All language subtitles for Ed.1996.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,273 --> 00:00:25,293 (BASEBALL BAT STRIKING BALL) MAN 1: Oh, that one's gone! 4 00:00:25,317 --> 00:00:27,069 MAN 2: Okey-dokey, gents. 5 00:00:27,152 --> 00:00:28,987 That there is a perfect example 6 00:00:29,071 --> 00:00:32,658 of how not to get an invite to pitch for the Santa Rosa Rockets. 7 00:00:32,741 --> 00:00:34,785 So, who's our next victim? 8 00:00:35,827 --> 00:00:37,538 Look at them boots! 9 00:00:38,163 --> 00:00:39,665 (PLAYERS CHATTERING) 10 00:00:39,748 --> 00:00:41,959 Bill's gonna take this kid downtown. 11 00:00:42,751 --> 00:00:43,961 Thanks. 12 00:00:48,966 --> 00:00:50,008 (EXHALES) 13 00:00:55,847 --> 00:00:57,099 Ow! Damn! (RADAR GUN BEEPING) 14 00:00:57,182 --> 00:01:00,519 MAN 2: Lordy! Let me see that radar gun, son. 15 00:01:01,270 --> 00:01:03,272 Holy torpedo, Batman! 16 00:01:03,355 --> 00:01:05,482 I think we got a rocket arm. 17 00:01:06,692 --> 00:01:09,361 Excuse me, uh, sir? 18 00:01:11,363 --> 00:01:12,739 Hell of an arm. Thanks. 19 00:01:12,823 --> 00:01:14,616 You ever play pro ball? Nope. 20 00:01:14,700 --> 00:01:16,410 Semi-pro? Nope. 21 00:01:17,035 --> 00:01:20,163 College? High school? Little League? 22 00:01:21,164 --> 00:01:22,207 No. 23 00:01:23,458 --> 00:01:26,628 Uh, kid, did anyone ever see you pitch? 24 00:01:27,921 --> 00:01:29,756 Uh, my mom. 25 00:01:33,468 --> 00:01:35,178 (ROOSTER CROWING) 26 00:01:45,856 --> 00:01:47,316 (CROWING) 27 00:01:59,703 --> 00:02:01,079 (GROANING) 28 00:02:04,166 --> 00:02:06,251 (YAWNING) 29 00:02:09,171 --> 00:02:11,965 Oh, Speed! What did you let me sleep in for? 30 00:02:12,049 --> 00:02:13,800 Today's the big day. 31 00:02:14,217 --> 00:02:15,344 I love you, too, buddy, 32 00:02:15,427 --> 00:02:18,972 but you got the worst breath on Planet Earth. 33 00:02:21,725 --> 00:02:25,020 Hey, Speed, wanna help me get loose, huh? 34 00:02:27,731 --> 00:02:28,774 Set? 35 00:02:31,610 --> 00:02:32,903 (COW MOOING) 36 00:02:33,070 --> 00:02:34,112 Go. 37 00:02:36,365 --> 00:02:37,699 Go get it. 38 00:02:37,824 --> 00:02:39,284 (GROANING) 39 00:02:41,286 --> 00:02:43,205 Don't forget the paper. 40 00:02:43,538 --> 00:02:45,332 (MACHINE PUMPING) 41 00:02:46,041 --> 00:02:47,292 (COW MOOING) 42 00:02:49,711 --> 00:02:51,421 All right, Daisy. All right. 43 00:02:58,637 --> 00:02:59,680 (GRUNTS) 44 00:02:59,763 --> 00:03:01,181 (MACHINE STARTS) 45 00:03:01,640 --> 00:03:02,891 I aim to please, ladies. 46 00:03:02,974 --> 00:03:04,810 (MOOING CONTINUES) 47 00:03:10,524 --> 00:03:12,317 Bon appétit, Wilbur. 48 00:03:16,321 --> 00:03:17,531 Wilbur? 49 00:03:18,990 --> 00:03:20,992 Mornin', Charlotte. Where's Wilbur? 50 00:03:24,121 --> 00:03:26,415 Wilbur! Mom, you didn't. 51 00:03:26,540 --> 00:03:28,208 Come on, eat him, honey. 52 00:03:28,291 --> 00:03:30,544 It's your big day. You need the protein. 53 00:03:32,921 --> 00:03:33,922 I can't. I'm sorry. 54 00:03:34,005 --> 00:03:35,841 Well, I can. Give me that. 55 00:03:36,717 --> 00:03:38,343 I'm late anyway. I gotta go. 56 00:03:40,303 --> 00:03:41,346 Deuce, think fast. 57 00:03:42,264 --> 00:03:43,849 You're ready. Get outta here. 58 00:03:45,183 --> 00:03:46,977 So, uh, no advice? 59 00:03:47,060 --> 00:03:48,895 Work hard, son. Dad! 60 00:03:49,229 --> 00:03:50,439 Jack. 61 00:03:50,522 --> 00:03:51,523 Have fun. 62 00:03:51,732 --> 00:03:55,152 Dad, it's baseball. How could I not have fun? 63 00:03:58,029 --> 00:03:59,448 (WHIMPERING) 64 00:03:59,531 --> 00:04:01,825 COOPER: All right, I gotta go. You be good, huh? 65 00:04:01,908 --> 00:04:03,577 Wanna get it one more time? Ready? 66 00:04:06,872 --> 00:04:08,665 He's right. I'm ready. 67 00:04:14,588 --> 00:04:15,630 I love you, Speed. 68 00:04:15,714 --> 00:04:16,798 (WHIMPERING) 69 00:04:16,882 --> 00:04:18,592 (ENGINE STARTS) 70 00:04:37,235 --> 00:04:38,612 (CHEERING) Come on, Meat! 71 00:04:39,613 --> 00:04:40,822 Coop! Cooper! Cooper! 72 00:04:40,906 --> 00:04:42,824 (CHEERING CONTINUES) 73 00:04:44,785 --> 00:04:46,328 (HEART BEATING) 74 00:04:51,500 --> 00:04:52,667 (LOUD GULP) 75 00:04:52,751 --> 00:04:54,336 ART: Jack "The Deuce" ” Cooper, 76 00:04:54,419 --> 00:04:56,087 sure not having any fun out there. 77 00:04:56,171 --> 00:04:57,756 (LAUGHS) Yikes! 78 00:04:57,839 --> 00:04:59,883 Well, here comes a reason for Cooper to gag. 79 00:04:59,966 --> 00:05:02,719 The only thing bigger than his hunk of chaw is his bat. 80 00:05:02,803 --> 00:05:07,182 I am talking about Number 13, the leading batter in Class A, 81 00:05:07,265 --> 00:05:09,518 Kurt "The Crush" Bun yon. 82 00:05:09,601 --> 00:05:13,522 The Crush sports a .397 average, 22 homers... 83 00:05:13,605 --> 00:05:15,045 (CHUCKLING) and an attitude to match. 84 00:05:15,106 --> 00:05:17,567 What the hell you lookin' at, taco? 85 00:05:18,401 --> 00:05:19,402 (SPITS) 86 00:05:20,195 --> 00:05:22,030 MAN: What do you say now, Coop? 87 00:05:23,073 --> 00:05:24,199 (MEN LAUGHING) 88 00:05:28,620 --> 00:05:29,955 (GROWLING) 89 00:05:32,415 --> 00:05:35,710 ART: Cooper's been shaking off fastball signs all afternoon, 90 00:05:35,794 --> 00:05:39,714 trying to get what we heard was a mean curveball over the plate. 91 00:05:39,798 --> 00:05:40,882 Get him out! 92 00:05:40,966 --> 00:05:42,551 But, from what I've seen, 93 00:05:42,634 --> 00:05:45,971 it ain't mean, and it sure don't curve. 94 00:05:47,389 --> 00:05:50,976 God's sakes! Tell me he ain't gonna throw the curve, Tip. 95 00:05:51,142 --> 00:05:53,728 "He ain't gonna throw the curve, Tip." 96 00:05:57,858 --> 00:05:59,818 (GRUNTING) 97 00:06:08,577 --> 00:06:09,911 (SPECTATORS EXCLAIM) 98 00:06:14,583 --> 00:06:15,834 Whoa! (SCREAMS) 99 00:06:15,917 --> 00:06:16,918 Sorry. 100 00:06:17,002 --> 00:06:18,437 Oh, no, no, no. Not your fault, Joe. Not your fault. 101 00:06:18,461 --> 00:06:19,701 That scared the crap out of me. 102 00:06:19,754 --> 00:06:21,339 The rookie's pitching today. 103 00:06:21,882 --> 00:06:23,276 ANNOUNCER: (ON TV) Baseball's a game... 104 00:06:23,300 --> 00:06:24,301 (SIGHS) Poor guy. 105 00:06:24,384 --> 00:06:26,303 But in his minor league debut, 106 00:06:26,386 --> 00:06:29,639 the pressure's causing a slight choking problem. 107 00:06:30,849 --> 00:06:32,601 That proves it. He's a choke artist. 108 00:06:32,684 --> 00:06:35,186 (CLEARING THROAT) What are you doin' about it, Chubb, hmm? 109 00:06:35,270 --> 00:06:37,898 Kirby, I'm working on it. 110 00:06:37,981 --> 00:06:39,107 I'll tell you this much. 111 00:06:39,190 --> 00:06:41,860 "Chokeitis" is a very delicate matter. 112 00:06:42,944 --> 00:06:45,030 And only an idiot would be rubbing his nose in it. 113 00:06:45,113 --> 00:06:47,949 Hey, tell me something I don't know. 114 00:06:49,367 --> 00:06:50,619 (CLEARS THROAT) 115 00:06:52,120 --> 00:06:55,248 Anyhoo, the reason I'm here. 116 00:06:57,792 --> 00:06:58,877 (KNUCKLES CRACKING) 117 00:07:00,503 --> 00:07:01,755 What the hell is this? 118 00:07:01,838 --> 00:07:03,798 Innovation, Chubb. 119 00:07:03,882 --> 00:07:07,302 Dad bought him from the estate of a Mr. Mickey Mantle. 120 00:07:08,053 --> 00:07:09,333 It'll put butts in the bleachers, 121 00:07:09,387 --> 00:07:12,140 and that, my friend, is money in the bank. 122 00:07:12,223 --> 00:07:13,808 Come on, you're not serious, are you? 123 00:07:14,184 --> 00:07:15,226 Look at me, Chubb. 124 00:07:15,310 --> 00:07:18,396 Chubb, do I look like I'm joking? 125 00:07:18,897 --> 00:07:20,565 No, sir, I can... 126 00:07:20,690 --> 00:07:23,026 I can see you got your thinking cap on. 127 00:07:24,194 --> 00:07:26,571 It's just that the boys aren't gonna like it. 128 00:07:27,405 --> 00:07:29,908 The boys aren't paying your salary. 129 00:07:30,241 --> 00:07:33,078 Neither are you. Your old man is. 130 00:07:34,037 --> 00:07:35,205 Hmm. 131 00:07:36,164 --> 00:07:37,165 (DOOR OPENS) 132 00:07:37,248 --> 00:07:38,541 (DOOR CLOSES) 133 00:07:52,097 --> 00:07:53,223 (CHUCKLES) 134 00:07:53,348 --> 00:07:55,159 MAN: I'll catch up with you a little bit later. 135 00:07:55,183 --> 00:07:56,935 (PLAYERS CHATTERING) 136 00:08:00,021 --> 00:08:03,108 Hey. Don't sweat the pitch, Jack. 137 00:08:03,358 --> 00:08:05,360 Your luck's gonna change. 138 00:08:06,111 --> 00:08:07,696 Before cut week? 139 00:08:07,779 --> 00:08:11,116 (LAUGHS) Well, you're not the only guy wonderin' that. 140 00:08:13,702 --> 00:08:16,454 Look at a guy like Carlton Fisk. 141 00:08:16,830 --> 00:08:18,873 He couldn't even get arrested in Boston, 142 00:08:18,957 --> 00:08:22,460 so he moves to Chicago, changes his number, 143 00:08:22,794 --> 00:08:24,295 and where's he headed now? 144 00:08:24,462 --> 00:08:26,297 That's right. Cooperstown. 145 00:08:37,559 --> 00:08:42,689 Coop, Fisk ain't headed for Cooperstown because he changed his number. 146 00:08:43,982 --> 00:08:45,084 The way you've been pitching, 147 00:08:45,108 --> 00:08:46,585 the only thing you're ever gonna have in common 148 00:08:46,609 --> 00:08:48,111 with the Hall of Fame IS your name. 149 00:08:48,820 --> 00:08:50,989 Now, here, pick this guy up tomorrow. 150 00:08:51,698 --> 00:08:53,366 8:00 a.m. at the bus. 151 00:08:53,450 --> 00:08:54,743 Well, why me? 152 00:08:54,826 --> 00:08:57,287 Well, I guess it's your lucky day. 153 00:09:06,671 --> 00:09:08,006 Thank you. 154 00:09:09,132 --> 00:09:10,258 COOPER: Excuse me. 155 00:09:10,842 --> 00:09:13,762 I'm, uh, supposed to pick up a ballplayer. 156 00:09:15,138 --> 00:09:16,181 Last row. 157 00:09:30,070 --> 00:09:31,154 (CHUCKLES) 158 00:09:32,864 --> 00:09:35,700 Hey! Hey, buddy, wake up! 159 00:09:37,660 --> 00:09:38,912 (GROANING) Hey! 160 00:09:39,537 --> 00:09:42,082 Wow! What a glove! 161 00:09:42,707 --> 00:09:44,000 (SNARLING) 162 00:09:44,084 --> 00:09:45,293 Ooh! No! 163 00:09:49,005 --> 00:09:51,049 (BUS DRIVER LAUGHING) 164 00:09:59,224 --> 00:10:00,642 (CHITTERING) 165 00:10:17,909 --> 00:10:19,035 Huh? 166 00:10:19,119 --> 00:10:20,245 (BUS DOOR CLOSING) 167 00:10:26,167 --> 00:10:28,419 This is some kind of a joke, right? 168 00:10:29,838 --> 00:10:31,005 Just what I need, a monkey. 169 00:10:31,089 --> 00:10:32,215 (CHITTERING) 170 00:10:32,423 --> 00:10:35,176 All right, very funny. I'm laughing. Ha-ha. 171 00:10:35,260 --> 00:10:36,344 Can we go now? 172 00:10:42,058 --> 00:10:44,102 All right, come on. Get in the truck. 173 00:10:44,727 --> 00:10:46,413 All right, be a good boy. Now, get in the truck. 174 00:10:46,437 --> 00:10:47,689 (WHISTLES) 175 00:10:49,107 --> 00:10:51,109 Come on. Get in the truck. 176 00:10:52,360 --> 00:10:53,778 (CHITTERING) 177 00:10:58,116 --> 00:10:59,284 (SIGHS) 178 00:11:03,621 --> 00:11:05,707 (CHITTERING CONTINUES) 179 00:11:08,793 --> 00:11:11,671 Fine, suit yourself. But it's a long walk home. 180 00:11:11,838 --> 00:11:13,965 And you got some seriously short legs. 181 00:11:16,801 --> 00:11:19,804 Hey. Hey! Stay. Stay! Stay! 182 00:11:21,598 --> 00:11:23,224 Stay! Stay! 183 00:11:27,145 --> 00:11:28,563 (CHITTERING) 184 00:11:38,823 --> 00:11:41,659 In the back. In the back. 185 00:11:52,795 --> 00:11:55,089 No, no, no, no! You in the back! 186 00:11:56,925 --> 00:11:58,885 In the back! Get in the back! 187 00:11:59,886 --> 00:12:01,012 (SNIFFING) 188 00:12:01,095 --> 00:12:02,263 In the back! 189 00:12:02,347 --> 00:12:03,348 (CHITTERING) 190 00:12:10,939 --> 00:12:12,148 Open the door. 191 00:12:12,232 --> 00:12:13,358 (CHATTERING) 192 00:12:16,277 --> 00:12:19,280 Stop messin' around. I had a really bad day, okay? 193 00:12:19,364 --> 00:12:20,865 Open the door. 194 00:12:21,115 --> 00:12:22,325 (UNLOCKING DOOR) All right. 