All language subtitles for Chop.Chop.20I
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,127 --> 00:00:13,127
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:57,842 --> 00:01:00,277
[quirky music playing]
3
00:01:20,497 --> 00:01:21,465
[knife swooshing]
4
00:01:21,933 --> 00:01:25,002
[pan sizzling]
5
00:01:45,355 --> 00:01:46,023
[gasps]
6
00:02:10,514 --> 00:02:13,751
[car approaching]
7
00:02:14,719 --> 00:02:15,987
[car beeps]
8
00:02:21,659 --> 00:02:23,661
[car revs]
9
00:02:56,093 --> 00:02:57,094
Hello there.
10
00:02:58,996 --> 00:03:00,665
I thought you were
taking me out.
11
00:03:03,000 --> 00:03:06,103
Then take you out I shall.
12
00:03:12,009 --> 00:03:12,977
[giggles]
13
00:03:15,913 --> 00:03:17,414
[giggling]
14
00:03:31,896 --> 00:03:32,763
It's okay.
15
00:03:33,630 --> 00:03:34,732
No, no.
16
00:03:34,765 --> 00:03:36,499
One second, one second,
one second.
17
00:03:36,533 --> 00:03:38,501
[moaning]
18
00:03:41,672 --> 00:03:42,773
[panting]
19
00:03:47,712 --> 00:03:48,612
It's okay.
20
00:03:53,918 --> 00:03:54,785
[sighs]
21
00:04:02,727 --> 00:04:05,997
[mellow music playing]
22
00:04:19,576 --> 00:04:21,578
[Liv] It's good.
23
00:04:36,526 --> 00:04:37,795
[Chuck sighs]
24
00:04:42,733 --> 00:04:43,801
[chuckles]
25
00:04:47,138 --> 00:04:50,875
You're a liar. How's the salt?
26
00:04:53,044 --> 00:04:53,911
[Liv] Salty.
27
00:04:55,980 --> 00:04:57,815
[Chuck]
Delicious, how's the salt?
28
00:04:59,216 --> 00:05:02,552
[sighs]
Not as salty as you right now.
29
00:05:02,585 --> 00:05:05,089
[chuckling]
30
00:05:06,724 --> 00:05:09,727
[mellow music playing]
31
00:05:19,904 --> 00:05:21,038
Thank you for dinner.
32
00:05:27,644 --> 00:05:29,714
[Chuck sighs]
33
00:05:32,683 --> 00:05:34,218
- You okay?
- Mm-hmm.
34
00:05:36,287 --> 00:05:38,756
- Tough day at work?
- Mm-hmm.
35
00:05:48,966 --> 00:05:50,001
[mumbles]
36
00:05:55,306 --> 00:05:59,509
Taking a load up north next week.
Some marketing conference.
37
00:06:01,045 --> 00:06:02,179
Overnight?
38
00:06:05,648 --> 00:06:06,549
[moans]
39
00:06:06,583 --> 00:06:07,885
All right, I think I'm drunk.
40
00:06:10,221 --> 00:06:16,861
Well, it does pay OT and I figured
we could use the extra dough.
41
00:06:25,202 --> 00:06:27,138
[cellphone vibrating]
42
00:06:31,142 --> 00:06:32,276
[Liv] Open a window.
43
00:06:37,181 --> 00:06:38,049
[door closes]
44
00:06:40,317 --> 00:06:42,153
[cellphone clacking]
45
00:06:42,186 --> 00:06:44,188
[belt clinking]
46
00:06:51,395 --> 00:06:52,263
[sighs]
47
00:06:56,700 --> 00:06:58,702
[crickets chirping]
48
00:07:01,138 --> 00:07:02,006
[window opens]
49
00:07:07,278 --> 00:07:09,180
[clatters]
50
00:07:13,951 --> 00:07:17,955
[ominous music playing]
51
00:07:19,290 --> 00:07:20,191
[footsteps thumping]
52
00:07:20,224 --> 00:07:23,327
[muffled upbeat music playing]
53
00:07:26,897 --> 00:07:28,799
[footsteps thumping]
54
00:07:37,875 --> 00:07:39,376
[footsteps approaching]
55
00:07:40,744 --> 00:07:41,946
[knock on door]
56
00:07:44,348 --> 00:07:46,717
[muffled upbeat music playing]
57
00:07:50,254 --> 00:07:51,755
[creaking]
58
00:07:53,424 --> 00:07:54,291
Yes?
59
00:07:59,964 --> 00:08:02,766
[muffled upbeat music playing]
60
00:08:02,800 --> 00:08:04,068
We didn't order any pizza.
61
00:08:05,703 --> 00:08:06,937
[thuds]
62
00:08:07,404 --> 00:08:08,973
[door creaks]
63
00:08:11,342 --> 00:08:12,710
It's for you.
64
00:08:24,855 --> 00:08:26,157
[lock clanking]
65
00:08:42,072 --> 00:08:46,844
[eerie music playing]
66
00:08:47,978 --> 00:08:49,380
[sighs]
67
00:08:52,449 --> 00:08:56,120
[eerie music playing]
68
00:09:33,524 --> 00:09:36,827
[rock music playing on TV]
69
00:09:40,864 --> 00:09:43,167
[jarring indication]
70
00:09:45,936 --> 00:09:48,939
[rock music playing]
71
00:09:57,281 --> 00:10:04,288
I have abilities.
72
00:10:05,189 --> 00:10:06,957
[chuckles]
73
00:10:14,398 --> 00:10:17,101
[music intensifies]
74
00:10:17,134 --> 00:10:21,171
[muffled rock music playing]
75
00:10:21,205 --> 00:10:23,374
[Liv screaming]
76
00:10:24,441 --> 00:10:27,511
[muffled rock music playing]
77
00:10:30,381 --> 00:10:32,383
[panting]
78
00:10:54,138 --> 00:10:55,339
[jarring indication]
79
00:10:58,509 --> 00:11:01,812
[blood dripping]
80
00:11:15,292 --> 00:11:16,427
[sighs]
81
00:11:20,097 --> 00:11:21,432
[groaning]
82
00:11:24,568 --> 00:11:27,304
[panting]
83
00:11:29,273 --> 00:11:30,441
[shrieks]
84
00:11:30,474 --> 00:11:33,977
[panting]
85
00:11:36,213 --> 00:11:37,147
[metal clanks]
86
00:11:37,181 --> 00:11:38,549
[grunting]
87
00:11:56,967 --> 00:12:00,270
[panting]
88
00:12:16,186 --> 00:12:17,054
[Liv] Is he dead?
89
00:12:20,257 --> 00:12:21,125
[Chuck] Unconscious.
90
00:12:22,326 --> 00:12:23,193
Are you okay?
91
00:12:24,395 --> 00:12:26,029
Oh, God I'm out of shape.
92
00:12:27,197 --> 00:12:29,066
What... what happened?
93
00:12:31,736 --> 00:12:35,472
I don't know. I don't know.
He came at me and started attacking.
94
00:12:37,040 --> 00:12:41,011
Okay, okay, it's alright,
it's alright.
