Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
All right, who wants to go first?
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
Britannia is a cursed land...
3
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
ruled by the dead.
4
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
In a few hours' time,
5
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
20,000 men...
will set sail to Britannia.
6
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
You've come to occupy us?
7
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
We've come to work with you.
8
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
You don't defeat these people
by fighting their warriors...
9
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
you defeat them
by fighting their gods.
10
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Are you threatening the Druids?
11
00:00:49,000 --> 00:00:52,000
Guards of Britannia, I am Rome...
12
00:00:54,000 --> 00:00:57,000
and where I walk is Rome.
13
00:00:59,000 --> 00:01:00,999
We don't need you.
14
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
We don't want you.
15
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
You will stand down your army.
16
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
- Go!
- No!
17
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
You can lick my crack.
18
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
What's a Roman?
19
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
The Romans are devils. They're
the foot soldiers of Lokka...
20
00:01:27,000 --> 00:01:28,999
the Great Earth Demon.
21
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
Well, that sounds
scary, doesn't it?
22
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
- So, what's the mission?
- Isn't it obvious?
23
00:01:39,000 --> 00:01:44,000
Stop the Romans, send them home,
kill the General.
24
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
Such a stupid question!
25
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
Fire!
26
00:01:53,000 --> 00:01:54,999
Mighty Lokka...
27
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
Forward!
28
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
We are rising.
29
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
Do you have any idea...
30
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
the power you're up against?
31
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
Come and get me, you fucking snake!
32
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
Take them!
33
00:02:29,000 --> 00:02:33,000
Gods don't deal, Rome.
The gods don't deal.
34
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
It is her.
35
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
Hope is the daughter
of a blind father.
36
00:02:52,000 --> 00:02:55,999
It turns out, you're not a
pointless little pain in the arse.
37
00:02:56,000 --> 00:03:00,999
It seems I was wro... wr... wr...
I was wro...
38
00:03:01,000 --> 00:03:02,999
You were wr... wrong.
39
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
- Just shut your mouth.
- Thank you.
40
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
Out of my way! Move.
41
00:04:49,000 --> 00:04:50,850
Is he dead yet?
42
00:04:50,855 --> 00:04:54,999
Still going.
He's drawing a crowd.
43
00:04:55,000 --> 00:04:56,999
Well, I don't know about you,
but I'm starving.
44
00:04:57,000 --> 00:04:59,999
Let's stick one in him,
have an early supper?
45
00:05:00,000 --> 00:05:03,000
Death by crucifixion.
It's in the orders.
46
00:05:05,000 --> 00:05:08,999
- What about my orders?
- That happened first
47
00:05:09,000 --> 00:05:09,999
- What did?
- We agreed.
48
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
Whoever was first
wouldn't be a prick.
49
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
Yeah. Come on...
50
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
do the poor lad a favor.
51
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
All right.
52
00:05:37,000 --> 00:05:43,000
Why are you people still here?
Nothing to see here. Bugger off!
53
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
When I look out my window
54
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
Many sights to see
55
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
And when I look in my window
56
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
So many different people to be
57
00:06:51,000 --> 00:06:52,999
Oh, no
58
00:06:53,000 --> 00:06:57,999
Must be the season of the witch
59
00:06:58,000 --> 00:07:02,999
Must be the season of the
witch, yeah
60
00:07:03,000 --> 00:07:06,000
Must be the season of the witch
61
00:07:14,000 --> 00:07:18,000
You got to pick up every stitch
62
00:07:19,000 --> 00:07:23,000
The rabbits running in the ditch
63
00:07:24,000 --> 00:07:27,000
Beatnicks are out to make it rich
64
00:07:29,000 --> 00:07:35,000
Oh, no
Must be the season of the witch
65
00:07:50,000 --> 00:07:51,999
Do you like what I've done
with the place?
66
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
All local stone.
67
00:07:55,000 --> 00:07:57,999
The best part is I can
come in here, lie back
68
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
and the outside world
just disappears.
69
00:08:02,000 --> 00:08:05,999
- I do love a bath.
- This was a sacred place.
