All language subtitles for Di Di Hollywood 2010 DVDRip XviD-VoMiT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,680 --> 00:00:33,680 www.titlovi.com 2 00:00:36,680 --> 00:00:38,796 Welcome to the premiere of "Pacific". 3 00:00:38,960 --> 00:00:42,077 We're about to see Hollywood's hottest couple, 4 00:00:42,240 --> 00:00:44,276 Diana D�az, DiDi, and Steve Richards. 5 00:01:03,200 --> 00:01:04,997 I heard the applause 6 00:01:05,160 --> 00:01:08,994 and I felt I had achieved what I'd been fighting for. 7 00:01:10,080 --> 00:01:13,914 Even though I was having the hardest time of my life. 8 00:02:37,400 --> 00:02:41,393 MADRID, 5 YEARS EARLIER 9 00:03:41,000 --> 00:03:43,309 - See you tomorrow, girls. - See you. 10 00:03:45,760 --> 00:03:49,275 Mary, Trankimazin and booze will blow you away. 11 00:03:49,440 --> 00:03:52,238 I know, sweetie. But I need to relax. 12 00:03:52,400 --> 00:03:54,709 Go on, come with us. 13 00:03:54,920 --> 00:03:58,629 You've had a weird time, you need a good party. 14 00:03:58,880 --> 00:04:02,156 Not weird, unbearable. I'm sick of it. 15 00:04:02,520 --> 00:04:04,511 I can't do this job anymore. 16 00:04:06,360 --> 00:04:07,475 I'm leaving. 17 00:04:07,640 --> 00:04:10,029 How? Where will you go? 18 00:04:12,200 --> 00:04:15,510 Since I started doing this I've stopped acting. 19 00:04:15,880 --> 00:04:17,438 And that's my dream. 20 00:04:17,600 --> 00:04:19,955 That's what I want, not this shit. 21 00:04:22,600 --> 00:04:24,158 I'm going to Miami. 22 00:04:24,800 --> 00:04:26,313 Miami? 23 00:04:26,680 --> 00:04:30,036 Do you think the Yanks will accept you? 24 00:04:30,520 --> 00:04:34,354 You're tired. Ask David for a few days off and think it over. 25 00:04:36,040 --> 00:04:37,678 I've made up my mind. 26 00:04:38,200 --> 00:04:39,394 Mar�a! 27 00:04:41,360 --> 00:04:43,828 What about me, Diana? I need you. 28 00:04:45,080 --> 00:04:46,274 Come with me. 29 00:04:47,760 --> 00:04:48,795 Me? 30 00:04:48,960 --> 00:04:50,313 I can't. 31 00:04:51,360 --> 00:04:53,510 I can't leave David. 32 00:04:54,320 --> 00:04:56,038 - Think it over. - Mar�a! 33 00:04:57,000 --> 00:04:58,353 He's stronger than me. 34 00:04:58,520 --> 00:05:00,715 Are you coming, or what? 35 00:05:01,840 --> 00:05:03,637 - See you tomorrow. - Okay. 36 00:05:10,560 --> 00:05:11,879 Here. 37 00:05:12,960 --> 00:05:14,154 Not now. 38 00:05:24,600 --> 00:05:26,670 When I tell you to do something, 39 00:05:27,160 --> 00:05:28,479 you do it. 40 00:05:30,120 --> 00:05:31,394 Got it? 41 00:05:42,160 --> 00:05:43,354 Up! 42 00:05:48,280 --> 00:05:49,952 You're mine. 43 00:05:50,320 --> 00:05:51,514 You know that? 44 00:05:51,680 --> 00:05:52,829 Damn it. 45 00:05:53,000 --> 00:05:54,319 Mine. 46 00:05:59,960 --> 00:06:01,393 Mar�a. 47 00:06:05,480 --> 00:06:06,469 - Hello? - Mom? 48 00:06:06,640 --> 00:06:08,790 Diana? What time is it? Are you okay? 49 00:06:08,960 --> 00:06:12,270 - Did I wake you up? - No, it's okay. What is it? 50 00:06:12,600 --> 00:06:13,715 I'm leaving. 51 00:06:13,880 --> 00:06:15,871 Can't you come here? 52 00:06:16,040 --> 00:06:19,271 I can't end up a hairdresser without having tried. 53 00:06:22,720 --> 00:06:25,109 In the end, without knowing it, 54 00:06:25,760 --> 00:06:28,638 I took the most important decision of my life. 55 00:06:29,120 --> 00:06:30,599 I moved to Miami. 56 00:06:31,240 --> 00:06:34,869 I'd heard the Latin connection worked well there 57 00:06:35,560 --> 00:06:37,994 and that it was full of opportunities, 58 00:06:38,720 --> 00:06:42,429 and I was ready to find them and go for them. 59 00:06:42,920 --> 00:06:46,469 Towels aren't included. The room's up there. 60 00:06:46,640 --> 00:06:47,675 Thanks. 61 00:06:58,280 --> 00:07:00,236 MAR�A, MIAMI IS GREAT, 62 00:07:00,400 --> 00:07:03,233 YOU'D LOVE IT. THINKING OF YOU. 63 00:07:20,880 --> 00:07:21,790 Diana D�az. 64 00:07:29,520 --> 00:07:32,080 I went to every casting in town, 65 00:07:32,240 --> 00:07:35,755 until I ran out of money and energy. 66 00:07:35,920 --> 00:07:37,069 I felt empty. 67 00:07:37,240 --> 00:07:39,708 VISITING AGENCIES ALL DAY. RUNNING OUT OF CASH 68 00:07:39,880 --> 00:07:43,350 I was lost and far from home. In another world. 69 00:07:43,520 --> 00:07:46,398 I was alone, truly alone. 70 00:07:46,800 --> 00:07:49,075 Don't come back here without money. 71 00:07:49,240 --> 00:07:50,753 We don't want to see you again. 