195 00:12:22,408 --> 00:12:23,910 (LOCKING DOOR) Oh! 196 00:12:24,452 --> 00:12:26,829 Open the door! Open it! 197 00:12:26,913 --> 00:12:28,206 (KISSING) Oh, that's attractive. 198 00:12:28,289 --> 00:12:29,874 Open the door. 199 00:12:30,875 --> 00:12:32,377 Open the door! 200 00:12:35,338 --> 00:12:36,422 (EXCLAIMS IN FRUSTRATION) 201 00:12:37,966 --> 00:12:40,426 Open it! Don't play with those. 202 00:12:40,927 --> 00:12:43,680 Don't play with those! Come on! Don't... 203 00:12:43,763 --> 00:12:46,224 No! No, no, no, no, no, no! 204 00:12:46,307 --> 00:12:48,059 Please, no! Come on! 205 00:12:54,857 --> 00:12:56,276 This is ridiculous. 206 00:13:11,499 --> 00:13:13,584 Thank you. Oh. 207 00:13:19,549 --> 00:13:20,925 I suppose you drive too. 208 00:13:21,009 --> 00:13:22,427 (CHITTERING) 209 00:13:32,437 --> 00:13:34,105 (PLAYERS CHATTERING) 210 00:13:39,944 --> 00:13:41,404 (CHITTERING) 211 00:13:56,502 --> 00:13:58,963 CHUBB: Wait a minute. Hold on there. 212 00:13:59,422 --> 00:14:01,299 Easy, easy! Hold your horses. 213 00:14:01,382 --> 00:14:03,134 Slow down, rookie. 214 00:14:04,093 --> 00:14:05,261 PLAYER: Oh, yeah! 215 00:14:05,345 --> 00:14:09,265 Uh, fellas, I want you to meet Mickey Mantle's monkey. 216 00:14:09,766 --> 00:14:11,726 Curious George! Cool! 217 00:14:13,394 --> 00:14:15,229 I have read all your books. 218 00:14:15,480 --> 00:14:16,689 Randall. 219 00:14:17,899 --> 00:14:20,818 Gentlemen, meet your new mascot. 220 00:14:22,320 --> 00:14:24,113 Kirby figures he'll sell tickets. 221 00:14:24,322 --> 00:14:26,115 This is my assistant. 222 00:14:26,741 --> 00:14:29,535 Buderick ♪. Halsten. The pleasure is mine. 223 00:14:30,745 --> 00:14:32,413 (CHITTERING) Hey! Oh. 224 00:14:32,997 --> 00:14:35,166 (CHUCKLING) You call me Buddy, okay? 225 00:14:35,958 --> 00:14:37,752 KIRBY: Buderick, no! 226 00:14:39,170 --> 00:14:40,171 Ow! 227 00:14:41,005 --> 00:14:42,191 BUDDY: Gotta get a tetanus shot. 228 00:14:42,215 --> 00:14:45,259 I am Mr. Woods, your owner. 229 00:14:46,511 --> 00:14:48,655 Now, you keep that in mind, and we'll get along just fine. 230 00:14:48,679 --> 00:14:50,348 Nice monkey, okay. 231 00:14:51,599 --> 00:14:55,311 Oh, no! It's not a toy. That is private property! 232 00:14:55,686 --> 00:14:58,606 BUDDY: Stop that. You give the nice man back his hair. Put it down! 233 00:14:58,981 --> 00:15:00,108 No! Back it up! 234 00:15:00,191 --> 00:15:01,234 No! Back it up! 235 00:15:01,943 --> 00:15:03,486 (STUTTERING) No. Give, give. 236 00:15:03,569 --> 00:15:04,695 Watch this, Jack. 237 00:15:04,946 --> 00:15:06,364 Where are your manners? It's mine! 238 00:15:06,614 --> 00:15:07,990 (ALL LAUGHING) 239 00:15:11,369 --> 00:15:13,162 Cover me. Cover me. 240 00:15:14,205 --> 00:15:15,873 (LAUGHTER CONTINUES) 241 00:15:18,251 --> 00:15:19,752 Carry on, gentlemen. 242 00:15:19,836 --> 00:15:20,878 (SIGHS) 243 00:15:21,212 --> 00:15:23,214 I expect you to treat him as an equal. 244 00:15:23,339 --> 00:15:24,674 That shouldn't be too difficult. 245 00:15:24,757 --> 00:15:25,967 (BLOWING RASPBERRY) 246 00:15:28,052 --> 00:15:30,054 Hi. I'm Randall Cszonka. 247 00:15:30,221 --> 00:15:32,390 Where's The Man in the Yellow Hat? 248 00:15:32,598 --> 00:15:34,976 CHUBB: Cszonka, I don't think he wants to talk right now. 249 00:15:35,393 --> 00:15:37,145 Hey, why don't you hit some balls, huh? 250 00:15:37,228 --> 00:15:38,508 Knock some of those rocks loose? 251 00:15:38,563 --> 00:15:41,107 PLAYER: Come on, now. Come on, now. Let's go. 252 00:15:42,733 --> 00:15:44,735 All right, everybody back to work! 253 00:15:44,819 --> 00:15:48,489 Coop, did he do anything on the ride over? 254 00:15:49,991 --> 00:15:52,785 Well, on the freeway, he stuck his face out the window 255 00:15:52,869 --> 00:15:54,871 and slobbered in the wind like a dog. 256 00:15:55,371 --> 00:15:57,582 (CHUCKLES) That's all? 257 00:15:58,458 --> 00:16:01,544 Yeah. What do you expect? He's an animal, Chubb. 258 00:16:01,878 --> 00:16:03,438 It's not like he plays ball or anything. 259 00:16:03,921 --> 00:16:05,298 Well... PLAYER: Heads! 260 00:16:07,425 --> 00:16:08,468 (ED SCREECHING) 261 00:16:08,551 --> 00:16:09,886 UMPIRE: Out! 262 00:16:11,471 --> 00:16:13,389 (CHUCKLES) No, Coop. 263 00:16:13,598 --> 00:16:15,766 It's not like he plays ball or anything. 264 00:16:17,226 --> 00:16:20,646 Oh, uh, how's your arm? Can you throw too? 265 00:16:21,105 --> 00:16:22,440 (LAUGHING) (CHITTERING) 266 00:16:30,615 --> 00:16:31,782 (CHITTERING) 267 00:16:36,204 --> 00:16:38,039 (LAUGHS GOOFILY) Cool. 268 00:16:38,664 --> 00:16:39,707 COOPER: Whoa! 269 00:16:46,047 --> 00:16:47,381 Whoo! (LAUGHTER) 270 00:16:47,465 --> 00:16:50,968 Hijole, nobody could beat his throw, Mano. 271 00:16:51,469 --> 00:16:54,138 Dudes! Dudes! With an arm like that, 272 00:16:54,472 --> 00:16:56,474 man, it would make us look great! 273 00:17:00,311 --> 00:17:01,646 You're kidding, right? 274 00:17:01,729 --> 00:17:03,373 No, no, no, no. Come on, come on, hey, Coop. 275 00:17:03,397 --> 00:17:05,733 Look, remember, biologically speaking, 276 00:17:05,816 --> 00:17:07,235 he's this close to you and me. 277 00:17:07,318 --> 00:17:10,530 Okay, and there ain't much to bein' a ballplayer if you're a ballplayer. 278 00:17:10,613 --> 00:17:11,614 Look at Zonk. 279 00:17:11,697 --> 00:17:12,698 (GROANING) 280 00:17:12,782 --> 00:17:13,783 (ALL LAUGHING) 281 00:17:13,866 --> 00:17:15,993 Hey, Coop, what's his name? 282 00:17:16,452 --> 00:17:17,954 I don't know. "Ed," I think. 283 00:17:18,996 --> 00:17:22,291 You guys play with the monkey, all right? I got work to do. 284 00:17:22,375 --> 00:17:26,504 Eduardo, as they say back home, mi casa es su casa. 285 00:17:27,171 --> 00:17:31,050 Eddie, hell of a rifle you got goin', bud. Welcome aboard, dude. 286 00:17:31,676 --> 00:17:32,677 (GRUNTS) 287 00:17:32,802 --> 00:17:34,595 (LAUGHS) He's strong, man. 288 00:17:35,096 --> 00:17:36,847 You're tickling me. 289 00:17:38,683 --> 00:17:40,101 Yo, come on, Ed. Hey, come on. 290 00:17:40,184 --> 00:17:41,602 Get him! No! No, no! 291 00:17:51,654 --> 00:17:52,905 (LAUGHING EXCITEDLY) 292 00:18:02,290 --> 00:18:03,833 Not a bad idea. 293 00:18:06,919 --> 00:18:08,212 (EXHALES) 294 00:18:09,297 --> 00:18:12,550 CHUBB: Come on, ladies, don't be shy. Take your chances. 295 00:18:13,050 --> 00:18:14,719 Short stick rooms with the monkey. 296 00:18:14,802 --> 00:18:16,780 PLAYER: Hey, it won't be me. I'll tell you that right now. 297 00:18:16,804 --> 00:18:17,888 (CLEARS THROAT) 298 00:18:18,764 --> 00:18:20,349 (CLEARS THROAT) You okay, Chubb? 299 00:18:20,433 --> 00:18:22,143 Come on, take it, for cry... 300 00:18:22,518 --> 00:18:24,186 (PLAYERS MURMURING) 301 00:18:27,523 --> 00:18:29,066 (CLEARS THROAT) 302 00:18:36,574 --> 00:18:38,451 Gee, I wonder which one I'm gonna get. 303 00:18:39,201 --> 00:18:41,912 Well, I'll be dumped in sheep dip. 304 00:18:42,079 --> 00:18:43,956 (PLAYERS LAUGHING) Sleep tight, rookie. 305 00:18:44,206 --> 00:18:45,958 (PLAYERS CHATTERING) 306 00:18:46,834 --> 00:18:48,061 PLAYER 1: Don't get too close, eh, Coop. 307 00:18:48,085 --> 00:18:49,378 PLAYER 2: Sorry, Coop. 308 00:18:49,462 --> 00:18:51,631 How the hell did that happen? 309 00:18:52,256 --> 00:18:53,883 Well, I guess it's like I said, huh? 310 00:18:54,425 --> 00:18:56,177 Must be your lucky day. 311 00:18:56,344 --> 00:18:57,678 Forget it, Chubb. No way. 312 00:18:57,762 --> 00:19:00,348 Come on. Everything was fair and square. 313 00:19:00,431 --> 00:19:02,151 Chubb, he doesn't even like me. (CHITTERING) 314 00:19:02,266 --> 00:19:04,518 Yeah, he does... Look at that, huh? 315 00:19:04,602 --> 00:19:05,728 (LAUGHING) 316 00:19:05,811 --> 00:19:07,521 Yeah, well, I don't like him. 317 00:19:07,605 --> 00:19:11,359 Oh, I don't care. You room with Ed. Case closed. 318 00:19:13,611 --> 00:19:17,531 Hey! Hey! Hey! Watch the door! This is a classic. 319 00:19:22,495 --> 00:19:23,704 (GRUNTS) 320 00:19:23,829 --> 00:19:24,914 (GRUNTS BACK) 321 00:19:32,338 --> 00:19:34,173 All right, this way. Come on. 322 00:19:34,465 --> 00:19:38,761 Oh, no, no, no, no. I carry my food, you carry your food. 323 00:19:47,853 --> 00:19:49,730 Look, Mom! LYDIA: I know he's up there, Liz. 324 00:19:49,814 --> 00:19:50,856 No, he... 325 00:19:50,940 --> 00:19:52,793 He would've talked to me a dozen times already if he wanted to. 326 00:19:52,817 --> 00:19:53,859 Mom, just look. 327 00:19:55,403 --> 00:19:57,738 (LAUGHS) Excuse me? 328 00:19:59,156 --> 00:20:03,119 Uh, you know, most people just get a dog. 329 00:20:03,202 --> 00:20:05,621 COOPER: Oh, he's not mine. He belongs to the team. 330 00:20:06,122 --> 00:20:09,667 He's the new mascot. I'm sort of baby-sitting. 331 00:20:09,792 --> 00:20:11,544 LIZ: He got a name, Mr. Deuce? (GROANS) 332 00:20:12,044 --> 00:20:13,879 Yeah, Ed. His name's Ed. 333 00:20:14,714 --> 00:20:17,174 Hi, Ed. I'm Liz. I live downstairs. 334 00:20:17,591 --> 00:20:18,801 He's pretty cute. 335 00:20:18,884 --> 00:20:21,262 Yeah, I guess. Do you like back hair? 336 00:20:21,345 --> 00:20:24,807 (LAUGHING) Well, it works on him. 337 00:20:30,980 --> 00:20:33,941 Uh, do you want to come over for dinner? 338 00:20:34,525 --> 00:20:35,735 Only if Ed comes. 339 00:20:35,860 --> 00:20:36,861 I'm making spaghetti. 340 00:20:36,944 --> 00:20:39,089 Honey, there's one more bag in the car. Could you go get it? 341 00:20:39,113 --> 00:20:41,198 Uh... Whoa! Ed! 342 00:20:42,616 --> 00:20:44,034 (CHITTERING) 343 00:20:47,371 --> 00:20:50,124 Would you look at that? The perfect man. 344 00:20:50,458 --> 00:20:51,751 (CHUCKLES) 345 00:20:51,834 --> 00:20:53,461 Look, Mom. He likes your flowers. 346 00:20:53,544 --> 00:20:54,754 Well, that proves it. 347 00:20:54,837 --> 00:20:57,548 I'm glad someone around here stops and smells "em." 348 00:21:00,384 --> 00:21:03,095 Are you trying to tell me something? 349 00:21:03,179 --> 00:21:06,557 No, I just invited you over for spaghetti, trying to be neighborly. 350 00:21:06,724 --> 00:21:08,934 Thought people from Oregon were into that. 351 00:21:09,018 --> 00:21:10,203 COOPER: Apparently, people from Oregon 352 00:21:10,227 --> 00:21:12,897 are into choking when it really counts. 353 00:21:13,397 --> 00:21:15,399 Until I work out of this slump, I... 354 00:21:16,275 --> 00:21:17,985 I gotta take a rain check. 355 00:21:18,068 --> 00:21:19,069 But thanks. 356 00:21:20,780 --> 00:21:21,864 (WHISTLES) 357 00:21:23,532 --> 00:21:24,742 (LAUGHS) 358 00:21:26,243 --> 00:21:27,244 LIZ: Bye, Ed. 359 00:21:27,328 --> 00:21:28,412 (CHITTERS) 360 00:21:28,746 --> 00:21:30,039 See you later. 361 00:21:32,041 --> 00:21:33,793 He is one troubled guy. 362 00:21:33,876 --> 00:21:36,086 I guess. But he's got a great butt. 363 00:21:36,587 --> 00:21:37,755 Elizabeth! 