70
00:08:06,000 --> 00:08:09,999
These waters are warmed
by mighty Sulis.
71
00:08:10,000 --> 00:08:11,999
Well, he's doing an excellent job.
72
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
This is a blessed day, Chieftains.
73
00:08:17,000 --> 00:08:20,999
This day our emperor, your emperor,
is visiting this province.
74
00:08:21,000 --> 00:08:22,999
Now, I'm sure I can
trust you all...
75
00:08:23,000 --> 00:08:26,999
Before we discuss your emperor,
we have grievances to air.
76
00:08:27,000 --> 00:08:31,000
- Important grievances.
- Of course you do.
77
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
I can smell the old
bitch from here.
78
00:09:18,000 --> 00:09:21,000
- I'm Queen Amena of the...
- We know who you are.
79
00:09:22,000 --> 00:09:23,999
What do you want?
80
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
To pay respects to your mother,
the queen.
81
00:09:30,000 --> 00:09:34,000
My mother loathed the Cantii.
You the worst.
82
00:09:36,000 --> 00:09:39,999
A moon has passed,
yet still she lies unburied.
83
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
- We await the Druids.
- Then you clearly haven't heard.
84
00:09:44,000 --> 00:09:45,999
The Druids have abandoned us.
85
00:09:46,000 --> 00:09:48,999
- Vanished. Scattered to the winds.
- Liar.
86
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
- I told you...
- Shut your mouth!
87
00:09:53,000 --> 00:09:53,999
If I'm wrong, where are they?
88
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
Why would Queen Amena
speak ill of the Druids?
89
00:09:59,000 --> 00:10:01,999
Is it because the gods wouldn't,
in a thousand moons
90
00:10:02,000 --> 00:10:03,999
put a crown upon her head.
91
00:10:04,000 --> 00:10:07,000
And if they didn't, who did?
92
00:10:14,000 --> 00:10:15,999
A Roman devil.
93
00:10:16,000 --> 00:10:22,000
Twenty-feet tall, spitting fire,
with a big scaly dick.
94
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
You get a herring each...
95
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
and then you leave.
96
00:10:37,000 --> 00:10:40,999
It starts with taxes, then day
by day, they'll bleed you white.
97
00:10:41,000 --> 00:10:43,999
It's true, the Romans tax.
But it's agreed.
98
00:10:44,000 --> 00:10:45,200
Negotiated according to trade.
99
00:10:46,000 --> 00:10:48,999
Let them come. Their heads
will decorate our ramparts.
100
00:10:49,000 --> 00:10:49,999
Derog... No!
101
00:10:50,000 --> 00:10:53,999
- Listening to a Roman whore.
- This is about our future.
102
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
Fuck the future.
103
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
She's good on her back, this one,
and nothing more.
104
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
Now eat your fish and go.
Your lies are turning my stomach.
105
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
Never easy, brothers.
106
00:11:16,000 --> 00:11:18,999
- I am my brother's equal.
- Would the Druids agree?
107
00:11:19,000 --> 00:11:22,000
When the time comes? Which it
won't, because they're not coming.
108
00:11:25,000 --> 00:11:26,999
The problem here
isn't who sticks mom in the sea.
109
00:11:27,000 --> 00:11:30,999
It's what happens next.
To you, your tribe...
110
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
Who would you have decide that?
A god?
111
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
A Druid? Or you?
112
00:11:38,000 --> 00:11:40,999
Who is going to be king, Halwyn?
113
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
- That is for the gods to...
- Halwyn...
114
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
Who is going to be king?
115
00:11:51,000 --> 00:11:53,999
Three families were killed
by your soldiers.
116
00:11:54,000 --> 00:11:56,999
They were trying
to worship our god, Taranis.
117
00:11:57,000 --> 00:11:58,999
I'm glad you bring it up.
118
00:11:59,000 --> 00:12:01,999
Stopping such mix-ups
is why I've invited you all here.
119
00:12:02,000 --> 00:12:04,249
These are our lands, our gods.
120
00:12:04,254 --> 00:12:06,999
But you are part
of the empire now.
