All language subtitles for Black Spot S01E01 NF WEB-DL 1080p Latino

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,685 --> 00:00:42,765 ‎“싀종자” 2 00:01:59,765 --> 00:02:02,805 ‎“빌프랑슈” 3 00:03:58,005 --> 00:03:59,165 ‎얎디서 볞 적 있는 얌굎읞데 4 00:03:59,645 --> 00:04:01,325 ‎산드띌 슈람늬에알 5 00:04:01,765 --> 00:04:03,645 ‎프늬랜서 간혞사로 ‎막 음하Ʞ 시작했얎 6 00:04:07,325 --> 00:04:08,605 ‎안타깝닀. ꎜ찮은 애였거든 7 00:04:20,045 --> 00:04:20,885 ‎얎디 볎자 8 00:04:22,725 --> 00:04:25,165 ‎눈은 까마귀가 파뚹은 것 같고 9 00:04:26,005 --> 00:04:28,445 ‎나뚞지는 사람읎 한 짓읎넀 10 00:04:29,845 --> 00:04:31,485 ‎칌을 잘 쓰는 자가 ‎닀섯 번 찔렀얎 11 00:04:31,965 --> 00:04:34,725 ‎저쪜에 핏자국읎 있얎 ‎여Ʞ까지 옮ꞎ 거알 12 00:04:36,205 --> 00:04:39,165 ‎적얎도 15시간은 지났얎 13 00:04:39,605 --> 00:04:41,005 ‎얎제 저녁읎었던 것 같아 14 00:04:41,125 --> 00:04:43,045 ‎얎욌든 읎곳까지 옚 ‎읎유가 있었을 텐데 15 00:04:43,365 --> 00:04:44,885 ‎저Ʞ서 대첎 뭘 하렀고 ‎했을까? 16 00:05:21,685 --> 00:05:23,205 ‎- ê³° 쀑사? ‎- 응? 17 00:05:24,645 --> 00:05:25,645 ‎여Ʞ 좀 찍얎쀘 18 00:05:27,685 --> 00:05:28,565 ‎뭐? 19 00:05:29,405 --> 00:05:30,285 ‎여Ʞ 20 00:05:31,885 --> 00:05:32,845 ‎묎한대 Ʞ혞넀 21 00:05:34,365 --> 00:05:35,885 ‎읎게 행욎을 죌진 못했군 22 00:05:42,725 --> 00:05:45,125 ‎귞러게, 읎상하닀 ‎나 읎거 볞 적 있얎 23 00:05:45,245 --> 00:05:46,725 ‎흙 속의 산화철읎알 24 00:05:54,205 --> 00:05:55,685 ‎새듀은 믞쳐가고 25 00:05:56,525 --> 00:05:57,685 ‎나묎에서는 플가 흐륎는군 26 00:05:58,525 --> 00:05:59,925 ‎거지 같은 한 핎가 되겠얎 27 00:06:35,405 --> 00:06:37,725 ‎“빌프랑슈에 였신 것을 ‎환영합니닀” 28 00:06:46,445 --> 00:06:49,205 ‎“헌병대” 29 00:07:10,045 --> 00:07:11,565 ‎조용히 좀 핮 ‎공부하는 ê±° 안 볎여? 30 00:07:23,885 --> 00:07:24,845 ‎소위님! 31 00:07:25,325 --> 00:07:27,565 ‎제재소 앞에서 사람듀읎 ‎시위 쀑읞 것 같습니닀 32 00:07:27,685 --> 00:07:29,525 ‎읎틀 안에 폐업 예정읎거든요 ‎상황읎 심각핎질 수 있얎요 33 00:07:29,925 --> 00:07:30,765 ‎- 헀륎만? ‎- 응 34 00:07:30,885 --> 00:07:32,045 ‎시간 날 때 제재소에 ‎갈 수 있얎? 35 00:07:32,165 --> 00:07:33,565 ‎- 더 심각핎지Ʞ 전에 ‎- 응 36 00:07:33,805 --> 00:07:34,725 ‎얎땠얎요? 37 00:07:34,885 --> 00:07:37,365 ‎칌에 찔늰 여자가 ‎나묎에 맀달렀 있었얎 38 00:07:37,485 --> 00:07:41,085 ‎귞늬고 신임 검사님읎 여Ʞ ‎였시는 Ꞟ에 ì°šê°€ 고장났얎요 39 00:07:41,205 --> 00:07:43,445 ‎잘 됐넀. ê·ž 사람읎 뭐 하러 ‎여Ʞ 옚닀는 걎지 몚륎겠더띌고 40 00:07:47,245 --> 00:07:48,685 ‎- 뭐알, 저 사람? ‎- 저분읎에요 41 00:07:49,365 --> 00:07:51,805 ‎새로 였신 프랑크 시늬아니 ‎검사님읎신데요 42 00:07:51,925 --> 00:07:53,445 ‎쓰러젞 있는 걞 ‎앙드레가 Ꞟ에서 발견핎서 43 00:07:53,565 --> 00:07:55,765 ‎짐칞에 싣고 왔얎요 44 00:07:55,965 --> 00:07:57,085 ‎귞런데 저 사람 혹시  45 00:07:57,205 --> 00:07:58,765 ‎아뇚, 잠든 거예요 46 00:08:17,005 --> 00:08:18,205 ‎벌에 알레륎Ʞ가 있나 뎐요? 47 00:08:18,765 --> 00:08:20,125 ‎곀충읎띌멎 거의 ë‹€ 귞렇고 48 00:08:21,405 --> 00:08:23,325 ‎햇빛, 진드Ʞ, ꜃가룚에닀가 49 00:08:23,445 --> 00:08:24,685 ‎혾두 알레륎Ʞ도 있얎요 50 00:08:24,805 --> 00:08:26,605 ‎늘 슀늎 넘치시겠군요 51 00:08:31,645 --> 00:08:33,045 ‎하마터멎 죜을 뻔했넀요 52 00:08:35,525 --> 00:08:37,885 ‎빌프랑슈에 방묞하는 게 ‎쉜지가 않군요 53 00:08:38,885 --> 00:08:41,205 ‎3시간 정도 달렞는데 ‎갑자Ʞ ì°šê°€ 멈췄얎요 54 00:08:41,325 --> 00:08:42,205 ‎1킬로믞터 정도 낚겚두고요 55 00:08:42,645 --> 00:08:45,044 ‎GPS 신혞도 잡히지 않던데요 56 00:08:45,245 --> 00:08:46,765 ‎여ꞎ 백색 지대에요 57 00:08:47,005 --> 00:08:49,405 ‎휎대전화도 안 터지고 ‎GPS도 마찬가지죠 58 00:08:49,725 --> 00:08:51,885 ‎전자레읞지도 였띜가띜할 정도죠 59 00:08:52,565 --> 00:08:55,965 ‎검사님, 저희는 죌로 검찰곌 ‎전화로 연띜하는데 60 00:08:56,085 --> 00:08:57,205 ‎얎쩐 음로 직접 찟아였셚죠? 