Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,777 --> 00:00:03,359
]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:17,334 --> 00:00:22,294
♪ Come to me there'sSomething I must tell you ♪
5
00:00:22,338 --> 00:00:28,592
♪ A little secretSaved just for you ♪
6
00:00:28,636 --> 00:00:31,136
♪ Too many timesI can hear you laughing ♪
7
00:00:31,180 --> 00:00:33,805
♪ Look me in the eyesAnd say it didn't happen ♪
8
00:00:33,849 --> 00:00:36,725
♪ Too many timesWhen I felt like dying ♪
9
00:00:36,769 --> 00:00:39,519
♪ Even when I didn'tI didn't mind trying ♪
10
00:00:39,562 --> 00:00:41,896
♪ Nobody knows the troubleI've seen ♪
11
00:00:41,940 --> 00:00:45,024
♪ And if they doWhere the hell havethey been? ♪
12
00:00:45,068 --> 00:00:48,444
♪ Somebody please tryTo hold me down ♪
13
00:00:48,488 --> 00:00:52,240
♪ Somebody pleaseTry to take me out ♪
14
00:01:03,001 --> 00:01:04,000
I haven't finished
my reading assignment.
15
00:01:04,044 --> 00:01:05,961
Wait, what are you
doing?
16
00:01:06,004 --> 00:01:07,629
Get off of me.
Stop it.
17
00:01:07,714 --> 00:01:08,672
[girl] Let go.
18
00:01:14,513 --> 00:01:16,805
Who said you could talk?
19
00:01:16,848 --> 00:01:18,265
We're out of here.
20
00:01:18,308 --> 00:01:19,766
[car door shuts]
21
00:01:21,811 --> 00:01:23,310
[engine revs]
22
00:01:27,483 --> 00:01:28,774
[coughs]
23
00:01:28,818 --> 00:01:30,025
Look at you,
24
00:01:30,069 --> 00:01:32,194
crying like you were
four years old.
25
00:01:32,238 --> 00:01:34,405
[laughs]
26
00:01:34,448 --> 00:01:37,157
We thought you were stronger
than this, Anne-Marie.
27
00:01:37,201 --> 00:01:41,619
[whimpers] I can't breathe.
28
00:01:41,663 --> 00:01:42,954
[Anne-Marie] Let me out.
29
00:01:44,207 --> 00:01:45,748
Kim, she wants out.
30
00:01:45,792 --> 00:01:48,459
[Kim] Good, I'm sick
of listening to her.
31
00:01:53,008 --> 00:01:54,299
What is this, pink?
32
00:01:54,342 --> 00:01:57,051
As of tonight,
you're not a kid anymore.
33
00:01:57,095 --> 00:01:59,846
-No more pink.
-[girls hoot]
34
00:02:03,309 --> 00:02:04,850
[tires screech]
35
00:02:04,893 --> 00:02:07,644
Wait! I need my medicine.
36
00:02:07,688 --> 00:02:08,687
Wait.
37
00:02:15,154 --> 00:02:16,695
[car horn honks]
38
00:02:31,002 --> 00:02:32,585
[car approaches]
39
00:02:36,883 --> 00:02:38,382
[cries]
40
00:02:40,970 --> 00:02:42,887
[screams]
41
00:03:16,754 --> 00:03:18,754
All right, now remember.
42
00:03:18,798 --> 00:03:19,838
I'm only two hours away
43
00:03:19,882 --> 00:03:21,965
if you need anything. Okay?
44
00:03:22,009 --> 00:03:22,800
I'll be fine.
45
00:03:22,843 --> 00:03:24,301
Oh, I know you'll be fine.
46
00:03:24,345 --> 00:03:26,594
Of course, you'll be fine.
47
00:03:26,638 --> 00:03:30,556
Who needs a mother when you got
4000 young, fun people
48
00:03:30,600 --> 00:03:31,974
to play with?
49
00:03:35,772 --> 00:03:37,772
Go away before you
make me cry
50
00:03:37,816 --> 00:03:40,066
and I look like the biggest baby
on campus.
51
00:03:40,110 --> 00:03:41,484
Okay I'm going.
52
00:03:41,528 --> 00:03:45,238
Oh wait. I forgot.
53
00:03:45,281 --> 00:03:46,238
What is it?
54
00:03:46,281 --> 00:03:48,532
It's my sorority pin
55
00:03:48,575 --> 00:03:50,158
when I pledged Pi Gamma Beta.
56
00:03:51,870 --> 00:03:53,120
Maybe it'll bring you luck.
57
00:03:53,163 --> 00:03:54,621
I don't know about pledge this
year.
58
00:03:54,665 --> 00:03:55,664
I want to work on the paper...
59
00:03:55,708 --> 00:03:57,833
Maybe you can go and take a
look?
60
00:03:57,876 --> 00:04:00,627
You have no idea how much
fun I had
61
00:04:00,671 --> 00:04:01,962
when I was a Pi Gamm.
62
00:04:02,005 --> 00:04:04,047
You know, they might not
even invite me to join.
63
00:04:04,091 --> 00:04:07,007
Don't be silly. I love you.
64
00:04:07,051 --> 00:04:08,300
You sure you've got everything?
65
00:04:08,344 --> 00:04:10,720
Positive.
66
00:04:10,763 --> 00:04:11,929
Call me Sunday?
67
00:04:11,973 --> 00:04:13,556
If I have time.
68
00:04:14,851 --> 00:04:15,891
Ow!
69
00:04:15,935 --> 00:04:18,102
[upbeat music]
70
00:04:22,650 --> 00:04:24,358
♪ New day's dawning ♪
71
00:04:24,402 --> 00:04:26,193
♪ So get yourself moving ♪
72
00:04:26,237 --> 00:04:28,445
♪ Open those eyes ♪
73
00:04:28,488 --> 00:04:30,113
♪ Get yourself moving ♪
74
00:04:30,157 --> 00:04:34,534
♪ Gotta makeEvery second count ♪
75
00:04:36,705 --> 00:04:41,291
♪ 'Cause it's aBrand new world ♪
76
00:04:41,334 --> 00:04:44,169
♪ A brand new world ♪
77
00:04:57,224 --> 00:04:58,974
[punk rock music plays]
78
00:05:02,605 --> 00:05:03,645
Hi.
79
00:05:09,027 --> 00:05:10,026
Hello.
80
00:05:12,155 --> 00:05:14,447
Hey, you must be Lisa, right?
81
00:05:14,491 --> 00:05:18,326
Yeah, and you're Martha?
82
00:05:18,369 --> 00:05:19,368
I hate that name.
83
00:05:19,412 --> 00:05:21,412
Everybody calls me "Blue".
84
00:05:21,456 --> 00:05:22,705
I took the right side.
85
00:05:22,749 --> 00:05:23,790
I hope that's okay.
86
00:05:23,833 --> 00:05:26,501
-Yeah, that's fine.
-Cool.
87
00:05:29,505 --> 00:05:31,129
[punk music continues]
88
00:06:07,375 --> 00:06:08,332
Oh my God,
89
00:06:08,376 --> 00:06:09,917
don't tell me this is the line.
90
00:06:09,961 --> 00:06:12,168
It hasn't moved for 15 minutes.
91
00:06:12,212 --> 00:06:13,920
I can't believe this.
92
00:06:13,964 --> 00:06:16,422
All I do is keep getting push
from one line to another.
93
00:06:16,466 --> 00:06:17,590
Tell me about it.
94
00:06:17,634 --> 00:06:19,717
My schedule is getting
completely screwed.
95
00:06:19,761 --> 00:06:21,261
I'm going to go nuts.
96
00:06:21,304 --> 00:06:22,554
First, the roommate from hell
97
00:06:22,597 --> 00:06:23,805
and now this.
98
00:06:23,849 --> 00:06:25,932
I bet your roommate doesn't
have blue hair.
99
00:06:26,685 --> 00:06:27,684
You're kidding.
100
00:06:27,727 --> 00:06:30,228
I'm totally serious.
101
00:06:30,272 --> 00:06:32,563
[man] Registration is now
closing for lunch for one hour,
102
00:06:32,606 --> 00:06:35,023
we re-open at one o'clock.
103
00:06:36,277 --> 00:06:38,777
Why is my life like this?
104
00:06:38,821 --> 00:06:40,362
I guess were in this
together.
105
00:06:40,406 --> 00:06:42,030
We might as well make the most
of it.
106
00:06:46,871 --> 00:06:47,953
Want half?
107
00:06:47,997 --> 00:06:50,289
-You sure?
-Yeah.
108
00:06:50,332 --> 00:06:52,498
Thanks, you're a saint.
109
00:06:52,542 --> 00:06:54,250
By the way...
I'm sorry. I'm Shelby.
110
00:06:54,294 --> 00:06:56,502
Oh, Lisa. Hi.
111
00:06:56,546 --> 00:07:00,214
It's so great to finally find a
friendly face here.
112
00:07:00,258 --> 00:07:02,383
Why couldn't we have been
roommates?
113
00:07:09,225 --> 00:07:11,309
A Girl Scout conference?
114
00:07:11,352 --> 00:07:12,851
Yeah, we haven't seen
each other in,
115
00:07:12,895 --> 00:07:14,603
like, three years?
116
00:07:14,646 --> 00:07:17,063
Yeah, I had no idea she was
even coming Anders.
117
00:07:17,107 --> 00:07:20,775
You were still Girl Scouts in
high school?
118
00:07:20,819 --> 00:07:22,569
We'll be scouts forever.
119
00:07:34,999 --> 00:07:37,041
Hey. It's no problem.
120
00:07:37,084 --> 00:07:39,084
You two seem
meant for each other.
121
00:07:43,633 --> 00:07:44,924
[laughs]
122
00:07:46,761 --> 00:07:49,136
[screams and laughter]
123
00:07:57,354 --> 00:07:58,561
Come on, let's go explore.
124
00:07:58,605 --> 00:07:59,687
Where to?
125
00:07:59,731 --> 00:08:01,022
I don't know. Everywhere.
126
00:08:03,568 --> 00:08:05,860
-[Shelby] What's that?
-Mom's old sorority pin.
127
00:08:05,904 --> 00:08:07,779
She gave it to me for good luck.
128
00:08:07,822 --> 00:08:08,863
Cool. You going to go Greek?
129
00:08:08,907 --> 00:08:11,866
Maybe. I told her
I'd check it out.
130
00:08:11,910 --> 00:08:13,743
Have you thought about pledging?
131
00:08:13,787 --> 00:08:14,826
Are you kidding?
132
00:08:14,870 --> 00:08:16,578
I haven't stopped
thinking about it.
133
00:08:16,622 --> 00:08:18,622
Loads of friends,
parties every night,
134
00:08:18,666 --> 00:08:20,999
totally gorgeous guys...
135
00:08:21,043 --> 00:08:22,501
It can be that great.
136
00:08:24,880 --> 00:08:27,172
[kids shouting]
137
00:08:27,216 --> 00:08:30,133
[party music playing]
138
00:08:30,177 --> 00:08:33,679
[kids clamoring]
139
00:08:38,518 --> 00:08:40,726
[boy hooting]
140
00:08:40,770 --> 00:08:42,228
[car horn honks]
141
00:08:44,857 --> 00:08:46,649
[girls screeching]
142
00:09:02,833 --> 00:09:04,666
Okay I take it back.
143
00:09:04,710 --> 00:09:05,917
It's completely insane.
144
00:09:05,961 --> 00:09:07,627
I think I've died
and gone to heaven.
145
00:09:07,671 --> 00:09:09,713
[music and shouting continue]
146
00:09:10,841 --> 00:09:11,756
It's easy, man.
147
00:09:11,800 --> 00:09:13,091
Just watch.
148
00:09:22,309 --> 00:09:25,310
[cheering]
149
00:09:28,357 --> 00:09:30,107
[Drea] What are you doing,
Jamison?
150
00:09:30,151 --> 00:09:31,191
You don't have to take advantage
151
00:09:31,235 --> 00:09:32,901
of unsuspecting freshmen
to get kissed.
152
00:09:32,945 --> 00:09:33,986
[girls laugh]
153
00:09:34,030 --> 00:09:35,738
I would kiss you too,
154
00:09:35,781 --> 00:09:36,822
but we all know,
155
00:09:36,866 --> 00:09:39,157
everyone's already
had a piece of Pi.
156
00:09:40,201 --> 00:09:41,159
Not that you would know,
157
00:09:41,202 --> 00:09:42,243
but once you've tried Pi,
158
00:09:42,287 --> 00:09:43,953
you'll never settle
for second best.
159
00:09:45,206 --> 00:09:46,497
You two better take off.
160
00:09:46,541 --> 00:09:47,957
Yeah, thanks.
161
00:09:48,001 --> 00:09:49,000
Maybe we'll see you during rush.
162
00:09:49,044 --> 00:09:50,752
Definitely.
163
00:09:50,795 --> 00:09:53,046
[laughter]
164
00:10:03,182 --> 00:10:05,682
But you haven't taken your
first Journalism class.
165
00:10:05,726 --> 00:10:07,017
I'm enrolled right now.
166
00:10:07,061 --> 00:10:08,727
Well, perhaps we should talk
when you completed it.
167
00:10:08,771 --> 00:10:10,395
As you can see,
we're fully staffed.
168
00:10:10,439 --> 00:10:13,899
Oh I'm sorry, I just wanted you
169
00:10:13,942 --> 00:10:15,442
to take a second look
at my pieces.
170
00:10:15,486 --> 00:10:16,693
I think that if you would...
171
00:10:16,737 --> 00:10:20,279
Rather uninspiring.
172
00:10:20,323 --> 00:10:21,447
Are we, through yet?
173
00:10:21,491 --> 00:10:22,740
No, sir, I also wanted to tell
you know that
174
00:10:22,784 --> 00:10:25,659
I was the editor of my high
school newspaper--
175
00:10:25,703 --> 00:10:27,203
Hey, Carl...
176
00:10:27,246 --> 00:10:29,121
[overlapping speech]
177
00:10:31,042 --> 00:10:32,917
Excuse me, we're in the middle
of something here.
178
00:10:32,960 --> 00:10:34,919
It sounds like you're in the
middle of a high school resume.
179
00:10:34,962 --> 00:10:36,087
This is more important.
180
00:10:36,130 --> 00:10:37,129
Well, I doubt it's more
important to me.
181
00:10:37,173 --> 00:10:38,339
-Do you even work here?
-Not yet.
182
00:10:38,382 --> 00:10:39,632
And if you don't let me finish,
I never will.
183
00:10:39,675 --> 00:10:41,674
[Steven] Now that would be
a great loss to us.
184
00:10:41,718 --> 00:10:43,134
Now that's the first intelligent
thing you've said.
185
00:10:43,178 --> 00:10:44,886
Enough. You're both
giving me a headache.
186
00:10:44,930 --> 00:10:47,639
Mr. Tyler here thinks he's
orking for The Washington Post.
187
00:10:47,682 --> 00:10:49,766
Well, I'm sorry if I take
my job seriously.
188
00:10:49,810 --> 00:10:52,310
I hope I haven't kept you
from getting a Pulitzer.
