Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,070 --> 00:00:33,771
The normal depth of a hundred feet
2
00:00:34,906 --> 00:00:36,507
Air pressure and oxygen are normal
3
00:00:42,213 --> 00:00:44,782
The normal depth of 200 feet
4
00:00:51,789 --> 00:00:54,959
The normal depth of three hundred feet
5
00:01:10,341 --> 00:01:11,342
Doraemon
6
00:01:11,709 --> 00:01:14,245
Nobita and the Castle of the Undersea Devil
Subbed by : cr4y88
7
00:02:11,636 --> 00:02:12,837
Depth of 500 feet
8
00:02:13,971 --> 00:02:15,139
Ah what is that thing?
9
00:02:15,807 --> 00:02:16,474
See anything?
10
00:02:17,175 --> 00:02:17,975
Something like a boat
11
00:02:20,078 --> 00:02:21,179
Depth of 800 feet
12
00:02:21,646 --> 00:02:23,147
A wreckage boat is found
13
00:02:25,450 --> 00:02:26,517
There are three masts
14
00:02:27,318 --> 00:02:29,053
It seems like four or five hundred years ago
15
00:02:30,388 --> 00:02:31,255
Do u know the name of the vessel?
16
00:02:32,090 --> 00:02:34,325
I'll check a little to the left
17
00:02:34,892 --> 00:02:35,259
Got it
18
00:02:40,598 --> 00:02:41,933
O.K. Stop
19
00:02:51,476 --> 00:02:56,380
It calls Santa Santa F
20
00:02:56,981 --> 00:02:58,082
What?
21
00:02:58,082 --> 00:03:00,818
That ship is loaded with the Inca empire gold
And the ship is missing?
22
00:03:01,486 --> 00:03:03,821
If it is true, then there will be a lot of gold
23
00:03:04,689 --> 00:03:06,090
This is a discovery in this century
24
00:03:06,858 --> 00:03:09,260
Investigate as soon as possible
25
00:03:20,138 --> 00:03:21,205
It's so hot
26
00:03:22,773 --> 00:03:26,043
I am not to hot
But the heat, I did not like it
27
00:03:28,646 --> 00:03:30,481
Want to go to the beach or the mountain?
28
00:03:30,915 --> 00:03:32,500
- To the sea
- To the Hill
29
00:03:32,500 --> 00:03:33,500
- Sea
- Mountain
30
00:03:33,500 --> 00:03:34,318
Sea
31
00:03:35,319 --> 00:03:36,487
Choose one Doraemon
32
00:03:36,787 --> 00:03:38,356
Choose Sea, Doraemon
33
00:03:38,856 --> 00:03:39,824
Doraemon
34
00:03:41,659 --> 00:03:45,129
What do you want?
I can not understand the situation
35
00:03:47,431 --> 00:03:50,668
We would like to go camping for three days and two nights
36
00:03:51,102 --> 00:03:52,069
Ah well let's go
37
00:03:52,470 --> 00:03:55,072
But we have different idea
38
00:03:55,773 --> 00:03:58,576
However, I think sea is the best place for summer
39
00:03:59,377 --> 00:04:00,545
You simply can not swim
40
00:04:00,912 --> 00:04:04,415
The mountain is so challenging
41
00:04:04,782 --> 00:04:06,584
This is a man's world
42
00:04:06,884 --> 00:04:08,219
But, I am a woman...
43
00:04:09,086 --> 00:04:11,422
Doraemon, your vote can decide it
44
00:04:12,790 --> 00:04:14,225
Choose Sea
45
00:04:15,426 --> 00:04:16,160
Choose Mountain
46
00:04:16,494 --> 00:04:17,662
Yes, Mountain
47
00:04:18,129 --> 00:04:18,729
I say the sea
48
00:04:19,800 --> 00:04:21,487
Silence
49
00:04:22,300 --> 00:04:23,935
Both places opinions are really good
50
00:04:24,302 --> 00:04:26,971
While swimming in the sea then we can go mountain climbing
51
00:04:27,805 --> 00:04:29,607
What?
52
00:04:30,441 --> 00:04:31,542
Are we able to do this?
53
00:04:32,009 --> 00:04:32,843
Of course
54
00:04:33,110 --> 00:04:35,012
We can go undersea mountain climbing
55
00:04:35,246 --> 00:04:36,113
Undersea mountain?
56
00:04:36,581 --> 00:04:36,981
Lie
57
00:04:37,014 --> 00:04:37,148
Lie
58
00:04:37,448 --> 00:04:39,383
In the bottom of the sea is so dark
59
00:04:39,750 --> 00:04:42,787
There are also very big pressure, we will be squashed
60
00:04:43,421 --> 00:04:46,791
Camping should be something that carried out under the bright sun
61
00:04:47,225 --> 00:04:47,258
Right
62
00:04:47,291 --> 00:04:47,858
Right
63
00:04:48,192 --> 00:04:50,294
Ok. I will not stop you
64
00:04:50,595 --> 00:04:52,997
You climb Mount Fuji or the Himalayas Hill
65
00:04:53,297 --> 00:04:54,065
We will do this
66
00:04:54,298 --> 00:04:56,367
You are not going to take care of us, Doraemon. Let's go
67
00:04:56,701 --> 00:04:57,835
Please wait
68
00:05:00,972 --> 00:05:02,039
They did not understand the situation
69
00:05:02,340 --> 00:05:06,077
There are many undersea mountain even higher than the land
And deeper valleys
70
00:05:06,744 --> 00:05:08,446
But, it's very dark
71
00:05:08,746 --> 00:05:10,014
And also the water pressure
72
00:05:10,348 --> 00:05:12,850
Nobita-kun, you say such a thing
73
00:05:13,150 --> 00:05:15,419
I consider of that
74
00:05:16,754 --> 00:05:18,322
There is no such thing
75
00:05:18,923 --> 00:05:21,659
Bright fresh pleasant
76
00:05:22,159 --> 00:05:24,262
You will forget the time
77
00:05:25,329 --> 00:05:26,764
I guarantee that there is such a camping
78
00:05:27,598 --> 00:05:29,467
I have ice cream in various places ...
79
00:05:30,434 --> 00:05:34,639
We can go tomorrow morning
80
00:05:35,239 --> 00:05:38,609
If Dora-chan coming then you can go
81
00:05:40,044 --> 00:05:41,779
I have to prepare
82
00:05:44,448 --> 00:05:45,650
But be careful
83
00:05:47,485 --> 00:05:48,886
I would not say no
84
00:05:49,287 --> 00:05:52,089
But you did not do your summer homework
85
00:05:52,623 --> 00:05:54,992
All parts need to be done before you can go
86
00:05:55,660 --> 00:05:57,628
In this case the end of the summer
87
00:05:58,029 --> 00:05:59,630
Then you need to work hard
88
00:06:00,197 --> 00:06:01,999
You need to do that first
89
00:06:02,300 --> 00:06:04,368
Then you can go to the mountain or the sea as you wish
90
00:06:06,103 --> 00:06:07,705
What? The camping is delayed
91
00:06:08,306 --> 00:06:11,676
Yes if I do not do that,I can't go
92
00:06:12,209 --> 00:06:15,313
I see, there is nothing I can do
93
00:06:15,313 --> 00:06:17,548
I'll wait for your message
94
00:06:18,349 --> 00:06:19,817
Goodbye
95
00:06:19,817 --> 00:06:21,452
She said that she is waiting for me
96
00:06:23,087 --> 00:06:23,888
I had to do that
97
00:06:24,221 --> 00:06:25,456
That's true
98
00:06:25,690 --> 00:06:27,458
Well I would like to start now
99
00:06:31,128 --> 00:06:31,996
That should do
100
00:06:34,265 --> 00:06:35,266
Good to start
101
00:06:36,400 --> 00:06:39,437
Usually this is the case
Do your best
102
00:06:42,807 --> 00:06:44,775
Shall I get you a drink?
103
00:06:46,911 --> 00:06:48,479
Nobita-kun Nobita-kun
104
00:06:49,700 --> 00:06:50,808
Great ...
105
00:06:59,390 --> 00:07:00,825
Previous plans there will be a problem
106
00:07:01,325 --> 00:07:02,093
Get up
107
00:07:02,927 --> 00:07:03,627
Cold
108
00:07:41,565 --> 00:07:45,236
Nobita Nobita Do your best
109
00:07:45,803 --> 00:07:47,471
Do your best ... Nobita
110
00:07:47,905 --> 00:07:49,840
Do your best ... Nobita
111
00:07:50,574 --> 00:07:52,943
Do not get lazy and do not look at other places
112
00:07:54,445 --> 00:07:57,081
I shout from early in the morning, now my voice starting hoarse
113
00:07:58,015 --> 00:07:58,549
What's the matter?
114
00:08:02,420 --> 00:08:06,123
Nobita-kun, Do not you want to go camping?
115
00:08:06,524 --> 00:08:08,025
My brain quickly ripped
116
00:08:08,359 --> 00:08:10,528
I also know that it's very hard for you
117
00:08:10,895 --> 00:08:14,565
However, the difficulties will be overcome with the joy of victory
118
00:08:14,865 --> 00:08:16,700
You want to make Shizuka-chan dissapointed?
119
00:08:18,269 --> 00:08:22,540
To make him do his work is not simple
120
00:08:31,148 --> 00:08:32,349
A little of attention
121
00:08:37,922 --> 00:08:38,522
Silence
122
00:08:39,790 --> 00:08:41,325
I can't
123
00:08:41,325 --> 00:08:42,393
I can't do it
124
00:08:43,661 --> 00:08:45,396
This summer vacation I don't go anywhere
125
00:08:46,697 --> 00:08:47,431
What...
126
00:08:49,066 --> 00:08:51,001
I want to discuss, is there any way else?
127
00:08:53,804 --> 00:08:58,676
Can Nobita-kun do that after coming back from the camping?
128
00:09:02,012 --> 00:09:04,515
Can not, I know I know ...
129
00:09:06,525 --> 00:09:08,593
The Spanish ships loaded with gold was found
130
00:09:08,894 --> 00:09:10,662
Starts to salvage immediately
131
00:09:11,463 --> 00:09:14,733
But the strange thing is that the boat disappeared overnight
132
00:09:15,367 --> 00:09:18,804
According to the expert
It's probably washed away by the ocean current
133
00:09:19,304 --> 00:09:21,606
Perhaps there is a mistake about discovering place
134
00:09:22,174 --> 00:09:24,309
They continue to look for it
135
00:09:26,845 --> 00:09:29,514
Jaian Jaian did you just heard the news?
136
00:09:30,315 --> 00:09:32,984
Treasure ship went disappeared, so?
137
00:09:33,518 --> 00:09:36,488
We can look that treasure ship
138
00:09:36,488 --> 00:09:38,190
Look?
139
00:09:38,190 --> 00:09:39,024
How to look for it?
140
00:09:39,758 --> 00:09:41,593
So that is a good idea
141
00:09:42,527 --> 00:09:45,597
If we find it, a percent of that compensation are worth hundred million yen
142
00:09:46,665 --> 00:09:49,368
Why did you all want to go with us?
143
00:09:49,801 --> 00:09:51,403
We are really sorry for yesterday
144
00:09:51,703 --> 00:09:55,307
I saw on television about Bermuda
That would be more fun than the mountain
145
00:09:55,874 --> 00:09:57,576
Hill is no fun at all
146
00:09:58,377 --> 00:10:00,645
But, we went to a place in the Pacific
147
00:10:00,946 --> 00:10:02,848
The Bermuda is on Atlantic
148
00:10:03,081 --> 00:10:04,383
Then we go to Atlantic
149
00:10:04,883 --> 00:10:07,386
Wait.. that's ok. We can camp on that
150
00:10:09,154 --> 00:10:11,823
You can not made him angry
Otherwise it's all over
151
00:10:12,591 --> 00:10:13,892
You all come too?
152
00:10:14,493 --> 00:10:14,993
Shizuka-Chan
153
00:10:14,993 --> 00:10:15,093
Shizuka-Chan
154
00:10:15,794 --> 00:10:17,529
We decided to go to sea
155
00:10:18,730 --> 00:10:22,367
I see. But, if Nobita's homework not done
We can't go anywhere
156
00:10:23,335 --> 00:10:24,336
Right?
157
00:10:24,870 --> 00:10:26,438
That's true. There is no chance
158
00:10:26,938 --> 00:10:27,706
Excuse me
159
00:10:29,541 --> 00:10:31,376
I can help you
160
00:10:31,743 --> 00:10:33,311
Really?
161
00:10:33,612 --> 00:10:36,515
A sea mystery and adventure are waiting for us
162
00:10:36,982 --> 00:10:38,884
Saying that is making my heart excited
163
00:10:39,117 --> 00:10:40,152
Then do it quickly!!!!!
164
00:10:41,319 --> 00:10:42,387
He is doing it
165
00:10:43,088 --> 00:10:44,756
The answer lies in the....
166
00:10:45,157 --> 00:10:47,359
You can have breakfast and swim with the dolphin
167
00:10:47,626 --> 00:10:48,660
Don't stop writing
168
00:10:49,161 --> 00:10:52,597
They cooperate for a target
169
00:10:52,964 --> 00:10:54,266
That's a wonderful thing
170
00:10:58,203 --> 00:10:59,805
You need three days do it all?
171
00:11:00,138 --> 00:11:01,006
Everyone support me
172
00:11:01,973 --> 00:11:03,074
You've worked very hard!
173
00:11:03,642 --> 00:11:05,243
I know that if Nobi-chan do the best you can, you can get it
174
00:11:05,544 --> 00:11:06,711
Then I can go camping?
175
00:11:07,145 --> 00:11:08,313
Yes. You can enjoy your time
176
00:11:08,313 --> 00:11:08,814
Yes. You can enjoy your time
177
00:11:09,581 --> 00:11:10,549
Yay. I got the permission
178
00:11:13,618 --> 00:11:16,087
Then we go tomorrow morning
179
00:11:16,621 --> 00:11:17,456
Yay. That's great.
180
00:11:26,631 --> 00:11:28,567
We should focus on the radar
181
00:11:31,036 --> 00:11:32,804
Captain... It seem we detect a ship near to us
182
00:11:34,139 --> 00:11:36,007
I do not know what is it. Try to communicate with it
183
00:11:38,410 --> 00:11:39,077
No answer
184
00:11:39,377 --> 00:11:41,780
I repeat. It speeding so fast coming to us
185
00:11:42,247 --> 00:11:42,981
Ring the bell
186
00:11:49,654 --> 00:11:50,355
Captain. That is ...
187
00:11:51,223 --> 00:11:52,023
The phantom boat is back
188
00:12:04,870 --> 00:12:05,570
Today news
189
00:12:05,937 --> 00:12:09,708
The phantom ship is spotted, but then disappered again
190
00:12:10,141 --> 00:12:11,176
Quickly
191
00:12:11,543 --> 00:12:12,777
Morning
192
00:12:14,379 --> 00:12:16,414
Everyone let's go quickly
193
00:12:19,784 --> 00:12:21,920
Nobita, you are going to
194
00:12:24,055 --> 00:12:25,123
Mama... we're leaving
195
00:12:27,392 --> 00:12:28,527
I see. They left already
196
00:12:29,261 --> 00:12:31,329
The morning air is so nice
197
00:12:31,963 --> 00:12:33,732
If you shout Yahoo... you should do it on the mountain
198
00:12:34,032 --> 00:12:34,799
Is that right? Hehehehhe
199
00:12:36,234 --> 00:12:38,904
Now we want to go camping in the sea
200
00:12:39,738 --> 00:12:41,273
Then the submarine?
201
00:12:41,640 --> 00:12:43,141
It's not a submarine
202
00:12:43,742 --> 00:12:44,643
Let me introduce
203
00:12:45,010 --> 00:12:46,111
A water buggy
204
00:12:46,400 --> 00:12:47,800
Buggy?
205
00:12:48,113 --> 00:12:49,981
Under the sea and we are using such a small car?
206
00:12:50,482 --> 00:12:51,650
How can say that I am a small!?