364 00:21:37,922 --> 00:21:39,590 (CHITTERING) 365 00:21:40,466 --> 00:21:41,842 (GROANING) 366 00:21:48,098 --> 00:21:50,643 COOPER: What? I just moved in. Give me a break. 367 00:21:50,726 --> 00:21:53,103 And that business downstairs with the groceries. 368 00:21:53,187 --> 00:21:55,481 Oh, you're such a brown noser. 369 00:21:55,898 --> 00:21:57,066 Yeah. Look at it. 370 00:21:57,566 --> 00:21:59,276 It's totally brown. 371 00:21:59,819 --> 00:22:01,278 (CHITTERING) 372 00:22:02,988 --> 00:22:04,073 Hey! 373 00:22:04,573 --> 00:22:05,616 Hey! 374 00:22:06,951 --> 00:22:07,952 Hey! 375 00:22:08,035 --> 00:22:09,036 (HITS ED'S BACK) 376 00:22:09,119 --> 00:22:10,454 (COUGHS) Huh? 377 00:22:11,330 --> 00:22:13,749 Didn't your mother ever tell you not to do that? 378 00:22:23,759 --> 00:22:25,344 Get down! Get down off of there. 379 00:22:25,469 --> 00:22:26,679 (KNOCKING ON TABLE) 380 00:22:26,762 --> 00:22:28,013 Get down! 381 00:22:29,974 --> 00:22:31,600 What's the matter with you? 382 00:22:31,892 --> 00:22:33,561 (LOUD WHIMPERING) 383 00:22:34,979 --> 00:22:38,232 Oh, oh, okay. All right. Come on. Outside. 384 00:22:39,859 --> 00:22:41,527 Outside. Come on. Outside. 385 00:22:41,777 --> 00:22:43,445 Hurry up. Come on. 386 00:22:43,529 --> 00:22:46,156 No, no, not in my bathroom! 387 00:22:48,534 --> 00:22:50,160 Get out of there. 388 00:22:50,703 --> 00:22:52,329 I'm warning you. 389 00:22:52,746 --> 00:22:53,831 (UNZIPPING) 390 00:22:53,914 --> 00:22:55,165 (ED GRUNTING) 391 00:22:55,249 --> 00:22:56,959 Don't you do it. 392 00:22:57,167 --> 00:22:58,544 (FARTING) 393 00:22:58,627 --> 00:23:00,671 Oh, bad monkey! Bad! Damn it! 394 00:23:00,754 --> 00:23:01,922 (ED MOANING) 395 00:23:02,006 --> 00:23:03,424 Get outta there! (TOILET FLUSHES) 396 00:23:04,508 --> 00:23:05,759 You blew it, pal. 397 00:23:05,843 --> 00:23:09,096 How could you poop where I go to the bathroom, huh? 398 00:23:09,179 --> 00:23:12,516 Oh, I'm gonna be sick. Hey! Come here! Come here! Hey! 399 00:23:13,392 --> 00:23:14,643 (SPRAYING) 400 00:23:14,727 --> 00:23:16,604 All right, that's it! Now get outta there! 401 00:23:16,687 --> 00:23:18,147 (SCRUBBING) Hey! 402 00:23:18,981 --> 00:23:20,024 Ed! 403 00:23:20,190 --> 00:23:21,692 (ED HUMMING) 404 00:23:22,484 --> 00:23:24,278 (SCRUBBING CONTINUES) 405 00:23:26,363 --> 00:23:27,907 (TOILET FLUSHES) 406 00:23:27,990 --> 00:23:29,366 (SPRAYING) 407 00:23:29,575 --> 00:23:31,535 (HUMMING CONTINUES) 408 00:23:42,379 --> 00:23:45,716 Jesus! You went ape with the air freshener too. 409 00:23:46,258 --> 00:23:47,676 Get down! 410 00:23:50,054 --> 00:23:51,055 (CHITTERING) 411 00:23:51,138 --> 00:23:53,140 Don't even think about it. 412 00:23:53,724 --> 00:23:55,726 Hey, get away from my TV. 413 00:23:56,560 --> 00:23:58,228 Where do you think you're going? 414 00:23:59,229 --> 00:24:01,398 Not in there. That's my bedroom! No! 415 00:24:02,066 --> 00:24:03,567 Get down off the bed. 416 00:24:20,417 --> 00:24:21,794 (SIGHS) 417 00:24:23,295 --> 00:24:24,755 (ED WHOOPING) 418 00:24:26,048 --> 00:24:27,675 (HOLLERING) 419 00:24:28,342 --> 00:24:29,802 (CREAKING) 420 00:24:30,511 --> 00:24:31,971 (CRASHING) Aw, man! 421 00:24:35,641 --> 00:24:36,850 (KNOCKING ON DOOR) 422 00:24:36,934 --> 00:24:38,185 Go away! 423 00:24:38,769 --> 00:24:40,312 (ED WHIMPERING) 424 00:24:46,944 --> 00:24:48,362 (SIGHS) 425 00:24:48,737 --> 00:24:50,823 I'm gonna spank that monkey. 426 00:24:50,906 --> 00:24:52,366 (QUIET CHITTERING) (CLATTERING) 427 00:25:07,715 --> 00:25:08,924 (EXCITED CHITTERING) 428 00:25:18,851 --> 00:25:20,185 Whee! (GASPS) 429 00:25:24,273 --> 00:25:25,941 Very impressive. 430 00:25:26,025 --> 00:25:28,485 Does this mean you want to help me practice, Ed? 431 00:25:28,861 --> 00:25:30,738 All right, watch this. 432 00:25:36,785 --> 00:25:38,162 (CHITTERING) 433 00:25:44,668 --> 00:25:48,505 You think you're the only guy with an arm around here, Ed? Huh? 434 00:25:49,214 --> 00:25:50,299 No problem. 435 00:25:57,514 --> 00:25:59,308 (EXCITED CHITTERING) 436 00:26:01,018 --> 00:26:03,687 (GROANS) Why can't I do this in a game? 437 00:26:04,521 --> 00:26:06,148 Oh, geez, we're late! Ed! 438 00:26:06,440 --> 00:26:08,192 Enough goof in' around. Let's hit it. 439 00:26:08,400 --> 00:26:09,818 (CHITTERING) 440 00:26:14,615 --> 00:26:15,866 Nice. 441 00:26:16,867 --> 00:26:19,912 ART: The Sharks are eating Cooper alive in the fourth. 442 00:26:20,037 --> 00:26:21,038 Hi, Uncle Art. 443 00:26:21,121 --> 00:26:22,331 Hey, Lizzie. 444 00:26:24,917 --> 00:26:26,603 If you weren't my niece, I'd make you pay for that. 445 00:26:26,627 --> 00:26:27,854 One day you'll thank me, Uncle Art. 446 00:26:27,878 --> 00:26:29,046 Yeah, yeah, yeah. 447 00:26:29,213 --> 00:26:31,548 Okay, Cooper leans in for the sign. 448 00:26:32,091 --> 00:26:33,884 He's shaking it off, again! 449 00:26:33,967 --> 00:26:35,427 (SPEAKING SPANISH) 450 00:26:36,053 --> 00:26:37,262 Oh, no, Deuce, don't. 451 00:26:37,346 --> 00:26:39,389 Even start thinking about it. 452 00:26:39,473 --> 00:26:42,017 Hey, Coop. He'll tag it. Don't throw the... 453 00:26:43,227 --> 00:26:44,686 (GROANS) 454 00:26:46,730 --> 00:26:49,441 My God, he's gonna throw the curve again. 455 00:26:50,567 --> 00:26:51,777 BARNETT: Show time. 456 00:26:52,069 --> 00:26:53,737 Sit down, Barnett! 457 00:26:57,074 --> 00:26:58,283 Whoa! 458 00:26:58,367 --> 00:26:59,493 In! 459 00:27:00,077 --> 00:27:02,037 ART: (OVER LOUDSPEAKER) That ball is history. 460 00:27:02,246 --> 00:27:03,247 (LAUGHING) Oh, boy! 461 00:27:03,330 --> 00:27:06,291 And from the look on Chubb's face, so is Cooper. 462 00:27:06,375 --> 00:27:08,669 Guess we know where he's headed. 463 00:27:09,378 --> 00:27:11,458 RODRIGUEZ: Hey, Coop, turn around. PLAYER: Hey, Jack. 464 00:27:11,505 --> 00:27:14,842 (LAUGHING) I know you got a lot on your mind, but, I mean, come on. 465 00:27:14,925 --> 00:27:16,844 RODRIGUEZ: Turn around. 466 00:27:16,969 --> 00:27:19,638 He's washing the bad luck off his uniform, Anderson. 467 00:27:19,721 --> 00:27:23,392 Yeah, well, he better stand under Niagara Falls for a week, 468 00:27:23,725 --> 00:27:26,645 with a case of Tide and a wire brush. 469 00:27:27,020 --> 00:27:28,105 Yeah, right, dude. 470 00:27:28,272 --> 00:27:30,232 (LAUGHING) BARNETT: I'm only trying to thank him. 471 00:27:32,985 --> 00:27:34,194 Thanks. 472 00:27:35,779 --> 00:27:39,241 Look, nobody's ever thrown a perfect curveball, 473 00:27:39,616 --> 00:27:42,035 so I know that's still up for grabs. 474 00:27:42,119 --> 00:27:43,996 But the world's worst curve, 475 00:27:44,746 --> 00:27:46,999 that can never be thrown again. 476 00:27:47,291 --> 00:27:49,251 Because, Deuce, 477 00:27:49,334 --> 00:27:50,794 you just threw it. 478 00:27:50,919 --> 00:27:54,548 Great speech, Barnett. Just so I don't forget a word of it, 479 00:27:54,798 --> 00:27:56,678 why don't you take that pencil out of your pants 480 00:27:56,717 --> 00:27:57,801 and write it down for me? 481 00:27:57,885 --> 00:27:59,553 (PLAYERS LAUGHING) 482 00:28:02,139 --> 00:28:03,307 Dude. 483 00:28:04,349 --> 00:28:05,809 KIRBY: Hey, Cooper, got a minute? 484 00:28:05,893 --> 00:28:07,603 Yeah, Cooper, got a minute? 485 00:28:07,686 --> 00:28:09,062 COOPER: No. Good. 486 00:28:10,772 --> 00:28:13,025 KIRBY: All right, then. Enough levity. 487 00:28:13,108 --> 00:28:14,860 We're all big boys here. 488 00:28:15,194 --> 00:28:16,737 Really big boys. 489 00:28:16,820 --> 00:28:20,949 A little word to the wise. You choke, you croak. 490 00:28:21,617 --> 00:28:22,701 Okay? 491 00:28:24,369 --> 00:28:27,497 Cooper! You left the water on again. 492 00:28:27,998 --> 00:28:29,499 California's half desert, son. 493 00:28:30,000 --> 00:28:31,877 Waste not, want not. 494 00:28:43,889 --> 00:28:44,932 (PLAYER GASPS) 495 00:28:45,015 --> 00:28:46,600 (PLAYERS LAUGHING) 496 00:28:46,683 --> 00:28:47,809 (PLAYER WHOOPING) 497 00:28:49,853 --> 00:28:51,188 (CHUCKLES) 498 00:28:51,980 --> 00:28:53,857 I said yes, but later. 499 00:28:57,527 --> 00:29:00,697 Well, what's the occasion? 500 00:29:01,531 --> 00:29:04,284 Since when do you need a special occasion to drink a beer? 501 00:29:04,743 --> 00:29:06,495 No, I just meant... 502 00:29:07,120 --> 00:29:09,206 Why the umbrella was on it. 503 00:29:09,414 --> 00:29:11,416 Huh? Oh, those. 504 00:29:13,210 --> 00:29:14,878 We're 30 games in. 505 00:29:15,879 --> 00:29:17,089 Already? 506 00:29:17,881 --> 00:29:21,176 (CHUCKLES) Let's start with a real easy one, huh? 507 00:29:21,635 --> 00:29:23,220 (TISKS) Barnett. 508 00:29:28,642 --> 00:29:29,643 Heads. 509 00:29:30,394 --> 00:29:33,105 Looks like he'll be in the majors someday. 510 00:29:33,522 --> 00:29:34,898 Still works. 511 00:29:35,857 --> 00:29:37,067 Cooper. 512 00:29:52,457 --> 00:29:56,420 Well, hacksaw my legs and call me "Shorty". 513 00:29:57,296 --> 00:30:00,590 Okay, shorty, I'll try it again. 514 00:30:00,716 --> 00:30:02,092 No, no. No. 515 00:30:03,927 --> 00:30:05,929 Let it set there a while. 516 00:30:07,431 --> 00:30:10,434 We'll see what side Cooper comes up on. 517 00:30:12,269 --> 00:30:13,603 (LAUGHS) Yeah. 518 00:30:16,106 --> 00:30:17,649 How about that? 519 00:30:18,775 --> 00:30:20,193 Here you go. 520 00:30:21,278 --> 00:30:22,321 (MICROWAVE BEEPING) 521 00:30:22,404 --> 00:30:24,698 Stuff builds strong bodies 12 ways. 522 00:30:24,781 --> 00:30:25,866 (CHITTERING) 523 00:30:25,949 --> 00:30:27,951 No, I'm not eating that. Mine's right here. 524 00:30:28,618 --> 00:30:30,120 Ooh. This looks good. 525 00:30:33,332 --> 00:30:35,125 Uh-uh-uh-uh! 526 00:30:35,625 --> 00:30:37,002 (WHIMPERING) 527 00:30:37,711 --> 00:30:40,130 Right there. That's yours. Right there. 528 00:30:44,301 --> 00:30:45,302 (SIGHS) 529 00:30:46,053 --> 00:30:47,554 Hey, Speed loves this stuff. 530 00:30:47,637 --> 00:30:50,390 Look. Look at that. Gold medal. See that? 531 00:30:50,891 --> 00:30:52,142 Now, dig in, stinky. (WHIMPERS) 532 00:31:01,651 --> 00:31:02,819 (GROANS) 533 00:31:05,238 --> 00:31:06,615 It's great. 534 00:31:08,909 --> 00:31:12,496 Hey, hey! Hey! All right, all right. 535 00:31:12,954 --> 00:31:14,289 (CHOMPING) 536 00:31:15,040 --> 00:31:16,458 (CHITTERING) 537 00:31:20,295 --> 00:31:21,755 Oh! (SPITS) 538 00:31:21,838 --> 00:31:23,090 Oh, God! 539 00:31:23,298 --> 00:31:24,591 Mmm. 540 00:31:24,674 --> 00:31:26,218 Mmm. 541 00:31:31,473 --> 00:31:32,599 Yuck! (ED TURNS ON TV) 542 00:31:32,682 --> 00:31:35,727 MAN: (ON TV) ...to our late night special, The Descent of Man. 543 00:31:36,144 --> 00:31:38,688 NARRATOR: Man's senses are much less acute. 544 00:31:38,772 --> 00:31:40,607 He can't see like a falcon, 545 00:31:40,690 --> 00:31:43,235 smell everything a dog smells... 546 00:31:43,443 --> 00:31:44,694 All right. 547 00:31:45,862 --> 00:31:48,031 You wanna play hardball, huh, Ed? 548 00:31:48,115 --> 00:31:50,992 No problem. Two people can play at that. 549 00:31:51,952 --> 00:31:53,161 Yeah, so enjoy my dinner, 550 00:31:53,245 --> 00:31:55,122 'cause you're sleeping outside. 551 00:31:55,205 --> 00:31:58,834 Possesses a brain that gives It the capacity of imagination 552 00:31:58,917 --> 00:32:02,129 far beyond the limited mental activity needed for daily survival. 