be
the Spanish Inquisition
528
00:37:31,351 --> 00:37:32,741
every Sunday morning?
529
00:37:32,741 --> 00:37:35,342
I mean, I thought I traded
in everything for a truce,
530
00:37:35,343 --> 00:37:37,311
sort of a land for peace deal.
531
00:37:37,312 --> 00:37:41,340
- Does it have anything
to do with Matt's death?
532
00:37:42,756 --> 00:37:45,436
Why do you have to take
every wrong turn, Dale?
533
00:37:45,438 --> 00:37:47,874
It's like you have to take
the hard way every time.
534
00:37:47,874 --> 00:37:48,856
- Daddy!
535
00:37:48,857 --> 00:37:49,842
- Hey, baby!
536
00:37:49,844 --> 00:37:50,886
How are you, hon?
537
00:37:50,886 --> 00:37:51,992
- Fine.
538
00:37:51,993 --> 00:37:53,418
It looks terrible.
539
00:37:53,418 --> 00:37:55,388
- Yeah, Dad cut himself
shaving this morning.
540
00:37:55,390 --> 00:37:58,412
- Yeah, did you shave
before or after the fight?
541
00:38:00,585 --> 00:38:03,306
- Bring Kate back on time, okay?
542
00:38:03,308 --> 00:38:04,146
Kiss?
543
00:38:05,042 --> 00:38:06,458
- Bye, Mom.
544
00:38:06,459 --> 00:38:07,382
- Bye, hon.
545
00:38:11,853 --> 00:38:14,287
- I'm sorry about Uncle Matt.
546
00:38:16,679 --> 00:38:18,168
- Yeah, me too.
547
00:38:18,170 --> 00:38:19,926
Things don't always go
the way you want them to
548
00:38:19,928 --> 00:38:21,498
but he's in a better place now.
549
00:38:21,498 --> 00:38:25,106
- That isn't going to
happen to you, is it?
550
00:38:26,524 --> 00:38:29,888
- Honey, I'll always be with you.
551
00:38:58,786 --> 00:39:00,112
- She's awfully cute.
552
00:39:00,114 --> 00:39:02,379
- Yeah, she takes after me.
553
00:39:04,665 --> 00:39:06,071
You're an awfully long way from home.
554
00:39:06,071 --> 00:39:07,822
- I had business in the area.
555
00:39:07,824 --> 00:39:10,346
- Ah, I must leave a good impression.
556
00:39:10,347 --> 00:39:12,092
- Don't let it go to your head.
557
00:39:12,093 --> 00:39:13,228
- I'll try not to.
558
00:39:13,230 --> 00:39:15,417
Hey, honey, come here.
559
00:39:15,417 --> 00:39:17,869
That was good, sweetie.
560
00:39:17,871 --> 00:39:18,899
Come on.
561
00:39:18,899 --> 00:39:20,067
Alley-oop!
562
00:39:22,095 --> 00:39:23,602
Watch yourself.
563
00:39:23,603 --> 00:39:25,509
- I don't think we've ever met!
564
00:39:25,510 --> 00:39:27,169
- Hi, I'm Julie Weaver.
565
00:39:27,169 --> 00:39:28,679
I'm a friend of your dad's.
566
00:39:28,681 --> 00:39:29,690
- A close friend?
567
00:39:29,690 --> 00:39:31,344
- No, just a friend.
568
00:39:31,345 --> 00:39:33,087
- Oh, are you married?
569
00:39:33,088 --> 00:39:34,262
- No, I'm not.
570
00:39:37,871 --> 00:39:38,842
- Oh, good!
571
00:39:38,843 --> 00:39:39,837
Then, you can come with us on our picnic!
572
00:39:39,837 --> 00:39:41,583
- Honey, she might be busy.
573
00:39:41,585 --> 00:39:44,114
- You're not busy, are you?
574
00:39:44,115 --> 00:39:45,556
- I guess not.
575
00:39:45,557 --> 00:39:47,782
- So, do you cook?
576
00:39:47,782 --> 00:39:48,995
- I'm a super cook.
577
00:39:48,997 --> 00:39:49,979
I used to own my own restaurant.
578
00:39:49,979 --> 00:39:51,657
- I love osso bucco!
579
00:39:56,007 --> 00:39:57,096
- Osso bucco?
580
00:40:26,556 --> 00:40:27,963
- Mr. Green?
581
00:40:27,963 --> 00:40:28,885
You asleep?
582
00:40:30,086 --> 00:40:33,623
- No, I'm meditating on a
world without stupid questions.
583
00:40:33,625 --> 00:40:34,611
What do you want?
584
00:40:34,612 --> 00:40:37,691
You come here to take another shot at me?
585
00:40:37,692 --> 00:40:40,668
- No, I want you and Mr. Lee to train me.
586
00:40:40,669 --> 00:40:42,217
- Train you to do what?
587
00:40:42,218 --> 00:40:43,196
- To fight.
588
00:40:43,198 --> 00:40:45,939
I want to go back to
Gallagher's and fight Bragg.
589
00:40:45,940 --> 00:40:49,271
- The only chance you'd
have would be to buy a gun.
590
00:40:49,272 --> 00:40:50,839
- A big gun.
591
00:40:50,840 --> 00:40:52,309
- I'm serious, you guys.
592
00:40:52,311 --> 00:40:53,297
- So are we.
593
00:40:53,298 --> 00:40:56,307
- I could take him, you
know, with a little training.
594
00:40:56,308 --> 00:40:58,694
- You've got about as much
chance of beating Bragg
595
00:40:58,695 --> 00:41:03,527
as you do of moving one of
those boulders over there.
596
00:41:03,527 --> 00:41:04,533
- Which one?
597
00:41:06,851 --> 00:41:07,689
- What?
598
00:41:11,169 --> 00:41:13,692
- If I move it, you're gonna train me.
599
00:41:13,693 --> 00:41:15,399
- You're not gonna be able to move it
600
00:41:15,400 --> 00:41:17,954
and you're not gonna
be able to take Bragg.
601
00:41:17,955 --> 00:41:18,993
Like I said--
602
00:41:18,994 --> 00:41:20,308
- Buy yourself a gun!