189
00:10:52,354 --> 00:10:53,728
Are you always this assertive?
190
00:10:53,772 --> 00:10:55,396
If it will get me the job.
191
00:10:55,440 --> 00:10:56,815
Who are you anyway?
192
00:10:56,858 --> 00:10:59,943
Mr. Tyler, meet Lisa Connors,
193
00:10:59,986 --> 00:11:02,528
the newest member of
The Daily Crusader staff.
194
00:11:16,460 --> 00:11:18,085
I look like at a total loser .
195
00:11:18,129 --> 00:11:19,253
[Lisa] You look great.
196
00:11:19,296 --> 00:11:21,796
You're just
lying to make me feel better.
197
00:11:21,840 --> 00:11:23,840
Like that. That's amazing.
198
00:11:23,883 --> 00:11:25,800
[Shelby] You can wear it
if you want.
199
00:11:26,678 --> 00:11:27,593
You serious?
200
00:11:27,637 --> 00:11:29,220
Of course.
We're roommates now,
201
00:11:29,264 --> 00:11:31,514
doubling our wardrobe
is twice the fun.
202
00:11:31,558 --> 00:11:34,142
Cool. Thanks.
203
00:11:34,185 --> 00:11:37,770
Okay, so what am I
supposed to say these girls?
204
00:11:37,814 --> 00:11:39,272
Just be yourself.
205
00:11:39,315 --> 00:11:41,357
Rush week is about everyone
getting to know each other.
206
00:11:41,401 --> 00:11:45,193
Think about it like
you're interviewing them.
207
00:11:45,237 --> 00:11:47,112
Right. Easy for you to say.
208
00:11:48,991 --> 00:11:50,157
[sighs]
209
00:11:50,200 --> 00:11:51,908
Who am I kidding?
I'm never gonna get in.
210
00:11:51,952 --> 00:11:53,493
Yes, you will.
211
00:11:53,537 --> 00:11:55,745
But I have absolutely nothing
to say to them. Nothing.
212
00:11:55,789 --> 00:11:58,748
Okay, I'm gonna let you in
on a Connors family secret.
213
00:11:58,792 --> 00:12:01,710
Anytime that you feel like you
don't know what to say to
someone,
214
00:12:01,753 --> 00:12:03,210
just complement them on
what they're wearing
215
00:12:03,254 --> 00:12:05,713
and ask them where
they bought it.
216
00:12:05,756 --> 00:12:07,756
Okay. And that's really
going to work?
217
00:12:07,800 --> 00:12:09,967
According to my mom, it never
fails.
218
00:12:10,636 --> 00:12:11,552
Okay, come on.
219
00:12:11,596 --> 00:12:13,888
We have Kappa Gams as seven,
220
00:12:13,931 --> 00:12:15,097
Alpha Tau at eight.
221
00:12:15,141 --> 00:12:16,807
And tomorrow...
222
00:12:16,851 --> 00:12:20,269
[classical music playing]
223
00:12:27,569 --> 00:12:28,943
The Kappas pride ourselves
224
00:12:28,987 --> 00:12:31,487
on a commitment to leadership
and community service.
225
00:12:31,531 --> 00:12:34,365
We constantly ask ourselves
"Can we do more?"
226
00:12:34,409 --> 00:12:35,783
[bell rings]
227
00:12:36,870 --> 00:12:38,953
Hi, I'm Victoria.
228
00:12:38,997 --> 00:12:40,955
Let me tell you little bit about
ourselves.
229
00:12:40,999 --> 00:12:42,498
The Kappas pride ourselves
230
00:12:42,542 --> 00:12:44,666
on a commitment to leadership
and community service.
231
00:12:44,710 --> 00:12:48,503
We constantly ask ourselves,
"Can we do more?"
232
00:12:48,547 --> 00:12:49,755
[bell tinkles]
233
00:12:49,798 --> 00:12:51,173
I think you will really
fit in here.
234
00:12:51,217 --> 00:12:52,591
What did you say your major was?
235
00:12:52,635 --> 00:12:53,842
Journalism.
236
00:12:53,886 --> 00:12:55,344
That is so cool.
237
00:12:55,387 --> 00:12:57,095
Maybe you'll be one of those
anchors on the evening news.
238
00:13:02,228 --> 00:13:03,435
This one was your mom's
sorority, right?
239
00:13:03,479 --> 00:13:05,937
Yep, I say we give it
15 minutes
240
00:13:05,980 --> 00:13:07,188
and then we leave.
241
00:13:07,232 --> 00:13:09,815
I can't believe how boring
these things are.
242
00:13:09,859 --> 00:13:11,025
[Shelby] Yeah, I know. I never
thought I'd get this sick
243
00:13:11,069 --> 00:13:12,818
of talking about myself.
244
00:13:13,738 --> 00:13:15,446
-Hi. Come on in.
-Hi.
245
00:13:18,910 --> 00:13:20,284
Hi. I'm Kim Lessing.
246
00:13:20,328 --> 00:13:22,370
-Hi.
-Welcome to Pi Gamma Beta.
247
00:13:22,413 --> 00:13:23,913
This is Drea Davenport.
248
00:13:23,957 --> 00:13:25,623
She was the pledge last year.
249
00:13:25,667 --> 00:13:27,165
we've met. Haven't we?
250
00:13:27,209 --> 00:13:29,000
Well, not officially.
251
00:13:29,044 --> 00:13:31,002
I'm Lisa Connors, and this is...
252
00:13:31,046 --> 00:13:32,462
[Kim] You're Lisa.
253
00:13:32,506 --> 00:13:34,089
We were wondering
when you would show up.
254
00:13:34,132 --> 00:13:37,050
Your mother called, and said you
be coming by.
255
00:13:37,094 --> 00:13:41,304
Oh, that was nice
of her.
256
00:13:41,348 --> 00:13:42,722
Look, you might as well get this
over with,
257
00:13:42,766 --> 00:13:44,349
you know you're not
getting out of here
258
00:13:44,393 --> 00:13:46,642
without seeing all of the
pictures of her when she was
here,
259
00:13:46,686 --> 00:13:47,685
and her old room
260
00:13:47,728 --> 00:13:50,062
and anything else
we can dig out.
261
00:13:50,106 --> 00:13:52,439
Yeah, I was afraid of this.
262
00:13:52,483 --> 00:13:53,899
Come on, I'll try to make this
263
00:13:53,943 --> 00:13:55,526
as painless as possible.
264
00:14:02,285 --> 00:14:03,534
Hi.
265
00:14:10,083 --> 00:14:13,334
That's a beautiful jacket you're
wearing.
266
00:14:13,378 --> 00:14:14,669
Where did you get it?
267
00:14:14,713 --> 00:14:15,920
Do you like it?
268
00:14:15,964 --> 00:14:19,549
There's this wonderful vintage
store downtown.
269
00:14:19,592 --> 00:14:22,010
Have you met Paige Tashman?
270
00:14:23,179 --> 00:14:24,178
She's rushing this year too.
271
00:14:24,222 --> 00:14:27,098
-Paige, this is...
-Shelby. Hi.
272
00:14:27,142 --> 00:14:28,140
Nice to meet you.
273
00:14:28,183 --> 00:14:30,183
That's not my mom, is it?
274
00:14:31,020 --> 00:14:32,602
No. Take a closer look.
275
00:14:34,481 --> 00:14:35,647
That's not you?
276
00:14:35,691 --> 00:14:37,274
[chuckles] Pretty amazing,huh?
277
00:14:37,318 --> 00:14:40,402
-Yeah, you really changed.
-In just a year.
278
00:14:40,446 --> 00:14:42,362
It never would've happened
without the house.
279
00:14:43,282 --> 00:14:44,823
How do you mean?
280
00:14:44,867 --> 00:14:46,742
The sisters really support
each other.
281
00:14:46,785 --> 00:14:48,535
It's like no matter
what happens,
282
00:14:48,578 --> 00:14:50,870
there's always
someone there for you.
283
00:14:50,913 --> 00:14:52,788
Like family.
284
00:14:52,832 --> 00:14:55,374
Right.
285
00:14:55,418 --> 00:14:56,917
I'm serious.
286
00:14:56,961 --> 00:14:59,879
Oh, I'm sorry I didn't mean
to be rude.
287
00:14:59,922 --> 00:15:01,339
It's just...
288
00:15:03,009 --> 00:15:07,345
Well... see my dad left
when I was four,
289
00:15:07,388 --> 00:15:08,679
and my mom was
always working,
290
00:15:08,723 --> 00:15:12,307
So, I don't exactly count on
family to be there.
291
00:15:12,351 --> 00:15:13,725
I'll tell you what,
292
00:15:13,769 --> 00:15:15,393
whether you decide to
pledge or not,
293
00:15:15,437 --> 00:15:18,772
I hope you feel free to come
here whenever you want.
294
00:15:18,815 --> 00:15:20,690
Consider the Pi Gamms
your family.
295
00:15:21,193 --> 00:15:22,650
Thanks.
296
00:15:22,694 --> 00:15:25,862
And speaking of family...
297
00:15:25,906 --> 00:15:28,031
your mother, the flower child.
298
00:15:28,075 --> 00:15:29,574
[both laugh]
299
00:15:29,618 --> 00:15:32,242
She always tells me
I don't know how to dress.
300
00:15:33,537 --> 00:15:35,037
Come on.
301
00:15:46,175 --> 00:15:47,716
[burps]
302
00:15:47,760 --> 00:15:50,094
Ooh, that's attractive.
303
00:15:50,137 --> 00:15:51,594
Didn't know I had an audience.
304
00:15:51,638 --> 00:15:53,471
A little too much partying?
305
00:15:53,515 --> 00:15:54,680
It's rush week.
306
00:15:54,724 --> 00:15:57,100
Don't tell me you're
going Greek.
307
00:15:57,143 --> 00:15:58,393
Maybe.
308
00:15:58,436 --> 00:16:00,937
And here I thought you might
actually be smart.
309
00:16:00,980 --> 00:16:04,023
Sorry to disappoint you.
310
00:16:04,067 --> 00:16:06,734
You know, one of the pledges
disappeared last year
311
00:16:06,778 --> 00:16:07,860
they were hazing her.
312
00:16:07,904 --> 00:16:08,694
How do you know that?
313
00:16:08,738 --> 00:16:09,904
I just do.
314
00:16:09,948 --> 00:16:11,239
Everybody tried to deny
that it happened,
315
00:16:11,282 --> 00:16:13,698
but I'm positive that's
what it was.
316
00:16:13,742 --> 00:16:16,159
And she just disappeared
into thin air?
317
00:16:17,621 --> 00:16:19,746
I'm sure it was the
administration,
318
00:16:19,790 --> 00:16:21,998
because they're
afraid of bad press.
319
00:16:22,960 --> 00:16:24,459
What are you doing?
320
00:16:25,921 --> 00:16:28,922
I'm following you?
321
00:16:28,966 --> 00:16:31,133
Why?
322
00:16:31,176 --> 00:16:36,720
Well, Carl Bernstein is
giving a lecture on Thursday
323
00:16:36,764 --> 00:16:38,222
and I got two tickets,
324
00:16:38,266 --> 00:16:41,225
so I thought maybe
you'd want to go.
325
00:16:41,269 --> 00:16:44,395
With you?
326
00:16:44,522 --> 00:16:48,399
Well, that was the idea.
327
00:16:48,443 --> 00:16:49,775
[chuckles]
328
00:16:49,819 --> 00:16:51,318
Okay.
329
00:16:51,362 --> 00:16:52,486
Really?
330
00:16:52,530 --> 00:16:54,654
-Yeah
-Okay.
331
00:16:54,698 --> 00:16:58,700
Great. Well, I-I-I...
Yeah. I'll catch you later
332
00:16:58,743 --> 00:16:59,909
at The Daily Crusader tomorrow.
333
00:16:59,953 --> 00:17:00,952
Yeah.
334
00:17:07,544 --> 00:17:08,543
Whoops.
335
00:17:09,838 --> 00:17:10,920
[chuckles]
336
00:17:17,261 --> 00:17:20,471
[bell tolls]
337
00:17:29,857 --> 00:17:30,856
Lisa. It snowed here.
338
00:17:30,900 --> 00:17:32,316
You think were going
the right way?
339
00:17:34,195 --> 00:17:35,651
Yeah, there it is.
340
00:17:35,695 --> 00:17:37,069
I see the bonfire.
341
00:17:42,076 --> 00:17:43,784
[kids cheering]
342
00:17:45,622 --> 00:17:46,954
[Terry] Out of my way.
343
00:17:48,249 --> 00:17:49,582
Go, Terry.
344
00:17:49,626 --> 00:17:51,959
[grunting]
345
00:17:59,426 --> 00:18:00,717
Hey you guys finally
showed up.
346
00:18:00,761 --> 00:18:02,636
Yeah, we got a little
lost, though.
347
00:18:02,679 --> 00:18:03,970
[Drea laughs]
348
00:18:04,014 --> 00:18:05,639
You two have to catch up.
349
00:18:05,682 --> 00:18:07,390
-Thanks.
-Thank you.
350
00:18:07,434 --> 00:18:09,100
Come on Terry's kicking
everybody's butts.
351
00:18:11,522 --> 00:18:12,979
Whoo!
352
00:18:15,275 --> 00:18:16,398
Did she win again.
353
00:18:16,442 --> 00:18:19,193
I think the guys are
all afraid of her now.
354
00:18:19,237 --> 00:18:20,027
[laughs]
355
00:18:20,071 --> 00:18:21,237
Glad you two could make it.
356
00:18:21,280 --> 00:18:23,572
We're excited to be here.
Thanks.
357
00:18:23,616 --> 00:18:25,616
Now you're going to see
what being a Pi Gamm
358
00:18:25,660 --> 00:18:26,659
is really about.
359
00:18:26,702 --> 00:18:28,077
This is all the fun stuff.
360
00:18:28,120 --> 00:18:31,288
Go Terry.
361
00:18:31,332 --> 00:18:33,958
[loud cheering]
362
00:18:38,004 --> 00:18:40,255
Way to go, Terry.
363
00:18:44,135 --> 00:18:45,218
Who's next?
364
00:18:48,056 --> 00:18:50,223
-You.
-Me?
365
00:18:50,267 --> 00:18:52,058
Oh, no thanks.
366
00:18:52,102 --> 00:18:54,602
Afraid to get your pretty
clothes all dirty?
367
00:18:54,646 --> 00:18:55,520
[Drea] Leave her alone, Terry.
368
00:18:55,564 --> 00:18:56,813
She's just a freshman.
369
00:18:56,856 --> 00:18:58,939
She is a legacy, like I was.
370
00:18:58,983 --> 00:19:00,732
She can do it.
371
00:19:00,776 --> 00:19:04,111
You don't want everyone to think
you're chicken, do you?
372
00:19:04,154 --> 00:19:05,779
Yeah, come on Lisa. Do it.
373
00:19:06,657 --> 00:19:07,739
Okay.
374
00:19:07,783 --> 00:19:09,700
-[applause]
-All right.
375
00:19:10,494 --> 00:19:12,786
[laughs]
376
00:19:15,457 --> 00:19:17,749
[Drea] Go for it, Lisa.
