All language subtitles for Dedalus.2020.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:03,117 --> 00:03:06,185 Boy. 2 00:03:11,125 --> 00:03:14,126 Boy. 3 00:06:50,144 --> 00:06:53,412 The weeds are back out there. 4 00:07:04,158 --> 00:07:07,225 Guess I'll have to call the co-op again. 5 00:07:11,064 --> 00:07:13,231 Outside. 6 00:07:16,136 --> 00:07:19,204 ...downpours really aren't affecting the ongoing drought very much. 7 00:07:19,339 --> 00:07:21,239 I can plant as fast as the 8 00:07:21,241 --> 00:07:23,241 Trump! Trump! Trump! 9 00:07:23,243 --> 00:07:25,343 I was telling some of the folks backstage 10 00:07:25,345 --> 00:07:28,146 I never ever thought we would do this well this fast, 11 00:07:28,148 --> 00:07:31,049 this has been so incredible, what's happened all over, 12 00:07:31,051 --> 00:07:34,619 but what's happened in Iowa, has been... 13 00:10:57,190 --> 00:10:59,257 Oh my god. 14 00:11:15,575 --> 00:11:18,743 Well, I'm taking the car! 15 00:12:27,180 --> 00:12:29,247 I feel disgusting just being there. 16 00:12:29,483 --> 00:12:32,250 Still pissed I lost my favorite boxers. 17 00:12:34,187 --> 00:12:37,789 You realize we're gonna have to tell our wives about this someday? 18 00:12:37,791 --> 00:12:40,291 This is how our grade'll be remembered. 19 00:12:40,293 --> 00:12:42,293 Shit, man. 20 00:12:42,295 --> 00:12:44,295 I don't remember any of it. 21 00:12:44,297 --> 00:12:45,296 Bullshit. 22 00:12:45,298 --> 00:12:47,298 Other people saw, dude. 23 00:12:47,300 --> 00:12:49,300 Everybody blacked out. 24 00:12:49,302 --> 00:12:51,269 I high-fived you. 25 00:12:52,205 --> 00:12:54,305 You mean during? 26 00:12:54,307 --> 00:12:58,276 I knew I wanted this to happent o someone, I just wasn't sure who. 27 00:13:11,792 --> 00:13:14,292 How's your summer, Al? 28 00:13:14,294 --> 00:13:16,261 Too hot to even go campin'. 29 00:13:17,197 --> 00:13:21,266 Oh, where do you go camping usually? 30 00:13:23,603 --> 00:13:25,670 Yellowstone. 31 00:13:30,177 --> 00:13:33,478 Oh really, did you drive out there? 32 00:13:33,480 --> 00:13:36,381 Yeah, I took a bus. 33 00:13:36,383 --> 00:13:40,285 Oh wow. How long does that usually take? 34 00:13:40,287 --> 00:13:44,289 I don't know, it was back kinda when I was in high school. 35 00:13:44,291 --> 00:13:47,258 Anyway, you have a nice day. 36 00:15:31,598 --> 00:15:34,265 Date of birth? 37 00:15:59,192 --> 00:16:01,259 Lose your way? 38 00:16:02,195 --> 00:16:06,264 Hey kiddo. Doin' some shopping all by yourself? 39 00:16:23,917 --> 00:16:24,515 My change, please? 40 00:16:24,517 --> 00:16:27,485 Huh? 41 00:19:28,234 --> 00:19:31,302 Slow down a little. 42 00:19:41,214 --> 00:19:43,314 Yeah I'll be your cocksuck. 43 00:19:43,316 --> 00:19:46,317 I get so turned on kneeling for you. 44 00:19:46,319 --> 00:19:48,686 I'll be your cocksuck. 45 00:19:55,228 --> 00:19:57,628 Are you a student? 46 00:19:57,630 --> 00:19:59,630 No. 47 00:19:59,632 --> 00:20:01,332 New to the city? 48 00:20:01,334 --> 00:20:03,301 No. 49 00:20:05,238 --> 00:20:08,039 What took you so long to find this place? 50 00:20:08,041 --> 00:20:11,342 Do you come here often? 51 00:20:11,344 --> 00:20:14,312 It's good on Fridays. 52 00:20:16,749 --> 00:20:18,849 You're a very nice man. 53 00:20:18,851 --> 00:20:20,351 Thanks. 