603
00:41:20,309 --> 00:41:22,024
- Yeah, a big gun.
604
00:41:22,026 --> 00:41:23,957
Maybe two guns.
605
00:41:23,957 --> 00:41:25,462
- Two guns!
606
00:41:25,464 --> 00:41:26,456
- Yeah!
607
00:41:26,456 --> 00:41:27,545
Two big guns!
608
00:41:28,737 --> 00:41:30,403
What the hell is he doing?
609
00:41:36,368 --> 00:41:38,128
Maybe three big guns.
610
00:41:45,653 --> 00:41:46,871
What's he doing?
611
00:41:50,591 --> 00:41:51,571
Stay down!
612
00:41:51,573 --> 00:41:52,999
It's a lot safer!
613
00:41:53,866 --> 00:41:55,264
- So, that's the kind of
trainer you were, huh?
614
00:41:55,264 --> 00:41:56,659
Down for the count?
615
00:41:56,659 --> 00:41:57,792
- Oo!
616
00:42:11,479 --> 00:42:12,451
Hey, hey!
617
00:42:12,453 --> 00:42:14,549
We don't need a gardener!
618
00:42:43,368 --> 00:42:45,381
- So, do we have a deal?
619
00:42:49,802 --> 00:42:50,818
- Come back tomorrow.
620
00:42:50,819 --> 00:42:51,942
- Yes!
621
00:42:51,943 --> 00:42:53,285
We could start today.
622
00:42:53,286 --> 00:42:54,268
- Looks like you've already started.
623
00:42:54,270 --> 00:42:55,108
Tomorrow.
624
00:42:56,755 --> 00:42:57,746
- Okay, okay.
625
00:42:57,747 --> 00:42:58,585
Okay!
626
00:43:03,020 --> 00:43:03,858
Tomorrow!
627
00:43:07,426 --> 00:43:08,414
- Tomorrow.
628
00:43:08,415 --> 00:43:09,253
- Yeah!
629
00:43:21,877 --> 00:43:24,717
- What are you thinking about?
630
00:43:24,717 --> 00:43:25,555
- Nothing.
631
00:43:28,335 --> 00:43:31,150
- You can't be thinking about nothing.
632
00:43:31,151 --> 00:43:34,935
- I can think about whatever I want.
633
00:43:34,935 --> 00:43:36,611
- Okay, what is with you?
634
00:43:36,612 --> 00:43:41,087
- It's just that I feel
like a prisoner here.
635
00:43:41,089 --> 00:43:42,217
- Look around you, baby.
636
00:43:42,218 --> 00:43:43,367
This is hardly a prison.
637
00:43:43,369 --> 00:43:45,368
A castle is more like it.
638
00:43:45,369 --> 00:43:47,218
- Yeah, for me and the Black Knight.
639
00:43:47,218 --> 00:43:48,506
- What does that mean?
640
00:43:48,506 --> 00:43:50,735
- I don't want to fight.
641
00:43:50,737 --> 00:43:53,771
I need to make the
decisions about my own life.
642
00:43:53,771 --> 00:43:55,673
- Like you did when I first met you and
643
00:43:55,674 --> 00:43:57,290
your restaurant was going belly up and
644
00:43:57,290 --> 00:43:58,581
you were practically in the streets?
645
00:43:58,582 --> 00:43:59,957
- At least it was my business, my debts.
646
00:43:59,958 --> 00:44:02,847
- So, this is what I get for being kind.
647
00:44:02,849 --> 00:44:06,371
- Somewhere, kindness turned into control.
648
00:44:08,596 --> 00:44:11,494
- Does this have to do with Dale Hartwell?
649
00:44:11,495 --> 00:44:12,700
- No.
650
00:44:12,701 --> 00:44:14,853
- Don't even think about leaving me.
651
00:44:14,855 --> 00:44:16,839
You can't make it on your own.
652
00:44:16,839 --> 00:44:18,200
- Oh, really?
653
00:44:18,201 --> 00:44:19,346
- You walk out of there,
654
00:44:19,348 --> 00:44:21,481
you'll go right back
to where you came from.
655
00:44:21,483 --> 00:44:22,405
The bottom.
656
00:44:31,454 --> 00:44:32,835
- Okay, okay, stop.
657
00:44:32,836 --> 00:44:33,918
- Stop what?
658
00:44:33,919 --> 00:44:34,902
We haven't even started yet.
659
00:44:34,904 --> 00:44:36,315
- Not exactly.
660
00:44:36,316 --> 00:44:39,185
He hasn't done anything, yet
you've started without him.
661
00:44:39,186 --> 00:44:40,314
- I didn't do anything.
662
00:44:40,316 --> 00:44:41,829
I can't hurt you from here.
663
00:44:41,829 --> 00:44:43,108
You are over-reacting.
664
00:44:43,109 --> 00:44:43,947
- Good!
665
00:44:44,896 --> 00:44:45,734
You see?
666
00:44:45,735 --> 00:44:48,601
That is the first real
reaction you've done yet.
667
00:44:48,602 --> 00:44:50,568
You don't do anything until your opponent
668
00:44:50,569 --> 00:44:52,302
comes into your range.
669
00:44:52,304 --> 00:44:53,446
You gotta stay relaxed then.
670
00:44:53,447 --> 00:44:55,085
Let him wear himself out.
671
00:44:55,086 --> 00:44:56,225
You stay cool.
672
00:44:56,227 --> 00:44:57,680
Save your energy.
673
00:44:57,681 --> 00:44:58,946
Attack, relax.
674
00:44:58,947 --> 00:45:00,115
Attack, relax.
675
00:45:02,820 --> 00:45:03,973
Mix it up.
676
00:45:03,974 --> 00:45:05,692
- All right.
677
00:45:53,732 --> 00:45:54,707
- Great job!
678
00:45:54,708 --> 00:45:55,792
Hey, amazing!
679
00:45:58,617 --> 00:45:59,598
I don't know what happened!
680
00:45:59,599 --> 00:46:00,577
I'm sorry about that.
