Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,033 --> 00:00:13,033
Come on people, let's go!
2
00:00:13,067 --> 00:00:17,200
Time for the Maxwell
family vacation!
3
00:00:17,233 --> 00:00:18,333
Hey dad!
4
00:00:18,367 --> 00:00:20,067
You almost
forgot my fishing pole!
5
00:00:20,100 --> 00:00:22,367
Well, we wouldn't want to
forget that now, would we?
6
00:00:22,400 --> 00:00:23,700
No way.
7
00:00:23,733 --> 00:00:26,333
There's a trout swimming
around with my name on him.
8
00:00:27,933 --> 00:00:29,300
Thanks.
9
00:00:29,333 --> 00:00:31,300
There you go.
10
00:00:31,333 --> 00:00:32,167
Come on honey.
11
00:00:32,200 --> 00:00:34,133
The trains
leaving the station.
12
00:00:34,167 --> 00:00:37,800
Well, I guess here
comes the caboose.
13
00:00:40,967 --> 00:00:42,233
Oh, come on.
14
00:00:42,267 --> 00:00:43,200
You look great.
15
00:00:43,233 --> 00:00:44,067
You're just saying that.
16
00:00:44,100 --> 00:00:45,100
I look like a whale.
17
00:00:45,133 --> 00:00:47,433
No, you're a beautiful whale.
18
00:01:50,967 --> 00:01:53,033
Henry, what are
we stopping for?
19
00:01:57,267 --> 00:01:58,300
I just remembered something.
20
00:01:58,333 --> 00:01:59,433
Now what?
21
00:01:59,467 --> 00:02:01,033
I think I forgot to tell
Mrs. Anderson to order
22
00:02:01,067 --> 00:02:03,767
more children's bibles
for the Sunday school.
23
00:02:03,800 --> 00:02:05,233
Oh Henry, I know
you're the pastor
24
00:02:05,267 --> 00:02:08,000
but you can't do
everything, okay?
25
00:02:08,033 --> 00:02:10,967
This is our vacation and
they'll take care of it.
26
00:02:11,000 --> 00:02:11,933
You're right.
27
00:02:11,967 --> 00:02:14,967
Let's enjoy our get-away.
28
00:02:15,000 --> 00:02:17,700
How much further
to the lake dad?
29
00:02:17,733 --> 00:02:18,900
Well we've been
driving for an hour
30
00:02:18,933 --> 00:02:20,967
and it takes about
five hours to get there.
31
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
So we have four hours.
32
00:02:23,033 --> 00:02:23,833
Right, mom?
33
00:02:23,867 --> 00:02:24,933
Very good Jacob.
34
00:02:24,967 --> 00:02:26,433
Hey, you want a sandwich?
35
00:02:26,467 --> 00:02:28,333
Sure mom.
36
00:02:30,333 --> 00:02:32,200
Mom, turkey?
37
00:02:32,233 --> 00:02:34,633
You know I wanted
peanut butter and jelly.
38
00:02:34,667 --> 00:02:36,200
That's all we had, honey.
39
00:02:36,233 --> 00:02:39,833
Be thankful because there's
a lot of kids who have nothing.
40
00:02:40,833 --> 00:02:42,600
Yeah, yeah.
41
00:03:28,100 --> 00:03:29,733
Is he asleep?
42
00:03:30,700 --> 00:03:33,200
Yeah, he's out cold.
43
00:03:33,233 --> 00:03:34,967
I thought we'd be there
by now.
44
00:03:35,000 --> 00:03:36,300
It's not much further.
45
00:03:36,333 --> 00:03:38,633
Well, good because these
mountain roads scare me.
46
00:03:38,667 --> 00:03:40,167
Oh honey, have faith.
47
00:03:40,200 --> 00:03:42,233
We'll be alright.
48
00:03:49,533 --> 00:03:53,333
[loud crash]
49
00:04:21,367 --> 00:04:23,900
How is our patient doing,
doctor?
50
00:04:23,933 --> 00:04:25,800
His pressure is still
a little high
51
00:04:25,833 --> 00:04:27,167
so I'm keeping him
in an induced coma
52
00:04:27,200 --> 00:04:29,933
to reduce the swelling
in his brain.
53
00:04:29,967 --> 00:04:31,000
Can he hear us?
54
00:04:31,033 --> 00:04:33,200
No.
55
00:04:33,233 --> 00:04:38,433
So his wife and little boy
both died in the crash?
56
00:04:38,467 --> 00:04:41,133
They were both pronounced dead
at the scene.
57
00:04:41,167 --> 00:04:44,000
The city rescue said the wife
was pregnant and rushed her in.
58
00:04:44,033 --> 00:04:47,000
When they arrived the fetus
still had faint vital signs.
59
00:04:47,033 --> 00:04:49,500
How is the newborn?
60
00:04:51,333 --> 00:04:53,933
She was just too premature.
61
00:04:53,967 --> 00:04:55,967
We did everything we could.
62
00:04:56,000 --> 00:04:58,367
She?
63
00:04:58,400 --> 00:05:03,500
So he was going to have
a little girl.
64
00:05:24,300 --> 00:05:26,067
Thanks for the lift, brother.
65
00:05:26,100 --> 00:05:27,867
You sure you want
to stop here?
66
00:05:27,900 --> 00:05:28,900
I mean, look at this place.
67
00:05:28,933 --> 00:05:29,733
There's nothing here.
68
00:05:29,767 --> 00:05:30,800
It's dead.
69
00:05:30,833 --> 00:05:31,833
One town is as good
as any other, right?
70
00:05:31,867 --> 00:05:37,400
Hey,
71
00:05:37,433 --> 00:05:39,667
I want you to remember
what we talked about.
72
00:05:39,700 --> 00:05:41,867
Of course but hey, listen,
take this.
73
00:05:41,900 --> 00:05:42,667
No.
74
00:05:42,700 --> 00:05:43,500
Take this!
75
00:05:43,533 --> 00:05:44,033
It's not much
but take this.
76
00:05:44,067 --> 00:05:45,600
No, no, no.
77
00:05:45,633 --> 00:05:50,133
I'm a hard worker,
I'll be fine.
78
00:06:01,433 --> 00:06:03,200
Eight more evictions
this week.
79
00:06:03,233 --> 00:06:04,200
That's terrible news.
80
00:06:04,233 --> 00:06:06,133
I'm sorry to hear
that.
81
00:06:06,167 --> 00:06:08,967
Yeah, it's really starting
to cut in on bottom line.
82
00:06:09,000 --> 00:06:10,733
Well, I can tell you
that once I'm mayor
83
00:06:10,767 --> 00:06:12,833
you're vacancy rate
will be zero.
84
00:06:12,867 --> 00:06:15,133
Really going to make a
difference around here.
85
00:06:15,167 --> 00:06:16,500
Pretty soon the only thing
I'll have left
86
00:06:16,533 --> 00:06:18,333
is the restaurant.
87
00:06:18,367 --> 00:06:19,533
Don't worry my friend.
88
00:06:19,567 --> 00:06:21,400
Our plans and our agenda
is out there.
89
00:06:21,433 --> 00:06:23,767
They're winning converts
every day.
90
00:06:23,800 --> 00:06:25,800
Yeah.
91
00:06:35,500 --> 00:06:39,367
First Peter Chapter 2,
Verse 21 goes on to say
92
00:06:39,400 --> 00:06:45,500
because Christ suffered
for you leaving you an example
93
00:06:45,533 --> 00:06:51,967
that you should follow
in his steps.
94
00:07:02,400 --> 00:07:08,533
Therefore atonement by
example
95
00:07:08,567 --> 00:07:12,533
Jesus showed have faith
in Christ saved men
96
00:07:12,567 --> 00:07:18,333
because of the pattern or
character which he displayed
97
00:07:18,367 --> 00:07:24,167
for their imitation.
98
00:07:24,200 --> 00:07:32,800
So what is Jesus telling us?
99
00:07:38,300 --> 00:07:41,400
Can anyone answer that?
100
00:07:49,333 --> 00:07:52,967
Anybody?
101
00:08:12,000 --> 00:08:13,133
Is that it, pastor?
102
00:08:13,167 --> 00:08:21,733
Yes, your weekly obligation
to God is fulfilled.
103
00:08:21,767 --> 00:08:26,100
I guess we're done.
104
00:08:35,733 --> 00:08:38,200
Ladies and gentleman
as your mayor
105
00:08:38,233 --> 00:08:41,067
I will bring back your jobs,
homes
106
00:08:41,100 --> 00:08:44,133
and the prosperity
you once enjoyed.
107
00:08:44,167 --> 00:08:49,933
I promise to open businesses
and create jobs.
108
00:08:49,967 --> 00:08:52,167
If you leave here
with nothing else today,
109
00:08:52,200 --> 00:08:56,200
leave here remembering
this word: opportunity.
110
00:08:56,233 --> 00:08:58,200
Opportunity for a new life!
111
00:08:58,233 --> 00:09:01,133
[applause]
112
00:09:01,167 --> 00:09:05,233
If you put your trust in me
I will not let you down.
113
00:09:05,267 --> 00:09:09,267
[applause]
114
00:09:09,300 --> 00:09:11,733
Thank you so much.
115
00:09:11,767 --> 00:09:13,700
I really appreciate it.
116
00:09:13,733 --> 00:09:15,200
Thank you so much.
117
00:09:15,233 --> 00:09:16,533
I really appreciate that.
118
00:09:16,567 --> 00:09:17,867
Thank you, it was great
to see you today.
119
00:09:17,900 --> 00:09:19,067
Thank you.
120
00:09:19,100 --> 00:09:23,667
Excuse me, you know
where I could find
a place to sleep?
121
00:09:23,700 --> 00:09:25,033
A shelter or something?
122
00:09:25,067 --> 00:09:26,767
There used to be one
at the old church,
123
00:09:26,800 --> 00:09:30,700
down the street on
the left-hand side.
124
00:09:30,733 --> 00:09:33,100
Thanks.
125
00:09:49,933 --> 00:09:51,700
[knocking]
126
00:09:51,733 --> 00:09:53,933
Come in.
127
00:10:00,333 --> 00:10:01,167
Can I help you?
128
00:10:01,200 --> 00:10:03,333
I don't do unscheduled
appointments.
129
00:10:03,367 --> 00:10:04,633
I don't' have
an appointment.
130
00:10:04,667 --> 00:10:08,267
I was just hoping to maybe take
up a little bit of your time,
131
00:10:08,300 --> 00:10:10,067
a couple of minutes.
132
00:10:10,100 --> 00:10:11,133
Um.. Okay.
133
00:10:11,167 --> 00:10:15,433
Come on in but I only have
a minute.
134
00:10:15,467 --> 00:10:17,000
Sure.
135
00:10:17,033 --> 00:10:20,167
Somebody up the street told
me you had a shelter here.
136
00:10:20,200 --> 00:10:23,867
No, I'm sorry we don't do
the shelter anymore.
137
00:10:23,900 --> 00:10:28,300
Oh, well then maybe I could do
some work for you around here
138
00:10:28,333 --> 00:10:31,300
maybe in exchange
for a good nights sleep.
139
00:10:31,333 --> 00:10:32,700
I could sure use that.
140
00:10:32,733 --> 00:10:34,100
We don't do those
kinds of things
141
00:10:34,133 --> 00:10:35,833
around here anymore
either.
142
00:10:35,867 --> 00:10:37,667
I'm an honest guy.
143
00:10:37,700 --> 00:10:38,833
Please.
144
00:10:38,867 --> 00:10:40,400
Look, I'm just looking
for an honest days work,
145
00:10:40,433 --> 00:10:41,500
an honest days pay.
146
00:10:41,533 --> 00:10:42,600
Can you help me out?
147
00:10:42,633 --> 00:10:43,733
I'm sorry.
148
00:10:43,767 --> 00:10:45,700
I can't help you.
149
00:10:45,733 --> 00:10:49,000
I wish I could but I can't.
150
00:10:58,200 --> 00:11:00,567
Are you okay, pastor?
151
00:11:00,600 --> 00:11:05,767
You don't look so good.
152
00:11:05,800 --> 00:11:08,833
Well, things are really tough
in this town right now.
153
00:11:08,867 --> 00:11:13,400
People just aren't coming
to church.
154
00:11:13,433 --> 00:11:15,033
I thought that's when people
needed the Lord the most,
155
00:11:15,067 --> 00:11:17,233
when times were tough.
156
00:11:17,267 --> 00:11:18,800
That's true.
157
00:11:18,833 --> 00:11:21,967
Try to explain that to them.
158
00:11:22,000 --> 00:11:24,667
That's your job, isn't it?
159
00:11:24,700 --> 00:11:29,267
Yes.
160
00:11:29,300 --> 00:11:32,300
Look, I really have
a lot to do.
161
00:11:32,333 --> 00:11:33,367
I wish you luck.
162
00:11:33,400 --> 00:11:38,267
I hope you find work
and I'm sorry.
163
00:11:40,467 --> 00:11:43,367
Yep.
164
00:11:46,900 --> 00:11:51,000
Be shepherd's of God's flock
that is under your care
165
00:11:51,033 --> 00:11:52,900
serving as overseers,
not because you must
166
00:11:52,933 --> 00:11:58,867
but because you are willing,
as God wants you to be.
167
00:11:58,900 --> 00:12:01,333
First Peter, Chapter 5.
168
00:12:01,367 --> 00:12:04,933
Yeah.
169
00:12:04,967 --> 00:12:07,400
But who are you?
170
00:12:07,433 --> 00:12:11,433
I'm just a lamb.
171
00:12:23,500 --> 00:12:24,767
Virginia, Mildred,
172
00:12:24,800 --> 00:12:26,900
I trust you both
are doing well.
173
00:12:26,933 --> 00:12:29,367
I'm fine, thank you James.
174
00:12:29,400 --> 00:12:33,600
And you're looking
particularly lovely as usual.
175
00:12:33,633 --> 00:12:37,267
You said you have something
important to tell me.
176
00:12:37,300 --> 00:12:41,333
Yeah you're right, let's
quit with the small talk.
177
00:12:41,367 --> 00:12:44,333
Small talk's a waste of time
and money.
178
00:12:44,367 --> 00:12:48,667
Well look who's here,
my associate,
179
00:12:48,700 --> 00:12:51,200
soon to be mayor,
Alex York.
180
00:12:51,233 --> 00:12:54,067
It's nice to finally meet
you ladies.
181
00:12:54,100 --> 00:12:57,500
Of course, Mr.York,
how do you do?
182
00:12:57,533 --> 00:13:03,500
Mrs. Paige, Virginia,
let's not mince words.