54 00:20:20,353 --> 00:20:22,753 And you like older men? 55 00:20:22,755 --> 00:20:24,322 Yeah. 56 00:20:25,258 --> 00:20:27,325 Lucky us. 57 00:21:59,252 --> 00:22:04,355 Usually when guys chat me up, the first thing they ask is if I'm generous. 58 00:22:04,357 --> 00:22:06,324 Are you generous? 59 00:22:09,762 --> 00:22:11,829 Are you? 60 00:23:31,043 --> 00:23:35,212 Aren't you cold? 61 00:23:37,049 --> 00:23:40,317 I live around the corner. 62 00:23:49,262 --> 00:23:52,263 Make yourself comfortable. 63 00:23:52,265 --> 00:23:54,865 Do you have anything to eat? 64 00:23:54,867 --> 00:23:57,334 Yeah, well, you're just wasting away, aren't you. 65 00:23:58,771 --> 00:24:01,372 Just a small-town, corn-fed gay boy, 66 00:24:01,374 --> 00:24:05,342 moved to New York City to follow his dreams. 67 00:24:06,279 --> 00:24:08,345 Do you like my bed? 68 00:24:11,284 --> 00:24:13,350 It's a bit short. 69 00:24:14,287 --> 00:24:17,354 It came wrapped up like a cylinder. 70 00:25:24,757 --> 00:25:26,857 Is this whole townhouse yours? 71 00:25:26,859 --> 00:25:29,326 Yeah. Make yourself comfortable. 72 00:25:35,768 --> 00:25:41,372 Donald Trump will carry the state of Florida, with its 29 electoral votes 73 00:25:41,374 --> 00:25:47,244 Donald Trump wins Florida. A huge win. That's his second home, in Florida. 74 00:25:47,246 --> 00:25:53,117 He's ahead right now, with 98% of the vote in, by more than 131,000 votes 75 00:25:53,119 --> 00:25:56,753 He's ahead right now, with 98% of the vote in, by more than 131,000 votes 76 00:25:56,755 --> 00:26:00,390 A big win for Donald Trump, in Florida. He predicted he would win Florida. 77 00:26:00,393 --> 00:26:04,395 He has won Florida. Let's take a look at the electoral college map right now. 78 00:26:04,397 --> 00:26:06,363 Donald Trump has taken the lead. 79 00:27:03,189 --> 00:27:05,356 Is Bill short for William? 80 00:27:21,273 --> 00:27:25,743 Fuck Daddy. Fuck Daddy. 81 00:27:26,278 --> 00:27:29,346 Are you okay? 82 00:27:30,783 --> 00:27:32,349 Mhm. 83 00:27:33,285 --> 00:27:35,352 Me too. 84 00:27:46,799 --> 00:27:48,866 Can I sit? 85 00:27:49,301 --> 00:27:50,868 Mhm. 86 00:28:01,914 --> 00:28:04,381 I'm Daisy. 87 00:28:11,290 --> 00:28:14,358 I get to sleep in your bed? 88 00:28:27,306 --> 00:28:29,373 Can I charge my phone? 89 00:29:12,284 --> 00:29:15,385 Maybe I'll rent an apartment today. 90 00:29:15,387 --> 00:29:18,856 I say that every day, though. 91 00:29:31,804 --> 00:29:33,403 How 'bout this one? 92 00:29:33,405 --> 00:29:35,405 Okay. 93 00:29:35,407 --> 00:29:38,375 He's not gonna miss these? 94 00:29:44,817 --> 00:29:47,384 These pants? 95 00:29:49,822 --> 00:29:52,322 Does he have any underwear? 96 00:29:52,324 --> 00:29:55,392 Maybe some underwear. 97 00:29:59,331 --> 00:30:02,399 I don't know how to use this fuckin' thing. 98 00:30:05,304 --> 00:30:07,905 Well that looks like you. 99 00:30:07,907 --> 00:30:10,374 Feels like me. 100 00:30:10,810 --> 00:30:12,910 You like purple? 101 00:30:12,912 --> 00:30:15,379 Not particularly. 102 00:30:16,816 --> 00:30:19,917 Yeah it's terrible, take it off. 103 00:30:19,919 --> 00:30:23,921 How 'bout... this. 104 00:30:23,923 --> 00:30:28,392 Here you go. 105 00:30:29,328 --> 00:30:32,896 Yeah. 106 00:30:33,299 --> 00:30:36,300 Well if you want something a little nicer... 107 00:30:36,302 --> 00:30:37,901 ...try that. 108 00:30:37,903 --> 00:30:42,372 He has so many B.O. stains on his shirts. 