207
00:12:52,183 --> 00:12:53,218
A talking car
208
00:12:53,885 --> 00:12:54,219
Yes
209
00:12:54,486 --> 00:12:56,788
It is equipped with excellent computer
210
00:12:57,289 --> 00:12:58,690
Then let's get going
211
00:12:59,758 --> 00:13:01,393
Wait a minute. There is only 2 passenger permitted
212
00:13:01,793 --> 00:13:04,396
Else, I can't move
213
00:13:04,396 --> 00:13:09,301
Please... Buggy
We need to go. Please do you best
214
00:13:12,037 --> 00:13:13,071
This guy is so real
215
00:13:19,978 --> 00:13:21,046
Ah ... sink
216
00:13:28,420 --> 00:13:30,322
Sorry sorry I forgot something
217
00:13:31,122 --> 00:13:35,226
That's really painful
218
00:13:36,127 --> 00:13:39,230
We need to use this thing first
219
00:13:39,731 --> 00:13:42,734
This produced in the 22century
220
00:13:43,835 --> 00:13:45,403
"An Adaption Light"
221
00:13:46,071 --> 00:13:47,572
In the 22 century
222
00:13:47,872 --> 00:13:50,108
Planets are full with human
223
00:13:50,575 --> 00:13:52,510
Even in really hot planet
224
00:13:52,911 --> 00:13:54,946
Or in a really freezing cold planet
225
00:13:55,347 --> 00:13:56,648
In high gravity planet
226
00:13:57,182 --> 00:13:58,450
In dark planet
227
00:13:58,950 --> 00:14:02,988
But, using this light. No matter what the situation is.
People can live
228
00:14:03,922 --> 00:14:04,823
Sea is also the same?
229
00:14:05,156 --> 00:14:05,790
Yes
230
00:14:05,790 --> 00:14:08,293
But it last only 24 hours. Got it?
231
00:14:09,227 --> 00:14:10,595
Let's go
232
00:14:24,776 --> 00:14:26,945
Wow... The sea is exactly the same as above
233
00:14:29,547 --> 00:14:30,115
Really?
234
00:14:30,515 --> 00:14:32,550
That's true. We can also hear our own sound
235
00:14:36,521 --> 00:14:37,389
It's beautiful
236
00:14:37,789 --> 00:14:38,523
It's amazing
237
00:14:43,795 --> 00:14:45,196
So, do you like it?
238
00:14:45,764 --> 00:14:46,431
We like it
239
00:14:47,232 --> 00:14:50,802
It's now 200 meters or more generally
It's a gentle slope
240
00:14:51,169 --> 00:14:52,504
This is called a "sea valley"
241
00:14:53,004 --> 00:14:53,605
I'm surprised
242
00:14:54,005 --> 00:14:56,041
When we are going deep into the sea
The colour change?
243
00:14:56,508 --> 00:14:58,977
Yes, at first green and then gradually turned into the blue
244
00:14:59,277 --> 00:15:02,514
In the depth of 400 meters
It's completely dark
245
00:15:02,847 --> 00:15:04,649
But now such it's so bright?
246
00:15:04,949 --> 00:15:07,519
It is because of the adaption light
247
00:15:08,119 --> 00:15:11,523
Even if you dive under the 10000 meters
It's also the same
248
00:15:19,664 --> 00:15:21,633
That's a really deep cliff
249
00:15:22,033 --> 00:15:23,668
This cliff is like a invisible land
250
00:15:24,002 --> 00:15:25,103
This is also like in the mountain
251
00:15:25,570 --> 00:15:26,738
That's why I said
252
00:15:26,738 --> 00:15:28,106
The sea also has mountains
253
00:15:29,140 --> 00:15:30,608
Here is the continental slope
254
00:15:30,942 --> 00:15:33,344
Up to several kilometers deep
255
00:15:34,345 --> 00:15:35,613
We are going down now
256
00:15:36,514 --> 00:15:37,449
Cool
257
00:15:37,916 --> 00:15:38,416
Going
258
00:15:41,720 --> 00:15:43,755
It's like a really cool roller coaster
259
00:15:44,789 --> 00:15:45,323
What is that?
260
00:15:46,091 --> 00:15:46,958
It's a bonito fish
261
00:15:47,292 --> 00:15:48,126
That's true
262
00:15:51,129 --> 00:15:52,197
This is really scary too
263
00:15:54,566 --> 00:15:55,834
It's slowing down
264
00:15:56,401 --> 00:15:58,303
We will soon arrive in the bottom of it
265
00:15:59,504 --> 00:16:01,773
What's is that? Above us is like a floating leaf
266
00:16:02,340 --> 00:16:06,144
You say leaf?
That's actually several thousands of tons of cruise
267
00:16:06,745 --> 00:16:07,545
What?
268
00:16:09,314 --> 00:16:10,749
We are now in the bottom of the sea
269
00:16:11,449 --> 00:16:14,486
Current depth is 3400 meters
270
00:16:15,854 --> 00:16:17,255
what? 3400-meter?
271
00:16:17,989 --> 00:16:19,090
That's not logical
272
00:16:19,591 --> 00:16:22,594
We should take a look in deep-sea fish
273
00:16:23,995 --> 00:16:24,996
That's like a cactus
274
00:16:26,664 --> 00:16:28,099
I see a lot of hills
275
00:16:28,767 --> 00:16:31,236
Great plains. Ye silly
276
00:16:34,038 --> 00:16:35,306
Stop Stop Doraemon
277
00:16:35,707 --> 00:16:37,876
The cliff is about to end
278
00:16:38,209 --> 00:16:40,612
No problem, buggy can float
279
00:16:42,180 --> 00:16:43,648
This is the Japan Trench
280
00:16:44,582 --> 00:16:46,084
It's amazing, but I was really afraid looking at it
281
00:16:46,451 --> 00:16:48,586
It seems like the earth splitted
282
00:16:48,820 --> 00:16:49,287
True
283
00:16:51,022 --> 00:16:53,091
You should land carefully
284
00:16:53,591 --> 00:16:55,293
It's so high a place, I'm so scared
285
00:16:56,394 --> 00:16:57,495
I'm speechless
286
00:16:59,197 --> 00:17:02,100
From here is the plain
287
00:17:02,634 --> 00:17:04,502
Well, let's speed up
288
00:17:14,279 --> 00:17:16,247
The current speed is 800 kilometers
289
00:17:16,681 --> 00:17:17,715
What? 800 kilometers
290
00:17:18,583 --> 00:17:19,784
But, we didn't get any problem
291
00:17:20,018 --> 00:17:21,452
It's because of the adaption light
292
00:17:21,719 --> 00:17:23,421
Doraemon, where are going?
293
00:17:23,922 --> 00:17:25,323
To the place that we are able to see the mountains area
294
00:17:26,090 --> 00:17:27,659
You say? We are able to see the mountains?
295
00:17:28,293 --> 00:17:30,562
Yes. Its' around Hawaii
296
00:17:30,795 --> 00:17:32,096
Wow... Hawaii?
297
00:17:46,044 --> 00:17:47,145
Take a look of it
298
00:17:48,713 --> 00:17:50,648
This is the central zone of the Pacific
299
00:17:51,015 --> 00:17:52,617
It's near Hawaii
300
00:17:53,418 --> 00:17:56,955
The sea floor rises about 1000 meters high
301
00:17:58,289 --> 00:18:00,024
Because there is no cloud, we can see it clearly
302
00:18:00,658 --> 00:18:03,027
True. It's actually dark
303
00:18:03,394 --> 00:18:04,829
Because of the adaption light right?
304
00:18:05,230 --> 00:18:06,231
Yes
305
00:18:09,701 --> 00:18:12,103
It's so quiet. I can't hear any sound
306
00:18:12,437 --> 00:18:16,140
This place is in depth of 4000 meters
It's a silent place
307
00:18:18,543 --> 00:18:20,478
What is that sound?
308
00:18:20,712 --> 00:18:21,346
Sorry Sorry
309
00:18:21,579 --> 00:18:22,714
My stomach was calling
310
00:18:23,114 --> 00:18:25,049
Doraemon
We almost forget to eat lunch
311
00:18:25,550 --> 00:18:27,785
Let's find a good camping place
312
00:18:28,052 --> 00:18:28,753
Agree
313
00:18:30,088 --> 00:18:31,422
That one on the Peak
314
00:18:31,856 --> 00:18:33,658
We can camp on that mountain
315
00:18:38,997 --> 00:18:39,931
We arrive
316
00:18:43,234 --> 00:18:45,637
Yahoo....What a beautiful place
317
00:18:46,404 --> 00:18:47,672
A wonderful scenery
318
00:18:47,972 --> 00:18:48,773
That is the Japanese trench
319
00:18:49,073 --> 00:18:50,575
This is the world's first undersea camping sites
320
00:18:51,109 --> 00:18:52,277
It feels a little lonely here
321
00:18:53,077 --> 00:18:55,313
There is no fish or seaweed
322
00:18:55,914 --> 00:18:58,549
In this such a deep-sea
There is no way the fish can live
323
00:18:59,217 --> 00:19:01,386
True. But Shizuka-chan have a good argument
324
00:19:01,653 --> 00:19:03,221
It's a nice place to have it some landscape
325
00:19:03,855 --> 00:19:07,592
"A canned seagrass seeds and eggs"
326
00:19:09,560 --> 00:19:12,063
This will improve this place
327
00:19:12,563 --> 00:19:14,465
By the evening, it will be so nice
328
00:19:14,832 --> 00:19:15,633
That's great
329
00:19:15,900 --> 00:19:17,502
More importantly, we need to eat something
330
00:19:17,835 --> 00:19:20,104
Before that this is something important
331
00:19:20,571 --> 00:19:22,273
Tent Parts
332
00:19:23,274 --> 00:19:25,677
Because a little bit dangerous
Stand a bit farther away from the site
333
00:19:34,852 --> 00:19:37,588
It has six rooms
334
00:19:38,556 --> 00:19:41,526
Please come in, so that I can explain more
335
00:19:42,660 --> 00:19:43,594
This is my room
336
00:19:44,062 --> 00:19:44,595
That's great
337
00:19:45,063 --> 00:19:45,830
A beautiful room
338
00:19:46,297 --> 00:19:46,731
That's great
339
00:19:47,131 --> 00:19:47,899
I'm envy
340
00:19:48,199 --> 00:19:49,567
This is my room!!!
341
00:19:50,068 --> 00:19:51,536
Don't worry it's all the same decoration
342
00:19:51,869 --> 00:19:53,638
There is one more thing I need to explain
343
00:19:54,839 --> 00:19:55,807
You'd better go to bed
344
00:19:56,541 --> 00:19:57,976
It's even more important things
345
00:19:58,376 --> 00:19:59,944
Life under the sea
346
00:19:59,944 --> 00:20:02,046
If you forget this, there will a bad accident
347
00:20:02,580 --> 00:20:03,281
What is this?
348
00:20:03,281 --> 00:20:04,048
Please let us know soon as possible
349
00:20:04,515 --> 00:20:07,785
Here is a small room, please come in
350
00:20:09,187 --> 00:20:11,522
Please come in then shut the door completely
351
00:20:12,423 --> 00:20:14,025
And then press this button
352
00:20:15,193 --> 00:20:16,728
The pump take out water
353
00:20:17,595 --> 00:20:19,097
That's true. We are under the sea
354
00:20:20,231 --> 00:20:22,233
After it finished, this will pop out
355
00:20:22,900 --> 00:20:24,235
What? It turned out to be a toilet
356
00:20:25,136 --> 00:20:25,937
Don't scare us
357
00:20:26,204 --> 00:20:27,238
This is very important
358
00:20:27,238 --> 00:20:30,875
If you forgot
Urin and water will be mixed
359
00:20:31,209 --> 00:20:32,043
That's true
360
00:20:34,078 --> 00:20:34,879
Then the next one
361
00:20:35,913 --> 00:20:38,416
The gate pass to the central square
362
00:20:41,052 --> 00:20:44,155
It's a place to eat and to play with everyone
363
00:20:46,457 --> 00:20:48,626
It can access from any room
364
00:20:51,062 --> 00:20:52,830
How about if we start to eat
365
00:20:53,197 --> 00:20:53,898
Horray
366
00:20:54,499 --> 00:20:56,401
Please say something you want to eat
367
00:20:57,235 --> 00:20:58,703
I want a full meal for children
368
00:20:58,936 --> 00:20:59,504
Baked muffins
369
00:20:59,804 --> 00:21:01,406
I would like to beef steak
370
00:21:01,839 --> 00:21:02,740
Katsudon (a large pork chop on the rice)
371
00:21:04,876 --> 00:21:11,149
Put this card into the machine
Please wait for three minutes
372
00:21:16,687 --> 00:21:18,022
How it taste?
373
00:21:18,956 --> 00:21:20,091
This is a good meat
374
00:21:20,591 --> 00:21:22,927
You are wrong. It is made with the plankton
375
00:21:23,895 --> 00:21:24,896
Plankton?
376
00:21:25,329 --> 00:21:27,298
A micro-organisms in the sea
377
00:21:27,665 --> 00:21:31,936
It's a lot in the sea. There are also various kind
378
00:21:32,370 --> 00:21:33,037
Is this?
379
00:21:33,337 --> 00:21:34,072
Plankton
380
00:21:34,305 --> 00:21:35,339
Is that true?
381
00:21:36,040 --> 00:21:38,009
Whatever. It's delicious
382
00:21:38,276 --> 00:21:38,876
True
383
00:21:39,377 --> 00:21:41,279
A really delicious plankton
384
00:21:42,413 --> 00:21:44,849
I am really looking forward to have tasty dinner. heheheh
385
00:21:45,049 --> 00:21:45,983
We are going to do now?
386
00:21:47,351 --> 00:21:48,519
Rides
387
00:21:48,519 --> 00:21:49,220
What?
388
00:21:50,021 --> 00:21:51,622
We ride full speed with buggy
389
00:21:51,989 --> 00:21:52,457
Where to go?
390
00:21:52,723 --> 00:21:54,459
We go west. Let's see it
391
00:21:54,892 --> 00:21:55,493
West?
392
00:21:55,893 --> 00:21:57,562
Bermuda Atlantic
393
00:21:57,995 --> 00:22:00,531
Ah I forgot about the Atlantic Ocean
394
00:22:01,132 --> 00:22:04,402
It's only for three days you can not be a waste of time
395
00:22:04,635 --> 00:22:05,536
What a waste of time?
396
00:22:06,604 --> 00:22:08,539
No No. That's my responbility
397
00:22:08,940 --> 00:22:11,309
Here in under the sea
We can not allow Doraemon angry
398
00:22:11,709 --> 00:22:13,811
Let's play the game of Jellyfish
399
00:22:14,112 --> 00:22:14,912
What kind of game is that?
400
00:22:15,213 --> 00:22:17,615
Like jellyfish floating in the sea, like a nap
401
00:22:18,015 --> 00:22:20,885
Where exactly floating until u wake up
402
00:22:22,920 --> 00:22:24,422
Can we go see deep-sea fish?
403
00:22:25,123 --> 00:22:27,325
We can only see in the illustrations
404
00:22:27,625 --> 00:22:30,228
Even the aquarium we can not see
405
00:22:30,695 --> 00:22:32,096
I would like to see it
406
00:22:32,597 --> 00:22:33,764
Jellyfish nap?
407
00:22:33,764 --> 00:22:36,501
You can do it at home right?
408
00:22:37,802 --> 00:22:38,569
Good! Decided
409
00:22:38,870 --> 00:22:40,938
We are going to find deep-sea fish
410
00:22:43,875 --> 00:22:47,612
Ridge along the plain
We go to the north Pacific Ocean
411
00:22:48,045 --> 00:22:49,013
You'll figure it out
412
00:22:53,317 --> 00:22:54,418
Slow down a little bit
413
00:22:59,023 --> 00:23:01,025
Wow! There a fish with three feet
414
00:23:01,592 --> 00:23:03,394
Buggy, what is that fish?
415
00:23:03,895 --> 00:23:06,264
To see that called three-legged fish
416
00:23:07,198 --> 00:23:08,199
Ah! It runs away
417
00:23:08,533 --> 00:23:09,233
We need to follow him
418
00:23:09,734 --> 00:23:10,535
He found food
419
00:23:12,870 --> 00:23:13,771
And spiders, exactly the same
420
00:23:14,138 --> 00:23:15,173
Buggy, What is that?
421
00:23:15,973 --> 00:23:18,242
The sea spider. It can be called a sea spider
422
00:23:18,943 --> 00:23:19,944
Ah it's bad
423
00:23:20,645 --> 00:23:22,246
He would like to capture that thing
424
00:23:23,848 --> 00:23:25,082
A light? What are that?
425
00:23:27,618 --> 00:23:29,320
That is called the Lantern fish
426
00:23:29,820 --> 00:23:31,856
It uses a light to lure the fish over
427
00:23:32,490 --> 00:23:34,225
You should tell it earlier
428
00:23:34,659 --> 00:23:35,793
That is called What fish?
429
00:23:36,227 --> 00:23:37,428
(bump bump bump)
430
00:23:38,963 --> 00:23:39,530
That one?