681
00:46:00,578 --> 00:46:01,729
Next time, better luck.
682
00:46:01,731 --> 00:46:04,994
There's a lot of fights coming up.
683
00:46:06,969 --> 00:46:07,808
- Stop!
684
00:46:09,427 --> 00:46:11,442
Just watch for a second.
685
00:46:17,491 --> 00:46:18,330
Okay, simple.
686
00:46:18,332 --> 00:46:19,426
Simple, right?
687
00:46:19,426 --> 00:46:20,766
Basic.
688
00:46:20,768 --> 00:46:22,524
What's the difference between
your approach and mine?
689
00:46:22,526 --> 00:46:24,943
- You're stopping between
your combinations?
690
00:46:24,943 --> 00:46:26,026
- I'm not stopping.
691
00:46:26,027 --> 00:46:27,314
I'm watching.
692
00:46:27,315 --> 00:46:28,284
I'm learning.
693
00:46:28,286 --> 00:46:29,753
I'm learning from the effect of my attack.
694
00:46:29,753 --> 00:46:30,984
You just come in.
695
00:46:30,985 --> 00:46:32,107
You just barrel on in there.
696
00:46:32,108 --> 00:46:33,627
You don't learn a damn thing.
697
00:46:33,628 --> 00:46:34,725
- I'm putting pressure on him.
698
00:46:34,725 --> 00:46:35,751
- Pressure?
699
00:46:35,752 --> 00:46:36,732
You only have one chance in a fight.
700
00:46:36,734 --> 00:46:38,563
You gotta be patient.
701
00:46:38,564 --> 00:46:42,763
You gotta learn his weaknesses
and use it to beat him.
702
00:48:18,211 --> 00:48:19,639
- Try to hit him.
703
00:48:21,956 --> 00:48:22,938
Hold it.
704
00:48:22,940 --> 00:48:25,266
Now, what did I tell you before?
705
00:48:25,268 --> 00:48:26,670
- Daniel knew where it was going
706
00:48:26,671 --> 00:48:28,011
before you knew you
were going to throw it.
707
00:48:28,012 --> 00:48:29,119
- Yeah, maybe he's psychic.
708
00:48:29,119 --> 00:48:31,456
- No, you're just trying too hard.
709
00:48:31,458 --> 00:48:32,813
You've got to relax.
710
00:48:32,815 --> 00:48:35,215
You're telegraphing every move.
711
00:49:10,890 --> 00:49:11,879
- Hey, all right!
712
00:49:11,881 --> 00:49:13,295
Place your bets.
713
00:49:13,295 --> 00:49:16,318
The more you lose, the more you win!
714
00:49:19,060 --> 00:49:20,041
- Put your guard up.
715
00:49:20,043 --> 00:49:21,652
You're going to get hit.
716
00:49:22,650 --> 00:49:23,636
Hello?
717
00:49:23,638 --> 00:49:24,611
- Yeah, I noticed.
718
00:49:24,613 --> 00:49:25,698
- Stop.
719
00:49:25,698 --> 00:49:26,889
Learn.
720
00:49:26,889 --> 00:49:27,875
Change.
721
00:49:27,877 --> 00:49:28,716
Strike.
722
00:49:35,817 --> 00:49:37,200
- You got it?
723
00:49:37,201 --> 00:49:38,298
Okay.
724
00:49:38,300 --> 00:49:39,475
See you later.
725
00:49:43,480 --> 00:49:44,659
- Okay.
726
00:49:44,661 --> 00:49:45,651
- I'll just wait in the car.
727
00:49:45,652 --> 00:49:46,680
- You sure?
728
00:49:46,681 --> 00:49:47,663
I don't mind if you come with me.
729
00:49:47,665 --> 00:49:48,761
- That's okay.
730
00:49:48,762 --> 00:49:49,601
Go ahead.
731
00:49:53,326 --> 00:49:54,304
- Mom!
732
00:49:54,306 --> 00:49:55,807
- Hi!
733
00:49:55,807 --> 00:49:56,786
Did you have fun?
734
00:49:56,788 --> 00:49:58,413
- Lots!
735
00:49:58,414 --> 00:50:00,808
- Your face looks better.
736
00:50:00,808 --> 00:50:01,793
- Thanks.
737
00:50:01,795 --> 00:50:03,438
- Who's the blonde?
738
00:50:03,440 --> 00:50:06,561
- Her name's Julie Weaver.
739
00:50:06,562 --> 00:50:08,271
- Girlfriend?
740
00:50:08,273 --> 00:50:09,910
- I don't know.
741
00:50:09,910 --> 00:50:11,085
- Let's go in.
742
00:50:12,909 --> 00:50:13,909
- Goodbye, Daddy!
743
00:50:13,910 --> 00:50:14,991
- Bye, honey.
744
00:50:21,584 --> 00:50:25,240
- Breathe with your
abdomen, not your chest.
745
00:50:25,242 --> 00:50:28,368
Imagine the air you take in as a fog.
746
00:50:28,369 --> 00:50:31,532
See that fog spread through your body.
747
00:50:32,472 --> 00:50:33,636
Get a visual--
748
00:50:36,582 --> 00:50:38,329
I don't believe this.
749
00:51:00,155 --> 00:51:01,139
- Nice place.
750
00:51:01,139 --> 00:51:02,498
- I guess so.
751
00:51:02,500 --> 00:51:03,735
It's not mine.
752
00:51:03,736 --> 00:51:04,984
- Yeah, I know.
753
00:51:07,535 --> 00:51:09,021
- Don't judge me, Dale.
754
00:51:09,021 --> 00:51:10,521
- I'm not.
755
00:51:10,523 --> 00:51:13,043
I just don't understand.
756
00:51:13,045 --> 00:51:14,661
- What's to understand?
757
00:51:14,661 --> 00:51:17,157
Gallagher has been good to me.
758
00:51:18,837 --> 00:51:19,828
- So, what?
759
00:51:19,828 --> 00:51:21,244
Now you owe him?
760
00:51:21,245 --> 00:51:23,728
- No, I just never had a reason to leave.
761
00:51:23,729 --> 00:51:26,144
- I could give you one.