95
00:12:42,012 --> 00:12:43,313
[jarring indication]
96
00:12:44,281 --> 00:12:47,251
[shrieking]
97
00:12:47,284 --> 00:12:49,086
[groaning]
98
00:12:49,553 --> 00:12:50,421
[gasps]
99
00:12:53,157 --> 00:12:54,024
[sighs]
100
00:12:55,392 --> 00:12:57,060
[bone creaking]
101
00:13:04,368 --> 00:13:06,403
[whimpers]
102
00:13:25,489 --> 00:13:26,490
Well, he's dead now.
103
00:13:31,061 --> 00:13:32,162
I'm so sorry.
104
00:13:46,376 --> 00:13:47,578
[door opens]
105
00:14:06,430 --> 00:14:07,297
[door closes]
106
00:14:14,104 --> 00:14:16,440
- Have you ever seen him before?
- No.
107
00:14:19,443 --> 00:14:21,378
You don't think I'd remember
a face like that?
108
00:14:26,517 --> 00:14:29,419
- Call it in.
- What?
109
00:14:31,455 --> 00:14:32,322
Call it in.
110
00:14:33,457 --> 00:14:34,358
- Wait.
- No, we call it in.
111
00:14:34,391 --> 00:14:35,793
- I'm calling it in...
- Wait, no. Don't.
112
00:14:35,827 --> 00:14:38,629
It was a break-in. It was an accident.
It could happen to anybody.
113
00:14:40,264 --> 00:14:41,398
We're not anybody.
114
00:14:50,742 --> 00:14:52,209
I don't think we have
much of a choice here.
115
00:14:57,114 --> 00:15:00,384
- He didn't break in.
- What do you mean?
116
00:15:01,385 --> 00:15:03,153
- You let him in?
- No.
117
00:15:04,756 --> 00:15:08,492
He was already inside.
118
00:15:11,261 --> 00:15:13,363
He was standing out there.
119
00:15:14,131 --> 00:15:16,433
Yeah, he had a pizza box.
120
00:15:18,435 --> 00:15:20,404
I said,
"We didn't order any pizza."
121
00:15:20,872 --> 00:15:25,877
I closed the door...
he was sitting there.
122
00:15:25,910 --> 00:15:29,446
- Okay. I know. I know. I know.
- I never let him in.
123
00:15:29,479 --> 00:15:31,481
- It's okay.
- I have no idea how he got in.
124
00:15:32,884 --> 00:15:33,751
I know.
125
00:15:38,422 --> 00:15:39,657
You might have a concussion.
126
00:15:41,258 --> 00:15:43,360
No one knows we're here, okay?
127
00:15:45,730 --> 00:15:47,699
Okay? Just trust me.
128
00:16:04,648 --> 00:16:06,416
[sighs]
129
00:16:17,461 --> 00:16:21,398
[light music playing]
130
00:16:21,431 --> 00:16:22,399
[radio frequency]
131
00:16:22,484 --> 00:16:24,026
We have a line on the suspect's vehicle.
132
00:16:24,484 --> 00:16:25,569
Standby for plate.
133
00:16:27,805 --> 00:16:30,908
[indistinct chatter on radio]
134
00:16:41,853 --> 00:16:44,287
[floor rustling]
135
00:16:44,321 --> 00:16:45,222
[sighs]
136
00:16:50,928 --> 00:16:54,297
[light music playing]
137
00:16:59,336 --> 00:17:00,203
[blood splatters]
138
00:17:07,544 --> 00:17:09,312
[door squeaks open]
139
00:17:16,754 --> 00:17:17,621
[sighs]
140
00:17:24,796 --> 00:17:27,932
[panting]
141
00:17:27,965 --> 00:17:31,468
- Ah, of course.
- How's it going in there?
142
00:17:31,501 --> 00:17:32,369
[sighs]
143
00:17:33,336 --> 00:17:34,204
[mumbles]
144
00:17:40,011 --> 00:17:41,311
[Chuck sighs]
145
00:17:41,344 --> 00:17:42,579
[thuds]
146
00:17:49,319 --> 00:17:49,987
[groans]
147
00:17:53,490 --> 00:17:54,357
Lock the door.
148
00:17:56,994 --> 00:17:58,495
No one comes in.
149
00:18:06,070 --> 00:18:09,272
[light music playing]
150
00:18:10,808 --> 00:18:12,442
[sighs]
151
00:18:17,380 --> 00:18:18,582
Be careful.
152
00:18:19,851 --> 00:18:22,586
[crickets chirping]
153
00:18:31,361 --> 00:18:34,966
[table rasping]
154
00:18:43,406 --> 00:18:46,309
[footsteps approaching]
155
00:18:54,786 --> 00:18:55,720
[car beeps]
156
00:19:18,876 --> 00:19:20,111
[knock on door]
157
00:19:20,144 --> 00:19:24,081
- [Jerry] Olivia, it's Jerry.
- Oh, hey, Jer.
158
00:19:30,420 --> 00:19:31,521
[clinks]
159
00:19:33,991 --> 00:19:35,827
[door opens]
160
00:19:35,860 --> 00:19:38,095
- Oh, hey, Jer.
- Hey, hey.
161
00:19:38,129 --> 00:19:43,067
Um, uh, is everything alright
in there?
162
00:19:43,768 --> 00:19:44,702
Tip-top.
163
00:19:47,404 --> 00:19:48,072
Okay, I...
164
00:19:50,741 --> 00:19:55,012
I thought I heard a noise,
and I saw a man outside so...
165
00:19:55,880 --> 00:19:58,348
A man, what did he look like?
166
00:19:58,749 --> 00:20:01,351
[Jerry sighs]
What did he look like? Um...
167
00:20:01,886 --> 00:20:04,789
[clatters]
168
00:20:08,491 --> 00:20:09,626
[cars passing by]
169
00:20:10,728 --> 00:20:12,629
No, I haven't seen anybody.
170
00:20:15,666 --> 00:20:16,533
Mm.
171
00:20:20,872 --> 00:20:21,839
[car door closes]
172
00:20:21,873 --> 00:20:23,440
You alright? Your...
173
00:20:33,516 --> 00:20:37,454
[Liv] Oh this, yeah, no, I...
I took a bump earlier.
174
00:20:37,487 --> 00:20:40,124
- Oh.
- Small space, you know?
175
00:20:40,157 --> 00:20:42,960
[Jerry] Yeah, okay.
176
00:20:48,799 --> 00:20:50,668
Well, uh, you probably
gotta get back so...
177
00:20:50,701 --> 00:20:53,371
- Yeah, I better get back.
- Yeah, okay.
178
00:20:53,838 --> 00:20:59,143
I will probably call the sheriff's
department and have them look around.
179
00:20:59,176 --> 00:21:02,412
Hey, you be safe, okay?
180
00:21:05,883 --> 00:21:08,019
[Jerry] That party downstairs
was out of control.
181
00:21:08,052 --> 00:21:09,086
Oh, no.
182
00:21:09,120 --> 00:21:10,721
[door opens]
183
00:21:11,588 --> 00:21:12,723
- We should...
- [Jerry] Hey, Chuck!
184
00:21:16,661 --> 00:21:18,095
Cold one out there, huh?
185
00:21:22,532 --> 00:21:24,534
- I, um...
- [Jerry] Going somewhere?
186
00:21:24,567 --> 00:21:27,738
No, we, um...
187
00:21:30,507 --> 00:21:33,010
I, uh... We um...
188
00:21:40,785 --> 00:21:41,719
[plops]
189
00:21:52,296 --> 00:21:53,164
[sighs]
190
00:21:54,031 --> 00:21:54,932
[snores]
191
00:21:57,802 --> 00:22:00,671
I'll follow you and we'll drop
the car off after.