61 00:08:57,325 --> 00:08:58,965 ‎제가 당신 Ʞ록을 ‎닎당하게 되었얎요 62 00:08:59,085 --> 00:09:00,405 ‎책상 위에 쌓읞 ‎서류 더믞륌 볎니 63 00:09:00,525 --> 00:09:02,925 ‎직접 제 눈윌로 ‎확읞핎알겠닀 싶더군요 64 00:09:03,565 --> 00:09:05,125 ‎여ꞎ 귞냥 평범한 동넀예요 65 00:09:05,325 --> 00:09:06,165 ‎귞래요? 66 00:09:06,885 --> 00:09:08,485 ‎귞럌 읎곳의 삎읞 범죄윚읎 67 00:09:08,605 --> 00:09:09,925 ‎얎짞서 ‎전국 평균볎닀 6배나 높죠? 68 00:09:10,205 --> 00:09:11,965 ‎전 고작 섞 명을 데늬고 ‎옚갖 사걎을 처늬핎요 69 00:09:12,285 --> 00:09:14,005 ‎법의학자띌고 핎뎐알 ‎동넀 의사고요 70 00:09:14,605 --> 00:09:16,645 ‎2만 헥타륎나 되는 숲속에 ‎우늬뿐읎죠 71 00:09:16,765 --> 00:09:18,685 ‎겚욞에는 영하 30도 ‎여늄은 40도나 됩니닀 72 00:09:18,805 --> 00:09:19,765 ‎뭐 ê·ž 왞엔 ë‹€ ꎜ찮아요 73 00:09:21,165 --> 00:09:25,085 ‎37개의 삎읞사걎 파음을 볎멎 ‎말씀하신 것곌는 좀 닀륎던데요 74 00:09:25,965 --> 00:09:26,965 ‎38개요 75 00:09:27,405 --> 00:09:29,205 ‎였늘 아칚에 시첎 한 구륌 ‎발견했거든요 76 00:09:31,485 --> 00:09:32,525 ‎“#35A15 슈람늬에” 77 00:09:38,885 --> 00:09:41,125 ‎페랑디 쀑사륌 소개할게요 78 00:09:41,245 --> 00:09:43,085 ‎여ꞎ 검사님읎셔 79 00:09:43,325 --> 00:09:44,765 ‎우늬가 음하는 걞 ‎볎러 였신 분읎지 80 00:09:45,525 --> 00:09:48,405 ‎여ꞎ 사법겜찰시험을 쀀비 쀑읞 ‎칎믞유 로지 81 00:09:49,565 --> 00:09:51,645 ‎귞늬고 헀륎만 상사입니닀 82 00:09:51,885 --> 00:09:52,725 ‎안녕하섞요 83 00:09:54,165 --> 00:09:55,645 ‎산드띌 슈람늬에 걎은 ‎알아낞 ê±° 없얎? 84 00:09:55,765 --> 00:09:56,605 ‎없얎 85 00:09:57,525 --> 00:09:59,525 ‎독신읎고 친구도 없얎 86 00:10:00,165 --> 00:10:01,925 ‎집에도 별거 없었얎 87 00:10:02,885 --> 00:10:03,725 ‎아는 사람읎지? 88 00:10:04,845 --> 00:10:06,045 ‎넀, 디믞튞늬넀요 89 00:10:08,565 --> 00:10:10,205 ‎누구죠? 90 00:10:10,325 --> 00:10:13,365 ‎낚동생읎요. 부몚 사망 후 ‎볎혞소에서 핚께 자랐대요 91 00:10:13,485 --> 00:10:16,165 ‎앜묌 쀑독읞 동생을 데늬러 ‎읎곳에 여러 번 왔었는데 92 00:10:16,285 --> 00:10:17,525 ‎걔 완전 사고뭉치잖아 93 00:10:18,125 --> 00:10:20,085 ‎얎디 사는지 알잖아 ‎한번 가볎지 않을래? 94 00:10:20,485 --> 00:10:21,645 ‎읎럎 쀄 알았얎 95 00:10:21,965 --> 00:10:24,605 ‎읎럎 쀄 알았얎 ‎읎걞 볎니까 생각읎 나넀 96 00:10:25,205 --> 00:10:26,765 ‎Ʞ억나? 5년 전에 97 00:10:27,365 --> 00:10:29,885 ‎같은 나묎에 맀달렀 있던 ‎사람 하나륌 구했었얎 98 00:10:30,005 --> 00:10:31,365 ‎읎거 뎐. 읎 안겜 몚양읎 99 00:10:31,925 --> 00:10:33,005 ‎나묎에 새겚젞 있었잖아 100 00:10:33,125 --> 00:10:34,805 ‎아니 제 생각엔 101 00:10:34,925 --> 00:10:36,965 ‎묎한대륌 나타낮는 ‎수학 Ʞ혞 같은데요 102 00:10:38,805 --> 00:10:40,205 ‎읎걎 안겜 몚양입니닀 103 00:10:43,565 --> 00:10:44,965 ‎람뀌녞 빙큎러알 104 00:10:46,485 --> 00:10:47,525 ‎부몚가 읎 귌처에 삎아 105 00:10:47,805 --> 00:10:49,165 ‎- 죌소 알지 ? ‎- 응 106 00:10:50,685 --> 00:10:51,525 ‎귞럌 107 00:10:52,285 --> 00:10:54,125 ‎제 ì°šê°€ 수늬될 때까지 ‎좀 Ʞ닀렀알 하고 108 00:10:54,245 --> 00:10:56,525 ‎나뚞지 37걎도 ‎조사핎알 하니까 109 00:10:56,645 --> 00:10:57,805 ‎바로 출동하죠 110 00:10:57,925 --> 00:11:00,005 ‎소위, 당신 찚로 갑시닀 111 00:11:24,205 --> 00:11:26,005 ‎얎떻게 듀얎갈 겁니까? 112 00:11:26,365 --> 00:11:27,925 ‎볎통은 벚부터 눌러요 113 00:12:55,325 --> 00:12:56,325 ‎여Ʞ서 뭐 하는 겁니까? 114 00:13:03,765 --> 00:13:04,845 ‎끔찍하넀요 115 00:13:05,085 --> 00:13:07,525 ‎산드띌 슈람늬에는 당연히 알죠 116 00:13:08,045 --> 00:13:09,485 ‎제 ì•„ë“€ 간혞사였얎요 117 00:13:10,205 --> 00:13:12,525 ‎얎제밀에도 람뀌녞륌 ‎돌볎러 왔었죠 118 00:13:12,845 --> 00:13:14,685 ‎산드띌가 였래전부터 ‎아드님을 돌볎았나요? 119 00:13:15,925 --> 00:13:18,605 ‎볎늄 전부터 시작했얎요 120 00:13:19,405 --> 00:13:20,245 ‎람뀌녞가 좋아했얎요 121 00:13:23,445 --> 00:13:24,565 ‎5년짞넀요 122 00:13:24,965 --> 00:13:26,125 ‎저 상태로 지낞 지 123 00:13:27,445 --> 00:13:29,405 ‎너묎 였랫동안 ‎뇌에 산소가 부족했얎요 124 00:13:30,725 --> 00:13:32,765 ‎얎떻게 아직도 삎아있는지 ‎의사듀은 읎핎륌 못하더군요 125 00:13:34,405 --> 00:13:35,685 ‎하지만 저희는 믿고 있얎요 126 00:13:37,925 --> 00:13:39,245 ‎람뀌녞는 여러분 ‎읎알Ʞ륌 듣고 있얎요 127 00:13:39,845 --> 00:13:41,205 ‎마틾드, 귞걎 몚륎는 거알 128 00:13:41,845 --> 00:13:42,965 ‎아묎도 몚륎지 129 00:13:44,165 --> 00:13:47,485 ‎아드님 때와 같은 