553 00:32:02,838 --> 00:32:04,172 (CHOMPING) 554 00:32:05,882 --> 00:32:07,175 (BURPING) 555 00:32:07,259 --> 00:32:08,694 Small appendages is outside his mouth, 556 00:32:08,718 --> 00:32:13,640 and only man has developed a singular ability to reason 557 00:32:13,723 --> 00:32:15,684 and to plan far into the future. 558 00:32:27,737 --> 00:32:29,239 (KNOCKING ON DOOR) 559 00:32:33,410 --> 00:32:35,245 (POUNDING ON DOOR) 560 00:32:36,746 --> 00:32:38,874 (WHIMPERING) 561 00:32:39,416 --> 00:32:41,084 Give me a break. 562 00:32:41,251 --> 00:32:44,087 It's summertime, and you're covered in fur. 563 00:32:44,421 --> 00:32:46,006 I think you'll live. 564 00:32:46,256 --> 00:32:47,716 (WHIMPERING) 565 00:32:48,967 --> 00:32:49,968 (DOORBELL RINGS) 566 00:32:50,051 --> 00:32:51,720 (POUNDING ON DOOR) 567 00:32:54,514 --> 00:32:56,099 (WHIMPERING) 568 00:32:56,683 --> 00:32:59,394 How dumb do I look? Huh? 569 00:32:59,936 --> 00:33:02,439 You wanted to play hardball, remember? 570 00:33:02,522 --> 00:33:05,859 There's a sandbox down there, So, go pee your socks off. 571 00:33:06,485 --> 00:33:08,612 And quit bangin' on the door. 572 00:33:11,031 --> 00:33:12,532 (GROANING) 573 00:33:19,789 --> 00:33:20,790 What the... 574 00:33:21,374 --> 00:33:22,626 (GRUNTS) 575 00:33:26,922 --> 00:33:28,131 Pillow? 576 00:33:28,548 --> 00:33:29,966 (CHITTERING) 577 00:33:38,725 --> 00:33:39,785 PAGEANT CONTESTANT: (OVER TV) but I'm like, 578 00:33:39,809 --> 00:33:41,204 Oh, my God, there's so many beautiful women. 579 00:33:41,228 --> 00:33:42,229 I couldn't believe it. 580 00:33:42,312 --> 00:33:44,314 I didn't come here with the expectation of winning 581 00:33:44,397 --> 00:33:47,234 because you can't do that with that many girls, 582 00:33:47,317 --> 00:33:51,154 but I was surprised when I got here that the girls are very... 583 00:33:52,072 --> 00:33:53,490 Whoa. Whoa. 584 00:33:53,615 --> 00:33:54,991 (TV AUDIENCE LAUGHING) 585 00:33:55,075 --> 00:33:57,953 Marcel, did you poo in the shoe? 586 00:33:58,161 --> 00:33:59,663 (GROANING) 587 00:34:02,666 --> 00:34:03,833 (ROARING) 588 00:34:03,917 --> 00:34:05,418 (EXCITED GASPS) 589 00:34:05,877 --> 00:34:08,129 (AIRPLANES DRONING ON TV) 590 00:34:08,213 --> 00:34:09,631 (ED SQUEALING) 591 00:34:18,598 --> 00:34:20,350 (CHATTERING) 592 00:34:28,817 --> 00:34:30,527 (SIGHS) Ed! 593 00:34:30,694 --> 00:34:32,904 (NATIONAL ANTHEM PLAYING ON TV) 594 00:34:41,037 --> 00:34:42,372 (ED HUMMING ANTHEM) 595 00:34:57,887 --> 00:34:59,723 Mail call, gentlemen! 596 00:35:00,682 --> 00:35:01,683 Stats! 597 00:35:01,766 --> 00:35:02,809 Right here. There we go. 598 00:35:02,892 --> 00:35:04,019 Barnett! 599 00:35:04,102 --> 00:35:05,103 Present. 600 00:35:05,562 --> 00:35:07,314 Zonk! All right. 601 00:35:07,397 --> 00:35:08,690 Cooper! 602 00:35:08,773 --> 00:35:10,859 Another care package from your mommy. 603 00:35:10,942 --> 00:35:12,360 (CHITTERING) Hey. 604 00:35:14,946 --> 00:35:17,073 Oh, you like that hat, huh? 605 00:35:17,699 --> 00:35:19,284 (TIPTON LAUGHING) 606 00:35:21,077 --> 00:35:23,330 TIPTON: Okay, all right. All right. All right. 607 00:35:23,413 --> 00:35:25,498 Oh, Coop, man, you're wastin' it. 608 00:35:25,582 --> 00:35:27,042 Wastin' what? 609 00:35:27,417 --> 00:35:31,171 "Wastin' what?" Duh. The luck. 610 00:35:31,838 --> 00:35:34,716 Man, this is precious, you know, like gold. 611 00:35:36,176 --> 00:35:37,969 (PLAYERS CHATTERING) 612 00:35:39,554 --> 00:35:41,598 Oh, my God! 613 00:35:43,266 --> 00:35:44,601 PLAYER: Who's seen my bag of dirt? 614 00:35:44,684 --> 00:35:46,603 (SNIFFING) Have you seen my lucky bag of dirt? 615 00:35:47,937 --> 00:35:49,814 Oh, that is fresh. 616 00:35:49,898 --> 00:35:51,232 (LAUGHS) 617 00:35:56,237 --> 00:35:57,864 (TIPTON CHUCKLES) 618 00:35:57,947 --> 00:35:59,532 TIPTON: Cut week's comin', Ed. 619 00:35:59,616 --> 00:36:04,579 You'll see guys hangin' onto the craziest things you've ever seen. 620 00:36:06,414 --> 00:36:09,042 Rabbit's feet, earwax. 621 00:36:10,126 --> 00:36:12,420 But it's all rubber crutches. 622 00:36:12,879 --> 00:36:15,799 They'll collapse if you lean on 'em too much. 623 00:36:16,591 --> 00:36:18,718 There ain't no luck in here. 624 00:36:19,052 --> 00:36:20,178 (CHUCKLES) 625 00:36:20,261 --> 00:36:23,515 All the luck you'll ever need is right in here, 626 00:36:23,598 --> 00:36:24,974 and in here. 627 00:36:25,975 --> 00:36:27,936 And I got a little something 628 00:36:28,019 --> 00:36:30,855 for you to wrap and protect it in. 629 00:36:32,273 --> 00:36:34,484 Now, what do you think of that? 630 00:36:35,819 --> 00:36:37,320 (CHITTERING) 631 00:36:38,279 --> 00:36:39,572 (EXCLAIMS EXCITEDLY) 632 00:36:39,656 --> 00:36:41,032 That a boy. 633 00:36:42,075 --> 00:36:43,493 (CHITTERING) 634 00:36:43,868 --> 00:36:46,996 We even got you number seven, just like the Mick. 635 00:36:50,083 --> 00:36:51,501 (LAUGHING) 636 00:36:52,419 --> 00:36:54,379 He sure loves this game. 637 00:36:54,462 --> 00:36:56,256 PLAYER: Let's get a good one today, fellas. 638 00:36:56,339 --> 00:36:57,757 Lucky guy. 639 00:36:58,842 --> 00:37:01,010 Uh-uh-uh-uh-uh. 640 00:37:02,137 --> 00:37:05,348 In here and in here. Huh? 641 00:37:05,765 --> 00:37:07,183 Yeah. (CHUCKLES) 642 00:37:07,684 --> 00:37:09,227 (LAUGHS) 643 00:37:14,107 --> 00:37:16,359 PLAYER: That a boy, Coop. Use that luck. 644 00:37:18,361 --> 00:37:20,196 (CHUCKLING) Yeah. (CHUCKLES) 645 00:37:28,872 --> 00:37:30,582 (CROWD CHEERING) 646 00:37:30,665 --> 00:37:32,208 Get him out! Get him out! Get him out! 647 00:37:33,001 --> 00:37:34,669 (STADIUM ORGAN PLAYING) 648 00:37:40,008 --> 00:37:41,092 Down! Get down! Get down! 649 00:37:41,176 --> 00:37:42,177 Safe! 650 00:37:42,302 --> 00:37:43,803 (GROANS) (CROWD BOOING) 651 00:37:45,472 --> 00:37:46,931 You can lead the boy to water 652 00:37:47,015 --> 00:37:48,576 or you can take the fish out of the country, 653 00:37:48,600 --> 00:37:51,436 but you can't make the horse drink, Chubb. 654 00:37:51,978 --> 00:37:54,022 Yeah, that's clear as mud. 655 00:37:55,315 --> 00:37:56,399 What's next? 656 00:37:57,066 --> 00:37:59,569 ART: The pitch is popped up! 657 00:38:00,570 --> 00:38:04,240 Way, way, way up. 658 00:38:04,407 --> 00:38:05,992 ANDERSON: I got it! Anderson's under it 659 00:38:06,075 --> 00:38:08,787 and he's... down. 660 00:38:08,870 --> 00:38:09,871 Can you believe it? 661 00:38:11,164 --> 00:38:12,665 I had to ask. 662 00:38:13,041 --> 00:38:14,167 Give him a hand. 663 00:38:14,250 --> 00:38:16,544 ART: I've seen better hands on a snake. 664 00:38:16,628 --> 00:38:17,962 Time, Ump! 665 00:38:18,254 --> 00:38:20,673 UMPIRE: Who you gonna sub, Chubb? 666 00:38:20,757 --> 00:38:22,258 (CHUCKLES) Yeah. 667 00:38:22,342 --> 00:38:23,343 ART: The ump calls time 668 00:38:23,426 --> 00:38:26,846 as they haul the lanky third baseman back to the dugout. 669 00:38:26,930 --> 00:38:29,641 Ooh, but that gives me a chance to remind you good folks 670 00:38:29,724 --> 00:38:33,311 that Tuesday is Rocket Day at Joe's Quick Lube. 671 00:38:33,561 --> 00:38:36,356 Come in for an oil change, and get a free ticket to the game. 672 00:38:36,439 --> 00:38:39,400 It's a good deal for those tired wheels. 673 00:38:46,199 --> 00:38:49,285 Okay, Ed, let's give it a shot, huh? 674 00:38:49,869 --> 00:38:51,204 (CHITTERING EXCITEDLY) 675 00:38:52,038 --> 00:38:54,541 Hey, Chubb! Sub the monkey. 676 00:38:54,833 --> 00:38:56,793 He's the best looking player you got. 677 00:38:57,544 --> 00:39:02,215 Farley, that's the first good idea you've had in 20 years. 678 00:39:02,298 --> 00:39:04,050 ART: Oh, isn't that cute? 679 00:39:04,133 --> 00:39:06,010 Ed's tagging along with Chubb. 680 00:39:06,094 --> 00:39:08,555 Hang onto your peanuts, Rockets fans. 681 00:39:08,638 --> 00:39:09,681 Playin' third, Chubb? 682 00:39:09,764 --> 00:39:12,892 Well, reserve third. A hell of a glove. 683 00:39:13,017 --> 00:39:14,411 What the hell's going on here, Bobby? 684 00:39:14,435 --> 00:39:16,155 Tell Chubb to get this animal off the field. 685 00:39:16,229 --> 00:39:17,272 We got a ballgame to play. 686 00:39:17,355 --> 00:39:18,815 Can this animal play ball, Chubb? 687 00:39:18,898 --> 00:39:22,110 Why, it's all he does. Stats, rule book! 688 00:39:22,360 --> 00:39:23,862 Player eligibility. 689 00:39:24,529 --> 00:39:28,575 There exists no rule that requires a player to be of Homo sapien origin. 690 00:39:28,658 --> 00:39:29,993 Homo what? 691 00:39:30,368 --> 00:39:31,411 (LAUGHS) Oh, wait a minute. 692 00:39:31,494 --> 00:39:32,829 You guys are yankin' my chain. 693 00:39:32,912 --> 00:39:34,330 You're in on this together, right? 694 00:39:34,706 --> 00:39:36,624 It's a monkey, for crying out loud. 695 00:39:36,708 --> 00:39:39,335 A chimpanzee, actually. His name's Ed. 696 00:39:40,044 --> 00:39:42,755 (STUTTERING) Sullivan. Ed Sullivan. 697 00:39:43,798 --> 00:39:45,174 I think he's serious, Greg. 698 00:39:45,258 --> 00:39:47,010 No, no, he's not serious. 699 00:39:47,093 --> 00:39:48,863 Chubb, you're not putting that monkey in this game. 700 00:39:48,887 --> 00:39:51,264 That monkey does not play in this baseball game. 701 00:39:51,598 --> 00:39:53,892 Look, we let all kinds of people play this game... 702 00:39:53,975 --> 00:39:55,518 Oh, that's big of you, Greg. 703 00:39:55,602 --> 00:39:56,722 Now, that's not what I mean. 704 00:39:56,769 --> 00:39:58,163 You know that's not what I mean, Bobby. 705 00:39:58,187 --> 00:40:00,027 But when it comes to a monkey, I draw the line. 706 00:40:00,106 --> 00:40:01,983 No, no, it's not a monkey. 707 00:40:03,818 --> 00:40:05,403 He's a third baseman. 708 00:40:05,486 --> 00:40:08,197 Fine. But I am not gonna be a part of this travesty! 709 00:40:08,281 --> 00:40:09,991 Oh, fine! You're outta here! 710 00:40:10,074 --> 00:40:11,200 Fine! 711 00:40:11,701 --> 00:40:13,328 (CROWD CHEERING) 712 00:40:18,333 --> 00:40:21,044 Baseball is America's game. 713 00:40:21,377 --> 00:40:24,130 Every American, regardless of race, 714 00:40:24,213 --> 00:40:26,591 creed, color, species, 715 00:40:27,050 --> 00:40:30,303 body hair, brain size, 716 00:40:30,720 --> 00:40:32,972 has the right to play the game. 717 00:40:33,181 --> 00:40:34,849 (CHITTERING) Take your position, son. 718 00:40:37,769 --> 00:40:39,562 Play ball! 719 00:40:41,272 --> 00:40:43,733 Why not? No outs, bases loaded, 720 00:40:43,858 --> 00:40:46,110 top of the sixth, ape on third. 721 00:40:46,778 --> 00:40:49,423 You know, I'm probably the first announcer in history who's said that. 722 00:40:49,447 --> 00:40:50,490 I'll alert the media. 723 00:40:50,573 --> 00:40:52,033 Oh, darling. 724 00:40:52,116 --> 00:40:53,409 I am the media. 725 00:41:05,171 --> 00:41:06,589 (CHITTERING) 726 00:41:07,840 --> 00:41:08,925 UMPIRE: He's out! 727 00:41:09,384 --> 00:41:10,969 (CROWD CHEERING) 728 00:41:12,845 --> 00:41:14,681 UMPIRE: You're out! 729 00:41:14,889 --> 00:41:16,307 (CHITTERING) 730 00:41:17,976 --> 00:41:19,143 Damn! 731 00:41:19,227 --> 00:41:22,730 That's the first unassisted triple play I ever seen, Chubb! 732 00:41:22,814 --> 00:41:27,568 Tip, I, just this second, became totally unafraid of dying. 733 00:41:27,694 --> 00:41:29,404 (CHEERING) 734 00:41:30,154 --> 00:41:32,532 Looks like we got us a third baseman. 