377
00:19:17,793 --> 00:19:19,542
Okay, I'll probably lose.
378
00:19:19,586 --> 00:19:21,043
I have total faith in you.
379
00:19:22,755 --> 00:19:23,963
Rules are simple.
380
00:19:24,007 --> 00:19:26,507
First one to the top,
drink the shot
381
00:19:26,551 --> 00:19:27,925
and get back down, wins.
382
00:19:28,720 --> 00:19:30,678
Anything goes.
383
00:19:30,722 --> 00:19:36,642
Okay, three, two, one, go.
384
00:19:36,686 --> 00:19:42,355
[cheering]
385
00:19:42,399 --> 00:19:45,150
[grunting]
386
00:19:53,660 --> 00:19:54,909
[Terry] Bitch.
387
00:19:58,248 --> 00:20:03,751
-[cheering continues]
-[Terry grunts]
388
00:20:13,471 --> 00:20:16,180
-Whoo
-[giggles]
389
00:20:24,648 --> 00:20:25,772
Come on.
390
00:20:25,815 --> 00:20:27,565
Back off!
391
00:20:31,529 --> 00:20:33,404
[Lisa grunts]
392
00:21:07,105 --> 00:21:10,022
[indistinct chatter]
393
00:21:34,506 --> 00:21:35,714
As you all know,
394
00:21:35,757 --> 00:21:39,884
the rush period is
coming to an end shortly.
395
00:21:39,928 --> 00:21:41,344
You'll be getting your bids
396
00:21:41,388 --> 00:21:44,763
and you'll be deciding whether
or not you want to pledge.
397
00:21:46,058 --> 00:21:47,975
Now this is
a very exciting time,
398
00:21:48,018 --> 00:21:51,562
but only if you're responsible
for your own actions.
399
00:21:51,605 --> 00:21:53,272
And by responsibility, I mean,
400
00:21:53,315 --> 00:21:56,400
don't let things get
out of hand.
401
00:21:56,444 --> 00:21:58,569
As Dean of students
here, I...
402
00:21:58,612 --> 00:22:01,029
Well, it's my responsibility
that you get
403
00:22:01,073 --> 00:22:04,365
all the benefit out of
Anders College that you can,
404
00:22:04,409 --> 00:22:06,075
but you do it safely.
405
00:22:06,119 --> 00:22:08,035
So, remember, my door
is always open
406
00:22:08,079 --> 00:22:09,746
if you want to come talk.
407
00:22:09,789 --> 00:22:11,497
All right? Anytime.
408
00:22:11,541 --> 00:22:12,749
Thank you, Dean Curtis..
409
00:22:12,792 --> 00:22:14,792
There are refreshments
in the other room.
410
00:22:17,464 --> 00:22:19,046
Same crap every year.
411
00:22:29,308 --> 00:22:30,515
Shelby?
412
00:22:33,353 --> 00:22:34,728
What's wrong?
413
00:22:36,398 --> 00:22:38,398
I just want to go home.
414
00:22:38,442 --> 00:22:40,776
Everybody hates me.
415
00:22:40,819 --> 00:22:43,028
No, nobody hates you.
416
00:22:43,071 --> 00:22:45,155
Yes they do.
417
00:22:45,199 --> 00:22:46,989
They think I'm stupid and ugly.
418
00:22:47,033 --> 00:22:49,450
Hey. Don't say that.
419
00:22:51,454 --> 00:22:53,329
What if I don't make it in?
420
00:22:53,372 --> 00:22:55,372
What if you get a bid and I
don't?
421
00:22:55,416 --> 00:22:58,417
You'll get a bid. We both will.
422
00:23:00,129 --> 00:23:03,380
Look, I won't pledge if they
don't take us both.
423
00:23:04,467 --> 00:23:05,758
Okay?
424
00:23:06,426 --> 00:23:07,592
Really?
425
00:23:08,929 --> 00:23:10,553
Promise.
426
00:23:10,597 --> 00:23:12,263
We're a team, remember?
427
00:23:14,601 --> 00:23:18,269
Thanks. You're the greatest.
428
00:23:22,108 --> 00:23:23,274
Hey, did you notice
how Bernstein
429
00:23:23,318 --> 00:23:25,276
doesn't even mention Woodward
anymore?
430
00:23:25,320 --> 00:23:27,820
I know. When he was talking
about Watergate,
431
00:23:27,863 --> 00:23:29,404
it was like it was
from a movie or something.
432
00:23:29,448 --> 00:23:31,698
Yeah, it's all those things.
433
00:23:31,742 --> 00:23:34,952
-Hey, you want to get
some ice cream?
-Sure.
434
00:23:34,995 --> 00:23:37,538
Like I was saying, Watergate,
Vietnam War,
435
00:23:37,581 --> 00:23:39,122
Kennedy getting shot...
436
00:23:39,166 --> 00:23:42,334
Everything happened before
we were even born.
437
00:23:42,378 --> 00:23:43,794
I know.
438
00:23:46,131 --> 00:23:48,923
You know what the problem is
though?
439
00:23:48,967 --> 00:23:53,052
Is that we don't have
Burns called "moral leadership."
440
00:23:53,096 --> 00:23:54,220
Who's Burns?
441
00:23:56,516 --> 00:23:58,516
James McGregor Burns?
442
00:23:58,560 --> 00:24:00,935
He wrote that book called Leadership back in the 70s.
443
00:24:00,979 --> 00:24:03,521
-No.
-It won the Pulitzer.
444
00:24:03,565 --> 00:24:06,023
Like I know every book
that won the Pulitzer.
445
00:24:06,067 --> 00:24:07,400
Do you read all the time?
446
00:24:07,443 --> 00:24:08,733
What, they don't allow you
to read
447
00:24:08,777 --> 00:24:10,110
in your little sorority?
448
00:24:10,153 --> 00:24:13,196
I'm not in a sorority yet.
449
00:24:13,240 --> 00:24:16,741
Hi, can I taste
the Chocolate Ritz, please?
450
00:24:21,456 --> 00:24:22,998
What?
451
00:24:23,041 --> 00:24:25,292
-Nothing.
-You were staring.
452
00:24:25,335 --> 00:24:28,086
No, no...you look great..
453
00:24:29,547 --> 00:24:31,046
Thanks.
454
00:24:32,550 --> 00:24:34,133
Thank you.
455
00:24:35,803 --> 00:24:38,387
Mmm. It's really good.
You want to taste?
456
00:24:43,352 --> 00:24:44,935
Tastes good.
457
00:24:48,024 --> 00:24:50,523
Um...we'll take two.
458
00:24:53,069 --> 00:24:54,611
[chuckles]
459
00:25:12,212 --> 00:25:13,337
[Steven] Hey.
460
00:25:13,380 --> 00:25:14,880
Hi.
461
00:25:14,924 --> 00:25:17,215
Are you back here
hiding from the world?
462
00:25:17,259 --> 00:25:19,927
Yeah, I was kind of tired.
463
00:25:19,970 --> 00:25:21,094
What you reading?
464
00:25:22,932 --> 00:25:24,056
Nothing?
465
00:25:28,437 --> 00:25:30,729
I thought it wouldn't hurt
to take a look.
466
00:25:34,651 --> 00:25:37,276
-Steven, it's the library.
-[Steven] So?
467
00:25:40,114 --> 00:25:43,491
See, you thought reading
was boring.
468
00:26:08,433 --> 00:26:09,766
How can you be so calm?
469
00:26:09,810 --> 00:26:11,935
What are you talking about?
470
00:26:13,020 --> 00:26:14,103
They're voting tonight.
471
00:26:14,146 --> 00:26:15,938
You act like you're
not even nervous.
472
00:26:15,982 --> 00:26:18,732
There's not much more
we can do at this point.
473
00:26:20,987 --> 00:26:22,111
[scoffs]
474
00:26:22,154 --> 00:26:23,570
God I hate sitting in some
stupid class
475
00:26:23,614 --> 00:26:26,156
when there's really
important stuff going on.
476
00:26:37,794 --> 00:26:38,710
Okay.
477
00:26:38,753 --> 00:26:41,462
Next is Paige Tashman.
478
00:26:42,132 --> 00:26:44,924
She's too...fat.
479
00:26:44,968 --> 00:26:48,386
Shannon only wants anorexics
in the house.
480
00:26:48,430 --> 00:26:51,681
We do have a reputation
to maintain.
481
00:26:51,725 --> 00:26:54,391
Keep in mind, her dad owns that
house at Lake Hope.
482
00:26:54,435 --> 00:26:56,393
We could use it for weekenders.
483
00:26:56,437 --> 00:26:57,686
Okay. Vote.
484
00:26:57,730 --> 00:26:59,229
Three reds and she's history.
485
00:27:03,819 --> 00:27:05,610
Ooh!
486
00:27:05,654 --> 00:27:07,070
Hah. Barely.
487
00:27:08,073 --> 00:27:09,906
Okay, next.
488
00:27:10,909 --> 00:27:12,367
The queen of the wannabes.
489
00:27:12,411 --> 00:27:14,036
This is Shelby Blake.
490
00:27:22,003 --> 00:27:24,754
-Anybody home?
-Oh, come in.
491
00:27:24,797 --> 00:27:26,005
You got a sec?
492
00:27:26,049 --> 00:27:27,339
For you? Anytime.
493
00:27:32,764 --> 00:27:35,222
You may not think so
after we're through.
494
00:27:36,892 --> 00:27:38,725
I didn't get in, did I?
495
00:27:38,769 --> 00:27:40,393
I'm really sorry, Lisa.
496
00:27:40,937 --> 00:27:42,353
Why?
497
00:27:42,397 --> 00:27:44,564
Some people just thought you
didn't want it bad enough.
498
00:27:44,608 --> 00:27:47,317
But I-I do want it.
499
00:27:47,360 --> 00:27:50,028
You guys have become my best
friends.
500
00:27:50,072 --> 00:27:53,782
I don't know anyone
else here.
501
00:27:53,825 --> 00:27:55,784
It's a little late now.
502
00:27:57,620 --> 00:27:59,411
What if I talk to them?
503
00:27:59,455 --> 00:28:03,082
-The ones who didn't want me...
-Lisa--
504
00:28:03,125 --> 00:28:04,875
Surprise!
505
00:28:05,753 --> 00:28:07,169
That was priceless.
506
00:28:07,213 --> 00:28:09,838
-[girls laugh]
-[Lisa sighs]
507
00:28:09,882 --> 00:28:13,383
Oh my God, I could not kept
a straight face much longer.
508
00:28:13,427 --> 00:28:14,468
What's going on?
509
00:28:14,512 --> 00:28:15,135
You're in. We both are.
510
00:28:15,179 --> 00:28:16,470
-What?
-Yes.
511
00:28:17,722 --> 00:28:19,055
Lisa. It was a joke.
512
00:28:19,099 --> 00:28:21,224
You should've seen the look
on your face.
513
00:28:21,267 --> 00:28:22,642
I thought you were gonna
start begging me.
514
00:28:22,685 --> 00:28:24,227
See, it all worked out,
just like you said it would.
515
00:28:24,896 --> 00:28:25,937
Smile.
516
00:28:27,941 --> 00:28:30,149
Girls, you've now been
officially tapped.
517
00:28:30,193 --> 00:28:32,276
Welcome to Pi Gamma Beta.
518
00:28:32,320 --> 00:28:34,654
[girls giggle]
519
00:28:36,449 --> 00:28:37,572
Wait, you guys.
520
00:28:39,451 --> 00:28:40,909
Smile.
521
00:28:50,420 --> 00:28:56,174
[tribal music playing]
522
00:29:14,819 --> 00:29:17,153
The Rose is the symbol
of our unity.
523
00:29:17,196 --> 00:29:20,238
It represents our
commitment to sisterhood.
524
00:29:20,282 --> 00:29:22,448
By giving the very source
of our lives to the rose,
525
00:29:22,492 --> 00:29:24,450
we also give it our strength.
526
00:29:24,494 --> 00:29:26,953
By joining Pi Gamma Beta,
527
00:29:26,997 --> 00:29:29,414
we give up what we are
for what we can be.
528
00:29:30,584 --> 00:29:32,500
By adding your blood,
529
00:29:32,544 --> 00:29:34,335
you give up yourself...
530
00:29:35,380 --> 00:29:36,713
to be come part of something
531
00:29:36,756 --> 00:29:38,673
greater than you ever imagined.
532
00:29:44,180 --> 00:29:46,513
By joining Pi Gamma Beta,
533
00:29:46,557 --> 00:29:50,017
you give up what you are what
you can be.
534
00:29:51,437 --> 00:29:53,604
By giving your blood,
535
00:29:53,647 --> 00:29:55,564
you give up yourself...
536
00:29:55,608 --> 00:29:59,526
to become something greater
than you ever imagined.
537
00:30:46,697 --> 00:30:48,155
[alarm clock rings]
538
00:30:50,284 --> 00:30:51,492
Time to get up girls.
539
00:30:51,535 --> 00:30:53,535
Your trainings begun.
540
00:30:53,579 --> 00:30:55,079
What's going on?
541
00:30:55,122 --> 00:30:58,332
First rule, don't speak unless
you're asked a direct question.
542
00:30:58,376 --> 00:31:00,334
Come on, come on. Let's go.
543
00:31:03,964 --> 00:31:06,005
I think I'm going to just love
Hell Week.
544
00:31:13,223 --> 00:31:14,764
Paige you missed a spot.
545
00:31:17,060 --> 00:31:19,560
Remember, one of you girls is
going to win sisterhood award
546
00:31:19,604 --> 00:31:21,020
at the end of the week.
547
00:31:21,064 --> 00:31:23,189
To win that honor, you have to
demonstrate three things:
548
00:31:23,233 --> 00:31:26,066
Unity, trust, and commitment.
549
00:31:26,110 --> 00:31:28,068
Working together
is the first step.
550
00:31:28,112 --> 00:31:29,111
So when you're done in here,
551
00:31:29,154 --> 00:31:31,446
you can start in
on the bathrooms.
552
00:31:32,116 --> 00:31:33,573
[girls laugh]
553
00:31:43,419 --> 00:31:45,209
This floor is a mess.
554
00:31:45,253 --> 00:31:46,711
[girls laugh]
555
00:31:50,508 --> 00:31:51,632
Come on. Get busy.
556
00:31:51,676 --> 00:31:53,217
We have to get the bathrooms
done by 8:00.
557
00:32:12,279 --> 00:32:13,361
[Kim] This is it.
558
00:32:13,405 --> 00:32:16,114
The statue's in the Dean's
backyard.
559
00:32:16,158 --> 00:32:17,866
Are you sure we can lift it?
560
00:32:17,909 --> 00:32:19,242
Kyle's did it a few years ago.
561
00:32:19,286 --> 00:32:21,411
Of course, most of them got
expelled.
562
00:32:21,455 --> 00:32:23,496
Who's gonna climb over
and unlock the gate?
563
00:32:24,082 --> 00:32:25,332
Lisa?
564
00:32:26,292 --> 00:32:27,916
I will. I'll do it.
