All language subtitles for Danger Force s01ex1 Secrets Revealed.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,275 --> 00:00:14,758 - Welcome to day 100-and-whatever 2 00:00:14,827 --> 00:00:16,034 of the Swellview quarantine. 3 00:00:16,103 --> 00:00:18,758 I've lost count...and my mind. 4 00:00:18,827 --> 00:00:20,482 They're gone. 5 00:00:20,551 --> 00:00:22,379 Although Captain Man tried to stop the gas leak 6 00:00:22,448 --> 00:00:23,827 from the butt factory, 7 00:00:23,896 --> 00:00:27,310 a toxic cloud still hangs over Swellview, 8 00:00:27,379 --> 00:00:29,793 forcing all residents to stay indoors 9 00:00:29,862 --> 00:00:31,758 and be with their families. 10 00:00:31,827 --> 00:00:33,103 Yuck. 11 00:00:33,172 --> 00:00:35,862 Because of that, we here at KLBY 12 00:00:35,931 --> 00:00:38,551 have completely run out of new programming. 13 00:00:38,620 --> 00:00:42,517 So I say to you, the good citizens of Swellview, 14 00:00:42,586 --> 00:00:44,965 something that I never thought I would say. 15 00:00:45,034 --> 00:00:46,034 [doorbell rings] 16 00:00:46,103 --> 00:00:47,310 We're giving Mary her own show. 17 00:00:47,379 --> 00:00:49,448 - What's up, guys? 18 00:00:49,517 --> 00:00:53,206 And welcome to "Gabbin' With Gaperman!" 19 00:00:53,275 --> 00:00:57,206 [upbeat music] 20 00:00:57,275 --> 00:01:01,137 And my first guest is... [mimics drum roll] 21 00:01:01,206 --> 00:01:04,758 - Mania Frankini! [laughing] 22 00:01:04,827 --> 00:01:08,034 - You're not supposed to be my first guest. 23 00:01:08,103 --> 00:01:09,620 - Uh, uh, uh! 24 00:01:09,689 --> 00:01:13,000 There's a Swellview law that says that I, Frankini, 25 00:01:13,068 --> 00:01:16,655 must be the first guest on any new talk shows. 26 00:01:16,724 --> 00:01:18,137 - No, there's not. 27 00:01:18,206 --> 00:01:20,034 - Well, there should be! 28 00:01:21,413 --> 00:01:23,068 [blows raspberry] 29 00:01:24,103 --> 00:01:30,000 - My real first guest is none other than the smartest member 30 00:01:30,068 --> 00:01:33,689 of Danger Force, Brainstorm! 31 00:01:33,758 --> 00:01:35,034 - Hi. Hola. 32 00:01:35,103 --> 00:01:36,655 Ciao. Allo. 33 00:01:36,724 --> 00:01:38,034 Privet. 34 00:01:38,103 --> 00:01:40,344 - Is he really the smartest member of Danger Force? 35 00:01:40,413 --> 00:01:41,827 - Oh, good question. 36 00:01:41,896 --> 00:01:46,241 Are you really the smartest member of Danger Force? 37 00:01:46,310 --> 00:01:47,896 - Well... 38 00:01:47,965 --> 00:01:49,241 - Ah, man! 39 00:01:49,310 --> 00:01:50,689 - Are you wearing a shirt for pants? 40 00:01:50,758 --> 00:01:51,758 - Yes! 41 00:01:51,827 --> 00:01:53,103 What's my superpower again? 42 00:01:53,172 --> 00:01:55,344 - You can move things with your mind. 43 00:01:55,413 --> 00:01:56,310 - I thought that was Chapa. 44 00:01:56,379 --> 00:01:58,241 Plasma blaster? 45 00:01:58,310 --> 00:01:59,551 What am I supposed to do with this? 46 00:01:59,620 --> 00:02:00,827 [upbeat music] 47 00:02:00,896 --> 00:02:03,862 I'm not thinking at all. That's my secret. 48 00:02:03,931 --> 00:02:05,931 - Brainstorm! Hello? 