183
00:13:03,533 --> 00:13:05,833
The City of Raymond is dying,
184
00:13:05,867 --> 00:13:08,333
the crime rate is
sky rocketing,
185
00:13:08,367 --> 00:13:12,800
jobs are evaporating,
it's getting drastic.
186
00:13:12,833 --> 00:13:14,300
We're very familiar.
187
00:13:14,333 --> 00:13:18,133
Our rental income
has been cut in half.
188
00:13:18,167 --> 00:13:21,467
I have a plan to turn
things around.
189
00:13:21,500 --> 00:13:23,800
What do you propose?
190
00:13:23,833 --> 00:13:26,767
To open up a hotel casino.
191
00:13:30,333 --> 00:13:32,833
It'll open up
hundreds of new jobs
192
00:13:32,867 --> 00:13:35,167
and will bring money
flooding into the city.
193
00:13:35,200 --> 00:13:38,900
Those jobs will be taken
by people in town,
194
00:13:38,933 --> 00:13:42,333
then we can bring your
rental income back up.
195
00:13:42,367 --> 00:13:44,700
The rental rate should be
even higher.
196
00:13:44,733 --> 00:13:47,867
But gambling is illegal
in this city.
197
00:13:47,900 --> 00:13:50,800
Not for much longer.
198
00:13:50,833 --> 00:13:53,700
And where do you propose
to build this casino?
199
00:13:53,733 --> 00:13:55,667
Do you have the land?
200
00:13:55,700 --> 00:13:59,467
The first stretch of Raymond
is the perfect location.
201
00:14:02,000 --> 00:14:06,367
It's got freeway access, lots
of parking, high visibility.
202
00:14:06,400 --> 00:14:08,767
You're going to buy
the church?
203
00:14:08,800 --> 00:14:10,700
How?
204
00:14:10,733 --> 00:14:13,000
It's up for sale.
205
00:14:13,033 --> 00:14:15,767
But the church has been
an institution here
206
00:14:15,800 --> 00:14:19,367
since this town was founded,
a hundred years ago.
207
00:14:19,400 --> 00:14:22,700
An institution that is dying
208
00:14:22,733 --> 00:14:25,167
from lack of interest
and funds.
209
00:14:25,200 --> 00:14:28,200
You yourself hardly go,
or your daughter.
210
00:14:28,233 --> 00:14:29,133
How do you know?
211
00:14:29,167 --> 00:14:30,200
What I'm suggesting
212
00:14:30,233 --> 00:14:33,933
is that we move the
location of the church.
213
00:14:33,967 --> 00:14:35,900
We'll build it in a family
friendly spot.
214
00:14:35,933 --> 00:14:39,033
It'll be bigger, better.
215
00:14:39,067 --> 00:14:41,633
Mildred, there's a motion that
is going to be presented
216
00:14:41,667 --> 00:14:43,300
to the Raymond city council,
217
00:14:43,333 --> 00:14:45,333
making gambling legal.
218
00:14:45,367 --> 00:14:49,467
If York is mayor
we know it'll pass.
219
00:14:49,500 --> 00:14:51,400
But why not wait until
the election is over
220
00:14:51,433 --> 00:14:53,300
before you buy the land?
221
00:14:53,333 --> 00:14:55,033
Things are really bad
at the church right now.
222
00:14:55,067 --> 00:14:58,100
We could get it for pennies
on the dollar.
223
00:14:58,133 --> 00:14:59,800
How much do you need?
224
00:14:59,833 --> 00:15:01,867
The mortgage is $500,000
225
00:15:01,900 --> 00:15:05,100
and they're in
foreclosure as we speak.
226
00:15:05,133 --> 00:15:09,433
What's in it for you?
227
00:15:09,467 --> 00:15:12,533
I just want to make
this town an example,
228
00:15:12,567 --> 00:15:15,067
an inspiration for others.
229
00:15:15,100 --> 00:15:21,200
And I want 50 percent of
the returns after you recoup.
230
00:15:21,233 --> 00:15:25,267
So we take all the risk
and you get half.
231
00:15:25,300 --> 00:15:29,933
We've already got
everything else in place.
232
00:15:29,967 --> 00:15:32,067
Think about it.
233
00:15:32,100 --> 00:15:34,267
I'm sure you'll make
the right decision.
234
00:15:34,300 --> 00:15:35,867
Ladies, thank you
for your time.
235
00:15:35,900 --> 00:15:38,200
I'll show myself out.
236
00:15:38,233 --> 00:15:42,200
I'm sure I'll be back here
sooner rather than later.
237
00:15:42,233 --> 00:15:44,667
I'll be in my office.
238
00:16:13,767 --> 00:16:15,233
Hello.
239
00:16:16,967 --> 00:16:17,800
Hi.
240
00:16:17,833 --> 00:16:18,933
Can I help you?
241
00:16:18,967 --> 00:16:21,167
Yeah, I'm looking
for the owner.
242
00:16:21,200 --> 00:16:26,333
Virginia!
243
00:16:26,367 --> 00:16:29,733
Can I help you?
244
00:16:29,767 --> 00:16:32,100
Hi, yeah, you the owner?
245
00:16:32,133 --> 00:16:34,367
Yes.
246
00:16:34,400 --> 00:16:40,467
Yeah, look I'm new in town and
I'm looking for a little work.
247
00:16:40,500 --> 00:16:41,633
I can fix just about anything,
248
00:16:41,667 --> 00:16:43,833
I'm really good with my hands.
249
00:16:43,867 --> 00:16:46,000
What are you doing here?
250
00:16:46,033 --> 00:16:49,000
I just told you I'm looking
for work.
251
00:16:49,033 --> 00:16:50,867
This is a real estate
office.
252
00:16:50,900 --> 00:16:52,600
I don't have anything
for you to do here.
253
00:16:52,633 --> 00:16:56,333
Listen, I'm an honest guy,
okay?
254
00:16:56,367 --> 00:16:57,400
I just need a little work.
255
00:16:57,433 --> 00:16:58,667
You have a big company here.
256
00:16:58,700 --> 00:16:59,933
You must have some odd jobs
257
00:16:59,967 --> 00:17:02,733
or something I can
help you out with?
258
00:17:02,767 --> 00:17:04,667
Honest or not, you're
going to have to leave
259
00:17:04,700 --> 00:17:07,533
before I call the police.
260
00:17:07,567 --> 00:17:09,167
Police?
261
00:17:09,200 --> 00:17:13,300
I'm not committing
any crime.
262
00:17:13,333 --> 00:17:17,433
Please leave, now!
263
00:17:25,333 --> 00:17:27,833
Virg
of sandwiches left over
264
00:17:27,867 --> 00:17:29,700
from our meeting yesterday,
265
00:17:29,733 --> 00:17:32,100
maybe we should give
them to the man.
266
00:17:32,133 --> 00:17:34,567
Feeding a man like that is
like feeding a stray dog.
267
00:17:34,600 --> 00:17:38,133
Give him one little thing and
you'll never get rid of him.
268
00:17:38,167 --> 00:17:40,200
But he just needs some food.
269
00:17:40,233 --> 00:17:41,267
But nothing!
270
00:17:41,300 --> 00:17:42,533
Please?
271
00:17:42,567 --> 00:17:45,833
Throw that stuff
in the garbage.
272
00:17:54,900 --> 00:18:07,600
[***]
273
00:18:07,633 --> 00:18:14,033
* I saw a man hand a man
a twenty on the corner *
274
00:18:14,067 --> 00:18:21,467
* when I heard him only
ask for one, *
275
00:18:21,500 --> 00:18:27,133
* said do you really think
it makes a difference? *
276
00:18:27,167 --> 00:18:29,167
* Tell me,
277
00:18:29,200 --> 00:18:33,867
* why did you give
him that much?" *
278
00:18:33,900 --> 00:18:45,833
* He said I'm just doing
what I can do today, *
279
00:18:45,867 --> 00:18:48,367
* Yeah.
280
00:18:48,400 --> 00:18:54,900
* Who knows we might be
in those shoes *
281
00:18:54,933 --> 00:19:03,500
* some day, yeah.
282
00:19:03,533 --> 00:19:06,233
* Looks like his chips
are down *
283
00:19:06,267 --> 00:19:10,300
* and I'm just trying
to help a brother out. *
284
00:19:10,333 --> 00:19:19,967
[***]
285
00:19:20,000 --> 00:19:22,033
Can I help you
with something?
286
00:19:22,067 --> 00:19:26,567
No thanks I'm just enjoying
the music.
287
00:19:26,600 --> 00:19:27,933
Well, I'm sorry,
288
00:19:27,967 --> 00:19:29,700
but you're going to have to
buy something to sit here.
289
00:19:29,733 --> 00:19:30,733
Look the table was empty.
290
00:19:30,767 --> 00:19:33,400
I'm not bothering anybody,
please?
291
00:19:37,067 --> 00:19:38,433
What's the problem?
292
00:19:38,467 --> 00:19:39,967
This guy is refusing
to leave.
293
00:19:40,000 --> 00:19:40,867
No I'm not.
294
00:19:40,900 --> 00:19:42,100
I'm not refusing anything.
295
00:19:42,133 --> 00:19:45,933
Look buddy, you've got to buy
something or hit the bricks.
296
00:19:50,033 --> 00:19:54,067
Look, you think maybe I could
work for something to eat,
297
00:19:54,100 --> 00:19:57,200
maybe wash the dishes,
I don't really care.
298
00:19:57,233 --> 00:19:58,300
I ain't hiring.
299
00:19:58,333 --> 00:19:59,833
I need the table
for paying customers.
300
00:19:59,867 --> 00:20:06,100
Come one you've got
to get out of here.
301
00:20:06,133 --> 00:20:07,467
* he said
302
00:20:07,500 --> 00:20:20,333
* "I'm just doing what
I can do today, yeah" *
303
00:20:20,367 --> 00:20:22,333
Right here gentleman.
304
00:20:22,367 --> 00:20:26,700
* who knows, we might be
in those shoes *
305
00:20:26,733 --> 00:20:28,133
* someday.
306
00:20:28,167 --> 00:20:29,300
That was a long drive.
307
00:20:29,333 --> 00:20:30,700
Don't worry.
308
00:20:30,733 --> 00:20:32,533
He's going to be worth it.
309
00:20:32,567 --> 00:20:33,733
Hi, can I get you guys
something?
310
00:20:33,767 --> 00:20:34,933
I'll have coffee.
311
00:20:34,967 --> 00:20:38,333
I'll have some coffee also and
I saw a sign in the window
312
00:20:38,367 --> 00:20:41,000
that said "fresh homemade
apple pie".
313
00:20:41,033 --> 00:20:42,567
It's the best apple pie
in town.
314
00:20:42,600 --> 00:20:44,467
If it's the best in town,
you'd better get me a slice.
315
00:20:44,500 --> 00:20:47,933
Alright, coming right up.
316
00:20:47,967 --> 00:20:50,000
So this is the kid
from the demo tape?
317
00:20:50,033 --> 00:20:52,467
Yeah he's really good,
isn't he?
318
00:20:52,500 --> 00:20:56,000
Yeah, he sounds really good.
319
00:20:56,033 --> 00:20:58,933
You guys don't look like
you're from around here.
320
00:20:58,967 --> 00:21:01,600
Well we're record producers
up from LA.
321
00:21:01,633 --> 00:21:03,700
We're actually here
to see Max.
322
00:21:03,733 --> 00:21:05,700
You guys record
Christian music?
323
00:21:05,733 --> 00:21:07,733
Hardly.
324
00:21:07,767 --> 00:21:14,667
*
325
00:21:14,700 --> 00:21:19,600
[applause]
326
00:21:19,633 --> 00:21:20,833
Stick around folks.
327
00:21:20,867 --> 00:21:22,967
I'll be right back.
328
00:21:23,000 --> 00:21:25,833
Hey, Max!
329
00:21:25,867 --> 00:21:27,433
Thanks for coming guys.
330
00:21:27,467 --> 00:21:28,867
What did you think of
my set?
331
00:21:28,900 --> 00:21:30,500
I really like your sound
Max, I really do.
332
00:21:30,533 --> 00:21:32,033
Sit down man.
333
00:21:32,067 --> 00:21:33,800
You know I think you'll
sound even better
334
00:21:33,833 --> 00:21:35,767
when we get you playing
more mainstream stuff.
335
00:21:35,800 --> 00:21:37,833
You know I learnt to sing in
church and I've always loved
336
00:21:37,867 --> 00:21:39,233
singing Christian songs.
337
00:21:39,267 --> 00:21:42,567
Listen man, gospel music ain't
going to pay the bills.
338
00:21:42,600 --> 00:21:44,467
Church?
339
00:21:44,500 --> 00:21:47,600
That is really nice,
that's really nice.
340
00:21:47,633 --> 00:21:50,100
I assume you're interested
in doing this full time.
341
00:21:50,133 --> 00:21:52,600
Yeah, I've been dreaming
about it all my life.
342
00:21:52,633 --> 00:21:54,600
Beautiful because
that's why we're here
343
00:21:54,633 --> 00:21:55,967
but you are going to have
to make some changes
344
00:21:56,000 --> 00:21:57,333
to your music.
345
00:21:57,367 --> 00:21:59,967
What kind of changes?
346
00:22:00,000 --> 00:22:02,833
Well change of the style
of music that you play.
347
00:22:02,867 --> 00:22:06,667
We feel that our songs will
suit you better, commercially.
348
00:22:06,700 --> 00:22:10,033
I'm ready to do
whatever it takes.
349
00:22:10,067 --> 00:22:13,333
That is what I like to hear,
right there.
350
00:22:13,367 --> 00:22:15,000
That is beautiful.
351
00:22:15,033 --> 00:22:17,100
I think we can do a lot
with you.
352
00:22:17,133 --> 00:22:18,767
So does this mean I'm going
to get a record deal
353
00:22:18,800 --> 00:22:19,833
from you guys?
354
00:22:19,867 --> 00:22:22,233
That's exactly
what it means.
355
00:22:22,267 --> 00:22:23,867
What do you
think?
356
00:22:23,900 --> 00:22:24,867
Thank you!
357
00:22:24,900 --> 00:22:26,433
Rock this crowd Max,
do your thing!
358
00:22:26,467 --> 00:22:29,267
Do your thing Max.
359
00:22:33,400 --> 00:22:34,033
Mom!
360
00:22:34,067 --> 00:22:34,900
Mom!
361
00:22:34,933 --> 00:22:35,767
I did it!
362
00:22:35,800 --> 00:22:37,233
We did it!
363
00:22:37,267 --> 00:22:38,667
What did we do?
364
00:22:38,700 --> 00:22:40,567
They're giving me a recording
contract.
365
00:22:40,600 --> 00:22:42,300
They're going to pay you?
366
00:22:42,333 --> 00:22:43,167
Yes!