109 00:30:43,809 --> 00:30:45,876 It fits. 110 00:30:46,312 --> 00:30:49,379 Do you think he'll know I'm homeless? 111 00:30:50,123 --> 00:30:52,084 Let's go with your eyes. 112 00:30:52,818 --> 00:30:56,320 What do you do? 113 00:30:56,322 --> 00:30:58,422 I'm a lawyer. 114 00:30:58,424 --> 00:31:00,424 But that's just what I do for a living, 115 00:31:00,426 --> 00:31:03,794 Most of my friends are artists and performers. 116 00:31:03,796 --> 00:31:06,864 'cuz everybody does. 117 00:31:07,527 --> 00:31:09,300 'Cuz everybody does. 118 00:31:09,802 --> 00:31:12,803 'cuz everybody does. 119 00:31:12,805 --> 00:31:15,806 I'm just old. 120 00:31:15,808 --> 00:31:18,876 You're much more handsome than in your photo. 121 00:31:21,313 --> 00:31:24,381 You're more cute in your photo. 122 00:31:27,319 --> 00:31:29,386 I'm not cute. 123 00:31:29,822 --> 00:31:33,323 I have seven brothers and sisters. 124 00:31:33,325 --> 00:31:38,428 We're not a typical family, we all like each other. 125 00:31:38,430 --> 00:31:41,398 We get along really well. 126 00:31:42,835 --> 00:31:45,903 I was raised Irish Catholic. 127 00:31:47,840 --> 00:31:50,941 I must not've been a very cute kid, 128 00:31:50,943 --> 00:31:53,911 'cuz the priests never so much as glanced at me. 129 00:31:58,117 --> 00:32:01,318 My dad was an amazing man. 130 00:32:01,320 --> 00:32:04,388 He sang in the church choir, 131 00:32:04,823 --> 00:32:07,391 'cuz he loved to sing and stuff. 132 00:32:11,830 --> 00:32:14,097 Yeah, he was my best friend. 133 00:32:14,333 --> 00:32:17,434 Do you see him much? 134 00:32:17,436 --> 00:32:21,405 My parents both passed a while ago. Would you like another? 135 00:32:24,343 --> 00:32:27,311 I wandered lonely as a cloud 136 00:32:27,313 --> 00:32:33,383 That floats on high, o'er veils and hills 137 00:32:33,819 --> 00:32:37,387 When, all at once I saw a crowd 138 00:32:37,823 --> 00:32:40,424 A host of golden daffodils 139 00:32:40,426 --> 00:32:43,427 Beside the lake, beneath the trees 140 00:32:43,429 --> 00:32:46,430 Fluttering and dancing in the breeze 141 00:32:46,432 --> 00:32:48,432 Continuous as the stars that shine 142 00:32:48,434 --> 00:32:50,434 and twinkle on the milky way 143 00:32:50,436 --> 00:32:54,438 They stretched in never-ending line 144 00:32:54,440 --> 00:32:57,407 Along the margin of a bay 145 00:32:57,409 --> 00:33:00,410 Ten-thousand, I saw at a glance 146 00:33:00,412 --> 00:33:03,413 Tossing their heads in spritely dance 147 00:33:03,415 --> 00:33:05,382 The waves... 148 00:33:49,361 --> 00:33:51,428 I get nervous. 149 00:35:00,332 --> 00:35:03,400 Is he a sugar daddy? 150 00:35:18,851 --> 00:35:22,419 So, um, you sent me a lot of messages. 151 00:35:23,355 --> 00:35:27,424 Did I? Well, we're here now. 152 00:35:43,375 --> 00:35:46,443 You have small ears. 153 00:35:46,445 --> 00:35:48,445 I do? 154 00:35:48,447 --> 00:35:52,415 Well, compared to the rest of you. 155 00:37:49,368 --> 00:37:52,435 You okay? 156 00:37:57,376 --> 00:38:00,443 USA! USA! USA! 157 00:38:06,385 --> 00:38:08,952 What's happening? 158 00:38:23,869 --> 00:38:27,437 You can stay at the apartment if you'd like. 159 00:38:29,374 --> 00:38:32,442 Yeah, thanks. 160 00:39:33,405 --> 00:39:35,472 You don't say much. 161 00:39:35,874 --> 00:39:38,441 I'm quiet. 162 00:39:40,879 --> 00:39:43,446 Are you always this quiet? 163 00:39:48,387 --> 00:39:50,453 I'm a good listener. 164 00:39:59,398 --> 00:40:02,465 So, what do you wanna do for dinner? 