431
00:23:39,931 --> 00:23:41,499
(bump bump bump)
432
00:23:42,400 --> 00:23:44,902
I think. The computer is broken
433
00:23:47,171 --> 00:23:49,273
The fishes are acting weird
434
00:23:50,241 --> 00:23:52,410
Ah, An under volcano began to explode
435
00:23:52,743 --> 00:23:53,544
It's better we go back
436
00:23:55,379 --> 00:23:56,214
Grasp something thight
437
00:23:56,981 --> 00:23:59,283
It's really bad fog
I can't see
438
00:24:02,887 --> 00:24:03,721
We are able to go back
439
00:24:04,355 --> 00:24:04,922
Finished
440
00:24:05,223 --> 00:24:05,823
I can not see what is in the front
441
00:24:06,891 --> 00:24:08,292
Let the computer take it
442
00:24:08,626 --> 00:24:10,294
Is it ok with this computer?
443
00:24:11,028 --> 00:24:11,896
I want you to drive
444
00:24:12,363 --> 00:24:14,131
Don't underestimated me. I don't want to be broken too
445
00:24:14,665 --> 00:24:16,901
There is an obstacle in front of. We need to jump
446
00:24:22,406 --> 00:24:22,707
What is this?
447
00:24:25,142 --> 00:24:27,678
Buggy go back, it's a great squid
448
00:24:28,079 --> 00:24:30,514
Go back I saw that. It's true
449
00:24:30,982 --> 00:24:33,217
I don't want it. I want you all safe
450
00:24:36,854 --> 00:24:37,989
The fog is cleared
451
00:24:38,322 --> 00:24:38,723
That's great
452
00:24:39,657 --> 00:24:41,892
Our mountain is visible again
453
00:24:42,927 --> 00:24:44,862
Although it was terrible, but it's a good trip
454
00:24:45,529 --> 00:24:46,197
Yup
455
00:24:46,530 --> 00:24:48,099
It's really big squid
456
00:24:53,938 --> 00:24:55,806
It seems to be a beautiful underwater camping site
457
00:24:56,140 --> 00:24:57,708
The beauty can't be painted
458
00:24:58,609 --> 00:25:00,244
It's a really beautiful yard
459
00:25:00,544 --> 00:25:01,445
Yay
460
00:25:01,746 --> 00:25:03,414
With just sowing the seeds and the eggs
461
00:25:04,015 --> 00:25:06,217
This evening we will have in this garden a barbecue
462
00:25:07,018 --> 00:25:07,952
Wow! That's cool
463
00:25:08,586 --> 00:25:11,022
If it's ready. I will tell you guys
464
00:25:11,555 --> 00:25:14,859
But the days is still bright. But my stomach growling
465
00:25:15,393 --> 00:25:16,661
It already 7 pm
466
00:25:17,328 --> 00:25:18,929
However, you can't tell day or night in here
467
00:25:19,697 --> 00:25:20,298
Toilet...
468
00:25:20,731 --> 00:25:21,532
I would like also use toilet
469
00:25:23,100 --> 00:25:24,802
Please be careful with the toilet
470
00:25:25,703 --> 00:25:28,639
Doraemon, I would like to have shower
471
00:25:29,373 --> 00:25:32,109
I have already said several times. We are in the water
472
00:25:32,376 --> 00:25:33,210
Ah Yes
473
00:25:34,412 --> 00:25:36,814
Plankton make the meat and green pepper as well
474
00:25:37,415 --> 00:25:39,083
But it's too bright
475
00:25:40,318 --> 00:25:41,919
Extinction lamp
476
00:25:42,320 --> 00:25:43,354
Turn this on
477
00:25:44,689 --> 00:25:45,956
Then around it will get darken
478
00:25:46,557 --> 00:25:49,560
Campfire lit in the water is ready
479
00:25:50,995 --> 00:25:52,997
It's amazing. It's really like fire
480
00:25:53,731 --> 00:25:55,566
Suddenly around us is get darken
481
00:25:56,100 --> 00:25:57,068
Awesome
482
00:25:59,570 --> 00:26:00,705
Shizuka-chan, What are you doing?
483
00:26:01,238 --> 00:26:03,107
Wash your hands before you eat
484
00:26:03,307 --> 00:26:04,108
Itadakimasu
485
00:26:09,213 --> 00:26:11,382
There is a lot to eat
486
00:26:12,216 --> 00:26:13,651
It's like dreaming
487
00:26:14,051 --> 00:26:15,086
But it's all true
488
00:26:15,553 --> 00:26:18,055
I'm finished. After eat...
489
00:26:21,392 --> 00:26:22,626
You eat a little more
490
00:26:24,128 --> 00:26:25,096
I'm full
491
00:26:26,364 --> 00:26:28,265
You all listen to my voice
492
00:26:29,900 --> 00:26:32,036
I remember. I have a story to tell about the sea
493
00:26:32,800 --> 00:26:34,600
Please tell us
494
00:26:36,340 --> 00:26:40,411
Do you know a scary bermuda triangle?
495
00:26:40,678 --> 00:26:41,345
Ah. I've heard of that
496
00:26:42,279 --> 00:26:45,616
A lot of aircrafts and ships are gone
497
00:26:46,183 --> 00:26:49,387
In the past, there have been a thousand people who
disappeared in that triangle
498
00:26:49,920 --> 00:26:50,721
That's scary
499
00:26:51,122 --> 00:26:52,957
What is wrong is that disappearance?
500
00:26:53,357 --> 00:26:54,358
There are many claims
501
00:26:54,692 --> 00:26:57,428
Some said it the entrace of the other world
Some said it's alien
502
00:26:57,962 --> 00:26:59,096
Where is that place ?
503
00:26:59,964 --> 00:27:01,132
Florida Peninsula
504
00:27:01,132 --> 00:27:02,333
Puerto Rico Islands
505
00:27:02,333 --> 00:27:03,534
Bermuda
506
00:27:03,534 --> 00:27:04,502
This triangle connected this three
507
00:27:04,835 --> 00:27:05,503
Bermuda?
508
00:27:05,803 --> 00:27:06,470
Yes
509
00:27:06,470 --> 00:27:08,439
It's up to us to solve the puzzle right?
510
00:27:08,873 --> 00:27:09,440
No
511
00:27:09,440 --> 00:27:10,474
So it's such a dangerous place
512
00:27:10,741 --> 00:27:13,644
Because your parents trust me
I can't let you go
513
00:27:14,478 --> 00:27:17,214
For tomorrow's trip. It's better you guys get some sleep
514
00:27:23,421 --> 00:27:25,923
Suneo Why do you want to go to Bermuda?
515
00:27:27,024 --> 00:27:28,592
What will we want to play tomorrow?
516
00:27:29,093 --> 00:27:30,060
I'm looking forward for it
517
00:27:30,528 --> 00:27:33,431
Good night Mom and Dad
518
00:27:37,568 --> 00:27:40,137
I have to go to the Atlantic Ocean, mama
519
00:28:25,916 --> 00:28:26,917
What a wonderful morning
520
00:28:29,153 --> 00:28:30,120
I've slept well
521
00:28:32,189 --> 00:28:33,157
Cute
522
00:28:34,258 --> 00:28:35,693
I went to change clothes. Please wait
523
00:28:40,498 --> 00:28:41,599
Good morning fish
524
00:28:42,066 --> 00:28:43,934
Wait I'll feed you breakfast
525
00:28:48,439 --> 00:28:49,840
It seems like I'm dreaming
526
00:28:51,675 --> 00:28:52,476
Something bad happend
527
00:28:52,810 --> 00:28:53,344
What is that?
528
00:28:53,711 --> 00:28:55,279
Suneo and Jaian are gone
529
00:28:56,680 --> 00:28:57,381
What you say?
530
00:28:57,715 --> 00:29:00,117
Yesterday I think around midnight
I heard a buggy voice
531
00:29:00,417 --> 00:29:02,286
That's true, they are going to the Atlantic Ocean
532
00:29:02,553 --> 00:29:05,022
Leave them alone and they can go wherever they want
533
00:29:05,322 --> 00:29:06,323
No, it's bad
534
00:29:06,557 --> 00:29:09,193
This Adaptation Light
Last only 24 hours
535
00:29:10,394 --> 00:29:11,629
Then in a few hour, the effect will be gone?
536
00:29:12,229 --> 00:29:14,565
They are went for hours now. It's too late
537
00:29:17,501 --> 00:29:21,939
Jaian, we are finally going to Bermuda
538
00:29:22,506 --> 00:29:24,275
We are finally outwit Doraemon
539
00:29:25,009 --> 00:29:26,710
We are not afraid about the risk
540
00:29:27,044 --> 00:29:27,811
Yes
541
00:29:28,112 --> 00:29:30,281
"No, because I am a responsible person"
542
00:29:32,650 --> 00:29:34,418
After finding gold, I wonder what to buy
543
00:29:36,053 --> 00:29:37,855
It seems a bit dark here
544
00:29:38,622 --> 00:29:39,089
Jaian
545
00:29:39,557 --> 00:29:40,324
Jaian, what happened?
546
00:29:40,724 --> 00:29:42,893
I have a good difficulty in breathing, why?
547
00:29:44,361 --> 00:29:47,298
The effect of adaption light is almost gone
548
00:29:47,998 --> 00:29:49,066
What?
549
00:29:49,600 --> 00:29:51,001
If when it's gone, what will happen?
550
00:29:51,402 --> 00:29:52,570
You should be aware of that
551
00:29:52,970 --> 00:29:56,073
Here is the sea, there is a great pressure
552
00:29:57,274 --> 00:29:59,143
Then quickly go back to the tent
553
00:29:59,476 --> 00:30:00,911
It was too late
554
00:30:01,278 --> 00:30:02,613
Doraemon
555
00:30:06,717 --> 00:30:07,117
Suneo
556
00:30:07,384 --> 00:30:07,952
Jaian
557
00:30:08,686 --> 00:30:09,653
It's no good we can't find them
558
00:30:09,887 --> 00:30:10,788
It's no chance
559
00:30:11,388 --> 00:30:12,756
We should try to find them
560
00:30:13,524 --> 00:30:14,258
How many minutes left?
561
00:30:14,558 --> 00:30:15,392
There are 30 minutes
562
00:30:16,627 --> 00:30:17,795
We catch up them right?
563
00:30:18,495 --> 00:30:21,432
The only hope is that
Buggy to stop moving
564
00:30:22,000 --> 00:30:23,634
Doraemon
565
00:30:23,634 --> 00:30:24,935
Please help us
566
00:30:26,570 --> 00:30:27,237
Please relax
567
00:30:27,538 --> 00:30:29,673
Soon we will reach the Panama Canal
568
00:30:30,541 --> 00:30:31,675
Through this canal we can go to the Atlantic
569
00:30:32,443 --> 00:30:34,612
We can go with that "A Courier Bag" right?
570
00:30:35,245 --> 00:30:39,516
No, Buggy is running like the speed of a bullet
571
00:30:41,986 --> 00:30:42,386
Oh yeah
572
00:30:43,921 --> 00:30:45,756
Doraemon, then use "Anywhere Door"
573
00:30:46,023 --> 00:30:46,624
I thought about that
574
00:30:46,957 --> 00:30:50,260
However, "Anywhere Door" is on the surface. It takes hours to go to the surface
575
00:30:57,901 --> 00:30:59,603
I see everything dark
576
00:31:00,037 --> 00:31:01,138
Ah... the pain!!!!
577
00:31:01,438 --> 00:31:03,374
It really hurts my ears
578
00:31:05,609 --> 00:31:06,343
We have only five minutes
579
00:31:07,277 --> 00:31:08,846
Two of you do your best
580
00:31:09,146 --> 00:31:09,880
The remaining four minutes
581
00:31:10,280 --> 00:31:11,348
Oh God please help them
582
00:31:11,548 --> 00:31:13,651
No chance we can't catch up with three minutes remaining
583
00:31:13,751 --> 00:31:14,218
No chance we can't catch up with three minutes remaining
584
00:31:14,785 --> 00:31:15,452
Painful
585
00:31:27,398 --> 00:31:28,165
You guys fall?
586
00:31:28,799 --> 00:31:29,767
You guys dead?
587
00:31:30,501 --> 00:31:35,172
It's really a normal human beings
They are very vigorous
It's really frustating
588
00:31:39,343 --> 00:31:41,145
Timeout
589
00:31:44,048 --> 00:31:46,250
I did not expect this will happen
590
00:31:46,650 --> 00:31:48,052
I have absolutely no hope for this
591
00:31:50,954 --> 00:31:52,222
It's my responsibility!!
592
00:31:52,623 --> 00:31:53,824
Let me be broken!!!!
593
00:31:54,124 --> 00:31:54,758
Doraemon
594
00:31:54,958 --> 00:31:56,026
Please do not persuade me!!! I've done something bad
595
00:31:56,260 --> 00:31:56,994
Deep breath!!
596
00:31:59,830 --> 00:32:02,700
Even a doraemon are broken,we can't do anything
597
00:32:03,634 --> 00:32:07,271
That's right.
With "A Courier Bag" , we can take the "Anywhere Door"
Then use the anywhere door
598
00:32:07,805 --> 00:32:09,540
Why don't you say that earlier?
599
00:32:09,907 --> 00:32:11,141
Please wait!!!
600
00:32:12,042 --> 00:32:15,746
Listen!!!
601
00:32:21,885 --> 00:32:23,087
Is it a undersea volcano?
602
00:32:24,088 --> 00:32:26,090
Water are conduct the sound better than air
603
00:32:26,323 --> 00:32:27,758
That sounds like a voice of cannon
604
00:32:28,325 --> 00:32:30,694
We need to be quick to find them
605
00:32:31,095 --> 00:32:31,328
Yes
606
00:32:31,361 --> 00:32:32,062
Yes
607
00:32:32,062 --> 00:32:33,363
"A Courier Bag"
608
00:32:34,198 --> 00:32:35,466
"Anywhere Door"
609
00:32:36,033 --> 00:32:37,367
Good. Let's take a look
610
00:32:40,938 --> 00:32:41,572
What is this?
611
00:32:41,872 --> 00:32:42,673
A broken rock?
612
00:32:43,006 --> 00:32:45,609
It seems have to do with a powerful force
613
00:32:46,610 --> 00:32:47,411
Suneo
614
00:32:47,611 --> 00:32:48,512
Jaian
615
00:32:49,146 --> 00:32:49,813
I went to see here
616
00:32:50,114 --> 00:32:50,681
I see here
617
00:32:51,648 --> 00:32:53,283
What has happened here?
618
00:32:53,617 --> 00:32:54,551
It's Buggy
619
00:32:56,286 --> 00:32:57,421
But the two of them are not there
620
00:32:58,522 --> 00:32:59,990
Bucky where are they?
621
00:33:00,290 --> 00:33:00,924
Doraemon
622
00:33:02,092 --> 00:33:03,660
What's the matter? Nobita-kun
623
00:33:07,231 --> 00:33:08,365
Suneo Jaian
624
00:33:10,868 --> 00:33:11,935
Poor them
625
00:33:12,770 --> 00:33:13,771
Poor them
626
00:33:14,438 --> 00:33:16,974
If I become a good leader
627
00:33:17,241 --> 00:33:19,643
We can no longer hear Jaian singing
628
00:33:20,144 --> 00:33:22,079
Even his singing is bad
629
00:33:22,613 --> 00:33:23,981
I'm sorry. You said my singing is bad?
630
00:33:24,882 --> 00:33:26,950
Ghosts!!
631
00:33:27,217 --> 00:33:28,118
It's not a ghost
632
00:33:28,485 --> 00:33:29,186
They are still alive
633
00:33:30,220 --> 00:33:31,822
Although I can't believe it
634
00:33:33,056 --> 00:33:33,791
That's great
635
00:33:35,926 --> 00:33:37,060
Ah that guy
636
00:33:37,494 --> 00:33:38,629
Yes Yes
637
00:33:39,029 --> 00:33:40,931
Because of you, we are like this
638
00:33:41,431 --> 00:33:44,034
No!!! You told me where to go. I need to go where you say
639
00:33:44,268 --> 00:33:45,669
What is it you say that scrap metal?
640
00:33:45,969 --> 00:33:46,670
Ah it really hurts
641
00:33:46,937 --> 00:33:47,538
I think I lost my teeth
642
00:33:47,971 --> 00:33:51,341
What you make me angry
643
00:33:52,075 --> 00:33:52,876
Take this
644
00:33:54,912 --> 00:33:55,679
How about this
645
00:33:56,246 --> 00:33:57,748
Doraemon save us
646
00:33:58,382 --> 00:33:59,650
Nobita together
647
00:34:04,421 --> 00:34:07,758
Anyway, I am a scrap metal!!!! I'm better broken
648
00:34:09,193 --> 00:34:09,993
Bad Attitude!!!