367
00:22:43,200 --> 00:22:44,900
They are?
368
00:22:44,933 --> 00:22:46,133
Yes!
369
00:22:46,167 --> 00:22:47,767
This is a real deal mom.
370
00:22:47,800 --> 00:22:49,500
I'm getting a $10,000 advance.
371
00:22:49,533 --> 00:22:50,733
We're going to be rich!
372
00:22:50,767 --> 00:22:51,567
I knew it!
373
00:22:51,600 --> 00:22:52,867
I just knew it!
374
00:22:52,900 --> 00:22:56,367
Someday my boy would
get discovered!
375
00:22:57,833 --> 00:22:59,400
What's this mom?
376
00:22:59,433 --> 00:23:02,500
It came today.
377
00:23:02,533 --> 00:23:04,933
You know the first thing I'm
going do is tell Mr. Clayton
378
00:23:04,967 --> 00:23:07,167
to take his rent money
and shove it.
379
00:23:07,200 --> 00:23:08,600
Max!
380
00:23:08,633 --> 00:23:09,900
Mom this is it!
381
00:23:09,933 --> 00:23:11,833
No more evictions,
no more foods stamps.
382
00:23:11,867 --> 00:23:15,800
We're going to be kings
of the world.
383
00:23:15,833 --> 00:23:18,967
Thank the Lord!
384
00:23:19,000 --> 00:23:20,733
I was so worried that we
were going to end up
385
00:23:20,767 --> 00:23:22,667
living on the streets.
386
00:23:22,700 --> 00:23:27,367
Never, no way, not us okay?
387
00:23:27,400 --> 00:23:30,533
And you get to sing those
beautiful songs that you wrote.
388
00:23:30,567 --> 00:23:32,767
Well not really.
389
00:23:32,800 --> 00:23:35,800
They're giving me
their own songs to sing.
390
00:23:35,833 --> 00:23:37,567
Their own songs?
391
00:23:37,600 --> 00:23:40,667
Yeah, they said it's more
commercial that way.
392
00:23:40,700 --> 00:23:43,167
No...
393
00:23:59,333 --> 00:24:06,133
You should open your mail
more often.
394
00:24:06,167 --> 00:24:11,200
Look at this room.
395
00:24:11,233 --> 00:24:14,667
Here.
396
00:24:14,700 --> 00:24:17,833
No milk?
397
00:24:17,867 --> 00:24:22,067
You've been out of milk
for the last 12 months.
398
00:24:22,100 --> 00:24:26,767
Oh right...
399
00:24:26,800 --> 00:24:30,067
Dorothy McCall's
daughter called.
400
00:24:30,100 --> 00:24:32,633
Her mother is still
in intensive care,
401
00:24:32,667 --> 00:24:37,100
waiting and hoping that
you'll visit and pray with her.
402
00:24:42,333 --> 00:24:49,067
Oh... the Swanson's called, said
they held off on the funeral
403
00:24:49,100 --> 00:24:51,233
as long as possible
404
00:24:51,267 --> 00:24:55,667
and decided to have
the service without you.
405
00:24:55,700 --> 00:24:57,600
Did they say anything
else?
406
00:24:57,633 --> 00:24:59,167
They said they
were disappointed
407
00:24:59,200 --> 00:25:03,500
and wondered what kind
of a minister you are.
408
00:25:06,400 --> 00:25:09,867
I wish I knew.
409
00:25:09,900 --> 00:25:13,600
That's another letter
from the bank.
410
00:25:25,967 --> 00:25:28,300
They foreclosed
on the church.
411
00:25:28,333 --> 00:25:31,100
We have ten days
to get out.
412
00:25:31,133 --> 00:25:33,767
Ten days?
413
00:25:33,800 --> 00:25:35,967
They've already sold
the property.
414
00:25:36,000 --> 00:25:40,067
To who?
415
00:25:40,100 --> 00:25:43,600
Looks like York and some
other investors.
416
00:25:43,633 --> 00:25:46,833
[sighs]
417
00:25:46,867 --> 00:25:48,667
You have to stop
blaming yourself.
418
00:25:48,700 --> 00:25:51,267
I don't want to talk
about it.
419
00:25:58,233 --> 00:26:00,267
It's Sunday.
420
00:26:00,300 --> 00:26:03,900
Don't forget to shave.
421
00:26:18,833 --> 00:26:20,433
I don't care.
422
00:26:20,467 --> 00:26:24,100
I want to be the first
one out.
423
00:26:26,200 --> 00:26:27,633
What are you smiling about?
424
00:26:27,667 --> 00:26:29,000
Look what I got a hold of.
425
00:26:29,033 --> 00:26:32,600
Don't even get my hopes up
unless you got the goods.
426
00:26:32,633 --> 00:26:36,800
Even the national tabloids can't
get a hold of the photos I got.
427
00:26:41,267 --> 00:26:43,767
Where did you get
these from?
428
00:26:43,800 --> 00:26:45,067
They aren't stolen, are
they?
429
00:26:45,100 --> 00:26:47,100
Let's just say a friend
of a friend
430
00:26:47,133 --> 00:26:52,000
took pictures of the
pictures.
431
00:26:54,167 --> 00:27:00,533
Eat your heart out
Richmond Times.
432
00:27:00,567 --> 00:27:02,433
How is that article on the
new candidate, Alex York,
433
00:27:02,467 --> 00:27:04,500
coming along?
434
00:27:04,533 --> 00:27:06,900
Oh, it's going to run tomorrow
435
00:27:06,933 --> 00:27:08,833
and after it comes out,
436
00:27:08,867 --> 00:27:10,500
everybody is going
to be really excited
437
00:27:10,533 --> 00:27:14,700
about the gaming industry
coming to Raymond.
438
00:27:26,233 --> 00:27:27,833
Ms. Norman?
439
00:27:27,867 --> 00:27:29,700
Yes.
440
00:27:29,733 --> 00:27:31,567
I was hoping I'd see you.
441
00:27:31,600 --> 00:27:34,967
I read in the paper that you're
hiring part-time workers.
442
00:27:35,000 --> 00:27:36,833
Do you have newspaper
experience?
443
00:27:36,867 --> 00:27:40,033
No, but I promise
I'll do a great job.
444
00:27:40,067 --> 00:27:42,833
Sorry, we don't hire
inexperienced people here.
445
00:27:42,867 --> 00:27:46,567
What I lack in experience I
will make for with hard work.
446
00:27:46,600 --> 00:27:53,500
Look, I don't hire strangers,
never have, never will.
447
00:27:53,533 --> 00:27:58,200
Look, I'm just looking for
an opportunity to prove myself.
448
00:28:22,400 --> 00:28:23,567
Eat brother.
449
00:28:23,600 --> 00:28:25,400
I know you're hungry.
450
00:28:25,433 --> 00:28:29,933
This town is starving but it's
not food these people need.
451
00:28:29,967 --> 00:28:32,467
What do they need then?
452
00:28:32,500 --> 00:28:36,633
The Bible says like newborn
babies one must crave pure milk
453
00:28:36,667 --> 00:28:40,633
so they can experience
full glory of salvation.
454
00:28:40,667 --> 00:28:42,500
The Bible?
455
00:28:42,533 --> 00:28:45,333
What these
need is money, jobs,
456
00:28:45,367 --> 00:28:47,533
a financial future.
457
00:28:47,567 --> 00:28:49,267
Lord wants us not
to be greedy for money
458
00:28:49,300 --> 00:28:53,533
but eager to help,
lend a hand, serve.
459
00:28:53,567 --> 00:28:56,533
How does serving
the Lord pay your bills
460
00:28:56,567 --> 00:28:58,300
financial security.
461
00:28:58,333 --> 00:29:00,567
I mean, no offense
but look at you.
462
00:29:00,600 --> 00:29:01,800
Well isn't it more
important
463
00:29:01,833 --> 00:29:04,167
to secure your
position by his side,
464
00:29:04,200 --> 00:29:07,667
in the place he's
prepared for you?
465
00:29:18,433 --> 00:29:19,767
Is your name Burns?
466
00:29:19,800 --> 00:29:21,767
How do you know my name?
467
00:29:21,800 --> 00:29:23,400
I need to speak to you
for a moment.
468
00:29:23,433 --> 00:29:24,467
Follow me.
469
00:29:24,500 --> 00:29:29,333
Betty, I'll be right back.
470
00:29:29,367 --> 00:29:33,833
I heard you got arrested
for robbery and assault.
471
00:29:33,867 --> 00:29:36,200
Yeah, I need money and
I've got anger issues.
472
00:29:36,233 --> 00:29:39,700
What's it to you?
473
00:29:39,733 --> 00:29:43,000
I need a man who can
get things done,
474
00:29:43,033 --> 00:29:46,267
a man like you.
475
00:29:46,300 --> 00:29:49,633
What kind of things?
476
00:29:49,667 --> 00:29:57,633
Things that need fixing,
things that pay fifty bucks.
477
00:29:57,667 --> 00:29:59,533
Let's see the money.
478
00:29:59,567 --> 00:30:01,767
I'll pay you twenty now
and fifty more
479
00:30:01,800 --> 00:30:05,633
when you complete the job.
480
00:30:05,667 --> 00:30:09,267
That's more money.
481
00:30:09,300 --> 00:30:13,500
Okay.
482
00:30:13,533 --> 00:30:16,733
My problem is the new bum
in town.
483
00:30:16,767 --> 00:30:21,033
Yeah, I've seen him around.
484
00:30:21,067 --> 00:30:25,000
I'll make him take a walk.
485
00:30:28,833 --> 00:30:32,533
You know where to find me
to get the rest.
486
00:30:39,767 --> 00:30:41,200
* Would he throw up
his hands *
487
00:30:41,233 --> 00:30:45,367
* and just walk away?
488
00:30:45,400 --> 00:30:47,067
Hey.
489
00:30:49,800 --> 00:30:50,833
You're the kid who was
playing
490
00:30:50,867 --> 00:30:52,533
in the cafe the
other day, right?
491
00:30:52,567 --> 00:30:53,900
Yeah.
492
00:30:53,933 --> 00:30:56,133
Did you catch my
show there?
493
00:30:56,167 --> 00:30:59,367
A little bit of it.
494
00:30:59,400 --> 00:31:01,400
That a new song
you're working on?
495
00:31:01,433 --> 00:31:05,000
I'm playing around
with a few ideas.
496
00:31:05,033 --> 00:31:08,133
Mind if I give it a shot?
497
00:31:08,167 --> 00:31:11,133
Sure man.
498
00:31:15,600 --> 00:31:22,933
[***]
499
00:31:22,967 --> 00:31:27,167
* Mmmm
500
00:31:27,200 --> 00:31:28,500
Yeah man.
501
00:31:28,533 --> 00:31:29,500
I really love the changes
you're playing there.
502
00:31:29,533 --> 00:31:31,800
Thank you, thank you.
503
00:31:31,833 --> 00:31:40,100
[***]
504
00:31:40,133 --> 00:31:43,633
Actually it'd work great
with my new song.
505
00:31:43,667 --> 00:31:44,367
Yeah?
506
00:31:44,400 --> 00:31:45,300
Mind if I use them man?
507
00:31:45,333 --> 00:31:48,800
No, no, I'd be honored.
508
00:31:48,833 --> 00:31:50,700
Was that one of your songs you
were playing the other day?
509
00:31:50,733 --> 00:31:52,533
Yeah.
510
00:31:52,567 --> 00:31:53,500
It's beautiful.
511
00:31:53,533 --> 00:31:55,367
Keep it up.
512
00:31:55,400 --> 00:31:56,500
Don't ever stop.
513
00:31:56,533 --> 00:31:58,267
I won't.
514
00:31:58,300 --> 00:32:00,867
Let's try your new songs
with my chords, huh?
515
00:32:00,900 --> 00:32:02,200
Okay, it's not finished but...
516
00:32:02,233 --> 00:32:03,400
Let's try it let's finish it.
517
00:32:03,433 --> 00:32:07,000
[***]
518
00:32:07,033 --> 00:32:10,167
* ...walk among the sinners
519
00:32:10,200 --> 00:32:15,733
* saving our souls
the way he used to. *
520
00:32:15,767 --> 00:32:19,067
* Would he throw up his hands
and just walk away? *
521
00:32:19,100 --> 00:32:22,900
* Cry tears for the world
that's gone astray. *
522
00:32:22,933 --> 00:32:27,433
* I'm not sure,
God I wish I knew, *
523
00:32:27,467 --> 00:32:31,067
* what would Jesus do?
524
00:32:31,100 --> 00:32:32,533
I love it man!
525
00:32:32,567 --> 00:32:35,400
* Would he throw up his hands
and just walk away? *
526
00:32:35,433 --> 00:32:39,333
* Cry tears for a world
that's gone astray. *
527
00:32:39,367 --> 00:32:44,367
* I'm not sure but
God I wish I knew, *
528
00:32:44,400 --> 00:32:48,933
* what would Jesus do?
529
00:33:03,300 --> 00:33:05,767
Get over there.
530
00:33:05,800 --> 00:33:07,300
You've become a problem.
531
00:33:07,333 --> 00:33:09,467
It's time for you to leave.
532
00:33:09,500 --> 00:33:11,233
I'm not ready to go yet.
533
00:33:11,267 --> 00:33:15,100
It's my job to make
you ready.
534
00:33:15,133 --> 00:33:17,933
I feel your pain,
brother.
535
00:33:17,967 --> 00:33:20,400
What did you say?
536
00:33:20,433 --> 00:33:21,467
You feel my pain?
537
00:33:21,500 --> 00:33:23,300
You Don't Know Me ? !
538
00:33:27,567 --> 00:33:32,400
I've been where you are.
539
00:33:32,433 --> 00:33:34,533
What?
540
00:33:37,833 --> 00:33:41,067
Who are you?
541
00:33:41,100 --> 00:33:42,667
I'm somebody who is
no threat to you,
542
00:33:42,700 --> 00:33:46,500
somebody who understands.
543
00:33:49,533 --> 00:33:54,833
What do you mean?
544
00:33:54,867 --> 00:34:00,200
I've walked where you walk.
545
00:34:13,233 --> 00:34:15,300
[***]
546
00:34:15,333 --> 00:34:21,000
* ...no less days to sing
God's praise *
547
00:34:21,033 --> 00:34:28,400
* than when we first begun.
548
00:34:28,433 --> 00:34:35,900
* ...no less days
to sing God's praise *
549
00:34:35,933 --> 00:34:46,367
* than when we first
begun. *
550
00:34:46,400 --> 00:34:52,467
[applause]
551
00:34:52,500 --> 00:34:55,133
Thank you Max.
552
00:34:55,167 --> 00:34:58,533
This is Max's last Sunday
with us.