565
00:32:27,960 --> 00:32:30,210
You're going to get us
busted before we even start.
566
00:32:30,254 --> 00:32:31,420
You sure?
567
00:32:31,464 --> 00:32:32,796
Yeah, definitely.
568
00:32:39,513 --> 00:32:42,181
[Shelby] Oh! Okay.
569
00:32:53,693 --> 00:32:54,734
[Paige] Are you sure
she can get out?
570
00:32:54,778 --> 00:32:55,902
Shhh.
571
00:33:00,492 --> 00:33:03,493
[sighs] So we could get kicked
out of school for this?
572
00:33:03,536 --> 00:33:05,787
That's what
makes it exciting.
573
00:33:07,539 --> 00:33:10,123
-[dog barking]
-[Shelby screams]
574
00:33:10,167 --> 00:33:12,084
Shelby, come on.
575
00:33:12,753 --> 00:33:13,710
Shelby.
576
00:33:19,885 --> 00:33:21,635
Come on. Hurry.
577
00:33:22,805 --> 00:33:24,388
You're going to
get us busted.
578
00:33:26,892 --> 00:33:28,140
Come on.
579
00:33:30,645 --> 00:33:32,228
Grab a leg. Hurry.
580
00:33:32,271 --> 00:33:35,356
-[girls clamoring]
-[dog barking]
581
00:33:35,400 --> 00:33:36,732
Come on, come on.
582
00:33:36,776 --> 00:33:38,609
Hurry up.
583
00:33:38,653 --> 00:33:40,444
-[Shelby] Grab my hand.
-Come on.
584
00:33:40,488 --> 00:33:42,154
-Help her.
-Hurry.
585
00:33:42,198 --> 00:33:43,864
Here she comes.
586
00:33:43,908 --> 00:33:45,491
She's stuck.
587
00:33:45,535 --> 00:33:47,076
It's happening again.
588
00:33:47,120 --> 00:33:48,119
Shhh.
589
00:33:50,288 --> 00:33:51,830
[Dean Curtis] Virgo, stop that!
590
00:33:51,873 --> 00:33:55,333
-[Curtis] Right now!
-Hurry up.
591
00:33:56,294 --> 00:33:57,293
Virgo!
592
00:34:03,385 --> 00:34:05,969
[windhield wipers moving]
593
00:34:17,064 --> 00:34:18,856
[rain pouring]
594
00:34:31,494 --> 00:34:33,953
[Lisa gasps] Hey.
595
00:34:33,997 --> 00:34:35,872
Come on you guys,
this isn't funny.
596
00:34:46,509 --> 00:34:49,844
The second part of your
training involves trust.
597
00:34:49,888 --> 00:34:53,305
Part of being in Pi Gamma Beta
is knowing that...
598
00:34:55,225 --> 00:34:57,142
no matter what...
599
00:34:57,186 --> 00:35:00,812
you must always have faith
in your sisters.
600
00:35:06,820 --> 00:35:08,111
[glass shatters]
601
00:35:13,576 --> 00:35:14,783
Open your mouths.
602
00:35:19,248 --> 00:35:20,456
Commitment.
603
00:35:26,380 --> 00:35:32,009
Unity.
604
00:35:32,052 --> 00:35:33,259
Trust.
605
00:35:37,474 --> 00:35:38,765
Go ahead.
606
00:35:41,186 --> 00:35:42,644
[coughs]
607
00:35:51,238 --> 00:35:53,278
You know, Shelby...
608
00:35:53,322 --> 00:35:56,532
last year I won
the sisterhood award.
609
00:35:56,575 --> 00:35:58,617
Maybe this year you'll
be voted best pledge
610
00:35:59,828 --> 00:36:01,203
you'd like that
wouldn't you?
611
00:36:02,122 --> 00:36:03,539
To be the best.
612
00:36:05,125 --> 00:36:07,543
[crunches]
613
00:36:09,672 --> 00:36:11,755
Excellent.
614
00:36:18,972 --> 00:36:21,055
Don't you trust me, Lisa?
615
00:36:28,106 --> 00:36:29,397
Very good.
616
00:36:30,775 --> 00:36:32,483
I knew you wouldn't
let me down.
617
00:36:40,450 --> 00:36:43,910
[kids chattering]
618
00:36:43,954 --> 00:36:46,121
[sighs] I'll level with you,
Miss Connors,
619
00:36:46,164 --> 00:36:48,873
this is disappointing work.
620
00:36:48,917 --> 00:36:51,001
I'll rewrite them.
621
00:36:51,044 --> 00:36:53,461
What's the point? It's old news.
622
00:36:53,505 --> 00:36:54,962
We may only be a college paper,
623
00:36:55,006 --> 00:36:58,465
but I expect 100% from the
people on staff at all times.
624
00:36:58,509 --> 00:37:00,676
That's what I'm giving.
625
00:37:00,720 --> 00:37:03,804
All I know is your first
articles were excellent.
626
00:37:03,848 --> 00:37:05,431
Now I'm getting this.
627
00:37:05,474 --> 00:37:08,309
Things have just been a little
crazy the past couple of weeks.
628
00:37:08,352 --> 00:37:13,772
Well, maybe take a little rest
from The Daily Crusader.
629
00:37:13,816 --> 00:37:15,773
It's been a lot put on you
right from the start of school.
630
00:37:15,817 --> 00:37:17,900
I can handle it. I'll just
write another article.
631
00:37:17,944 --> 00:37:20,528
I didn't bring you in here to
argue the point, Lisa.
632
00:37:20,572 --> 00:37:22,530
You come back and see me
next semester,
633
00:37:22,574 --> 00:37:24,240
we'll take another
shot at it.
634
00:37:24,284 --> 00:37:25,575
Okay?
635
00:37:31,499 --> 00:37:32,665
Hey!
636
00:37:33,460 --> 00:37:34,542
What's going on?
637
00:37:35,879 --> 00:37:38,211
Lisa, what the hell's
gotten into you?
638
00:37:38,255 --> 00:37:39,212
I can't talk right now.
639
00:37:39,256 --> 00:37:40,297
You can never talk.
640
00:37:40,341 --> 00:37:41,632
course you can't talk.
641
00:37:41,675 --> 00:37:43,216
I've been trying to call you
for the past two days,
642
00:37:43,260 --> 00:37:44,092
but you're never there.
643
00:37:44,136 --> 00:37:45,385
This isn't a good time, Steven.
644
00:37:45,429 --> 00:37:46,970
Listen Lisa, if you don't
want to go out with me
645
00:37:47,014 --> 00:37:48,263
please just say so..
646
00:37:48,307 --> 00:37:49,765
I told you this was going
to be a crazy week.
647
00:37:49,808 --> 00:37:51,099
Oh that's right.
How could I forget?
648
00:37:51,143 --> 00:37:53,560
It's slave and master week
over on Greek Row.
649
00:37:53,604 --> 00:37:56,146
-You don't understand.
-No, I don't.
650
00:37:56,190 --> 00:37:58,606
I thought we had something
kind of nice starting.
651
00:37:58,650 --> 00:38:00,775
What? I just get cut off now?
Is that how it works?
652
00:38:10,161 --> 00:38:13,037
-Hi, it's me.
-Lisa, hey.
653
00:38:13,081 --> 00:38:14,288
I was beginning to think
you'd fallen
654
00:38:14,332 --> 00:38:15,539
off the face of the earth.
655
00:38:15,583 --> 00:38:16,874
Not yet, but I'm close.
656
00:38:16,918 --> 00:38:18,249
Everything okay?
657
00:38:18,293 --> 00:38:20,460
Everything pretty much
sucks right now.
658
00:38:20,504 --> 00:38:22,462
Oh, Hell Week, huh?
659
00:38:22,506 --> 00:38:23,713
[chuckles]
660
00:38:23,757 --> 00:38:24,714
Well, don't worry.
661
00:38:24,758 --> 00:38:25,840
It'll be over before
you know it.
662
00:38:25,884 --> 00:38:28,093
-Right.
-Oh, come on,
663
00:38:28,136 --> 00:38:29,511
don't be so negative.
664
00:38:29,554 --> 00:38:31,638
Listen, I've told
everybody in the office
665
00:38:31,682 --> 00:38:33,306
how excited I am
about you getting in.
666
00:38:33,350 --> 00:38:35,850
You want to trade places?
667
00:38:35,894 --> 00:38:37,352
Lisa, why don't you just
stick it out.
668
00:38:37,396 --> 00:38:38,436
You'll be glad you did.
669
00:38:38,480 --> 00:38:39,436
Really.
670
00:38:41,315 --> 00:38:42,523
Mom, I gotta go.
671
00:38:45,194 --> 00:38:48,112
[girls chatter]
672
00:38:55,996 --> 00:38:57,329
[whistle blows]
673
00:38:59,374 --> 00:39:01,749
You were hard to track down.
674
00:39:01,793 --> 00:39:04,168
What, they finally let you
out of your cage?
675
00:39:04,212 --> 00:39:05,670
Not really.
676
00:39:05,714 --> 00:39:07,547
I'm hiding out
for a few hours.
677
00:39:09,718 --> 00:39:10,925
[whistle blows]
678
00:39:13,179 --> 00:39:15,930
Steven, I acted like a jerk
the other day.
679
00:39:15,974 --> 00:39:17,306
I'm really sorry.
680
00:39:17,350 --> 00:39:18,933
It doesn't matter.
681
00:39:18,977 --> 00:39:22,060
I had no idea how time-consuming
pledging would be.
682
00:39:22,104 --> 00:39:24,396
No, don't use
that as an excuse.
683
00:39:24,440 --> 00:39:25,689
You decide who you want to see
684
00:39:25,733 --> 00:39:26,690
and what you want to do.
685
00:39:26,734 --> 00:39:28,108
Not some girls' club.
686
00:39:28,152 --> 00:39:30,193
-It's not that easy.
-So drop it.
687
00:39:30,237 --> 00:39:32,320
I can't.
688
00:39:32,364 --> 00:39:34,030
It's really important
to my mother.
689
00:39:34,074 --> 00:39:37,242
If that's the only thing
that she considers important
690
00:39:37,286 --> 00:39:39,494
then you two have some issues
to work out.
691
00:39:39,538 --> 00:39:42,413
You're just so sure you're right
all the time. Aren't you?
692
00:39:42,457 --> 00:39:43,581
[whistle blows]
693
00:39:43,624 --> 00:39:45,875
You have this little
black and white theory
694
00:39:45,918 --> 00:39:47,042
about everything,
695
00:39:47,086 --> 00:39:49,211
and to hell with what
everyone else thinks.
696
00:39:52,550 --> 00:39:56,635
I didn't come here to find
you to get preached at.
697
00:39:56,679 --> 00:39:59,180
I came here because
I needed a friend.
698
00:40:05,812 --> 00:40:07,937
[cheering]
699
00:40:16,782 --> 00:40:17,655
[girls hooting]
700
00:40:17,699 --> 00:40:19,532
Paige, be sexy.
701
00:40:22,787 --> 00:40:24,328
-Let's go. Walk.
-Sexy, Paige,
702
00:40:24,371 --> 00:40:27,456
you can't bag a guy if you're
walking like a chicken.
703
00:40:27,500 --> 00:40:29,333
You call that sexy?
Let's go, Paige.
704
00:40:29,376 --> 00:40:31,919
[girls clamoring]
705
00:40:38,010 --> 00:40:40,010
I had no idea you are so fat.
706
00:40:40,054 --> 00:40:41,345
[laughs]
707
00:40:41,388 --> 00:40:43,137
Let's see you try
a little harder.
708
00:40:43,181 --> 00:40:46,933
Come on back a little bit.
Let's go. Whoo!
709
00:40:46,976 --> 00:40:48,643
No, no, no, no, no.
710
00:40:48,686 --> 00:40:52,104
Wait, wait, wait, wait...
she needs a nickname.
711
00:40:52,148 --> 00:40:54,148
How about "Saddlebags"?
712
00:40:55,777 --> 00:40:58,319
How about "Baby Breasts"?
713
00:40:58,363 --> 00:41:01,113
No, wait. You're baby breasts.
714
00:41:01,157 --> 00:41:03,740
This is so humiliating.
715
00:41:03,784 --> 00:41:05,367
It'll all be over
before we know it.
716
00:41:05,410 --> 00:41:06,868
It'll be fine.
717
00:41:06,912 --> 00:41:09,329
Yep. Let's mark her up, girls.
718
00:41:09,373 --> 00:41:11,915
"Baby Breasts," that's your
new name, Paige.
719
00:41:11,959 --> 00:41:12,707
[hooting]
720
00:41:12,751 --> 00:41:15,293
Oh, little "Baby Breasts."
721
00:41:17,422 --> 00:41:19,506
[all] Aw.
722
00:41:19,550 --> 00:41:20,966
-Come on. Aw.
-Come on, Paige.
723
00:41:21,009 --> 00:41:23,510
You're gonna have to try
a little harder than that.
724
00:41:23,554 --> 00:41:24,635
That should knock her
out of the running
725
00:41:24,679 --> 00:41:26,011
for the Sisterhood Award.
726
00:41:26,931 --> 00:41:28,180
What's happening to you?
727
00:41:29,767 --> 00:41:31,183
Next. Come on.
728
00:41:31,227 --> 00:41:32,101
Let's go Shelby.
729
00:41:32,144 --> 00:41:33,477
Let's see if you can cut it.
730
00:41:37,441 --> 00:41:39,733
[girls hooting, shouting]
731
00:41:47,033 --> 00:41:48,199
Are you okay?
732
00:41:49,619 --> 00:41:51,494
[sobs]
733
00:41:51,538 --> 00:41:53,204
I can't do this anymore.
734
00:41:53,248 --> 00:41:54,789
Then don't.
735
00:41:54,833 --> 00:41:56,708
You don't have to do
anything you don't want.
736
00:41:56,751 --> 00:41:58,084
Lisa...
737
00:41:58,128 --> 00:41:59,878
Go join the pledges.
738
00:41:59,921 --> 00:42:01,629
-I was just...
-I'll take care of this.
739
00:42:16,312 --> 00:42:18,478
Right here...
740
00:42:18,522 --> 00:42:20,355
[girls chattering]
741
00:42:22,985 --> 00:42:24,526
Ah, Lisa...
742
00:42:24,570 --> 00:42:25,611
you're next.
743
00:42:25,654 --> 00:42:26,819
You're next.
744
00:42:30,033 --> 00:42:33,200
[overlapping speech]
745
00:42:36,706 --> 00:42:38,122
We lost her.
746
00:42:38,166 --> 00:42:39,624
Okay, walk...
747
00:42:41,085 --> 00:42:43,961
She could be called
"Thunder Thighs".
748
00:42:48,717 --> 00:42:50,175
Silence!
749
00:42:50,218 --> 00:42:54,304
I can see a few more areas of
improvement.
750
00:42:54,348 --> 00:42:56,848
You remember, now,
cellulite is our enemy.
751
00:42:56,892 --> 00:42:59,476
-[sobs]
-You can step down now.
752
00:42:59,519 --> 00:43:01,978
[sobs]
753
00:43:03,440 --> 00:43:04,814
You're through.