735 00:41:32,615 --> 00:41:34,617 (LAUGHING) Yeah! 736 00:41:34,701 --> 00:41:36,369 (CHEERING) 737 00:41:36,452 --> 00:41:38,162 He's short, Chubb. 738 00:41:38,454 --> 00:41:40,456 Real short. 739 00:41:40,915 --> 00:41:43,292 Teeniest strike zone I ever seen. 740 00:41:43,960 --> 00:41:45,586 Now, look, we can win with a walk. 741 00:41:45,670 --> 00:41:46,713 (CHITTERING) 742 00:41:46,796 --> 00:41:50,049 Try and get a walk. Four balls. Four balls. 743 00:41:50,466 --> 00:41:52,719 Am I gettin' through to you? Huh? 744 00:41:52,802 --> 00:41:54,220 Here you go. 745 00:41:57,765 --> 00:42:00,935 Snafu, Ed. We don't carry bats in your size. 746 00:42:02,145 --> 00:42:03,479 (GRUNTING) 747 00:42:04,564 --> 00:42:06,024 (LAUGHING) 748 00:42:08,067 --> 00:42:09,485 PLAYER: Get him, Ed. We do now. 749 00:42:09,569 --> 00:42:10,570 (LAUGHING) 750 00:42:10,653 --> 00:42:11,755 ART: How do you pitch to a guy 751 00:42:11,779 --> 00:42:13,906 with a strike zone smaller than the ball? 752 00:42:13,990 --> 00:42:15,950 Well, folks, with the game tied in the ninth 753 00:42:16,034 --> 00:42:17,410 and the bases loaded, 754 00:42:17,493 --> 00:42:20,204 the Devils' pitcher better figure it out fast. 755 00:42:20,288 --> 00:42:21,598 Come on, come on, what you say, Ed? 756 00:42:21,622 --> 00:42:23,166 Banana daiquiris all around, pal. 757 00:42:24,751 --> 00:42:26,419 UMPIRE: Ball one! 758 00:42:26,502 --> 00:42:28,046 (CHITTERING) 759 00:42:30,631 --> 00:42:32,341 (CROWD CHEERING) 760 00:42:33,551 --> 00:42:35,011 UMPIRE: Ball two! 761 00:42:36,971 --> 00:42:38,765 Hey, hey, hey! Get... 762 00:42:40,224 --> 00:42:41,827 ART: He seems to be having Just a little trouble 763 00:42:41,851 --> 00:42:43,019 finding that strike zone... 764 00:42:43,102 --> 00:42:44,437 With a microscope. 765 00:42:44,520 --> 00:42:45,563 (ART CHUCKLING) 766 00:42:47,857 --> 00:42:48,900 UMPIRE: Ball three! 767 00:42:48,983 --> 00:42:51,527 Ooh! The Sharks are about to get bit big-time. 768 00:42:51,611 --> 00:42:53,237 (CHITTERING) 769 00:42:53,446 --> 00:42:56,032 Patterson gets low. Real low. 770 00:42:57,742 --> 00:42:58,826 UMPIRE: Ball four! 771 00:42:58,951 --> 00:43:00,369 (CHEERING) 772 00:43:04,832 --> 00:43:06,209 (LAUGHING) 773 00:43:08,086 --> 00:43:09,212 Hey! 774 00:43:16,052 --> 00:43:18,721 CROWD: (CHANTING) Ed! Ed! Ed! Ed! Ed! Ed! Ed! Ed! 775 00:43:21,599 --> 00:43:23,559 (PLAYERS CHATTERING) 776 00:43:26,270 --> 00:43:28,606 CSZONKA: Hey, Coop, put it in here quick. 777 00:43:32,735 --> 00:43:34,654 Gotta make sure it seals. 778 00:43:34,737 --> 00:43:38,825 Yellow and blue make green. 779 00:43:39,617 --> 00:43:40,701 See? 780 00:43:41,661 --> 00:43:43,412 This thing's loaded. 781 00:43:43,579 --> 00:43:45,289 Man, are you lucky! 782 00:43:46,207 --> 00:43:48,584 (SIGHS) Here you go. 783 00:43:55,299 --> 00:43:56,968 (CHITTERING) 784 00:43:58,261 --> 00:43:59,470 Thanks. 785 00:44:00,888 --> 00:44:02,598 Hey, Ed. Good game. 786 00:44:02,849 --> 00:44:04,267 (CHITTERING) 787 00:44:05,518 --> 00:44:07,103 Is Ed playing today? 788 00:44:07,186 --> 00:44:09,355 He certainly is, sweetheart. 789 00:44:15,987 --> 00:44:17,405 (CHITTERING) 790 00:44:22,785 --> 00:44:26,706 ART: Way high! Ooh! Bad start for the rookie. 791 00:44:28,124 --> 00:44:32,211 (CHUCKLES) Oh, boy, here comes Chubb and Barnett. 792 00:44:35,673 --> 00:44:37,091 (SHOUTING) 793 00:44:41,304 --> 00:44:42,889 (CROWD CHEERING) 794 00:44:45,766 --> 00:44:47,560 Hooray! Double bagger! 795 00:44:47,894 --> 00:44:50,479 Rockets win again! 796 00:44:54,901 --> 00:44:56,402 (ALL CHEERING) 797 00:45:09,957 --> 00:45:13,169 ART: The Santa Rosa Rockets have blasted out of the cellar 798 00:45:13,252 --> 00:45:15,838 and are zooming into the stratosphere, 799 00:45:15,922 --> 00:45:19,091 led by the hairy Houdini of the hot corner, 800 00:45:19,175 --> 00:45:20,927 Ed Sullivan! 801 00:45:21,010 --> 00:45:25,723 So, folks, let's hear it for your Santa Rosa Rockets! 802 00:45:25,806 --> 00:45:27,683 (CROWD CHEERING LOUDLY) 803 00:45:28,517 --> 00:45:31,687 Here we go, Ed. Get something going. Go. 804 00:45:40,238 --> 00:45:41,656 (CHITTERING) 805 00:45:45,117 --> 00:45:46,118 Huh? 806 00:45:46,202 --> 00:45:47,203 (CHUCKLES) 807 00:45:50,164 --> 00:45:52,083 Goddamn! 808 00:45:58,923 --> 00:46:02,510 Fellas, I hate giving this talk, but, well, that's my job. 809 00:46:02,760 --> 00:46:04,553 We've had a great ride lately. 810 00:46:04,637 --> 00:46:06,973 We're right back in the pennant race, 811 00:46:07,056 --> 00:46:08,933 and, well, you all should be proud. 812 00:46:09,016 --> 00:46:11,727 You played hard, and that's what counts. 813 00:46:12,270 --> 00:46:14,063 So don't take it personally if you get cut. 814 00:46:14,146 --> 00:46:15,207 PLAYER: I don't wanna get cut. 815 00:46:15,231 --> 00:46:16,774 CHUBB: That's just business. 816 00:46:17,566 --> 00:46:20,403 If it was up to me, I'd keep every one of you. 817 00:46:20,486 --> 00:46:21,570 Okay. 818 00:46:22,571 --> 00:46:24,240 (SOFT CHATTERING) 819 00:46:32,832 --> 00:46:34,417 PLAYER: All right, Stats. 820 00:46:36,085 --> 00:46:37,378 (EXHALES) 821 00:46:45,761 --> 00:46:48,389 DUSTY: (WHISPERING) Hey, yo, yo, look. 822 00:46:53,102 --> 00:46:55,563 PLAYER: Hey, Bobby. Bobby, what'd you get? 823 00:46:55,646 --> 00:46:56,939 (SIGHING) 824 00:46:58,232 --> 00:46:59,442 Oh, yes! 825 00:47:12,955 --> 00:47:14,206 (EXHALES) 826 00:47:19,420 --> 00:47:20,629 (SIGHS) 827 00:47:36,645 --> 00:47:38,439 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 828 00:47:38,522 --> 00:47:39,857 (SNIFFING) 829 00:47:44,445 --> 00:47:47,239 All right, all right. Here we go. Come on. 830 00:47:48,199 --> 00:47:49,658 To Dizzy Anderson. 831 00:47:49,742 --> 00:47:50,743 ALL: To Dizzy! 832 00:47:50,826 --> 00:47:54,080 A really nice guy, and may it never happen to us. 833 00:47:54,163 --> 00:47:55,247 Amen. 834 00:47:59,502 --> 00:48:01,045 (CLEARS THROAT) 835 00:48:02,588 --> 00:48:03,923 Hey, guys. 836 00:48:05,508 --> 00:48:07,760 What's Dizzy gonna do now, huh? 837 00:48:08,552 --> 00:48:10,638 Play dirt leagues for 10 years, 838 00:48:10,721 --> 00:48:13,307 find some crappy job and die 839 00:48:14,183 --> 00:48:17,853 knowing he wasn't good enough for the Show. 840 00:48:19,855 --> 00:48:21,690 What the hell do you know, Barnett? 841 00:48:22,358 --> 00:48:25,403 Huh? Dizzy will be a hero in his hometown. 842 00:48:26,028 --> 00:48:28,280 What are you gonna be when you go home? 843 00:48:28,948 --> 00:48:32,368 I'm not going home. I'm going to the Show. 844 00:48:36,038 --> 00:48:38,541 Dios mio. I hope I make El Show. 845 00:48:38,958 --> 00:48:40,584 To El Show! 846 00:48:40,668 --> 00:48:42,253 ALL: To El Show! 847 00:48:52,388 --> 00:48:53,722 (CHUCKLES) 848 00:48:59,311 --> 00:49:00,563 (MUTTERS) 849 00:49:02,565 --> 00:49:03,816 (WHIMPERS) 850 00:49:03,899 --> 00:49:06,068 Oh. (CHUCKLING) 851 00:49:08,904 --> 00:49:10,364 Oh! (GRUNTS) 852 00:49:10,448 --> 00:49:11,449 (LAUGHING) 853 00:49:11,532 --> 00:49:12,992 (CHITTERING) 854 00:49:13,075 --> 00:49:14,577 Don't hesitate, 855 00:49:16,579 --> 00:49:17,830 designate. 856 00:49:17,913 --> 00:49:19,039 (CHITTERING) 857 00:49:20,791 --> 00:49:22,293 Ed. Ed! 858 00:49:25,754 --> 00:49:28,382 I was only kidding, Ed. Ed, I was... 859 00:49:29,383 --> 00:49:30,593 (GROANS) 860 00:49:32,261 --> 00:49:33,262 (TIRES SCREECHING) 861 00:49:33,345 --> 00:49:34,805 (CHATTERING EXCITEDLY) 862 00:49:41,437 --> 00:49:42,438 (ROCK MUSIC PLAYING) 863 00:49:50,946 --> 00:49:52,656 (BLOWING RASPBERRY) 864 00:50:00,623 --> 00:50:01,999 (CHITTERING) 865 00:50:34,323 --> 00:50:35,533 (GROANS) 866 00:50:37,910 --> 00:50:39,328 (ED HUMMING) 867 00:50:40,287 --> 00:50:41,580 (UNZIPPING) 868 00:50:45,167 --> 00:50:46,669 (URINATING) 869 00:50:48,629 --> 00:50:50,089 Don't hog it. 870 00:50:52,174 --> 00:50:53,634 (CONTINUES HUMMING) 871 00:50:53,717 --> 00:50:55,094 (URINATING) 872 00:50:55,678 --> 00:50:56,971 (SIGHING) 873 00:51:02,017 --> 00:51:03,686 (SIGHING) 874 00:51:05,020 --> 00:51:06,480 (FARTING) 875 00:51:07,022 --> 00:51:08,857 Oh, yeah, I hear ya. 876 00:51:10,025 --> 00:51:11,026 (GROANS) 877 00:51:13,195 --> 00:51:14,697 (BOTH ZIPPING) 878 00:51:18,033 --> 00:51:19,868 (TOILET FLUSHES) 879 00:51:19,952 --> 00:51:21,579 Thanks. (CHATTERS) 880 00:51:27,876 --> 00:51:29,378 (SIGHS) 881 00:51:29,461 --> 00:51:31,213 (CHITTERING SOFTLY) 882 00:51:37,720 --> 00:51:40,222 Speed, you gotta do something about that breath. 883 00:51:40,306 --> 00:51:41,307 (ED SNORING) 884 00:51:41,849 --> 00:51:42,850 Speed. 885 00:51:42,933 --> 00:51:44,393 (FARTING) (EXCLAIMS) 886 00:51:44,476 --> 00:51:46,103 (EXCLAIMS) 887 00:51:49,690 --> 00:51:51,066 (CHITTERING) 888 00:51:57,740 --> 00:51:59,158 (SIGHS) 889 00:51:59,241 --> 00:52:00,242 (GROANS) 890 00:52:00,326 --> 00:52:01,785 (DOG BARKING) 891 00:52:02,620 --> 00:52:03,912 (PANTING) 892 00:52:05,956 --> 00:52:07,166 Hey, Deuce. 893 00:52:08,292 --> 00:52:09,960 Yeah, sweetheart? 894 00:52:10,044 --> 00:52:11,420 Are you gay? 895 00:52:13,005 --> 00:52:14,006 What? 896 00:52:14,089 --> 00:52:15,841 It'd be okay. No biggie. 897 00:52:15,924 --> 00:52:18,427 No. No. No, I'm not. 898 00:52:18,927 --> 00:52:21,180 Then why don't you like my mom? 899 00:52:22,056 --> 00:52:23,349 I do like your mom. 900 00:52:24,933 --> 00:52:26,518 Then why haven't you asked her out? 901 00:52:28,812 --> 00:52:30,773 (SIGHS) Well, uh... 902 00:52:32,232 --> 00:52:34,026 Is it because she has me? 903 00:52:34,777 --> 00:52:37,571 (TUTS) Oh, sweetheart. 904 00:52:38,030 --> 00:52:41,033 No. No, not at all. 905 00:52:41,492 --> 00:52:43,285 Here, it's like this. 906 00:52:45,287 --> 00:52:48,957 Does your mom make you do all your homework before you go out and play? 907 00:52:49,041 --> 00:52:50,125 Duh. 908 00:52:50,709 --> 00:52:55,172 Well, that's it, Liz. See, it doesn't really change much when you grow up. 909 00:52:55,255 --> 00:52:59,510 There's still work stuff that you gotta do before you can have any fun. 910 00:52:59,927 --> 00:53:01,720 Prioritizing, you mean? 911 00:53:01,804 --> 00:53:04,556 (CHUCKLING) Yeah, that's it. You got it. 912 00:53:05,474 --> 00:53:08,394 If I use a semi-bad word, would you not tell my mom? 913 00:53:10,604 --> 00:53:12,648 Your priorities suck, Jack. 914 00:53:13,774 --> 00:53:15,109 (CHUCKLES) 915 00:53:19,321 --> 00:53:20,322 Hi, Mom. 916 00:53:20,406 --> 00:53:21,782 LYDIA: Hi, sweetheart. 917 00:53:22,825 --> 00:53:24,451 You look pretty today. 918 00:53:24,702 --> 00:53:27,162 Thanks, Liz. Morning, Jack. 919 00:53:27,413 --> 00:53:28,455 Hi. 920 00:53:32,167 --> 00:53:33,168 Mind if I pick you up? 921 00:53:33,252 --> 00:53:34,670 You don't have to pick me up. 922 00:53:34,753 --> 00:53:35,838 Bye. 923 00:53:36,422 --> 00:53:37,423 (GROANS) 924 00:53:37,506 --> 00:53:38,632 (CAR ENGINE STARTS) 925 00:53:38,716 --> 00:53:39,925 (SIGHS) 926 00:53:41,301 --> 00:53:43,095 TIPTON: You girls look lovely. 927 00:53:43,929 --> 00:53:44,930 Rough night? 