553
00:34:58,567 --> 00:35:00,667
He's moving forward
with his recording career
554
00:35:00,700 --> 00:35:05,533
and we wish him well.
555
00:35:05,567 --> 00:35:08,200
You know I had a whole
sermon planned for you today
556
00:35:08,233 --> 00:35:11,300
but sometimes it's better
to bring it right out
557
00:35:11,333 --> 00:35:14,167
than beat around the bush.
558
00:35:18,700 --> 00:35:22,100
Ladies and gentleman, while I'm
grateful to see you here today
559
00:35:22,133 --> 00:35:25,600
I'm afraid I have bad news.
560
00:35:25,633 --> 00:35:29,767
The bank has sold our church
to a group of investors
561
00:35:29,800 --> 00:35:31,633
and I'm sad to say
562
00:35:31,667 --> 00:35:35,067
that they will be moving
us out next week.
563
00:35:35,100 --> 00:35:39,600
This will be my last sermon.
564
00:35:39,633 --> 00:35:43,000
As I understand it this
building is to be demolished
565
00:35:43,033 --> 00:35:47,367
and a new church is to be built
at a new location.
566
00:35:47,400 --> 00:35:53,367
Now as many of you know
my own personal loss
567
00:35:53,400 --> 00:35:57,900
has taken its toll on my
duties as your minister
568
00:35:57,933 --> 00:36:02,933
so when the new church
is built
569
00:36:02,967 --> 00:36:09,300
I will not be coming back
as your pastor.
570
00:36:09,333 --> 00:36:13,100
Let us bow our heads
in prayer.
571
00:36:13,133 --> 00:36:18,300
Heavenly father please
help us to understand.
572
00:36:18,333 --> 00:36:20,933
You know I've been
wondering...
573
00:36:28,067 --> 00:36:29,433
if I die in the next
few days
574
00:36:29,467 --> 00:36:33,767
which is every likelihood
that I might,
575
00:36:33,800 --> 00:36:37,633
I would like the satisfaction
of knowing that I said my say
576
00:36:37,667 --> 00:36:39,967
in a place like this.
577
00:36:40,000 --> 00:36:41,900
You see I don't know any
teaching of Jesus that
578
00:36:41,933 --> 00:36:46,267
makes one kind of man less
worth saving than another.
579
00:36:46,300 --> 00:36:49,867
Do any of you?
580
00:36:49,900 --> 00:36:52,067
I've been in town for a few
days trying to find a job
581
00:36:52,100 --> 00:36:55,533
and it all that time I have not
heard a single word of comfort
582
00:36:55,567 --> 00:37:00,767
or sympathy except
from your minister
583
00:37:00,800 --> 00:37:03,700
who said he was sorry
for me and hoped
584
00:37:03,733 --> 00:37:08,700
that I could find
a job somewhere.
585
00:37:08,733 --> 00:37:10,833
I understand you all
can't go out of your way
586
00:37:10,867 --> 00:37:14,700
and hunt up jobs
for other people
587
00:37:14,733 --> 00:37:16,467
but what puzzles me
588
00:37:16,500 --> 00:37:22,400
is what does it mean
to follow Jesus?
589
00:37:24,467 --> 00:37:26,600
You sit in a church and you
talk about following Jesus
590
00:37:26,633 --> 00:37:28,833
and you sing songs about
it but do you even mean
591
00:37:28,867 --> 00:37:31,067
that you're are suffering
and denying yourselves
592
00:37:31,100 --> 00:37:33,833
the way he did?
593
00:37:33,867 --> 00:37:39,600
Are you really following
his examples?
594
00:37:39,633 --> 00:37:41,467
Would he even have
considered aiding
595
00:37:41,500 --> 00:37:44,300
in the destruction of the church
so a casino could be built
596
00:37:44,333 --> 00:37:47,167
in its place?
597
00:37:47,200 --> 00:37:49,400
Would he take bribes
from corrupt officials
598
00:37:49,433 --> 00:37:55,100
and run graphic tabloid
photographs in his paper?
599
00:37:55,133 --> 00:37:57,100
And would he use his
God given talents
600
00:37:57,133 --> 00:38:02,867
in a way that would lead
young people astray.
601
00:38:02,900 --> 00:38:05,800
Would he throw others
out of the street
602
00:38:05,833 --> 00:38:08,967
just so he could make a
buck?
603
00:38:09,000 --> 00:38:12,133
Would he abandon his
congregation and his community
604
00:38:12,167 --> 00:38:14,533
at the most crucial time
605
00:38:14,567 --> 00:38:19,567
because of his own
personal issues?
606
00:38:19,600 --> 00:38:21,700
What would the world be like
today if everybody tried
607
00:38:21,733 --> 00:38:25,400
to act as Jesus did?
608
00:38:25,433 --> 00:38:28,800
So what really
is the lesson here?
609
00:38:28,833 --> 00:38:30,600
When you find
yourself struggling
610
00:38:30,633 --> 00:38:32,767
with life's difficult
decisions,
611
00:38:32,800 --> 00:38:40,167
ask yourself one
simple question:
612
00:38:40,200 --> 00:38:43,533
What would Jesus do?
613
00:38:43,567 --> 00:38:48,200
[coughs]
614
00:38:57,533 --> 00:38:58,333
He's got a pulse.
615
00:38:58,367 --> 00:39:01,133
Somebody call a doctor.
616
00:39:15,233 --> 00:39:17,733
Where's the doctor?
617
00:39:17,767 --> 00:39:19,467
He left.
618
00:39:19,500 --> 00:39:20,700
How's he doing?
619
00:39:20,733 --> 00:39:21,967
Well he's resting.
620
00:39:22,000 --> 00:39:23,867
The doctor says
he's a sick man,
621
00:39:23,900 --> 00:39:27,333
probably in his final
stages of cancer.
622
00:39:27,367 --> 00:39:29,100
Should we get him
to a hospital?
623
00:39:29,133 --> 00:39:31,533
No the doctor is doing
some more tests.
624
00:39:31,567 --> 00:39:34,067
He says there's probably
nothing we can do for him.
625
00:39:34,100 --> 00:39:36,067
I just want to keep
him here,
626
00:39:36,100 --> 00:39:41,800
let him rest and make him
as comfortable as possible.
627
00:39:41,833 --> 00:39:44,900
Why don't we go?
628
00:39:48,733 --> 00:39:51,267
Oh well I don't see
you for months
629
00:39:51,300 --> 00:39:54,067
and then twice in one week.
630
00:39:54,100 --> 00:39:56,400
What brings you here
to see me?
631
00:39:56,433 --> 00:39:58,067
That thing in church
the other day
632
00:39:58,100 --> 00:40:00,233
is really messing with me.
633
00:40:00,267 --> 00:40:03,967
Yes well a thing like that
can be very traumatic.
634
00:40:04,000 --> 00:40:06,433
How is that man doing?
635
00:40:06,467 --> 00:40:08,000
He's resting.
636
00:40:08,033 --> 00:40:12,233
The doc says it doesn't
look very good for him.
637
00:40:12,267 --> 00:40:13,633
You know he came
to my office
638
00:40:13,667 --> 00:40:20,333
looking for work the other
day and I just ran him off.
639
00:40:20,367 --> 00:40:23,833
Now I feel really bad.
640
00:40:25,967 --> 00:40:28,533
Sit down.
641
00:40:28,567 --> 00:40:33,633
So have you been feeling
bad since the incident?
642
00:40:33,667 --> 00:40:39,367
I don't even know how
to describe it.
643
00:40:39,400 --> 00:40:44,600
It's like this
overwhelming emptiness,
644
00:40:44,633 --> 00:40:48,633
like this sadness and
I can't shake it.
645
00:40:48,667 --> 00:40:50,933
Well maybe you should seek
professional help.
646
00:40:50,967 --> 00:40:54,867
You sound depressed.
647
00:40:54,900 --> 00:40:59,633
Isn't that what
I'm doing now?
648
00:40:59,667 --> 00:41:01,967
Well, I'll do what I can
649
00:41:02,000 --> 00:41:04,900
but you do know that
I'm no longer the pastor?
650
00:41:04,933 --> 00:41:06,433
I know.
651
00:41:06,467 --> 00:41:10,867
Okay.
652
00:41:10,900 --> 00:41:16,333
Listen, I have some extra money
653
00:41:16,367 --> 00:41:21,633
and I want to give it
to the church.
654
00:41:21,667 --> 00:41:24,933
Thank you.
655
00:41:28,333 --> 00:41:33,833
Well I've been here
for 20 years
656
00:41:33,867 --> 00:41:36,900
and I've never seen a donation
that's this generous before.
657
00:41:36,933 --> 00:41:40,267
I just thought
it might help.
658
00:41:40,300 --> 00:41:43,033
Well you're very kind
659
00:41:43,067 --> 00:41:46,733
but I'm afraid it's going
to take a lot more than this
660
00:41:46,767 --> 00:41:49,467
to save this church.
661
00:41:49,500 --> 00:41:55,100
I know reverend
but it's a start.
662
00:41:55,133 --> 00:42:00,267
Well, Diana as you can probably
see I'm moving out
663
00:42:00,300 --> 00:42:02,400
but I'll make sure that this
cheque gets to the pastor
664
00:42:02,433 --> 00:42:03,733
at the new church.
665
00:42:03,767 --> 00:42:08,000
But what if we want our old
church and pastor back?
666
00:42:08,033 --> 00:42:11,367
I'm afraid that's
not possible.
667
00:42:11,400 --> 00:42:14,933
Henry, I've heard you
preach many times,
668
00:42:14,967 --> 00:42:19,167
with God anything is
possible.
669
00:42:19,200 --> 00:42:22,400
Well that's true but I've come
to doubt many of the things
670
00:42:22,433 --> 00:42:28,400
that I've taught
over the years.
671
00:42:28,433 --> 00:42:35,067
Have you lost your faith,
pastor?
672
00:42:35,100 --> 00:42:42,233
Let's just say I've been tested
beyond my capacity to endure.
673
00:42:42,267 --> 00:42:45,267
I remember something else
you taught us too.
674
00:42:45,300 --> 00:42:48,133
What's that?
675
00:42:48,167 --> 00:42:53,767
The Lord does not challenge us
with more than we can handle.
676
00:42:59,433 --> 00:43:03,767
Our best sales ever.
677
00:43:03,800 --> 00:43:07,167
What I lack in experience I
will make for with hard work.
678
00:43:07,200 --> 00:43:13,867
Look, I don't hire strangers,
never have, never will.
679
00:43:13,900 --> 00:43:15,967
What's the matter?
680
00:43:16,000 --> 00:43:17,467
Nothing.
681
00:43:17,500 --> 00:43:20,467
This feels great, doesn't it?
682
00:43:23,333 --> 00:43:25,667
Mr. York...
683
00:43:25,700 --> 00:43:32,167
That's my queue to leave.
684
00:43:32,200 --> 00:43:34,067
I've been very happy
685
00:43:34,100 --> 00:43:36,667
with how you've been
covering the election.
686
00:43:36,700 --> 00:43:42,000
This is the biggest buzz we've
had over an election in years.
687
00:43:42,033 --> 00:43:43,233
Now is there a particular
reason
688
00:43:43,267 --> 00:43:49,233
why you just dropped
by to see me?
689
00:43:49,267 --> 00:43:54,400
I brought you some
new pictures.
690
00:43:54,433 --> 00:43:58,500
You've been supplying
the pictures?
691
00:43:58,533 --> 00:44:00,433
I hope I can count
on your newspaper
692
00:44:00,467 --> 00:44:04,667
to continue to support me
in this new election.
693
00:44:04,700 --> 00:44:06,967
We'll just see how it goes.
694
00:44:07,000 --> 00:44:10,800
Don't go soft on me now.
695
00:44:10,833 --> 00:44:12,833
We're almost there.
696
00:44:12,867 --> 00:44:16,667
Yeah.
697
00:44:48,467 --> 00:44:51,367
What's the matter?
698
00:44:51,400 --> 00:44:54,167
I'm not hungry.
699
00:44:54,200 --> 00:44:55,433
You must have some odd jobs
700
00:44:55,467 --> 00:44:58,233
or something I can
help you out with?
701
00:44:58,267 --> 00:45:00,167
Honest or not, you're
going to have to leave
702
00:45:00,200 --> 00:45:03,600
before I call the police.
703
00:45:03,633 --> 00:45:06,333
It's that land deal,
isn't it?
704
00:45:06,367 --> 00:45:07,967
I don't think I want
to do it.
705
00:45:08,000 --> 00:45:10,067
Why not?
706
00:45:10,100 --> 00:45:12,033
I don't know.
707
00:45:12,067 --> 00:45:17,900
What do you mean
you don't know?
708
00:45:17,933 --> 00:45:19,633
We're tearing down
an institution of good
709
00:45:19,667 --> 00:45:21,733
for one devoted to evil.
710
00:45:21,767 --> 00:45:25,967
But we're going to build
a bigger and better church.
711
00:45:26,000 --> 00:45:31,133
That whole event today has
just really made me think.
712
00:45:31,167 --> 00:45:34,033
Are you talking about
that man at the church?
713
00:45:34,067 --> 00:45:36,533
Of course.
714
00:45:36,567 --> 00:45:38,267
Well, you can't base
a business decisions
715
00:45:38,300 --> 00:45:41,300
on the ravings of a maniac.
716
00:45:41,333 --> 00:45:43,767
I just don't feel right
about this land deal.
717
00:45:43,800 --> 00:45:46,400
I mean, we're building
a casino.
718
00:45:46,433 --> 00:45:47,733
That's right!
719
00:45:47,767 --> 00:45:50,967
A casino that is going
to give people jobs, money,
720
00:45:51,000 --> 00:45:56,000
self respect, happiness
and so on.
721
00:45:56,033 --> 00:46:02,200
Since when did you start
worrying about other people?
722
00:46:02,233 --> 00:46:04,367
I'll pretend I didn't
hear that.
723
00:46:04,400 --> 00:46:07,633
[laughs]
724
00:46:14,700 --> 00:46:19,533
Yo, Jim I have a few questions
about these songs here.
725
00:46:19,567 --> 00:46:21,133
Okay shoot.
726
00:46:21,167 --> 00:46:23,333
Well, I like most of
these songs
727
00:46:23,367 --> 00:46:29,600
but there are a couple
here that I just well...
728
00:46:29,633 --> 00:46:32,733
What's wrong with them?
729
00:46:32,767 --> 00:46:37,600
Well, for starters I think ñ
they're just not right
730
00:46:37,633 --> 00:46:43,600
for my audience and I believe
they're just too explicit, man.
731
00:46:43,633 --> 00:46:45,067
Times have changed.
732
00:46:45,100 --> 00:46:47,800
We need to shake things up.