192
00:22:02,840 --> 00:22:03,708
Okay?
193
00:22:05,042 --> 00:22:06,576
- I will be, soon.
- Okay.
194
00:22:08,312 --> 00:22:13,651
Um, just grab one of these.
195
00:22:21,792 --> 00:22:22,660
Yeah.
196
00:22:28,631 --> 00:22:32,502
[indistinct chatter on radio]
197
00:22:37,942 --> 00:22:40,543
[car passing by]
198
00:22:42,612 --> 00:22:43,914
[car revs]
199
00:22:50,688 --> 00:22:51,956
[car revs]
200
00:22:56,293 --> 00:22:59,296
[upbeat music playing]
201
00:24:00,057 --> 00:24:02,592
- What's going on?
- I don't like this.
202
00:24:05,029 --> 00:24:06,764
Like, like what?
203
00:24:08,299 --> 00:24:09,166
What do you...
204
00:24:11,302 --> 00:24:13,304
- Just get in the car.
- No.
205
00:24:15,072 --> 00:24:16,040
Not like this.
206
00:24:16,907 --> 00:24:19,243
- Like what?
- This, like this.
207
00:24:21,245 --> 00:24:22,780
- There's a better way.
- You didn't get the stuff.
208
00:24:23,948 --> 00:24:24,882
I don't like this.
209
00:24:24,915 --> 00:24:27,918
I hate this,
but why didn't you do the plan?
210
00:24:27,952 --> 00:24:29,987
Because nobody gets a barrel
in the middle of the night.
211
00:24:30,020 --> 00:24:32,690
Yeah but it's not that...
He's a friend.
212
00:24:33,157 --> 00:24:34,325
You didn't get the stuff?
213
00:24:39,063 --> 00:24:39,930
There's a better way.
214
00:24:39,964 --> 00:24:41,765
Baby, we don't have time
for this shit.
215
00:24:41,799 --> 00:24:42,933
Just think for a minute.
216
00:24:44,401 --> 00:24:45,836
You're overthinking it.
217
00:24:45,870 --> 00:24:48,973
- You pay with cash, you go in, you go out, end of story.
- Just listen.
218
00:24:49,740 --> 00:24:51,108
Just listen for a second.
219
00:24:51,775 --> 00:24:53,010
[car approaching]
220
00:25:01,819 --> 00:25:03,020
[siren blares]
221
00:25:11,428 --> 00:25:12,296
[clinks]
222
00:25:14,932 --> 00:25:16,834
...for you
or something like that.
223
00:25:16,867 --> 00:25:19,336
You need to get to a gas station
as soon as possible so...
224
00:25:30,748 --> 00:25:31,849
Is everything okay here?
225
00:25:35,920 --> 00:25:36,720
Yeah, we're okay.
226
00:25:40,524 --> 00:25:43,093
- [Minaya] Are you okay, miss?
- Yeah.
227
00:25:48,165 --> 00:25:50,334
I was just helping the lady
with some car trouble.
228
00:25:54,471 --> 00:25:55,472
Do you know this man?
229
00:25:57,975 --> 00:25:58,842
No.
230
00:26:21,899 --> 00:26:26,036
We were just leaving...
We were just leaving actually.
231
00:26:26,070 --> 00:26:27,137
I'm all set.
232
00:26:32,309 --> 00:26:33,744
Is this your vehicle?
233
00:26:38,916 --> 00:26:39,783
Yeah.
234
00:26:45,422 --> 00:26:46,290
[Minaya] Alright.
235
00:26:51,428 --> 00:26:52,296
Alright.
236
00:26:53,998 --> 00:26:54,865
You can leave...
237
00:26:55,532 --> 00:26:56,400
Miss.
238
00:27:04,441 --> 00:27:05,309
Yes.
239
00:27:07,444 --> 00:27:08,512
Now would be a good time.
240
00:27:13,917 --> 00:27:17,154
Yeah, yeah.
Of course. Yeah, okay.
241
00:27:20,424 --> 00:27:21,292
Okay.
242
00:27:41,645 --> 00:27:44,481
[car revs]
243
00:27:50,621 --> 00:27:53,023
[car rumbles]
244
00:28:05,002 --> 00:28:06,470
You mind
popping the trunk for me?
245
00:28:06,503 --> 00:28:08,172
Is there a problem, officer?
246
00:28:14,378 --> 00:28:15,946
Did I do something wrong?
247
00:28:15,979 --> 00:28:18,949
I... saw someone in trouble.
248
00:28:19,550 --> 00:28:20,417
Uh...
249
00:28:32,096 --> 00:28:35,165
I have like old clothes in there
that I was gonna donate so...
250
00:28:39,603 --> 00:28:41,472
[jarring indication]
251
00:29:03,193 --> 00:29:04,094
Stay right there.
252
00:29:04,729 --> 00:29:06,063
Stay right there.
253
00:29:20,177 --> 00:29:24,148
- Son of a...
- Hey! Hey, whoa, whoa, okay!
254
00:29:24,181 --> 00:29:25,549
Okay! Okay!
255
00:29:25,582 --> 00:29:27,217
- I can explain, I can explain!
- Put you goddamn hands on the car.
256
00:29:27,251 --> 00:29:28,051
I can explain!
257
00:29:28,085 --> 00:29:30,154
Put your goddamn hands
on the car!
258
00:29:30,187 --> 00:29:32,690
- Put your hands on the car, don't say another word.
- Okay, okay.
259
00:29:32,724 --> 00:29:35,125
Put your goddamn hands on the...
260
00:29:36,160 --> 00:29:37,027
[body thuds]
261
00:29:46,170 --> 00:29:47,638
[metal clanks]
262
00:30:18,368 --> 00:30:19,236
Shit.
263
00:30:24,141 --> 00:30:25,008
[Liv whimpers]
264
00:30:30,782 --> 00:30:34,384
- [cries]
- No, not here. Not here.
265
00:30:36,286 --> 00:30:39,724
No, no. Not here, not now. Okay?
Hey, hey.
266
00:30:39,757 --> 00:30:41,158
Stop it. Shh.
267
00:30:41,191 --> 00:30:45,195
- [crying]
- [shushing]
268
00:30:45,229 --> 00:30:48,031
Look, look. You had no choice.
You had no choice.
269
00:30:48,065 --> 00:30:49,333
Okay, it's done, it's over.
270
00:30:49,366 --> 00:30:50,434
You had no choice.
You had no choice.
271
00:30:50,467 --> 00:30:51,803
Look at me, okay. Shh.
272
00:30:51,836 --> 00:30:54,338
Hey, look at me,
look at me, look at me.
273
00:30:54,371 --> 00:30:56,039
Okay? Alright.
274
00:30:56,073 --> 00:30:58,408
We need to go,
we need to go, now.
275
00:30:58,442 --> 00:31:01,245
We need to go right now. Okay?
I need you to pack essentials.
276
00:31:01,278 --> 00:31:04,414
Look at me, look at me,
essentials, right now?
277
00:31:04,448 --> 00:31:05,516
I need you to do that.
278
00:31:06,116 --> 00:31:07,584
- Okay? Say yes. Say, yes.
- Yes.
279
00:31:07,618 --> 00:31:08,686
- Say yes.