928 00:53:45,013 --> 00:53:46,390 (CHUCKLING) 929 00:53:46,890 --> 00:53:47,933 PLAYER: Oh, boy. 930 00:53:48,016 --> 00:53:49,560 Mmm-hmm. 931 00:53:50,018 --> 00:53:51,353 (GROANING) 932 00:53:52,187 --> 00:53:53,230 Mmm. 933 00:53:54,732 --> 00:53:58,110 All right, ladies. Come on. Come on. Let's go. Hit it. 934 00:54:00,821 --> 00:54:02,156 (GROANING) 935 00:54:03,449 --> 00:54:05,951 Forget practice. You're all useless. 936 00:54:06,034 --> 00:54:07,369 Go on home. 937 00:54:08,370 --> 00:54:10,622 PLAYER: Oh, thanks. I love you. 938 00:54:19,047 --> 00:54:20,340 Uh, Coop. 939 00:54:21,383 --> 00:54:24,011 Where you going? I just cancelled practice. 940 00:54:24,094 --> 00:54:26,722 Oh, I heard you, but I gotta work out. 941 00:54:27,723 --> 00:54:29,075 I'm gonna tell you something I never told 942 00:54:29,099 --> 00:54:31,143 another ballplayer in my whole life. 943 00:54:31,226 --> 00:54:33,020 Lighten the hell up. 944 00:54:34,396 --> 00:54:36,482 It's called a ballgame. 945 00:54:36,565 --> 00:54:39,234 It involves a ball, and it's a game. 946 00:54:39,318 --> 00:54:41,904 It's... Well, it's supposed to be fun. 947 00:54:42,196 --> 00:54:44,156 When was the last time you had any fun? 948 00:54:44,239 --> 00:54:45,783 I don't know, Chubb. 949 00:54:45,866 --> 00:54:47,117 That's what I figured. 950 00:54:47,201 --> 00:54:48,827 Now, take the day off. 951 00:54:48,911 --> 00:54:50,287 And do what? 952 00:54:50,621 --> 00:54:51,997 Well, uh... 953 00:54:52,915 --> 00:54:54,458 (CHITTERING) 954 00:54:54,541 --> 00:54:56,627 Hang out with your roommate. 955 00:54:57,711 --> 00:55:00,297 TIPTON: (CHUCKLING) Oh, no, no, no, no! Oh, no, you don't. 956 00:55:00,380 --> 00:55:02,007 (TIPTON LAUGHING) 957 00:55:07,971 --> 00:55:09,181 Whoo! 958 00:55:09,264 --> 00:55:10,557 (CONTINUES LAUGHING) 959 00:55:16,480 --> 00:55:17,731 Oh, boy. 960 00:55:19,525 --> 00:55:20,859 What do you want to do next, Ed? 961 00:55:20,943 --> 00:55:23,153 Do you want to watch paint dry? 962 00:55:23,570 --> 00:55:24,947 (LIZ AND LYDIA CHATTERING) Hey. 963 00:55:25,030 --> 00:55:26,532 (CHITTERING) 964 00:55:26,615 --> 00:55:27,616 Whoa! 965 00:55:27,866 --> 00:55:29,576 Here, Ed. Mine are much heavier. 966 00:55:29,660 --> 00:55:31,203 Hi, Ed. Hi, Jack. Hey. 967 00:55:31,286 --> 00:55:33,413 I'm just gonna get the door. 968 00:55:34,206 --> 00:55:36,750 Well? What are you waiting for? 969 00:55:37,042 --> 00:55:38,335 Oh, uh... 970 00:55:39,294 --> 00:55:40,879 Can I... Oh, yeah, that would be great. 971 00:55:40,963 --> 00:55:42,714 Thanks. That's great. 972 00:55:43,090 --> 00:55:46,552 Oh, uh, just, uh, put 'em on the counter. 973 00:55:46,635 --> 00:55:48,053 (CHITTERING) 974 00:55:48,136 --> 00:55:49,972 COOPER: I'll just grab that last bag. 975 00:55:53,350 --> 00:55:56,562 Hey, Liz, do you think your mom would mind if I picked one of these? 976 00:55:56,645 --> 00:55:58,230 She'd mind if you didn't. 977 00:55:58,313 --> 00:55:59,648 (CHITTERING) 978 00:56:02,985 --> 00:56:04,820 You wanna ask her out for me, too? 979 00:56:04,903 --> 00:56:06,947 Whatever it takes, big guy. 980 00:56:07,489 --> 00:56:09,867 I think I can handle it from here. 981 00:56:14,830 --> 00:56:15,873 (CHITTERING) 982 00:56:15,956 --> 00:56:17,374 We did it! 983 00:56:17,457 --> 00:56:18,792 (GIGGLING) 984 00:56:19,293 --> 00:56:20,961 We're a good team. 985 00:56:25,299 --> 00:56:26,675 (TV CHATTERING) (ED EXCLAIMS) 986 00:56:27,426 --> 00:56:29,261 Wow. You... 987 00:56:30,304 --> 00:56:31,305 You look... 988 00:56:32,014 --> 00:56:33,265 LIZ: Great. Great. 989 00:56:33,348 --> 00:56:34,975 (CHITTERING) Told you so. 990 00:56:35,058 --> 00:56:36,310 (LAUGHS) 991 00:56:37,185 --> 00:56:38,478 Thank you. 992 00:56:39,563 --> 00:56:40,606 Do I need a jacket? 993 00:56:40,689 --> 00:56:42,024 No... (CLEARS THROAT) 994 00:56:43,150 --> 00:56:46,403 No, no. It's, uh, hot 995 00:56:47,070 --> 00:56:48,155 out tonight. 996 00:56:48,238 --> 00:56:50,741 Well, I'll hang it up for you, then. 997 00:56:52,951 --> 00:56:54,661 It's probably just the same as your place. 998 00:56:54,745 --> 00:56:55,787 (CHITTERING) 999 00:56:55,871 --> 00:56:58,373 COOPER: Yeah, sure. Spitting image. 1000 00:57:02,461 --> 00:57:03,837 Bedtime's 10:00, Liz. 1001 00:57:03,921 --> 00:57:04,922 LIZ: Yes, Mom. 1002 00:57:05,005 --> 00:57:06,089 Behave yourself, Ed. 1003 00:57:06,173 --> 00:57:07,549 (WHIMPERING) 1004 00:57:11,053 --> 00:57:12,804 You sure this is all right? Positive. 1005 00:57:12,888 --> 00:57:15,724 He's the most responsible guy I know. They'll be fine. 1006 00:57:16,725 --> 00:57:18,101 (CHITTERING) 1007 00:57:19,436 --> 00:57:21,813 Last one to the kitchen's a rotten egg. 1008 00:57:21,897 --> 00:57:23,398 (CHITTERING) 1009 00:57:25,734 --> 00:57:27,235 Up for some ice cream, Ed? 1010 00:57:28,028 --> 00:57:29,029 (LIZ GIGGLING) 1011 00:57:29,321 --> 00:57:30,864 We've got lots. 1012 00:57:34,910 --> 00:57:36,328 (SLOBBERING) 1013 00:57:37,871 --> 00:57:39,331 (ED LAUGHING) 1014 00:57:39,873 --> 00:57:40,999 (SPITTING) 1015 00:57:41,083 --> 00:57:42,751 Whoops! (GIGGLING) 1016 00:57:44,962 --> 00:57:47,005 Good thing there's more where that came from. 1017 00:57:47,255 --> 00:57:48,715 (EXCLAIMING) 1018 00:57:48,799 --> 00:57:50,676 (CHITTERING EXCITEDLY) 1019 00:57:54,096 --> 00:57:55,305 Save room for dessert. 1020 00:57:55,389 --> 00:57:56,765 (SLOBBERING) 1021 00:57:58,976 --> 00:58:01,311 Ed? Ed. 1022 00:58:01,770 --> 00:58:03,146 (YELPING) Ed! 1023 00:58:03,981 --> 00:58:05,524 (BOTH GRUNTING) 1024 00:58:07,901 --> 00:58:08,902 Pull! 1025 00:58:12,739 --> 00:58:14,074 (SLURPING) 1026 00:58:17,285 --> 00:58:18,495 (BURPS) 1027 00:58:19,830 --> 00:58:21,164 (SLURPING) 1028 00:58:25,794 --> 00:58:26,795 (LOUD BURPING) 1029 00:58:27,713 --> 00:58:28,714 Ew! 1030 00:58:28,797 --> 00:58:30,132 (LAUGHING) 1031 00:58:30,841 --> 00:58:32,384 (MAKING FARTING SOUND) 1032 00:58:35,804 --> 00:58:37,305 (LOUD FARTING) 1033 00:58:39,891 --> 00:58:41,309 (WHIMPERS) 1034 00:58:41,810 --> 00:58:43,061 Show-off. 1035 00:58:43,145 --> 00:58:44,646 (EXPLOSIONS) 1036 00:58:46,523 --> 00:58:47,733 Thanks. 1037 00:58:48,483 --> 00:58:50,360 Here you go. Thank you. 1038 00:58:50,736 --> 00:58:52,070 (CHUCKLES) 1039 00:58:52,362 --> 00:58:56,575 Um, you know, should I call, or am I just being an over-protective mom? 1040 00:58:56,658 --> 00:58:58,910 I'm sure they're fine. We just got here. 1041 00:58:58,994 --> 00:59:00,495 I know, but... 1042 00:59:00,954 --> 00:59:02,748 Don't worry. Okay. 1043 00:59:02,831 --> 00:59:04,058 What's the worst that could happen? 1044 00:59:04,082 --> 00:59:05,959 (EXPLOSION) (GASPS) 1045 00:59:06,043 --> 00:59:07,169 (GIGGLING) 1046 00:59:08,503 --> 00:59:10,213 (MICROWAVE BEEPING) 1047 00:59:11,506 --> 00:59:12,966 BOY: Hi, Mom! 1048 00:59:17,471 --> 00:59:19,222 (CHILDREN SQUEALING) 1049 00:59:26,855 --> 00:59:29,107 My grandma was a wild thing. 1050 00:59:29,191 --> 00:59:30,525 (GIGGLING) 1051 00:59:38,283 --> 00:59:39,951 (RIDERS SCREAMING) 1052 00:59:52,798 --> 00:59:53,799 (SNIFFING) 1053 00:59:53,882 --> 00:59:55,050 (GROANS) 1054 00:59:58,720 --> 01:00:00,055 (CHITTERING) 1055 01:00:03,934 --> 01:00:04,935 (EXCLAIMING) 1056 01:00:07,229 --> 01:00:08,372 Got it! GIRL: I can't believe he made that! 1057 01:00:08,396 --> 01:00:09,898 Did you see that? Good shot. 1058 01:00:09,981 --> 01:00:12,317 That's great! Ah, what a surprise. 1059 01:00:12,400 --> 01:00:13,902 (LAUGHS) Okay. 1060 01:00:14,486 --> 01:00:16,113 (BOTH LAUGHING) 1061 01:00:16,196 --> 01:00:17,239 Hey. 1062 01:00:18,740 --> 01:00:22,202 He doesn't like me, but I bet you he'd love Lizzie. 1063 01:00:22,869 --> 01:00:24,830 Hmm? 1064 01:00:24,913 --> 01:00:26,414 Thanks, Deuce. 1065 01:00:28,166 --> 01:00:29,393 What? Did I say something wrong? 1066 01:00:29,417 --> 01:00:30,710 No. Uh. 1067 01:00:30,961 --> 01:00:33,213 You've never called me that before, that's all. 1068 01:00:33,296 --> 01:00:35,882 Uh, that's your nickname, right? 1069 01:00:35,966 --> 01:00:39,594 Because of... What is it? Like this. 1070 01:00:40,637 --> 01:00:42,222 Two fingers means a curveball, right? 1071 01:00:42,305 --> 01:00:43,348 (LAUGHING) 1072 01:00:43,431 --> 01:00:45,058 What's so funny? 1073 01:00:46,309 --> 01:00:48,436 That's a peace sign, I think. 1074 01:00:49,229 --> 01:00:51,523 This is a deuce. Down, like that. 1075 01:00:51,606 --> 01:00:53,525 (ROMANTIC SONG PLAYING) 1076 01:01:01,449 --> 01:01:02,826 Don't you... 1077 01:01:03,535 --> 01:01:04,870 (SHUSHING) 1078 01:01:54,211 --> 01:01:55,212 (FENCE RATTLES) Oh! Oops. 1079 01:01:55,295 --> 01:01:56,296 (CAT MEOWS) 1080 01:01:56,379 --> 01:01:58,298 (CUCKOO CLOCK STRIKING) 1081 01:01:58,840 --> 01:02:00,425 (BIRD CUCKOOING) 1082 01:02:01,426 --> 01:02:02,677 Oh, crap! 1083 01:02:29,079 --> 01:02:30,413 (GRUNTING) 1084 01:02:36,336 --> 01:02:37,796 MAN: (ON TV) This is an amoeba. 1085 01:02:37,879 --> 01:02:39,005 (DOOR OPENS) 1086 01:02:39,089 --> 01:02:41,341 These single-celled animals... 1087 01:02:42,634 --> 01:02:43,969 (SIGHS) 1088 01:02:47,430 --> 01:02:49,557 COOPER: See? Everything's fine. 1089 01:02:49,933 --> 01:02:52,310 LYDIA: I don't know what I was worried about. 1090 01:02:54,020 --> 01:02:56,731 He's a great friend. You're lucky, Jack. 1091 01:02:57,857 --> 01:02:59,734 Yeah. Tell me about it. 1092 01:03:03,363 --> 01:03:04,698 (CHITTERS) 1093 01:03:05,865 --> 01:03:07,409 (WHISPERS) Yes! 1094 01:03:12,956 --> 01:03:14,082 What should I, uh... 1095 01:03:14,165 --> 01:03:16,293 Oh. Um... How about over there? 1096 01:03:17,127 --> 01:03:18,253 Okay. 1097 01:03:21,172 --> 01:03:22,966 COOPER: Let me get my jacket. 1098 01:03:23,049 --> 01:03:24,092 (GASPS) 1099 01:03:24,175 --> 01:03:25,552 (CRASHING) 1100 01:03:25,635 --> 01:03:27,095 (TOY SQUEAKING) 1101 01:03:30,682 --> 01:03:32,017 LYDIA: Elizabeth! 1102 01:03:32,100 --> 01:03:33,268 COOPER: Edward! 1103 01:03:33,601 --> 01:03:34,769 (DOOR OPENS) 1104 01:04:00,879 --> 01:04:02,922 (SIGHS) Good night, buddy. 1105 01:04:14,809 --> 01:04:16,019 Hey, Ed? 1106 01:04:18,063 --> 01:04:19,272 Thanks. 1107 01:04:19,647 --> 01:04:20,982 (CHITTERS) 1108 01:04:30,658 --> 01:04:32,452 MAN: Just one, honey. Thank you. 1109 01:04:32,535 --> 01:04:34,954 VENDOR: Program? Programs! 1110 01:04:35,955 --> 01:04:37,665 (PEOPLE CHATTERING) 1111 01:04:41,711 --> 01:04:44,005 Here you go. Programs! 1112 01:04:46,007 --> 01:04:47,509 (ED CHITTERING) 1113 01:04:52,347 --> 01:04:53,848 (KIDS CHEERING) 1114 01:04:59,145 --> 01:05:00,480 GIRL: Thank you, Ed. 1115 01:05:00,563 --> 01:05:03,691 Want a bite of my Nutty Nanner, Ed? Hey! 1116 01:05:04,526 --> 01:05:06,319 It's all there in the prospectus. 1117 01:05:06,403 --> 01:05:08,613 As a global entertainment franchise, 1118 01:05:08,696 --> 01:05:11,533 he'll earn 20 times what he would in the big leagues, 1119 01:05:11,616 --> 01:05:14,619 where he'd just be another great player earning mere millions! 1120 01:05:14,702 --> 01:05:16,204 (ALL LAUGHING) 1121 01:05:17,122 --> 01:05:18,557 The best thing is he's an animal, right? 1122 01:05:18,581 --> 01:05:19,582 Hey, gimme that! 1123 01:05:19,666 --> 01:05:21,376 (ALL LAUGHING) 1124 01:05:21,459 --> 01:05:22,919 Now what's he gonna do? 1125 01:05:23,002 --> 01:05:24,879 Renegotiate his contract? 1126 01:05:24,963 --> 01:05:26,714 (ALL LAUGHING) 1127 01:05:26,798 --> 01:05:29,050 Okay, so we give him, like, a two-banana-a-year raise! 