733
00:46:47,833 --> 00:46:50,333
These songs just capture
how things are.
734
00:46:50,367 --> 00:46:51,767
Let me just, I just
need to...
735
00:46:51,800 --> 00:46:53,967
Max, Max, please!
736
00:46:54,000 --> 00:46:55,367
You need to trust me
on this.
737
00:46:55,400 --> 00:46:56,900
I've been doing this
business for a long time,
738
00:46:56,933 --> 00:47:01,200
I know what sells.
739
00:47:01,233 --> 00:47:03,667
Here's that bonus I
promised you, okay?
740
00:47:03,700 --> 00:47:04,767
Get yourself some
new clothes.
741
00:47:04,800 --> 00:47:07,333
You're going to have
to spruce up a bit.
742
00:47:07,367 --> 00:47:09,000
If you want to be a star
you're going to have
743
00:47:09,033 --> 00:47:11,567
to start looking like one.
744
00:47:11,600 --> 00:47:14,300
By the way, have you signed
this contract yet?
745
00:47:14,333 --> 00:47:16,967
I haven't yet man,
I'm sorry.
746
00:47:17,000 --> 00:47:19,333
I got a little mixed up
with the church incident
747
00:47:19,367 --> 00:47:21,200
and my minds a little
scattered.
748
00:47:21,233 --> 00:47:24,567
You're going to have
to get it unscattered.
749
00:47:24,600 --> 00:47:25,800
You've got to start
concentrating
750
00:47:25,833 --> 00:47:29,567
on what's
important in your life,
751
00:47:29,600 --> 00:47:33,267
like signing that
contract today.
752
00:47:33,300 --> 00:47:35,000
Well just let me
look over it again
753
00:47:35,033 --> 00:47:37,900
and then I'll get back
to you in the morning.
754
00:47:37,933 --> 00:47:46,000
Please, I need a little
more time, okay?
755
00:47:46,033 --> 00:47:48,600
I have to catch a plane
tomorrow afternoon.
756
00:47:48,633 --> 00:47:54,267
I'll be here in the morning
for that signature.
757
00:47:58,633 --> 00:48:01,433
Package from my friend.
758
00:48:01,467 --> 00:48:05,633
We won't be running
this stuff anymore.
759
00:48:05,667 --> 00:48:07,067
What's wrong with
you?
760
00:48:07,100 --> 00:48:08,533
Nothing is wrong
with me.
761
00:48:08,567 --> 00:48:10,967
These are gold.
762
00:48:11,000 --> 00:48:15,867
I don't want them
in my paper anymore.
763
00:48:15,900 --> 00:48:19,300
But these are
ours exclusively.
764
00:48:19,333 --> 00:48:21,033
I don't care.
765
00:48:21,067 --> 00:48:28,167
I no longer want this filth
in my paper.
766
00:48:28,200 --> 00:48:33,033
What has made you
change your mind?
767
00:48:33,067 --> 00:48:37,100
If Jesus was the editor,
do you think he'd print this?
768
00:48:37,133 --> 00:48:41,600
[laughs]
769
00:48:41,633 --> 00:48:45,900
Oh, you almost had me there
for a second, Diana.
770
00:48:45,933 --> 00:48:47,367
This is a joke, right?
771
00:48:47,400 --> 00:48:50,500
No joke.
772
00:48:50,533 --> 00:48:53,367
Diana, you've been under a lot
of pressure lately.
773
00:48:53,400 --> 00:48:56,733
I think maybe you need
a vacation.
774
00:48:56,767 --> 00:48:58,100
PuertoRico, Jamaica?
775
00:48:58,133 --> 00:48:59,033
Sunny beaches?
776
00:48:59,067 --> 00:49:00,600
No, no.
777
00:49:00,633 --> 00:49:04,767
What I need is to live
my life as he would.
778
00:49:04,800 --> 00:49:06,433
But you're not him.
779
00:49:06,467 --> 00:49:09,567
For starters you're a woman.
780
00:49:09,600 --> 00:49:16,867
I'm not trying to be him;
I'm trying to live like him.
781
00:49:16,900 --> 00:49:21,567
I am so glad I turned out
in the profit sharing.
782
00:49:36,067 --> 00:49:36,933
What are you doing?
783
00:49:36,967 --> 00:49:39,500
Writing a new song?
784
00:49:42,333 --> 00:49:44,233
Just playing around.
785
00:49:44,267 --> 00:49:45,900
I picked up some groceries.
786
00:49:45,933 --> 00:49:48,733
I thought I'd make us
a nice dinner.
787
00:49:48,767 --> 00:49:50,233
Sounds great.
788
00:49:50,267 --> 00:49:54,033
So, did you sign
the contract?
789
00:49:57,200 --> 00:49:58,900
Was that one of your songs you
were playing the other day?
790
00:49:58,933 --> 00:50:00,600
Yeah.
791
00:50:00,633 --> 00:50:02,300
It's beautiful.
792
00:50:02,333 --> 00:50:03,667
Keep it up.
793
00:50:03,700 --> 00:50:04,833
Don't ever stop.
794
00:50:04,867 --> 00:50:07,467
I won't.
795
00:50:09,533 --> 00:50:13,167
Mom, sit down.
796
00:50:16,500 --> 00:50:20,033
What's going on, Max?
797
00:50:20,067 --> 00:50:22,833
I turned it down.
798
00:50:22,867 --> 00:50:25,700
What?
799
00:50:25,733 --> 00:50:29,400
You wanted this more
than anything in the world!
800
00:50:29,433 --> 00:50:30,900
I do!
801
00:50:30,933 --> 00:50:35,600
But I can't promote
sinning just so I can sing.
802
00:50:35,633 --> 00:50:38,700
It's only singing.
803
00:50:38,733 --> 00:50:42,000
How are we going to pay
the rent now?
804
00:50:42,033 --> 00:50:44,067
What about the promise
I made to your father
805
00:50:44,100 --> 00:50:46,300
and to myself to give
you a better life?
806
00:50:46,333 --> 00:50:48,333
Private vocal lessons?
807
00:50:48,367 --> 00:50:53,867
I have scrubbed every
single toilet in this town, Max!
808
00:50:53,900 --> 00:50:58,100
I know mom but I also
know in my heart
809
00:50:58,133 --> 00:51:01,833
that this is what
Jesus would have done.
810
00:51:01,867 --> 00:51:04,300
Jesus?
811
00:51:04,333 --> 00:51:07,767
Are you insane young man?
812
00:51:07,800 --> 00:51:10,300
I'm so sorry mom
but I have to do this.
813
00:51:10,333 --> 00:51:12,300
Max, you're being a
fanatic.
814
00:51:12,333 --> 00:51:16,800
What about when we're living
on the streets?
815
00:51:16,833 --> 00:51:18,500
If I have to live on
the streets to stand up
816
00:51:18,533 --> 00:51:23,367
for what I believe in,
then so be it.
817
00:51:23,400 --> 00:51:25,700
Oh!
818
00:51:38,000 --> 00:51:38,833
How is he?
819
00:51:38,867 --> 00:51:39,767
He's resting.
820
00:51:39,800 --> 00:51:41,233
He's a very sick man.
821
00:51:41,267 --> 00:51:42,500
What is it?
822
00:51:42,533 --> 00:51:43,600
It could be cancer.
823
00:51:43,633 --> 00:51:46,300
I'll know more when
the tests come back.
824
00:51:46,333 --> 00:51:48,667
I'll come by and check on him
in a day or so.
825
00:51:48,700 --> 00:51:51,267
Okay, well thank you,
Dr. Walsh.
826
00:51:51,300 --> 00:51:54,233
Take care Henry.
827
00:52:04,433 --> 00:52:06,933
How'd you get in here?
828
00:52:10,433 --> 00:52:13,200
Apples.
829
00:52:13,233 --> 00:52:16,900
Wonderful creations.
830
00:52:16,933 --> 00:52:24,333
So bright, so shiny,
so tempting
831
00:52:24,367 --> 00:52:26,933
and they're full of
nutrients.
832
00:52:26,967 --> 00:52:30,200
No thanks.
833
00:52:30,233 --> 00:52:34,967
What do you want?
834
00:52:35,000 --> 00:52:37,567
Where's the story?
835
00:52:37,600 --> 00:52:41,400
What story?
836
00:52:41,433 --> 00:52:44,800
Don't play coy with me.
837
00:52:44,833 --> 00:52:49,267
I'm not running it.
838
00:52:49,300 --> 00:52:53,933
What makes you think
you have a choice?
839
00:52:53,967 --> 00:52:57,233
It's my paper.
840
00:52:57,267 --> 00:53:00,400
This is my town
841
00:53:00,433 --> 00:53:05,200
and everything in it is mine
including your paper.
842
00:53:05,233 --> 00:53:09,767
Well we'll just see about that,
won't we?
843
00:53:09,800 --> 00:53:13,567
Are you prepared
to lose everything?
844
00:53:13,600 --> 00:53:17,033
Are you threatening me?
845
00:53:17,067 --> 00:53:20,633
Get out of my office.
846
00:53:20,667 --> 00:53:24,167
This is not over.
847
00:53:40,233 --> 00:53:42,467
Heavenly father, bring
your light into my life
848
00:53:42,500 --> 00:53:46,233
and show me what
I must do to serve you.
849
00:54:23,667 --> 00:54:24,400
Are you alright, pastor?
850
00:54:24,433 --> 00:54:27,667
You don't look so good.
851
00:54:27,700 --> 00:54:31,533
Well things are really tough
in this town right now.
852
00:54:31,567 --> 00:54:34,167
People just aren't coming
to church.
853
00:54:34,200 --> 00:54:35,900
I thought that's when people
needed the Lord the most,
854
00:54:35,933 --> 00:54:40,233
when times were tough.
855
00:54:40,267 --> 00:54:42,900
[knocking]
856
00:55:01,733 --> 00:55:03,833
What are all of you
doing here?
857
00:55:03,867 --> 00:55:06,900
Can we talk with you
a minute, pastor?
858
00:55:06,933 --> 00:55:10,100
It's Henry; I'm not
the pastor anymore
859
00:55:10,133 --> 00:55:12,933
but come on in.
860
00:55:24,567 --> 00:55:27,333
So, what's up?
861
00:55:27,367 --> 00:55:31,567
So we want to talk about what
happened in church last Sunday.
862
00:55:31,600 --> 00:55:33,067
You mean with the man.
863
00:55:33,100 --> 00:55:35,933
Yeah, how's he doing?
864
00:55:35,967 --> 00:55:39,800
Well the doc checks
on him each day,
865
00:55:39,833 --> 00:55:42,533
his condition really
hasn't changed.
866
00:55:42,567 --> 00:55:46,433
He's sleeping now.
867
00:55:46,467 --> 00:55:50,400
What he said made us all
take stock of our lives.
868
00:55:50,433 --> 00:55:51,367
Well good.
869
00:55:51,400 --> 00:55:52,900
I'm glad you're all
trying to find
870
00:55:52,933 --> 00:55:55,033
some meaning in your lives,
that's important.
871
00:55:55,067 --> 00:56:00,633
It's almost as if he was sent to
give us a message or something.
872
00:56:00,667 --> 00:56:02,033
Well, it's obvious to me
that there's a need
873
00:56:02,067 --> 00:56:06,167
for spiritual fulfillment
in this town.
874
00:56:06,200 --> 00:56:07,567
Reverend...
875
00:56:07,600 --> 00:56:10,600
it's Henry, please.
876
00:56:10,633 --> 00:56:13,100
Remember what the stranger
said that day though?
877
00:56:13,133 --> 00:56:17,400
"What would Jesus do?"
878
00:56:17,433 --> 00:56:21,567
Well, what do you think
he would do?
879
00:56:21,600 --> 00:56:25,300
He would save the church.
880
00:56:25,333 --> 00:56:26,267
Save the church?
881
00:56:26,300 --> 00:56:28,100
No, that's impossible.
882
00:56:28,133 --> 00:56:30,767
They're going to tear it down
tomorrow morning.
883
00:56:30,800 --> 00:56:32,733
Henry, where's your faith?
884
00:56:32,767 --> 00:56:37,800
With faith,
nothing is impossible.
885
00:56:37,833 --> 00:56:42,600
Well if you're looking
for faith
886
00:56:42,633 --> 00:56:50,167
you've come to the wrong
place.
887
00:56:50,200 --> 00:56:53,900
But shouldn't we
at least try?
888
00:56:53,933 --> 00:56:56,467
Pastor, we need you.
889
00:56:56,500 --> 00:56:58,667
That's right, he called
you pastor.
890
00:56:58,700 --> 00:57:02,267
You are our pastor,
so be our pastor.
891
00:57:02,300 --> 00:57:06,367
Lead us.
892
00:57:07,800 --> 00:57:10,133
Be shepherd's of God's flock
that is under your care
893
00:57:10,167 --> 00:57:12,500
serving as overseers,
not because you must
894
00:57:12,533 --> 00:57:17,933
but because you are willing.
895
00:57:28,700 --> 00:57:32,333
Heavenly father,
give me strength.
896
00:57:37,667 --> 00:57:42,100
Alright.
897
00:57:42,133 --> 00:57:45,433
I want to get one thing
straight right now...
898
00:57:59,567 --> 00:58:01,500
This ain't going to be easy.
899
00:58:01,533 --> 00:58:03,367
[laughing]
900
00:58:03,400 --> 00:58:06,867
Now that's the old Henry
I once knew
901
00:58:06,900 --> 00:58:12,133
[laughing]
902
00:58:12,167 --> 00:58:14,633
But how are we going to do
it?
903
00:58:14,667 --> 00:58:17,767
Well, we'll ask ourselves
one simple questions:
904
00:58:17,800 --> 00:58:20,833
what would Jesus do?
905
00:58:20,867 --> 00:58:24,033
Okay but how is that going
to save the church.
906
00:58:24,067 --> 00:58:26,333
Well we have to all agree,
right here, right now
907
00:58:26,367 --> 00:58:28,933
that no matter what lies
ahead of us that we will act
908
00:58:28,967 --> 00:58:30,700
as he would act.
909
00:58:30,733 --> 00:58:32,233
So we're going to base
all our decisions on what
910
00:58:32,267 --> 00:58:35,767
Jesus would do,
like the WWJD bracelets?
911
00:58:35,800 --> 00:58:37,200
Exactly.
912
00:58:37,233 --> 00:58:39,967
So come on,
who's with me?
913
00:58:40,000 --> 00:58:41,733
I'm in.
914
00:58:41,767 --> 00:58:43,567
Me too.
915
00:58:43,600 --> 00:58:45,500
Of course
I'm in.
916
00:58:45,533 --> 00:58:47,433
Can I get a WWJD?