121
00:12:07,000 --> 00:12:10,000
We want you to be free to worship
your gods in any way you choose.
122
00:12:11,000 --> 00:12:12,723
All we ask is you
call them something
123
00:12:12,728 --> 00:12:14,000
we recognize, a Roman name.
124
00:12:15,000 --> 00:12:16,999
But the names of
the gods are sacred.
125
00:12:17,000 --> 00:12:19,999
- What's your wife's name?
- He has five wives.
126
00:12:20,000 --> 00:12:21,999
- One will do.
- Vanna.
127
00:12:22,000 --> 00:12:24,999
Vanna.
So, Vanna comes home one night
128
00:12:25,000 --> 00:12:28,999
and she says from now on,
she wants to be called Dudunda.
129
00:12:29,000 --> 00:12:31,999
She still looks like Vanna,
talks like Vanna,
130
00:12:32,000 --> 00:12:33,999
she's still warming your bed.
131
00:12:34,000 --> 00:12:35,999
This Taranis of yours,
is the king of the gods.
132
00:12:36,000 --> 00:12:38,999
Well, our king of the gods
is Jupiter.
133
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
How many arms does
this Jupiter have?
134
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
Taranis has eight and six cocks.
135
00:12:47,000 --> 00:12:48,999
How about Vulcan?
He's quite a sight.
136
00:12:49,000 --> 00:12:51,999
Fierce, lots of arms.
He'd be a match for Taranis.
137
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
- Does he have six cocks
- Wait. Stop, stop!
138
00:12:58,000 --> 00:12:58,999
Are you pissing in my bath?
139
00:12:59,000 --> 00:13:02,000
- No.
- You are. You are doing that face.
140
00:13:03,000 --> 00:13:06,000
- I'm not.
- Nobody...
141
00:13:07,000 --> 00:13:10,000
pisses in my bath.
142
00:13:12,000 --> 00:13:14,999
- Nobody.
- I swear by Taranis.
143
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
Oh, I think you mean Vulcan.
144
00:13:20,000 --> 00:13:22,999
I swear by Vulcan.
145
00:13:23,000 --> 00:13:26,000
There. That wasn't so hard, was it?
146
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
Forgive me, Mother.
147
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
You fool.
148
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
King Halwyn...
149
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
Welcome to the future.
150
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
Come on, lads.
151
00:15:47,000 --> 00:15:48,000
General?
152
00:15:51,000 --> 00:15:55,999
We won't find the girl this way.
We need to widen the net.
153
00:15:56,000 --> 00:15:57,999
General, the emperor's caravan
approaches.
154
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
Thank you, Decanus.
155
00:16:02,000 --> 00:16:04,999
Go to the villages,
every settlement in the territory.
156
00:16:05,000 --> 00:16:06,999
Knock on doors.
157
00:16:07,000 --> 00:16:08,977
What shall I do
with the captives?
158
00:16:08,982 --> 00:16:09,999
Get rid of them.
159
00:16:10,000 --> 00:16:11,999
- Queen Amena.
- Perfectis.
160
00:16:12,000 --> 00:16:14,999
I want 100 horsemen
ready by nightfall.
161
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
Aye, General.
162
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
- You have a new ally.
- Defed...
163
00:16:23,000 --> 00:16:24,999
Derog. Derog of the Demetae.
164
00:16:25,000 --> 00:16:26,999
Halwyn of the Demetae.
165
00:16:27,000 --> 00:16:28,760
Isn't he the stupid brother?
166
00:16:28,765 --> 00:16:30,999
Well,
now he's the useful brother.
167
00:16:31,000 --> 00:16:33,204
I thought we were
going for Derog.
168
00:16:33,209 --> 00:16:34,999
Derog wasn't king material.
169
00:16:35,000 --> 00:16:37,999
- Derog's a warrior. A legend.
- Derog's dead.
170
00:16:38,000 --> 00:16:40,999
Oh, that does tip things
in Halwyn's favor.
171
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
I'm sure he'll do an excellent job.