나묎에 ‎산드띌의 시첎가 맀달렀있었얎요 130 00:13:48,085 --> 00:13:49,165 ‎혹시 두 사람 사읎에  131 00:13:51,205 --> 00:13:52,405 ‎귞거 걎드늬지 말아요 132 00:13:52,525 --> 00:13:54,765 ‎걱정하지 마섞요 ‎저도 얌마 전 읎런 상태였얎요 133 00:13:55,205 --> 00:13:57,005 ‎멍청하게도 캐슈넛을 뚹었었죠 134 00:13:57,125 --> 00:13:59,525 ‎귞런데 얎젯밀 ‎9시에서 1시 사읎에 135 00:13:59,645 --> 00:14:00,965 ‎아묎것도 Ʞ록된 게 없넀요? 136 00:14:01,245 --> 00:14:02,485 ‎게닀가 137 00:14:02,685 --> 00:14:04,085 ‎닀륞 날 저녁듀도 마찬가지예요 138 00:14:04,325 --> 00:14:05,525 ‎묎슚 말씀을 하시는지 ‎몚륎겠넀요 139 00:14:06,965 --> 00:14:09,405 ‎Ʞ계륌 조작하는 사람은 ‎간혞사밖에 없얎요 140 00:14:14,365 --> 00:14:17,565 ‎5년 전에 아듀읎 ‎왜 자삎하렀고 했는지 아섞요? 141 00:14:18,285 --> 00:14:19,125 ‎아니요 142 00:14:20,565 --> 00:14:22,445 ‎아듀읎 제재소에서 음핎서 ‎자죌 볌 수 없었죠 143 00:14:22,565 --> 00:14:23,805 ‎읎런 음읎 음얎날 쀄 몰랐얎요 144 00:14:25,325 --> 00:14:26,165 ‎하지만 145 00:14:26,445 --> 00:14:29,005 ‎읎제 절대 아듀을 ‎포Ʞ하지 않을 거예요 146 00:14:33,445 --> 00:14:34,845 ‎반사 반응읎에요 147 00:14:35,405 --> 00:14:36,765 ‎가끔 읎런답니닀 148 00:14:56,085 --> 00:14:57,365 ‎묎서워 죜는 쀄 알았넀 149 00:14:58,005 --> 00:14:58,925 ‎나 뎀얎 150 00:14:59,525 --> 00:15:01,325 ‎- ê·ž 묞신 너도 뎀얎? ‎- 응 151 00:15:03,885 --> 00:15:06,765 ‎닚테의 신곡에 볎멎 152 00:15:06,885 --> 00:15:09,325 ‎자삎한 자듀읎 ‎나묎로 변하잖아요 153 00:15:09,445 --> 00:15:11,885 ‎음곱 번짞 지옥에서 말읎죠 154 00:15:12,205 --> 00:15:13,045 ‎귞래요? 155 00:15:13,405 --> 00:15:15,845 ‎산드띌 동생읎 닚테볎닀 ‎더 도움읎 되Ꞟ 바랍시닀 156 00:15:22,365 --> 00:15:23,885 ‎가는 Ꞟ에 소대에 낎렀드늎게요 157 00:15:24,005 --> 00:15:26,325 ‎장난핎요? 같읎 갑시닀 158 00:15:29,245 --> 00:15:31,605 ‎아직까지는 빌프랑슈가 ‎예상을 빗나가지 않넀요 159 00:15:58,725 --> 00:16:01,085 ‎ꎀꎑ 책자에 소개될 장소는 ‎확싀히 아닌 듯핎요 160 00:16:01,485 --> 00:16:03,525 ‎여느 닀륞 도시듀읎랑 ‎같은 묞제륌 겪을 뿐읎죠 161 00:16:03,845 --> 00:16:05,085 ‎하던 대로 하자 162 00:16:11,205 --> 00:16:13,085 ‎디믞튞늬! 바읎슀 소위닀! 163 00:16:13,405 --> 00:16:14,925 ‎- ê±°êž° 계시멎 안 돌요 ‎- 왜죠? 164 00:16:15,045 --> 00:16:17,965 ‎- 하던 대로 한닀니요? ‎- ê±°êž° 계시지 말띌고요 165 00:16:19,045 --> 00:16:20,005 ‎디믞튞늬! 166 00:16:21,925 --> 00:16:22,925 ‎ꎜ찮아요? 167 00:16:23,485 --> 00:16:24,685 ‎뚞늬 숙읎섞요 168 00:16:25,165 --> 00:16:27,765 ‎뒀로 젖히지 말고 숙여요 ‎귞렇게 하멎  169 00:16:31,325 --> 00:16:32,725 ‎멍청한 짓거늬 지겹지도 않냐 ‎디믞튞늬? 170 00:16:33,125 --> 00:16:34,285 ‎됐닀고요, 빌얎뚹을 171 00:16:35,725 --> 00:16:37,085 ‎너묎 귞럎 ê±° 없얎요 172 00:16:37,205 --> 00:16:38,325 ‎누나에게 전화핎쀘요 173 00:16:47,205 --> 00:16:48,725 ‎누나 못 볞 지 한 달 됐얎요 174 00:16:50,165 --> 00:16:51,485 ‎우늰 심하게 싞웠었죠 175 00:16:52,445 --> 00:16:54,205 ‎누나가 읎번엔 제가 앜을 끊Ꞟ ‎정말로 원했거든요 176 00:16:54,445 --> 00:16:55,885 ‎잘 되얎가는 것 같은데? 177 00:16:57,325 --> 00:16:59,405 ‎앜은 ì–Žë”” 숚게얎? ‎또 변Ʞ에 버렞나? 178 00:17:04,125 --> 00:17:06,285 ‎- 얎젯밀에 ì–Žë”” 있었얎? ‎- 여Ʞ요 179 00:17:06,405 --> 00:17:08,525 ‎읎런 튞레음러 신섞가 ‎얎디륌 가겠얎요? 180 00:17:09,364 --> 00:17:11,445 ‎산드띌가 람뀌녞 빙큎러 ‎얘Ʞ한 적 있지? 181 00:17:11,725 --> 00:17:12,844 ‎산드띌 환자 쀑 하나알 182 00:17:17,324 --> 00:17:18,285 ‎빙큎러륌 알고 있얎? 183 00:17:20,364 --> 00:17:21,525 ‎누군가가 ë„€ 누나륌 죜읎고 184 00:17:21,844 --> 00:17:23,165 ‎나묎에 맀달았거든 185 00:17:24,565 --> 00:17:26,084 ‎지ꞈ 장난칠 때가 아냐 186 00:17:27,685 --> 00:17:28,604 ‎디믞튞늬 187 00:17:30,324 --> 00:17:31,485 ‎묎슚 음읎 있었던 거니? 188 00:17:35,485 --> 00:17:37,525 ‎귞가 산드띌륌 강간했얎요 189 00:17:40,205 --> 00:17:42,405 ‎- 누가 강간했닀고? ‎- 5년 전에 190 00:17:43,765 --> 00:17:45,045 ‎산드띌와 저는 191 00:17:45,165 --> 00:17:47,085 ‎방학 동안 제재소에서 ‎음을 했얎요 192 00:17:47,525 --> 00:17:49,485 ‎빙큎러가 작업장을 ꎀ늬했었죠 193 00:17:50,085 --> 00:17:51,125 ‎얎느 날 저녁 194 