917
00:58:47,467 --> 00:58:50,500
(All): WWJD!
918
00:58:54,433 --> 00:58:56,600
Mr. York are you sure
this is right?
919
00:58:56,633 --> 00:58:59,100
I feel weird tearing
down a church.
920
00:58:59,133 --> 00:59:01,767
Son, that's not a church.
921
00:59:01,800 --> 00:59:04,400
It's a dried up old shell
of a building.
922
00:59:04,433 --> 00:59:07,967
If you say so.
923
00:59:08,000 --> 00:59:11,000
Alright boys,
lets tear it down.
924
00:59:28,433 --> 00:59:29,867
Get out of the way,
Henry.
925
00:59:29,900 --> 00:59:32,467
I will not let you tear down
this house of the Lord.
926
00:59:32,500 --> 00:59:34,833
I have a permit to tear down
this building.
927
00:59:34,867 --> 00:59:40,267
If he won't move
run him over.
928
00:59:41,800 --> 00:59:43,567
I'm getting paid to tear
a building down,
929
00:59:43,600 --> 00:59:46,333
not run over a preacher.
930
00:59:56,367 --> 00:59:58,100
Get off of there.
931
00:59:58,133 --> 01:00:01,067
I'll do this myself.
932
01:00:07,500 --> 01:00:10,567
I wont' say this again.
933
01:00:10,600 --> 01:00:13,833
Get out of the way!
934
01:00:13,867 --> 01:00:17,133
That book you're holding
won't stop this bulldozer.
935
01:00:17,167 --> 01:00:20,767
The Lord is my strength
and my shield.
936
01:00:34,267 --> 01:00:35,767
Stop!
937
01:00:35,800 --> 01:00:37,400
I'm the owner of this property
and I have paperwork
938
01:00:37,433 --> 01:00:41,233
from City Hall
stopping this demolition.
939
01:00:41,267 --> 01:00:42,367
Based on this paperwork
940
01:00:42,400 --> 01:00:46,400
we're not tearing anything
down today, Mr. York.
941
01:00:46,433 --> 01:00:47,433
It's over York.
942
01:00:47,467 --> 01:00:49,700
You won't be destroying
this church today.
943
01:00:49,733 --> 01:00:53,067
I have a permit to tear
this building down.
944
01:00:53,100 --> 01:00:56,933
Not today, Mr. York.
945
01:00:56,967 --> 01:01:00,267
Let's pack it up, boys.
946
01:01:03,667 --> 01:01:05,267
You may have won
a small battle here
947
01:01:05,300 --> 01:01:08,267
but I will still win the war.
948
01:01:08,300 --> 01:01:10,167
We'll see about that.
949
01:01:10,200 --> 01:01:13,200
Virginia, your mother
is not going to be
950
01:01:13,233 --> 01:01:15,167
very happy about this.
951
01:01:15,200 --> 01:01:16,967
Well, I guess it's a good
thing that I own the church
952
01:01:17,000 --> 01:01:20,400
and not her.
953
01:01:24,833 --> 01:01:27,733
We haven't seen the last
of him you know.
954
01:01:39,300 --> 01:01:42,967
This house of the Lord
is once again open!
955
01:01:43,000 --> 01:01:45,767
[laughing]
956
01:01:45,800 --> 01:01:47,000
Alright, let's go.
957
01:01:47,033 --> 01:01:49,833
Come on inside everybody,
come on.
958
01:01:54,267 --> 01:01:57,333
Thanks, have a great day.
959
01:02:00,633 --> 01:02:02,833
If any of you wants out,
do it now
960
01:02:02,867 --> 01:02:05,200
and there's no hard feelings.
961
01:02:05,233 --> 01:02:06,467
No one is going to quit.
962
01:02:06,500 --> 01:02:08,667
This is our church and we're
going to save it.
963
01:02:08,700 --> 01:02:10,633
Very proud of you Virginia.
964
01:02:10,667 --> 01:02:12,400
It's the first time in
my life I feel good about
965
01:02:12,433 --> 01:02:13,533
what I'm doing.
966
01:02:13,567 --> 01:02:14,500
Me too!
967
01:02:14,533 --> 01:02:15,533
I feel like a kid again.
968
01:02:15,567 --> 01:02:17,167
Yeah.
969
01:02:17,200 --> 01:02:18,967
We've got lot of work to do.
970
01:02:19,000 --> 01:02:21,067
Yeah.
971
01:02:21,100 --> 01:02:23,867
I feel there's something
I should tell all of you,
972
01:02:23,900 --> 01:02:25,633
especially you Max.
973
01:02:25,667 --> 01:02:29,800
What is it?
974
01:02:29,833 --> 01:02:32,467
I'm partners with Mr. Clayton on
some of those low income homes
975
01:02:32,500 --> 01:02:34,567
that have been
kicking people out,
976
01:02:34,600 --> 01:02:37,767
like the one you live in,
Max.
977
01:02:37,800 --> 01:02:39,067
You?
978
01:02:39,100 --> 01:02:41,300
All this time
and it was you?
979
01:02:41,333 --> 01:02:44,867
I'm so sorry.
980
01:02:44,900 --> 01:02:47,600
But you're supposed
to be one of us.
981
01:02:47,633 --> 01:02:49,400
I am.
982
01:02:49,433 --> 01:02:53,467
I was involved in that before
I asked the Lord into my life.
983
01:02:53,500 --> 01:02:56,767
Max we're all
different people now.
984
01:02:56,800 --> 01:03:02,700
You know what, you're
as bad as Mr. Clayton
985
01:03:02,733 --> 01:03:06,400
and how dare you sit
in this church.
986
01:03:06,433 --> 01:03:09,567
Please don't say that Max.
987
01:03:09,600 --> 01:03:11,467
Please forgive me.
988
01:03:11,500 --> 01:03:14,400
I didn't know.
989
01:03:14,433 --> 01:03:15,333
Forgive you?
990
01:03:15,367 --> 01:03:17,400
No, no.
991
01:03:17,433 --> 01:03:19,167
Why should I forgive you?
992
01:03:19,200 --> 01:03:23,833
You were going to throw
my family out in cold?
993
01:03:23,867 --> 01:03:26,333
Wait, wait, Max, Max...
994
01:03:26,367 --> 01:03:30,067
because that's what
Jesus would do.
995
01:03:30,100 --> 01:03:34,300
He even forgave those
who held him to the cross.
996
01:03:34,333 --> 01:03:35,433
Oh man.
997
01:03:35,467 --> 01:03:38,500
Sit down, relax.
998
01:03:38,533 --> 01:03:42,100
It's just pretty overwhelming,
man.
999
01:03:46,900 --> 01:03:48,400
I'll talk with Mr. Clayton.
1000
01:03:48,433 --> 01:03:51,233
We'll move those families
back into their homes.
1001
01:03:51,267 --> 01:03:52,733
Will you go into
the square?
1002
01:03:52,767 --> 01:03:56,233
Yes.
1003
01:03:56,267 --> 01:03:58,133
There's something else.
1004
01:03:58,167 --> 01:04:00,667
At the last City Council meeting
Alex York introduced a motion
1005
01:04:00,700 --> 01:04:02,300
to make gambling legal.
1006
01:04:02,333 --> 01:04:04,233
It's being considered.
1007
01:04:04,267 --> 01:04:07,833
If he becomes mayor
the motion will pass.
1008
01:04:07,867 --> 01:04:10,133
What are we going
to do about this?
1009
01:04:10,167 --> 01:04:12,700
We need to get to the root
of this problem.
1010
01:04:12,733 --> 01:04:14,800
I think we should take part
in the election,
1011
01:04:14,833 --> 01:04:16,933
put our own candidate in.
1012
01:04:16,967 --> 01:04:18,567
That's a great idea.
1013
01:04:18,600 --> 01:04:22,033
How do we get our own
person elected?
1014
01:04:22,067 --> 01:04:24,867
We need to take away the thing
that gives him power.
1015
01:04:24,900 --> 01:04:26,267
That's all the people
in the town
1016
01:04:26,300 --> 01:04:30,067
that have been so drawn
to him.
1017
01:04:30,100 --> 01:04:32,867
Yeah.
1018
01:04:53,700 --> 01:04:56,933
I'd like to thank you all
for coming out here tonight.
1019
01:04:56,967 --> 01:04:57,733
Coming out?
1020
01:04:57,767 --> 01:05:01,067
We're stuck here.
1021
01:05:01,100 --> 01:05:04,733
Mr. York will tell you things
are fine here in this town.
1022
01:05:04,767 --> 01:05:07,367
He will lead you to believe that
things will be good again.
1023
01:05:07,400 --> 01:05:11,067
[cheering]
1024
01:05:11,100 --> 01:05:12,700
No, that's not what I think.
1025
01:05:12,733 --> 01:05:15,567
I see a place that has died.
1026
01:05:15,600 --> 01:05:18,433
I see a place where people
are starving for salvation.
1027
01:05:18,467 --> 01:05:23,000
[boos]
1028
01:05:23,033 --> 01:05:24,933
Listen, oh ladies and
gentlemen please, please
1029
01:05:24,967 --> 01:05:26,233
listen to me.
1030
01:05:26,267 --> 01:05:29,367
Bringing a casino to this town
is not the answer.
1031
01:05:29,400 --> 01:05:32,833
Please stop, stop, no!
1032
01:05:32,867 --> 01:05:36,267
Please!
1033
01:06:08,633 --> 01:06:09,900
Give me all your money.
1034
01:06:09,933 --> 01:06:11,667
Okay, okay.
1035
01:06:11,700 --> 01:06:13,967
Here.
1036
01:06:20,633 --> 01:06:21,700
Give me that cross.
1037
01:06:21,733 --> 01:06:24,667
Okay, okay, let me take it off,
let me take it off.
1038
01:06:24,700 --> 01:06:26,600
Come on, come on.
1039
01:06:26,633 --> 01:06:27,433
I can't.
1040
01:06:27,467 --> 01:06:27,900
It's caught on something.
1041
01:06:27,933 --> 01:06:28,733
Well break it.
1042
01:06:28,767 --> 01:06:30,133
No, no.
1043
01:06:30,167 --> 01:06:32,267
This is a gift from my wife.
1044
01:06:32,300 --> 01:06:36,067
You can take it
but don't break it.
1045
01:06:36,100 --> 01:06:38,400
Please.
1046
01:06:48,367 --> 01:06:50,167
Keep it.
1047
01:06:52,167 --> 01:06:55,767
You can go now.
1048
01:06:55,800 --> 01:06:57,833
Thanks.
1049
01:06:57,867 --> 01:06:59,800
Why?
1050
01:07:03,867 --> 01:07:06,000
You don't remember me?
1051
01:07:12,633 --> 01:07:15,000
You know me now?
1052
01:07:15,033 --> 01:07:15,633
No.
1053
01:07:15,667 --> 01:07:17,567
I'm sorry.
1054
01:07:17,600 --> 01:07:22,067
Five years ago my wife and
children were killed in a fire.
1055
01:07:25,133 --> 01:07:28,833
Oh, yeah, I remember.
1056
01:07:28,867 --> 01:07:34,400
I read about your crash and
what happened to your family.
1057
01:07:34,433 --> 01:07:37,533
Yeah, life can be cruel.
1058
01:07:44,300 --> 01:07:49,733
Remember you spent all day
trying to find me a job.
1059
01:07:49,767 --> 01:07:51,967
I promised I'd turn
my life around.
1060
01:07:55,567 --> 01:07:57,800
Thanks.
1061
01:07:57,833 --> 01:08:00,133
Hey wait, wait.
1062
01:08:00,167 --> 01:08:01,967
Have you kept your promise?
1063
01:08:02,000 --> 01:08:07,000
No.
1064
01:08:07,033 --> 01:08:12,733
When I read about what
happened to your family
1065
01:08:12,767 --> 01:08:17,767
I knew that if that could happen
to a man of God like you
1066
01:08:17,800 --> 01:08:19,767
then there is no God.
1067
01:08:19,800 --> 01:08:24,500
No, no, the Lord has a plan
for each and every one of us.
1068
01:08:24,533 --> 01:08:26,667
Yeah?
1069
01:08:26,700 --> 01:08:30,233
My mother used to pray.
1070
01:08:30,267 --> 01:08:36,633
I can see her now kneeling next
to my bed when I was a kid
1071
01:08:36,667 --> 01:08:39,367
and that didn't help
her none neither.
1072
01:08:39,400 --> 01:08:45,700
Maybe I could help
you now.
1073
01:08:45,733 --> 01:08:49,000
Devil's foreclosed
on me already padre.
1074
01:08:49,033 --> 01:08:50,733
I'm done.
1075
01:08:50,767 --> 01:08:52,333
I feel your pain.
1076
01:08:52,367 --> 01:08:55,700
What did you say?
1077
01:08:55,733 --> 01:08:59,900
I said that I feel
your pain.
1078
01:08:59,933 --> 01:09:03,567
It's my job to make
you ready.
1079
01:09:03,600 --> 01:09:08,233
I feel your pain brother.
1080
01:09:08,267 --> 01:09:11,867
That's what that man said.
1081
01:09:11,900 --> 01:09:13,133
What man?
1082
01:09:13,167 --> 01:09:17,767
The man from
in your church.
1083
01:09:21,433 --> 01:09:22,233
Walk with me.
1084
01:09:22,267 --> 01:09:23,200
Let's get a cup of coffee.
1085
01:09:23,233 --> 01:09:27,000
We can talk, alright?
1086
01:09:27,033 --> 01:09:29,700
Come on.
1087
01:09:34,500 --> 01:09:37,600
Virginia, I trust you've come
to your senses.
1088
01:09:37,633 --> 01:09:38,900
I want to buy some
of the properties
1089
01:09:38,933 --> 01:09:41,400
that you own outright.
1090
01:09:41,433 --> 01:09:43,367
Which ones?
1091
01:09:43,400 --> 01:09:46,967
Some of the rundown
buildings in this square.
1092
01:09:47,000 --> 01:09:47,967
Why do you want
to buy those?
1093
01:09:48,000 --> 01:09:49,833
They're almost
worthless.
1094
01:09:49,867 --> 01:09:52,900
They're not worthless to
the families that live there.
1095
01:09:52,933 --> 01:09:56,400
You know about our church's
efforts, right?
1096
01:10:01,300 --> 01:10:02,700
You know I find it
hard to believe
1097
01:10:02,733 --> 01:10:04,633
that you'd be part
of that nonsense
1098
01:10:04,667 --> 01:10:06,933
but seeing is believing.
1099
01:10:06,967 --> 01:10:10,633
I'm very much a part of
it.
1100
01:10:10,667 --> 01:10:13,500
The problem is none of you
are Jesus.
1101
01:10:13,533 --> 01:10:17,800
We're not saying we are.