165 00:40:03,869 --> 00:40:06,436 I could really go for some meatballs. 166 00:40:14,379 --> 00:40:17,480 Maybe some dessert? 167 00:40:17,482 --> 00:40:19,983 Do you want anything? 168 00:40:19,985 --> 00:40:22,452 I want you. 169 00:40:40,372 --> 00:40:44,441 I have three kids, by two ex-wives. 170 00:40:46,378 --> 00:40:49,479 I'm sorry I didn't tell you sooner, but you didn't ask, 171 00:40:49,481 --> 00:40:52,449 so I didn't have to lie to you. 172 00:40:53,385 --> 00:40:57,454 I hope we can still be friends. 173 00:41:00,392 --> 00:41:02,492 Cheers. 174 00:41:02,494 --> 00:41:04,461 It's okay. 175 00:41:11,403 --> 00:41:15,505 So this guy told me he was in a relationship, but lookin' for a dad 176 00:41:15,507 --> 00:41:19,509 And I had to ask him about that, because for me, 177 00:41:19,511 --> 00:41:24,481 Dad implies supporting him, and accepting him. 178 00:41:27,419 --> 00:41:31,488 Hey, let's get comfortable, do you mind if I do this? 179 00:41:34,392 --> 00:41:37,460 Come on, do what I'm doin'. 180 00:41:41,900 --> 00:41:45,468 Isn't that nice? 181 00:41:50,408 --> 00:41:54,511 My ex-wife was a first-rate lying bitch. 182 00:41:54,513 --> 00:41:57,480 And my ex-boyfriend wasn't much better. 183 00:41:57,482 --> 00:41:59,449 But he did give better head. 184 00:42:07,392 --> 00:42:11,461 Come here. Come sit here. 185 00:42:53,405 --> 00:42:57,473 I'm fuckin' my boy. I'm fuckin' my boy. 186 00:43:17,429 --> 00:43:20,496 It's hard to find good people. 187 00:43:22,434 --> 00:43:26,002 So, uh, I don't want to offend you, but, uh, 188 00:43:26,004 --> 00:43:29,405 I can't really hang out anymore this afternoon. 189 00:43:29,407 --> 00:43:32,508 Every Sunday I get so anxious about having to go back to work the next morning 190 00:43:32,510 --> 00:43:35,478 that I can't think about anything else. 191 00:43:37,916 --> 00:43:40,483 I wouldn't be very good company. 192 00:43:40,919 --> 00:43:43,519 I should probably see a psychiatrist. 193 00:43:43,521 --> 00:43:46,489 It's okay. I'll see you soon. 194 00:43:47,425 --> 00:43:50,493 Yeah, yeah, definitely, we'll see what's happening, huh? 195 00:43:51,896 --> 00:43:54,497 Should we split this? 196 00:43:54,499 --> 00:43:57,467 I'm really sorry, I don't have any cash on me. 197 00:43:58,403 --> 00:44:00,970 That's okay. 198 00:44:01,406 --> 00:44:04,474 - I-I got it. - Thanks. 199 00:44:06,411 --> 00:44:09,512 Good luck with work tomorrow. 200 00:44:09,514 --> 00:44:11,514 Oh, yeah, thank you. 201 00:44:11,516 --> 00:44:15,485 I'll probably want to shoot myself in the head a couple times when I get up, 202 00:44:15,920 --> 00:44:19,489 but, uh, once I get there, it'll be okay. 203 00:44:32,904 --> 00:44:34,504 Hello? 204 00:44:34,506 --> 00:44:38,474 Hello, my name is Joseph, what's yours? 205 00:44:38,910 --> 00:44:40,410 Joseph. 206 00:44:40,412 --> 00:44:43,413 What? Aw, no way. 207 00:44:43,415 --> 00:44:45,515 Funny coincidence. 208 00:44:45,517 --> 00:44:49,519 I'm looking for someone to spend time with, and yes, I can pay. 209 00:44:49,521 --> 00:44:51,521 What are you looking to do? 210 00:44:51,523 --> 00:44:57,493 Just have some safe fun. I live upstate in Tuckahoe, but I can travel. 211 00:44:57,929 --> 00:44:59,529 What do you do? 212 00:44:59,531 --> 00:45:03,533 I work in a restaurant. I'm a chef. 213 00:45:03,535 --> 00:45:05,535 What else do you like to do? 214 00:45:05,537 --> 00:45:08,538 I like movies. 