754
00:43:04,858 --> 00:43:06,983
[sobs]
755
00:43:07,027 --> 00:43:14,156
Now all you have to do,
756
00:43:16,369 --> 00:43:17,785
[girls laugh]
757
00:43:17,828 --> 00:43:20,579
Now, all you have to do,
is just hang it.
758
00:43:20,623 --> 00:43:21,872
out there.
759
00:43:21,916 --> 00:43:23,624
[Kim] They'll be able
to see it for miles.
760
00:43:23,668 --> 00:43:25,334
[laughs]
761
00:43:29,881 --> 00:43:31,506
I can't, I can't...
762
00:43:31,549 --> 00:43:32,715
It's too high.
763
00:43:32,759 --> 00:43:34,467
Don't be such a baby.
764
00:43:34,511 --> 00:43:36,761
You want to win
the Sisterhood Award.
765
00:43:36,805 --> 00:43:38,137
Don't you, Shelby?
766
00:43:45,647 --> 00:43:47,939
[Drea] You have to get over
your fears.
767
00:43:47,983 --> 00:43:49,940
Trust us, Shelby.
768
00:43:49,984 --> 00:43:51,233
We're your sisters.
769
00:43:58,826 --> 00:44:01,576
[girls chattering]
770
00:44:09,545 --> 00:44:10,626
Hey!
771
00:44:10,670 --> 00:44:13,087
You didn't take your turn
on the table.
772
00:44:13,131 --> 00:44:14,171
I decided to skip it.
773
00:44:14,215 --> 00:44:16,132
-Who said you could do that?
-I did.
774
00:44:16,175 --> 00:44:17,258
Where's Shelby?
775
00:44:17,301 --> 00:44:18,759
You better watch your mouth.
776
00:44:18,803 --> 00:44:20,886
You're not supposed to talk
unless I give you permission.
777
00:44:21,931 --> 00:44:22,972
Hey!
778
00:44:25,184 --> 00:44:26,308
Where's Shelby?
779
00:44:26,352 --> 00:44:27,226
I haven't seen her.
780
00:44:27,270 --> 00:44:28,686
Come on. We're planting flags.
781
00:44:30,606 --> 00:44:32,605
[high pitched scream]
782
00:44:37,946 --> 00:44:40,071
[crowd shouts]
783
00:44:43,201 --> 00:44:45,118
[girl screams]
784
00:44:51,084 --> 00:44:53,417
[sobs] Shelby!
785
00:44:53,461 --> 00:44:57,796
[sobbing]
786
00:45:11,937 --> 00:45:14,395
[indistinct chatter]
787
00:45:22,489 --> 00:45:24,197
-Sergeant Sands.
-Curtis.
788
00:45:24,240 --> 00:45:26,616
Sorry to get you up
in the middle of the night.
789
00:45:28,411 --> 00:45:30,953
[crowd chatter]
790
00:45:43,342 --> 00:45:44,966
What happened?
791
00:45:45,010 --> 00:45:46,218
I don't know.
792
00:45:46,261 --> 00:45:48,470
She was drinking all those
shots.
793
00:45:48,514 --> 00:45:49,554
Then she just ran off.
794
00:45:51,475 --> 00:45:52,599
Did you see her?
795
00:45:52,643 --> 00:45:54,141
No.
796
00:45:54,185 --> 00:45:56,727
She wanted to be the best.
797
00:45:56,771 --> 00:45:59,855
She said she was going to
surprise us.
798
00:45:59,899 --> 00:46:01,273
She must have been trying
to hang the banner
799
00:46:01,317 --> 00:46:02,399
when she fell.
800
00:46:19,584 --> 00:46:21,251
[Steven] Hey!
801
00:46:22,963 --> 00:46:24,712
Nobody's seen you
for a couple of hours.
802
00:46:26,842 --> 00:46:27,966
I was getting worried.
803
00:46:31,471 --> 00:46:32,637
You okay?
804
00:46:35,016 --> 00:46:38,267
I just keep seeing her lying
there on the ground.
805
00:46:39,687 --> 00:46:42,271
All broken, and...
806
00:46:42,314 --> 00:46:44,982
I try to bring up
some other image, but I can't.
807
00:46:48,821 --> 00:46:50,070
What was going on?
808
00:46:53,200 --> 00:46:57,118
It all happened so fast.
809
00:46:57,162 --> 00:46:58,244
Was she alone?
810
00:46:58,288 --> 00:47:00,413
Maybe somebody
was with her on the tower.
811
00:47:00,456 --> 00:47:01,747
I don't know.
812
00:47:01,791 --> 00:47:03,583
I wasn't there. I don't know.
813
00:47:09,716 --> 00:47:11,507
I'm sorry.
814
00:47:19,183 --> 00:47:20,807
For many of us, Shelby Blake
815
00:47:20,851 --> 00:47:24,269
was still the little girl
we'd always known.
816
00:47:24,313 --> 00:47:27,814
We trust the Lord will
watch over her for us,
817
00:47:27,858 --> 00:47:30,817
both as the child we remember
818
00:47:30,861 --> 00:47:33,361
and as the young woman
she was becoming.
819
00:47:34,364 --> 00:47:35,447
Amen.
820
00:47:48,085 --> 00:47:50,377
[priest] I am so sorry.
821
00:47:50,421 --> 00:47:52,379
If there's anything we can do to
help you,
822
00:47:52,423 --> 00:47:57,718
please let us know.
823
00:47:57,762 --> 00:47:58,885
Lisa?
824
00:48:00,263 --> 00:48:01,804
Hi, Mr. Blake.
825
00:48:03,225 --> 00:48:04,724
Hi.
826
00:48:04,768 --> 00:48:06,601
I am so sorry.
827
00:48:08,063 --> 00:48:09,729
We want to thank you for coming.
828
00:48:09,773 --> 00:48:10,939
You and the others...
829
00:48:12,192 --> 00:48:13,524
Yeah.
830
00:48:13,568 --> 00:48:15,818
I wish there was something
that I could have done.
831
00:48:15,862 --> 00:48:17,320
We all do.
832
00:48:17,364 --> 00:48:20,239
This just doesn't
make any sense.
833
00:48:20,282 --> 00:48:21,740
I know.
834
00:48:21,784 --> 00:48:23,825
I just can't imagine
what she was doing up there
835
00:48:23,869 --> 00:48:24,910
in the first place.
836
00:48:27,915 --> 00:48:29,539
She was afraid of heights.
837
00:48:30,918 --> 00:48:33,085
She was?
838
00:48:33,128 --> 00:48:35,045
She wouldn't even climb a tree.
839
00:48:35,965 --> 00:48:37,631
- Then--
- Lisa.
840
00:48:37,675 --> 00:48:39,049
We should go if we want
to get back to campus
841
00:48:39,093 --> 00:48:40,549
at a reasonable hour.
842
00:48:40,593 --> 00:48:42,301
Okay, I'll be right there.
843
00:48:43,137 --> 00:48:44,136
We want you to know,
844
00:48:44,180 --> 00:48:45,554
we're really going
to miss Shelby.
845
00:48:45,598 --> 00:48:47,265
She was so sweet.
846
00:48:47,308 --> 00:48:49,600
Yeah. Sweet.
847
00:48:49,644 --> 00:48:51,811
Sorry we have to go so soon.
848
00:48:51,854 --> 00:48:53,396
It's a long way back.
849
00:48:59,237 --> 00:49:00,944
That was so sad.
850
00:49:00,988 --> 00:49:03,446
I've never known
anyone who died.
851
00:49:03,490 --> 00:49:04,614
It'll be up to us to make sure
852
00:49:04,658 --> 00:49:06,783
the Pi Gamms are all dealing
with it okay.
853
00:49:06,827 --> 00:49:08,451
especially the pledges.
854
00:49:08,495 --> 00:49:11,246
Yeah, the important thing
now is the house.
855
00:49:11,290 --> 00:49:12,372
Right.
856
00:49:12,416 --> 00:49:14,165
We don't want this
to get out of hand.
857
00:49:16,461 --> 00:49:18,628
Did you know Shelby was afraid
of heights?
858
00:49:20,549 --> 00:49:22,047
No, I didn't.
859
00:49:23,509 --> 00:49:25,509
Seems strange that she'd
on top of that building
860
00:49:25,553 --> 00:49:27,177
all alone. Doesn't it?
861
00:49:27,221 --> 00:49:29,638
Well, you never know
what people will do
862
00:49:29,682 --> 00:49:31,348
when people are drinking,
I guess.
863
00:49:31,392 --> 00:49:33,100
Can we talk about something
else?
864
00:49:34,770 --> 00:49:37,021
[sighs] Do you want
me to drive?
865
00:49:37,064 --> 00:49:38,355
[sniffles]
866
00:49:38,399 --> 00:49:39,565
I'm fine.
867
00:49:41,527 --> 00:49:44,193
I'm sorry, but that's all
I can tell you at this point.
868
00:49:44,237 --> 00:49:47,530
Anders University does
everything in our power
869
00:49:47,574 --> 00:49:49,240
to prevent accidents like that.
870
00:49:49,284 --> 00:49:51,993
Sadly, we don't always succeed.
871
00:49:52,037 --> 00:49:55,079
Dean Curtis, is there any
possibility that this death
872
00:49:55,123 --> 00:49:57,540
is a result of hazing?
873
00:49:57,584 --> 00:49:59,625
Hazing is strictly forbidden
by the University.
874
00:49:59,669 --> 00:50:02,711
And I like to add
that our record
875
00:50:02,755 --> 00:50:04,004
is spotless in this area.
876
00:50:04,048 --> 00:50:05,505
Well maybe that's
because these incidents keep
877
00:50:05,549 --> 00:50:07,591
getting swept under the carpet.
878
00:50:07,634 --> 00:50:10,135
Are you referring to
something in particular?
879
00:50:10,179 --> 00:50:12,637
Well, I'm referring to a pledge
880
00:50:12,681 --> 00:50:14,306
that nearly died last year.
881
00:50:14,350 --> 00:50:17,559
That doesn't sound familiar
to me.
882
00:50:17,603 --> 00:50:19,936
You have a name?
883
00:50:19,980 --> 00:50:26,025
No, I've just heard rumors
from several sources.
884
00:50:26,069 --> 00:50:28,277
Rumors are different from facts.
885
00:50:28,321 --> 00:50:29,445
Perhaps you should learn
the difference
886
00:50:29,489 --> 00:50:31,072
before you start making
accusations.
887
00:50:31,115 --> 00:50:35,201
[crowd clamoring]
888
00:50:37,205 --> 00:50:38,954
I shouldn't haveleft her alone.
889
00:50:38,998 --> 00:50:41,415
Honey, you can't blame
yourself.
890
00:50:41,459 --> 00:50:42,917
It was an accident.
891
00:50:42,960 --> 00:50:44,876
But if I'd been there...
892
00:50:44,920 --> 00:50:46,669
You sure you don'twant to come home?
893
00:50:46,713 --> 00:50:48,380
[sighs]
894
00:50:48,423 --> 00:50:49,589
I keep imagining that she's
895
00:50:49,633 --> 00:50:52,175
going to walk through
the door any minute.
896
00:50:53,053 --> 00:50:54,427
All happy and excited
897
00:50:54,471 --> 00:50:57,680
and were going to talk about
what sort of day we had.
898
00:50:57,724 --> 00:51:00,600
Maybe you should go spend
a couple of nights
899
00:51:00,644 --> 00:51:02,018
at the sorority house.
900
00:51:02,062 --> 00:51:03,812
You shouldn't be alone.
901
00:51:03,855 --> 00:51:04,686
[scoffs]
902
00:51:04,730 --> 00:51:06,397
I'm fine alone. I'm used to it.
903
00:51:06,440 --> 00:51:08,273
What's that supposed to mean?
904
00:51:08,317 --> 00:51:10,359
Nothing.
905
00:51:10,403 --> 00:51:11,652
All I'm suggesting is
906
00:51:11,695 --> 00:51:14,113
that you spend a couple of
nights with friends.
907
00:51:14,990 --> 00:51:17,282
I'll think about it.
908
00:51:17,326 --> 00:51:19,701
Lisa, I'm just trying to help.
909
00:51:19,745 --> 00:51:21,203
Okay I'll go.
910
00:51:21,247 --> 00:51:23,080
Does that make you happy?
911
00:51:23,124 --> 00:51:24,581
Lisa...
912
00:51:31,423 --> 00:51:33,506
[Lisa] I didn't mean
to steal your bed.
913
00:51:33,550 --> 00:51:34,841
Don't be silly.
914
00:51:34,884 --> 00:51:36,676
I'll just go crash with Terry.
915
00:51:37,720 --> 00:51:40,596
This must be really hard
for you.
916
00:51:40,640 --> 00:51:43,433
You can stay here as long
as you like.
917
00:51:43,476 --> 00:51:45,184
I feel like we're
real sisters.
918
00:51:46,103 --> 00:51:47,769
Thanks.
919
00:51:58,490 --> 00:52:01,283
Hi...is Lisa Connors here?
920
00:52:01,326 --> 00:52:02,242
No.
921
00:52:02,286 --> 00:52:04,536
Really? Well,
she left a message
922
00:52:04,580 --> 00:52:06,621
telling me she would be here.
923
00:52:06,665 --> 00:52:09,206
Look, she's really upset.
Okay?
924
00:52:09,250 --> 00:52:11,417
Listen, could you just
tell her that I'm here
925
00:52:11,461 --> 00:52:12,960
I'm sure she'd want to see me.
926
00:52:13,004 --> 00:52:14,628
I already told you, she's upset.
927
00:52:14,672 --> 00:52:16,797
She doesn't want to see anybody.
928
00:52:21,846 --> 00:52:24,680
Lisa, it's really nice
to have you here.
929
00:52:24,724 --> 00:52:26,348
Try and get some sleep. Okay?
930
00:52:43,450 --> 00:52:44,741
[Drea] You doing okay?
931
00:52:47,120 --> 00:52:48,619
It'll all be over soon.
932
00:52:49,622 --> 00:52:50,913
Just do what we said,
933
00:52:50,956 --> 00:52:52,789
and everything will be fine.
934
00:52:52,833 --> 00:52:54,917
Why can't we just tell
the Dean what was going on?
935
00:52:54,960 --> 00:52:57,836
Because we never tell
the secrets of the house.
936
00:52:57,880 --> 00:52:59,546
Don't you remember
the vows you took?
937
00:52:59,590 --> 00:53:01,381
But after all
that's happened...
938
00:53:01,425 --> 00:53:02,883
Lisa...
939
00:53:02,927 --> 00:53:05,928
you're part of the Pi Gamma Beta
family now.
940
00:53:05,971 --> 00:53:07,763
You signed your oath in blood.
941
00:53:15,647 --> 00:53:17,980
Lisa, could you come
with me now?
942
00:53:23,905 --> 00:53:25,696
Were here for you.
943
00:53:27,867 --> 00:53:29,824
It might be a good idea
if you go talk to
944
00:53:29,868 --> 00:53:31,868
one of the psychologists
on campus.