1102
01:10:17,833 --> 01:10:22,433
Virginia, you know my son
Jimmy, he's all I got left.
1103
01:10:22,467 --> 01:10:26,300
He's a great kid but he doesn't
have any brains.
1104
01:10:26,333 --> 01:10:29,100
I need to leave
him something.
1105
01:10:29,133 --> 01:10:31,300
You want to leave him a bunch
of empty rundown,
1106
01:10:31,333 --> 01:10:36,133
flop houses when you could leave
him a nice nest egg instead?
1107
01:10:38,833 --> 01:10:41,900
Well?
1108
01:10:52,233 --> 01:10:53,233
Are you okay?
1109
01:10:53,267 --> 01:10:55,767
Yeah I'm fine but you
almost hit me.
1110
01:10:55,800 --> 01:10:56,600
Are you crazy?
1111
01:10:56,633 --> 01:11:00,767
You just jumped
in front of my car!
1112
01:11:00,800 --> 01:11:03,833
I can't believe you turned
down the deal.
1113
01:11:03,867 --> 01:11:06,033
I can't believe I even
considered it.
1114
01:11:06,067 --> 01:11:10,100
I'm considering reporting it
to the DA's office.
1115
01:11:10,133 --> 01:11:12,300
I really liked you, Virginia.
1116
01:11:12,333 --> 01:11:14,000
Don't spoil it.
1117
01:11:14,033 --> 01:11:15,500
Ow!
1118
01:11:15,533 --> 01:11:17,133
You're hurting me!
1119
01:11:17,167 --> 01:11:21,567
Oh Virginia, just a lost,
confused,
1120
01:11:21,600 --> 01:11:24,433
pathetic little rich girl.
1121
01:11:24,467 --> 01:11:25,400
Ow! Stop!
1122
01:11:25,433 --> 01:11:26,700
You're hurting me!
1123
01:11:26,733 --> 01:11:28,133
What's going on over there?
1124
01:11:28,167 --> 01:11:30,533
Are you alright?
1125
01:11:30,567 --> 01:11:34,567
I'll deal with you later.
1126
01:11:34,600 --> 01:11:35,767
Are you okay?
1127
01:11:35,800 --> 01:11:37,967
Yeah I think so.
1128
01:11:38,000 --> 01:11:40,200
How can I thank you?
1129
01:11:40,233 --> 01:11:41,933
Can I give you a ride home?
1130
01:11:41,967 --> 01:11:45,167
I am home.
1131
01:11:45,200 --> 01:11:46,533
You live here?
1132
01:11:46,567 --> 01:11:48,433
On the streets?
1133
01:11:48,467 --> 01:11:50,033
Yeah.
1134
01:11:50,067 --> 01:11:52,133
How old are you?
1135
01:11:52,167 --> 01:11:56,800
20.
1136
01:11:56,833 --> 01:11:58,633
Come with me.
1137
01:11:58,667 --> 01:11:59,700
Where are we going?
1138
01:11:59,733 --> 01:12:00,733
My house.
1139
01:12:00,767 --> 01:12:03,767
I at least owe you
a hot meal.
1140
01:12:13,467 --> 01:12:16,000
So how old are you really?
1141
01:12:17,833 --> 01:12:19,400
17.
1142
01:12:19,433 --> 01:12:23,000
Gosh that's so young.
1143
01:12:23,033 --> 01:12:25,600
You're the people that are
trying to save the church.
1144
01:12:25,633 --> 01:12:26,467
Yeah I'm one of them.
1145
01:12:26,500 --> 01:12:28,067
How'd you know?
1146
01:12:28,100 --> 01:12:30,633
I live on the streets,
word gets around.
1147
01:12:30,667 --> 01:12:33,633
Would you like to help us?
1148
01:12:33,667 --> 01:12:36,233
Sometimes I wish there was
something I could do.
1149
01:12:36,267 --> 01:12:38,267
Well what's stopping you?
1150
01:12:38,300 --> 01:12:39,933
What could I do?
1151
01:12:39,967 --> 01:12:43,000
I mean I struggle
just to survive.
1152
01:12:43,033 --> 01:12:46,867
Maybe I could help you with
that if that's what you want.
1153
01:12:46,900 --> 01:12:51,300
I do but why would someone
like you help me?
1154
01:12:51,333 --> 01:12:54,900
Because that's
what Jesus would do.
1155
01:13:18,333 --> 01:13:19,500
You can wear these
until we can get you
1156
01:13:19,533 --> 01:13:22,167
some decent clothing.
1157
01:13:22,200 --> 01:13:24,433
How did you become
like this?
1158
01:13:24,467 --> 01:13:25,733
Oh, I inherited the house.
1159
01:13:25,767 --> 01:13:27,700
That's not what I mean.
1160
01:13:27,733 --> 01:13:29,667
How did you become this
way?
1161
01:13:29,700 --> 01:13:32,667
You know, so nice, kind.
1162
01:13:32,700 --> 01:13:36,033
I haven't always been a very
good person but I'm learning.
1163
01:13:36,067 --> 01:13:38,467
What do you want me to do
with your clothes?
1164
01:13:38,500 --> 01:13:40,167
You can put those
in the trash.
1165
01:13:40,200 --> 01:13:42,667
I never want to wear
those clothes again.
1166
01:13:42,700 --> 01:13:44,267
Okay, have a good
nights rest.
1167
01:13:44,300 --> 01:13:46,833
I'll see you in the
morning.
1168
01:13:46,867 --> 01:13:48,000
Ms. Paige...
1169
01:13:48,033 --> 01:13:49,600
Yeah.
1170
01:13:49,633 --> 01:13:51,533
...I don't think
you're a bad person.
1171
01:13:51,567 --> 01:13:54,900
I mean look at what
you're doing for me.
1172
01:13:54,933 --> 01:13:56,733
Like I said, I'm
learning.
1173
01:13:56,767 --> 01:13:58,067
Now get some sleep.
1174
01:13:58,100 --> 01:13:59,333
Good night.
1175
01:13:59,367 --> 01:14:02,133
Good night.
1176
01:14:10,367 --> 01:14:11,867
What's this all about?
1177
01:14:11,900 --> 01:14:13,700
This doesn't concern you.
1178
01:14:13,733 --> 01:14:15,200
Who did you bring home
with you?
1179
01:14:15,233 --> 01:14:16,567
A girl from the square.
1180
01:14:16,600 --> 01:14:18,867
She's in trouble
and has no home.
1181
01:14:18,900 --> 01:14:20,200
From the square?
1182
01:14:20,233 --> 01:14:22,867
Are you for real?
1183
01:14:22,900 --> 01:14:25,300
That girl is going
to rob us blind.
1184
01:14:25,333 --> 01:14:28,300
She's not a bad girl,
just down on her luck.
1185
01:14:28,333 --> 01:14:29,300
Down on her luck?
1186
01:14:29,333 --> 01:14:31,067
The square is full of people
like that.
1187
01:14:31,100 --> 01:14:32,367
Take her back.
1188
01:14:32,400 --> 01:14:34,567
She won't be safe there.
1189
01:14:34,600 --> 01:14:35,900
Well take her to a hotel
1190
01:14:35,933 --> 01:14:37,933
and we'll give her
some money for food.
1191
01:14:37,967 --> 01:14:41,433
Mother for once can you forget
about money.
1192
01:14:41,467 --> 01:14:44,200
Are you going through some sort
of guilty phase in your life?
1193
01:14:44,233 --> 01:14:47,267
No, I'm going through
a learning phase.
1194
01:14:47,300 --> 01:14:49,633
I will not stay in the same
house with a mis--
1195
01:14:49,667 --> 01:14:51,800
Mother, this is my house!
1196
01:14:51,833 --> 01:14:53,467
Dad left it to me.
1197
01:14:53,500 --> 01:14:56,000
Now you're welcome to
stay as long as you like
1198
01:14:56,033 --> 01:15:00,300
but I must act as I believe
Jesus would in my place.
1199
01:15:00,333 --> 01:15:03,833
You can always remember that you
have driven your own mother
1200
01:15:03,867 --> 01:15:08,267
out of your house in favor
of a homeless street girl.
1201
01:15:08,300 --> 01:15:10,433
Is that what Jesus would do?
1202
01:15:10,467 --> 01:15:12,233
I'm not driving you out.
1203
01:15:12,267 --> 01:15:14,467
I'm helping someone
who needs it
1204
01:15:14,500 --> 01:15:19,667
and yes, I believe that
is what Jesus would do.
1205
01:15:28,033 --> 01:15:29,967
How is the young
girl doing?
1206
01:15:30,000 --> 01:15:31,967
She's resting.
1207
01:15:32,000 --> 01:15:35,800
There's a very pretty young
lady under all that dirt.
1208
01:15:35,833 --> 01:15:38,600
Would you like me to make
you some tea?
1209
01:15:38,633 --> 01:15:39,600
No sit down.
1210
01:15:39,633 --> 01:15:40,900
Let me make you a cup.
1211
01:15:40,933 --> 01:15:43,567
Me?
1212
01:15:54,400 --> 01:15:57,667
How long have you worked
for me?
1213
01:15:57,700 --> 01:15:59,733
Ten years.
1214
01:15:59,767 --> 01:16:03,267
And have I ever given you
a raise?
1215
01:16:03,300 --> 01:16:05,200
A raise?
1216
01:16:05,233 --> 01:16:08,867
Well no.
1217
01:16:08,900 --> 01:16:14,767
Well that's going to change
starting tomorrow.
1218
01:16:14,800 --> 01:16:16,933
Maria over the past
ten years you have been
1219
01:16:16,967 --> 01:16:20,033
a true and loyal friend
and you've been there
1220
01:16:20,067 --> 01:16:23,833
every time I've needed you.
1221
01:16:23,867 --> 01:16:25,800
I haven't taken the time
to stop and thank you
1222
01:16:25,833 --> 01:16:30,067
for all your hard work.
1223
01:16:30,100 --> 01:16:31,900
Ms. Paige, you don't
have to say--
1224
01:16:31,933 --> 01:16:34,833
No, I do.
1225
01:16:34,867 --> 01:16:40,600
And please call me
Virginia.
1226
01:16:40,633 --> 01:16:45,267
Friends don't have to call
each other by last names.
1227
01:16:45,300 --> 01:16:50,700
Okay, then pass the cream,
Virginia.
1228
01:16:50,733 --> 01:16:53,933
[laughing]
1229
01:16:53,967 --> 01:16:58,333
No problem.
1230
01:17:02,333 --> 01:17:04,033
Has anyone seen Virginia?
1231
01:17:04,067 --> 01:17:05,433
She went into town
to have breakfast
1232
01:17:05,467 --> 01:17:07,000
with reverend Maxwell.
1233
01:17:07,033 --> 01:17:08,100
Sit down.
1234
01:17:08,133 --> 01:17:10,567
I'll get you some breakfast.
1235
01:17:16,467 --> 01:17:18,600
So you're the girl
from the street
1236
01:17:18,633 --> 01:17:21,200
my daughter brought
home last night.
1237
01:17:21,233 --> 01:17:22,467
Yes.
1238
01:17:22,500 --> 01:17:25,367
Your daughter is helping me
get back on my feet.
1239
01:17:25,400 --> 01:17:27,400
You're a pretty young lady.
1240
01:17:27,433 --> 01:17:31,233
You don't look like you
belong on the streets.
1241
01:17:31,267 --> 01:17:33,633
No one belongs
on the streets.
1242
01:17:33,667 --> 01:17:35,000
You don't plan to end up there.
1243
01:17:35,033 --> 01:17:38,300
Sometimes it just happens.
1244
01:17:38,333 --> 01:17:44,100
Well, then how did you end up
in the square?
1245
01:17:44,133 --> 01:17:51,200
Well, my father left my mom and
I when I was ten years old,
1246
01:17:51,233 --> 01:17:55,067
basically left us with nothing.
1247
01:17:55,100 --> 01:17:59,167
My mom worked so hard to try
and make ends meet.
1248
01:17:59,200 --> 01:18:01,633
She cleaned houses
during the day
1249
01:18:01,667 --> 01:18:04,367
and waited tables at
night...
1250
01:18:04,400 --> 01:18:07,367
Thank you.
1251
01:18:07,400 --> 01:18:08,733
This looks wonderful.
1252
01:18:08,767 --> 01:18:15,000
Gracias.
1253
01:18:15,033 --> 01:18:22,667
Things were really tough on us
and then when I was 15
1254
01:18:22,700 --> 01:18:27,267
my mom started
to get really sick.
1255
01:18:27,300 --> 01:18:28,900
She died of cancer a
year later
1256
01:18:28,933 --> 01:18:33,533
and I've been on
my own ever since.
1257
01:18:33,567 --> 01:18:35,567
Do you mean to tell me
you've been on your own
1258
01:18:35,600 --> 01:18:39,533
since you were 16, child?
1259
01:18:39,567 --> 01:18:41,000
Yup.
1260
01:18:41,033 --> 01:18:44,133
All alone.
1261
01:18:44,167 --> 01:18:47,033
What about your family?
1262
01:18:52,633 --> 01:18:56,333
I don't have any
that I know of.
1263
01:18:59,533 --> 01:19:01,733
Well you do now.
1264
01:19:01,767 --> 01:19:03,767
What do you say you and I
head into town
1265
01:19:03,800 --> 01:19:05,767
and buy you some clothes
1266
01:19:05,800 --> 01:19:09,733
befitting of a pretty
young lady?
1267
01:19:09,767 --> 01:19:12,967
Okay, that'd be awesome.
1268
01:19:13,000 --> 01:19:14,200
Maria!
1269
01:19:14,233 --> 01:19:16,100
Bring the car around.
1270
01:19:16,133 --> 01:19:18,700
We're heading to town
for some shopping.
1271
01:19:18,733 --> 01:19:21,933
Of course Mrs. Paige.
1272
01:19:28,667 --> 01:19:30,033
We've got 50 new members
since our last meeting
1273
01:19:30,067 --> 01:19:31,467
and support is growing.
1274
01:19:31,500 --> 01:19:34,900
[applause]
1275
01:19:34,933 --> 01:19:36,900
Soon we'll be able to win back
our church.
1276
01:19:36,933 --> 01:19:38,933
[applause]
1277
01:19:38,967 --> 01:19:42,800
Now Virginia here has agreed
to run against Alex York.
1278
01:19:42,833 --> 01:19:44,133
[applause]
1279
01:19:44,167 --> 01:19:46,300
That's right!
1280
01:19:46,333 --> 01:19:49,733
Now it is imperative that we not
let Alex York turn our town
1281
01:19:49,767 --> 01:19:52,800
into some unholy nightmare.