72 00:07:50,960 --> 00:07:54,316 - Don't come back here. - Okay, okay! 73 00:07:55,280 --> 00:07:58,317 I've been to some castings, one of them will take me. 74 00:07:59,440 --> 00:08:00,953 And how are you? 75 00:08:01,120 --> 00:08:02,314 I'm fine. 76 00:08:02,480 --> 00:08:05,472 I made a cake, that one you like. 77 00:08:07,000 --> 00:08:08,479 The biscuit and chocolate? 78 00:08:08,640 --> 00:08:11,154 Yes, cookies and chocolate. 79 00:08:12,720 --> 00:08:13,994 Are you all right? 80 00:08:15,440 --> 00:08:16,111 Yes. 81 00:08:16,760 --> 00:08:19,558 I was thinking about the cake 82 00:08:19,720 --> 00:08:21,711 and how much I'd like to be there. 83 00:08:21,880 --> 00:08:25,190 Diana, something's wrong, I can tell. 84 00:08:25,640 --> 00:08:28,552 No, Mom, it's just a bad line. 85 00:08:28,760 --> 00:08:30,830 I have to go, I'II call you later. 86 00:08:31,000 --> 00:08:34,072 Take care, okay? Call me again tomorrow. 87 00:08:34,320 --> 00:08:37,312 I love you so much. 88 00:08:38,520 --> 00:08:40,238 I love you too, Mom. 89 00:08:40,400 --> 00:08:41,355 Bye. 90 00:09:00,920 --> 00:09:02,558 Is something wrong? 91 00:09:03,200 --> 00:09:04,553 Are you okay? 92 00:09:05,640 --> 00:09:06,595 Yes. 93 00:09:08,000 --> 00:09:09,911 I'm looking for work. 94 00:09:10,360 --> 00:09:13,033 Your job is to mop. Mop and mop, 95 00:09:13,200 --> 00:09:15,953 and when you get done mopping, mop some more. 96 00:09:16,120 --> 00:09:17,678 There's always something dirty. 97 00:09:17,840 --> 00:09:19,034 There's your mop. 98 00:09:19,200 --> 00:09:23,034 With no papers, the pay isn't much, but you'll survive. 99 00:09:23,320 --> 00:09:24,594 So when do I start? 100 00:09:25,320 --> 00:09:26,275 Now! 101 00:09:26,480 --> 00:09:27,230 Let's go! 102 00:09:27,600 --> 00:09:30,034 Let's get to work! Wake up! 103 00:09:30,200 --> 00:09:31,155 Let's move! 104 00:09:37,040 --> 00:09:38,632 So it's settled then. 105 00:09:39,000 --> 00:09:42,834 Pay me what you can until you find a better job. 106 00:09:46,560 --> 00:09:48,357 It's only small, 107 00:09:48,960 --> 00:09:50,996 but we'll make room. 108 00:09:51,160 --> 00:09:52,718 This is a sofa bed. 109 00:09:56,640 --> 00:09:59,791 I didn't know we could bring food home. 110 00:10:00,120 --> 00:10:03,635 We can't, but I do it when they're not looking. 111 00:10:04,360 --> 00:10:07,238 It's the least we deserve for that shitty pay. 112 00:10:07,560 --> 00:10:10,836 Look, I've got chicken, beans, rice... 113 00:10:11,000 --> 00:10:14,310 I hide it in the bins and then I bring it home. 114 00:10:15,040 --> 00:10:17,395 - Are you hungry? - Starving. 115 00:10:17,680 --> 00:10:18,874 Then get stuck in. 116 00:11:12,080 --> 00:11:14,514 - Are you hurt? - I'm fine. 117 00:11:14,840 --> 00:11:17,115 Apart from feeling like a fool. 118 00:11:17,360 --> 00:11:19,157 I thought you were perfect. 119 00:11:19,320 --> 00:11:21,436 I never saw anyone fall over so well. 120 00:11:23,120 --> 00:11:24,269 What's your name? 121 00:11:24,520 --> 00:11:25,475 Diana. 122 00:11:25,640 --> 00:11:28,074 I'm Robert. Nice to meet you. 123 00:11:28,320 --> 00:11:31,118 You could teach me how to fall some time. 124 00:11:34,480 --> 00:11:35,708 We arrive on time here! 125 00:11:35,880 --> 00:11:39,555 I'm taking those ten minutes out of your pay. 126 00:11:41,680 --> 00:11:44,274 - How was it? - Awful. 127 00:11:44,720 --> 00:11:46,039 They'll never take me. 128 00:11:46,200 --> 00:11:48,395 But I met a cute guy. 129 00:11:48,560 --> 00:11:50,994 Really? You tiger! 130 00:11:51,160 --> 00:11:52,195 He's gonna call me. 131 00:11:52,360 --> 00:11:54,999 Not only is she late, now she's chatting! 132 00:11:55,160 --> 00:11:58,994 You're here to work. Everyone, get to work! 133 00:12:02,520 --> 00:12:03,999 Have you've been here long? 134 00:12:04,400 --> 00:12:05,833 About three months. 135 00:12:06,000 --> 00:12:06,750 And you? 136 00:12:06,920 --> 00:12:09,480 - Do you live here? - No. I live in Los Angeles. 137 00:12:09,640 --> 00:12:13,189 I'm an assistant, but I really want to direct. 138 00:12:13,920 --> 00:12:15,876 I always wanted to go to Los Angeles. 139 00:12:16,040 --> 00:12:16,790 Of course. 140 00:12:16,960 --> 00:12:19,554 But most girls there just want to bluff it, 141 00:12:19,720 --> 00:12:22,439 do crappy roles and get into Hello magazine. 142 00:12:22,600 --> 00:12:26,434 They don't want to act, they're happy doing perfume ads. 143 00:12:26,960 --> 00:12:29,428 I don't know if I should tell you this, 144 00:12:29,760 --> 00:12:31,796 but I like you, I want to help you. 145 00:12:32,200 --> 00:12:35,351 I don't want to see you in the Latin actress meat market. 