172
00:16:46,000 --> 00:16:50,000
- A hundred horsemen.
- Excuse me?
173
00:16:51,000 --> 00:16:54,000
I couldn't help overhearing.
Exciting.
174
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
Is there something afoot?
175
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
Now, now. Just because
we share a bed...
176
00:17:02,000 --> 00:17:03,999
I wasn't prying.
177
00:17:04,000 --> 00:17:08,000
I just feel as your ally,
has someone upset you?
178
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
Are you going to ride in
and burn their village?
179
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
Who, me?
180
00:17:16,000 --> 00:17:19,000
You misunderstand me, Your Majesty.
181
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
I'm looking for something.
182
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
Something that belongs to me.
183
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
Something I want very, very badly.
184
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
And what do you want
very, very badly?
185
00:17:43,000 --> 00:17:46,000
I'll tell you what
I don't want right now.
186
00:18:32,000 --> 00:18:35,999
Emperor Claudius,
welcome to Britannia.
187
00:18:36,000 --> 00:18:37,999
I trust your journey
was a pleasant one.
188
00:18:38,000 --> 00:18:41,000
The whole country's a toilet.
Where's your physician?
189
00:18:42,000 --> 00:18:43,999
- Physician, my Lord?
- Yes, man. A doctor.
190
00:18:44,000 --> 00:18:45,999
Is my Emperor unwell?
191
00:18:46,000 --> 00:18:47,999
Comfy, they said, fit for a god.
192
00:18:48,000 --> 00:18:50,999
That fat beast's got a backbone
like a battering ram.
193
00:18:51,000 --> 00:18:54,999
I've been on it for five-fuck-arse
minutes, I've got the shakes,
194
00:18:55,000 --> 00:18:56,968
the voices,
my head is on fire, and
195
00:18:56,973 --> 00:18:58,999
I've got piles to
my fucking ankles.
196
00:18:59,000 --> 00:19:00,999
Commander, a physician. Now!
197
00:19:01,000 --> 00:19:02,999
Fucking Jupiter!
198
00:19:03,000 --> 00:19:05,999
- Take care, would you?
- I'm doing my best.
199
00:19:06,000 --> 00:19:09,000
So, come on. What have I missed?
200
00:19:10,000 --> 00:19:12,999
All Cantii and Iceni
lands are pacified.
201
00:19:13,000 --> 00:19:15,023
Rebels fled north,
the Ninth pursued
202
00:19:15,028 --> 00:19:17,000
and annexed any
sympathetic tribes.
203
00:19:18,000 --> 00:19:18,999
My apologies, Caesar.
204
00:19:19,000 --> 00:19:22,999
Our control of Britannia now
stretches from the southern coast
205
00:19:23,000 --> 00:19:25,999
to Lindum Colonia in the north,
to the mountains.
206
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
- Meanwhile the Atrebates...
- Fucking...
207
00:19:30,000 --> 00:19:31,999
I tell you this arse is shot.
208
00:19:32,000 --> 00:19:35,000
I'm thinking of closing it
and opening a new one nearby.
209
00:19:37,000 --> 00:19:41,999
A thousand miles. Province
after dull fucking province.
210
00:19:42,000 --> 00:19:44,999
Little did I know,
I'd swap them all for this place.
211
00:19:45,000 --> 00:19:47,999
In the pantheon of "Right Shit
Holes", Britannia is up there.
212
00:19:48,000 --> 00:19:50,080
Britannia is strange, my Lord.
First
213
00:19:50,085 --> 00:19:51,999
you think,
"This is a bit weird."
214
00:19:52,000 --> 00:19:56,000
But slowly, very slowly it
grows on you. You watch.
215
00:19:57,000 --> 00:19:59,999
Hm. Fuck arse! What's this?
216
00:20:00,000 --> 00:20:04,000
Ah! The locals wish to consecrate
a temple in your honor.
217
00:20:06,000 --> 00:20:10,000
- Is that it?
- So far. Yes.
218
00:20:12,000 --> 00:20:13,999
Domitius, write this down,
219
00:20:14,000 --> 00:20:15,999
"The temple was hewn from marble.