945
00:53:31,912 --> 00:53:33,995
Just so you have
somebody to talk to.
946
00:53:34,039 --> 00:53:36,039
Maybe I will.
947
00:53:36,083 --> 00:53:38,333
I keep thinking I should of
stayed with her,
948
00:53:38,377 --> 00:53:40,835
maybe she'd
still be alive.
949
00:53:40,879 --> 00:53:42,170
From what the others told me,
950
00:53:42,214 --> 00:53:44,881
your friend was very anxious
to prove she belonged.
951
00:53:44,925 --> 00:53:46,967
Evidently she been drinking
a great deal.
952
00:53:49,012 --> 00:53:52,221
I don't really remember
her drinking anything.
953
00:53:52,265 --> 00:53:55,224
-She was too nervous.
-Nervous?
954
00:53:55,268 --> 00:53:59,979
Well... there was
a lot going on.
955
00:54:00,022 --> 00:54:01,939
What, at the sorority house?
956
00:54:02,567 --> 00:54:03,983
Yeah.
957
00:54:04,026 --> 00:54:07,319
Lisa, we understand you've
been under a lot of pressure.
958
00:54:07,363 --> 00:54:10,030
You're having a hard time
accepting your friend's death
959
00:54:10,074 --> 00:54:11,406
you want to blame somebody
960
00:54:11,449 --> 00:54:12,490
that's perfectly understandable.
961
00:54:12,534 --> 00:54:15,285
But why don't you
take a little time
962
00:54:15,328 --> 00:54:16,995
and think about this?
963
00:54:19,165 --> 00:54:20,373
That's all?
964
00:54:21,418 --> 00:54:24,419
Well, for now.
965
00:54:24,462 --> 00:54:26,462
I don't want to trouble
you anymore than I have to.
966
00:54:33,387 --> 00:54:36,471
You don't want to know what
really happened, do you?
967
00:54:37,224 --> 00:54:38,765
We do know.
968
00:54:44,607 --> 00:54:46,481
Lame break.
969
00:54:46,525 --> 00:54:47,733
Just shoot, okay?
970
00:54:48,611 --> 00:54:49,818
I was just kidding.
971
00:54:49,862 --> 00:54:51,570
I'm not in the mood for
your kidding tonight.
972
00:54:53,197 --> 00:54:55,114
We should do something,
973
00:54:55,158 --> 00:54:56,407
to keep up morale and all.
974
00:54:56,451 --> 00:54:59,035
It doesn't really matter much
now, does it?
975
00:54:59,078 --> 00:55:03,247
You know, Kim, we could really
use some leadership right now.
976
00:55:03,291 --> 00:55:06,500
Well, maybe you should do it,
Drea.
977
00:55:06,544 --> 00:55:08,753
Don't you even care
about what happened?
978
00:55:08,796 --> 00:55:10,880
Of course I care.
979
00:55:10,923 --> 00:55:12,131
Just because I don't cry
980
00:55:12,175 --> 00:55:13,923
and go on and on about it,
like some people,
981
00:55:13,967 --> 00:55:15,300
doesn't mean I don't care.
982
00:55:15,344 --> 00:55:16,885
We can all fall apart.
983
00:55:16,928 --> 00:55:18,345
Someone's got to be strong.
984
00:55:18,472 --> 00:55:20,221
Hey.
985
00:55:20,265 --> 00:55:21,723
Come on you guys.
986
00:55:21,767 --> 00:55:23,975
We shouldn't fight.
Not now.
987
00:55:24,978 --> 00:55:27,520
You're right.
988
00:55:27,564 --> 00:55:29,064
[Drea] Sorry.
989
00:55:29,107 --> 00:55:32,317
-This whole thing is just so...
-I know.
990
00:55:32,361 --> 00:55:33,860
I know.
991
00:55:36,322 --> 00:55:37,613
Damn.
992
00:55:38,324 --> 00:55:39,740
I win.
993
00:55:39,784 --> 00:55:41,116
You beat Terry?
994
00:55:41,160 --> 00:55:42,451
She got lucky.
995
00:55:42,495 --> 00:55:44,912
Stupid eightball went
in the pocket too early.
996
00:55:46,248 --> 00:55:47,206
You're up, Lisa.
997
00:55:48,334 --> 00:55:50,209
Oh, um...
998
00:55:50,252 --> 00:55:51,919
Maybe you could take my turn.
999
00:55:51,962 --> 00:55:53,796
Why don't we play teams?
1000
00:55:53,839 --> 00:55:55,171
Lisa and I will take
on you two.
1001
00:55:55,215 --> 00:55:58,591
Really I don't feel like it.
1002
00:55:58,635 --> 00:56:02,178
Well... you're overruled.
1003
00:56:04,224 --> 00:56:06,516
I think this will help us take
our mind off things for a while.
1004
00:56:06,559 --> 00:56:07,975
Don't you?
1005
00:56:08,687 --> 00:56:10,520
[sighs]
1006
00:56:13,817 --> 00:56:15,233
I'll break.
1007
00:56:17,152 --> 00:56:18,360
Steven you wrote this?
1008
00:56:20,114 --> 00:56:21,196
They're hiding something.
1009
00:56:21,240 --> 00:56:22,989
It's just like what happened
last year.
1010
00:56:23,033 --> 00:56:25,367
Who is this girl you
keep talking about?
1011
00:56:25,411 --> 00:56:27,452
Are you sure you didn't
just make her up?
1012
00:56:27,496 --> 00:56:29,788
You'll see what I mean
once I find her.
1013
00:56:29,832 --> 00:56:31,832
You don't know these
girls, I do.
1014
00:56:31,875 --> 00:56:33,875
They wouldn't do
something like this.
1015
00:56:33,919 --> 00:56:36,044
Lisa, they were hazing you.
1016
00:56:36,088 --> 00:56:37,920
That happens everywhere.
1017
00:56:37,964 --> 00:56:40,047
That doesn't mean they killed,
for God sakes.
1018
00:56:40,091 --> 00:56:42,758
You just can't keep throwing
these accusations around.
1019
00:56:42,802 --> 00:56:44,552
I mean, what if it
really was an accident?
1020
00:56:44,595 --> 00:56:46,887
And what if it wasn't?
1021
00:56:46,931 --> 00:56:47,888
Don't you understand?
Your the key here.
1022
00:56:47,932 --> 00:56:49,515
You should know more
than anyone.
1023
00:56:49,559 --> 00:56:51,892
This could be a breakthrough
story.
1024
00:56:51,936 --> 00:56:53,269
I don't care about a story.
1025
00:56:53,312 --> 00:56:54,520
Well you should, because
she was your best friend.
1026
00:56:54,564 --> 00:56:57,272
Who's going to find the truth
if you don't?
1027
00:56:57,315 --> 00:56:59,733
I'm so sick of everyone telling
me what I should do.
1028
00:56:59,776 --> 00:57:01,109
It's your responsibility.
1029
00:57:01,153 --> 00:57:02,819
And I sure as hell don't
need any lectures
1030
00:57:02,863 --> 00:57:04,279
on responsibility from you.
1031
00:57:11,204 --> 00:57:12,912
It's important at times
like this
1032
00:57:12,956 --> 00:57:14,038
for us to come together.
1033
00:57:15,375 --> 00:57:16,583
Try and make some sense
out of something
1034
00:57:16,626 --> 00:57:19,460
that seems so unfair...
1035
00:57:19,503 --> 00:57:22,629
and to offer our love and
support to each other.
1036
00:57:26,469 --> 00:57:27,885
[Steven] Hey.
1037
00:57:35,603 --> 00:57:38,603
Our bond is what
keeps us strong.
1038
00:57:38,646 --> 00:57:40,938
And our bond is made
sacred by our loyalty.
1039
00:57:44,152 --> 00:57:45,651
And we must remember
our duty to the house
1040
00:57:47,405 --> 00:57:49,322
and to the vows we took:
1041
00:57:49,365 --> 00:57:51,866
-[men laugh]
-[Steven groans]
1042
00:57:52,911 --> 00:57:55,411
Commitment...
1043
00:57:55,455 --> 00:57:56,829
Unity...
1044
00:57:57,999 --> 00:57:58,998
Trust.
1045
00:58:00,209 --> 00:58:01,374
Commitment...
1046
00:58:02,211 --> 00:58:03,960
Unity...
1047
00:58:04,004 --> 00:58:06,004
Trust.
1048
00:58:06,048 --> 00:58:08,298
-[Steven grunts]
-[men laugh]
1049
00:58:11,470 --> 00:58:16,014
Committment, Unity, Trust.
1050
00:58:21,813 --> 00:58:23,187
[glass shattering]
1051
00:58:30,363 --> 00:58:31,779
Here, fill this out.
1052
00:58:34,784 --> 00:58:37,827
[Steven] Now you know it was
because of that editorial I
wrote.
1053
00:58:37,870 --> 00:58:39,578
There was a copy stuck
to the car.
1054
00:58:39,622 --> 00:58:41,830
Well, maybe they had
a right to be angry.
1055
00:58:41,873 --> 00:58:43,706
It was a pretty strongly worded
piece.
1056
00:58:45,001 --> 00:58:46,292
What is it going to take...
1057
00:58:46,336 --> 00:58:47,961
for you guys to be convinced
that something wrong
1058
00:58:48,004 --> 00:58:49,045
is going on?
1059
00:58:50,507 --> 00:58:52,423
[Lisa] Steven...
1060
00:58:52,467 --> 00:58:54,342
They said at the paper
you were attacked.
1061
00:58:54,386 --> 00:58:56,052
Are you okay?
1062
00:58:56,096 --> 00:58:57,846
I guess I must be,
1063
00:58:57,889 --> 00:59:01,182
because the sergeant says
it might have been figment
1064
00:59:01,226 --> 00:59:02,140
of my imagination.
1065
00:59:02,184 --> 00:59:04,601
I never said that.
Come on in.
1066
00:59:07,982 --> 00:59:10,190
Now you were there the night
of the accident,weren't you?
1067
00:59:10,234 --> 00:59:13,735
Um...yeah,
she was my roommate.
1068
00:59:13,779 --> 00:59:16,405
Maybe you can answer
a question for me?
1069
00:59:16,448 --> 00:59:19,908
Why were there colored
markings on your roommate's
body?
1070
00:59:22,912 --> 00:59:23,995
Markings?
1071
00:59:24,038 --> 00:59:25,580
Most of them had been
rubbed off.
1072
00:59:26,958 --> 00:59:28,457
Do you know anything
about that?
1073
00:59:29,586 --> 00:59:30,626
No.
1074
00:59:32,380 --> 00:59:34,922
You sure?
1075
00:59:34,966 --> 00:59:37,967
It doesn't matter anyway,
right? I mean...
1076
00:59:38,011 --> 00:59:41,846
-She was drunk and she fell.
-[Sands] She wasn't drunk.
1077
00:59:41,890 --> 00:59:43,722
What?
1078
00:59:43,765 --> 00:59:46,433
The lab tests show that she
hadn't had a drink all night.
1079
00:59:54,276 --> 00:59:56,735
[Lisa] Paige.
1080
00:59:56,778 --> 00:59:58,737
-Yeah?
-You have a minute?
1081
00:59:58,780 --> 01:00:03,782
-What for?
-Just... to talk.
1082
01:00:03,826 --> 01:00:06,660
But somewhere away from
here though.
1083
01:00:08,497 --> 01:00:10,122
I can't.
1084
01:00:10,166 --> 01:00:12,708
Paige, I need to know
what happened
1085
01:00:12,752 --> 01:00:14,418
after I left that night.
1086
01:00:14,462 --> 01:00:16,211
Paige.
1087
01:00:16,255 --> 01:00:18,339
I'm sorry, I can't.
1088
01:00:18,382 --> 01:00:19,548
Were about to have
a quick meeting,
1089
01:00:19,592 --> 01:00:21,383
you two should be downstairs.
1090
01:00:27,349 --> 01:00:29,682
Am I supposed to
just not talk to anyone?
1091
01:00:29,726 --> 01:00:31,184
You're imagining things.
1092
01:00:31,227 --> 01:00:32,727
That reporter boyfriend of yours
1093
01:00:32,771 --> 01:00:33,895
is making you paranoid.
1094
01:00:33,939 --> 01:00:35,480
You don't know
anything about him.
1095
01:00:35,523 --> 01:00:36,689
He's just using you.
1096
01:00:36,733 --> 01:00:38,733
To try and dig up
dirt on the house.
1097
01:00:42,197 --> 01:00:44,197
-Lisa, we should go down.
-[Lisa] I'm not coming.
1098
01:00:44,240 --> 01:00:48,867
-It's a required meeting.
-What's going on?
1099
01:00:48,911 --> 01:00:52,037
Why don't you want me to
find out what happened that
night.
1100
01:00:52,081 --> 01:00:53,497
Just do what I tell you,
okay?
1101
01:00:53,540 --> 01:00:56,959
Remember, you're still
just a pledge.
1102
01:00:57,002 --> 01:01:00,462
You know what? I'm tired
of being "just a pledge."
1103
01:01:00,506 --> 01:01:02,255
I'm ready to be a human
being again.
1104
01:01:02,299 --> 01:01:04,341
Lisa, you walk away
like this. You're out.
1105
01:01:04,385 --> 01:01:05,467
Do you understand? Out.
1106
01:01:05,511 --> 01:01:07,718
Is this what you meant by
family, Drea?
1107
01:01:20,316 --> 01:01:22,149
-Hi.
-Hey.
1108
01:01:23,486 --> 01:01:26,070
I didn't expect to see you here
tonight.
1109
01:01:26,114 --> 01:01:27,404
Disappointed?
1110
01:01:28,991 --> 01:01:30,657
That's a dumb question.
1111
01:01:35,205 --> 01:01:36,371
What's wrong?
1112
01:01:37,499 --> 01:01:38,456
[sighs]
1113
01:01:40,752 --> 01:01:44,045
I guess I just don't
know what to believe anymore.
1114
01:01:44,089 --> 01:01:46,256
Look, if you're seeing
me just because of this story.
1115
01:01:46,299 --> 01:01:47,589
You don't have to bother.
1116
01:01:47,633 --> 01:01:50,843
I'll still help you.
1117
01:01:52,972 --> 01:01:54,888
That doesn't sound like
you talking.
1118
01:01:57,018 --> 01:01:59,727
The Lisa I know is
much smarter than that.
1119
01:02:01,063 --> 01:02:03,355
Everything is just so
messed up right now.
1120
01:02:06,736 --> 01:02:07,900
But you can't let them
get to you.
1121
01:02:07,944 --> 01:02:09,652
You're much stronger
than they are.
1122
01:02:20,415 --> 01:02:22,874
Where did that come from?
1123
01:02:22,917 --> 01:02:24,208
I'm so used to being
disappointed,
1124
01:02:24,252 --> 01:02:27,045
you're kind of a
nice change of pace.
1125
01:02:57,742 --> 01:02:59,075
[both chuckle]
1126
01:03:12,339 --> 01:03:14,297
What you're saying
is that you lied to me.
1127
01:03:14,341 --> 01:03:15,840
They told me
not to say anything.