146 00:12:35,520 --> 00:12:38,193 They get invited to all the producers' parties, 147 00:12:38,360 --> 00:12:39,952 go with some gringo actor, 148 00:12:40,120 --> 00:12:42,998 and will do anything to avoid going back home. 149 00:12:43,160 --> 00:12:46,596 They're victims of the agents, producers and even themselves. 150 00:12:46,760 --> 00:12:48,557 I don't want that for you. 151 00:12:51,560 --> 00:12:52,470 Hey, 152 00:12:52,640 --> 00:12:55,757 my friend Nora and I are going to the beach later. 153 00:12:55,920 --> 00:12:57,035 You want to come? 154 00:12:58,120 --> 00:12:59,155 You bet. 155 00:13:18,960 --> 00:13:21,952 If you make a film, I could be your actress. 156 00:13:22,120 --> 00:13:23,951 - You'll have to seduce me. - What? 157 00:13:24,120 --> 00:13:26,111 You'll have to seduce me! 158 00:13:27,000 --> 00:13:28,718 I thought I already had. 159 00:13:33,960 --> 00:13:35,234 Over here, girls! 160 00:13:39,920 --> 00:13:42,514 I can't do it! I can't go! 161 00:13:42,680 --> 00:13:45,240 Who's got the biggest? 162 00:13:45,520 --> 00:13:48,353 Viva the Latina piss! 163 00:13:55,720 --> 00:13:57,358 Bye, girls. See you tomorrow. 164 00:13:57,520 --> 00:13:59,112 See you tomorrow. 165 00:14:03,760 --> 00:14:06,718 Hey, take the rubbish out, and we can go. 166 00:14:14,200 --> 00:14:15,952 What have you got there? 167 00:14:16,240 --> 00:14:16,911 Nothing. 168 00:14:17,080 --> 00:14:18,752 Nothing, huh? 169 00:14:18,920 --> 00:14:21,195 I know you steal food from my uncle. 170 00:14:21,360 --> 00:14:24,750 So let me feel your tits or I'll tell him. 171 00:14:24,920 --> 00:14:26,956 - Get off me! - You like that, huh? 172 00:14:27,120 --> 00:14:28,519 Let go! 173 00:14:28,680 --> 00:14:31,194 Eat shit! You horny Cuban bastard! 174 00:14:31,360 --> 00:14:33,316 - I'll kill you! - Easy, baby! 175 00:14:33,480 --> 00:14:34,959 Let me go! 176 00:14:35,360 --> 00:14:38,033 - Let go, you fucker! - Back off, bitch! 177 00:14:38,200 --> 00:14:40,714 What the fuck are you doing? 178 00:14:40,880 --> 00:14:43,075 - He's a pervert. - You two are sluts! 179 00:14:43,240 --> 00:14:45,913 Come on, you scum! 180 00:14:46,080 --> 00:14:49,789 Out! Both of you! Get the fuck out! 181 00:15:01,040 --> 00:15:02,632 Anything interesting? 182 00:15:03,440 --> 00:15:06,637 Same as always. Waitress in a hotel or a bar. 183 00:15:14,520 --> 00:15:16,317 What are you smiling about? 184 00:15:16,640 --> 00:15:18,756 Who's lit up you face? 185 00:15:18,920 --> 00:15:19,875 It's Robert. 186 00:15:37,280 --> 00:15:38,474 I like you. 187 00:15:40,160 --> 00:15:43,470 I can't believe that now I met you I have to go. 188 00:15:43,640 --> 00:15:45,517 I don't want to leave you. 189 00:15:46,400 --> 00:15:47,992 Then don't. 190 00:15:50,800 --> 00:15:54,634 I told you, I always wanted to go to Los Angeles. 191 00:15:55,480 --> 00:15:57,789 Would you come with me? 192 00:16:20,960 --> 00:16:24,794 I'VE MET AN AMAZING GUY. I'M GOING TO LOS ANGELES. 193 00:16:24,960 --> 00:16:28,077 I'M IN LOVE!!!!!!!!!!!!!!! 194 00:16:39,160 --> 00:16:41,628 Girls, a bit more to the right. 195 00:16:41,800 --> 00:16:42,949 That's it, smile! 196 00:16:45,800 --> 00:16:48,837 Sir, can you step on it? I want to get there! 197 00:16:58,000 --> 00:16:59,479 What a lovely house. 198 00:16:59,640 --> 00:17:01,392 This is yours, Nora. 199 00:17:01,560 --> 00:17:05,030 When I arrived from Mexico, there were five of us in here. 200 00:17:05,200 --> 00:17:07,111 Then the landlord kicked them out. 201 00:17:07,280 --> 00:17:09,669 - The bathroom's over there. - Thanks. 202 00:17:13,520 --> 00:17:15,078 And this is my room. 203 00:17:15,760 --> 00:17:19,594 I've reserved a mansion in Beverly Hills for you. 204 00:17:19,920 --> 00:17:20,955 Really? 205 00:17:22,000 --> 00:17:24,275 Where am I going to sleep? 206 00:17:24,640 --> 00:17:27,108 I think you'll have to sleep with me. 207 00:17:28,880 --> 00:17:30,108 Oh, yes? 208 00:17:30,760 --> 00:17:34,389 I'll introduce you to everyone I know in the movie business. 209 00:17:42,600 --> 00:17:44,830 I want you to meet Aldo Vega. 210 00:17:45,000 --> 00:17:45,591 Who's that? 211 00:17:45,760 --> 00:17:48,752 A friend. His series is massive right now. 212 00:17:48,920 --> 00:17:49,955 Really? 213 00:17:51,960 --> 00:17:54,269 I'd like to wake up with you every day. 214 00:17:54,440 --> 00:17:55,953 Me too. 215 00:18:20,840 --> 00:18:22,239 GOOD MORNING, PRINCESS. 