220
00:20:16,000 --> 00:20:21,999
400 cubits by 800-fuck-arse-cubits,
trimmed in silver and alabaster."
221
00:20:22,000 --> 00:20:23,999
Yes, Lord Caesar.
222
00:20:24,000 --> 00:20:26,999
Why isn't this place finished?
You've been here two years.
223
00:20:27,000 --> 00:20:31,000
The invasion is proving a little
more arduous than we'd hoped.
224
00:20:32,000 --> 00:20:33,999
The road to glory is a long one.
225
00:20:34,000 --> 00:20:36,999
Speaking of long roads,
you're going home.
226
00:20:37,000 --> 00:20:38,999
My Lord?
227
00:20:39,000 --> 00:20:41,999
I'm to be given a triumph,
the conquering of Britannia.
228
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
You're my mascot. The golden boy.
229
00:20:45,000 --> 00:20:47,999
- Big show, you'll enjoy it.
- I'm being recalled to Rome?
230
00:20:48,000 --> 00:20:52,999
- Don't sound too grateful.
- Indeed, Lord Caesar, it's just...
231
00:20:53,000 --> 00:20:54,999
- The resistance here is...
- No buts, General.
232
00:20:55,000 --> 00:21:00,000
Your work here is done.
Congratulations. You're going home.
233
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
- Who's this?
- Queen Amena of the Cantii.
234
00:21:06,000 --> 00:21:08,999
One of our most loyal
and obedient allies.
235
00:21:09,000 --> 00:21:14,000
My Lord Caesar. Such an honor.
236
00:21:15,000 --> 00:21:19,000
There it is. My silver house.
At least something here is ready.
237
00:21:21,000 --> 00:21:24,000
- How do I look?
- Imperious.
238
00:21:27,000 --> 00:21:28,000
Divine, my lord.
239
00:21:30,000 --> 00:21:33,999
Come now, Queen Amena.
Divine is a trifle strong.
240
00:21:34,000 --> 00:21:35,999
Are you not a god, Lord Caesar?
241
00:21:36,000 --> 00:21:39,999
Of course, I'm a fucking god.
You saw me. I was on an elephant.
242
00:21:40,000 --> 00:21:41,999
You looked celestial.
243
00:21:42,000 --> 00:21:43,999
It's critical we
explain to the emperor
244
00:21:44,000 --> 00:21:45,999
I need to stay
when he returns to Rome.
245
00:21:46,000 --> 00:21:48,999
The emperor is adamant.
You're central to his triumph.
246
00:21:49,000 --> 00:21:51,999
- The jewel in his crown.
- Very flattering,
247
00:21:52,000 --> 00:21:54,999
but there won't be a triumph
if I don't remain here.
248
00:21:55,000 --> 00:21:56,999
- And why is that?
- The Druids.
249
00:21:57,000 --> 00:22:01,000
- Druids...
- The Druids, my Lord...
250
00:22:02,000 --> 00:22:03,999
The Druids are the
force in this land.
251
00:22:04,000 --> 00:22:06,999
They control the hearts
and minds of the people.
252
00:22:07,000 --> 00:22:09,999
- How?
- With magic.
253
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
Magic?
254
00:22:13,000 --> 00:22:15,999
I don't care if it's real.
255
00:22:16,000 --> 00:22:18,999
The point is the people believe it
and they will kill for it.
256
00:22:19,000 --> 00:22:20,672
I've established relations...
257
00:22:20,677 --> 00:22:23,000
Do you want to see some
magic, General?
258
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
See this? Just shiny metal.
259
00:22:28,000 --> 00:22:30,999
But everyone believes in it.
260
00:22:31,000 --> 00:22:36,000
They'll work their lives away.
Betray friends. Kill.
261
00:22:39,000 --> 00:22:41,999
I have more legions
than any emperor ever commanded.
262
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
But my greatest weapon?
263
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
Save your tales of "Magic"
for the Senate.
264
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
They will add such
spice to my Triumph.
265
00:23:40,000 --> 00:23:44,000
Nothing. He just sits there.