649
00:34:10,294 --> 00:34:11,728
It's really new computer?
650
00:34:12,062 --> 00:34:13,530
I've no idea about that
651
00:34:13,831 --> 00:34:15,999
I think the computer on this car is still not finished
652
00:34:16,266 --> 00:34:17,568
Don't say that
653
00:34:18,135 --> 00:34:20,804
A Machine can not afford to distinguish between good and bad
654
00:34:21,138 --> 00:34:22,773
They just do whatever they are programmed
655
00:34:23,073 --> 00:34:23,841
That's true
656
00:34:24,107 --> 00:34:26,210
I hope you guys learn the leason
657
00:34:26,610 --> 00:34:27,511
We are sorry
658
00:34:27,511 --> 00:34:27,678
We are sorry
659
00:34:28,045 --> 00:34:31,481
Ok. Let's go to the Mariana Trench Adventure
660
00:34:31,748 --> 00:34:32,282
Agree
661
00:34:36,320 --> 00:34:37,554
You are wonderful Buggy
662
00:34:38,989 --> 00:34:40,824
A cute buggy
663
00:34:41,124 --> 00:34:41,692
Strange car
664
00:34:43,927 --> 00:34:45,596
But, why we are saved?
665
00:34:45,929 --> 00:34:49,166
I don't know. It's maybe the adaption light
Last longer with you guys
666
00:34:49,600 --> 00:34:51,869
It 's also perhaps the sound of explosions
667
00:34:52,970 --> 00:34:54,371
But it doesn't matter. As long as you guys are ok
668
00:35:00,677 --> 00:35:01,945
Good Afternoon
669
00:35:02,546 --> 00:35:04,615
I'm sorry if Suneo troubled you
670
00:35:04,882 --> 00:35:06,884
I'm sorry for Jaian too
671
00:35:07,451 --> 00:35:08,619
Ah it's ok
672
00:35:09,019 --> 00:35:10,954
At first we want to go to Canada
673
00:35:10,954 --> 00:35:12,856
But then Suneo said, and it's more fun camping with Dora-chan
674
00:35:13,090 --> 00:35:15,592
That's true. Children are better having fun with other
675
00:35:16,093 --> 00:35:18,562
I believe those guys
They are now very happy in the camp
676
00:35:18,829 --> 00:35:20,297
And with the Dora-chan words
677
00:35:20,931 --> 00:35:22,666
It makes me no worry
678
00:35:23,000 --> 00:35:24,635
Bye, we are going
679
00:35:24,868 --> 00:35:25,702
Bye
680
00:35:27,170 --> 00:35:28,872
But really I'm worry about that
681
00:35:30,007 --> 00:35:31,308
Next Message
682
00:35:31,909 --> 00:35:33,010
Yesterday around 6:00
683
00:35:33,410 --> 00:35:35,345
In the eastern Pacific Ocean near the island of Maccas
684
00:35:35,679 --> 00:35:37,381
There was a serious undersea volcanic eruption
685
00:35:37,981 --> 00:35:40,417
The most recent undersea volcanic activity
686
00:35:40,751 --> 00:35:42,653
It's very frequent in the Atlantic Ocean
687
00:35:43,053 --> 00:35:47,457
Perhaps the Earth's crust make this new activity
It's still a guess
688
00:35:47,824 --> 00:35:49,693
They are going to swim in the beach right?
689
00:35:49,993 --> 00:35:53,163
They are not going to worry about undersea
690
00:35:53,563 --> 00:35:55,098
But it's also sea
691
00:35:55,933 --> 00:35:57,501
Don't worry about it. I'm busy anyway
692
00:35:58,235 --> 00:35:58,702
Dad
693
00:36:00,704 --> 00:36:02,606
Hope something bad not happen
694
00:36:06,944 --> 00:36:08,779
Trench is an undersea ridge
695
00:36:09,079 --> 00:36:11,615
The Marianas Trench is deepest of all
696
00:36:12,082 --> 00:36:13,684
I feel no risk of falling down to the trench
697
00:36:13,917 --> 00:36:14,985
How deep is this?
698
00:36:15,552 --> 00:36:17,955
11034 meters
699
00:36:18,522 --> 00:36:22,359
What? it's more than 11,000 meters?
Tokyo Tower is only 330 meters, so ...
700
00:36:22,592 --> 00:36:25,128
33 of them are still not deep enough
701
00:36:25,495 --> 00:36:28,131
Mount Everest and Mount Fuji together
It's about that deep
702
00:36:28,398 --> 00:36:31,468
It's over the past record of human dive
703
00:36:31,735 --> 00:36:36,073
The deepest record is 10916 meters
704
00:36:36,707 --> 00:36:38,976
In this situation we are deeper that it
705
00:36:44,381 --> 00:36:48,485
Here is bottomest of the earth
706
00:36:49,820 --> 00:36:51,755
Above it's hazy to see
707
00:36:55,625 --> 00:36:58,862
Let's take a picture
For reaching this new record
708
00:37:01,465 --> 00:37:02,265
This is a sea cucumber
709
00:37:02,766 --> 00:37:03,967
There are also such a thing
710
00:37:04,434 --> 00:37:06,069
For tens of thousands or maybe a millions years
711
00:37:06,436 --> 00:37:08,872
Even the light can't go this deep
712
00:37:09,072 --> 00:37:09,840
They are all survived
713
00:37:10,507 --> 00:37:11,742
You see there are starfish
714
00:37:12,376 --> 00:37:13,977
There are still creatures of this place
715
00:37:14,711 --> 00:37:16,780
We're here not to harvest the sea creatures
716
00:37:17,080 --> 00:37:19,116
If there are remains of the ancient city here. It's better
717
00:37:19,549 --> 00:37:21,418
That's stupid. How would that exist in this deep
718
00:37:21,952 --> 00:37:26,023
But, if we are able to find Atlantis
That's cool
719
00:37:26,356 --> 00:37:28,191
Let's go somewhere
720
00:37:28,792 --> 00:37:30,260
That's better than do nothing
721
00:37:30,627 --> 00:37:31,161
Let's go
722
00:37:34,231 --> 00:37:35,665
I want to take the soil back
723
00:37:35,932 --> 00:37:37,167
Starfish, can I bring this back?
724
00:37:37,701 --> 00:37:40,737
If it's taken to the land
It will be dead because of the pressure
725
00:37:41,638 --> 00:37:43,707
That's right. Where is Suneo?
726
00:37:44,207 --> 00:37:45,509
Suneo Jaian
727
00:37:46,209 --> 00:37:48,478
They went to other place. Hmpf
728
00:37:49,513 --> 00:37:51,381
Ja Ja Jaian!!
729
00:37:51,815 --> 00:37:55,085
What's a matter? What do you found?
What's a matter Suneo?
730
00:37:55,385 --> 00:37:56,253
Ja Jaian
731
00:37:58,021 --> 00:37:59,056
That's voice of Jaian
732
00:37:59,689 --> 00:38:01,558
What happened with those two?
733
00:38:02,325 --> 00:38:03,827
What's it? You two?
734
00:38:07,798 --> 00:38:08,865
A... Ghost Ship
735
00:38:09,199 --> 00:38:10,167
It is.. it's not right
736
00:38:10,167 --> 00:38:14,438
This is not Bermuda Sea Lane
Santa F, No way...
737
00:38:15,105 --> 00:38:16,840
But inside there are a lot of gold
738
00:38:17,307 --> 00:38:20,210
Hey ... Doraemon
We can become a billionaire
739
00:38:20,811 --> 00:38:21,445
Could it be ...
740
00:38:22,145 --> 00:38:23,246
Well, let's take a look at it to investigate
741
00:38:26,983 --> 00:38:28,852
We will wait here
742
00:38:29,219 --> 00:38:30,554
This kind of thing is not fun
743
00:38:31,354 --> 00:38:32,456
I would like also to see inside
744
00:38:32,889 --> 00:38:33,490
Ah! Shizuka-chan ...
745
00:38:34,191 --> 00:38:34,791
Shizuka-chan
746
00:38:36,593 --> 00:38:39,429
Hey, I don't like it
747
00:38:40,931 --> 00:38:42,165
Can we go?
748
00:38:44,067 --> 00:38:44,801
Hello ...
749
00:38:47,771 --> 00:38:48,338
I am going too
750
00:38:56,480 --> 00:38:57,013
It's dirty
751
00:38:57,200 --> 00:38:58,582
Old ...
752
00:38:58,582 --> 00:39:00,016
Four, five hundred years ago, boat
753
00:39:00,817 --> 00:39:01,985
Here is the entrance
754
00:39:02,452 --> 00:39:03,153
I know that
755
00:39:03,854 --> 00:39:04,921
Since we know. How about go inside?
756
00:39:05,989 --> 00:39:06,857
Please enter
757
00:39:07,591 --> 00:39:09,292
No ... no ... you first call
758
00:39:09,793 --> 00:39:10,660
You are afraid of this?
759
00:39:11,528 --> 00:39:12,028
I am not afraid
760
00:39:12,262 --> 00:39:13,296
Then you go first
761
00:39:13,730 --> 00:39:15,632
Then, together. Jaian you go in front of me
762
00:39:15,966 --> 00:39:17,567
Don't push me
763
00:39:18,068 --> 00:39:19,069
Do not ... Do not ...
764
00:39:21,037 --> 00:39:21,771
Let's go inside
765
00:39:22,239 --> 00:39:23,640
Then we stay here
766
00:39:24,574 --> 00:39:25,575
Shizuka-chan that is very boring
767
00:39:26,943 --> 00:39:28,512
I definitely do not want to go in
768
00:39:29,246 --> 00:39:31,081
I don't want something bad happen
769
00:39:31,581 --> 00:39:32,082
Strange
770
00:39:32,349 --> 00:39:33,350
Nothing in here
771
00:39:34,017 --> 00:39:35,118
Well, let's take a look inside
772
00:39:38,121 --> 00:39:40,223
I'm afraid to go inside
773
00:39:41,458 --> 00:39:44,127
Doraemon What is this?
774
00:39:44,794 --> 00:39:46,396
It was a piece of a gold
775
00:39:47,831 --> 00:39:48,865
Is it a duck?
776
00:39:49,332 --> 00:39:51,134
Sea duck then how would there be?
777
00:39:51,535 --> 00:39:53,036
That's coming from the other side
778
00:39:55,839 --> 00:39:57,274
Jaian Suneo-kun
779
00:39:58,041 --> 00:39:58,742
Skeleton
780
00:40:04,381 --> 00:40:05,715
Skeleton crew
781
00:40:06,349 --> 00:40:08,218
It looks like the captain
782
00:40:08,852 --> 00:40:10,220
He write a log
783
00:40:10,921 --> 00:40:12,622
"Translation Jelly"
784
00:40:13,356 --> 00:40:15,592
Sorry about that
785
00:40:16,259 --> 00:40:21,264
March 1531
The ship had set sail with Inca Gold
786
00:40:21,665 --> 00:40:24,568
After the departure, we suffered a big typhoon
787
00:40:25,035 --> 00:40:26,536
That's true. They are gold here
788
00:40:27,137 --> 00:40:28,672
However, the warehouse is empty
789
00:40:29,339 --> 00:40:31,408
Why it come from Bermuda to here?
790
00:40:31,741 --> 00:40:33,343
Diary is over here
791
00:40:35,045 --> 00:40:37,914
Quick, everyone
792
00:40:38,882 --> 00:40:40,483
Let's go back to tent
793
00:40:41,084 --> 00:40:43,486
Then I go back by my self
794
00:40:45,989 --> 00:40:46,823
What? Is it a fish?
795
00:40:51,995 --> 00:40:52,862
Help me
796
00:41:02,606 --> 00:41:06,776
What is that?
797
00:41:10,380 --> 00:41:11,348
Doraemon
798
00:41:16,987 --> 00:41:17,954
I'm hiding
799
00:41:24,894 --> 00:41:26,600
Doraemon
800
00:41:27,200 --> 00:41:29,000
Doraemon
801
00:41:29,600 --> 00:41:30,950
No
802
00:41:31,368 --> 00:41:32,969
That's true. We are here for camping
803
00:41:33,436 --> 00:41:34,571
Not for treasure hunt
804
00:41:34,871 --> 00:41:38,475
This is the reason why you both go the Bermuda
805
00:41:38,742 --> 00:41:39,175
Sorry
806
00:41:39,409 --> 00:41:40,510
But we have given up
807
00:41:40,510 --> 00:41:42,045
Yes
808
00:41:42,045 --> 00:41:43,913
But the gold is no where to see?
809
00:41:44,681 --> 00:41:48,351
Another question why is this rotten boat
in the Pacific deep sea?
810
00:41:48,752 --> 00:41:49,953
To think about it is no use
811
00:41:50,420 --> 00:41:51,254
Let's go back to the camping site
812
00:41:52,289 --> 00:41:54,124
Nobita-kun is lonely now
813
00:41:54,491 --> 00:41:55,492
We all should be together
814
00:41:55,725 --> 00:41:56,426
He was afraid to go inside
815
00:41:56,760 --> 00:41:58,995
He is a terrible man, right? Hahahhahaha
816
00:42:02,465 --> 00:42:03,066
Nobita-kun
817
00:42:03,466 --> 00:42:04,034
Nobita
818
00:42:04,301 --> 00:42:04,768
Nobita
819
00:42:05,068 --> 00:42:06,102
Is something went wrong?
820
00:42:07,604 --> 00:42:08,038
What is it?
821
00:42:11,541 --> 00:42:12,375
A broken mast
822
00:42:12,809 --> 00:42:15,278
It's a rooten boat. Maybe it's rooten by itself
823
00:42:16,100 --> 00:42:17,200
Nobita-kun
824
00:42:17,300 --> 00:42:18,400
Nobita-kun
825
00:42:18,500 --> 00:42:19,600
Nobita-san
826
00:42:19,700 --> 00:42:21,100
Nobita
827
00:42:21,117 --> 00:42:22,185
He had no way to go
828
00:42:22,519 --> 00:42:24,654
Maybe he was afraid with the phantom boat and run away
829
00:42:25,055 --> 00:42:26,022
Nobita-kun
830
00:42:26,489 --> 00:42:27,290
Nobita-san
831
00:42:27,757 --> 00:42:28,425
Nobita
832
00:42:29,125 --> 00:42:30,293
Come out whereever you are
833
00:42:30,694 --> 00:42:32,162
Nobita-kun
834
00:42:32,162 --> 00:42:33,596
If you did not answer, then you stay here alone
835
00:42:33,963 --> 00:42:35,699
Nobita-san quick answer
836
00:42:36,866 --> 00:42:39,569
Over there, let's go
Nobita-kun are you ok?
837
00:42:40,537 --> 00:42:42,105
Nobita-kun ... Oh
838
00:42:42,872 --> 00:42:43,740
Nothing
839
00:42:44,274 --> 00:42:45,375
Where are you?
840
00:42:45,642 --> 00:42:46,543
Here
841
00:42:48,044 --> 00:42:49,079
Where exactly is here?
842
00:42:49,346 --> 00:42:50,013
Here
843
00:42:52,215 --> 00:42:53,983
This is not the time to play hide and seek
844
00:42:54,217 --> 00:42:55,085
We are all worry about you
845
00:42:55,652 --> 00:42:56,219
I'm not
846
00:42:56,820 --> 00:42:58,988
Some huge fish was following me
847
00:42:59,456 --> 00:43:01,324
From his mouth come out a fire!!!
848
00:43:01,725 --> 00:43:02,892
You think that I lie???
849
00:43:03,193 --> 00:43:04,027
Fire-breathing fish?
850
00:43:04,327 --> 00:43:05,028
What I said is true
851
00:43:05,295 --> 00:43:06,996
It's huge. It's like a footbal stadium
852
00:43:08,298 --> 00:43:09,566
Last time was a big suid
853
00:43:09,966 --> 00:43:13,403
Nobita-kun might have forgotten here in the deep sea
854
00:43:14,070 --> 00:43:18,041
It spit a fire
I was almost dead by it
855
00:43:18,308 --> 00:43:19,175
I know I know
856
00:43:19,442 --> 00:43:21,111
Listen to the princess talking
857
00:43:21,578 --> 00:43:22,011
That's not the case
858
00:43:22,278 --> 00:43:24,914
I was running and running. Then I'm hiding under the sand
859
00:43:25,281 --> 00:43:26,249
I believe you
860
00:43:26,816 --> 00:43:28,284
Anyway let's go back to the camping site
861
00:43:31,321 --> 00:43:33,957
The exploration was thrilling right?