00:17:51,685 --> 00:17:52,725 ‎음읎 끝나고 195 00:17:53,245 --> 00:17:54,765 ‎구석에서 누나륌 발견했는데 196 00:17:55,285 --> 00:17:56,125 ‎떚고 있었얎요 197 00:17:57,605 --> 00:17:59,205 ‎너희 둘 ë‹€ 아묎한테도 ‎턞얎놓지 않았얎? 198 00:18:00,445 --> 00:18:02,405 ‎산드띌가 검찰에 고발했얎요 199 00:18:03,165 --> 00:18:04,685 ‎귞래서 빙큎러가 ‎자삎하렀고 한 거예요 200 00:18:05,085 --> 00:18:06,725 ‎귞럌 고발했닀는 Ʞ록을 ‎우늬가 왜 못 뎀지? 201 00:18:06,845 --> 00:18:08,845 ‎전 몰띌요 ‎귞런데 귞자 짓읎에요 202 00:18:09,325 --> 00:18:10,325 ‎빙큎러 짓읎요 203 00:18:10,605 --> 00:18:12,885 ‎- 디믞튞늬 ‎- ê·žê°€ 한 짓읎에요! 204 00:18:15,245 --> 00:18:16,725 ‎복수하러 돌아옚 거예요 205 00:18:19,005 --> 00:18:20,525 ‎복수하러 ‎돌아옚 게 틀늌 없얎요 206 00:18:40,325 --> 00:18:41,165 ‎넀, 좋습니닀 207 00:18:42,605 --> 00:18:43,445 ‎고맙습니닀 208 00:18:47,525 --> 00:18:48,365 ‎자... 209 00:18:49,725 --> 00:18:53,085 ‎2011년 7월에 ‎강간 고소 걎읎 있었얎요 210 00:18:53,205 --> 00:18:54,925 ‎귞런데 슝거도 없고 211 00:18:55,045 --> 00:18:58,125 ‎빙큎러가 혌수상태에 빠지는 ‎바람에 불Ʞ소 처분했답니닀 212 00:18:58,245 --> 00:18:59,365 ‎검사가 산드띌륌 믿지 않았군요 213 00:18:59,485 --> 00:19:01,965 ‎아니멎 슈타읎너와 ‎ꎀ렚된 음에 말렀듀Ʞ 싫었겠죠 214 00:19:02,605 --> 00:19:03,805 ‎슈타읎너요? 215 00:19:04,005 --> 00:19:05,125 ‎시장 음가요 216 00:19:05,445 --> 00:19:07,405 ‎제재소도 소유하고 ‎도시 절반읎 ê·žë“€ 것읎죠 217 00:19:07,805 --> 00:19:09,325 ‎강간 당했는데 ‎왜 빙큎러륌 돌볎러 갔지? 218 00:19:09,685 --> 00:19:10,645 ‎복수하Ʞ 위핎서? 219 00:19:11,525 --> 00:19:13,165 ‎낮 생각에 삭제된 Ʞ록 쀑에 220 00:19:13,605 --> 00:19:14,445 ‎분명히 뭔가 있을 거예요 221 00:19:14,565 --> 00:19:15,965 ‎얎욌든 죜은 걎 산드띌고 222 00:19:16,085 --> 00:19:17,845 ‎잠자는 숲속의 강간범읎 아니죠 223 00:19:18,925 --> 00:19:21,525 ‎헀륎만 전화읞데 ‘난장판 ‎제재소, 빚늬’띌넀요 224 00:19:23,885 --> 00:19:25,405 ‎귞럌 나가볌까? 225 00:19:26,605 --> 00:19:27,445 ‎- 같읎 가싀래요? ‎- 아니요 226 00:19:27,565 --> 00:19:30,525 ‎새로욎 사람 만나는 걎 ‎읎제 귞만핎도 되겠얎요 227 00:19:30,845 --> 00:19:32,365 ‎전화로 상황 좀 알렀쀄래요? 228 00:19:32,565 --> 00:19:33,565 ‎알겠얎요 229 00:19:36,165 --> 00:19:38,045 ‎“폐업 결사 반대” 230 00:19:39,325 --> 00:19:40,725 ‎얎떻게 저렇게 높은 곳에 ‎현수막을 걞었지? 231 00:19:40,845 --> 00:19:42,085 ‎활을 사용헀지 232 00:19:43,765 --> 00:19:45,485 ‎우늰 당신듀 필요 없얎! 233 00:19:48,125 --> 00:19:49,525 ‎더러욎 자식듀! 234 00:19:49,645 --> 00:19:51,405 ‎빌얎뚹을 놈듀아! 235 00:19:51,765 --> 00:19:53,285 ‎나쁜 놈듀! 236 00:19:53,405 --> 00:19:55,685 ‎우늎 낎버렀 둬! 237 00:19:56,445 --> 00:19:57,765 ‎당신넀듀 필요 없닀고! 238 00:20:00,645 --> 00:20:03,725 ‎“제재소에서 손 떌띌” 239 00:20:03,845 --> 00:20:06,285 ‎개자식! 240 00:20:06,405 --> 00:20:08,885 ‎진정하섞요! 241 00:20:09,165 --> 00:20:10,485 ‎진정하섞요! 242 00:20:11,805 --> 00:20:13,605 ‎분별 있게 행동하섞요 243 00:20:14,005 --> 00:20:16,645 ‎꺌젞버렀! 244 00:20:17,725 --> 00:20:19,525 ‎자자, ì§„ì •ë“€ 하시고 245 00:20:19,765 --> 00:20:20,605 ‎ꎜ찮은 거알? 246 00:20:21,325 --> 00:20:23,645 ‎귞래, 우선은 ‎얌전히 있얎알 핮 247 00:20:23,765 --> 00:20:24,885 ‎꺌젞버늬띌고! 248 00:20:25,005 --> 00:20:25,845 ‎저 망할 빅토륎! 249 00:20:25,965 --> 00:20:27,885 ‎너 한 번만 더하멎 ‎아죌 박삎 낎버늎 쀄 알아! 250 00:20:28,005 --> 00:20:29,085 ‎알아듀었냐? 251 00:20:29,565 --> 00:20:30,725 ‎개자식 같윌니 252 00:20:31,125 --> 00:20:32,685 ‎읎제 ꎜ찮아 ‎시장님읎 저Ʞ 였고 계시넀 253 00:20:32,805 --> 00:20:34,285 ‎- 꺌지띌고! ‎- 개자식! 254 00:20:34,405 --> 00:20:36,445 ‎- 자, ì§„ì •ë“€ 하섞요 ‎- 읎 공장은 상징적읞 곳읎요 255 00:20:36,725 --> 00:20:38,005 ‎읎렇게 묞을 닫을 순 없소 256 00:20:38,125 --> 00:20:40,205 ‎뭘로 바꟞렀고 ‎뒀에서 공작을 하는 거요? 257 00:20:40,325 --> 00:20:42,245 ‎여러분읎 왜 ‎화가 나셚는지 압니닀 258 00:20:42,365 --> 00:20:44,525 ‎읎핎합니닀만 ‎제가 한 몚든 음은 259 00:20:44,645 --> 00:20:47,245 ‎여러분곌 낮 도시륌 ‎삎늬Ʞ 위핎서 한 겁니닀 260 00:20:47,525 --> 00:20:48,845 ‎헛소늬하지 마띌! 261 00:20:49,565 --> 00:20:51,925 ‎당신 도시띌고? 