266
00:23:45,000 --> 00:23:48,000
Come. He must not be disturbed.
267
00:23:52,000 --> 00:23:53,890
Night after night,
we dance to help
268
00:23:53,895 --> 00:23:55,999
Veran hear the god's
will and for what?
269
00:23:56,000 --> 00:23:58,999
Must we wait
until the forests are all raped?
270
00:23:59,000 --> 00:24:01,999
The land, the desert.
When will they speak to him?
271
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
Do you doubt Veran?
272
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
Do you never doubt Veran?
273
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
Why did he let the girl go?
274
00:24:14,000 --> 00:24:15,000
We had her.
275
00:24:17,000 --> 00:24:19,999
We could've protected her.
Schooled her.
276
00:24:20,000 --> 00:24:23,999
She would've grown strong
and now where is she?
277
00:24:24,000 --> 00:24:27,999
Out there alone. With a mad man.
With Pwykka.
278
00:24:28,000 --> 00:24:31,999
I brought my people
more than 200 miles.
279
00:24:32,000 --> 00:24:36,000
Why did he let the
girl go with her? Why?
280
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
You hated me when I first came.
281
00:25:01,000 --> 00:25:04,000
You were a pain.
A spoilt little baby.
282
00:25:05,000 --> 00:25:09,000
- Were you a goddess or a princess?
- I was confused.
283
00:25:11,000 --> 00:25:12,999
You're still confused.
284
00:25:13,000 --> 00:25:15,999
- Ow!
- These don't flow.
285
00:25:16,000 --> 00:25:20,000
These are backwards.
You're better than this. Focus.
286
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
The second man has returned.
287
00:27:10,000 --> 00:27:14,000
For five moons, we have gathered
to know the god's will.
288
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
It is time.
289
00:27:32,000 --> 00:27:38,999
Time for the trees to become
arrows. The stones, spearheads.
290
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
The meadows, lakes of fire.
291
00:27:43,000 --> 00:27:47,000
The moon will find
Lokka where he hides
292
00:27:48,000 --> 00:27:52,000
and the sun will burn out his eyes.
293
00:27:53,000 --> 00:27:58,000
The time has come
for the druids to fight.
294
00:28:03,000 --> 00:28:07,999
There is one who walks this land,
sent by the gods.
295
00:28:08,000 --> 00:28:14,999
A child. Only through her
shall this land be saved.
296
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
She must pass many trials.
297
00:28:18,000 --> 00:28:21,999
But if she is indeed
the child of the gods,
298
00:28:22,000 --> 00:28:27,999
she will grow stronger than kings,
wiser than druids,
299
00:28:28,000 --> 00:28:32,000
and she will lead
us into the light.
300
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
Our faith has been rewarded.
301
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
The true path shown.
302
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
The truth is, I...
303
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
I never felt so afraid.
304
00:28:56,000 --> 00:28:58,000
Earlier, I went into Veran's cave.
305
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
There on the ground I...
306
00:29:03,000 --> 00:29:06,000
- I saw something.
- What did you see?
307
00:29:07,000 --> 00:29:10,000
It was drawn in the dust.
308
00:29:12,000 --> 00:29:16,000
Quane. Quane, tell me.
309
00:29:20,000 --> 00:29:26,000
The snake...
with the sign of the dead man.
310
00:29:30,000 --> 00:29:33,999
The horsemen are ready, General.
All one hundred.
311
00:29:34,000 --> 00:29:38,000
Stand them down till morning.
I've got bigger problems.
312
00:29:39,000 --> 00:29:43,999
Queen Amena. Why don't you
tell us more about these druids?
313
00:29:44,000 --> 00:29:45,999
The one the general
is so afraid of.
314
00:29:46,000 --> 00:29:48,999
The druids are whores.
Their time is over.
315
00:29:49,000 --> 00:29:50,999
See, General? And she should know.
316
00:29:51,000 --> 00:29:53,999
The druids have power
over the rebel tribes.
317
00:29:54,000 --> 00:29:55,999
If that power finds a focus,
318
00:29:56,000 --> 00:29:58,999
Domitius will be writing
a very different story.