862
00:43:34,524 --> 00:43:35,425
There a lot of fun place
863
00:43:36,726 --> 00:43:38,595
Buggy should come too
864
00:43:39,162 --> 00:43:40,397
He must have been angry
865
00:43:40,730 --> 00:43:42,565
No, no
866
00:43:42,565 --> 00:43:44,501
We are back to apoligize
867
00:43:46,202 --> 00:43:47,570
He is angry
868
00:43:48,104 --> 00:43:50,106
Sorry, you are lonely right?
869
00:43:52,375 --> 00:43:53,543
Buggy is cool
870
00:43:53,977 --> 00:43:56,179
Cool?
871
00:44:00,483 --> 00:44:01,050
Dinner
872
00:44:02,018 --> 00:44:03,219
We eat dinner right?
873
00:44:03,553 --> 00:44:04,020
Yes
874
00:44:04,354 --> 00:44:06,122
We are up the sea surface
875
00:44:06,623 --> 00:44:08,892
Nobita is about to get sick because of deep-sea
876
00:44:09,526 --> 00:44:10,260
That's good
877
00:44:11,027 --> 00:44:12,195
You can say that I nag
878
00:44:12,462 --> 00:44:14,931
But the big squid and large fish are real
879
00:44:15,231 --> 00:44:15,832
We know. Hahhahaha
880
00:44:31,414 --> 00:44:33,383
The sunset above the sea is so nice
881
00:44:34,584 --> 00:44:37,287
I can't describe this beauty
882
00:44:37,687 --> 00:44:40,256
It seems we haven't see this for a long time
883
00:44:49,799 --> 00:44:51,401
The dinner is ready
884
00:44:51,835 --> 00:44:52,969
We are waiting for it
885
00:44:53,236 --> 00:44:54,137
My stomach is growling
886
00:44:54,404 --> 00:44:56,039
Please wait me to prepare for it
887
00:44:56,673 --> 00:44:59,409
Waves on the water will not shake this blanket
888
00:45:01,811 --> 00:45:06,483
Tonight's menu is
Yakitori Tricholoma matsutake mushroom rice soup
889
00:45:07,250 --> 00:45:08,585
Itadakimasu
890
00:45:12,655 --> 00:45:13,800
It's delicious
891
00:45:14,390 --> 00:45:16,192
There are so many matsutake
892
00:45:16,759 --> 00:45:19,596
I've never eat this delicious matsutake
893
00:45:20,330 --> 00:45:21,498
This is also plankton?
894
00:45:21,798 --> 00:45:23,199
Yup. It's the same
895
00:45:24,467 --> 00:45:25,835
Everyone see that moon
896
00:45:27,370 --> 00:45:27,971
Dolphin
897
00:45:30,206 --> 00:45:31,474
Wow! So many of them
898
00:45:33,977 --> 00:45:35,311
It seems like dreaming
899
00:45:41,818 --> 00:45:44,087
So how's the adventure under the sea?
900
00:45:44,587 --> 00:45:47,390
It's really great. I'm happy
901
00:45:48,057 --> 00:45:50,693
One after another strange thing happened. I'm never get bored
902
00:45:51,027 --> 00:45:53,863
It's really something
903
00:45:54,931 --> 00:45:58,434
You are saying again that thing
That's ok. Doraemon will save us
904
00:45:58,935 --> 00:46:02,438
However, Who saved Suneo and Jaian then?
905
00:46:02,939 --> 00:46:05,875
I don't know. Is it possible to people live deep in the sea?
906
00:46:06,776 --> 00:46:07,310
Buggy
907
00:46:07,844 --> 00:46:08,678
If that people exist
908
00:46:10,079 --> 00:46:12,448
Though it's a bit frightening, but I would like to see
909
00:46:13,283 --> 00:46:15,318
Data Information
(Translate and annotate: and "out" of the Japanese homonym)
910
00:46:15,852 --> 00:46:19,355
Stop it!!! You said data data
The moon came out, I know that
911
00:46:19,789 --> 00:46:20,590
Silence
912
00:46:27,664 --> 00:46:29,132
He seems angry again
913
00:46:29,799 --> 00:46:32,201
He is like a child who like cry
914
00:46:32,735 --> 00:46:34,671
What he want to say?
915
00:46:35,038 --> 00:46:36,739
That doesn't matter what he said
916
00:46:39,108 --> 00:46:41,678
It's ok. Let's finish then go to bed
917
00:46:51,854 --> 00:46:53,423
Goodnight everyone
918
00:46:53,800 --> 00:46:54,800
Good night
919
00:46:54,800 --> 00:46:55,800
Good night!
920
00:46:57,694 --> 00:47:01,631
This fun camping will end tomorrow
921
00:47:03,066 --> 00:47:04,667
Hey! Who's that?
922
00:47:05,768 --> 00:47:06,369
Dora-chan?
923
00:47:06,836 --> 00:47:07,437
Nobita-san?
924
00:47:08,071 --> 00:47:08,605
Suneo-san?
925
00:47:09,138 --> 00:47:09,739
Takeshi-san?
926
00:47:11,107 --> 00:47:11,908
Who is that?
927
00:47:12,642 --> 00:47:13,676
Shizuka-san. Please open the door
928
00:47:14,644 --> 00:47:15,812
That voice is Buggy
929
00:47:16,179 --> 00:47:17,347
Wait a minute I'll come ...
930
00:47:20,216 --> 00:47:21,250
Buggy what's a matter?
931
00:47:21,618 --> 00:47:23,853
I have something to say to you. Please come with me
932
00:47:27,991 --> 00:47:28,825
To where?
933
00:47:31,527 --> 00:47:34,063
That rock seems pretty good
934
00:47:36,265 --> 00:47:37,500
That rock. What's a matter?
935
00:47:38,167 --> 00:47:38,701
Shizuka-san
936
00:47:39,035 --> 00:47:42,138
You want to know the people who save Takeshi-san?
937
00:47:42,538 --> 00:47:43,272
Yes. That's right
938
00:47:43,606 --> 00:47:44,407
I know
939
00:47:45,508 --> 00:47:46,843
I saw it
940
00:47:47,443 --> 00:47:50,179
I see things from start to finish
It's filmed
941
00:47:50,680 --> 00:47:51,714
I want to see it. Let me see
942
00:47:52,348 --> 00:47:54,450
Then, please come to me
943
00:47:55,585 --> 00:47:59,088
Put this wire to both sides of the rock
944
00:48:01,157 --> 00:48:04,527
And this wire below that rock
945
00:48:05,328 --> 00:48:06,029
This one?
946
00:48:06,229 --> 00:48:08,131
Yes. Please look from here
947
00:48:09,999 --> 00:48:12,335
This lay a secret that nobody know it
948
00:48:13,936 --> 00:48:16,372
Save us ... Doraemon ...
949
00:48:16,906 --> 00:48:22,645
We were running to Bermuda
Soon both of them fall
950
00:48:23,179 --> 00:48:23,813
It's painful?
951
00:48:26,449 --> 00:48:27,784
You guys fall?
952
00:48:29,786 --> 00:48:30,953
You guys dead?
953
00:48:31,788 --> 00:48:35,858
It's really a normal human beings
They are very vigorous
It's really frustating
954
00:48:37,960 --> 00:48:39,429
And you just stay there watching?
955
00:48:39,962 --> 00:48:44,033
I can't do anything
Please continue to look at the screen bar
956
00:48:45,301 --> 00:48:46,102
What is that?
957
00:48:46,402 --> 00:48:49,605
I didn't know that. Eventhough I got a whole information of the sea
958
00:48:50,640 --> 00:48:51,340
Human?
959
00:48:51,874 --> 00:48:52,842
It seems like a land people
960
00:48:53,109 --> 00:48:54,711
How come they are here?
961
00:48:57,180 --> 00:48:58,347
They speak Japanese?
962
00:48:58,648 --> 00:49:00,016
Note the screen
963
00:49:00,917 --> 00:49:02,285
It's unbelievable. But it's true
964
00:49:02,785 --> 00:49:03,553
They are dying
965
00:49:04,353 --> 00:49:05,688
Anyway let's equip them with the "Adaption Light"
966
00:49:08,458 --> 00:49:10,359
I didn't see Shizuka-chan
967
00:49:11,761 --> 00:49:12,528
Buggy is not there too
968
00:49:12,795 --> 00:49:14,964
It's really annoying. She went without permission
969
00:49:15,198 --> 00:49:16,365
Shizuka-chan
970
00:49:17,100 --> 00:49:17,633
In this side
971
00:49:18,267 --> 00:49:19,368
What are you doing ah?
972
00:49:21,104 --> 00:49:21,971
It's really annoying
973
00:49:22,505 --> 00:49:23,673
Let's give him medical treatment
974
00:49:24,373 --> 00:49:26,075
I don't know that land people have "Adaption Light"
975
00:49:27,310 --> 00:49:28,377
A undersea man?
976
00:49:28,678 --> 00:49:29,345
Wait a minute is it?
977
00:49:32,749 --> 00:49:34,283
Let's leave them here
978
00:49:35,918 --> 00:49:37,386
Ah! That is our..
979
00:49:38,654 --> 00:49:39,388
That's it
980
00:49:39,856 --> 00:49:42,892
You see what I see. That's that big fish I saw
981
00:49:43,359 --> 00:49:44,994
You look at that
982
00:49:45,394 --> 00:49:46,295
What is it that thing?
983
00:49:46,662 --> 00:49:48,664
It's a Frankenfish Boat
984
00:49:50,266 --> 00:49:55,538
They are attacking undersea man
Then I got flip down
985
00:49:58,441 --> 00:50:00,209
End of the video
986
00:50:01,144 --> 00:50:02,545
So that's interesting right?
987
00:50:03,412 --> 00:50:05,548
This is a huge thing. Why don't u say it?
988
00:50:06,115 --> 00:50:07,450
Because you didn't ask me nicely
989
00:50:07,483 --> 00:50:07,683
Because you didn't ask me nicely
990
00:50:08,251 --> 00:50:10,620
The same thing. She didn't ask too.
Then why you tell her?
991
00:50:11,087 --> 00:50:13,689
Do not make him angry. It's ok
992
00:50:13,990 --> 00:50:14,824
Yes ... yes ...
993
00:50:15,858 --> 00:50:17,727
This way we have two things to understand
994
00:50:18,060 --> 00:50:21,764
There are the undersea man
Other is the enemy undersea man
995
00:50:22,098 --> 00:50:23,933
The other thing too. The big squid!!!
996
00:50:24,500 --> 00:50:25,301
That again
997
00:50:25,501 --> 00:50:26,569
You still do not believe me?
998
00:50:27,069 --> 00:50:29,872
Perhaps in that place
We are being spied
999
00:50:32,809 --> 00:50:33,776
What's wrong Nobita-san?
1000
00:50:36,045 --> 00:50:39,615
You see
1001
00:50:40,750 --> 00:50:42,585
I'm correct. Right???
1002
00:50:47,190 --> 00:50:48,257
Open the door!!!
1003
00:50:52,028 --> 00:50:53,563
I have heard of big squid
1004
00:50:53,863 --> 00:50:55,464
The largest is 18 meters
1005
00:50:55,898 --> 00:50:57,567
But this one is like 30 meters
1006
00:51:00,236 --> 00:51:01,470
Please relax
1007
00:51:01,838 --> 00:51:05,208
The tent is really strong
It will not be torn
1008
00:51:05,608 --> 00:51:07,743
But, if there is a greater power, then try to tear it
1009
00:51:08,110 --> 00:51:08,811
Then it will be torn
1010
00:51:14,050 --> 00:51:16,018
This is not a small force
1011
00:51:30,132 --> 00:51:30,700
It's coming in
1012
00:51:34,003 --> 00:51:34,971
Doraemon
1013
00:51:36,138 --> 00:51:37,039
Nobita-kun
1014
00:51:37,640 --> 00:51:38,241
Save me please
1015
00:51:38,708 --> 00:51:39,976
You.....
1016
00:51:41,911 --> 00:51:42,078
Unforgiveable
1017
00:51:43,179 --> 00:51:44,847
Release Nobita!!!
1018
00:51:45,715 --> 00:51:46,315
Release!!!
1019
00:51:47,083 --> 00:51:47,884
Where is the "Small Light"?
1020
00:51:48,584 --> 00:51:49,952
In this important situation
1021
00:51:50,286 --> 00:51:50,887
You...
1022
00:51:50,900 --> 00:51:51,954
Release!!!
1023
00:51:52,521 --> 00:51:53,522
Save me please!!!!
1024
00:51:54,724 --> 00:51:55,858
Here you go "Small Light"
1025
00:51:56,893 --> 00:51:58,861
Smaller ...
1026
00:51:59,729 --> 00:52:00,830
We are all being grabbed....
1027
00:52:01,797 --> 00:52:03,232
Pocket can not be used
1028
00:52:10,000 --> 00:52:10,801
What happen?
1029
00:52:11,335 --> 00:52:12,536
Squid seems dying
1030
00:52:13,737 --> 00:52:14,304
Why?
1031
00:52:16,940 --> 00:52:17,941
Nobita-kun are you ok?
1032
00:52:22,045 --> 00:52:23,613
Nobita-kun please be strong
1033
00:52:27,050 --> 00:52:27,551
Doraemon
1034
00:52:27,951 --> 00:52:28,518
Nobita-kun
1035
00:52:28,852 --> 00:52:29,419
Doraemon
1036
00:52:30,153 --> 00:52:30,887
That's great
1037
00:52:34,091 --> 00:52:35,759
What is that?
1038
00:52:40,497 --> 00:52:41,798
End
1039
00:52:42,899 --> 00:52:43,567
What end?
1040
00:52:44,735 --> 00:52:47,304
You are useless. I put you in my pocket
1041
00:52:49,039 --> 00:52:49,773
Doraemon
1042
00:52:51,842 --> 00:52:52,342
The undersea man
1043
00:53:00,617 --> 00:53:03,353
It was the undersea man who saves us
1044
00:53:06,456 --> 00:53:08,625
Thank you, Thank you for saving us from the crisis
1045
00:53:09,326 --> 00:53:10,961
I'm Doraemon
1046
00:53:12,429 --> 00:53:14,297
What you want to do? We're not bad people
1047
00:53:14,498 --> 00:53:14,931
Dangerous
1048
00:53:15,198 --> 00:53:15,732
Escape quickly
1049
00:53:34,518 --> 00:53:35,252
I want to go back
1050
00:53:36,820 --> 00:53:37,854
You said go back, where?
1051
00:53:38,288 --> 00:53:39,389
To my home of course
1052
00:53:40,090 --> 00:53:41,692
The camping is only three days and two nights only
1053
00:53:41,958 --> 00:53:43,627
Why? This is your home
1054
00:53:44,094 --> 00:53:46,096
Home? A black undersea?
1055
00:53:46,530 --> 00:53:47,464
You are joking, right?
1056
00:53:48,131 --> 00:53:49,332
I am not kidding
1057
00:53:50,133 --> 00:53:54,671
Not only the home of sea creatures, but also you
1058
00:53:55,238 --> 00:53:56,640
A thousand years ago
1059
00:53:56,940 --> 00:53:59,142
The earliest organisms are born in the sea
1060
00:53:59,810 --> 00:54:01,044
They are all new
1061
00:54:01,745 --> 00:54:03,447
Ocean is a good place to breed
1062
00:54:04,047 --> 00:54:04,848
After a period of time
1063
00:54:05,148 --> 00:54:06,883
Some left the oceans
1064
00:54:07,117 --> 00:54:07,818
Then started life on land
1065
00:54:08,051 --> 00:54:09,853
At the same time they breed and evoluted
1066
00:54:10,387 --> 00:54:13,090
To survive the fierce competition, this is repeated all the time
1067
00:54:13,590 --> 00:54:13,990
But ...
1068
00:54:15,358 --> 00:54:18,462
The survival of life on land, only the some of it
1069
00:54:18,795 --> 00:54:21,264
However, there is still a life in the oceans
1070
00:54:21,832 --> 00:54:25,502
But some of them from the land back to the ocean
1071
00:54:25,902 --> 00:54:27,938
Back to the oceans from land-based? What is it?
1072
00:54:28,405 --> 00:54:29,439
For example, whales
1073
00:54:29,840 --> 00:54:32,342
To look at its pectoral fin skeleton
It was not as forefoot
1074
00:54:32,676 --> 00:54:34,478
It's a proof that it was used in the land
1075
00:54:35,011 --> 00:54:36,780
Others include dolphins, seals
1076
00:54:37,180 --> 00:54:37,681
There are ...
1077
00:54:37,914 --> 00:54:38,615
There?
1078
00:54:39,416 --> 00:54:40,417
Undersea man
1079
00:54:41,151 --> 00:54:41,785
Undersea man!