- Yeah.
280
00:31:08,720 --> 00:31:09,654
Okay.
281
00:31:58,703 --> 00:32:00,070
[Liv] Jerry?
282
00:32:04,842 --> 00:32:05,710
Jerry.
283
00:32:07,611 --> 00:32:10,414
[door squeaks]
284
00:32:12,149 --> 00:32:13,785
[line ringing]
285
00:32:15,753 --> 00:32:18,288
Hey, it's me.
286
00:32:21,291 --> 00:32:23,861
Well, fuck me sideways,
the hell you been?
287
00:32:28,265 --> 00:32:29,132
Hey, Rex.
288
00:32:32,603 --> 00:32:35,539
[Rex]
What do you got, kid?
Someone track you down?
289
00:32:36,340 --> 00:32:37,240
No, I, uh...
290
00:32:41,879 --> 00:32:42,880
No, I, uh...
291
00:32:44,348 --> 00:32:45,817
[yawns]
292
00:32:58,328 --> 00:32:59,196
Hello?
293
00:33:03,968 --> 00:33:05,168
I need your help, Rex.
294
00:33:12,509 --> 00:33:13,711
[Rex]
Can you get them on wheels?
295
00:33:14,746 --> 00:33:16,714
Yeah. Yeah,
we're in the car as we speak.
296
00:33:19,884 --> 00:33:21,284
Yeah, yeah.
297
00:33:23,821 --> 00:33:24,756
Go.
298
00:33:26,289 --> 00:33:29,292
[Rex]
Now, this address I'm about
to give you, you go straight there.
299
00:33:29,894 --> 00:33:31,763
You're gonna pick up
a package for Clark.
300
00:33:33,330 --> 00:33:34,197
A package?
301
00:33:38,268 --> 00:33:39,704
Christ.
302
00:33:39,737 --> 00:33:40,905
Nothing's free, kid.
303
00:33:43,306 --> 00:33:44,174
Alright, go.
304
00:33:48,713 --> 00:33:49,579
Uh-huh.
305
00:33:53,617 --> 00:33:55,385
[knock on door]
306
00:33:59,556 --> 00:34:00,858
[knock on door]
307
00:34:00,892 --> 00:34:02,359
[door opens]
308
00:34:04,394 --> 00:34:07,397
[slow music playing]
309
00:34:14,739 --> 00:34:15,873
[Chuck] I'm here for a package.
310
00:34:17,709 --> 00:34:18,642
[clinks]
311
00:34:22,947 --> 00:34:26,651
[upbeat music playing]
312
00:34:41,933 --> 00:34:43,400
So, uh, Rex told me that you...
313
00:34:49,573 --> 00:34:50,540
[sword swooshes]
314
00:34:55,880 --> 00:34:56,748
[sword swooshes]
315
00:34:59,984 --> 00:35:00,985
[sword swooshes]
316
00:35:07,424 --> 00:35:08,458
[sword swooshes]
317
00:35:22,807 --> 00:35:23,941
Access granted.
318
00:35:23,975 --> 00:35:26,978
[upbeat music playing]
319
00:35:29,814 --> 00:35:31,414
Some project, ain't it?
320
00:35:39,991 --> 00:35:41,491
I'm gonna need a few minutes.
321
00:35:43,661 --> 00:35:45,362
[timer clicking]
322
00:35:45,395 --> 00:35:47,397
[dings]
323
00:35:51,702 --> 00:35:53,336
[clatters]
324
00:35:57,775 --> 00:35:59,043
Nope, not it.
325
00:36:06,017 --> 00:36:08,653
[cellphone vibrates]
326
00:36:09,586 --> 00:36:11,388
Nope, that ain't it.
327
00:36:12,723 --> 00:36:14,792
[light clanking]
328
00:36:22,767 --> 00:36:24,601
[whistles]
329
00:36:36,814 --> 00:36:38,481
Nope, that ain't it.
330
00:36:55,900 --> 00:36:56,868
What you looking at?
331
00:37:07,078 --> 00:37:07,945
Nothing.
332
00:37:09,113 --> 00:37:12,415
[clears throat]
Here with Jeff... Jeffery.
333
00:37:13,050 --> 00:37:16,888
[Jeffery] Just a second, man,
I'm doing what I can here.
334
00:37:21,092 --> 00:37:23,560
[Small Man]
Jefferey, this square with you?
335
00:37:24,594 --> 00:37:26,731
[Jefferey] Yeah. He's mine.
336
00:37:33,004 --> 00:37:34,638
You ain't fuckin
with my man, right?
337
00:37:35,106 --> 00:37:38,776
No, I'm here for a...
Here for a package.
338
00:37:38,809 --> 00:37:40,443
Oh...
339
00:37:40,477 --> 00:37:41,145
Mm-Hm.
340
00:37:45,783 --> 00:37:49,754
You ain't, uh, fucking
with my man, right?
341
00:37:59,664 --> 00:38:04,168
- No.
- Hmm, like this?
342
00:38:07,238 --> 00:38:09,106
Looks like a glock, right?
343
00:38:11,676 --> 00:38:14,745
- Yeah.
- Um-hm.
344
00:38:14,779 --> 00:38:18,448
Nah, fucking grenade launcher.
345
00:38:18,883 --> 00:38:21,986
This little fucker
will light up the whole room.
346
00:38:22,019 --> 00:38:23,788
The whole room.
347
00:38:28,591 --> 00:38:31,662
[breathes deeply, clears throat]
348
00:38:55,052 --> 00:38:56,087
Boom!
349
00:38:56,120 --> 00:38:57,554
[thuds]
350
00:39:00,791 --> 00:39:01,692
[chuckles]
351
00:39:03,761 --> 00:39:04,895
Relax, square.
352
00:39:09,767 --> 00:39:11,869
Takes a little firepower
to ignite.
353
00:39:14,705 --> 00:39:15,572
[grumbling]
354
00:39:16,173 --> 00:39:17,942
[laughs]
355
00:39:30,888 --> 00:39:31,756
[sword swooshes]
356
00:39:37,061 --> 00:39:40,097
[sword swooshes]
357
00:39:49,173 --> 00:39:51,842
Shit'll chop your stiffy right
in half.
358
00:40:06,323 --> 00:40:07,191
[car door closes]
359
00:40:19,770 --> 00:40:21,806
Best sword craftsman
in the business right there.
360
00:40:22,706 --> 00:40:23,808
Ain't that right, Butch?
361
00:40:29,046 --> 00:40:31,916
Shut your mouth and get
your dumb ass back to work.
362
00:40:33,350 --> 00:40:35,719
This one's a little slow in the
head if you know what I mean.
363
00:40:39,190 --> 00:40:41,826
Yeah,
I met him at a freaking Arby's,
364
00:40:41,859 --> 00:40:44,594
chowing down on some briskets
with his brother.
365
00:40:47,665 --> 00:40:51,969
- Brother?
- Yeah, he's a visionary too.
366
00:40:52,770 --> 00:40:54,637
Say he can walk through walls
or some shit.
367
00:40:56,173 --> 00:40:58,309
Like a fucking unicorn.
368
00:40:58,342 --> 00:40:59,376
[laughs]
369
00:41:01,779 --> 00:41:02,645
Anyway...
370
00:41:04,682 --> 00:41:05,349
here.