216 00:18:31,000 --> 00:18:32,672 FOLLOW THE ARROWS 217 00:18:51,240 --> 00:18:53,231 HAVE A WONDERFUL DAY! GET DRESSED UP. 218 00:18:53,400 --> 00:18:55,311 PARTY TONIGHT AT THE ANAHEIM CENTER. 219 00:19:25,240 --> 00:19:26,355 Diana? 220 00:19:26,520 --> 00:19:27,589 How are you? 221 00:19:27,880 --> 00:19:30,314 Great. I'm at Robert's place. 222 00:19:31,640 --> 00:19:32,868 It's really cool. 223 00:19:33,440 --> 00:19:36,557 I'm crazy about him, you'll have to meet him. 224 00:19:36,720 --> 00:19:37,755 Yes. 225 00:19:38,520 --> 00:19:39,748 He's incredible, 226 00:19:39,920 --> 00:19:43,071 he made breakfast for me, with croissants! 227 00:19:43,320 --> 00:19:46,232 When are you coming? You have to meet him. 228 00:19:46,400 --> 00:19:49,631 - I'm sorry I can't be there. - Me too. 229 00:19:50,440 --> 00:19:51,873 And how are you? 230 00:19:57,360 --> 00:19:59,078 Pissed off. 231 00:19:59,720 --> 00:20:03,235 David is an asshole, he can't keep his eyes off Susi's ass. 232 00:20:03,400 --> 00:20:05,277 You should just dump him. 233 00:20:05,440 --> 00:20:09,069 You know what? You're right, I'm gonna ditch the bastard. 234 00:20:13,400 --> 00:20:16,756 - Diana, I'll call you later! - Okay, speak to you then. 235 00:20:22,040 --> 00:20:23,155 Mar�a! 236 00:20:23,760 --> 00:20:24,909 Mar�a! 237 00:20:34,800 --> 00:20:36,518 Look, that's Aldo Vega. 238 00:20:36,880 --> 00:20:39,474 Come on, I'll introduce you. Aldo! 239 00:20:40,280 --> 00:20:42,669 Excuse me a moment, ladies. 240 00:20:43,560 --> 00:20:45,710 I'm so glad you made it. 241 00:20:46,160 --> 00:20:47,434 This is Diana. 242 00:20:47,600 --> 00:20:48,828 - Hi, Diana. - Hi. 243 00:20:50,200 --> 00:20:52,430 Robert tells me you want to act. 244 00:20:52,600 --> 00:20:53,555 Yes. 245 00:20:53,800 --> 00:20:56,473 - You know what I love about cinema? - What? 246 00:20:56,640 --> 00:21:00,474 You can reach out from the screen and touch people's hearts. 247 00:21:02,080 --> 00:21:04,150 - You really want to act? - Yes. 248 00:21:38,520 --> 00:21:40,670 Perfect. You have an appointment. 249 00:21:40,840 --> 00:21:43,832 - Can you play something lively? - Of course, darling. 250 00:21:44,000 --> 00:21:46,468 Hey, bro, play "La Prima". 251 00:21:58,560 --> 00:22:00,357 Now you're talking! 252 00:22:12,920 --> 00:22:15,673 You don't look Latina, that will help you. 253 00:22:15,840 --> 00:22:16,477 What? 254 00:22:16,640 --> 00:22:19,757 You don't look Latina, that will help you a lot. 255 00:22:33,320 --> 00:22:36,153 I need to make a book. Will you help me? 256 00:22:36,320 --> 00:22:40,154 Sure, we'll get some photos, I'll introduce you to everyone. 257 00:22:41,480 --> 00:22:42,629 Really? 258 00:22:43,840 --> 00:22:45,796 You'll be a great actress, 259 00:22:45,960 --> 00:22:48,918 and I'll be a great director with you as my muse. 260 00:22:50,200 --> 00:22:51,758 - Your muse? - Of course. 261 00:22:51,920 --> 00:22:55,356 - What role will you give me? - I see you... 262 00:22:56,280 --> 00:22:57,998 being from Egypt. 263 00:22:58,160 --> 00:23:01,118 - Like Cleopatra or something. - Cleopatra! 264 00:24:05,640 --> 00:24:06,755 Hello? 265 00:24:31,560 --> 00:24:35,439 I GOT THE PART 266 00:24:42,120 --> 00:24:43,473 I dreamed... 267 00:24:44,000 --> 00:24:46,389 I dreamed it went wrong, they were chasing us. 268 00:24:49,800 --> 00:24:51,028 I dreamed it all... 269 00:24:54,640 --> 00:24:56,870 I dreamed it went wrong, they were chasing us. 270 00:25:01,880 --> 00:25:02,915 Are you okay? 271 00:25:03,200 --> 00:25:04,872 I hope I didn't make you look bad. 272 00:25:05,040 --> 00:25:06,758 No, don't worry, you'll be fine. 273 00:25:06,920 --> 00:25:10,276 Deep breaths, relax, you'll be fine, okay? 274 00:25:11,760 --> 00:25:13,671 - Hello. - How's it going? 275 00:25:16,400 --> 00:25:17,799 I'm exhausted. 276 00:25:17,960 --> 00:25:18,836 And you? 277 00:25:19,000 --> 00:25:21,434 Really good. I'm going to live with Joel. 278 00:25:22,240 --> 00:25:25,471 His room-mate is leaving and he can't afford the rent. 279 00:25:26,960 --> 00:25:28,757 I'm going to miss you. 280 00:25:29,080 --> 00:25:30,399 What's the matter? 281 00:25:51,040 --> 00:25:52,109 Diana. 282 00:25:52,960 --> 00:25:54,871 - Are you okay? - Yes. 283 00:25:55,080 --> 00:25:56,752 Yes, I'm just a bit tired. 