1128
01:03:15,884 --> 01:03:17,467
And you do everything
people tell you?
1129
01:03:17,511 --> 01:03:19,302
-No.
-This is not her fault.
1130
01:03:19,346 --> 01:03:20,970
These girls are dangerous.
1131
01:03:21,014 --> 01:03:22,305
Why can't you see that?
1132
01:03:22,349 --> 01:03:24,182
All I see is a bunch of kids
that got carried away.
1133
01:03:24,226 --> 01:03:26,017
Aren't you going
to do anything?
1134
01:03:26,061 --> 01:03:27,727
Sure.
1135
01:03:27,771 --> 01:03:30,021
I'll shake up every
fraternity and sorority
on campus.
1136
01:03:30,065 --> 01:03:31,480
And you know when I'll get?
1137
01:03:32,483 --> 01:03:33,732
Silence.
1138
01:03:39,323 --> 01:03:40,697
We already told you.
1139
01:03:40,741 --> 01:03:43,283
You can't keep asking us
the same questions.
1140
01:03:43,327 --> 01:03:45,077
What you're saying is...
1141
01:03:45,121 --> 01:03:46,745
that none of you is responsible
1142
01:03:46,789 --> 01:03:49,289
for the markings on her body.
1143
01:03:49,333 --> 01:03:52,083
And nobody noticed when
Shelby Blake just wandered off
1144
01:03:52,127 --> 01:03:54,418
on her own the other night?
1145
01:03:54,462 --> 01:03:58,548
Nobody knows anything
about eating glass?
1146
01:03:58,591 --> 01:04:00,341
Initiations in the clock tower.
1147
01:04:02,137 --> 01:04:04,137
In fact, not a one of you
knows a damn thing.
1148
01:04:04,180 --> 01:04:06,514
Is that right?
1149
01:04:06,558 --> 01:04:09,267
Well this innocent school girl
act is really
1150
01:04:09,310 --> 01:04:11,394
starting to irritate me.
1151
01:04:11,437 --> 01:04:13,019
Somebody better start talking,
1152
01:04:13,063 --> 01:04:15,564
or I can make this very
uncomfortable.
1153
01:04:17,192 --> 01:04:18,441
How about you?
1154
01:04:22,447 --> 01:04:23,989
Both my parents are lawyers.
1155
01:04:24,032 --> 01:04:25,490
Maybe I should
call and ask them
1156
01:04:25,534 --> 01:04:30,745
-the definition of harassment.
-Oh, I see. I see...
1157
01:04:30,789 --> 01:04:32,789
You girls want to make this
difficult, huh?
1158
01:04:34,000 --> 01:04:35,082
That's fine.
1159
01:04:36,961 --> 01:04:38,210
I can be difficult.
1160
01:05:24,965 --> 01:05:26,506
[Shelby screaming]
1161
01:05:29,762 --> 01:05:31,386
[Lisa sobs] Shelby.
1162
01:05:43,358 --> 01:05:45,316
Are you sure you don't
want me to come over with you?
1163
01:05:45,360 --> 01:05:47,443
I don't mind.
1164
01:05:47,487 --> 01:05:49,862
They were just
trying to scare me.
1165
01:05:49,906 --> 01:05:51,989
It won't be as easy to do
in daylight.
1166
01:05:52,659 --> 01:05:54,408
Okay.
1167
01:05:54,452 --> 01:05:56,243
So what are you going to do?
1168
01:05:58,705 --> 01:06:00,413
I'm going to try
and talk to Paige.
1169
01:06:01,500 --> 01:06:03,333
I think she may
know something.
1170
01:06:05,087 --> 01:06:07,629
Don't do anything risky,
all right.
1171
01:06:07,673 --> 01:06:10,298
It's not worth you
getting hurt over.
1172
01:06:10,968 --> 01:06:12,801
Okay? Promise?
1173
01:06:13,887 --> 01:06:15,178
Promise.
1174
01:06:42,872 --> 01:06:44,622
Hi.
1175
01:06:44,666 --> 01:06:46,874
-Mom?
-I drove down to see you.
1176
01:06:46,918 --> 01:06:49,669
I guess I should have called
first.
1177
01:06:49,713 --> 01:06:51,921
How long have you been here?
1178
01:06:51,965 --> 01:06:54,716
About 6:30 this morning.
1179
01:06:54,759 --> 01:06:57,343
I guess you didn't sleep
here last night, huh?
1180
01:07:03,183 --> 01:07:05,225
[sighs] Your friend Drea called.
1181
01:07:05,269 --> 01:07:07,853
She's really worried about you.
1182
01:07:07,896 --> 01:07:09,479
There's more to it
than you think.
1183
01:07:09,523 --> 01:07:11,523
You know what honey?
I think you're still in shock
1184
01:07:11,567 --> 01:07:13,025
about what happened.
1185
01:07:13,068 --> 01:07:14,776
I'm not in shock--
1186
01:07:14,820 --> 01:07:16,778
Look, it's nothing
to be ashamed of.
1187
01:07:16,822 --> 01:07:18,113
It's going to take some time.
1188
01:07:18,157 --> 01:07:21,198
I've spoken to your friends
at the house and--
1189
01:07:21,242 --> 01:07:23,284
Those aren't my friends.
1190
01:07:25,538 --> 01:07:28,372
Look, Lisa I know you want to
blame someone
1191
01:07:28,416 --> 01:07:29,415
for all of this,
1192
01:07:29,459 --> 01:07:31,000
but it's no one's fault.
1193
01:07:31,044 --> 01:07:33,586
They're just as devastated
by Shelby's death as you are.
1194
01:07:33,629 --> 01:07:35,963
Forget about it, Mom.
1195
01:07:36,007 --> 01:07:38,341
You know, there's no need
to use that tone with me.
1196
01:07:38,384 --> 01:07:39,632
I'm just trying to help.
1197
01:07:39,676 --> 01:07:41,760
-Then listen to what I'm saying.
-I am listening.
1198
01:07:41,803 --> 01:07:43,094
But this is not...
1199
01:07:43,138 --> 01:07:45,597
This is when you need your
friends the most.
1200
01:07:45,640 --> 01:07:46,723
Don't shut them out.
1201
01:07:46,767 --> 01:07:48,475
I'm not going back
to that house.
1202
01:07:48,518 --> 01:07:50,727
I can't make it
any simpler than that.
1203
01:07:50,771 --> 01:07:54,814
Okay, then why don't you just
come home with me
1204
01:07:54,858 --> 01:07:56,316
for a few days.
1205
01:07:56,360 --> 01:07:57,567
Take some time away.
1206
01:07:57,611 --> 01:08:00,028
Then you'll see
how important it is to you.
1207
01:08:00,072 --> 01:08:01,737
It's important to you.
1208
01:08:01,781 --> 01:08:03,864
I joined so that you'd
be proud of me.
1209
01:08:03,908 --> 01:08:05,532
You don't understand.
1210
01:08:05,576 --> 01:08:07,076
Never mind.
1211
01:08:08,537 --> 01:08:10,162
[loud party music playing]
1212
01:08:10,206 --> 01:08:12,581
[kids chattering]
1213
01:08:17,004 --> 01:08:19,463
[party music and chatter]
1214
01:09:13,349 --> 01:09:16,767
You crashing the party?
1215
01:09:16,811 --> 01:09:18,185
I want to talk to Paige.
1216
01:09:18,229 --> 01:09:20,980
Well, I don't think she's much
in the mood for talking.
1217
01:09:21,023 --> 01:09:23,273
Maybe I should ask her.
1218
01:09:23,316 --> 01:09:27,527
Maybe... you should
shut the hell up.
1219
01:09:27,571 --> 01:09:30,071
There's been cops all over
the road because of you.
1220
01:09:34,411 --> 01:09:38,037
Trust me, you have no idea
what you're inviting.
1221
01:09:40,792 --> 01:09:42,750
It can get really ugly.
1222
01:09:42,794 --> 01:09:45,169
Is that what you want?
1223
01:09:47,256 --> 01:09:49,381
We can take care of that
right now.
1224
01:09:49,425 --> 01:09:51,592
Make sure you don't go
spouting your mouth off.
1225
01:10:38,263 --> 01:10:40,055
-Are you Lisa Connors?
-Yes.
1226
01:10:40,098 --> 01:10:42,641
You were just visiting a
fraternity over on 28th Street?
1227
01:10:42,684 --> 01:10:45,185
Yeah, I was there
for a few minutes.
1228
01:10:48,606 --> 01:10:50,356
I need you to get out
of the car, please.
1229
01:10:51,901 --> 01:10:53,484
What did I do?
1230
01:10:53,528 --> 01:10:56,570
What have we got there?
1231
01:10:56,614 --> 01:10:58,322
That's not mine.
1232
01:10:58,366 --> 01:11:00,491
Course is not. Put your hands
behind your back, please.
1233
01:11:00,535 --> 01:11:01,825
This is a mistake.
1234
01:11:03,287 --> 01:11:04,870
You have the right to remain
silent.
1235
01:11:04,914 --> 01:11:06,497
Anything you say
can and will be
1236
01:11:06,541 --> 01:11:08,331
used against you
in a court of law.
1237
01:11:08,375 --> 01:11:09,791
You have the right
to an attorney.
1238
01:11:09,834 --> 01:11:11,543
If you can't afford one...
1239
01:11:13,004 --> 01:11:15,213
What the hell is going on?
1240
01:11:15,257 --> 01:11:16,756
I told you. They set me up.
1241
01:11:16,800 --> 01:11:19,551
Lisa. You cannot keep making
things up
1242
01:11:19,594 --> 01:11:21,219
just to escape the truth.
1243
01:11:21,263 --> 01:11:23,930
Why is it so hard
for you to believe me?
1244
01:11:23,974 --> 01:11:27,058
Because people don't
do this to one another.
1245
01:11:27,102 --> 01:11:28,684
You mean sorority sisters
don't.
1246
01:11:31,146 --> 01:11:33,063
Lisa...
1247
01:11:33,107 --> 01:11:35,649
I know how difficult this must
be for you to deal with,
1248
01:11:35,693 --> 01:11:37,568
but this is not the way.
1249
01:11:38,362 --> 01:11:42,281
It wasn't mine.
1250
01:11:42,324 --> 01:11:44,616
You know, you're lucky that they
let you off with a warning.
1251
01:11:44,660 --> 01:11:46,660
I just want to make sure
that it doesn't happen again.
1252
01:11:46,704 --> 01:11:48,786
So...We'll get help.
1253
01:11:48,830 --> 01:11:52,039
Okay. I can go with you
if you like.
1254
01:11:52,083 --> 01:11:54,083
Mom, I know you don't
believe me,
1255
01:11:54,127 --> 01:11:56,544
but something happened
up on that roof.
1256
01:11:56,588 --> 01:11:58,963
Something they don't want
anyone to know about.
1257
01:12:01,134 --> 01:12:03,009
I'm going to have to stay in
town for a couple of days
1258
01:12:03,052 --> 01:12:05,469
until this mess gets cleared up.
1259
01:12:05,513 --> 01:12:06,512
But you know something,
1260
01:12:06,556 --> 01:12:08,014
I think it would
be best after that
1261
01:12:08,057 --> 01:12:09,723
if you came home with me,
where I can keep an eye on you.
1262
01:12:09,766 --> 01:12:11,141
I don't need you to keep
an eye on me.
1263
01:12:11,184 --> 01:12:12,392
I can handle my life on my own.
1264
01:12:12,436 --> 01:12:14,603
Really? I used to think so.
1265
01:12:14,646 --> 01:12:16,146
Now, I'm not so sure.
1266
01:12:25,699 --> 01:12:26,740
What do you want?
1267
01:12:26,783 --> 01:12:28,283
I want to know who planted
the drugs.
1268
01:12:28,327 --> 01:12:30,659
Don't blame us if you have
a drug problem.
1269
01:12:30,703 --> 01:12:31,994
Was it you Terry?
1270
01:12:32,038 --> 01:12:35,164
Lisa, you're out of control.
1271
01:12:35,207 --> 01:12:37,041
You guys are hiding something.
1272
01:12:37,084 --> 01:12:39,126
You have been ever since the
night of the tower.
1273
01:12:40,838 --> 01:12:42,630
If we are,
it's for your own good.
1274
01:12:43,466 --> 01:12:45,299
You swore an oath, Lisa.
1275
01:12:45,343 --> 01:12:47,593
An oath you sealed with blood,
that you'd protect the house
1276
01:12:47,637 --> 01:12:48,677
and all the sisters in it.
1277
01:12:48,721 --> 01:12:51,179
What about the sister
that's dead?
1278
01:12:51,222 --> 01:12:53,389
Just let it drop.
1279
01:12:53,433 --> 01:12:54,849
It's better for everyone
this way.
1280
01:12:54,893 --> 01:12:56,392
I won't let it drop.
1281
01:12:56,436 --> 01:12:59,145
Not until I get the truth
1282
01:12:59,189 --> 01:13:00,897
Were trying to protect you.
1283
01:13:00,940 --> 01:13:02,190
Me?
1284
01:13:02,233 --> 01:13:03,608
Of course, why do you
think Shelby was up there
1285
01:13:03,652 --> 01:13:05,401
in the first place.
1286
01:13:05,445 --> 01:13:07,612
What are you talking about?
1287
01:13:07,656 --> 01:13:11,323
She was trying to prove she
was just as good as you, Lisa.
1288
01:13:11,367 --> 01:13:13,367
Didn't you understand that?
1289
01:13:13,410 --> 01:13:15,786
She kept saying you were
prettier and smarter
1290
01:13:15,829 --> 01:13:17,996
and more popular than she was.
1291
01:13:18,040 --> 01:13:20,457
That's why she kept pushing
herself.
1292
01:13:24,004 --> 01:13:26,672
We didn't want you to
have to live with this.
1293
01:13:26,715 --> 01:13:28,048
We tried to be good sisters,
1294
01:13:28,092 --> 01:13:30,425
but you couldn't let it go,
could you?
1295
01:13:32,095 --> 01:13:34,220
All we wanted to
do was protect you.
1296
01:14:54,090 --> 01:14:55,922
So how did you finally
track her down?
1297
01:14:55,966 --> 01:14:57,257
Through the finance department.
1298
01:14:57,301 --> 01:14:59,009
Her name is Anne-Marie Johnson,
1299
01:14:59,052 --> 01:15:00,802
and the school wrote her
a pretty nice check.
1300
01:15:00,846 --> 01:15:03,597
A check doesn't
prove she was hazed.
1301
01:15:03,640 --> 01:15:05,265
You're the one who
insisted on coming along.
1302
01:15:05,309 --> 01:15:08,185
If you don't believe it,
Why are you even here?
1303
01:15:08,228 --> 01:15:11,480
Let's just see
what she has to say. Okay?
1304
01:15:17,528 --> 01:15:19,028
Yes?
1305
01:15:19,071 --> 01:15:20,946
I really thought I was
going to die.
1306
01:15:20,990 --> 01:15:23,532
I mean, that car's
headlights...