215 00:45:08,540 --> 00:45:12,542 I'm sure you like movies, who doesn't, huh? 216 00:45:12,544 --> 00:45:15,044 Wanna see a movie this weekend? 217 00:45:15,046 --> 00:45:17,513 I'd love that. 218 00:45:17,515 --> 00:45:19,515 I'd love to make more than 500. 219 00:45:19,517 --> 00:45:22,485 Maybe you can give me money for the tickets? 220 00:45:22,871 --> 00:45:25,691 I will have more than 500 in my wallet. 221 00:45:33,431 --> 00:45:36,499 I'll get the tickets. 222 00:47:21,940 --> 00:47:24,507 I got it. 223 00:48:20,431 --> 00:48:23,499 Daddy. 224 00:48:40,451 --> 00:48:43,519 What am I gonna do about you? 225 00:49:05,476 --> 00:49:08,544 Which one is your good eye? 226 00:49:08,947 --> 00:49:12,014 I'm a cyclops. 227 00:49:12,450 --> 00:49:15,518 I love you. 228 00:49:19,457 --> 00:49:22,558 Okay, here's one you can help me with. 229 00:49:22,560 --> 00:49:27,530 "Cease, exclamation point, at sea." 230 00:49:34,439 --> 00:49:37,039 I got nothin'. 231 00:49:37,041 --> 00:49:39,508 "Avast." 232 00:50:01,466 --> 00:50:03,432 You find your socks? 233 00:50:03,434 --> 00:50:05,501 Mhm. 234 00:50:19,450 --> 00:50:23,519 You need to get used to me not being a part of your life. 235 00:50:56,687 --> 00:50:59,555 Have you ever been arrested? 236 00:51:00,458 --> 00:51:03,526 Well, I threw an ash tray at the mother of my son... 237 00:51:04,462 --> 00:51:06,529 ...but I managed to avoid jail time. 238 00:51:34,959 --> 00:51:38,527 I'm gonna smack you back to the cornfields of Iowa. 239 00:51:47,472 --> 00:51:50,539 You got back in touch with me. Why? 240 00:51:51,976 --> 00:51:54,577 I don't know. 241 00:51:54,579 --> 00:51:58,547 Hey. Let's go to Atlantic City. 242 00:51:58,549 --> 00:52:03,552 Come on, we'll play some games, go to a show, go to the spa, 243 00:52:03,554 --> 00:52:08,057 we'll get a couple nice meals, we'll get a room, what do you think? 244 00:52:08,059 --> 00:52:11,060 What'd I do to deserve that? 245 00:52:11,062 --> 00:52:13,529 Because you're so nice. 246 00:52:16,968 --> 00:52:20,069 My twin brother molested one of my daughters. 247 00:52:20,071 --> 00:52:22,538 She was thirteen. 248 00:52:23,975 --> 00:52:26,542 So do I have a reason to beat the living fuck out of him? 249 00:52:30,982 --> 00:52:35,551 I made peace with the fact that he did it, but it wasn't easy. 250 00:52:36,487 --> 00:52:39,555 Want me to show him where my mother lives? 251 00:53:11,989 --> 00:53:14,557 Oh yeah. 252 00:53:19,997 --> 00:53:23,566 Here, gamble with this. 253 00:54:00,471 --> 00:54:02,538 Can I turn the light on? 254 00:54:10,481 --> 00:54:13,549 Come here. 255 00:54:19,392 --> 00:54:20,884 How hard is that? 256 00:54:52,490 --> 00:54:56,558 You have to understand. It was a different time. 257 00:54:59,497 --> 00:55:02,564 So, what's the plan, man? 258 00:55:03,501 --> 00:55:06,568 Oh, it's complicated. 259 00:55:08,506 --> 00:55:10,606 I have to work in the morning, and you know how I am about my work, 260 00:55:10,608 --> 00:55:14,610 and if you stay here, you're not going to let me sleep. 261 00:55:14,612 --> 00:55:16,612 Yes I will. 262 00:55:16,614 --> 00:55:19,581 No you won't. 263 00:55:19,984 --> 00:55:24,753 Jesus Christ. 264 00:55:32,496 --> 00:55:37,599 We used to walk down the block, and if we heard music, 265 00:55:37,601 --> 00:55:42,604 we would just go in. If there was a party, we automatically knew people. 