762
00:51:26,144 --> 00:51:28,308
- You don't want me, Dale.
763
00:51:29,877 --> 00:51:32,435
You just want to get back at Gallagher.
764
00:51:32,435 --> 00:51:33,927
- Is that what you think of me?
765
00:51:33,929 --> 00:51:35,107
- Gallagher took from you.
766
00:51:35,109 --> 00:51:36,553
Now, you want to take from him.
767
00:51:36,554 --> 00:51:39,443
- Julie, I am here because of you.
768
00:51:41,563 --> 00:51:43,948
- I guess I just look
for the worst in people.
769
00:51:43,949 --> 00:51:46,838
- Maybe it's the company you keep.
770
00:51:52,205 --> 00:51:53,198
- Well?
771
00:51:53,200 --> 00:51:54,729
What do you think?
772
00:51:58,103 --> 00:51:59,100
- That is good.
773
00:51:59,101 --> 00:52:00,588
That is really, really good.
774
00:52:00,589 --> 00:52:02,009
Where did you learn to make that?
775
00:52:02,010 --> 00:52:04,085
- It's my own recipe.
776
00:52:04,086 --> 00:52:07,043
- You're just full of
surprises, aren't you?
777
00:52:22,726 --> 00:52:23,717
- Put your hand up.
778
00:52:23,719 --> 00:52:25,248
I'm gonna hit you.
779
00:52:26,336 --> 00:52:27,329
- Ow, man!
780
00:52:27,331 --> 00:52:29,059
- I didn't hurt you.
781
00:52:29,061 --> 00:52:30,346
You hurt you.
782
00:52:30,346 --> 00:52:32,335
You're like a stiff oak.
783
00:52:32,337 --> 00:52:34,203
You break, not bend.
784
00:52:34,203 --> 00:52:35,648
Absorb the blows.
785
00:52:37,684 --> 00:52:38,499
Up!
786
00:52:41,486 --> 00:52:42,301
Good!
787
00:52:43,189 --> 00:52:44,004
Good!
788
00:52:56,946 --> 00:52:58,358
- Oh, come on, guys.
789
00:52:58,358 --> 00:53:00,196
I'm really not in the mood.
790
00:53:00,197 --> 00:53:01,937
- Well, get in the mood!
791
00:53:02,935 --> 00:53:04,830
- Wouldn't it be easier
if you just paid me?
792
00:53:58,619 --> 00:53:59,343
- Peter?
793
00:54:00,941 --> 00:54:01,796
Peter?
794
00:54:25,711 --> 00:54:27,079
- That's it, baby.
795
00:54:27,080 --> 00:54:28,148
That's it.
796
00:54:28,149 --> 00:54:29,577
Now, turn around.
797
00:55:31,208 --> 00:55:32,464
How's the book?
798
00:55:35,184 --> 00:55:36,644
What do you hear on this Hartwell kid?
799
00:55:36,644 --> 00:55:40,834
- Looks like he's training with
your old friend Tyler Green.
800
00:55:41,717 --> 00:55:43,315
- Any idea how he's shaping up?
801
00:55:43,316 --> 00:55:44,304
- No, I haven't heard.
802
00:55:44,305 --> 00:55:45,425
- All right, look.
803
00:55:45,427 --> 00:55:46,494
I want you to get over there.
804
00:55:46,494 --> 00:55:47,511
Take a look around.
805
00:55:47,512 --> 00:55:48,489
See how he's coming along.
806
00:55:48,490 --> 00:55:50,491
See what Green's getting him ready for.
807
00:55:50,491 --> 00:55:51,532
You never know.
808
00:55:51,533 --> 00:55:54,172
You might find a way to
make some money off the kid.
809
00:55:54,173 --> 00:55:55,160
- Right, boss.
810
00:55:55,162 --> 00:55:55,999
- Yeah.
811
00:56:01,376 --> 00:56:03,286
- Okay, let's pony, guys.
812
00:56:03,288 --> 00:56:04,268
All right!
813
00:56:04,270 --> 00:56:05,446
Come on, guys.
814
00:56:05,447 --> 00:56:07,994
Let's see some green here!
815
00:56:07,996 --> 00:56:09,164
Come on!
816
00:56:09,164 --> 00:56:10,595
Even money, even money.
817
00:56:10,597 --> 00:56:12,439
- I remember this guy.
818
00:56:13,387 --> 00:56:15,017
I saw him at Gallagher's.
819
00:56:15,018 --> 00:56:17,129
- Yeah, that's Hiroshi Tanaka.
820
00:56:17,130 --> 00:56:18,344
He used to fight with Gallagher.
821
00:56:18,345 --> 00:56:19,512
He's good.
822
00:56:19,514 --> 00:56:20,918
I don't want you to take this guy lightly.
823
00:56:20,918 --> 00:56:21,895
- I'll say.
824
00:56:21,897 --> 00:56:22,881
He creamed the last guy I saw him fight.
825
00:56:22,882 --> 00:56:24,131
- That's not your focus, okay?
826
00:56:24,132 --> 00:56:25,449
That's not your worry.
827
00:56:25,451 --> 00:56:27,093
Just get in there and do it.
828
00:56:29,616 --> 00:56:30,453
Go, guys!
829
00:56:32,226 --> 00:56:33,981
- Tyler Green!
830
00:56:33,983 --> 00:56:34,975
Long time.
831
00:56:34,976 --> 00:56:36,642
I heard you were back in business.
832
00:56:36,642 --> 00:56:37,854
Mind if I take a look?
833
00:56:37,855 --> 00:56:39,210
- Suit yourself.
834
00:56:39,212 --> 00:56:40,203
Mix it up!
835
00:56:55,426 --> 00:56:57,303
- Don't get cocky, Dale!
836
00:57:19,113 --> 00:57:19,950
- Whoa!
837
00:58:29,276 --> 00:58:30,276
- Excellent!
838
00:58:30,276 --> 00:58:31,113
Go there.
839
00:58:38,931 --> 00:58:41,420
- You did good once you got going.
840
00:58:41,420 --> 00:58:42,882
Now, go over there and
warm up a little bit.