371
00:41:08,986 --> 00:41:10,654
And don't break the seal.
372
00:41:11,155 --> 00:41:13,924
I don't want to hear
any complaints this time.
373
00:41:15,159 --> 00:41:16,026
You got me?
374
00:41:17,361 --> 00:41:18,229
Hmm.
375
00:41:26,403 --> 00:41:27,271
[clatters]
376
00:41:42,219 --> 00:41:43,721
What you looking at?
377
00:41:52,897 --> 00:41:53,898
Jeffery.
378
00:42:04,775 --> 00:42:07,178
[Chuck] Wait, wait. Wait. Wait.
379
00:42:08,512 --> 00:42:09,813
Come on now.
380
00:42:12,750 --> 00:42:15,152
No, no, no. Wait, wait.
381
00:42:16,287 --> 00:42:17,755
[swooshes]
382
00:42:22,760 --> 00:42:25,296
You trying to slice us up,
square?
383
00:42:43,414 --> 00:42:46,850
Look, fellas, it's a
misunderstanding, that's all.
384
00:42:49,153 --> 00:42:50,020
[mumbles]
385
00:42:52,189 --> 00:42:53,090
[clears throat]
386
00:42:53,123 --> 00:42:55,726
[cellphone vibrates]
387
00:43:09,106 --> 00:43:11,475
Well, come on in.
388
00:43:13,277 --> 00:43:14,511
[chuckles]
389
00:43:16,180 --> 00:43:17,514
Get out of here.
390
00:43:21,885 --> 00:43:23,387
[laughs]
391
00:43:29,326 --> 00:43:30,194
[muffled explosion]
392
00:43:46,076 --> 00:43:46,944
[knocks]
393
00:43:48,045 --> 00:43:48,912
[door clicks open]
394
00:43:50,281 --> 00:43:52,349
[glass shatters]
395
00:43:52,383 --> 00:43:55,386
[beeping]
396
00:44:00,524 --> 00:44:03,193
[car rumbles]
397
00:44:14,505 --> 00:44:17,341
[birds squeaking]
398
00:44:23,380 --> 00:44:26,917
[light music playing]
399
00:44:33,957 --> 00:44:37,061
[car zooms]
400
00:44:37,094 --> 00:44:40,264
♪ Oh, oh, oh
401
00:44:40,297 --> 00:44:43,567
♪ Oh, oh, oh
402
00:44:43,600 --> 00:44:46,403
♪ Oh, oh, oh
403
00:44:46,437 --> 00:44:51,275
♪ Oh, Johnny boy, Johnny boy
He's no jolly rancher ♪
404
00:44:52,943 --> 00:44:54,445
I think that car's
been following us.
405
00:44:54,478 --> 00:44:58,115
♪ Oh, Johnny boy, Johnny boy
Ain't no belly dancer ♪
406
00:45:00,017 --> 00:45:04,922
♪ But when he comes
You don't try to get an answer ♪
407
00:45:07,157 --> 00:45:08,959
It's slowing down.
408
00:45:08,992 --> 00:45:11,395
♪ And when he goes you don't try
To pull a fast one ♪
409
00:45:11,428 --> 00:45:12,930
It's slowing down. Are you sure?
410
00:45:23,073 --> 00:45:24,441
You should get some shut eye.
411
00:45:25,542 --> 00:45:26,443
I can drive.
412
00:45:28,412 --> 00:45:29,413
I can drive.
413
00:45:31,982 --> 00:45:32,649
I'm alright.
414
00:45:38,088 --> 00:45:39,256
I'm alright.
415
00:45:44,528 --> 00:45:45,396
[sighs]
416
00:45:45,963 --> 00:45:46,997
How you doing?
417
00:45:56,273 --> 00:45:57,174
[Liv] I'm not sure.
418
00:46:06,183 --> 00:46:07,050
He was a dad.
419
00:46:11,121 --> 00:46:12,690
Fell out of his pocket.
420
00:46:20,397 --> 00:46:21,598
It's almost over.
421
00:46:25,569 --> 00:46:28,572
[disk rasps]
422
00:46:31,175 --> 00:46:34,178
[upbeat music playing]
423
00:47:06,343 --> 00:47:07,679
Are you sure about this guy?
424
00:47:19,724 --> 00:47:24,194
[car engine dies down]
425
00:47:25,095 --> 00:47:26,330
[car door opens]
426
00:47:48,151 --> 00:47:49,353
[cow moos]
427
00:47:56,527 --> 00:47:57,394
[sighs]
428
00:48:11,275 --> 00:48:13,043
[cow moos]
429
00:48:17,882 --> 00:48:18,750
[Chuck] Eyes open.
430
00:48:26,423 --> 00:48:27,591
[door thumping]
431
00:48:27,624 --> 00:48:29,259
[door opens]
432
00:48:34,766 --> 00:48:35,632
[Clark] Yes?
433
00:48:37,134 --> 00:48:37,802
Um...
434
00:48:40,571 --> 00:48:42,707
Uh, I'm Chuck.
435
00:48:54,618 --> 00:48:55,552
I have something of yours.
436
00:49:05,763 --> 00:49:07,130
It got shuffled around a bit.
437
00:49:11,635 --> 00:49:12,502
Sorry.
438
00:49:21,645 --> 00:49:22,613
[lip balm clicks close]
439
00:49:30,420 --> 00:49:31,622
[Clark]
Merchandise in the trunk?
440
00:49:34,291 --> 00:49:35,158
Yeah.
441
00:50:07,524 --> 00:50:08,392
[thumps]
442
00:50:10,594 --> 00:50:12,295
[muffled screaming]
443
00:50:12,764 --> 00:50:14,297
[cow moos]
444
00:50:17,467 --> 00:50:19,269
[thumping]
445
00:50:21,906 --> 00:50:25,308
[light music playing]
446
00:50:27,244 --> 00:50:29,246
[thumping]
447
00:50:29,814 --> 00:50:31,581
[trunk opens]
448
00:50:32,249 --> 00:50:35,552
[creaking]
449
00:50:37,254 --> 00:50:38,555
[Minaya coughs]
450
00:50:44,327 --> 00:50:45,295
We thought he was dead.
451
00:50:48,632 --> 00:50:50,367
Who the hell are you, people?
452
00:50:50,400 --> 00:50:51,836
[panting]
453
00:50:58,810 --> 00:50:59,811
[laughs]
454
00:51:06,884 --> 00:51:07,752
[coughs]
455
00:51:19,063 --> 00:51:19,997
Ah...
456
00:51:25,670 --> 00:51:26,838
[Minaya coughing]
457
00:51:28,538 --> 00:51:30,407
Had some fun with that one,
didn't you?
458
00:51:30,440 --> 00:51:31,308
Yeah.
459
00:51:40,584 --> 00:51:41,585
I'll take it from here.
460
00:51:45,322 --> 00:51:45,990
No.
461
00:51:50,928 --> 00:51:52,596
Anything else I can do you for?
462
00:52:00,738 --> 00:52:01,773
Now...
463
00:52:04,574 --> 00:52:05,442
get back in there.
464
00:52:10,715 --> 00:52:11,682
Get back in there.
465
00:52:14,417 --> 00:52:16,419
[grunting]
466
00:52:20,825 --> 00:52:22,492
[laughs]
467
00:52:23,828 --> 00:52:25,062
[sighs]
468
00:52:43,915 --> 00:52:44,782
[scoffs]
469
00:52:49,821 --> 00:52:51,588
Anyone lose a badge?