1128 01:05:29,134 --> 01:05:31,219 (ALL LAUGHING UPROARIOUSLY) 1129 01:05:39,853 --> 01:05:40,854 (SNIFFS) 1130 01:05:51,072 --> 01:05:52,073 (GRUNTS) 1131 01:05:52,157 --> 01:05:53,366 UMPIRE: Strike! 1132 01:05:53,450 --> 01:05:54,826 Oh, my God! 1133 01:05:56,453 --> 01:05:57,579 CHUBB: He's back. 1134 01:05:57,662 --> 01:05:59,247 (BOTH CHUCKLING) 1135 01:06:00,582 --> 01:06:02,083 (ALL CHEERING) 1136 01:06:03,418 --> 01:06:04,419 UMPIRE: Out! 1137 01:06:11,217 --> 01:06:12,719 (CROWD CHEERING) 1138 01:06:19,434 --> 01:06:20,518 Safe! 1139 01:06:24,606 --> 01:06:26,024 (ALL BOOING) 1140 01:06:32,363 --> 01:06:33,364 (CHUCKLES) 1141 01:06:33,448 --> 01:06:34,949 (GLASS SHATTERING) 1142 01:06:35,033 --> 01:06:36,701 (FANS WHOOPING) 1143 01:06:36,784 --> 01:06:39,037 ALL: (CHANTING) Ed! Ed! Ed! 1144 01:06:46,127 --> 01:06:48,213 Hey! Great game, Ed. Hoo, hoo, hoo! 1145 01:06:48,296 --> 01:06:49,714 (CHITTERING) Aw, no. 1146 01:06:49,797 --> 01:06:53,885 Hey, you know, we got some new tropical-flavored drinks in that cooler up there. 1147 01:06:53,968 --> 01:06:56,471 Why don't you go get yourself one? Hoo, hoo, hoo! 1148 01:06:56,554 --> 01:06:58,056 (LAUGHING) Hey. 1149 01:07:05,522 --> 01:07:06,523 (EXCLAIMS) 1150 01:07:16,616 --> 01:07:17,617 (BOTTLE SHATTERING) 1151 01:07:17,700 --> 01:07:19,202 (ED SHRIEKING) 1152 01:07:21,621 --> 01:07:22,664 Ed! 1153 01:07:23,331 --> 01:07:24,749 (SCREECHING) 1154 01:07:30,463 --> 01:07:31,464 Ed! 1155 01:07:31,548 --> 01:07:33,007 (TRUCK RETREATING) 1156 01:07:33,091 --> 01:07:34,133 Ed! 1157 01:07:37,262 --> 01:07:38,304 (BOTH LAUGHING) 1158 01:07:38,388 --> 01:07:39,597 Ed! 1159 01:07:39,681 --> 01:07:40,807 What's going on? 1160 01:07:40,890 --> 01:07:42,308 None of your beeswax, Deuce. 1161 01:07:42,392 --> 01:07:44,352 Shut up. Where are they taking Ed? 1162 01:07:44,435 --> 01:07:47,272 Ed's just earned me an enormous amount of money. 1163 01:07:47,355 --> 01:07:49,816 Do good in the championship game, 1164 01:07:49,899 --> 01:07:52,610 and you'll be worth a lot of money, too. 1165 01:07:52,694 --> 01:07:53,820 You traded him? 1166 01:07:53,903 --> 01:07:55,655 I sold him! 1167 01:07:56,698 --> 01:07:59,409 Hey, you guys. The Rug sold Ed. 1168 01:07:59,492 --> 01:08:01,202 PLAYERS: What! 1169 01:08:01,286 --> 01:08:02,870 (ALL PROTESTING) 1170 01:08:03,871 --> 01:08:06,416 CHUBB: Yeah, Coop's right. The Rug sold him. 1171 01:08:07,250 --> 01:08:11,379 Now, look, I want you to concentrate on the championship game. 1172 01:08:11,462 --> 01:08:12,630 (ALL MUTTERING) 1173 01:08:12,714 --> 01:08:15,216 And remember, I loved him just as much as you did. 1174 01:08:15,925 --> 01:08:17,635 TIPTON: All right, all right. 1175 01:08:17,719 --> 01:08:19,178 (ALL GRIPING) 1176 01:08:20,972 --> 01:08:22,724 COOPER: It's not right, Chubb. 1177 01:08:29,856 --> 01:08:32,567 He's not an animal, Chubb. He's a ballplayer. 1178 01:08:32,650 --> 01:08:34,569 Ballplayers get traded. 1179 01:08:35,737 --> 01:08:40,241 Remember what Durocher said. "God watches over drunks and third basemen." 1180 01:08:41,326 --> 01:08:43,620 But he didn't say anything about pitchers. 1181 01:08:45,496 --> 01:08:47,040 Now, one more thing. 1182 01:08:47,123 --> 01:08:50,543 Woods is bringing Lasorda here for the championship game. 1183 01:08:50,627 --> 01:08:55,131 The way you pitched today, you pitch like that when Lasorda is here, and... 1184 01:08:56,049 --> 01:08:58,635 It could be a ticket to the big leagues for you. 1185 01:09:11,105 --> 01:09:12,148 (CHUCKLES) 1186 01:09:14,942 --> 01:09:15,985 (SIGHS) 1187 01:09:20,573 --> 01:09:23,743 How do they expect him to play without his glove? 1188 01:09:24,243 --> 01:09:25,787 I don't know, honey. 1189 01:09:27,622 --> 01:09:29,457 But it's his property. 1190 01:09:32,585 --> 01:09:35,380 COOPER: Well, the way they see it, Ed's just an animal. 1191 01:09:35,463 --> 01:09:37,298 So, I guess he really doesn't own anything. 1192 01:09:37,799 --> 01:09:39,550 He owned third base. 1193 01:09:40,635 --> 01:09:41,761 Oh, Liz, 1194 01:09:50,687 --> 01:09:51,896 (SIGHS) 1195 01:09:56,526 --> 01:09:57,819 What are you gonna do? 1196 01:09:59,529 --> 01:10:02,156 I don't know. What am I supposed to do? 1197 01:10:02,865 --> 01:10:04,200 Ah! Hey! 1198 01:10:04,826 --> 01:10:06,619 Kirby sold him. What do you want me to do? 1199 01:10:06,703 --> 01:10:08,371 Steal him back? Yeah! 1200 01:10:08,454 --> 01:10:09,455 There's an idea. 1201 01:10:09,580 --> 01:10:10,915 Come on, Lydia, I can't do that. 1202 01:10:10,998 --> 01:10:13,751 When Jack Cooper is in trouble, you work twice as hard. 1203 01:10:13,835 --> 01:10:15,479 When it's anyone else, it's just too much trouble. 1204 01:10:15,503 --> 01:10:16,897 That's not true! That's great, Jack! 1205 01:10:16,921 --> 01:10:20,842 If Liz ever gets kidnapped, remind me not to go after her. It's too much trouble. 1206 01:10:27,348 --> 01:10:30,393 If your best friend can't count on you, who can? 1207 01:10:52,373 --> 01:10:54,250 Don't choke now, Deuce. 1208 01:11:40,171 --> 01:11:41,380 Hey, Deuce. 1209 01:11:41,464 --> 01:11:42,507 Hey. 1210 01:11:42,590 --> 01:11:45,176 Wait. What the hell are you doing here? 1211 01:11:45,259 --> 01:11:46,612 You're starting today for the pennant. 1212 01:11:46,636 --> 01:11:51,474 Yeah. But, I left my glove in the locker room last road trip. 1213 01:11:51,557 --> 01:11:52,850 It's my lucky glove, you know? 1214 01:11:52,934 --> 01:11:53,935 Hey, you better hurry. 1215 01:11:54,018 --> 01:11:55,019 Yeah. 1216 01:12:06,989 --> 01:12:08,241 (CLANGS) 1217 01:12:08,699 --> 01:12:10,535 MAN: Put it on, stupid. 1218 01:12:10,618 --> 01:12:11,994 Hey! (CLANGS) 1219 01:12:12,870 --> 01:12:14,956 Three seconds to put that thing on, monkey! 1220 01:12:15,039 --> 01:12:16,040 (ED CHITTERING) 1221 01:12:16,123 --> 01:12:18,334 How about a little stick time? 1222 01:12:18,417 --> 01:12:19,418 (ED SCREAMING) 1223 01:12:20,461 --> 01:12:21,504 COOPER: That's enough! 1224 01:12:21,587 --> 01:12:22,755 (GRUNTS) 1225 01:12:27,093 --> 01:12:28,469 (GROWLS) Oh, boy. 1226 01:12:28,636 --> 01:12:29,679 (GRUNTING) 1227 01:12:40,314 --> 01:12:41,941 I feel a home run coming on. 1228 01:12:42,358 --> 01:12:43,693 (LAUGHING) 1229 01:12:57,164 --> 01:12:58,332 (GROWLING) 1230 01:12:59,292 --> 01:13:00,334 (GASPING) 1231 01:13:03,212 --> 01:13:04,755 Nice monkey. Ah! 1232 01:13:04,839 --> 01:13:06,048 (GRUNTS) 1233 01:13:07,842 --> 01:13:09,594 He's a chimpanzee. 1234 01:13:10,845 --> 01:13:12,013 Animal. 1235 01:13:12,555 --> 01:13:13,848 (PANTING) 1236 01:13:15,641 --> 01:13:17,393 (KISSING) (LAUGHING) 1237 01:13:17,476 --> 01:13:19,353 I love you too, buddy. 1238 01:13:19,812 --> 01:13:22,523 We gotta go. Come on. Get down. Come on. 1239 01:13:29,363 --> 01:13:30,907 GOON 1: We gotta find him! 1240 01:13:31,866 --> 01:13:33,306 GOON 2: You see where he went, Rocco? 1241 01:13:33,367 --> 01:13:34,619 Moose, we lost him! 1242 01:13:34,702 --> 01:13:36,662 The Rug's gonna kill us! 1243 01:13:37,246 --> 01:13:39,123 COOPER: This way. Come on, Ed. 1244 01:13:39,624 --> 01:13:40,875 Up here. 1245 01:13:45,630 --> 01:13:46,672 Go! 1246 01:13:46,881 --> 01:13:48,424 (CHITTERING) 1247 01:13:48,507 --> 01:13:51,052 No. Go to the truck! Go to the truck. 1248 01:13:53,346 --> 01:13:56,724 Sorry! Uh, see you next season. 1249 01:13:56,807 --> 01:13:58,225 Okay, Deuce. 1250 01:13:59,560 --> 01:14:01,395 What about your glove? 1251 01:14:03,397 --> 01:14:04,440 (BANGING ON DOOR) 1252 01:14:04,565 --> 01:14:05,566 (GOONS SHOUTING) 1253 01:14:05,816 --> 01:14:07,652 (TRUCK ENGINE REVVING) 1254 01:14:07,735 --> 01:14:09,737 Ed? Ed! 1255 01:14:10,321 --> 01:14:11,864 (ED CHITTERING) 1256 01:14:19,747 --> 01:14:21,374 Oh, Ed, you little oinker. 1257 01:14:58,744 --> 01:15:00,121 (SHIVERING) 1258 01:15:01,288 --> 01:15:02,957 (TIRES SCREECHING) 1259 01:15:07,003 --> 01:15:08,796 Hang on, Ed. Hang on! 1260 01:15:13,509 --> 01:15:14,927 (SCREAMS) (HORN BLARING) 1261 01:15:21,809 --> 01:15:23,227 (WHIMPERING) 1262 01:15:30,943 --> 01:15:32,153 (TIRES SCREECHING) 1263 01:15:33,904 --> 01:15:35,740 (HORN HONKING) 1264 01:15:37,158 --> 01:15:40,536 Hey! Hey! Hey! 1265 01:15:41,912 --> 01:15:43,581 Roll down your window. 1266 01:15:43,664 --> 01:15:44,707 TRUCK DRIVER: What? 1267 01:15:46,834 --> 01:15:48,169 Pull over! 1268 01:15:49,045 --> 01:15:50,129 Whoa! Look out! 1269 01:15:50,254 --> 01:15:51,255 What? 1270 01:15:51,338 --> 01:15:52,339 (HORN BLARING) 1271 01:15:53,007 --> 01:15:54,675 (TIRES SCREECHING) 1272 01:16:02,516 --> 01:16:04,661 TRUCK DRIVER: What, are you crazy? Trying to get us killed? 1273 01:16:04,685 --> 01:16:06,103 You gotta open up the back! What? 1274 01:16:08,689 --> 01:16:09,732 Ed! 1275 01:16:11,192 --> 01:16:12,193 Ed! 1276 01:16:15,613 --> 01:16:16,822 Oh, no, Ed. 1277 01:16:17,698 --> 01:16:19,116 Call an ambulance! 1278 01:16:19,200 --> 01:16:20,400 TRUCK DRIVER: Okay! Right away. 1279 01:16:24,705 --> 01:16:25,915 (BEEPING) 1280 01:16:25,998 --> 01:16:29,710 WOMAN ON PA: Nursing supervisor, please call extension 216. 1281 01:16:29,794 --> 01:16:32,630 Nursing supervisor, extension 216. 1282 01:16:33,714 --> 01:16:36,133 Wait, honey. Shh. Come here first. 1283 01:16:54,151 --> 01:16:55,361 (SIGHS) 1284 01:16:56,904 --> 01:17:00,533 You don't actually think he's gonna show up, do you, Chubb? 1285 01:17:01,283 --> 01:17:04,245 Well, you got... Oh, geez. Geez. 1286 01:17:04,578 --> 01:17:06,288 I mean, think about it. 1287 01:17:06,372 --> 01:17:10,000 He deserted his team to go play with a monkey. 1288 01:17:12,086 --> 01:17:15,714 All right. All right. Just tell me it isn't true, and I'll shut the hell up. 1289 01:17:15,798 --> 01:17:18,425 Well, why don't you just shut the hell up anyway, eh? 1290 01:17:23,013 --> 01:17:24,223 (SIGHS) 1291 01:17:26,433 --> 01:17:28,018 Pain in the ass. 1292 01:17:32,731 --> 01:17:33,774 I can't just leave him. 1293 01:17:34,233 --> 01:17:36,360 But you've gotta play today, Jack. 1294 01:17:36,443 --> 01:17:38,696 I know. I know. 1295 01:17:38,779 --> 01:17:41,615 But if he wakes up and there's no one here, 1296 01:17:41,866 --> 01:17:43,284 he'll be really scared. 1297 01:17:43,659 --> 01:17:44,952 I'll stay with him! 1298 01:17:45,035 --> 01:17:46,370 LYDIA: Oh, I don't know, honey. 1299 01:17:46,453 --> 01:17:47,788 I'll be okay! 1300 01:17:48,122 --> 01:17:50,624 Your team's depending on you, Deuce. 1301 01:17:51,333 --> 01:17:53,586 WOMAN ON PA: Dr. Butler to ICU. 1302 01:17:54,461 --> 01:17:55,754 And he needs a ride, Mom. 1303 01:17:56,130 --> 01:17:58,299 Be careful, but hurry. Okay? 1304 01:17:58,382 --> 01:17:59,466 Bye. 1305 01:18:06,056 --> 01:18:08,350 Um, now's a good time, you guys. 1306 01:18:10,477 --> 01:18:12,021 I think it's okay. 1307 01:18:12,104 --> 01:18:13,606 Yeah? Okay. 1308 01:18:15,816 --> 01:18:17,943 My animal handlers called. You're fired! 1309 01:18:19,111 --> 01:18:20,279 Cooper! 1310 01:18:20,362 --> 01:18:24,325 You set one foot on that field, and I'll have you arrested! 1311 01:18:26,869 --> 01:18:29,580 Knock me over with a cheesy goat fart. 1312 01:18:29,997 --> 01:18:32,166 Barnett! Warm up. You're gonna start. 