284 00:25:56,920 --> 00:26:00,549 No, you're not okay, I won't let you leave like this. 285 00:26:00,720 --> 00:26:03,188 Let's go to my place and work on it. 286 00:26:03,360 --> 00:26:06,591 No, no. I'm going home, and anyway I look awful. 287 00:26:06,760 --> 00:26:09,274 That's not true, you're beautiful. 288 00:26:09,440 --> 00:26:11,078 I'll get changed and we'll go. 289 00:26:12,120 --> 00:26:14,236 - A long day, huh? - Yeah. 290 00:26:14,400 --> 00:26:17,676 But this is your big shot at being an actress. 291 00:26:17,840 --> 00:26:19,956 You're not going to blow it, are you? 292 00:26:29,960 --> 00:26:31,393 I have to go. 293 00:26:32,000 --> 00:26:33,035 I have to go! 294 00:26:33,200 --> 00:26:35,191 It's okay, Diana, it's okay. 295 00:26:35,360 --> 00:26:37,749 Robert is on his way home. Aldo, don't. 296 00:26:37,920 --> 00:26:40,354 Diana, it's okay. Diana... 297 00:26:41,360 --> 00:26:42,315 Diana! 298 00:26:42,480 --> 00:26:44,869 Don't leave. Diana, come back here. 299 00:26:45,040 --> 00:26:46,075 Diana! 300 00:26:46,240 --> 00:26:47,195 Diana! 301 00:26:51,000 --> 00:26:52,274 Robert? 302 00:26:58,560 --> 00:27:01,120 I'M SHOOTING UNTIL LATE. DON'T WAIT UP. 303 00:27:13,360 --> 00:27:15,316 I'll never let you leave. 304 00:27:15,480 --> 00:27:17,152 I'm not afraid anymore. 305 00:27:25,640 --> 00:27:29,155 Make your lips nice and soft, open your mouth... 306 00:27:30,280 --> 00:27:31,315 and then grab me. 307 00:27:36,600 --> 00:27:38,716 I'll never let you leave. 308 00:27:38,880 --> 00:27:40,438 I'm not afraid anymore. 309 00:28:14,280 --> 00:28:16,032 Where are you going? 310 00:28:16,200 --> 00:28:17,918 Come back here. 311 00:29:51,520 --> 00:29:53,112 I thought you were shooting. 312 00:29:53,640 --> 00:29:55,437 Where were you, Diana? 313 00:29:55,640 --> 00:29:58,871 I called, they said you left with Aldo, hours ago! 314 00:30:03,360 --> 00:30:04,918 Did you screw him? 315 00:30:05,640 --> 00:30:07,312 - Robert... - No, don't tell me! 316 00:30:08,240 --> 00:30:10,754 - Robert, it's not that. - Then what is it? 317 00:30:12,120 --> 00:30:13,553 - Robert, forgive me. - Shut up! 318 00:30:13,720 --> 00:30:16,632 It's over! I have nothing to say to you! 319 00:30:17,360 --> 00:30:20,397 I've been offered a shoot in New York, and I'm taking it. 320 00:30:20,560 --> 00:30:23,518 When I get back, I don't want to see you here. Ever again! 321 00:31:14,720 --> 00:31:16,073 What happened? 322 00:31:16,680 --> 00:31:18,113 I screwed up, Nora. 323 00:31:18,280 --> 00:31:19,838 Robert has left me. 324 00:31:20,040 --> 00:31:21,598 Can I stay with you? 325 00:31:22,240 --> 00:31:23,719 Come on in. 326 00:31:24,600 --> 00:31:27,797 You know you can stay here anytime. 327 00:31:29,520 --> 00:31:31,750 - I'm sorry. - It's all right. 328 00:31:41,520 --> 00:31:42,919 How are you? 329 00:31:44,520 --> 00:31:46,431 I screwed it all up, Nora. 330 00:31:50,600 --> 00:31:52,033 I'm so stupid. 331 00:32:08,080 --> 00:32:10,958 - I brought you some food. - I'm not hungry. 332 00:32:11,840 --> 00:32:12,989 Sit up. 333 00:32:13,160 --> 00:32:14,718 Sit up! 334 00:32:15,200 --> 00:32:16,918 You can't go on like this, 335 00:32:17,080 --> 00:32:18,638 you've got to eat something. 336 00:32:19,160 --> 00:32:21,799 Look at you, you're just skin and bone. 337 00:32:24,760 --> 00:32:25,988 I'm leaving. 338 00:32:26,160 --> 00:32:27,309 Where to? 339 00:32:29,360 --> 00:32:33,114 So far, I've had one shitty part and I've ruined my life. 340 00:32:33,280 --> 00:32:36,477 What did you expect? A fairytale? 341 00:32:36,640 --> 00:32:39,757 The poor Spanish girl who arrives and conquers Hollywood? 342 00:32:39,920 --> 00:32:41,558 Don't make me laugh. 343 00:32:41,800 --> 00:32:44,678 Now is the time to be strong. 344 00:32:45,640 --> 00:32:47,790 When was the last time you got dressed? 345 00:32:47,960 --> 00:32:50,599 You won't get anywhere with this hair. 346 00:32:56,600 --> 00:32:58,397 Go for it, Diana. 347 00:33:00,400 --> 00:33:01,833 Go for it. 348 00:36:27,160 --> 00:36:28,275 Mar�a? 349 00:36:28,440 --> 00:36:30,158 I have an agent now. 350 00:36:30,320 --> 00:36:32,470 It's so cool. I did it. 351 00:36:33,400 --> 00:36:35,516 Now I need to get a manager, 352 00:36:35,680 --> 00:36:37,989 and once I make some money, a business manager. 353 00:36:38,160 --> 00:36:40,993 It's complicated. But I'll explain it to you. 354 00:36:41,320 --> 00:36:43,311 I have to go to a party now. 355 00:36:44,160 --> 00:36:45,275 Mary? 356 00:36:46,800 --> 00:36:48,916 David is fucking Susi. 357 00:36:50,320 --> 00:36:52,834 But he says he can't live without me. 358 00:36:54,680 --> 00:36:56,477 I can't go on like this. 359 00:36:56,800 --> 00:36:58,392 Really, I can't. 360 00:36:59,440 --> 00:37:01,032 Don't worry. 