470
00:52:52,857 --> 00:52:53,724
It's...
471
00:52:54,624 --> 00:52:59,797
It's not... it's...
It's a long story.
472
00:52:59,831 --> 00:53:00,698
Oh?
473
00:53:03,433 --> 00:53:05,368
[panting]
474
00:53:05,402 --> 00:53:07,839
- [Chuck] I can explain.
- [Minaya] I... Wait. Wait. Wait...
475
00:53:07,872 --> 00:53:09,639
I can explain, okay...
Nobody needs to get hurt...
476
00:53:09,674 --> 00:53:10,574
[thuds]
477
00:53:10,607 --> 00:53:11,608
[muffled screaming]
478
00:53:11,641 --> 00:53:12,509
No, no.
479
00:53:12,910 --> 00:53:13,811
Mm-mm.
480
00:53:13,845 --> 00:53:17,614
[Minaya crying]
481
00:53:21,551 --> 00:53:22,653
[screams]
482
00:53:24,588 --> 00:53:26,456
I just hate a copper
when I see one.
483
00:53:27,024 --> 00:53:28,092
Pardon me.
484
00:53:28,759 --> 00:53:29,660
Pardon me.
485
00:53:30,695 --> 00:53:31,561
Please explain.
486
00:53:33,698 --> 00:53:34,699
[Chuck] Alright, look.
487
00:53:35,700 --> 00:53:38,401
This has been the single
most bizarre night,
488
00:53:38,435 --> 00:53:39,670
just one giant
misunderstanding...
489
00:53:39,704 --> 00:53:41,072
- We, we...
- Hang... hang on.
490
00:53:41,105 --> 00:53:43,341
[screaming]
491
00:53:47,945 --> 00:53:50,748
Little daisy. You mind,
popping the trunk again for me, hun?
492
00:53:50,781 --> 00:53:53,651
[muffled screaming]
493
00:53:58,588 --> 00:53:59,456
[sniffles]
494
00:54:07,198 --> 00:54:08,531
[gunshot]
495
00:54:09,200 --> 00:54:12,203
[cows moo]
496
00:54:12,236 --> 00:54:14,604
No!
497
00:54:18,042 --> 00:54:21,045
[mellow music playing]
498
00:55:16,801 --> 00:55:18,002
[thuds]
499
00:55:25,142 --> 00:55:27,845
[birds chirping]
500
00:55:28,679 --> 00:55:30,948
[muffled screaming]
501
00:55:51,568 --> 00:55:54,504
[Minaya screaming]
502
00:55:58,876 --> 00:56:00,244
[Chuck whimpers]
503
00:56:01,145 --> 00:56:02,913
[Minaya screaming]
504
00:56:02,947 --> 00:56:05,950
[panting]
505
00:56:07,051 --> 00:56:09,286
[chair thumping]
506
00:56:16,227 --> 00:56:18,195
[crying]
507
00:56:18,229 --> 00:56:20,765
[screaming]
508
00:56:30,174 --> 00:56:32,009
[panting]
509
00:56:37,081 --> 00:56:38,315
[door opens]
510
00:56:38,349 --> 00:56:39,250
[door squeaks]
511
00:56:41,752 --> 00:56:42,619
[door closes]
512
00:56:43,721 --> 00:56:48,759
[footsteps approaching]
513
00:57:06,377 --> 00:57:07,945
Don't you look at me funny.
514
00:57:15,152 --> 00:57:16,954
[laughs]
515
00:57:19,390 --> 00:57:20,291
I'm just kidding you.
516
00:57:23,994 --> 00:57:25,595
Nothing touches this face.
517
00:57:26,964 --> 00:57:28,199
Welcome back.
518
00:57:34,672 --> 00:57:35,873
[grunts]
519
00:57:35,906 --> 00:57:36,874
Yeah.
520
00:57:38,242 --> 00:57:39,110
Sorry about that.
521
00:57:40,411 --> 00:57:41,312
Had to be done.
522
00:57:44,115 --> 00:57:44,982
You understand?
523
00:57:46,684 --> 00:57:47,617
What are you gonna do?
524
00:57:48,853 --> 00:57:50,087
[mumbling]
525
00:57:52,690 --> 00:57:54,358
[panting]
526
00:57:54,391 --> 00:57:55,259
Speak.
527
00:57:55,826 --> 00:57:57,061
- You don't understand.
- No.
528
00:57:59,196 --> 00:58:00,064
I don't.
529
00:58:01,365 --> 00:58:02,800
First, you don't kill him.
530
00:58:02,833 --> 00:58:06,403
Then... then you put him in the back
and then you bring him here to me.
531
00:58:08,839 --> 00:58:09,707
A lawman.
532
00:58:10,207 --> 00:58:12,209
A man of law, the police.
533
00:58:13,210 --> 00:58:14,078
[scoffs]
534
00:58:15,146 --> 00:58:16,981
You and...
535
00:58:22,853 --> 00:58:25,422
You sweet, sweet angel.
536
00:58:26,323 --> 00:58:27,224
[panting]
537
00:58:27,258 --> 00:58:28,159
Don't fucking touch her.
538
00:58:40,471 --> 00:58:41,405
[door closes]
539
00:58:45,342 --> 00:58:46,210
Christ.
540
00:58:47,077 --> 00:58:49,180
Yeah.
[laughs]
541
00:58:53,784 --> 00:58:58,722
I made a few phone calls while
the two of you were off snoozing.
542
00:59:00,491 --> 00:59:01,892
There's a lot of bad blood, man.
543
00:59:03,460 --> 00:59:05,462
You burned a lot of bridges,
here too.
544
00:59:07,331 --> 00:59:14,238
Enough... enough that it would
force someone in your position
545
00:59:14,271 --> 00:59:17,441
to consider switching sides.
546
00:59:20,110 --> 00:59:21,478
- Turn to the law, perhaps?
- No.
547
00:59:22,279 --> 00:59:24,114
- No, no, we would never.
- Oh?
548
00:59:29,386 --> 00:59:35,859
Point is, I...
couldn't trust you.
549
00:59:36,827 --> 00:59:38,996
Couldn't, wouldn't, shouldn't.
550
00:59:44,468 --> 00:59:48,005
But, I like you.
I look at you... I look at us.
551
00:59:52,476 --> 00:59:53,377
And I look at you.
552
01:00:01,185 --> 01:00:02,219
Hey.
553
01:00:05,055 --> 01:00:06,323
You remind me of my mom.
554
01:00:07,057 --> 01:00:08,225
You sick fuck.
555
01:00:08,259 --> 01:00:11,328
[panting]
556
01:00:13,530 --> 01:00:16,300
[mumbling]
557
01:00:16,333 --> 01:00:17,368
[thumps]
558
01:00:18,202 --> 01:00:20,571
Okay, okay, okay, fine.
559
01:00:20,604 --> 01:00:22,306
[panting]
560
01:00:23,374 --> 01:00:24,241
Fine.
561
01:00:25,342 --> 01:00:27,511
I can't wait to slice you up
like string cheese.
562
01:00:30,447 --> 01:00:31,315
[slurps]
563
01:00:32,283 --> 01:00:33,150
[Chuck] I'll talk.