266 00:55:42,606 --> 00:55:51,580 Do you know I have lived in this same apartment, the whole time? 267 00:55:51,582 --> 00:55:54,550 Wow. 268 00:55:55,486 --> 00:55:58,554 Mhm. Crazy. 269 00:56:50,508 --> 00:56:52,574 All right. 270 00:56:53,511 --> 00:56:55,577 All right. 271 00:57:11,495 --> 00:57:13,595 We'll get together soon. 272 00:57:13,597 --> 00:57:14,596 Okay. 273 00:57:14,598 --> 00:57:17,566 Have fun. And be a good boy. 274 00:57:19,003 --> 00:57:21,103 I miss you. 275 00:57:21,105 --> 00:57:22,604 I don't want to be missed. 276 00:57:22,606 --> 00:57:24,606 Everybody wants to be missed. 277 00:57:24,608 --> 00:57:26,575 Maybe. 278 00:58:46,524 --> 00:58:48,590 Are you an actor? 279 00:58:49,026 --> 00:58:52,094 I'm a lawyer. 280 00:58:59,036 --> 00:59:04,106 Oh yeah. 281 00:59:17,521 --> 00:59:20,589 Boy. 282 00:59:41,512 --> 00:59:45,614 Um, they have rolls and stuff. It's pretty good. 283 00:59:45,616 --> 00:59:48,584 Anyway have a good day. 284 01:00:09,540 --> 01:00:12,608 Can I borrow some money? 285 01:00:21,552 --> 01:00:25,621 I'd be a terrible fucking mom. 286 01:00:30,060 --> 01:00:32,628 I love you. 287 01:00:34,531 --> 01:00:36,598 I love you too. 288 01:01:04,884 --> 01:01:05,738 I love you too. 289 01:01:05,740 --> 01:01:06,595 Listen, um, 290 01:01:08,532 --> 01:01:11,600 I'm really glad you texted me tonight. 291 01:01:14,538 --> 01:01:18,607 Though I don't usually go for guys with smooth chests. 292 01:01:21,545 --> 01:01:24,613 I don't usually go for felons. 293 01:01:30,521 --> 01:01:33,588 Do you think I could crash with you tonight? 294 01:01:42,533 --> 01:01:45,600 No. No no. 295 01:01:52,042 --> 01:01:55,110 Look, we can't have everything, uh... 296 01:02:19,570 --> 01:02:22,637 I'm not who you think I am. 297 01:02:23,968 --> 01:02:24,538 What? 298 01:02:24,575 --> 01:02:26,641 What, you're going to force yourself on m... 299 01:02:51,068 --> 01:02:52,667 Be careful, please. 300 01:02:52,669 --> 01:02:54,636 I love your skin. 301 01:02:54,638 --> 01:02:56,638 I hate my skin. 302 01:02:56,640 --> 01:02:58,640 Mm, I love your name. 303 01:02:58,642 --> 01:03:02,611 Well, find somebody else's name to love. 304 01:03:03,647 --> 01:03:05,647 I think you should leave. 305 01:03:05,649 --> 01:03:14,623 That's not a bad way of saying goodbye. 306 01:05:06,570 --> 01:05:10,639 Pump. Pump. Pump. Couple more. 307 01:05:17,047 --> 01:05:20,615 You're going to feel a little pinch. 308 01:05:26,556 --> 01:05:29,624 Little pinch. 309 01:07:12,062 --> 01:07:14,562 We had a house together. 310 01:07:14,564 --> 01:07:17,632 He stayed, and I had to leave. 311 01:07:21,571 --> 01:07:25,640 For the first time in my life, I'm bitter. 312 01:07:28,578 --> 01:07:31,646 Promise me you'll fuck me again. 313 01:07:55,605 --> 01:07:58,673 I don't need money. 314 01:08:02,112 --> 01:08:04,679 Okay. 315 01:10:17,113 --> 01:10:20,215 I'm gonna turn you a little bit this way to give you a more flat light. 316 01:10:20,217 --> 01:10:23,184 No, that way. 317 01:10:26,623 --> 01:10:29,691 That's much... yeah, that's even kinder. 318 01:10:31,094 --> 01:10:33,161 I ain't kiddin' you. 319 01:10:33,597 --> 01:10:35,663 Good. 320 01:10:50,113 --> 01:10:54,682 Your being ill, you know, I think of your mother, also. 321 01:10:56,620 --> 01:10:57,719 Yeah. 322 01:10:57,721 --> 01:10:59,587 And, uh... 323 01:10:59,589 --> 01:11:02,690 You would've loved my mother. 