1080
00:54:46,523 --> 00:54:47,390
I've a strange dream
1081
00:54:47,691 --> 00:54:48,291
Me too
1082
00:54:48,492 --> 00:54:48,992
Me too
1083
00:54:49,392 --> 00:54:50,961
Where is Jaian and Suneo-kun?
1084
00:54:51,495 --> 00:54:52,896
Where is here?
1085
00:54:54,000 --> 00:54:55,866
How is it? Educational dream?
1086
00:54:57,000 --> 00:54:59,069
We want you to know something
1087
00:54:59,300 --> 00:55:02,405
Want to know? You was shooting at us
1088
00:55:02,450 --> 00:55:03,039
Yes
1089
00:55:03,507 --> 00:55:03,974
Sorry
1090
00:55:04,000 --> 00:55:06,810
We don't know what kind person you
1091
00:55:07,044 --> 00:55:09,546
There are a lot dangerous land people
1092
00:55:09,580 --> 00:55:11,748
Why do you suspect us like that person?
1093
00:55:12,116 --> 00:55:16,353
In our history
We often use the "Adaption Light" to the land
1094
00:55:16,353 --> 00:55:17,954
We have observed the history of land-based people
1095
00:55:18,488 --> 00:55:19,723
A bloody history
1096
00:55:21,091 --> 00:55:23,960
There is a war repeated for a thousand years
1097
00:55:24,628 --> 00:55:25,862
Therefore, we suspect that you are one of them
1098
00:55:26,630 --> 00:55:29,366
You have two friends that after forensic psychiatric evaluation
1099
00:55:29,699 --> 00:55:31,802
Detected with a violent and lying habits
1100
00:55:32,002 --> 00:55:33,203
We put them into the dungeon
1101
00:55:33,436 --> 00:55:34,738
Is that Jaian and Suneo?
1102
00:55:35,138 --> 00:55:37,641
Although a bit rude, they are actually good kids
1103
00:55:37,874 --> 00:55:38,975
Yes you have misunderstood them
1104
00:55:39,209 --> 00:55:40,377
Please release them
1105
00:55:40,544 --> 00:55:41,845
Ermm..... I think I can...
1106
00:55:42,145 --> 00:55:42,846
Really?
1107
00:55:43,280 --> 00:55:45,048
I would take you to the dungeon
1108
00:55:45,215 --> 00:55:46,783
At the same time you are going to meet with the Prime Minister
1109
00:55:48,619 --> 00:55:51,454
I'm El. I'm a Nu federal soldiers
1110
00:55:52,422 --> 00:55:53,456
Ah! Amazing
1111
00:55:55,091 --> 00:55:56,626
This is undersea right?
1112
00:55:57,160 --> 00:55:58,829
It's the federal Prime Minister Nuri mansion
1113
00:55:59,429 --> 00:56:00,697
The bottom of the Mariana Trench
1114
00:56:01,031 --> 00:56:03,400
Ghost Ship is located not far from here
1115
00:56:04,000 --> 00:56:06,636
But that phantom ship. What is it?
1116
00:56:07,537 --> 00:56:08,938
It's just an ordinary wreck
1117
00:56:10,006 --> 00:56:11,474
It's not in the good place
1118
00:56:13,776 --> 00:56:15,712
That ship sank in what areas?
1119
00:56:16,245 --> 00:56:17,914
Bermuda Triangle
1120
00:56:19,349 --> 00:56:20,950
What is that place?
1121
00:56:21,851 --> 00:56:22,452
Ghost Rock City!
1122
00:56:23,353 --> 00:56:24,253
Ghost Rock City?
1123
00:56:25,855 --> 00:56:27,657
Don't get even close to the sea devil
1124
00:56:28,291 --> 00:56:29,392
If you insist on going broke in
1125
00:56:29,859 --> 00:56:31,127
The world will be destroyed
1126
00:56:32,061 --> 00:56:35,465
Land people want search for the gold
They often sank in that place
1127
00:56:35,732 --> 00:56:36,566
Therefore, it will move over here
1128
00:56:37,266 --> 00:56:39,168
Although I did not really understand, but it looks terrible
1129
00:56:39,802 --> 00:56:41,671
It's not the best place for that
1130
00:56:42,138 --> 00:56:43,906
How dare you put me in this place???
1131
00:56:44,173 --> 00:56:45,041
Open the door quickly!!!!
1132
00:56:46,809 --> 00:56:48,344
Such a person like that can be considered as a good man?
1133
00:56:54,450 --> 00:56:55,251
This is bad
1134
00:56:56,085 --> 00:56:57,086
They are temporary locked
1135
00:56:57,487 --> 00:56:57,954
Ok?
1136
00:57:12,402 --> 00:57:13,970
El you've worked hard
1137
00:57:17,707 --> 00:57:18,975
"Welcome to the land people"
1138
00:57:19,409 --> 00:57:23,179
And thank you very much
However, you are uninvited guests
1139
00:57:23,680 --> 00:57:25,481
Since there is no way out
1140
00:57:26,049 --> 00:57:29,352
You guys are need to live in this country
1141
00:57:29,919 --> 00:57:32,422
What is it that? Is that mandatory?
1142
00:57:32,689 --> 00:57:35,024
We are a members of the human right
We also need to go back tomorrow
1143
00:57:35,725 --> 00:57:36,726
You are not allowed to do so
1144
00:57:37,226 --> 00:57:38,795
You can not leave this place
1145
00:57:39,362 --> 00:57:41,497
We don't want the land people know about us
1146
00:57:42,165 --> 00:57:44,300
We will absolutely not tell other people
1147
00:57:44,701 --> 00:57:45,635
I can promise you that
1148
00:57:45,868 --> 00:57:46,703
Let us go home
1149
00:57:47,036 --> 00:57:50,373
No! If you cross the border. The punishment is death
1150
00:58:01,851 --> 00:58:03,386
Here is your home
1151
00:58:04,887 --> 00:58:07,557
It's best to not run away
1152
00:58:08,291 --> 00:58:10,626
Other thing
You will have a lack of freedoom
1153
00:58:10,893 --> 00:58:12,628
Press the bell, people will come to handle you
1154
00:58:13,463 --> 00:58:15,965
I believe you can immediately used to live in here
1155
00:58:15,965 --> 00:58:16,766
Goodbye. Until next time
1156
00:58:20,303 --> 00:58:22,371
We can't go back?
1157
00:58:22,772 --> 00:58:25,241
If we are not back and our mother worry about us
1158
00:58:25,541 --> 00:58:27,944
That's true
We can not let the undersea people around us know.
They are eager people
1159
00:58:29,078 --> 00:58:29,645
What do we do?
1160
00:58:30,379 --> 00:58:31,881
We have this kind of thing
1161
00:58:32,215 --> 00:58:33,850
"A Wallthrough Ring"
1162
00:58:35,251 --> 00:58:36,886
We can not go back?
1163
00:58:37,286 --> 00:58:38,521
Mama
1164
00:58:39,055 --> 00:58:40,089
Both of you hurry up
1165
00:58:40,523 --> 00:58:41,157
Doraemon
1166
00:58:41,457 --> 00:58:42,291
My true friend
1167
00:58:43,726 --> 00:58:46,395
Right I forgot one more thing to say
1168
00:58:52,168 --> 00:58:55,538
This evening you can come to my house for dinner ...
1169
00:58:57,039 --> 00:58:58,441
Doraemon Where are you?
1170
00:59:00,376 --> 00:59:01,010
Nobita-kun ...
1171
00:59:04,413 --> 00:59:05,214
Shizuka-chan
1172
00:59:14,390 --> 00:59:15,892
They will suspect us. Act naturally
1173
00:59:16,459 --> 00:59:16,959
Good afternoon
1174
00:59:23,099 --> 00:59:24,167
How come the people run away?
1175
00:59:24,867 --> 00:59:25,768
No one to go out
1176
00:59:27,937 --> 00:59:28,971
It's bad! They are escaped
1177
00:59:35,211 --> 00:59:36,846
Do not be afraid to leave the city
1178
00:59:38,748 --> 00:59:40,917
Let's pass the kelp forest quickly
1179
00:59:47,502 --> 00:59:50,237
But, how do they escaped?
1180
00:59:54,902 --> 00:59:56,037
Good. Let's go
1181
00:59:59,702 --> 01:00:00,837
We are not out yet
1182
01:00:02,138 --> 01:00:03,539
What is that red line?
1183
01:00:04,774 --> 01:00:06,142
Let me use the telescope to see
1184
01:00:10,646 --> 01:00:12,281
Those are like red seaweed
1185
01:00:14,217 --> 01:00:15,785
Yes there is the borderq
1186
01:00:17,720 --> 01:00:18,221
There
1187
01:00:19,455 --> 01:00:22,391
Stupid!. They think they can cross the border
1188
01:00:25,428 --> 01:00:28,531
With this situation
We will be seem immediately
1189
01:00:30,466 --> 01:00:34,437
It's finally time to use the captain hat
1190
01:00:43,412 --> 01:00:44,513
Come quickly
1191
01:00:50,052 --> 01:00:51,287
Press the button
1192
01:00:58,628 --> 01:00:59,629
I remember they are around here
1193
01:01:00,329 --> 01:01:02,031
It seems strange that they are dissolving into the underground
1194
01:01:02,465 --> 01:01:03,232
Where are they disappear?
1195
01:01:04,300 --> 01:01:08,371
The above may seem like the crowns on the ground
But it follow the surface
1196
01:01:14,710 --> 01:01:15,411
Ceiling
1197
01:01:15,878 --> 01:01:16,445
Undersea man...
1198
01:01:17,213 --> 01:01:19,548
It's no problem
It's the same like looking a mirror on the wall
1199
01:01:19,916 --> 01:01:21,784
From outside, we just look like a rock
1200
01:01:22,852 --> 01:01:23,753
Proceed forward!
1201
01:01:24,654 --> 01:01:25,354
Going you said?
1202
01:01:26,022 --> 01:01:27,456
Everyone let's walk
1203
01:01:28,991 --> 01:01:30,226
Walk? Inside?
1204
01:01:30,826 --> 01:01:32,061
What will happen to such a walk
1205
01:01:32,528 --> 01:01:35,298
As we move forward
1206
01:01:35,598 --> 01:01:37,934
The deformations of crowns will follow
1207
01:01:42,538 --> 01:01:43,472
We have crossed the broder
1208
01:01:50,546 --> 01:01:51,013
Unbelieveable
1209
01:01:51,747 --> 01:01:53,049
Well, we can't let them escape
1210
01:01:53,549 --> 01:01:55,284
You seem confident
1211
01:01:56,118 --> 01:01:58,721
Do not forget
This is the bottom of the sea
1212
01:01:59,488 --> 01:02:01,057
Their destination is the ground in the world
1213
01:02:01,524 --> 01:02:02,658
They will absolutely appear
1214
01:02:06,262 --> 01:02:08,631
All detectors to look for them
1215
01:02:09,265 --> 01:02:11,100
Even a fish, It does not miss
1216
01:02:18,841 --> 01:02:20,910
Trench at the end of this place
1217
01:02:20,910 --> 01:02:23,346
We can't move vertical with the captain-hat
1218
01:02:24,013 --> 01:02:24,981
They are also monitoring us
1219
01:02:25,481 --> 01:02:26,182
They don't want let us go
1220
01:02:26,882 --> 01:02:29,452
Ok then. It's settled. Who have a better patience?
1221
01:02:29,986 --> 01:02:32,455
Unless we go out
They absolutely can not find us
1222
01:02:33,389 --> 01:02:34,423
Everyone let's take a nap
1223
01:02:35,624 --> 01:02:36,726
Will they give up?
1224
01:02:38,995 --> 01:02:39,628
A franken fish
1225
01:02:41,397 --> 01:02:42,698
It will attack El's ship
1226
01:02:42,898 --> 01:02:43,833
And El don't realize it
1227
01:02:49,038 --> 01:02:49,438
It hits them
1228
01:02:49,739 --> 01:02:50,172
El
1229
01:02:52,441 --> 01:02:53,042
That's wrong
1230
01:02:53,509 --> 01:02:54,944
Attacking from behind
1231
01:02:55,578 --> 01:02:57,313
We lost control
1232
01:02:58,280 --> 01:02:59,148
Start an emergency landing
1233
01:03:05,921 --> 01:03:06,389
He's back
1234
01:03:07,523 --> 01:03:08,391
He seems want to give a final blow
1235
01:03:11,827 --> 01:03:12,328
Unforgiveable
1236
01:03:12,862 --> 01:03:13,229
Jaian
1237
01:03:16,866 --> 01:03:18,267
Come on I'll deal with you
1238
01:03:18,734 --> 01:03:19,268
Jaian
1239
01:03:21,971 --> 01:03:23,272
I will take you down
1240
01:03:25,341 --> 01:03:26,142
"Small light" "Small light"
1241
01:03:27,443 --> 01:03:28,110
I found it only time
1242
01:03:29,445 --> 01:03:30,613
"Small light"
1243
01:03:41,457 --> 01:03:43,125
It become so small
1244
01:03:45,828 --> 01:03:46,595
Cute
1245
01:03:47,029 --> 01:03:48,631
I want to keep in my goldfish tank
1246
01:03:50,166 --> 01:03:50,800
You guys
1247
01:03:54,637 --> 01:03:56,338
You guys saved us
1248
01:03:57,073 --> 01:03:57,807
Okay?
1249
01:03:58,174 --> 01:03:58,707
That's great
1250
01:03:59,041 --> 01:03:59,675
That's great
1251
01:04:00,976 --> 01:04:01,710
Thank you ...
1252
01:04:02,378 --> 01:04:04,046
Do not move. You all on the land
1253
01:04:06,449 --> 01:04:11,320
Because they became so intelligence
El.. It's too dangerous
1254
01:04:14,824 --> 01:04:17,660
Wait
We saved El in the woods right?
1255
01:04:18,127 --> 01:04:19,261
How can such a thing
1256
01:04:19,762 --> 01:04:22,298
If we continue to hide
We can run away
1257
01:04:22,731 --> 01:04:25,401
In order to save El
You see! Somebody is coming out
1258
01:04:26,135 --> 01:04:27,770
Who's that stupid?
1259
01:04:28,938 --> 01:04:29,839
Ah I
1260
01:04:30,172 --> 01:04:31,841
I am the fool ...
1261
01:04:32,708 --> 01:04:35,811
Their hearts as cold as ice
1262
01:04:36,278 --> 01:04:37,780
What will happen to us?
1263
01:04:38,280 --> 01:04:40,516
Because we crossed the border
The punishment is death
1264
01:04:40,983 --> 01:04:43,519
But we did save him
1265
01:04:44,620 --> 01:04:46,789
I believe El will certainly appreciate that
1266
01:04:47,323 --> 01:04:51,093
Regardless of the danger of their own saved me
1267
01:04:52,094 --> 01:04:54,029
They are courageous and compassionate young people
1268
01:04:54,396 --> 01:04:55,631
Please acquitted
1269
01:04:56,265 --> 01:04:58,200
With allowing them to go back on land
1270
01:04:59,235 --> 01:05:01,103
Forget that he was chasing the identity
1271
01:05:01,470 --> 01:05:03,806
Not so much courage
Better to say that they are inattentive guy
1272
01:05:04,039 --> 01:05:06,375
They want to express what
1273
01:05:07,176 --> 01:05:09,845
You can say that. If you see them
1274
01:05:10,513 --> 01:05:13,182
To see the other person in danger
They didn't stop and do nothing
1275
01:05:13,549 --> 01:05:15,985
That's an act of compassion
And you see this as ...
1276
01:05:16,418 --> 01:05:18,687
Something trash??? I feel shame about undersea
1277
01:05:19,221 --> 01:05:19,955
El
1278
01:05:20,589 --> 01:05:22,358
In order to disgrace the court. The charges is that you get arrested
1279
01:05:22,758 --> 01:05:24,894
What's with you people
1280
01:05:25,294 --> 01:05:26,262
Be quiet, please
1281
01:05:27,229 --> 01:05:29,165
Judge should be fair and
1282
01:05:29,999 --> 01:05:32,701
5 juveniles bravery should be recognized
1283
01:05:33,335 --> 01:05:33,802
Prime
1284
01:05:34,236 --> 01:05:34,603
But
1285
01:05:34,937 --> 01:05:37,773
They are contrary to their agreement
Having crossed the border as the fact
1286
01:05:38,140 --> 01:05:41,944
Under criminal law
Provides for the death penalty to those who across the border
1287
01:05:42,578 --> 01:05:46,582
Ten thousand years ago
That law is moldy
1288
01:05:46,849 --> 01:05:49,385
In that case the land people want to catch the fish
1289
01:05:49,919 --> 01:05:53,489
Water pollution
They throw radioactive waste into the sea
1290
01:05:54,156 --> 01:05:57,092
They didn't respect deep-sea resources
1291
01:05:57,760 --> 01:06:01,330
Prime Minister! The future of the Federation in order to Nu
I asked to sentence them to death
1292
01:06:01,697 --> 01:06:02,398
How so?