841
00:58:42,884 --> 00:58:43,857
Take a few breaths.
842
00:58:43,857 --> 00:58:45,495
- Okay.
843
00:58:45,497 --> 00:58:46,570
- That was pretty good.
844
00:58:46,571 --> 00:58:48,006
Kid's come a long way.
845
00:58:48,006 --> 00:58:49,491
- Looks like we've got
some competition for Bragg.
846
00:58:49,493 --> 00:58:50,709
- Big tournament's coming up.
847
00:58:50,710 --> 00:58:52,061
- We'll be ready.
848
00:58:52,062 --> 00:58:53,080
- Really?
849
00:58:53,081 --> 00:58:54,918
- If the fighter's good enough, why not?
850
00:58:54,919 --> 00:58:55,756
- No reason.
851
00:58:55,757 --> 00:58:58,041
It's just that, Tyler, it's
been a lot of years since
852
00:58:58,042 --> 00:59:00,000
you and Daniel have
been over at the house,
853
00:59:00,001 --> 00:59:02,149
not since that unfortunate accident.
854
00:59:02,150 --> 00:59:05,514
- Maybe we're just waiting
for the right time.
855
00:59:05,515 --> 00:59:06,520
- Good luck.
856
00:59:09,416 --> 00:59:10,253
Good luck.
857
00:59:11,522 --> 00:59:13,113
You look good, kid.
858
00:59:14,701 --> 00:59:15,819
- What a dick.
859
00:59:15,821 --> 00:59:17,961
- So, what's with this tournament?
860
00:59:17,962 --> 00:59:19,006
- Don't worry about that.
861
00:59:19,006 --> 00:59:21,188
You just focus on Victor Bragg.
862
00:59:21,189 --> 00:59:22,354
- Are you saying I'm ready?
863
00:59:22,355 --> 00:59:23,440
- I don't know.
864
00:59:23,441 --> 00:59:24,278
Daniel?
865
00:59:27,955 --> 00:59:29,144
- Ah, I knew it!
866
00:59:29,145 --> 00:59:30,549
- You've still got a lot to work on, okay?
867
00:59:30,549 --> 00:59:32,601
Your face is still a punching bag.
868
00:59:32,602 --> 00:59:34,731
Try to get some movement out of you.
869
01:01:15,477 --> 01:01:17,374
- I hate the thought
of you going back to him.
870
01:01:17,376 --> 01:01:18,460
- Don't ruin this, Dale.
871
01:01:18,460 --> 01:01:20,656
Take it for what it is.
872
01:01:20,656 --> 01:01:22,093
- What is it?
873
01:01:22,094 --> 01:01:25,444
- Something good for right here and now.
874
01:01:28,764 --> 01:01:30,537
- What about tomorrow?
875
01:01:30,539 --> 01:01:33,555
- I try not to think about tomorrow.
876
01:01:57,584 --> 01:01:59,203
- Have a nice evening?
877
01:01:59,203 --> 01:02:00,977
- It was quiet.
878
01:02:00,978 --> 01:02:02,828
- Really?
879
01:02:02,829 --> 01:02:04,987
I heard you had company.
880
01:02:04,989 --> 01:02:06,886
- You son of a bitch.
881
01:02:06,888 --> 01:02:08,663
You've been following me.
882
01:02:08,664 --> 01:02:10,342
- What do you think?
883
01:02:12,131 --> 01:02:14,347
You think I'm gonna let
you walk all over me?
884
01:02:14,348 --> 01:02:16,436
- Don't start with me.
885
01:02:16,437 --> 01:02:18,628
I came by here the other afternoon.
886
01:02:18,629 --> 01:02:20,684
I saw you with that girl.
887
01:02:20,684 --> 01:02:23,079
How long has that been going on?
888
01:02:23,080 --> 01:02:25,888
- Oh, so you're trying to get back at me.
889
01:02:25,888 --> 01:02:29,528
- No, I wasn't thinking about you at all.
890
01:02:29,530 --> 01:02:31,713
I want out of this.
891
01:02:31,713 --> 01:02:33,755
- Now, you see, it doesn't work that way.
892
01:02:33,756 --> 01:02:36,205
You leave when I tell you to leave.
893
01:02:36,205 --> 01:02:37,379
Oh, and Julie?
894
01:02:40,426 --> 01:02:44,454
You see that piece of
shit again, I'll kill him.
895
01:02:54,165 --> 01:02:56,018
- How can you listen to that slop?
896
01:02:56,019 --> 01:02:57,057
- That is great music.
897
01:02:57,058 --> 01:02:59,019
- You've got a phone call.
898
01:02:59,019 --> 01:02:59,857
- Yeah?
899
01:02:59,859 --> 01:03:00,697
Who is it?
900
01:03:00,698 --> 01:03:01,915
- I don't know.
901
01:03:01,915 --> 01:03:02,753
Some girl.
902
01:03:02,754 --> 01:03:04,851
- Why didn't you tell me?
903
01:03:08,576 --> 01:03:09,880
- Hi.
904
01:03:09,880 --> 01:03:11,746
- Dale, it's me.
905
01:03:11,748 --> 01:03:13,413
- You don't sound so good.
906
01:03:13,414 --> 01:03:14,633
- I can't see you anymore.
907
01:03:14,633 --> 01:03:15,684
- What are you talking about?
908
01:03:15,684 --> 01:03:17,063
- Gallagher knows.
909
01:03:17,065 --> 01:03:19,578
He has someone watching the house.
910
01:03:19,579 --> 01:03:20,850
He'll kill you, Dale.
911
01:03:20,851 --> 01:03:22,088
- Hey, slow down.
912
01:03:22,089 --> 01:03:24,137
I can take care of myself.
913
01:03:24,138 --> 01:03:25,202
- No, you can't.
914
01:03:25,202 --> 01:03:26,785
He can get anyone.
915
01:03:26,786 --> 01:03:28,268
It's hopeless, Dale.
916
01:03:28,269 --> 01:03:30,246
Stay away from me, Dale.
917
01:03:30,247 --> 01:03:31,085
- Julie!