324 01:11:02,692 --> 01:11:06,694 I mean this is very good, thank you very much, it was more than that, it was just... 325 01:11:06,696 --> 01:11:11,666 I wouldn't think of having my picture taken. 326 01:11:12,102 --> 01:11:15,603 So, but you're taking good care of yourself, right? 327 01:11:15,605 --> 01:11:19,107 Well I imagine they won't let you, uh, you know... 328 01:11:19,109 --> 01:11:21,609 They don't let me do anything. 329 01:11:21,611 --> 01:11:23,611 Right. 330 01:11:23,613 --> 01:11:26,714 What's this... they don't let you do anything? 331 01:11:26,716 --> 01:11:28,683 Not much. 332 01:11:32,622 --> 01:11:37,725 Stay where you are, Helen, that's very nice. I really like this. 333 01:11:37,727 --> 01:11:44,699 Oh my god, this is amazing. You're amazing Helen! 334 01:12:29,612 --> 01:12:33,715 Can you spare five minutes at this late hour? 335 01:12:33,717 --> 01:12:38,686 No no no, I'm not gonna do it. I just wanted to... because... 336 01:12:38,999 --> 01:12:39,609 You know what? 337 01:12:39,622 --> 01:12:42,724 It's out of my hands, it's... 338 01:12:42,726 --> 01:12:46,694 Basically, I can't... 339 01:12:48,411 --> 01:12:49,786 I'm at wit's end. 340 01:13:42,752 --> 01:13:43,739 I'm at wit's end. 341 01:13:43,741 --> 01:13:44,728 It's out of my hands, it's... 342 01:13:47,657 --> 01:13:49,724 Hello? 343 01:13:56,132 --> 01:13:57,231 Seven. 344 01:13:57,233 --> 01:13:58,232 Eight. 345 01:13:58,234 --> 01:13:59,200 Nine. 346 01:14:00,136 --> 01:14:01,202 Six. 347 01:14:01,638 --> 01:14:02,637 Seven. 348 01:14:02,639 --> 01:14:04,205 Eight. 349 01:14:05,141 --> 01:14:06,140 Nine. 350 01:14:06,142 --> 01:14:07,208 Ten. 351 01:14:07,644 --> 01:14:08,643 One. 352 01:14:08,645 --> 01:14:09,744 Two. 353 01:14:09,746 --> 01:14:10,812 Three. 354 01:14:11,648 --> 01:14:12,747 Four. 355 01:14:12,749 --> 01:14:13,748 Five. 356 01:14:13,750 --> 01:14:14,816 Six. 357 01:14:16,152 --> 01:14:17,218 Seven. 358 01:14:17,654 --> 01:14:18,719 Eight. 359 01:14:18,721 --> 01:14:19,720 Nine. 360 01:14:19,722 --> 01:14:21,088 Ten. 361 01:14:21,624 --> 01:14:25,693 This and this and this I'm gonna put in here. 362 01:14:29,632 --> 01:14:34,735 What is this? So I have to open this, right? Download it. 363 01:14:38,641 --> 01:14:41,709 Oh god, no. 364 01:14:43,646 --> 01:14:46,714 Did I ever write down... 365 01:14:47,617 --> 01:14:50,685 Did I ever write down what my... 366 01:14:58,628 --> 01:15:01,696 I don't know what my number is. 367 01:15:07,637 --> 01:15:10,705 I do not know what my number is. 368 01:15:11,641 --> 01:15:14,709 I forgot my password. 369 01:16:12,669 --> 01:16:16,737 If I stand up, and I'm just going to hold on here, and she gave me this exercise... 370 01:16:16,739 --> 01:16:20,741 You can see I can barely raise it. 371 01:16:20,743 --> 01:16:21,709 Mhm. 372 01:16:22,176 --> 01:16:25,301 And... what else did she do? 373 01:16:25,648 --> 01:16:28,649 She had one other thing, where I put a, uh, 374 01:16:28,651 --> 01:16:31,652 band on here, and it gets resistance. 375 01:16:31,654 --> 01:16:33,721 Sure. 376 01:16:34,657 --> 01:16:39,760 And I have no idea what happened, but the change, last Saturday and since 377 01:16:39,762 --> 01:16:41,729 has been quite striking to me. 378 01:16:41,731 --> 01:16:43,731 Okay. 379 01:16:43,733 --> 01:16:47,702 You know, the joke always is, you throw away your cane, and, you know... 380 01:16:49,639 --> 01:16:51,639 All right. 