49 00:02:06,000 --> 00:02:07,689 - I'm sorry. 50 00:02:07,758 --> 00:02:09,896 I completely forgot what I was supposed to be thinking about. 51 00:02:09,965 --> 00:02:11,310 - Me too! 52 00:02:11,379 --> 00:02:12,551 Next question. 53 00:02:12,620 --> 00:02:14,034 Do you think your thumb is ever 54 00:02:14,103 --> 00:02:15,517 jealous of the other fingers 55 00:02:15,586 --> 00:02:17,586 because they're longer? 56 00:02:17,655 --> 00:02:18,758 - Great buttered popcorn, Mary. 57 00:02:18,827 --> 00:02:20,103 [phone ringing] 58 00:02:20,172 --> 00:02:21,379 - [gasps] My friend Chapa's calling. 59 00:02:21,448 --> 00:02:22,620 [doorbell rings] 60 00:02:22,689 --> 00:02:24,000 Hey, Chapa! 61 00:02:24,068 --> 00:02:25,344 - Are you on the news? 62 00:02:25,413 --> 00:02:26,896 - We both are. 63 00:02:26,965 --> 00:02:30,793 - Welcome to "Gabbin' With Gaperman!" 64 00:02:30,862 --> 00:02:32,344 - I was here first! 65 00:02:32,413 --> 00:02:34,241 - Go away! 66 00:02:34,310 --> 00:02:36,827 - Fine! [beeps] 67 00:02:36,896 --> 00:02:38,655 - Hey, I recognize you. 68 00:02:38,724 --> 00:02:40,689 You're Lula Elena Chapa De Silva, 69 00:02:40,758 --> 00:02:44,137 the girl whose phone was stolen by a boy. 70 00:02:44,206 --> 00:02:46,758 - So, how do you know Brainstorm? 71 00:02:46,827 --> 00:02:49,310 - Uh, we're both in Danger Force together. 72 00:02:49,379 --> 00:02:50,965 both: Wow. 73 00:02:51,034 --> 00:02:52,344 - I--I'm not in Danger Force, 74 00:02:52,413 --> 00:02:55,413 and even if I were in Danger Force, 75 00:02:55,482 --> 00:02:58,103 I wouldn't admit it on the news 76 00:02:58,172 --> 00:03:02,275 because then everyone would know my secret identity. 77 00:03:02,344 --> 00:03:04,206 - Oh. 78 00:03:04,275 --> 00:03:06,034 - So how do you know Brainstorm? 79 00:03:06,103 --> 00:03:07,551 - He said you were friends. 80 00:03:07,620 --> 00:03:10,379 - Friends. His words, not mine. 81 00:03:10,448 --> 00:03:13,724 - Um, I--I know Brainstorm because-- 82 00:03:13,793 --> 00:03:16,000 - I saved her. - What? 83 00:03:16,068 --> 00:03:17,758 No, no! - Saucy. 84 00:03:17,827 --> 00:03:20,310 Were you utterly helpless and then Brainstorm swooped in 85 00:03:20,379 --> 00:03:21,724 and saved you? 86 00:03:21,793 --> 00:03:23,310 - Did you stare into his comforting eyes 87 00:03:23,379 --> 00:03:25,310 and breathlessly thank him? 88 00:03:25,379 --> 00:03:27,172 Did he give you a little smooch-a-roo? 89 00:03:27,241 --> 00:03:29,689 - You can tell us. We're reporters. 90 00:03:29,758 --> 00:03:31,620 - Spill the tea. 91 00:03:31,689 --> 00:03:34,620 - Well, she kissed me. 92 00:03:34,689 --> 00:03:36,482 - Okay, no one kissed anyone, okay? 93 00:03:36,551 --> 00:03:39,379 [doorbell rings] - Hey, hello, hi. 94 00:03:39,448 --> 00:03:41,965 - It's ShoutOut! - What are you doing here? 95 00:03:42,034 --> 00:03:44,758 - Oh, I just popped by to make sure 96 00:03:44,827 --> 00:03:47,586 someone doesn't get angry. [laughs] 97 00:03:47,655 --> 00:03:49,034 - Too late. 98 00:03:49,103 --> 00:03:51,000 - Wait, do you two know each other? 