1307
01:15:24,702 --> 01:15:27,411
[Anne-Marie whimpers]
1308
01:15:30,082 --> 01:15:32,041
[screams]
1309
01:15:35,087 --> 01:15:36,419
[Steven] But they stopped.
1310
01:15:37,255 --> 01:15:38,713
Barely.
1311
01:15:38,757 --> 01:15:40,673
[Lisa] Were you hurt?
1312
01:15:40,717 --> 01:15:42,675
Not physically too bad.
1313
01:15:42,719 --> 01:15:45,512
I was just kind of messed up
for a while.
1314
01:15:47,015 --> 01:15:50,141
It just didn't seem fair.
1315
01:15:50,185 --> 01:15:52,268
I was so mad.
1316
01:15:52,312 --> 01:15:53,728
I was supposed to be
1317
01:15:53,772 --> 01:15:57,981
the first person in my family
to get a college degree.
1318
01:15:58,025 --> 01:16:00,025
You know?
1319
01:16:00,069 --> 01:16:02,945
It just didn't seem very fair.
1320
01:16:04,615 --> 01:16:05,864
I don't understand.
1321
01:16:05,908 --> 01:16:08,867
Why didn't you tell anybody?
1322
01:16:08,911 --> 01:16:10,244
The school offered me some money
1323
01:16:10,287 --> 01:16:12,788
if I didn't say anything.
1324
01:16:12,832 --> 01:16:14,748
And to tell you the truth,
1325
01:16:14,792 --> 01:16:16,834
that was fine with me.
1326
01:16:16,877 --> 01:16:20,127
I mean, no way was I going
to go back there.
1327
01:16:20,171 --> 01:16:23,172
I knew the Pi Gamms would just
make my life miserable.
1328
01:16:24,259 --> 01:16:25,842
The Pi Gamms?
1329
01:16:25,885 --> 01:16:28,052
Yeah, Pi Gamma Beta.
1330
01:16:28,096 --> 01:16:29,262
That was my sorority.
1331
01:16:30,849 --> 01:16:32,223
[Anne Marie] Do you know it?
1332
01:16:33,268 --> 01:16:34,517
Yeah.
1333
01:16:55,205 --> 01:16:58,206
I can't print a story like this
without solid proof.
1334
01:16:58,250 --> 01:16:59,331
Carl, what more do you want?
1335
01:16:59,375 --> 01:17:00,374
I got an interview.
1336
01:17:00,418 --> 01:17:01,750
This school has
paid this girl off
1337
01:17:01,794 --> 01:17:03,252
to keep her quiet.
1338
01:17:03,296 --> 01:17:05,629
You have the word
of one bitter ex-student.
1339
01:17:05,673 --> 01:17:08,299
Come on, that's not enough
for this size accusation.
1340
01:17:08,342 --> 01:17:10,718
You know that every word
on that page is true.
1341
01:17:10,761 --> 01:17:12,595
All I know is I can't...
1342
01:17:14,015 --> 01:17:15,890
I can't print this story.
1343
01:17:18,144 --> 01:17:20,059
This wasn't your
decision, was it?
1344
01:17:22,105 --> 01:17:23,646
I'm sorry.
1345
01:17:23,690 --> 01:17:25,773
Technically, the paper
is controlled
1346
01:17:25,817 --> 01:17:27,817
by Anders' administration.
1347
01:17:30,614 --> 01:17:32,488
Well...
1348
01:17:32,532 --> 01:17:35,116
So much for freedom
of the press.
1349
01:17:35,160 --> 01:17:36,618
I'm afraid that's not all.
1350
01:17:38,163 --> 01:17:40,495
As of today, you are no longer
on staff.
1351
01:17:53,010 --> 01:17:54,551
It's all been lies.
1352
01:17:54,595 --> 01:17:56,595
First they said she was
drinking,
1353
01:17:56,639 --> 01:17:58,847
then they said it was my fault.
1354
01:17:58,891 --> 01:18:00,307
It's all been lies.
1355
01:18:00,351 --> 01:18:03,267
Well, everybody here seems
happy with the lies.
1356
01:18:09,734 --> 01:18:12,485
[Lisa] Steven.
Let go of me.
1357
01:18:13,947 --> 01:18:16,656
-[man] Let's go. Let's go.
-[Lisa] Steven.
1358
01:18:16,699 --> 01:18:18,741
-[Lisa] Steven.
-Lisa.
1359
01:18:21,995 --> 01:18:25,538
-[Lisa whimpers]
-[man] Stay down.
1360
01:18:27,084 --> 01:18:28,833
You want to live
through this night?
1361
01:18:28,877 --> 01:18:30,961
Better just chill.
1362
01:18:46,560 --> 01:18:50,104
This is what happens to people
who break their vows.
1363
01:18:50,147 --> 01:18:52,773
[Lisa] Let me go.
1364
01:18:52,817 --> 01:18:55,693
Next time, stay out of other
people's business. Okay?
1365
01:18:55,736 --> 01:18:57,403
Okay.
1366
01:19:05,662 --> 01:19:08,579
[ragged breathing]
1367
01:19:12,127 --> 01:19:13,418
[distant car horn honks]
1368
01:19:18,008 --> 01:19:19,424
[honking continues]
1369
01:19:34,648 --> 01:19:35,981
[car honks]
1370
01:19:57,336 --> 01:20:00,046
Oh my God.
1371
01:20:00,089 --> 01:20:02,048
I've looked
everywhere for you.
1372
01:20:04,469 --> 01:20:06,342
I'm so happy to see you.
1373
01:20:08,805 --> 01:20:10,138
It's okay, honey. It's okay.
1374
01:20:12,726 --> 01:20:15,602
Look at you.
1375
01:20:15,645 --> 01:20:17,270
Look at what
they did to you.
1376
01:20:19,191 --> 01:20:20,440
I was so scared.
1377
01:20:21,860 --> 01:20:23,485
I thought I'd lost you for good.
1378
01:20:27,948 --> 01:20:29,948
[kisses] Come on.
1379
01:20:33,996 --> 01:20:35,746
I was searching all night.
I can't believe I found you.
1380
01:21:10,405 --> 01:21:12,948
There has to be something
else we can do.
1381
01:21:14,535 --> 01:21:16,576
I've got people searching
everywhere.
1382
01:21:16,620 --> 01:21:17,619
We'll find her.
1383
01:21:20,290 --> 01:21:23,875
I was so stupid.
1384
01:21:23,919 --> 01:21:27,587
What kind of mother doesn't
believe in her own daughter?
1385
01:21:37,056 --> 01:21:38,264
Mrs. Connors.
1386
01:21:42,145 --> 01:21:43,477
Hi, Mom.
1387
01:21:44,438 --> 01:21:46,230
Oh, you're all right.
1388
01:21:57,200 --> 01:21:58,825
I am so sorry.
1389
01:22:03,331 --> 01:22:07,542
I don't know why I
didn't listen to you.
1390
01:22:08,712 --> 01:22:10,127
It's just that sometimes
1391
01:22:10,171 --> 01:22:12,796
it's hard for me to realize
that you're all grown up.
1392
01:22:19,972 --> 01:22:22,806
The next time I try to tell you
how to live your life,
1393
01:22:22,850 --> 01:22:24,933
will you do me a favor?
1394
01:22:24,977 --> 01:22:28,103
Will you tell me to mind
my own business?
1395
01:22:28,147 --> 01:22:30,397
I might just take you
up on that.
1396
01:22:33,276 --> 01:22:34,442
Good.
1397
01:22:44,329 --> 01:22:46,704
Kim! You've got a message.
1398
01:22:48,208 --> 01:22:49,540
What?
1399
01:22:49,584 --> 01:22:50,833
Lisa called.
1400
01:22:50,877 --> 01:22:53,210
She wanted you to
meet her at the clock tower.
1401
01:22:54,046 --> 01:22:55,128
She said to tell you
1402
01:22:55,172 --> 01:22:57,297
she's bringing
Anne-Marie Johnson along.
1403
01:22:57,341 --> 01:22:59,174
Lisa said she's
an old friend of yours.
1404
01:23:14,774 --> 01:23:18,567
[bell tolls]
1405
01:23:38,505 --> 01:23:39,837
Where's Anne-Marie?
1406
01:23:39,881 --> 01:23:42,215
She couldn't make it.
1407
01:23:42,259 --> 01:23:44,008
I told you she was bluffing.
1408
01:23:44,052 --> 01:23:46,010
I wasn't.
1409
01:23:46,054 --> 01:23:48,263
[Anne Marie's voice] I don'tremember all their names,
1410
01:23:48,306 --> 01:23:50,056
just the driver.
1411
01:23:50,100 --> 01:23:52,100
Her name was Kim.
1412
01:23:52,143 --> 01:23:53,809
Kim Lessing.
1413
01:23:56,313 --> 01:23:58,605
What happened this time, Kim?
1414
01:24:00,025 --> 01:24:01,566
Did you push her?
1415
01:24:01,610 --> 01:24:03,777
Or did you just tell Shelby
to be the best pledge
1416
01:24:03,821 --> 01:24:05,320
she had to learn to fly?
1417
01:24:07,241 --> 01:24:08,907
It wasn't me...
1418
01:24:08,951 --> 01:24:11,243
I didn't do anything.
1419
01:24:11,287 --> 01:24:12,327
It was her.
1420
01:24:12,830 --> 01:24:13,996
Kim...
1421
01:24:14,039 --> 01:24:16,205
She just kept pushing and
pushing her.
1422
01:24:18,876 --> 01:24:20,751
[girls laugh]
1423
01:24:20,795 --> 01:24:23,045
Now all you have to
do is just hang it...
1424
01:24:23,715 --> 01:24:24,839
out there.
1425
01:24:24,882 --> 01:24:27,258
[Kim] They'll be able
to see it for miles.
1426
01:24:27,302 --> 01:24:28,509
[laughs]
1427
01:24:34,434 --> 01:24:36,975
I can't. I can't.
It's too high.
1428
01:24:37,019 --> 01:24:39,519
Don't be such a baby.
1429
01:24:39,563 --> 01:24:43,356
Really, I gotta go back down.
1430
01:24:43,400 --> 01:24:45,942
You want to win the sisterhood
award...
1431
01:24:45,986 --> 01:24:47,277
don't you Shelby?
1432
01:24:49,865 --> 01:24:50,947
Why are you doing this?
1433
01:24:52,826 --> 01:24:54,701
It all happened so fast.
1434
01:24:54,745 --> 01:24:55,784
I'm serious.
1435
01:24:55,828 --> 01:24:58,495
I'm really really
afraid of heights.
1436
01:24:58,539 --> 01:24:59,788
I get sick and stuff.
1437
01:24:59,832 --> 01:25:01,665
You have to get over your fears.
1438
01:25:02,626 --> 01:25:03,876
Trust us, Shelby.
1439
01:25:05,963 --> 01:25:08,047
We're your sisters.
1440
01:25:08,090 --> 01:25:10,007
No, I can't.
1441
01:25:10,051 --> 01:25:12,718
Do it!
1442
01:25:12,762 --> 01:25:15,137
I told you to just get up there
and hang it!
1443
01:25:17,599 --> 01:25:19,223
Do it, Shelby!
1444
01:25:27,609 --> 01:25:28,858
Do it!
1445
01:25:40,662 --> 01:25:42,245
[Shelby screams]
1446
01:25:42,289 --> 01:25:43,622
Shelby!
1447
01:25:51,298 --> 01:25:54,132
We made Paige swear not to tell.
1448
01:25:54,176 --> 01:25:56,593
It was an accident.
1449
01:25:56,637 --> 01:25:58,969
Why didn't you just
leave it alone?
1450
01:25:59,013 --> 01:26:00,638
It's not like we weren't sorry.
1451
01:26:00,681 --> 01:26:02,807
This is the second time
it happened, Drea.
1452
01:26:02,850 --> 01:26:04,642
When did you think it
would stop?
1453
01:26:04,685 --> 01:26:06,227
I wish I could go back
and change it all,
1454
01:26:06,270 --> 01:26:07,520
but I can't.
1455
01:26:08,398 --> 01:26:09,605
What do you want?
1456
01:26:09,649 --> 01:26:12,066
I want to make sure
it never happens again.
1457
01:26:12,110 --> 01:26:13,526
No you don't.
1458
01:26:13,569 --> 01:26:15,986
You just want
to destroy the house.
1459
01:26:16,030 --> 01:26:17,321
We took you in...
1460
01:26:18,449 --> 01:26:20,615
made you a part of our family.
1461
01:26:20,659 --> 01:26:23,701
Don't you understand
how important that is?
1462
01:26:23,745 --> 01:26:26,287
It's not more important
than someone's life.
1463
01:26:27,290 --> 01:26:28,873
Nothing's that important.
1464
01:26:36,466 --> 01:26:38,174
It's strange...
1465
01:26:38,218 --> 01:26:40,008
I thought, knowing what
really happened,
1466
01:26:40,052 --> 01:26:42,636
would make me feel better.
1467
01:26:42,680 --> 01:26:45,305
But the truth is, nothing can
bring Shelby back.
1468
01:26:54,483 --> 01:26:55,941
It's a shame, you know.
1469
01:26:58,904 --> 01:27:01,070
She was so excited
when she got in.
1470
01:27:02,574 --> 01:27:05,032
She thought it was going
to be one big party.
1471
01:27:20,425 --> 01:27:22,174
All I can tell
you at this point,
1472
01:27:22,217 --> 01:27:24,217
is that two women from
Shelby's Blake's sorority
1473
01:27:24,261 --> 01:27:25,594
have come forward.
1474
01:27:25,637 --> 01:27:28,096
They've admitted to being...
1475
01:27:28,140 --> 01:27:29,639
connected to the accident.
1476
01:27:29,683 --> 01:27:31,892
Now, would you classify these
activities as hazing?
1477
01:27:34,313 --> 01:27:36,188
Yes.
1478
01:27:36,231 --> 01:27:38,523
And...what do you plan to do
about it?.
1479
01:27:41,694 --> 01:27:43,611
Well, clearly, the University
will have to look
1480
01:27:43,654 --> 01:27:45,946
into the depth of problem.
1481
01:27:45,990 --> 01:27:49,617
And this is a situation
that we intend to rectify.
1482
01:28:05,759 --> 01:28:06,799
What a waste.
1483
01:28:10,472 --> 01:28:12,639
I'm sorry, Mom.
1484
01:28:12,682 --> 01:28:14,057
I know it meant
a lot to you.
1485
01:28:16,561 --> 01:28:18,770
You know, I don't think it was
the sorority at all.
1486
01:28:18,813 --> 01:28:22,190
I think it was the people
there that I loved.
1487
01:28:22,234 --> 01:28:24,608
The house was just a way
of bringing us together.
1488
01:28:25,861 --> 01:28:27,653
I'll miss having that.
1489
01:28:27,696 --> 01:28:30,197
[Steven] Hopefully you won't
miss it too much.
1490
01:28:30,241 --> 01:28:33,992
[Lisa] Well, if I do,
it's my own fault.
1491
01:28:34,036 --> 01:28:37,079
I mean, it's not like
there's nothing else to do here.
1492
01:28:52,595 --> 01:28:54,804
[sinister music]
96078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.