381 01:16:51,641 --> 01:16:54,742 Do you find yourself tripping at all, or anything like that? 382 01:16:54,744 --> 01:16:55,743 No. 383 01:16:55,745 --> 01:16:57,745 Does that foot catch on you? 384 01:16:57,747 --> 01:16:59,714 No. 385 01:17:01,651 --> 01:17:05,753 And, I, what else is there to tell you... nothing. 386 01:17:05,755 --> 01:17:11,759 I have no pain, and when I did walking on Saturday and Sunday, 387 01:17:11,761 --> 01:17:15,730 I didn't have any pain when I came home, the next day. 388 01:17:19,669 --> 01:17:22,770 Well, I know what the weakness is from. 389 01:17:22,772 --> 01:17:23,738 Right. 390 01:17:23,740 --> 01:17:27,675 You have a slippage on two levels, at L5 and L5S, 391 01:17:27,677 --> 01:17:30,678 where the bones are shifting a bit out of position. 392 01:17:30,680 --> 01:17:31,746 Right. 393 01:17:31,748 --> 01:17:35,783 And that happens to some people, as their discs wear out. 394 01:17:35,785 --> 01:17:38,753 The spine becomes a little bit unstable. 395 01:17:38,755 --> 01:17:40,755 It's not like it's wobbling all over the place, 396 01:17:40,757 --> 01:17:43,758 but they shift just slightly out of position. 397 01:17:43,760 --> 01:17:46,210 Right. 398 01:17:46,212 --> 01:17:48,663 And that can trap the nerve, and certainly the left-sided nerve, 399 01:17:48,665 --> 01:17:54,769 your L5 nerve, your number 5 nerve, which controls the power of your hip, 400 01:17:54,771 --> 01:17:58,773 goes down to the foot, controls the power of your foot there, 401 01:17:58,775 --> 01:18:00,675 that looks like it is pinched. 402 01:18:00,677 --> 01:18:05,212 Yeah. 403 01:18:05,214 --> 01:18:09,750 Now, when you have weakness, if it's weakness that is really limiting you, 404 01:18:09,752 --> 01:18:13,754 meaning you're tripping over your foot all the time, your hip is weak, 405 01:18:13,756 --> 01:18:16,757 you can't walk without a cane, those kinds of things, 406 01:18:16,759 --> 01:18:20,761 oftentimes we are recommending to fix that, because if you wait too long, 407 01:18:20,763 --> 01:18:24,732 and then you do it, sometimes you can't get the return of that function. 408 01:18:25,668 --> 01:18:29,770 If you have pain, most people who have significant pain 409 01:18:29,772 --> 01:18:32,740 don't tolerate that for too long. 410 01:21:34,690 --> 01:21:38,792 That argument was just, out in outer space. 411 01:21:38,794 --> 01:21:41,795 Whatever the money involved is fine, but send the check, and, 412 01:21:41,797 --> 01:21:48,769 I don't think it's that kind of question, I don't know why, all right? 413 01:21:49,705 --> 01:21:51,805 I'm doing it. 414 01:21:51,807 --> 01:21:56,777 There may have been complications, but it's not my problem this week. 415 01:21:56,779 --> 01:22:00,781 So, that's what I wanted to say: I've done what I can today. 416 01:22:00,783 --> 01:22:05,753 All right? That's all for now, okay? 417 01:28:17,726 --> 01:28:19,793 I lost it. 418 01:28:21,730 --> 01:28:24,731 I don't know what needs to be done. 419 01:28:24,733 --> 01:28:26,800 And I'm scared. 420 01:28:30,239 --> 01:28:33,807 And I tried to change, and I did change. 421 01:28:35,244 --> 01:28:42,816 But I didn't... I didn't do anything, that would make a difference. 27637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.