1293
01:06:03,065 --> 01:06:03,465
Prime
1294
01:06:10,272 --> 01:06:10,706
Prime Minister!
1295
01:06:11,040 --> 01:06:11,607
There is a meeting inside...
1296
01:06:11,941 --> 01:06:12,641
Ghost Rock City, it ...
1297
01:06:12,908 --> 01:06:14,810
Ghost Rock City, started its activities
1298
01:06:15,444 --> 01:06:16,078
What???
1299
01:06:17,046 --> 01:06:18,347
Ghost Rock City ...
1300
01:06:23,519 --> 01:06:24,086
Oh God
1301
01:06:24,853 --> 01:06:27,056
The great God
1302
01:06:28,123 --> 01:06:30,459
Finally the end of the world to come
1303
01:06:30,726 --> 01:06:31,727
In the past two or three days
1304
01:06:32,027 --> 01:06:34,930
Atlantic undersea volcano will be like the big bang
1305
01:06:35,598 --> 01:06:38,801
It located near the town of Ghost Rock
1306
01:06:40,369 --> 01:06:44,139
At this time
Ghost Rock City, will wake up from sleep from seven thousand years
1307
01:06:44,640 --> 01:06:49,411
Radioactive dust would be terrible
Our world is doomed
1308
01:06:50,246 --> 01:06:53,749
The great ocean Oh God
We have no option
1309
01:06:54,550 --> 01:06:57,019
Prime Minister, we should do something
1310
01:06:57,519 --> 01:07:00,322
If we go inside the Ghost Rock City and destroy Poseidon
1311
01:07:00,556 --> 01:07:01,223
Impossible
1312
01:07:02,725 --> 01:07:04,293
We all know that
1313
01:07:04,827 --> 01:07:07,696
Eternal Darkness was sealed
A wall surrounded by death
1314
01:07:08,097 --> 01:07:10,299
Guardian of death will come
1315
01:07:11,533 --> 01:07:15,004
They are hiding in the depths of Poseidon
1316
01:07:15,004 --> 01:07:20,209
In order to destroy that
There will be a thousands death warriors
1317
01:07:20,643 --> 01:07:22,311
But all in pain
1318
01:07:23,412 --> 01:07:25,281
What we can do now is only one
1319
01:07:26,415 --> 01:07:27,916
Just pray to God
1320
01:07:28,317 --> 01:07:29,584
There is a chance
321
01:07:29,852 --> 01:07:30,452
Who's that?
1322
01:07:30,853 --> 01:07:31,453
It's me El
1323
01:07:31,820 --> 01:07:34,290
To sneak into a ghost town, there is a chance
1324
01:07:35,758 --> 01:07:39,895
However, people need the help of land people
1325
01:07:40,629 --> 01:07:42,498
It's El. The result is there
1326
01:07:48,337 --> 01:07:49,505
It's an emergency
1327
01:07:51,674 --> 01:07:55,010
You have the incredible power
1328
01:07:56,245 --> 01:07:59,081
Please lend us the power
1329
01:07:59,081 --> 01:08:00,049
In order to save the planet
1330
01:08:00,916 --> 01:08:02,184
Save the Earth?
1331
01:08:10,059 --> 01:08:11,560
More than the number of my capacity
1332
01:08:11,761 --> 01:08:13,262
It's a chaos to take six people
1333
01:08:14,630 --> 01:08:17,099
You!!!
Another arguing I'm going to throw you. You trash metal
1334
01:08:18,200 --> 01:08:20,069
If you dare to try to do so
1335
01:08:20,536 --> 01:08:22,204
Then you all will be walking
1336
01:08:22,571 --> 01:08:23,939
Buggy please
1337
01:08:24,000 --> 01:08:25,974
Now the Earth is in danger
1338
01:08:26,742 --> 01:08:28,644
In order to prevent this happening we have to hurry
1339
01:08:29,011 --> 01:08:32,047
You are the only way to take us there
1340
01:08:46,195 --> 01:08:49,832
That's awesome the efforts of Buggy
It took us only one day to ran across the Pacific Ocean
1341
01:08:50,533 --> 01:08:53,502
Tomorrow, we can reach the magic sea-Delta
1342
01:09:00,542 --> 01:09:02,945
Buggy every time they do something too much
I'm very sorry
1343
01:09:03,445 --> 01:09:05,247
It's ok about it Shizuka-chan
1344
01:09:05,547 --> 01:09:07,182
You didn't treat me as scrap metal
1345
01:09:07,750 --> 01:09:09,118
However, we are all good people
1346
01:09:09,551 --> 01:09:12,955
I know my information is increasingly
1347
01:09:13,922 --> 01:09:17,092
As long as it's Shizuka-chan
I want to do anything to you
1348
01:09:17,459 --> 01:09:19,661
Thank you Bucky brother
This is a gift to you
1349
01:09:21,764 --> 01:09:23,098
It's pretty good for you
1350
01:09:23,999 --> 01:09:27,202
I am touched ... even Buggy...
1351
01:09:27,903 --> 01:09:28,704
Ah! Tears
1352
01:09:29,304 --> 01:09:30,973
No. It's a leak
1353
01:09:32,408 --> 01:09:34,209
Shizuka-chan let's eat
1354
01:09:34,810 --> 01:09:35,277
Yes
1355
01:09:35,878 --> 01:09:37,279
Goodbye. Tomorrow do you best
1356
01:09:48,624 --> 01:09:49,291
Delicious
1357
01:09:49,892 --> 01:09:50,426
That's great
1358
01:09:51,026 --> 01:09:52,728
This is my first time eating something delicious like this
1359
01:09:53,295 --> 01:09:55,397
Land people often eat lots of good stuff?
1360
01:09:56,064 --> 01:09:57,399
Doraemon is really good
1361
01:09:57,900 --> 01:09:59,435
It taste more delicious than my mother cooking
1362
01:09:59,868 --> 01:10:02,404
But tomorrow night
Can we have a safe dinner too?
1363
01:10:02,971 --> 01:10:06,208
To let you guys in dangerous adventure
I am very sorry
1364
01:10:06,742 --> 01:10:07,576
That's ok
1365
01:10:07,976 --> 01:10:10,245
If the Earth demise
We also finished
1366
01:10:10,913 --> 01:10:13,282
But we are going to do?
1367
01:10:13,816 --> 01:10:15,317
Let me explain this to you guys
1368
01:10:15,951 --> 01:10:19,154
In several years ago
1369
01:10:20,923 --> 01:10:23,425
You guys were still in the Stone Age
1370
01:10:23,892 --> 01:10:25,828
There is a lot beast roaming around
1371
01:10:26,261 --> 01:10:29,531
We have already established in undersea
A high degree of civil society
1372
01:10:31,500 --> 01:10:33,435
There are several hundred countries undersea
1373
01:10:34,303 --> 01:10:37,439
However, it's all devided in two federal side
1374
01:10:38,207 --> 01:10:39,007
The Pacific Ocean's "Nu"
1375
01:10:39,408 --> 01:10:41,009
As well as the Atlantic's "Atlantis"
1376
01:10:41,577 --> 01:10:43,679
I know about that demise of the capital
1377
01:10:44,079 --> 01:10:45,347
It was only legend
1378
01:10:45,681 --> 01:10:48,250
Atlantis undersea was actually the capital
1379
01:10:48,851 --> 01:10:50,886
People say they are also Atlantis
1380
01:10:51,453 --> 01:10:52,254
Why did they die?
1381
01:10:53,155 --> 01:10:55,057
Two federal military competition
1382
01:10:55,424 --> 01:10:57,359
Accelerate the development of new weapons
1383
01:10:57,893 --> 01:11:01,196
Last Atlantis created a nuclear
1384
01:11:01,763 --> 01:11:04,132
To claim the country with the nuclear bomb
1385
01:11:05,033 --> 01:11:08,937
Then the Federal Nu know that
If you do not surrender, the pacific will disappear
1386
01:11:09,471 --> 01:11:10,506
This is not the only threat
1387
01:11:10,939 --> 01:11:11,907
They are numerous nuclear threat
1388
01:11:12,207 --> 01:11:14,500
It can fly to every corner of the world
1389
01:11:14,610 --> 01:11:15,677
They have configured it
1390
01:11:16,778 --> 01:11:18,013
This strange
1391
01:11:18,380 --> 01:11:19,982
This is to say that Atlantis is the bad right?
1392
01:11:20,282 --> 01:11:22,251
Of course, they have preventive measures
1393
01:11:23,218 --> 01:11:25,787
In the Atlantis around them
In the triangle there is a Bermuda Shield
1394
01:11:25,888 --> 01:11:27,055
Although the eye can not see
1395
01:11:27,055 --> 01:11:29,758
However, this is a protective cover
From the sea floor has been extended to the sky above
1396
01:11:30,292 --> 01:11:33,128
The same time, this protective cover
Absolutely will not allow radiation to penetrate
1397
01:11:34,630 --> 01:11:38,367
It become a curse because it was contrary
Atlantis perished thus
1398
01:11:39,167 --> 01:11:39,635
Why?
1399
01:11:39,668 --> 01:11:39,768
Why?
1400
01:11:40,602 --> 01:11:41,737
Since the nuclear test was a failure
1401
01:11:42,104 --> 01:11:43,772
Radiation can be extended to all parts of the country
1402
01:11:44,139 --> 01:11:46,408
Because of the protective cover
Therefore, the outside world has not been affected
1403
01:11:47,910 --> 01:11:48,677
That's great
1404
01:11:49,378 --> 01:11:50,412
But this not the case
1405
01:11:51,079 --> 01:11:54,249
Country is shattered
However, Poseidon-based nuclear bombs are still there
1406
01:11:54,917 --> 01:11:55,817
Poseidon?
1407
01:11:56,218 --> 01:11:59,888
It encountered an enemy attack
Once the automated system will fight back
1408
01:12:00,188 --> 01:12:02,658
Poseidon is a computer
1409
01:12:04,259 --> 01:12:06,562
Seven thousand years before they do already have a computer in here
1410
01:12:06,563 --> 01:12:07,565
Yes
1411
01:12:07,863 --> 01:12:10,265
However, this computer is bad
1412
01:12:10,933 --> 01:12:11,700
So now ...
1413
01:12:13,068 --> 01:12:15,304
There is a vicinity in Bermuda
There are a lot of undersea volcanic eruption
1414
01:12:15,671 --> 01:12:19,508
Poseidon is likely to think that attacking the enemy
And thus to fight back
1415
01:12:20,275 --> 01:12:20,842
So
1416
01:12:21,109 --> 01:12:22,744
It will launch nuclear bombs to all around the world
1417
01:12:23,078 --> 01:12:25,948
Even plants and trees are not left behind
It will becoming the death of the world
1418
01:12:31,486 --> 01:12:33,455
In that case we had to fight
1419
01:12:49,137 --> 01:12:49,972
There are a lot of them
1420
01:12:50,806 --> 01:12:52,374
Because this is their territorial
1421
01:12:53,008 --> 01:12:54,810
That is also the manipulation of Poseidon?
1422
01:12:55,010 --> 01:12:57,946
It's not! It was only the enemy's searching machine
1423
01:12:58,347 --> 01:13:01,917
They are also wandering all in the sea
1424
01:13:10,692 --> 01:13:12,194
Everyone take a look at that
1425
01:13:13,261 --> 01:13:16,798
That dark place is the place
Even with "Adaption Light". It's worthless.
1426
01:13:17,165 --> 01:13:18,000
Atlantis
1427
01:13:19,067 --> 01:13:20,168
Devil Triangle
1428
01:13:21,069 --> 01:13:23,772
The proctective shield extends to the sky
1429
01:13:24,906 --> 01:13:27,442
I'll try this to go in
1430
01:13:30,879 --> 01:13:31,613
Invisible
1431
01:13:32,314 --> 01:13:33,582
It about to reach the shield
1432
01:13:40,989 --> 01:13:41,023
Amazing
1433
01:13:41,023 --> 01:13:41,156
Amazing
1434
01:13:41,156 --> 01:13:41,623
Amazing
1435
01:13:42,090 --> 01:13:42,557
Oh no
1436
01:13:43,825 --> 01:13:44,526
The franken fish
1437
01:13:46,528 --> 01:13:48,296
At this time
This hat will come handy
1438
01:13:48,600 --> 01:13:49,698
We need to hurry
1439
01:13:53,702 --> 01:13:55,037
This device was the one?
1440
01:13:55,537 --> 01:13:56,805
This is called a captain hat
1441
01:13:58,440 --> 01:14:00,542
We can see outside from the inside
But from the outside can't see us
1442
01:14:02,277 --> 01:14:04,813
Good! We proceed towards a Ghost Rock City
1443
01:14:08,150 --> 01:14:09,051
We are near the protective shield
1444
01:14:09,885 --> 01:14:11,153
Hopefully it works
1445
01:14:11,987 --> 01:14:13,989
If the shield extends to the underground, we...
1446
01:14:14,489 --> 01:14:18,060
We'll hit a big bang
Then there is nothing to do
1447
01:14:28,637 --> 01:14:29,771
We did it
1448
01:14:32,340 --> 01:14:34,643
We have successfully infiltrated Atlantis
1449
01:14:34,943 --> 01:14:36,778
El where is the Temple of Poseidon
1450
01:14:37,045 --> 01:14:37,546
I do not know
1451
01:14:38,513 --> 01:14:40,215
How do I know anything about it
1452
01:14:40,515 --> 01:14:42,651
I've never see people who came back from the Temple alive
1453
01:14:42,984 --> 01:14:44,252
Then how can we find it
1454
01:14:44,252 --> 01:14:46,421
We can't walk around
1455
01:14:46,955 --> 01:14:48,523
To walk outside is not an option
1456
01:14:48,924 --> 01:14:49,591
That's impossible
1457
01:14:49,858 --> 01:14:52,761
Bermuda Triangle
It's bigger than 2Japan Island
1458
01:14:53,195 --> 01:14:54,863
That's right. We can use buggy
1459
01:14:55,163 --> 01:14:55,931
We can not use Buggy
1460
01:14:56,198 --> 01:14:58,200
Diji team heard the sounds of the engine
Then soon they will attack
1461
01:14:58,500 --> 01:14:59,868
Diji team? What is that?
1462
01:15:00,368 --> 01:15:02,437
The knight of the temple of Poisedon
1463
01:15:03,038 --> 01:15:05,707
It's best to avoid the battle
1464
01:15:08,977 --> 01:15:11,046
Then we had to walk
1465
01:15:27,129 --> 01:15:29,231
It's impossible. I'm tired
1466
01:15:29,298 --> 01:15:31,533
It's uselees
1467
01:15:32,868 --> 01:15:33,435
What was that?
1468
01:15:36,738 --> 01:15:37,873
No! It's going to explode
1469
01:15:38,206 --> 01:15:40,075
We don't have a time. Let's ride with buggy
1470
01:15:43,678 --> 01:15:45,113
Well ... it seems there is nothing here
1471
01:15:47,482 --> 01:15:48,817
Wow! An awful scenery
1472
01:15:49,117 --> 01:15:49,651
Awful
1473
01:15:50,919 --> 01:15:53,321
I think hell will be something like this
1474
01:15:56,324 --> 01:15:57,626
Ah! That is?
1475
01:15:58,627 --> 01:15:59,161
I see
1476
01:15:59,561 --> 01:16:01,663
It encountered the shield
1477
01:16:11,406 --> 01:16:13,375
It seems to be the same as ships and aircraft graveyard
1478
01:16:13,942 --> 01:16:17,179
Devil Triangle victim are all in here
1479
01:16:19,281 --> 01:16:20,015
Ah! That is?
1480
01:16:20,549 --> 01:16:21,683
Atlantis ruins !
1481
01:16:22,450 --> 01:16:25,987
Here was a Metropolitan. 7000 years ago
1482
01:16:27,689 --> 01:16:30,692
I think that Ghost Town are not far from here
1483
01:16:32,828 --> 01:16:34,596
That light. What is that?