564
01:00:34,184 --> 01:00:35,252
I'll talk.
565
01:00:40,591 --> 01:00:42,059
I'll be back.
566
01:00:43,994 --> 01:00:45,095
[smooches]
567
01:00:49,300 --> 01:00:51,802
Alright, I'll talk.
Alright, just come over here.
568
01:00:53,871 --> 01:00:56,006
[clattering]
569
01:00:59,310 --> 01:01:00,210
[whimpers]
570
01:01:00,244 --> 01:01:03,080
[drill whirring]
571
01:01:07,351 --> 01:01:09,820
One wrong answer,
572
01:01:12,890 --> 01:01:15,926
two wrong answers, three.
573
01:01:16,393 --> 01:01:17,361
Capeesh?
574
01:01:20,264 --> 01:01:21,131
Capeesh?
575
01:01:22,199 --> 01:01:24,134
Yeah, yeah.
576
01:01:24,168 --> 01:01:25,536
[drill dies down]
577
01:01:41,585 --> 01:01:42,853
Wait.
578
01:01:43,987 --> 01:01:45,522
Liv, no.
579
01:01:45,556 --> 01:01:46,323
- [drill whirs]
- [screams]
580
01:01:46,357 --> 01:01:48,258
No! No, no, no!
Wait, wait, wait.
581
01:01:48,292 --> 01:01:50,060
Okay, please.
582
01:01:50,094 --> 01:01:51,295
[drill whirring]
583
01:01:51,328 --> 01:01:54,898
No. She doesn't know
a fucking thing.
584
01:01:54,932 --> 01:01:56,066
Okay, please...
585
01:01:56,100 --> 01:01:58,035
[mumbling]
586
01:01:58,068 --> 01:01:59,970
Take this fucking thing off.
587
01:02:00,003 --> 01:02:02,439
[mumbling]
588
01:02:02,473 --> 01:02:03,607
Take it off.
589
01:02:05,943 --> 01:02:07,177
Take it off. Take it off.
590
01:02:07,211 --> 01:02:08,946
[mumbling]
591
01:02:08,979 --> 01:02:11,115
Take it off.
Take this fucking thing off!
592
01:02:11,148 --> 01:02:13,050
[Chuck panting]
593
01:02:14,184 --> 01:02:16,053
Take it off. I'll tell you.
594
01:02:16,520 --> 01:02:18,522
[panting]
595
01:02:18,555 --> 01:02:19,423
I lied.
596
01:02:21,225 --> 01:02:22,092
I lied.
597
01:02:23,994 --> 01:02:24,662
Which part?
598
01:02:28,265 --> 01:02:29,133
He paid me.
599
01:02:32,035 --> 01:02:34,138
He paid me to bring him here.
600
01:02:35,072 --> 01:02:35,939
That's all I know.
601
01:02:38,575 --> 01:02:39,443
[groans]
602
01:02:43,046 --> 01:02:45,416
Son of a bitch swore
nobody knows.
603
01:02:46,483 --> 01:02:47,351
Mm.
604
01:02:53,257 --> 01:02:54,458
[groans]
605
01:02:54,491 --> 01:02:58,429
[mumbling]
606
01:02:58,462 --> 01:03:00,164
[grunting]
607
01:03:05,602 --> 01:03:06,970
No!
608
01:03:07,004 --> 01:03:10,040
- [Chuck mumbling]
- [drill whirring]
609
01:03:10,507 --> 01:03:12,209
[mumbling]
610
01:03:12,242 --> 01:03:14,244
[drill whirring]
611
01:03:14,278 --> 01:03:16,547
[whimpers]
612
01:03:17,448 --> 01:03:19,550
Liv. Hey, baby.
613
01:03:19,583 --> 01:03:21,618
[mumbling]
614
01:03:22,286 --> 01:03:24,188
[Minaya mumbling]
615
01:03:25,289 --> 01:03:27,725
[Chuck] Breathe.
That's it. Look at me.
616
01:03:27,759 --> 01:03:29,159
Look at me.
617
01:03:29,193 --> 01:03:30,762
Hey. Hey, just look at me.
618
01:03:30,795 --> 01:03:32,029
- [Minaya mumbling]
- Look at me.
619
01:03:32,062 --> 01:03:33,530
[drill whirs]
620
01:03:38,803 --> 01:03:42,239
[Minaya panting]
621
01:03:45,743 --> 01:03:47,077
[coughs]
622
01:03:47,110 --> 01:03:48,378
Good, breathe.
623
01:03:48,412 --> 01:03:49,781
You've got to breathe
through it, alright?
624
01:03:49,814 --> 01:03:51,548
Breathe, breathe.
625
01:03:52,282 --> 01:03:53,450
Just look at me.
626
01:03:53,484 --> 01:03:54,585
You gotta breathe.
627
01:03:56,420 --> 01:03:57,454
[Clark] Question.
628
01:03:58,522 --> 01:04:00,090
Where did you meet the brother?
629
01:04:03,126 --> 01:04:03,994
What?
630
01:04:06,363 --> 01:04:07,231
His brother.
631
01:04:14,104 --> 01:04:16,540
[footsteps approaching]
632
01:04:16,573 --> 01:04:18,041
Oh, yes.
633
01:04:19,376 --> 01:04:21,245
It's time for the main event.
634
01:04:22,780 --> 01:04:24,081
Gentlemen.
635
01:04:25,082 --> 01:04:26,149
My lady.
636
01:04:36,493 --> 01:04:38,395
Keep an eye on them for me,
won't you, Butchie?
637
01:04:46,537 --> 01:04:47,471
Atta-boy.
638
01:04:49,007 --> 01:04:53,210
If you so much as move a muscle,
Butch here will cut your little stiffy off
639
01:04:53,243 --> 01:04:55,312
and, uh, feed it
to your bitch over there.
640
01:04:58,248 --> 01:04:59,449
Ain't that right, Butch?
641
01:05:03,487 --> 01:05:05,289
A man of few words.
642
01:05:11,261 --> 01:05:12,129
Oh...
643
01:05:14,598 --> 01:05:18,569
and I tried to stop him
but he looked in the bag anyway.
644
01:05:21,138 --> 01:05:22,372
He knows what you did
to his brother.
645
01:05:31,783 --> 01:05:32,649
[Clark chuckles]
646
01:05:43,493 --> 01:05:47,164
[panting]
647
01:05:52,937 --> 01:05:54,104
Here we go.
648
01:06:13,423 --> 01:06:14,291
[inhales deeply]
649
01:06:18,696 --> 01:06:19,563
[sword swooshes]
650
01:06:33,343 --> 01:06:34,211
[clears throat]
651
01:06:46,256 --> 01:06:47,157
[clatters]
652
01:06:48,893 --> 01:06:50,227
[thumping]
653
01:06:56,000 --> 01:06:57,735
Just don't kill him yet.
654
01:06:59,804 --> 01:07:02,205
[grunting]
655
01:07:02,239 --> 01:07:05,208
[panting]
656
01:07:10,014 --> 01:07:10,882
Shh.
657
01:07:13,250 --> 01:07:14,317
Just don't kill him yet.
658
01:07:39,844 --> 01:07:40,778
Here we go.