1313 01:18:32,249 --> 01:18:33,250 (COOPER SHOUTING) 1314 01:18:33,334 --> 01:18:34,418 (DOOR SLAMMING) 1315 01:18:34,960 --> 01:18:36,480 Well, look who's here! (ALL EXCLAIMING) 1316 01:18:36,545 --> 01:18:39,882 Jack Cooper! And what a coincidence. 1317 01:18:40,674 --> 01:18:42,051 This is our championship game, 1318 01:18:42,134 --> 01:18:43,969 the game you were supposed to start! 1319 01:18:44,053 --> 01:18:45,179 COOPER: Listen, listen! 1320 01:18:45,262 --> 01:18:46,472 (INDISTINCT) 1321 01:18:46,555 --> 01:18:47,681 What! 1322 01:18:49,225 --> 01:18:51,185 CHUBB: Are you all right? 1323 01:18:51,268 --> 01:18:52,645 Go suit up. 1324 01:18:56,148 --> 01:19:00,027 Fellas, I got some bad news. Ed's in the hospital. 1325 01:19:00,110 --> 01:19:02,613 It's touch-and-go now. There's nothing we can do. 1326 01:19:02,696 --> 01:19:04,114 We could kill Kirby! 1327 01:19:04,198 --> 01:19:05,199 (GROWLING) 1328 01:19:05,324 --> 01:19:07,451 All right! All right! But after the game. 1329 01:19:07,534 --> 01:19:09,245 The championship game, remember? 1330 01:19:09,328 --> 01:19:10,472 The game we worked so hard for? 1331 01:19:10,496 --> 01:19:11,914 (ALL CLAMORING) 1332 01:19:11,997 --> 01:19:13,332 Let's win it for Ed! Yeah! 1333 01:19:13,415 --> 01:19:16,001 All right, all right! Go win the damn game, 1334 01:19:16,085 --> 01:19:17,687 then I'll help you kill the son of a bitch. 1335 01:19:17,711 --> 01:19:19,213 (ALL CHEERING) 1336 01:19:23,217 --> 01:19:24,802 (CROWD CHEERING) 1337 01:19:38,023 --> 01:19:39,251 Kirby, where have you been, damn it? 1338 01:19:39,275 --> 01:19:40,961 Don't you know I have a pennant on the line here? 1339 01:19:40,985 --> 01:19:42,278 KIRBY: I'll explain later, Dad. 1340 01:19:42,361 --> 01:19:46,782 Mr. Lasorda, this is a great, great pleasure. 1341 01:19:47,533 --> 01:19:49,660 Where is Ed, the chimp? 1342 01:19:49,743 --> 01:19:50,995 Well, son? 1343 01:19:51,078 --> 01:19:53,330 What's all this about a trade? Where's Sullivan? 1344 01:19:53,414 --> 01:19:55,499 I swear, when you hear the deal I made, 1345 01:19:55,582 --> 01:19:57,584 you're gonna make me owner. 1346 01:19:58,085 --> 01:19:59,253 (LAUGHING) 1347 01:19:59,753 --> 01:20:00,879 Let's play ball! 1348 01:20:00,963 --> 01:20:02,464 (CROWD CHEERING) 1349 01:20:02,548 --> 01:20:05,718 ART: The Rockets are counting on Cooper's blistering fastball 1350 01:20:05,801 --> 01:20:07,344 to make up for the ill-timed loss 1351 01:20:07,428 --> 01:20:09,722 of clutch third baseman, Ed Sullivan. 1352 01:20:09,847 --> 01:20:11,598 I can't believe you sold the chimp! 1353 01:20:11,682 --> 01:20:12,808 Well... 1354 01:20:12,891 --> 01:20:15,936 I swear to God you were switched at birth! 1355 01:20:16,603 --> 01:20:17,646 Blah, blah, blah. 1356 01:20:17,730 --> 01:20:18,731 Let's go! 1357 01:20:21,483 --> 01:20:22,484 (GRUNTS) 1358 01:20:22,609 --> 01:20:23,777 Strike! 1359 01:20:27,156 --> 01:20:28,741 (MUTTERING) 1360 01:20:29,450 --> 01:20:31,076 What's that say? 1361 01:20:31,910 --> 01:20:33,620 125. (CLEARS THROAT) 1362 01:20:33,704 --> 01:20:35,706 125, Chubb. 1363 01:20:35,789 --> 01:20:36,874 He's off to a great start. 1364 01:20:36,957 --> 01:20:37,958 (ART ANNOUNCING ON TV) 1365 01:20:38,083 --> 01:20:39,460 You just get better, okay? 1366 01:20:39,543 --> 01:20:42,504 ART: This could be a hellish afternoon for the Devils. 1367 01:20:44,965 --> 01:20:46,133 Huh? 1368 01:20:46,216 --> 01:20:47,593 (CHUCKLING) 1369 01:20:51,847 --> 01:20:52,973 Whoa. 1370 01:21:03,317 --> 01:21:04,610 ART: Out! 1371 01:21:06,028 --> 01:21:10,282 Double play. The Rockets go down in the third without much of a fight. 1372 01:21:20,167 --> 01:21:22,795 He never asked for anything for himself. 1373 01:21:23,337 --> 01:21:25,172 So I'm asking for him. 1374 01:21:26,006 --> 01:21:27,216 Please. 1375 01:21:32,346 --> 01:21:33,472 Amen. 1376 01:21:36,934 --> 01:21:38,185 Here, Ed. 1377 01:21:41,271 --> 01:21:42,523 Medicine. 1378 01:21:43,273 --> 01:21:44,400 (BEEPING) 1379 01:21:46,485 --> 01:21:48,237 (BEEPING ACCELERATING) 1380 01:21:52,366 --> 01:21:53,367 (CHITTERING) (GASPS) 1381 01:21:53,450 --> 01:21:54,868 Ed! Hey! 1382 01:21:54,952 --> 01:21:55,994 Ed! 1383 01:21:56,370 --> 01:21:57,413 Ed! 1384 01:21:59,540 --> 01:22:03,961 ART: Rodriguez appears to be wrapping up whatever it is he had on his mind. 1385 01:22:04,044 --> 01:22:05,462 (CHITTERING) 1386 01:22:06,797 --> 01:22:08,132 Doctor! Doctor! 1387 01:22:08,215 --> 01:22:09,800 Ah! He's really excited! 1388 01:22:09,967 --> 01:22:10,968 Do something! 1389 01:22:11,051 --> 01:22:12,386 Oh, this'll calm him down. 1390 01:22:12,469 --> 01:22:14,638 LIZ: No! What are you giving him? 1391 01:22:14,721 --> 01:22:16,116 Just gonna put him to sleep, that's all. 1392 01:22:16,140 --> 01:22:18,392 LIZ: No! No! No! 1393 01:22:20,310 --> 01:22:21,645 Oh. LIZ: Ed, are you okay? 1394 01:22:21,728 --> 01:22:23,814 I can't believe I just did that. 1395 01:22:23,897 --> 01:22:25,315 We need to get to the game. 1396 01:22:25,399 --> 01:22:28,735 Sure! I'm just gonna take a little nappy here. 1397 01:22:29,445 --> 01:22:30,988 And we need a ride. 1398 01:22:31,071 --> 01:22:35,659 Take an ambulance. They go fast, and they go whee! 1399 01:22:35,742 --> 01:22:37,703 (SIREN WAILING) 1400 01:22:38,412 --> 01:22:40,414 ART: Two to one, Rockets. 1401 01:22:41,582 --> 01:22:42,875 (GRUNTS) 1402 01:22:42,958 --> 01:22:44,585 (CROWD CHEERING) 1403 01:22:53,719 --> 01:22:55,387 (CROWD EXCLAIMING) 1404 01:23:03,520 --> 01:23:07,816 Rockets are hanging on by one run. High and outside. 1405 01:23:07,900 --> 01:23:09,234 Ball four. 1406 01:23:11,820 --> 01:23:13,197 And that'll put the go-ahead run 1407 01:23:13,280 --> 01:23:14,865 at the plate for the Devils. 1408 01:23:14,948 --> 01:23:19,369 Folks, Cooper has carried his team this far, but nobody, nobody 1409 01:23:19,453 --> 01:23:24,208 throws a 100-mile-per-hour fastballs for nine innings without paying the price. 1410 01:23:27,044 --> 01:23:28,253 (SIGHS) 1411 01:23:29,713 --> 01:23:30,964 Time out! 1412 01:23:33,592 --> 01:23:37,054 Top of the ninth, go-ahead run at the plate, two outs. 1413 01:23:37,137 --> 01:23:38,764 And the bad news? 1414 01:23:39,139 --> 01:23:41,600 Ladies and gentlemen, now pinch-hitting for the Devils, 1415 01:23:41,683 --> 01:23:43,477 Kurt "The Crush" Bun yon. 1416 01:23:43,560 --> 01:23:45,145 (CROWD CHEERING) 1417 01:23:45,812 --> 01:23:47,356 Don't get much badder than that. 1418 01:23:47,439 --> 01:23:49,316 The Crush has been on injured reserve, 1419 01:23:49,399 --> 01:23:51,818 but the way he's been hitting Cooper this season, 1420 01:23:53,153 --> 01:23:54,863 he is gonna bite the bullet 1421 01:23:54,947 --> 01:23:58,659 for a shot at bringing the championship home for the Devils. 1422 01:23:59,993 --> 01:24:02,496 Your ace is here. Tough luck, Deuce. 1423 01:24:02,913 --> 01:24:04,414 Take it easy, huh? Just take it easy. 1424 01:24:04,498 --> 01:24:06,208 Chubb, I need a decision. 1425 01:24:06,291 --> 01:24:07,709 Okay, ump. All right. 1426 01:24:07,793 --> 01:24:08,835 (SIREN WAILING) 1427 01:24:08,919 --> 01:24:10,671 You're a hell of a good man, Coop. 1428 01:24:10,754 --> 01:24:13,507 If it was just me, you know what I'd do. But it's all of them, too. 1429 01:24:13,590 --> 01:24:15,008 The boys have worked hard for this. 1430 01:24:15,092 --> 01:24:17,386 I hate to do it, but this guy's got your number. 1431 01:24:20,681 --> 01:24:22,266 CROWD: Hoo, hoo, hoo! 1432 01:24:22,349 --> 01:24:24,476 CROWD: (CHANTING) Ed, Ed, Ed! 1433 01:24:26,395 --> 01:24:27,437 Ed. 1434 01:24:27,521 --> 01:24:31,233 Ladies and gentlemen, a VIP has just arrived, 1435 01:24:31,316 --> 01:24:34,736 and that is, Very Important Primate! 1436 01:24:35,946 --> 01:24:37,364 (CHITTERING) 1437 01:24:39,449 --> 01:24:40,784 (LAUGHING) 1438 01:24:43,287 --> 01:24:44,514 I'm gonna let you stay in, Coop. 1439 01:24:44,538 --> 01:24:45,581 Chubb! 1440 01:24:45,664 --> 01:24:46,915 Barnett! 1441 01:24:47,791 --> 01:24:50,002 Just do one thing for me, eh? 1442 01:24:50,085 --> 01:24:51,169 Win. 1443 01:25:12,566 --> 01:25:13,650 Ump! 1444 01:25:15,652 --> 01:25:16,653 Time. 1445 01:25:16,737 --> 01:25:17,839 BUNYON: Come on, ump. He can't do that. 1446 01:25:17,863 --> 01:25:19,740 Yeah, he can. Time. 1447 01:25:19,823 --> 01:25:20,824 (GROWLS) 1448 01:25:26,830 --> 01:25:27,831 (GRUNTS) 1449 01:25:27,914 --> 01:25:29,291 Jack, what are you doing? 1450 01:25:29,374 --> 01:25:31,501 Stopping to smell the roses. 1451 01:25:31,918 --> 01:25:33,420 (LAUGHING) 1452 01:25:33,795 --> 01:25:34,880 Hey. 1453 01:25:36,048 --> 01:25:37,424 Will you... 1454 01:25:40,844 --> 01:25:42,095 (GRUNTS) 1455 01:25:42,596 --> 01:25:44,640 (WHISPERS) Gimme a kiss, you know, for luck? 1456 01:25:46,433 --> 01:25:47,934 You bet I will. 1457 01:25:52,856 --> 01:25:54,107 (GROANS) 1458 01:25:54,650 --> 01:25:56,276 (CROWD WHOOPING) 1459 01:25:57,611 --> 01:25:59,112 (ALL CHEERING) 1460 01:26:24,805 --> 01:26:26,890 What kind of pitch you wanna miss? 1461 01:26:26,973 --> 01:26:28,433 Déja vu, farm boy. 1462 01:26:31,395 --> 01:26:32,729 ART: Cooper's got the sign. 1463 01:26:32,813 --> 01:26:34,147 (EXHALING) 1464 01:26:37,818 --> 01:26:39,444 RODRIGUEZ: (YELPS) Strike! 1465 01:26:39,861 --> 01:26:41,822 Yes! Yes! Yes! 1466 01:26:41,905 --> 01:26:42,989 (IN SPANISH) 1467 01:26:43,615 --> 01:26:45,492 (CHATTERING EXCITEDLY) 1468 01:26:50,539 --> 01:26:51,748 RODRIGUEZ: Yeow! 1469 01:26:51,832 --> 01:26:54,209 ART: Bun yon crushes it. 1470 01:26:55,127 --> 01:26:57,796 It's going, going... 1471 01:26:58,130 --> 01:26:59,256 One foot foul. 1472 01:26:59,339 --> 01:27:00,966 (CROWD CHEERING) (LAUGHING) 1473 01:27:03,593 --> 01:27:06,430 Fastballs. Crush has got 'em timed. We're dead. 1474 01:27:06,513 --> 01:27:09,349 Hey, Al. It ain't over until it's over, buddy. 1475 01:27:09,808 --> 01:27:10,851 Mmm. 1476 01:27:11,893 --> 01:27:14,146 Hey, don't touch the bat, taco. 1477 01:27:14,354 --> 01:27:15,814 MAN: He's yours now, baby! 1478 01:27:15,897 --> 01:27:19,401 Well, The Crush has got Cooper's fastball timed now. 1479 01:27:19,484 --> 01:27:22,279 But the last time Cooper threw this guy a curveball, 1480 01:27:22,362 --> 01:27:24,197 he hit it out of the zip code! 1481 01:27:24,281 --> 01:27:27,033 So, Rockets fans, what's it gonna be? 1482 01:27:29,536 --> 01:27:30,620 (IN SPANISH) 1483 01:27:33,665 --> 01:27:35,167 (GRUNTING) 1484 01:28:04,529 --> 01:28:05,530 Yes! 1485 01:28:05,614 --> 01:28:06,698 Yeah! 1486 01:28:07,157 --> 01:28:08,408 Yes! Yeah! 1487 01:28:08,492 --> 01:28:09,618 (CROWD CHEERING) 1488 01:28:10,786 --> 01:28:11,787 RODRIGUEZ: Dégja vu! 1489 01:28:11,870 --> 01:28:13,622 I want Cooper in LA next week! 1490 01:28:13,705 --> 01:28:15,373 Pay him whatever he wants! 1491 01:28:15,749 --> 01:28:16,750 (EXHALES) 1492 01:28:17,501 --> 01:28:18,835 (CHITTERING EXCITEDLY) 1493 01:28:18,919 --> 01:28:20,003 (CROWD CHEERING LOUDLY) 1494 01:28:22,255 --> 01:28:23,757 (ALL CHEERING) 1495 01:28:51,618 --> 01:28:53,620 Oh. Like I didn't see that, you guys. 1496 01:28:53,703 --> 01:28:55,288 (LAUGHING) Act your age. 1497 01:28:58,458 --> 01:28:59,793 You hungry? 1498 01:29:06,174 --> 01:29:07,592 (CHITTERING) 91584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.