1484
01:16:34,996 --> 01:16:37,365
Perhaps it's the Ghost Town
1485
01:16:37,899 --> 01:16:38,300
Let's take a look
1486
01:16:46,541 --> 01:16:47,175
It's not the ghost town
1487
01:16:49,010 --> 01:16:49,477
It's Diji Team
1488
01:16:54,816 --> 01:16:55,383
They are coming to us
1489
01:16:55,684 --> 01:16:56,151
Well
1490
01:16:57,562 --> 01:16:58,562
Go
1491
01:17:03,425 --> 01:17:04,025
When I look at
1492
01:17:15,437 --> 01:17:15,937
They found us
1493
01:17:16,238 --> 01:17:18,005
We can't be found
1494
01:17:20,676 --> 01:17:23,778
Let's take advantage of this opportunity and move it slowly
1495
01:17:30,752 --> 01:17:31,253
Strange
1496
01:17:33,388 --> 01:17:33,989
Found it?
1497
01:17:46,134 --> 01:17:47,302
"A Hamster Jet Driller"
1498
01:17:58,280 --> 01:17:59,748
They are very sensitive to sound
1499
01:18:00,248 --> 01:18:02,484
I used that as a bai
1500
01:18:09,891 --> 01:18:10,725
It's not work as expected
1501
01:18:15,363 --> 01:18:17,432
With this we know the direction of the Temple
1502
01:18:17,832 --> 01:18:20,201
Our direction to them to go back to the Temple
1503
01:18:20,802 --> 01:18:21,636
Let's go
1504
01:18:24,139 --> 01:18:27,075
I do not want
I do not want to run such a dangerous place
1505
01:18:27,442 --> 01:18:29,077
This guys doesn't want to listen
1506
01:18:29,544 --> 01:18:30,946
Buggy Please
1507
01:18:31,246 --> 01:18:32,113
No No
1508
01:18:34,716 --> 01:18:38,119
Buggy.. You are corward ... Come out!!
1509
01:18:38,787 --> 01:18:39,387
It really hurts
1510
01:18:40,221 --> 01:18:40,989
It bit me
1511
01:18:47,629 --> 01:18:49,731
If we are flying too high, we will be found
1512
01:18:50,231 --> 01:18:51,766
If we are flying too low, we can't see anything
1513
01:18:53,168 --> 01:18:54,736
We can not see the temple
1514
01:18:55,637 --> 01:18:57,605
Perhaps we have gone through
1515
01:18:58,206 --> 01:18:59,007
There is no such thing
1516
01:18:59,307 --> 01:19:01,776
We are looking at it so pay attention
1517
01:19:02,544 --> 01:19:07,515
It's an important shrine
Maybe it's underground
1518
01:19:08,616 --> 01:19:09,584
Maybe
1519
01:19:11,820 --> 01:19:14,055
What are you doing?
Keep up with us
1520
01:19:14,322 --> 01:19:15,156
It's out the battery
1521
01:19:17,225 --> 01:19:19,160
We all need to rest
1522
01:19:32,440 --> 01:19:36,111
We want to find the temple
But even a single clue,we haven't found yet
1523
01:19:42,584 --> 01:19:43,718
Oh sea god
1524
01:19:44,152 --> 01:19:45,954
The world is almost end
1525
01:19:46,321 --> 01:19:48,757
Please give us the power god
1526
01:19:50,992 --> 01:19:53,228
There is a way to find the Temple
1527
01:19:53,461 --> 01:19:53,995
What? How do we do that?
1528
01:19:54,229 --> 01:19:55,597
We need to allow a person to be arrested
1529
01:19:56,097 --> 01:19:57,632
Then it will be taken to the temple
1530
01:19:57,899 --> 01:19:59,467
Then we all can follow him
1531
01:19:59,868 --> 01:20:00,735
That's true
1532
01:20:01,169 --> 01:20:01,903
A very good idea
1533
01:20:02,237 --> 01:20:03,271
Then allow me to get arrested
1534
01:20:03,838 --> 01:20:05,240
If you have been arrested, there is no way we can defeat it
1535
01:20:05,807 --> 01:20:07,008
I think I need to take this responsibility
1536
01:20:07,308 --> 01:20:08,109
Ow
1537
01:20:08,343 --> 01:20:10,612
No. I think I can do that
1538
01:20:10,845 --> 01:20:12,547
No let me
1539
01:20:12,947 --> 01:20:13,782
No Me!!!
1540
01:20:14,182 --> 01:20:17,185
It's better a girl to be arrested
1541
01:20:17,919 --> 01:20:20,288
But please come and save me quickly
1542
01:20:21,790 --> 01:20:22,524
Shizuka-chan
1543
01:20:48,516 --> 01:20:50,051
In this case, we can actually find it
1544
01:20:50,785 --> 01:20:52,987
We need to do that quickly
1545
01:20:53,321 --> 01:20:53,788
Ok
1546
01:20:55,790 --> 01:20:56,224
There's they are
1547
01:21:11,339 --> 01:21:11,806
Shizuka-chan
1548
01:21:12,540 --> 01:21:13,274
No, we can't not go out
1549
01:21:15,076 --> 01:21:15,577
Mom
1550
01:21:16,511 --> 01:21:16,911
Shizuka-chan
1551
01:21:17,378 --> 01:21:18,379
You can not kill her
1552
01:21:19,514 --> 01:21:23,952
Back to the Temple
We can offer her as sacrifice
1553
01:21:24,486 --> 01:21:25,053
It's Poseidon
1554
01:21:31,459 --> 01:21:32,260
Good! Take this opportunity to keep up with them
1555
01:21:32,861 --> 01:21:33,328
Go
1556
01:21:47,642 --> 01:21:48,910
It's on the other side of the cliff
1557
01:21:49,644 --> 01:21:50,979
They seems really good in hiding it
1558
01:21:51,346 --> 01:21:51,713
Go
1559
01:21:52,080 --> 01:21:52,580
Ok
1560
01:22:03,158 --> 01:22:04,092
This is the Ghost Rock City
1561
01:22:23,011 --> 01:22:25,146
It's not easy to get inside the Ghost Rock City
1562
01:22:28,316 --> 01:22:29,250
There is the entrance
1563
01:22:29,253 --> 01:22:33,054
We need to save Shizuka-chan quickly
At the same time to take down the Poseidon
1564
01:22:34,622 --> 01:22:38,359
As long as only one person can get to Poseidon
1565
01:22:38,693 --> 01:22:41,829
Throw this bomb inside him
Then the earth will be saved
1566
01:22:39,751 --> 01:22:31,219
We need to save Shizuka-chan quickly
1567
01:22:42,163 --> 01:22:43,700
Then let's go. Quick
1568
01:22:43,963 --> 01:22:44,942
Ok
1569
01:23:06,821 --> 01:23:08,289
They have been shot by my shock gun
1570
01:23:08,756 --> 01:23:09,224
Let's go
1571
01:23:13,595 --> 01:23:14,262
Doraemon faster
1572
01:23:15,763 --> 01:23:16,497
We should go inside
1573
01:23:17,966 --> 01:23:18,733
Wow! Amazing
1574
01:23:20,134 --> 01:23:21,603
This is Poseidon?
1575
01:23:22,570 --> 01:23:26,441
No, it's not
This is their total energy source
1576
01:23:32,180 --> 01:23:34,482
Poseidon must be deeper inside
1577
01:23:34,616 --> 01:23:35,850
Well, let's go
1578
01:23:36,217 --> 01:23:36,684
Charge
1579
01:23:40,689 --> 01:23:42,123
It's not good, we are found
1580
01:23:42,957 --> 01:23:43,791
Don't think too much. Let's go!
1581
01:23:44,192 --> 01:23:45,193
We need to take him down
1582
01:23:46,300 --> 01:23:47,562
Forward!
1583
01:23:47,562 --> 01:23:48,900
Let's go
1584
01:23:54,869 --> 01:23:55,603
Let's do this
1585
01:23:58,039 --> 01:23:59,106
"Small Light"
1586
01:24:18,059 --> 01:24:18,693
"Reflection Cloak"
1587
01:24:19,761 --> 01:24:20,361
"Reflection Cloak"
1588
01:24:22,897 --> 01:24:24,032
This is my turn
1589
01:24:24,599 --> 01:24:25,233
Take that!!!
1590
01:24:34,409 --> 01:24:36,344
It's Nu Federation. You guys are stupid
1591
01:24:36,911 --> 01:24:42,650
You all dare to attack Atlantis
It's a suicide
1592
01:24:43,818 --> 01:24:46,688
Nobody is attacking Atlantis
1593
01:24:47,055 --> 01:24:49,824
Atlantis is already dead for seven thousand years
1594
01:24:50,558 --> 01:24:54,495
Shut up I am the vengeance of God Poseidon
1595
01:24:55,029 --> 01:24:57,565
I will not be deceived by the human
1596
01:24:58,266 --> 01:24:59,667
I can see that
1597
01:25:00,068 --> 01:25:02,870
Soon the earth will be splitted
1598
01:25:03,438 --> 01:25:06,007
Surrounded by the flame of death
1599
01:25:08,176 --> 01:25:10,211
That is why I say that it was volcano...
1600
01:25:10,978 --> 01:25:12,180
Shut up Shut up!
1601
01:25:13,047 --> 01:25:15,183
I'm so angry now
1602
01:25:15,650 --> 01:25:18,419
This base will fire a nuclear bomb in every corner of the world
1603
01:25:18,920 --> 01:25:21,622
The Earth will become a Death Star
1604
01:25:47,115 --> 01:25:48,649
You guys. This is not unreasonable
1605
01:25:48,649 --> 01:25:50,685
We can not let you to blast the world
1606
01:25:54,222 --> 01:25:56,958
There seems a five mice outisde
1607
01:25:58,192 --> 01:25:59,527
You will wait for nothin
1608
01:26:03,364 --> 01:26:03,831
Dora-chan
1609
01:26:04,399 --> 01:26:04,932
Nobita-kun
1610
01:26:05,566 --> 01:26:06,100
Suneo
1611
01:26:06,534 --> 01:26:07,135
Jaian
1612
01:26:08,236 --> 01:26:10,938
Where do they go?
1613
01:26:11,806 --> 01:26:12,407
Hello... You all?
1614
01:26:13,174 --> 01:26:14,575
I'm really worry about you all
1615
01:26:17,812 --> 01:26:19,500
"Small Light" "Small Light"
1616
01:26:20,381 --> 01:26:21,149
It's out energy
1617
01:26:28,156 --> 01:26:29,424
There is energy in shock gun
1618
01:26:30,324 --> 01:26:31,526
My sword is also broken
1619
01:26:41,202 --> 01:26:42,437
The enemy is too much
1620
01:26:44,705 --> 01:26:48,376
My "Shock Blaster" is not working
Because of the water pressure
1621
01:26:49,243 --> 01:26:50,645
You can see my "Reflection Cloak"
1622
01:26:52,100 --> 01:26:53,100
Let me go
1623
01:26:53,100 --> 01:26:54,345
Sorry
1624
01:26:54,849 --> 01:26:55,650
What you want to do?
1625
01:26:56,084 --> 01:26:57,819
We all have been arrested
1626
01:26:58,400 --> 01:26:59,620
You are so mean!
1627
01:27:04,292 --> 01:27:06,060
This is the time!!!
1628
01:27:06,074 --> 01:27:10,465
Let the world know about God's anger to human
1629
01:27:10,998 --> 01:27:14,101
Before you need to be sacrificed
1630
01:27:21,709 --> 01:27:22,310
Wait!!!
1631
01:27:23,177 --> 01:27:24,245
And so on ... wait a minute!
1632
01:27:24,245 --> 01:27:26,147
We can not let you do that
1633
01:27:26,647 --> 01:27:29,817
I.. I will take you downnn.....
1634
01:27:31,385 --> 01:27:31,886
Dora-chan
1635
01:27:34,956 --> 01:27:39,427
Dora-chan it's all finished
1636
01:27:40,461 --> 01:27:42,597
Even the grass will be not left behind
1637
01:27:42,597 --> 01:27:44,365
The world will be
1638
01:27:48,569 --> 01:27:50,304
Please don't cry
1639
01:27:51,572 --> 01:27:52,106
Who's that?
1640
01:27:52,373 --> 01:27:53,207
Please do not cry
1641
01:27:53,474 --> 01:27:57,078
If for Shizuka-san
I am willing to do everything
1642
01:27:57,078 --> 01:27:58,546
Who is talking?
1643
01:27:58,946 --> 01:27:59,881
It's I
1644
01:28:03,818 --> 01:28:04,418
Buggy
1645
01:28:05,686 --> 01:28:06,754
What is this guy doing?
1646
01:28:07,955 --> 01:28:10,992
You are the guy who let Shizuka-san cry
1647
01:28:11,500 --> 01:28:14,500
Do not near me!!!... Don't come near to me!!!
1648
01:28:17,999 --> 01:28:18,566
Buggy
1649
01:28:26,707 --> 01:28:27,441
Buggy
1650
01:28:29,510 --> 01:28:31,379
What are you doing???
1651
01:28:33,080 --> 01:28:33,748
Buggy
1652
01:28:34,215 --> 01:28:35,449
Shizuka-chan it's dangerous
1653
01:28:38,753 --> 01:28:41,188
Poseidon was going to explode. Let's run quickly
1654
01:28:49,363 --> 01:28:50,565
You did it Shizuka-chan
1655
01:28:50,831 --> 01:28:51,432
Buggy
1656
01:29:02,608 --> 01:29:04,100
We free? How?
1657
01:29:04,111 --> 01:29:06,147
It's like a bronze statue now
1658
01:29:06,614 --> 01:29:06,981
Jaian
1659
01:29:07,315 --> 01:29:08,015
Nobita
1660
01:29:08,382 --> 01:29:09,150
We are safe and sound. That's great
1661
01:29:10,318 --> 01:29:11,919
No! it's explode
1662
01:29:12,286 --> 01:29:13,654
We are all here
1663
01:29:13,688 --> 01:29:15,889
Doraemon Shizuka-chan
1664
01:29:41,500 --> 01:29:42,316
It's flaming
1665
01:29:43,017 --> 01:29:46,520
This really perished the Atlantis
1666
01:30:00,635 --> 01:30:07,608
The six brave young people
And Buggy who suicide himself to save the world
1667
01:30:08,175 --> 01:30:12,179
We are so proud of you
1668
01:30:20,655 --> 01:30:21,956
Buggy? Did you hear?
1669
01:30:22,523 --> 01:30:24,759
Thank you to you
1670
01:30:25,993 --> 01:30:26,994
What is that Shizuka-chan?
1671
01:30:28,162 --> 01:30:30,064
This? This is my baby
1672
01:30:31,966 --> 01:30:32,667
Buggy
1673
01:30:34,835 --> 01:30:36,570
I will never forget you
1674
01:30:36,937 --> 01:30:37,538
I will not too
1675
01:30:40,808 --> 01:30:43,177
Thank you, Buggy
This is a gift to you
1676
01:30:44,445 --> 01:30:44,879
Pretty
1677
01:30:45,279 --> 01:30:47,448
I am so touched ... even Buggy..
1678
01:30:47,715 --> 01:30:48,582
Ah! Tears
1679
01:30:48,916 --> 01:30:50,785
No. It's a leak
1680
01:31:04,832 --> 01:31:05,900
Goodbye El
1681
01:31:06,167 --> 01:31:07,134
Goodbye Doraemon
1682
01:31:09,236 --> 01:31:11,472
It's really pleased to you meet you all land people
1683
01:31:11,939 --> 01:31:13,074
Thank you
1684
01:31:13,441 --> 01:31:14,075
Goodbye
1685
01:31:14,442 --> 01:31:15,276
Goodbye El
1686
01:31:20,147 --> 01:31:21,282
Goodbye
1687
01:31:21,816 --> 01:31:22,950
Goodbye
1688
01:31:23,484 --> 01:31:24,351
Goodbye
1689
01:31:26,687 --> 01:31:29,724
Goodbye you all, until next time
1690
01:31:36,063 --> 01:31:36,897
See you
1691
01:31:37,632 --> 01:31:39,533
I believe that one day we will meet again
1692
01:31:39,600 --> 01:31:44,105
Undersea and Land people
One day will be able to get along
1693
01:31:44,572 --> 01:31:45,773
That's all
1694
01:31:47,208 --> 01:31:48,476
It seems
1695
01:31:49,043 --> 01:31:53,300
If we take care of the sea better
I believe people will like the sea
1696
01:31:53,300 --> 01:31:54,882
Goodbye hope that one day we will meet again
1697
01:31:55,317 --> 01:31:58,085
How's the undersea adventure? fun, right?
1698
01:31:58,052 --> 01:31:59,086
Of course
1699
01:32:00,121 --> 01:32:01,856
Then let's go home
1700
01:32:07,028 --> 01:32:09,363
Goodbye
119381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.