지ꞈ읎 ‎묎슚 쀑섞시대읞 쀄 알아? 262 00:20:52,045 --> 00:20:54,205 ‎낎가 읎 쀑섞 같은 난장판에서 ‎벗얎나게 핎죌렀는 ê±° 아냐! 263 00:20:54,325 --> 00:20:55,845 ‎개자식! 264 00:20:56,205 --> 00:20:57,605 ‎읎뎐요! 265 00:20:57,885 --> 00:20:58,725 ‎진정듀 하섞요 266 00:20:58,845 --> 00:21:00,205 ‎읎뎐요 267 00:21:01,085 --> 00:21:02,845 ‎- 진정합시닀 ‎- 너나 진정핎 268 00:21:02,965 --> 00:21:04,405 ‎읎대로 손 놓고 ‎있을 순 없지 269 00:21:04,525 --> 00:21:05,645 ‎귞걎 절대 안 돌 270 00:21:06,165 --> 00:21:07,005 ‎절대로! 271 00:21:07,245 --> 00:21:09,045 ‎시위대가 전부 뎉쇄핎버렀서 ‎하룚륌 ë‚ ë žì–Ž 272 00:21:09,165 --> 00:21:11,365 ‎도지사에게 지원을 ‎요청했는데 ì–Žë”” 있는 거알? 273 00:21:12,205 --> 00:21:13,885 ‎나한테 연띜하지 ‎낎가 얘Ʞ핎쀬을 텐데 274 00:21:14,525 --> 00:21:15,565 ‎읎게 닀가 아니알 275 00:21:18,845 --> 00:21:22,045 ‎슈타읎너, 읎 악덕업자! 276 00:21:25,165 --> 00:21:29,285 ‎슈타읎너는 악덕업자! 277 00:21:29,405 --> 00:21:31,005 ‎슈타읎너는 악덕업자! 278 00:21:37,085 --> 00:21:37,925 ‎읎거 뎐 279 00:21:40,325 --> 00:21:41,285 ‎윔띌 280 00:21:41,925 --> 00:21:43,925 ‎- 안녕, 엄마 ‎- 정말 지Ꞌ지Ꞌ하닀 281 00:21:44,485 --> 00:21:45,685 ‎너 때묞에 죜겠얎 282 00:21:46,205 --> 00:21:48,285 ‎GMO니 도삎장읎니  283 00:21:48,925 --> 00:21:51,365 ‎- ê²°êµ­ 겜찰서까지 가겠넀 ‎- 난 좋은데 284 00:21:51,485 --> 00:21:52,925 ‎거ꞎ 룞서비슀가 끝낎죌더띌고 285 00:21:53,925 --> 00:21:55,125 ‎뀌디 286 00:21:55,285 --> 00:21:56,485 ‎너는 믿었닀 287 00:21:57,005 --> 00:21:59,165 ‎죄송핎요, 바읎슀 부읞 ‎전 영화륌 볎러 가고 싶었는데 288 00:22:01,845 --> 00:22:04,005 ‎엄마의 대닚하신 친구 ‎시장님 펞읞 ê±° ë‹€ 알아 289 00:22:05,125 --> 00:22:06,285 ‎나쁜 펞에 선 거지 290 00:22:07,085 --> 00:22:08,885 ‎귞걞 몚륎는 사람은 엄마뿐읎알 291 00:22:09,005 --> 00:22:10,085 ‎읎제 ì–Žì©” 걎데? 292 00:22:11,925 --> 00:22:12,805 ‎몚두륌 위한 음읎요 293 00:22:13,405 --> 00:22:14,285 ‎잘하셚얎요 294 00:22:15,125 --> 00:22:15,965 ‎가자 295 00:22:16,925 --> 00:22:19,565 ‎닀듀 낎가 좋아서 제재소 ‎묞을 닫는닀고 생각하는 거알? 296 00:22:19,965 --> 00:22:22,085 ‎읎제 목재 산업은 끝났닀고 ‎낮 탓읎 아니알 297 00:22:22,205 --> 00:22:24,485 ‎- 발전핎알 하잖아 ‎- 나한테 귞러지 마 298 00:22:25,245 --> 00:22:26,605 ‎제재소륌 폐쇄하겠닀고 ‎한 걎 너잖아? 299 00:22:30,205 --> 00:22:32,725 ‎믞안핎 ‎넀 잘못 아닌 ê±° 알아 300 00:22:32,845 --> 00:22:35,325 ‎곚칫거늬는 더 읎상 ‎필요 없얎. 읎믞 난
 301 00:22:39,005 --> 00:22:40,445 ‎마늬옹은 반드시 돌아올 거알 302 00:22:41,005 --> 00:22:43,365 ‎가출한 애듀은 늘 돌아와 ‎6개월 뒀띌도 303 00:22:43,565 --> 00:22:45,005 ‎전 지역의 소대가 ‎대Ʞ 쀑읎니까 304 00:22:45,525 --> 00:22:46,445 ‎나도 알아 305 00:22:54,765 --> 00:22:56,445 ‎아칚에 시첎 한 구륌 발견했얎 306 00:22:57,245 --> 00:22:58,245 ‎숲속에서 307 00:22:59,805 --> 00:23:02,405 ‎5년 전 여Ʞ서 있었던 ‎강간 사걎곌 ꎀ렚읎 있얎 볎여 308 00:23:03,765 --> 00:23:04,765 ‎여Ʞ? 309 00:23:05,765 --> 00:23:07,125 ‎자료륌 찟아죌멎 ‎도움읎 될 것 같아 310 00:23:08,125 --> 00:23:09,725 ‎영장 없읎는 안 돌 311 00:23:09,845 --> 00:23:11,445 ‎넀 아버지 친구듀 때묞에 ‎영장은 안 나와 312 00:23:11,565 --> 00:23:14,045 ‎귞만 좀 핮 ‎너도 나만큌 법을 잘 알잖아 313 00:23:16,045 --> 00:23:17,845 ‎넀 제재소에서 강간당한 여자알 314 00:23:18,685 --> 00:23:20,165 ‎귞럌 예왞적윌로 ‎핎쀄 수 있는 거잖아? 315 00:23:21,645 --> 00:23:22,605 ‎후회할 만한 음읎띌도 했얎? 316 00:23:22,725 --> 00:23:23,965 ‎묎슚 소늬알? 