319
00:29:59,000 --> 00:30:03,000
Do you take me for a scribe,
General? I am no scribe.
320
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
Then what are you, Domitius?
321
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
His father is a very
powerful senator.
322
00:30:11,000 --> 00:30:12,999
- Well, I just won a bet.
- Now, now, General.
323
00:30:13,000 --> 00:30:16,000
He is my eyes and ears.
You should beware him.
324
00:30:19,000 --> 00:30:21,999
Look at him,
squirming like a squid.
325
00:30:22,000 --> 00:30:24,999
My generals love to think
they're special.
326
00:30:25,000 --> 00:30:26,999
Like prize bulls.
327
00:30:27,000 --> 00:30:30,999
They have rings through their noses
though, for me to tug on.
328
00:30:31,000 --> 00:30:34,000
What do you think of
my prized bull, Amena?
329
00:30:35,000 --> 00:30:38,000
- General Aulus is a great man.
- But not a god, eh?
330
00:30:39,000 --> 00:30:42,000
Lord Caesar, I beg you
to reconsider my posting.
331
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
The very fate of the occupation
is at stake.
332
00:30:46,000 --> 00:30:49,000
I've been many places,
fought many battles for the Empire.
333
00:30:50,000 --> 00:30:53,999
The battle, the true battle does
not always unfold upon the field.
334
00:30:54,000 --> 00:30:59,000
Defeat a hundred armies.
Subdue a continent. Sometimes...
335
00:31:00,000 --> 00:31:03,000
it is the one man
you need to fear.
336
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
The one who can stir the dead...
337
00:31:10,000 --> 00:31:13,000
tear down temples...
338
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
shift the pillars of time.
339
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
That's where the true danger lies.
340
00:31:23,000 --> 00:31:24,999
Trust me,
I know what I'm talking about.
341
00:31:25,000 --> 00:31:28,000
Do you remember Golgotha, General?
342
00:31:30,000 --> 00:31:35,000
The place of skulls.
Ten or 15 years ago.
343
00:31:40,000 --> 00:31:42,000
I remember it.
344
00:31:43,000 --> 00:31:45,999
What of it?
345
00:31:46,000 --> 00:31:49,000
Well, I must say, General,
you, sir, are a total mystery.
346
00:31:50,000 --> 00:31:53,999
Here we are, a dank, gray hell pit
on the edge of the world...
347
00:31:54,000 --> 00:31:55,999
- No offense.
- None taken.
348
00:31:56,000 --> 00:31:58,999
And you're fighting
tooth and bollocks to stay.
349
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
I wonder what can be
keeping him here, eh, Amena?
350
00:32:05,000 --> 00:32:07,999
To going home. Eh, General?
351
00:32:08,000 --> 00:32:11,000
- To going home.
- Home, Lord Caesar.
352
00:32:16,000 --> 00:32:18,000
Let me show you a
little bit of home.
353
00:32:30,000 --> 00:32:32,000
Sit, child.
354
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
We must prepare to
leave this place.
355
00:32:40,000 --> 00:32:43,000
Now the gods have spoken.
There's no time to lose.
356
00:32:45,000 --> 00:32:48,000
- You should try to sleep.
- I've been asleep for months.
357
00:32:50,000 --> 00:32:53,000
It's good to smell the
air, the breeze.
358
00:32:54,000 --> 00:32:57,999
The journey ahead
is a journey into darkness.
359
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
The Druids may not survive...
360
00:33:01,000 --> 00:33:04,000
but we must ensure
that the light prevails.
361
00:33:06,000 --> 00:33:07,000
Veran...
362
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
Was there anything else you saw?
363
00:33:14,000 --> 00:33:15,999
What do you mean?
364
00:33:16,000 --> 00:33:20,000
Other visions, other... signs?
365
00:33:29,000 --> 00:33:33,999
The way is revealed to Veran alone.
And Veran reveals the way.
366
00:33:34,000 --> 00:33:35,284
Yes, of course...
367
00:33:35,289 --> 00:33:37,999
There is no road back.