99 00:03:51,068 --> 00:03:52,862 - Uh, yeah, we go to the same school. 100 00:03:52,931 --> 00:03:54,586 - What school is it? 101 00:03:54,655 --> 00:03:55,620 - Uh-- - Ai, yai, yai. 102 00:03:55,689 --> 00:03:57,517 - What is the name, again? 103 00:03:57,586 --> 00:04:01,379 - Welcome to the Swellview Academy for the Gifted. 104 00:04:01,448 --> 00:04:02,413 - I love it! 105 00:04:02,482 --> 00:04:05,137 - [shouting] 106 00:04:05,206 --> 00:04:06,310 [mechanical whirring] 107 00:04:06,379 --> 00:04:08,103 - [shouts] 108 00:04:08,172 --> 00:04:09,793 [mechanical whirring] 109 00:04:09,862 --> 00:04:10,827 [whooshing] 110 00:04:10,896 --> 00:04:12,068 - Better question. 111 00:04:12,137 --> 00:04:14,344 Mary, where'd you get that shirt? 112 00:04:14,413 --> 00:04:19,724 - Oh, from my closet, where I get all my clothes. 113 00:04:19,793 --> 00:04:20,827 [doorbell rings] - Hey, sis. 114 00:04:20,896 --> 00:04:22,310 - Hey, Miles. 115 00:04:22,379 --> 00:04:24,620 - I can't find my knitting needles anywhere, 116 00:04:24,689 --> 00:04:26,655 so I need you to help me and... 117 00:04:29,000 --> 00:04:30,344 Are we on the news? 118 00:04:30,413 --> 00:04:32,103 - Is she your sister? 119 00:04:32,172 --> 00:04:33,482 - You called her sis. 120 00:04:33,551 --> 00:04:35,896 - As in sister. Your words, not mine. 121 00:04:35,965 --> 00:04:37,620 - No, no, mm-mm. 122 00:04:37,689 --> 00:04:41,827 Um, I meant sis like sista. My sista! 123 00:04:41,896 --> 00:04:44,310 - My brotha! [laughs nervously] 124 00:04:44,379 --> 00:04:46,517 both: Oh. [doorbell rings] 125 00:04:46,586 --> 00:04:50,172 - You sure you don't want to interview me? 126 00:04:50,241 --> 00:04:51,965 - Yes! 127 00:04:52,034 --> 00:04:54,103 - Are all four of you guys on the news without me again? 128 00:04:54,172 --> 00:04:55,551 We talked about this! 129 00:04:55,620 --> 00:04:57,448 All interview requests need to go through me! 130 00:04:57,517 --> 00:04:59,000 It's not because I need attention. 131 00:04:59,068 --> 00:05:00,586 I know that's what you're thinking. 132 00:05:00,655 --> 00:05:04,034 It's for another reason 'cause--oh. 133 00:05:04,103 --> 00:05:07,655 Hello, there, strangers. 134 00:05:07,724 --> 00:05:10,482 - So how do you know these two? 135 00:05:10,551 --> 00:05:12,482 - Uh, well, I mean, I--I don't. 136 00:05:12,551 --> 00:05:14,137 - Emergency! - Emergency! 137 00:05:14,206 --> 00:05:15,517 [all shouting at once] 138 00:05:15,586 --> 00:05:18,137 - Gotta go! - Yeah, I got--I gotta go. 139 00:05:18,206 --> 00:05:19,896 Adios. [beeping] 140 00:05:19,965 --> 00:05:21,517 [laughter] 141 00:05:21,586 --> 00:05:23,379 - Shall I sing? 142 00:05:25,655 --> 00:05:27,241 - Sure. 143 00:05:27,310 --> 00:05:31,482 - โ™ช This gas will pass before we know it โ™ช 144 00:05:31,551 --> 00:05:34,241 โ™ช So let's have a blast today โ™ช 145 00:05:34,310 --> 00:05:35,931 [exciting music] 146 00:05:35,981 --> 00:05:40,531 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 9875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.