659
01:07:45,783 --> 01:07:49,352
[breathing deeply]
660
01:08:00,932 --> 01:08:04,334
[belches]
661
01:08:10,640 --> 01:08:11,843
[coughs]
662
01:08:14,846 --> 01:08:17,280
[gagging]
663
01:08:25,656 --> 01:08:26,657
[belches]
664
01:08:26,691 --> 01:08:27,557
[thuds]
665
01:08:30,527 --> 01:08:33,363
[laughing]
666
01:09:16,941 --> 01:09:18,075
[sniffles]
667
01:09:28,618 --> 01:09:29,486
Sorry.
668
01:09:43,600 --> 01:09:44,836
[chair rasps]
669
01:09:57,682 --> 01:09:58,816
Where are you going, Butch?
670
01:10:00,151 --> 01:10:01,018
Butchie?
671
01:10:07,959 --> 01:10:08,826
Butchie?
672
01:10:11,628 --> 01:10:12,562
That's very funny.
673
01:10:12,596 --> 01:10:13,496
[gate opens]
674
01:10:13,530 --> 01:10:15,800
[gate squeaks]
675
01:10:15,833 --> 01:10:16,701
[gate closes]
676
01:10:18,602 --> 01:10:19,536
That's very funny.
677
01:10:22,639 --> 01:10:23,640
Ha-ha.
678
01:10:29,046 --> 01:10:29,914
[sighs]
679
01:10:41,659 --> 01:10:42,525
Shit.
680
01:10:44,028 --> 01:10:46,529
[clatters]
681
01:10:49,532 --> 01:10:50,634
[body thuds]
682
01:10:53,603 --> 01:10:56,473
[grunting]
683
01:10:57,909 --> 01:11:00,577
[metal clanks]
684
01:11:07,952 --> 01:11:11,155
[Chuck] Can you stand on it?
Can you walk?
685
01:11:11,956 --> 01:11:15,726
[footsteps thumping]
686
01:11:15,760 --> 01:11:21,132
That looks... That looks...
It looks... It's good.
687
01:11:23,633 --> 01:11:24,869
Probably should get it
looked at, though.
688
01:11:42,954 --> 01:11:44,956
[Clark mumbling]
689
01:11:49,894 --> 01:11:52,063
[indistinct, muffled chatter]
690
01:11:52,096 --> 01:11:55,833
[panting]
691
01:11:55,866 --> 01:11:56,734
[sighs]
692
01:12:07,144 --> 01:12:08,713
You think you got one more
in you?
693
01:12:14,785 --> 01:12:15,920
[panting]
694
01:12:25,628 --> 01:12:28,065
[clatters]
695
01:12:37,074 --> 01:12:39,677
[panting]
696
01:12:39,710 --> 01:12:42,747
[clatters]
697
01:12:42,780 --> 01:12:43,714
[groans]
698
01:12:46,317 --> 01:12:48,585
[Minaya grunting]
699
01:12:49,987 --> 01:12:50,921
[Minaya coughs]
700
01:12:53,290 --> 01:12:54,291
[groans]
701
01:12:55,893 --> 01:12:57,294
[groans]
702
01:12:59,063 --> 01:13:00,563
[mumbling]
703
01:13:01,032 --> 01:13:02,033
[inhales deeply]
704
01:13:05,803 --> 01:13:09,173
[panting]
705
01:13:12,843 --> 01:13:13,711
[Minaya] Go.
706
01:13:16,113 --> 01:13:16,981
[coughs]
707
01:13:21,352 --> 01:13:23,954
Cut me loose
and get the hell out of here.
708
01:13:30,361 --> 01:13:32,797
[mumbling]
709
01:13:34,331 --> 01:13:35,699
Go.
710
01:13:38,836 --> 01:13:41,705
[gate rumbling]
711
01:13:42,406 --> 01:13:46,110
[panting]
712
01:13:46,143 --> 01:13:50,881
[lively music playing]
713
01:14:03,127 --> 01:14:05,830
[mumbling]
714
01:14:05,863 --> 01:14:07,898
[tires screeching]
715
01:14:29,687 --> 01:14:31,088
Aw.
716
01:14:31,122 --> 01:14:32,990
[panting]
717
01:14:33,023 --> 01:14:34,091
[sighs]
718
01:14:41,031 --> 01:14:44,034
[lively music playing]
719
01:14:45,736 --> 01:14:46,403
[moans]
720
01:14:56,814 --> 01:14:58,648
[Liv]
I think I'd make a good Miranda.
721
01:15:04,155 --> 01:15:05,055
What about me?
722
01:15:11,362 --> 01:15:12,229
Glenn.
723
01:15:12,963 --> 01:15:14,832
- Glenn?
- Mm-Hm.
724
01:15:15,766 --> 01:15:16,901
Why Glenn?
725
01:15:18,235 --> 01:15:20,104
I don't know.
You look like a Glenn.
726
01:15:21,438 --> 01:15:22,339
Glenn.
727
01:15:22,373 --> 01:15:23,240
[scoffs]
728
01:15:25,743 --> 01:15:27,678
[laughing]
729
01:15:30,881 --> 01:15:32,082
[sighs]
730
01:15:42,493 --> 01:15:43,994
So, where to now?
731
01:15:47,231 --> 01:15:48,199
I got a place.
732
01:15:51,835 --> 01:15:52,736
Really? You do?
733
01:15:57,875 --> 01:15:59,210
We just gotta keep moving.
734
01:16:04,882 --> 01:16:06,283
[sighs]
735
01:16:10,120 --> 01:16:10,988
You hungry?
736
01:16:14,458 --> 01:16:16,193
I think I'll go shower first.
737
01:16:26,303 --> 01:16:28,272
[inhales deeply]
738
01:16:28,305 --> 01:16:30,241
I'm gonna see
if I can find some food.
739
01:16:33,310 --> 01:16:34,511
Any preferences?
740
01:16:35,412 --> 01:16:37,248
Anything but pizza.
741
01:16:44,088 --> 01:16:47,891
[water running]
742
01:16:47,925 --> 01:16:48,792
[exhales loudly]
743
01:17:00,404 --> 01:17:03,073
[water running]
744
01:17:11,282 --> 01:17:14,285
[ominous music playing]
745
01:17:38,442 --> 01:17:40,144
[Chuck]
That car's been following us.
746
01:17:47,284 --> 01:17:48,952
[Jerry] I saw you there, fella.
747
01:18:13,477 --> 01:18:14,478
[door squeaks open]
748
01:18:27,391 --> 01:18:28,258
[dings]
749
01:18:30,294 --> 01:18:31,628
[door opens]
750
01:18:35,199 --> 01:18:36,333
Did you order any food?
751
01:18:41,071 --> 01:18:41,939
Did you?
752
01:18:45,509 --> 01:18:48,011
Hey whatever happened to the guy
before Jerry?
753
01:18:50,047 --> 01:18:50,914
Jerry?
754
01:18:52,717 --> 01:18:55,419
You mean the tall...
Russian guy?
755
01:19:00,190 --> 01:19:02,993
I thought he was Ukrainian.
756
01:19:06,296 --> 01:19:07,164
Why?
757
01:19:09,701 --> 01:19:10,634
I'm not sure.
758
01:19:13,003 --> 01:19:14,071
Well, what's that?
759
01:19:23,514 --> 01:19:25,315
Guess we'll be eating tacos
for a while.
760
01:19:27,518 --> 01:19:30,521
[light music playing]
761
01:19:43,954 --> 01:19:48,954
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
45964