1282
01:19:52,833 --> 01:19:54,233
(Man): How are we going
to do that, pastor?
1283
01:19:54,267 --> 01:19:57,667
By offering the people
what he cannot.
1284
01:19:57,700 --> 01:19:58,900
What's that?
1285
01:19:58,933 --> 01:20:02,033
Love, understanding
and most of all
1286
01:20:02,067 --> 01:20:04,900
an example of how to live.
1287
01:20:04,933 --> 01:20:08,333
[applause]
1288
01:20:08,367 --> 01:20:11,400
Yes!
1289
01:20:11,433 --> 01:20:12,700
[applause]
1290
01:21:05,000 --> 01:21:06,433
Can you take care
of this eyesore
1291
01:21:06,467 --> 01:21:07,800
behind me please
gentlemen?
1292
01:21:07,833 --> 01:21:10,267
Thank you.
1293
01:21:19,033 --> 01:21:21,867
It's been nice having you
with me these last few days.
1294
01:21:21,900 --> 01:21:24,400
It's been nice having a roof
over my head.
1295
01:21:24,433 --> 01:21:26,633
You need more than a roof
over your head.
1296
01:21:26,667 --> 01:21:30,100
A young girl like you
needs a home.
1297
01:21:30,133 --> 01:21:33,100
Well, you know, dreams
don't always come true.
1298
01:21:33,133 --> 01:21:35,767
Yeah, you're right.
1299
01:21:35,800 --> 01:21:39,700
Oh by the way, I forgot
to give you something.
1300
01:21:43,400 --> 01:21:45,800
What's this?
1301
01:21:45,833 --> 01:21:50,233
Your new set of keys
to the house.
1302
01:21:50,267 --> 01:21:51,667
LP?
1303
01:21:51,700 --> 01:21:52,733
LP.
1304
01:21:52,767 --> 01:21:56,367
Lauren Paige.
1305
01:21:56,400 --> 01:21:57,467
Paige?
1306
01:21:57,500 --> 01:22:00,233
But that's your last name.
1307
01:22:00,267 --> 01:22:02,767
Lauren I want you to come
live with me.
1308
01:22:02,800 --> 01:22:07,033
I want you to be
my daughter.
1309
01:22:18,133 --> 01:22:20,000
Ladies and gentlemen in a moment
I'm going to introduce to you
1310
01:22:20,033 --> 01:22:22,833
a lady who is going
to clean up this town,
1311
01:22:22,867 --> 01:22:29,467
that's going to bring the pride
back to Raymond, California:
1312
01:22:29,500 --> 01:22:33,667
our candidate and the next
mayor of Raymond, California,
1313
01:22:33,700 --> 01:22:35,267
Virginia Paige.
1314
01:22:35,300 --> 01:22:38,300
[cheering and applause]
1315
01:22:38,333 --> 01:22:43,533
But before I do I want
to let you know that
1316
01:22:43,567 --> 01:22:45,533
since we begun meeting here
1317
01:22:45,567 --> 01:22:48,600
crime has been reduced
by 55 percent
1318
01:22:48,633 --> 01:22:52,233
and soon we will be able to
move you back into your homes.
1319
01:22:52,267 --> 01:22:55,767
[applause]
1320
01:22:55,800 --> 01:22:57,833
Hey it's York.
1321
01:23:14,200 --> 01:23:18,300
How can you do this
to yourselves?
1322
01:23:18,333 --> 01:23:22,700
To even consider these
Jesus freaks.
1323
01:23:22,733 --> 01:23:28,900
You still have no jobs,
no real future
1324
01:23:28,933 --> 01:23:31,467
and to top it off
1325
01:23:31,500 --> 01:23:38,500
you have to live in the shadow
of fear and repression.
1326
01:23:38,533 --> 01:23:43,700
I have worked for months to
bring great things to Raymond:
1327
01:23:43,733 --> 01:23:50,667
money, jobs, self-respect.
1328
01:23:50,700 --> 01:23:55,867
Instead they want you to live
in the fear of what happens
1329
01:23:55,900 --> 01:24:00,900
if you stray from
the Jesus pitch.
1330
01:24:05,200 --> 01:24:08,267
There are two worlds that
can be built in Raymond.
1331
01:24:08,300 --> 01:24:10,767
One is built on
the concept of
1332
01:24:10,800 --> 01:24:15,533
peace and kindness
and goodwill.
1333
01:24:15,567 --> 01:24:20,667
The other is an empty life of
cheap thrills, ugliness, greed.
1334
01:24:20,700 --> 01:24:26,900
We offer you the first but you
need to take the first steps
1335
01:24:26,933 --> 01:24:31,167
and reject this man
and his easy path.
1336
01:24:31,200 --> 01:24:34,767
You have to do what's
right.
1337
01:24:34,800 --> 01:24:38,300
Now I am ready to defend
this town.
1338
01:24:38,333 --> 01:24:39,567
It ends tonight.
1339
01:24:39,600 --> 01:24:44,133
It ends with you and me York,
right here, right now.
1340
01:24:44,167 --> 01:24:49,600
We are talking about jobs,
health insurance,
1341
01:24:49,633 --> 01:24:52,167
low-cost housing.
1342
01:24:52,200 --> 01:24:55,033
What else could
you possibly want?
1343
01:24:55,067 --> 01:24:58,267
Wake up people!
1344
01:24:58,300 --> 01:25:02,067
Is this what we have
left?
1345
01:25:03,433 --> 01:25:05,300
Fear?
1346
01:25:05,333 --> 01:25:07,800
You don't need them!
1347
01:25:10,633 --> 01:25:16,433
The man in the church
that day was right.
1348
01:25:16,467 --> 01:25:20,200
We have to do what's right
in our hearts.
1349
01:25:20,233 --> 01:25:23,467
We all know that.
1350
01:25:23,500 --> 01:25:24,867
Where are you going?
1351
01:25:24,900 --> 01:25:27,033
Get back here!
1352
01:25:27,067 --> 01:25:28,433
You're done York.
1353
01:25:28,467 --> 01:25:30,067
It's over.
1354
01:25:30,100 --> 01:25:31,867
You fools!
1355
01:25:31,900 --> 01:25:33,533
Where are you going?
1356
01:25:33,567 --> 01:25:36,767
What are you doing?
1357
01:25:36,800 --> 01:25:39,867
You're not going to make any
difference on election night.
1358
01:25:39,900 --> 01:25:42,233
I'm the future!
1359
01:25:42,267 --> 01:25:44,300
Get out of here York.
1360
01:25:44,333 --> 01:25:45,933
Leave.
1361
01:25:45,967 --> 01:25:47,367
Now.
1362
01:25:47,400 --> 01:25:49,933
It's over.
1363
01:25:54,100 --> 01:25:56,533
Go ahead and have
your little meeting.
1364
01:25:56,567 --> 01:26:00,400
It'll all be over
when I get elected.
1365
01:26:00,433 --> 01:26:03,467
You don't get it, do you?
1366
01:26:03,500 --> 01:26:06,333
The people want me.
1367
01:26:06,367 --> 01:26:15,867
They need me not some
Jesus freaks.
1368
01:26:15,900 --> 01:26:23,000
[booing]
1369
01:26:23,033 --> 01:26:25,800
Ladies and gentlemen, your
next mayor, Virginia Paige!
1370
01:26:25,833 --> 01:26:33,733
[cheering]
1371
01:26:37,967 --> 01:26:41,533
In a landslide election
Alex York lost his bid
1372
01:26:41,567 --> 01:26:43,500
to become mayor
of Raymond today.
1373
01:26:43,533 --> 01:26:46,333
Our new mayor is Virginia Paige
and she is looking forward
1374
01:26:46,367 --> 01:26:49,733
to bringing new hope
to the City of Raymond.
1375
01:27:24,533 --> 01:27:26,300
Congratulations
on your new CD.
1376
01:27:26,333 --> 01:27:27,367
Thank you so much.
1377
01:27:27,400 --> 01:27:29,067
I cannot wait to get
into the studio again.
1378
01:27:29,100 --> 01:27:30,267
I bet.
1379
01:27:30,300 --> 01:27:31,367
Well talk to you later.
1380
01:27:31,400 --> 01:27:33,367
Alright.
1381
01:27:34,433 --> 01:27:36,800
That's nice, that looks
good.
1382
01:27:47,300 --> 01:27:48,267
Henry, how's he doing?
1383
01:27:48,300 --> 01:27:49,400
It's the craziest thing.
1384
01:27:49,433 --> 01:27:51,900
I went to go check on him this
morning and he was gone.
1385
01:27:51,933 --> 01:27:53,233
Guess it was
just his time to go.
1386
01:27:53,267 --> 01:27:54,433
Yeah, I guess so.
1387
01:27:54,467 --> 01:27:57,233
Listen, I've got to go start
this, okay?
1388
01:27:57,267 --> 01:27:58,467
Okay.
1389
01:28:03,800 --> 01:28:04,667
Alright, ladies and gentlemen,
1390
01:28:04,700 --> 01:28:05,867
may I have your
attention, please.
1391
01:28:05,900 --> 01:28:08,733
First of all let's hear it for
our new mayor, Virginia Paige.
1392
01:28:08,767 --> 01:28:18,800
[cheering and applause]
1393
01:28:18,800 --> 01:28:23,800
[cheering and applause]
1394
01:28:23,833 --> 01:28:25,400
Did he just wink at you?
1395
01:28:25,433 --> 01:28:27,000
Mom we're in church.
1396
01:28:27,033 --> 01:28:29,367
Is there something going o
n between you two?
1397
01:28:29,400 --> 01:28:31,867
Well he did invite me
to the church picnic.
1398
01:28:31,900 --> 01:28:33,900
Shush!
1399
01:28:33,933 --> 01:28:37,867
Okay first open your Bibles
to first Peter, Chapter 2,
1400
01:28:37,900 --> 01:28:40,700
Versus 11 and 12.
1401
01:28:43,700 --> 01:28:46,600
"Dear friends I urge
you as aliens and strangers
1402
01:28:46,633 --> 01:28:49,767
"in the world to abstain
from sinful desires
1403
01:28:49,800 --> 01:28:52,933
"which war against your soul.
1404
01:28:52,967 --> 01:28:55,400
"Live such good lives
among the pagans
1405
01:28:55,433 --> 01:28:57,533
"that though they
accuse you of doing wrong
1406
01:28:57,567 --> 01:29:00,833
"they may see your good
deeds and glorify God
1407
01:29:00,867 --> 01:29:04,800
"on the day he visits us.
1408
01:29:04,833 --> 01:29:06,667
"Now before we go on I'd like
to call our good friend."
1409
01:29:06,700 --> 01:29:08,067
Max Walker up to the stage.
1410
01:29:08,100 --> 01:29:09,233
Come on up Max.
1411
01:29:09,267 --> 01:29:16,700
[applause]
1412
01:29:16,733 --> 01:29:19,267
I have asked Max to sing
his new song for us
1413
01:29:19,300 --> 01:29:21,900
and he's going to do
just that.
1414
01:29:21,933 --> 01:29:24,267
Thanks pastor.
1415
01:29:24,300 --> 01:29:28,467
Over the last month or so
we've all done a lot of good
1416
01:29:28,500 --> 01:29:31,333
and changed a lot of things
around here.
1417
01:29:31,367 --> 01:29:35,500
We did it by asking ourselves
one simple question.
1418
01:29:35,533 --> 01:29:38,867
I wrote this song with
a friend of mine.
1419
01:29:38,900 --> 01:29:51,700
[***]
1420
01:29:51,733 --> 01:29:58,800
* They stopped saying
prayers in school yesterday. *
1421
01:29:58,833 --> 01:30:00,667
* There's a boarded up,
1422
01:30:00,700 --> 01:30:05,900
* rundown church up
on 3rd and main. *
1423
01:30:05,933 --> 01:30:12,600
* Mission's overflowing and
the crime just keeps growing *
1424
01:30:12,633 --> 01:30:15,733
* and I'm not sure when
it's going to stop *
1425
01:30:15,767 --> 01:30:19,100
* but man this world
is all we've got. *
1426
01:30:19,133 --> 01:30:22,200
* What would Jesus do
in times like these, *
1427
01:30:22,233 --> 01:30:25,867
* would he walk among the
sinners and fall to his knees, *
1428
01:30:25,900 --> 01:30:31,500
* heal the sick same old souls
like he used to. *
1429
01:30:31,533 --> 01:30:35,633
* Would he throw up his hands
and just walk away? *
1430
01:30:35,667 --> 01:30:39,567
* Cry tears for the world
gone astray. *
1431
01:30:39,600 --> 01:30:44,233
* I'm not sure but God
I wish I knew. *
1432
01:30:44,267 --> 01:30:53,300
* What would Jesus do?
1433
01:30:53,333 --> 01:30:59,433
* What if he appeared
right where you stand, *
1434
01:30:59,467 --> 01:31:03,000
* could you look him
in the eye, *
1435
01:31:03,033 --> 01:31:06,567
* reach out and take his
hand? *
1436
01:31:06,600 --> 01:31:09,833
* Show him how we're
changing this place, *
1437
01:31:09,867 --> 01:31:13,167
* day by day with his
amazing grace, *
1438
01:31:13,200 --> 01:31:16,567
* in the heaven on
earth, man it's tough *
1439
01:31:16,600 --> 01:31:19,767
* so I have to ask is
it really enough. *
1440
01:31:19,800 --> 01:31:23,000
* What would Jesus do
in times like these? *
1441
01:31:23,033 --> 01:31:24,967
* Would he walk among
the sinners *
1442
01:31:25,000 --> 01:31:26,733
* and fall to his knees,
1443
01:31:26,767 --> 01:31:33,267
* heal the sick same old
souls like he used to. *
1444
01:31:33,300 --> 01:31:36,633
* Would he throw up his hands
and just walk away? *
1445
01:31:36,667 --> 01:31:40,233
* Cry tears for the world
gone astray. *
1446
01:31:40,267 --> 01:31:45,067
* I'm not sure but
God I wish I knew. *
1447
01:31:45,100 --> 01:31:49,633
* What would Jesus do?
1448
01:31:49,667 --> 01:31:52,333
* Yeah, yeah
1449
01:31:52,367 --> 01:32:00,633
[***]
1450
01:32:00,667 --> 01:32:03,767
* Would he throw up his hands
and just walk away? *
1451
01:32:03,800 --> 01:32:07,400
* Cry tears for the world
gone astray. *
1452
01:32:07,433 --> 01:32:12,167
* I'm not sure but God
I wish I knew. *
1453
01:32:12,200 --> 01:32:19,100
* What would Jesus do?
1454
01:32:19,133 --> 01:32:25,767
* What would Jesus do?
1455
01:32:25,800 --> 01:32:36,500
[applause]
97214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.