361 00:37:02,280 --> 00:37:03,554 I'm sorry. 362 00:37:03,760 --> 00:37:06,069 I'm really happy for you. 363 00:37:07,440 --> 00:37:09,670 I miss you so much, Diana. 364 00:37:11,440 --> 00:37:13,192 I could come and see you. 365 00:37:13,360 --> 00:37:16,830 That's impossible right now. I'm gonna be really busy. 366 00:37:21,240 --> 00:37:22,275 Mary? 367 00:37:26,040 --> 00:37:27,598 Okay, it doesn't matter. 368 00:37:32,040 --> 00:37:34,713 Diana, we'll talk later, okay? I don't feel well. 369 00:37:34,880 --> 00:37:37,110 Okay. I'll call you. Bye. 370 00:38:06,520 --> 00:38:07,509 Stop it! 371 00:57:26,520 --> 00:57:27,839 Mar�a. 372 00:57:28,640 --> 00:57:30,517 She's a little busy. 373 00:57:30,800 --> 00:57:32,518 Hold on a second. 374 00:57:38,640 --> 00:57:40,198 Diana, it's Mar�a. 375 00:57:41,000 --> 00:57:42,399 Mary, how are you? 376 00:57:42,560 --> 00:57:44,471 Looking forward to seeing you. 377 00:57:44,640 --> 00:57:45,834 When are you coming over? 378 00:57:46,000 --> 00:57:49,834 You promised you'd come after your last shoot two months ago. 379 00:57:50,000 --> 00:57:50,796 I know. 380 00:57:50,960 --> 00:57:53,110 And next week I start a new film. 381 00:57:53,280 --> 00:57:54,554 But, hey, are you okay? 382 00:57:54,720 --> 00:57:56,711 Yeah. I'm doing good. 383 00:57:56,880 --> 00:57:59,440 I've decided I'm going to leave David. 384 00:58:01,280 --> 00:58:03,589 He denies it, but I know he's cheating on me. 385 00:58:03,760 --> 00:58:05,239 It's for the best. 386 00:58:05,400 --> 00:58:06,958 That guy's an asshole, Mary. 387 00:58:07,120 --> 00:58:08,872 I mean it this time. 388 00:58:09,640 --> 00:58:12,074 I'm going to quit and find another job. 389 00:58:12,240 --> 00:58:14,390 Great. I can send you some money. 390 00:58:16,520 --> 00:58:18,988 Thanks, Diana, you're the greatest. 391 00:58:19,160 --> 00:58:20,957 But it's okay, I'll find a way. 392 00:58:21,120 --> 00:58:23,031 Hey, Mary, I love you. 393 00:58:23,440 --> 00:58:24,714 Me too. 394 00:58:24,880 --> 00:58:28,111 - Call me if you need to, okay? - All right. 395 00:58:32,920 --> 00:58:34,638 Who were you talking to? 396 00:58:36,240 --> 00:58:38,913 - What do you care? - I care. 397 00:58:40,120 --> 00:58:42,031 What's got into you? 398 00:58:43,600 --> 00:58:44,919 Come here, Mar�a. 399 00:58:46,160 --> 00:58:47,673 Please. 400 00:58:50,640 --> 00:58:51,868 Mar�a. 401 00:58:55,640 --> 00:58:57,551 You're the one I like. 402 00:58:58,840 --> 00:59:00,831 You're the only one. 403 00:59:01,760 --> 00:59:02,795 You know? 404 00:59:02,960 --> 00:59:04,598 You're a pig. 405 00:59:06,040 --> 00:59:07,792 You're the only one I love. 406 00:59:07,960 --> 00:59:09,951 You're such a pig. 407 01:00:46,800 --> 01:00:48,438 I'll tell you about it later. 408 01:07:46,400 --> 01:07:47,515 What are you doing here? 409 01:07:48,320 --> 01:07:49,594 I came to see you. 410 01:07:51,000 --> 01:07:53,468 They said I had to meet Cosmo Harris. 411 01:07:53,920 --> 01:07:57,037 I'm Cosmo Harris. It's my gringo name. 412 01:07:57,800 --> 01:08:01,110 I swear, since I changed it I've got more work. 413 01:08:03,720 --> 01:08:06,996 Look at you, you're beautiful, you look great. 414 01:08:08,320 --> 01:08:10,356 I hear you're doing really well. 415 01:08:10,920 --> 01:08:12,990 Now it's you that can help me out. 416 01:08:17,200 --> 01:08:18,758 Have you seen the script? 417 01:08:20,840 --> 01:08:24,071 I sent it to the agency but I didn't hear anything. 418 01:08:24,320 --> 01:08:25,799 I haven't read it yet. 419 01:08:26,920 --> 01:08:30,071 A lot of the character, I wrote thinking about you. 420 01:08:34,480 --> 01:08:36,277 This is so weird. 421 01:08:37,160 --> 01:08:39,754 I've imagined this moment so many times. 422 01:08:41,440 --> 01:08:42,953 What are you laughing at? 423 01:08:43,320 --> 01:08:45,788 At how full of surprises life is. 424 01:08:45,960 --> 01:08:47,552 Just look at yourself. 425 01:08:47,720 --> 01:08:49,517 You look incredible. 426 01:08:50,200 --> 01:08:53,670 You've got it all. Everything you wanted. 427 01:08:55,360 --> 01:08:59,399 As for me, I got on with my life. 428 01:09:00,640 --> 01:09:02,073 I got married. 429 01:09:03,160 --> 01:09:05,958 And work is starting to go well. 430 01:09:07,160 --> 01:09:09,355 And if you accept the script, 431 01:09:09,520 --> 01:09:11,431 I'll be able to make my movie. 