918
01:04:13,838 --> 01:04:14,847
- Yeah.
919
01:04:14,847 --> 01:04:17,613
What do you mean it didn't happen?
920
01:04:17,615 --> 01:04:20,239
Do I have to do everything myself?
921
01:04:44,850 --> 01:04:46,484
- Well, well, well.
922
01:04:46,484 --> 01:04:48,791
Tyler Green and Daniel Lee.
923
01:04:48,793 --> 01:04:50,134
What a surprise.
924
01:04:51,361 --> 01:04:52,367
- This is nice.
925
01:04:52,367 --> 01:04:55,013
It seems a bit smaller than I remember.
926
01:04:55,014 --> 01:04:56,919
- Is this a social call?
927
01:04:56,921 --> 01:04:58,198
- Business.
928
01:04:58,198 --> 01:04:59,036
- Okay.
929
01:05:00,270 --> 01:05:02,138
What can I do for you two?
930
01:05:02,139 --> 01:05:03,280
- We want in the tournament.
931
01:05:04,698 --> 01:05:06,049
- How would it look like if we let
932
01:05:06,051 --> 01:05:07,304
a cripple fight in the ring?
933
01:05:07,305 --> 01:05:08,327
- Danny.
934
01:05:08,327 --> 01:05:09,333
You keep your mouth shut.
935
01:05:09,333 --> 01:05:11,447
You know what I'm talking about.
936
01:05:11,448 --> 01:05:13,183
Dale Hartwell.
937
01:05:13,185 --> 01:05:14,643
- What if I say no?
938
01:05:14,644 --> 01:05:15,640
- You won't.
939
01:05:15,640 --> 01:05:18,312
There's money to be made.
940
01:05:18,313 --> 01:05:19,591
- Eight man tournament.
941
01:05:19,592 --> 01:05:21,023
Single elimination.
942
01:05:21,024 --> 01:05:22,636
$25,000 buy-in.
943
01:05:22,636 --> 01:05:25,235
$200K if your man's alive at
the end of the tournament.
944
01:05:25,236 --> 01:05:26,561
- You know damn well we don't
have this kind of money.
945
01:05:26,562 --> 01:05:28,741
- It's not my problem to
keep up with you two clowns.
946
01:05:28,743 --> 01:05:30,044
Show or don't show.
947
01:05:30,045 --> 01:05:33,925
As far as I'm concerned,
you're both just minor leagues.
948
01:05:33,926 --> 01:05:37,626
- Daniel was the best before
we got involved with you.
949
01:05:37,628 --> 01:05:39,516
- Ancient history, Mr. Green.
950
01:05:39,518 --> 01:05:43,087
You come up with the
money, you get the match.
951
01:05:46,735 --> 01:05:48,413
All right, let's go.
952
01:05:50,081 --> 01:05:51,191
Ready?
953
01:05:51,192 --> 01:05:52,201
We'll burn 'em.
954
01:05:52,201 --> 01:05:53,370
There you go!
955
01:06:03,377 --> 01:06:04,215
- What's up?
956
01:06:04,215 --> 01:06:06,690
- Looks like the fight's off.
957
01:06:06,691 --> 01:06:08,336
- What do you mean, the fight's off?
958
01:06:08,337 --> 01:06:11,364
- Gallagher wants 25 grand for buy-in.
959
01:06:11,364 --> 01:06:14,936
- I got nowhere near that much, man!
960
01:06:14,936 --> 01:06:17,004
I mean, I got maybe two at the most.
961
01:06:17,005 --> 01:06:18,047
- We can put up five but
we're still way short.
962
01:06:18,048 --> 01:06:19,474
- I'm sorry, kid.
963
01:06:20,554 --> 01:06:22,966
Man, you worked your ass off.
964
01:06:22,968 --> 01:06:25,764
I wanted this more than anything.
965
01:06:25,764 --> 01:06:28,302
- How come you haven't
been back to Gallagher's?
966
01:06:28,304 --> 01:06:29,313
- What do you mean?
967
01:06:29,313 --> 01:06:30,320
- The manager.
968
01:06:30,320 --> 01:06:32,087
He said you haven't been
there since the accident.
969
01:06:32,088 --> 01:06:33,262
What accident?
970
01:06:36,918 --> 01:06:37,756
Come on, you guys.
971
01:06:37,757 --> 01:06:39,565
Level with me.
972
01:06:39,566 --> 01:06:41,820
- About eight years ago,
I was training Daniel
973
01:06:41,821 --> 01:06:43,770
and Gallagher wanted
us to throw the fight.
974
01:06:43,771 --> 01:06:44,777
- We didn't do it.
975
01:06:44,778 --> 01:06:47,071
- You're damn right we didn't do it.
976
01:06:47,072 --> 01:06:49,507
So, we said no and on
the way to the fight,
977
01:06:49,508 --> 01:06:51,014
we were getting in our car.
978
01:06:51,015 --> 01:06:53,938
Another car jumped the curb
and crushed Daniel's leg.
979
01:06:53,940 --> 01:06:57,152
We never found the driver and
Daniel never fought again.
980
01:06:57,153 --> 01:06:59,123
- We couldn't prove it was Gallagher.
981
01:06:59,124 --> 01:07:00,147
- Oh, it was him.
982
01:07:00,147 --> 01:07:01,069
It was him.
983
01:07:03,581 --> 01:07:06,424
- I knew you weren't
in this for the money.
984
01:07:06,426 --> 01:07:08,659
Well, we're gonna make this happen.
985
01:07:08,659 --> 01:07:11,089
I promise you that.
986
01:07:11,090 --> 01:07:12,489
- How are we gonna do that?
987
01:07:12,490 --> 01:07:16,098
- You just meet me in
the bar in two hours.
988
01:07:17,009 --> 01:07:18,647
- I love this kid.
989
01:07:24,154 --> 01:07:25,371
- Sorry, old buddy.
990
01:07:25,371 --> 01:07:27,468
It's the end of the road.
991
01:07:30,309 --> 01:07:31,313
- Hey, Max.
992
01:07:31,314 --> 01:07:32,324
- Hey, Dale.