Speak, child.
368
00:33:38,000 --> 00:33:42,000
Quane said he saw something...
369
00:33:44,000 --> 00:33:46,000
drawn in the dirt.
370
00:33:48,000 --> 00:33:52,000
- A sign.
- Quane was mistaken.
371
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
There was no sign.
372
00:34:09,000 --> 00:34:13,000
- Fit for an emperor?
- It will most certainly do.
373
00:34:15,000 --> 00:34:17,999
- How about a god?
- Now, now, you know the new rules.
374
00:34:18,000 --> 00:34:20,999
The Senate can't hear us
all the way over here.
375
00:34:21,000 --> 00:34:25,000
I know it. You know it.
The gods know it.
376
00:34:27,000 --> 00:34:31,000
You're a divine. Go on, I dare you.
377
00:34:33,000 --> 00:34:38,000
All right then. I'm a god.
378
00:34:39,000 --> 00:34:43,000
- Louder.
- I'm a god!
379
00:34:45,000 --> 00:34:48,000
- Bollocks. A toast!
- Excuse me?
380
00:34:50,000 --> 00:34:54,000
- To your divine victory.
- My divine victory.
381
00:34:58,000 --> 00:34:59,999
You see, it isn't your victory.
382
00:35:00,000 --> 00:35:03,000
It isn't your victory
because it isn't your war.
383
00:35:05,000 --> 00:35:08,000
- What did you say?
- Having trouble hearing?
384
00:35:09,000 --> 00:35:09,996
Seeing?
385
00:35:10,001 --> 00:35:12,999
I've drunk too much.
I don't feel well.
386
00:35:13,000 --> 00:35:16,000
That's because
I've poisoned your wine.
387
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
It's all right.
388
00:35:25,000 --> 00:35:26,000
Don't be scared.
389
00:35:29,000 --> 00:35:31,000
Soon you'll fall asleep.
390
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
But before you do, know this.
391
00:35:37,000 --> 00:35:39,999
You are not a god.
392
00:35:40,000 --> 00:35:44,000
You are a fat, inadequate,
slobbering mark.
393
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
A stand-in.
394
00:35:48,000 --> 00:35:51,000
I... I don't feel very well.
395
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
You have no idea
what game you're in.
396
00:35:56,000 --> 00:36:00,999
Where you are, who you are.
The forces at play here.
397
00:36:01,000 --> 00:36:04,000
Taxes, victory parades.
You think that's why I'm here?
398
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
I'm fighting a different war.
399
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
The last war.
400
00:36:15,000 --> 00:36:18,000
And in that war, I'm in charge...
401
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
and I always was.
402
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
Let me introduce myself.
403
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
I am Hell.
404
00:36:33,000 --> 00:36:37,000
Where I walk... is Hell.
405
00:37:13,000 --> 00:37:16,000
Guards! Guards!
406
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
- Keep him like that.
- Yes, General.
407
00:37:25,000 --> 00:37:26,896
Close the perimeter.
No-one leaves.
408
00:37:26,901 --> 00:37:28,000
All right, General.
409
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
- What happened?
- The emperor has been poisoned.
410
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
Stop! You'll kill him.
411
00:38:01,000 --> 00:38:06,000
The sign of the snake
has not been seen for 10,000 years.
412
00:38:07,000 --> 00:38:11,000
I don't understand.
Why would Veran lie?
413
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
Can you hear me?
414
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
Can you hear me, brother?
415
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
Did you miss me, brother?
416
00:38:56,000 --> 00:39:00,000
Well, I'm back.
So listen very carefully now.
417
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
I will find her.
418
00:39:17,000 --> 00:39:21,000
We should've kept her with us.
We could've protected her.
419
00:39:23,000 --> 00:39:28,000
She's just a lamb.
She... She's not ready yet.
420
00:40:43,000 --> 00:40:45,000
Today...
421
00:40:54,000 --> 00:41:00,000
No. No, no, no...
No, no, no...
422
00:41:02,000 --> 00:41:03,000
Oh, shit.
31904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.