432 01:09:17,600 --> 01:09:18,953 What is it? 433 01:09:21,080 --> 01:09:22,354 Robert, 434 01:09:24,040 --> 01:09:26,076 why did you come back? 435 01:09:27,320 --> 01:09:31,233 Because I think you're the best actress for my film. 436 01:09:40,640 --> 01:09:41,709 Diana. 437 01:10:23,680 --> 01:10:24,908 I'm sick of this. 438 01:10:29,040 --> 01:10:32,316 I just want a normal, quiet life. 439 01:10:32,920 --> 01:10:34,035 Diana. 440 01:10:39,800 --> 01:10:42,758 How can you have a normal, quiet life with all this? 441 01:10:45,600 --> 01:10:46,635 Diana, 442 01:10:47,440 --> 01:10:49,158 you have everything. 443 01:10:49,720 --> 01:10:50,914 Everything. 444 01:10:53,040 --> 01:10:55,600 Do you think eating sushi, 445 01:10:55,760 --> 01:10:58,320 burning incense and drinking green tea 446 01:10:58,480 --> 01:11:01,472 will bring you peace and harmony? 447 01:11:03,880 --> 01:11:05,791 That is not real life. 448 01:11:09,160 --> 01:11:10,354 Diana, 449 01:11:11,680 --> 01:11:13,398 where are you? 450 01:11:15,160 --> 01:11:16,718 I can't reach you. 451 01:11:16,960 --> 01:11:18,313 Nora, 452 01:11:19,920 --> 01:11:21,353 not you too. 453 01:11:22,200 --> 01:11:24,316 Don't fail me, please. 454 01:11:30,840 --> 01:11:32,831 I won't fail you, 455 01:11:34,200 --> 01:11:36,873 but someone has to tell you the truth. 456 01:11:38,680 --> 01:11:41,558 - Did the transfer come through? - Yes. 457 01:11:41,840 --> 01:11:44,912 Oh, my love, what's the matter? 458 01:11:45,440 --> 01:11:47,317 I hate to see you like this. 459 01:11:47,480 --> 01:11:49,277 It breaks my heart. 460 01:11:49,440 --> 01:11:50,714 I don't know. 461 01:11:53,080 --> 01:11:54,638 I can't take any more. 462 01:11:55,040 --> 01:11:57,395 Come home, sweetheart. Come. 463 01:11:57,560 --> 01:11:58,788 Come home, my love. 464 01:11:58,960 --> 01:12:00,473 I can't, Mom. 465 01:12:03,960 --> 01:12:06,872 I need to have you around. 466 01:12:07,120 --> 01:12:09,031 Shall I come over there? 467 01:12:09,200 --> 01:12:12,749 I'll come whenever you say, just say the word. 468 01:12:12,920 --> 01:12:14,114 Yes. 469 01:12:14,280 --> 01:12:17,909 Don't cry, my love. I'II come as soon as possible. 470 01:15:21,000 --> 01:15:24,709 Diana D�az, DiDi, is becoming uncomfortable with her fame. 471 01:15:24,880 --> 01:15:28,270 Hounded by paparazzi and rumoured to have an eating disorder. 472 01:15:28,440 --> 01:15:30,829 But she doesn't fit the usual profile. 473 01:15:31,000 --> 01:15:33,195 DiDi is the first Latin actress 474 01:15:33,360 --> 01:15:36,033 who appeals to both audiences and make up companies. 475 01:15:36,200 --> 01:15:38,270 Now she just has to prove she can act. 476 01:15:38,440 --> 01:15:41,716 Her latest film, "Pacific", opens this week, 477 01:15:41,880 --> 01:15:44,599 in it she plays one of her best roles. 478 01:16:50,720 --> 01:16:52,995 - Mom, will you go in that car? - Okay. 479 01:16:53,600 --> 01:16:54,953 I'll see you later. 480 01:18:33,960 --> 01:18:35,075 A kiss. 481 01:18:56,840 --> 01:18:59,593 A lot of people say you got where you are 482 01:18:59,760 --> 01:19:02,228 because you go out with Steve Richards. 483 01:19:02,680 --> 01:19:06,673 People think they know me because I'm in magazines and movies, 484 01:19:06,840 --> 01:19:09,400 but they don't know anything about my life. 485 01:19:09,560 --> 01:19:13,394 Is it hard being away from home and in a new country? 486 01:19:16,600 --> 01:19:18,795 Diana has done well for herself. 487 01:19:20,800 --> 01:19:21,755 Diana D�az. 488 01:19:22,480 --> 01:19:24,152 Yes, it is tough. 489 01:19:24,320 --> 01:19:27,756 But I got my mom to move out to Los Angeles. 490 01:19:27,920 --> 01:19:30,195 Mar�a has arrived. She's waiting. 491 01:19:32,360 --> 01:19:35,636 As I was I saying, my mom moved to L.A. And... 492 01:19:35,800 --> 01:19:39,270 Diana can't wait to see you, but her schedule is really full. 493 01:19:39,440 --> 01:19:41,192 She's doing interviews. 494 01:19:41,360 --> 01:19:43,794 But she asked me to look after you. 495 01:19:43,960 --> 01:19:45,473 So make yourselves at home. 496 01:19:45,640 --> 01:19:49,428 There's a minibar in the lounge. Help yourself. 497 01:19:49,760 --> 01:19:52,035 Other actors and actresses say 498 01:19:52,200 --> 01:19:54,555 that this profession is very tough. 499 01:19:54,720 --> 01:19:57,917 What has kept you fighting to achieve your dreams? 