993
01:07:32,324 --> 01:07:33,841
You know, if you're
running a little short,
994
01:07:33,842 --> 01:07:35,093
that job offer's still open.
995
01:07:35,093 --> 01:07:36,681
- No, I need the money now.
996
01:07:36,681 --> 01:07:38,943
- Well, she is a beauty.
997
01:07:38,945 --> 01:07:41,100
- I did all the work on her myself.
998
01:07:41,102 --> 01:07:42,111
- Did you?
999
01:07:42,111 --> 01:07:43,199
Well, you do good work.
1000
01:07:43,199 --> 01:07:44,381
I'll tell you what I'll do.
1001
01:07:44,382 --> 01:07:45,533
I'll give you 10 for her right now.
1002
01:07:45,535 --> 01:07:48,666
- Max, she's worth twice
that and you know it.
1003
01:07:48,667 --> 01:07:50,724
- You might persuade me to go 14.
1004
01:07:50,724 --> 01:07:52,218
- 17, she's yours.
1005
01:07:52,219 --> 01:07:53,141
- 16.
1006
01:07:55,916 --> 01:07:56,754
- I can't.
1007
01:07:57,960 --> 01:07:58,798
- Cash.
1008
01:08:00,682 --> 01:08:01,520
- Cash?
1009
01:08:10,889 --> 01:08:12,303
We're 2000 short.
1010
01:08:12,304 --> 01:08:13,808
- What the hell did you do?
1011
01:08:13,808 --> 01:08:15,678
- Sold my car.
1012
01:08:15,680 --> 01:08:16,905
- You sold your car?
1013
01:08:16,906 --> 01:08:18,701
I don't believe it.
1014
01:08:18,701 --> 01:08:20,841
- Yeah, but without the two
grand, we still can't fight.
1015
01:08:20,843 --> 01:08:22,009
- It's not much, but I got 42 bucks.
1016
01:08:22,010 --> 01:08:24,791
- Richard, I can't take your money.
1017
01:08:24,792 --> 01:08:25,775
- No, really.
1018
01:08:25,776 --> 01:08:26,832
It will give me a piece of the action.
1019
01:08:26,832 --> 01:08:27,670
Good luck.
1020
01:08:28,541 --> 01:08:29,946
- I got 110, Dale.
1021
01:08:29,946 --> 01:08:31,005
There you go.
1022
01:08:31,006 --> 01:08:32,035
Good luck!
1023
01:08:32,035 --> 01:08:33,461
- 58 bucks, Dale.
1024
01:08:35,354 --> 01:08:36,369
Knock 'em dead.
1025
01:08:36,369 --> 01:08:37,536
- That's great!
1026
01:09:01,843 --> 01:09:02,765
- 97 short.
1027
01:09:11,850 --> 01:09:12,940
$25,000 even.
1028
01:09:14,741 --> 01:09:15,747
Drinks are on the house!
1029
01:09:18,369 --> 01:09:20,298
- Ladies and gentlemen!
1030
01:09:21,811 --> 01:09:26,007
Welcome to Peter Gallagher's
Tournament of Champions!
1031
01:09:39,675 --> 01:09:40,685
- I want you to fight smart.
1032
01:09:40,685 --> 01:09:41,693
I don't mean think.
1033
01:09:41,693 --> 01:09:42,703
React.
1034
01:09:42,704 --> 01:09:43,941
Just let it flow out of you.
1035
01:09:43,942 --> 01:09:45,218
You listening to me?
1036
01:09:45,219 --> 01:09:46,495
Don't be thinking about her.
1037
01:09:46,496 --> 01:09:48,315
The man in front of you.
1038
01:09:48,316 --> 01:09:50,689
- Maybe you should think of her.
1039
01:09:50,691 --> 01:09:52,607
It makes you fight harder.
1040
01:09:52,609 --> 01:09:53,833
- Hey.
1041
01:10:21,039 --> 01:10:23,053
- Do you have the money?
1042
01:10:32,065 --> 01:10:33,073
Good luck.
1043
01:10:33,074 --> 01:10:34,332
You're up next.
1044
01:10:35,626 --> 01:10:37,026
- I'm gonna win this $200,000.
1045
01:10:37,027 --> 01:10:38,118
- Hey, what did I tell you?
1046
01:10:38,119 --> 01:10:39,128
- I know.
1047
01:10:39,128 --> 01:10:41,057
The man in front of me.
1048
01:10:42,894 --> 01:10:45,313
- Come on, come on.
1049
01:10:45,314 --> 01:10:46,655
You can do this.
1050
01:10:48,630 --> 01:10:49,804
You can do it.
1051
01:11:09,850 --> 01:11:10,688
- Move!
1052
01:11:18,347 --> 01:11:19,352
- Come on!
1053
01:11:19,352 --> 01:11:20,610
Bring him home!
1054
01:11:32,941 --> 01:11:33,950
- That's it, boy!
1055
01:11:33,950 --> 01:11:34,957
Stop it before you hurt yourself!
1056
01:11:34,958 --> 01:11:36,384
- That was great!
1057
01:11:41,134 --> 01:11:43,144
- That wasn't too bad.
1058
01:11:43,144 --> 01:11:44,280
- Look, this guy's history.
1059
01:11:44,281 --> 01:11:46,129
Just empty your mind now.
1060
01:11:46,130 --> 01:11:47,218
Get clear.
1061
01:11:47,218 --> 01:11:48,794
- Hey, you did great.
1062
01:11:48,795 --> 01:11:51,122
- One more time, kid.
1063
01:11:51,124 --> 01:11:52,718
Then, it's my turn.
1064
01:12:11,778 --> 01:12:12,616
- Come on!
1065
01:12:16,266 --> 01:12:18,080
- See what I'm talking about?
1066
01:12:18,080 --> 01:12:21,017
Don't let him get his hands on you.
1067
01:12:31,048 --> 01:12:33,230
- He's fast for a big guy.
1068
01:12:49,936 --> 01:12:53,683
- You gotta stay out away from him.
1069
01:13:14,323 --> 01:13:15,327
We know this guy.
1070
01:13:15,329 --> 01:13:17,346
Remember: Stop, learn--
1071
01:13:17,346 --> 01:13:19,877
- Change, strike.
- Change, strike.
1072
01:13:19,877 --> 01:13:20,884
- Yes.
1073
01:13:20,885 --> 01:13:23,386
- Absorb the blows, just not too many.
1074
01:13:23,386 --> 01:13:24,946
- Thanks.
1075
01:13:24,947 --> 01:13:25,957
I'll try and remember that.
1076
01:13:31,333 --> 01:13:32,349
- Begin!
1077
01:13:52,764 --> 01:13:53,602
- Oh, come on!
1078
01:14:11,622 --> 01:14:12,633
- Get up!
1079
01:14:12,633 --> 01:14:14,218
Get up, Dale!
1080
01:14:23,560 --> 01:14:24,398
- No!
1081
01:14:35,260 --> 01:14:36,098
- Yeah!
1082
01:14:48,066 --> 01:14:49,104
Get over here!
1083
01:14:49,104 --> 01:14:49,942
Come on!
1084
01:14:50,895 --> 01:14:51,817
- Good job!
1085
01:14:53,078 --> 01:14:54,204
- Take it easy.
1086
01:14:54,205 --> 01:14:55,212
You're hurt?
1087
01:14:57,093 --> 01:14:58,632
- Here, right here.
1088
01:14:58,632 --> 01:14:59,722
- Easy, easy.
1089
01:15:05,643 --> 01:15:07,572
- Your ribs are broken.
1090
01:15:10,153 --> 01:15:10,991
- What are you gonna do?
1091
01:15:10,992 --> 01:15:11,961
- I want to fight.
1092
01:15:11,963 --> 01:15:13,770
- Okay, then concentrate on the fight
1093
01:15:13,771 --> 01:15:15,908
and forget about the pain.
1094
01:15:15,908 --> 01:15:17,797
- You hear what he said?
1095
01:15:17,799 --> 01:15:18,814
- Yeah, concentrate on the
fight and forget about the pain.
1096
01:15:18,814 --> 01:15:19,736
- Not here.
1097
01:15:21,240 --> 01:15:22,078
Here.
1098
01:16:04,938 --> 01:16:05,945
- That's it!
1099
01:16:07,071 --> 01:16:08,204
Way to go!
1100
01:16:12,734 --> 01:16:13,572
- You're up again.
1101
01:16:13,572 --> 01:16:14,975
You need a break?
1102
01:16:14,976 --> 01:16:16,538
- Are you kidding?
1103
01:16:16,539 --> 01:16:18,721
Get him in here right now.
1104
01:16:23,308 --> 01:16:24,315
How do you want it?
1105
01:16:24,315 --> 01:16:25,237
Fast? Slow?
1106
01:16:26,475 --> 01:16:28,992
- Don't make it look too easy,
1107
01:16:30,495 --> 01:16:32,173
but I want him dead.
1108
01:16:35,268 --> 01:16:36,753
- Ladies and gentlemen!
1109
01:16:36,753 --> 01:16:39,101
And now, for the main event!
1110
01:16:40,876 --> 01:16:45,072
The finals, being billed as the
Grudge Match of the Century!
1111
01:16:48,533 --> 01:16:50,630
For the winner, $200,000!
1112
01:16:55,396 --> 01:16:58,081
For the loser, nothing but pain!
1113
01:17:00,340 --> 01:17:03,799
Can we please have a big round of applause
1114
01:17:03,799 --> 01:17:07,995
for All-Star Team Champion,
Victor "The Destroyer" Bragg!
1115
01:17:15,137 --> 01:17:17,559
In this corner, ladies and gentlemen,
1116
01:17:17,560 --> 01:17:22,404
can we have a warm welcome for
the favorite with the ladies,
1117
01:17:22,405 --> 01:17:24,670
Dale "Pretty Boy" Hartwell!
1118
01:17:32,348 --> 01:17:33,356
Begin!
1119
01:17:44,551 --> 01:17:45,559
- That's it!
1120
01:17:45,559 --> 01:17:47,778
Move, baby, move!
1121
01:18:01,513 --> 01:18:02,351
Yes!
1122
01:18:22,133 --> 01:18:23,146
Get up!
1123
01:18:23,147 --> 01:18:24,237
Get up, Dale!
1124
01:18:40,137 --> 01:18:41,146
Cover up, Dale!
1125
01:18:41,146 --> 01:18:42,219
Cover up!
1126
01:19:01,406 --> 01:19:02,705
Come on!
1127
01:19:19,126 --> 01:19:20,467
Watch your back!
1128
01:19:46,087 --> 01:19:47,428
- Come on, Dale!
1129
01:19:51,209 --> 01:19:52,047
Let's go!
1130
01:19:56,027 --> 01:19:56,865
Get up!
1131
01:20:01,452 --> 01:20:02,290
- Dale!
1132
01:20:06,307 --> 01:20:08,236
- Come on, Dale!
1133
01:20:19,741 --> 01:20:20,579
- Bragg!
1134
01:21:34,452 --> 01:21:36,616
- Take it and get out.
1135
01:21:36,617 --> 01:21:40,728
As far as I'm concerned,
you're still small-time.
1136
01:21:46,868 --> 01:21:49,761
I never want to see you around here again.
1137
01:21:53,840 --> 01:21:54,917
- Major mistake.
1138
01:22:17,819 --> 01:22:20,084
- Three days in Disneyland!
1139
01:22:22,973 --> 01:22:23,856
- Put your bag in.
1140
01:22:23,858 --> 01:22:26,222
- Let's go, let's go, let's go!
1141
01:22:36,246 --> 01:22:37,161
- Great.
1142
01:22:37,162 --> 01:22:38,000
Not again.
1143
01:22:45,426 --> 01:22:47,020
- Relax.
1144
01:22:47,021 --> 01:22:50,132
We just gotta meet the man
who kept kicking my man's ass.
1145
01:22:50,132 --> 01:22:51,251
Yo, pay him, hoss.
1146
01:23:08,001 --> 01:23:10,413
- I would have taken 'em.
74532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.