500 01:20:06,080 --> 01:20:08,753 You're at a fantastic time in your life 501 01:20:08,920 --> 01:20:10,717 where you can choose two paths, 502 01:20:10,880 --> 01:20:13,474 you can be a star, 503 01:20:14,200 --> 01:20:15,758 or you can be an actress. 504 01:20:16,200 --> 01:20:17,952 Which path do you prefer? 505 01:20:18,480 --> 01:20:20,869 Is it true that you fought with the director 506 01:20:21,040 --> 01:20:25,318 because you refused to do certain hot scenes? 507 01:20:25,480 --> 01:20:26,549 No, we didn't fight. 508 01:20:26,720 --> 01:20:30,235 We just spoke about how to film the sex scenes. 509 01:20:30,800 --> 01:20:35,191 How much of the old Diana D�az is there in DiDi? 510 01:20:35,360 --> 01:20:38,716 How do you see the old Diana now? 511 01:20:38,880 --> 01:20:41,440 Have there been times when you were alone 512 01:20:41,600 --> 01:20:44,160 in your hotel or walking around Hollywood 513 01:20:44,320 --> 01:20:46,470 when you thought about going back to Spain 514 01:20:46,640 --> 01:20:48,392 and giving up this whole adventure? 515 01:20:48,560 --> 01:20:51,757 What about your image as this ambitious woman? 516 01:20:51,920 --> 01:20:56,072 I think you have to be ambitious in life to get what you want. 517 01:20:56,240 --> 01:20:59,437 But you know that being a Spanish woman 518 01:20:59,600 --> 01:21:02,797 who has succeeded in Hollywood has made you enemies. 519 01:21:03,880 --> 01:21:05,791 Mar�a, don't be like this. 520 01:21:06,640 --> 01:21:08,278 I'll be however I want. 521 01:21:10,040 --> 01:21:11,234 Have another drink. 522 01:21:11,400 --> 01:21:14,392 Do you mind being well known for your private life? 523 01:21:14,560 --> 01:21:17,950 I just do my job, but people only care about 524 01:21:18,120 --> 01:21:20,793 what I wear or how I dress, 525 01:21:20,960 --> 01:21:22,518 my hairstyle and who I date. 526 01:21:22,680 --> 01:21:25,035 Does a European actress in America 527 01:21:25,200 --> 01:21:27,350 use sex or intelligence to succeed? 528 01:21:27,520 --> 01:21:30,796 What about the American obsession with using actors initials? 529 01:21:30,960 --> 01:21:34,794 In your case it's "D.D.", another actress is called "P"... 530 01:21:39,680 --> 01:21:42,114 She thinks she's a diva, 531 01:21:43,000 --> 01:21:44,911 but do you know what? 532 01:21:45,680 --> 01:21:47,477 I don't care anymore. 533 01:21:48,600 --> 01:21:50,989 Because I don't need her anymore. 534 01:21:51,480 --> 01:21:53,710 Not her or anybody. 535 01:22:01,040 --> 01:22:02,075 Leave me alone. 536 01:22:02,240 --> 01:22:03,275 Mar�a. 537 01:22:04,360 --> 01:22:06,078 - Mar�a. - Leave me alone. 538 01:22:14,880 --> 01:22:15,995 David. 539 01:22:24,840 --> 01:22:27,149 What were you expecting? 540 01:22:29,280 --> 01:22:31,430 Didn't you want to fuck her too? 541 01:22:31,600 --> 01:22:33,795 Yeah, she left, so you fucked Susi! 542 01:22:33,960 --> 01:22:37,270 Why don't you fuck Nacho too? Go on, fuck Nacho! 543 01:22:37,440 --> 01:22:40,193 You're a bastard! You're a piece of shit! 544 01:22:40,600 --> 01:22:43,319 - And now you're going to be alone! - Mar�a! 545 01:23:06,000 --> 01:23:06,796 Hello? 546 01:23:06,960 --> 01:23:07,915 Diana? 547 01:24:33,440 --> 01:24:35,396 They brought the Paco Rabanne. 548 01:24:35,920 --> 01:24:37,512 You're going to love it. 549 01:24:37,680 --> 01:24:38,874 Diana, 550 01:24:39,440 --> 01:24:41,670 you have to get dressed and made up. 551 01:24:41,840 --> 01:24:43,478 Stein is on his way. 552 01:24:44,120 --> 01:24:46,350 Look, sweetie, it's beautiful. 553 01:24:47,240 --> 01:24:50,710 Oh, my love, please don't be sad. 554 01:24:51,200 --> 01:24:51,871 Mom. 555 01:24:52,440 --> 01:24:54,635 Diana, Stein is in the lounge. 556 01:24:55,800 --> 01:24:57,438 I'll go talk to him. 557 01:24:57,600 --> 01:24:59,033 Wait here for me. 558 01:25:04,360 --> 01:25:05,952 Let me be alone with him. 559 01:28:15,520 --> 01:28:18,193 Is it true you went to hospital for anorexia? 560 01:28:18,360 --> 01:28:21,352 Are you and Steve Richards going to break up? 561 01:28:21,520 --> 01:28:23,078 DiDi, just one question, 562 01:28:23,240 --> 01:28:26,277 is it true about you and Steve Richards? 563 01:28:52,000 --> 01:28:54,389 How do you feel about the film, DiDi? 564 01:35:51,600 --> 01:35:53,511 Translation: Daniel Robert Murray 565 01:35:53,680 --> 01:35:55,591 Subtitles: LASERFILM 566 01:35:58,591 --> 01:36:02,591 Preuzeto sa www.titlovi.com 39754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.