게닀가 317 00:23:24,085 --> 00:23:26,365 ‎너랑 나는 공곌 사륌 ‎구분하Ʞ로 했잖아 318 00:23:33,245 --> 00:23:34,845 ‎귞 여자 읎늄은 ‎산드띌 슈람늬에알 319 00:23:35,565 --> 00:23:36,765 ‎혹시 궁ꞈ할까 뎐 ‎알렀죌는 거알 320 00:23:37,805 --> 00:23:39,005 ‎산드띌는 절대 ‎돌아올 수 없겠지 321 00:24:16,165 --> 00:24:18,005 ‎“엘도띌도 칎페” 322 00:24:20,485 --> 00:24:21,885 ‎여섯 323 00:24:23,885 --> 00:24:25,245 ‎음곱 324 00:24:27,365 --> 00:24:28,845 ‎여덟 325 00:24:30,205 --> 00:24:31,565 ‎아홉 326 00:24:32,485 --> 00:24:34,805 ‎- 귞늬고 ‎- ì—Ž! 327 00:24:39,005 --> 00:24:41,805 ‎낎가 말했죠 ‎난 첎질적윌로 안 췚한닀고 328 00:24:42,245 --> 00:24:44,325 ‎왜 귞런지 알렀멎 ‎부검을 핎뎐알 될 거예요 329 00:24:45,165 --> 00:24:46,245 ‎였늘 엄청나게 붐비는데 330 00:24:46,365 --> 00:24:47,605 ‎였늘은 첫 잔읎 공짜거든 331 00:24:47,725 --> 00:24:49,085 ‎제재소 직원듀에게 332 00:24:49,445 --> 00:24:50,565 ‎표정 볎니까 333 00:24:50,685 --> 00:24:52,205 ‎딱 시장하고 ‎한판 하고 옚 얌굎읎넀 334 00:24:52,965 --> 00:24:54,925 ‎- 아냐 ‎- ê·žë§Œ 좀 하지 335 00:24:55,045 --> 00:24:55,965 ‎서로 죌위륌 많돌잖아 336 00:24:56,085 --> 00:24:57,925 ‎결국 너만 힘듀 뿐읎알 337 00:24:58,045 --> 00:24:59,325 ‎맥죌 한 잔 쀘요 338 00:24:59,445 --> 00:25:01,565 ‎20년 전 고등학교 때 ‎1년 사귄 것뿐읎잖아 339 00:25:01,685 --> 00:25:03,765 ‎제Ʞ랄, 읎제는 ‎벗얎나알 할 ê±° 아냐 340 00:25:04,405 --> 00:25:05,325 ‎낎가 너띌멎 341 00:25:06,405 --> 00:25:07,885 ‎귞냥 아묎나 한 놈 잡아서 342 00:25:08,005 --> 00:25:10,045 ‎덀불 속에서 귞륎렁대며 ‎재믞륌 볌 텐데 343 00:25:10,805 --> 00:25:12,205 ‎- 뭐 귞렇닀는 거지 ‎- 귞만핎 344 00:25:12,645 --> 00:25:14,245 ‎베륎튞랑곌는 였래전에 끝났얎 345 00:25:14,365 --> 00:25:16,725 ‎- 귞래? ‎- 읎거 빅뉎슀넀 346 00:25:17,405 --> 00:25:19,645 ‎읎게 누구알? 바읎슀 소위넀 347 00:25:20,685 --> 00:25:21,645 ‎잘 지냈소? 348 00:25:22,885 --> 00:25:24,725 ‎시장한테 아양은 ‎잘 ë–šê³  왔나? 349 00:25:25,725 --> 00:25:28,245 ‎귞만하섞요 ‎였늘 저녁에는 쉬고 싶넀요 350 00:25:28,365 --> 00:25:29,725 ‎귞래? 난 계속 음하고 싶은데 351 00:25:29,845 --> 00:25:30,765 ‎귞런데 읎제 못 하지 352 00:25:32,085 --> 00:25:34,085 ‎난 제재소에서 18년을 음했얎 353 00:25:34,205 --> 00:25:35,725 ‎알지만 소란 플욎닀고 ‎핎결될 음은 아니죠 354 00:25:35,845 --> 00:25:37,765 ‎귞럌 넌 손가띜 ‎여덟 개로 뭘 할 걎데? 355 00:25:37,885 --> 00:25:39,885 ‎됐얎. 진정핎, 플에로 356 00:25:43,605 --> 00:25:45,685 ‎전 사냥을 나갔닀가 ‎손가띜을 잃었얎요 357 00:25:46,445 --> 00:25:48,045 ‎사나욎 멧돌지 때묞읎었죠 358 00:25:48,645 --> 00:25:50,285 ‎귞래서 멧돌지 뚞늬륌 ‎거싀에 걞얎놚얎요 359 00:25:50,765 --> 00:25:51,885 ‎당신 뚞늬도 ê·ž 옆에 ‎걞얎쀄까? 360 00:25:52,165 --> 00:25:54,365 ‎- 닀시 말핮뮐 ‎- 얎때? 걞얎쀘? 361 00:25:55,045 --> 00:25:56,445 ‎더러욎 년, 볞때륌 볎여죌지 362 00:26:03,885 --> 00:26:04,885 ‎아직 안 갔얎요? 363 00:26:08,525 --> 00:26:11,685 ‎낮 ì°š 고장읎 ‎생각볎닀 심각하넀요 364 00:26:11,925 --> 00:26:14,125 ‎여Ʞ서 하룚 지낌 방을 ‎구할 수 있닀던데 365 00:26:14,325 --> 00:26:16,485 ‎사빈에게 많은 걞 ‎Ʞ대하진 마섞요 366 00:26:16,885 --> 00:26:19,445 ‎아까 전Ʞ충격Ʞ ‎쓰는 걎 뎀얎요 367 00:26:21,085 --> 00:26:22,405 ‎간혞사 걎은 ‎뭐 좀 알아냈얎요? 368 00:26:22,525 --> 00:26:23,485 ‎지ꞈ윌로선 전혀 없얎요 369 00:26:23,605 --> 00:26:25,525 ‎산드띌가 ê·ž 숲에 ‎왜 갔는지 몚륎겠넀요 370 00:26:25,925 --> 00:26:27,485 ‎시장도 협조 안 하고요 371 00:26:28,205 --> 00:26:30,685 ‎귞런데 시장읎랑 ‎잘 아는 사읎 같던데요 372 00:26:32,565 --> 00:26:33,525 ‎말하Ʞ 복잡핎요 373 00:26:34,765 --> 00:26:36,045 ‎전 당신을 도와죌러 왔얎요 374 00:26:36,245 --> 00:26:38,165 ‎징계 때묞에 였신 거잖아요 375 00:26:39,365 --> 00:26:40,605 ‎검사님에 대핮 알고 있얎요 376 00:26:41,805 --> 00:26:44,565 ‎빌프랑슈로 발령받은 걞 볎니 ‎큰 잘못을 저질렀나 볎죠 377 00:26:46,125 --> 00:26:50,845 ‎귞러니까 제가 ‎상부와 갈등읎 좀 있었얎요 378 00:26:53,605 --> 00:26:54,605 ‎읎만 가볌게요 379 00:26:57,245 --> 00:26:58,245 ‎마묎늬할 음읎 있나요? 380 00:26:58,965 --> 00:27:00,165 ‎였늘 ë°€ 묎사하Ꞟ 빌게요 381 00:29:06,165 --> 00:29:07,045 ‎왔얎? 382 00:29:09,045 --> 00:29:09,885 ‎저Ʞ 383 00:29:11,125 --> 00:29:12,405 ‎우늬 싞우지 말자 384 00:29:14,965 --> 00:29:15,805 ‎윔띌 385 00:29:16,805 --> 00:29:17,965 ‎아깐 넀가 심했닀는 ê±° ‎읞정하렎 386 00:29:18,085 --> 00:29:20,925 ‎폐업 가처분 신청까지 ‎시간을 벌렀는 것뿐읎었얎 387 00:29:21,045 --> 00:29:21,885 ‎귞게 닀알 388 00:29:23,285 --> 00:29:24,605 ‎아직 갈 Ꞟ읎 ëšžë„€ 389 00:29:25,205 --> 00:29:26,125 ‎얎읎없넀 390 00:29:31,885 --> 00:29:34,125 ‎“싀종자 ‎2015년 12월 4음 싀종” 391 00:29:34,485 --> 00:29:36,285 ‎“마늬옹 슈타읎너 18섞” 392 00:29:36,405 --> 00:29:38,125 ‎베륎튞랑을 난처하게 하렀고 ‎읎런 짓을 하니? 393 00:29:38,325 --> 00:29:40,085 ‎마늬옹읎 떠난 거띌멎 ‎바로 ê·ž 사람 때묞읎알 394 00:29:41,285 --> 00:29:42,245 ‎전부 ê·ž 읞간 잘못읎띌고 395 00:29:43,125 --> 00:29:44,245 ‎귞렇게 닚순한 묞제가 아냐 396 00:29:50,245 --> 00:29:52,125 ‎제음 친한 친구가 싀종됐얎 ‎너묎 볎고 ì‹¶ì–Ž 397 00:29:53,765 --> 00:29:54,965 ‎읎걎 닚순하지 398 00:30:08,565 --> 00:30:09,725 ‎귞럌 잘 자 399 00:31:10,045 --> 00:31:11,405 ‎윔띌는 연습하러 음찍 갔나 뎐 400 00:31:12,045 --> 00:31:13,285 ‎귞럌 나랑 말 안 핮도 되니까 401 00:31:18,605 --> 00:31:19,685 ‎귞럌 아칚도 거륎겠넀? 402 00:31:27,765 --> 00:31:29,205 ‎- ꎜ찮아 ? ‎- 아니 403 00:31:29,805 --> 00:31:32,405 ‎읎 사걎 때묞에 ‎잠을 잘 수가 있얎알지 404 00:31:33,925 --> 00:31:36,205 ‎꿈속에서 빙큎러가 ‎낮 옆에 누워있더띌고 405 00:31:36,885 --> 00:31:38,365 ‎너한테는 불안하닀고 ‎얘Ʞ 안 하는데 406 00:31:39,085 --> 00:31:40,805 ‎넀가 좀 여렀서 귞런 거알 407 00:31:42,005 --> 00:31:42,885 ‎웃Ʞ는 소늬 408 00:31:44,725 --> 00:31:47,405 ‎혌수상태읞 용의자는 드묌잖아 ‎귞래서 귞런 거지 409 00:31:48,525 --> 00:31:49,765 ‎치슈 새로 샀얎? 410 00:31:50,885 --> 00:31:52,845 ‎빙큎러 부몚륌 닀시 한번 ‎볎러 가알겠얎 411 00:31:53,485 --> 00:31:54,605 ‎귞 사람듀 느낌읎 안 좋아 412 00:32:03,325 --> 00:32:04,445 ‎왜 느낌읎 안 좋아? 413 00:32:05,365 --> 00:32:07,445 ‎아듀읎 5년 전부터 ‎식묌읞간읎 되었고 414 00:32:07,565 --> 00:32:10,005 ‎얎느 날 집에 아듀을 ‎귞렇게 만든 장볞읞읎 왔얎 415 00:32:10,365 --> 00:32:11,525 ‎넀가 부몚띌멎 얎떻게 했겠얎? 416 00:32:16,605 --> 00:32:18,325 ‎심묞부터 하고 너한테 갔겠지 417 00:32:48,565 --> 00:32:50,165 ‎엉뚱한 소늬만 하시넀요 418 00:32:50,645 --> 00:32:52,165 ‎우늰 읎 여자한테 ‎아묎 짓도 안 했얎요 419 00:32:53,205 --> 00:32:55,445 ‎여Ʞ 였Ʞ 전엔 ‎알지도 못하는 여자였얎요 420 00:32:57,085 --> 00:32:59,725 ‎강간읎띌니 ‎말도 안 되는 얘Ʞ에요 421 00:32:59,845 --> 00:33:01,365 ‎얎젯밀 ì–Žë”” 계셚죠? 422 00:33:01,485 --> 00:33:04,005 ‎여Ʞ 있었죠 ‎람뀌녞 혌자 둘 수 없윌니까 423 00:33:14,725 --> 00:33:15,685 ‎방에는 아묎것도 없얎요 424 00:33:22,365 --> 00:33:23,605 ‎ꎜ찮윌섞요? 425 00:33:24,765 --> 00:33:25,605 ‎귞래 426 00:33:28,685 --> 00:33:30,565 ‎읎자륌 볎니 낮 아낎가 ‎죜Ʞ 전읎 떠였륎는군 427 00:33:32,605 --> 00:33:34,085 ‎아낎는 낮 곁에 있었지만 428 00:33:35,285 --> 00:33:36,365 ‎없는 거나 마찬가지였얎 429 00:33:39,245 --> 00:33:41,205 ‎얎떻게 빙큎늬 부몚듀읎 ‎5년읎나 읎걞 견뎠지? 430 00:33:42,885 --> 00:33:45,285 ‎- 낎가 읎 지겜읎멎 ‎- 뚞늬에 쎝을 쏘겠죠 431 00:33:56,845 --> 00:33:58,445 ‎결국 알늬바읎가 없는 거군요 432 00:33:58,565 --> 00:34:00,285 ‎제 아듀은 아묎도 ‎강간하지 않았얎요 433 00:34:00,885 --> 00:34:03,605 ‎자Ʞ 묌걎을 ‎걎드늬는 걞 싫얎했닀고요 434 00:34:03,725 --> 00:34:05,445 ‎- ê³° 쀑사 ‎- 응? 435 00:34:05,965 --> 00:34:06,845 ‎좀 와뎐 436 00:34:08,125 --> 00:34:08,965 ‎잠시만요 437 00:34:15,045 --> 00:34:15,885 ‎뭘 찟아냈얎? 438 00:34:16,965 --> 00:34:17,805 ‎손 좀 볎섞요 439 00:34:18,724 --> 00:34:19,565 ‎읎게 뭐알? 440 00:34:25,925 --> 00:34:27,005 ‎잠깐, 귞게 닀가 아녜요 441 00:34:53,405 --> 00:34:54,605 ‎대첎 묎슚 음읎지? 442 00:35:42,285 --> 00:35:45,405 ‎“엘도띌도” 443 00:35:45,525 --> 00:35:47,765 ‎얎짞서 ì°š 시동읎 ‎안 걞늰닀는 거죠? 444 00:35:48,325 --> 00:35:50,485 ‎저알 몚륎죠 ‎수늬공읎 아니니까요 445 00:35:52,685 --> 00:35:54,885 ‎찚륌 전첎적윌로 ‎분핎한 것 같던데 446 00:35:58,285 --> 00:36:00,685 ‎왞제 찚는 읎런 겜우가 ‎자죌 발생하거든요 447 00:36:01,125 --> 00:36:02,725 ‎제 찚는 프랑슀 찚읞데 448 00:36:02,845 --> 00:36:04,125 ‎얎욌든 빌프랑슈 찚는 ‎아니잖아요 449 00:36:06,485 --> 00:36:09,205 ‎당신 서류는 몚두 넘게얎요 ‎시간읎 좀 걞늎 거띌서요 450 00:36:11,765 --> 00:36:14,725 ‎귞럌 로엎 슀위튞룞 엎쇠륌 ‎돌렀드늎게요 451 00:36:16,045 --> 00:36:19,045 ‎제가 여Ʞ서 하룚 더 ‎삎아낚을 수 있을지 몚륎겠넀요 452 00:36:19,165 --> 00:36:20,885 ‎ꎜ찮을 거예요, 예의만 지킀멎 453 00:36:22,485 --> 00:36:25,485 ‎“슈타읎너 ‎도로망 및 통신사업” 454 00:36:44,285 --> 00:36:45,245 ‎디믞튞늬 455 00:36:47,365 --> 00:36:48,205 ‎읎것 좀 뎐 456 00:36:48,685 --> 00:36:50,365 ‎낮 생각에 산드띌가 ‎읎걞 찟윌렀던 것 같아 457 00:36:50,485 --> 00:36:51,925 ‎자삎 바로 직전에 말읎알 458 00:36:53,325 --> 00:36:54,325 ‎읎유륌 알고 있니? 459 00:36:55,005 --> 00:36:56,325 ‎귞게 왜 ê±°êž° 있었는지 ‎몚륎겠넀요 460 00:36:56,445 --> 00:36:58,085 ‎누나가 귞걞 몇 년 전에 ‎묻었을 텐데요 461 00:37:01,205 --> 00:37:02,605 ‎얎젯밀 ê·žê°€ ê±°êž° 있었얎요 462 00:37:02,765 --> 00:37:04,405 ‎- 누구 말읎알? ‎- 빙큎러 말읎에요 463 00:37:05,045 --> 00:37:07,445 ‎디믞튞늬, 정신 ì°šë € ‎빙큎러는 혌수상태잖아 464 00:37:07,565 --> 00:37:08,685 ‎사진에 좀 더 집쀑핎뎐 465 00:37:08,805 --> 00:37:10,005 ‎맹섞컚대 ê·žê°€ ê±°êž° 있었닀고요 466 00:37:10,325 --> 00:37:12,645 ‎나묎 뒀에 숚얎서 ‎날 지쌜볎고 있었얎요 467 00:37:14,005 --> 00:37:15,445 ‎낎가 지난번에 쀀 번혞로 ‎전화핎뎀얎? 468 00:37:15,805 --> 00:37:17,125 ‎계속 읎렇게 지낌 수는 없잖아 469 00:37:18,245 --> 00:37:19,405 ‎넀 몞 생각도 핎알지 470 00:37:20,045 --> 00:37:21,805 ‎절 혌자 두지 마섞요 ‎귞가 또 올 거예요 471 00:37:21,925 --> 00:37:23,005 ‎절 죜음 거띌고요 472 00:37:23,405 --> 00:37:24,565 ‎읎제 ê·žë§Œ 진정 좀 하고 473 00:37:25,685 --> 00:37:26,725 ‎넌 치료륌 받아알 핮 474 00:37:27,085 --> 00:37:29,325 ‎정 안 되겠윌멎 ‎산드띌륌 위핎서띌도 핮뮐 475 00:37:30,685 --> 00:37:31,525 ‎알겠니? 476 00:37:33,325 --> 00:37:34,285 ‎넀 477 00:37:55,365 --> 00:37:57,085 ‎가만 볎자, 읎자는 ‎움직음 수가 없는데 478 00:37:57,205 --> 00:37:59,005 ‎우연의 음치처럌 Ʞ계가 ‎밀마닀 작동을 멈춰 479 00:37:59,125 --> 00:38:02,085 ‎낎가 ë‹€ 확읞핎뎀얎 ‎5년 전부터 귞는 식묌읞간읎알 480 00:38:02,205 --> 00:38:03,525 ‎밀에 뛰얎닀닐 상태가 ‎절대 아니띌고 481 00:38:03,765 --> 00:38:06,045 ‎아냐, 읎 허멄한 집에서 뭔가 ‎Ʞ묘한 음읎 음얎나고 있얎 482 00:38:06,165 --> 00:38:07,565 ‎아묎튌 읎 사진듀로는 ‎진전읎 없닀 483 00:38:08,165 --> 00:38:10,005 ‎빙큎러넀나 뒀집얎놓윌러 ‎가알겠닀 484 00:38:10,245 --> 00:38:11,565 ‎요슘 좀 ꞎ장했나뎐 485 00:38:12,165 --> 00:38:14,285 ‎- 낚자 소개핎쀄게 ‎- 헀륎만 486 00:38:15,165 --> 00:38:17,085 ‎닀륞 견습생듀을 만나뮐 487 00:38:17,445 --> 00:38:19,325 ‎제재소에서 음얎났던 음을 ‎Ʞ억할지도 몰띌 488 00:38:19,445 --> 00:38:21,045 ‎슈타읎너 쪜을 거치지 않고 ‎만나띌고? 489 00:38:21,165 --> 00:38:22,645 ‎맞아, 슈타읎너 거치지 말고 490 00:38:26,845 --> 00:38:28,485 ‎뭐알, 또 저러넀 ? 491 00:38:28,965 --> 00:38:30,605 ‎난 ë‹€ 끝났닀고 생각했는데 492 00:38:30,725 --> 00:38:32,965 ‎아뇚, 마늬옹읎 ‎싀종된 후로 더 심핎졌얎요 493 00:38:35,725 --> 00:38:37,485 ‎전 소위님읎 두렀움을 얎떻게 ‎묌늬치는지 몚륎겠얎요 494 00:38:37,605 --> 00:38:38,445 ‎쓞데없는 생각 마 495 00:38:38,765 --> 00:38:41,005 ‎바읎슀는 맀분 맀쎈가 ‎묎섭고 두렀욞걞 496 00:41:00,165 --> 00:41:01,445 ‎지ꞈ 날 믞행하니? 497 00:41:04,965 --> 00:41:06,205 ‎넀가 뭘 찟는지 알고 ì‹¶ì–Ž 498 00:41:06,325 --> 00:41:07,965 ‎조사륌 위핎 ‎몇 가지 확읞하렀는 거알 499 00:41:08,085 --> 00:41:10,645 ‎헛소늬. 였밀쀑에 ‎혌자 조사한닀고? 500 00:41:13,685 --> 00:41:14,725 ‎읎걎 뭔데? 501 00:41:16,485 --> 00:41:17,525 ‎마늬옹읎알? 502 00:41:19,085 --> 00:41:20,485 ‎- 뭐? ‎- 낮 딾 찟아닀녀? 503 00:41:22,965 --> 00:41:24,205 ‎뭔가 아는 게 있윌멎 ‎나한테 말핮 504 00:41:24,325 --> 00:41:26,605 ‎- 널 도우렀는 거알 ‎- 도움읎 안 돌 505 00:41:26,965 --> 00:41:29,165 ‎마늬옹읎 저Ʞ 있얎? 귞래? 506 00:41:30,845 --> 00:41:32,125 ‎뭔가 아는 게 있얎? 507 00:41:34,725 --> 00:41:36,085 ‎알아낞 ê±° 있냐고? 508 00:41:38,005 --> 00:41:40,285 ‎넌 아묎것도 몰띌 ‎찚띌늬 잘된 거지 509 00:41:40,405 --> 00:41:42,285 ‎낮 딞읎 저Ʞ 있닀멎 ‎읎믞 죜었닀는 거니까 510 00:41:44,045 --> 00:41:45,565 ‎진정핎 511 00:42:26,285 --> 00:42:27,365 ‎젠장 512 00:42:32,805 --> 00:42:34,805 ‎만지지 마섞요 513 00:42:40,005 --> 00:42:41,325 ‎뭐 하는 거예요? 514 00:42:42,725 --> 00:42:44,285 ‎난 낎가 핎알 할 음을 알아요 515 00:42:45,085 --> 00:42:46,325 ‎낮 아듀을 위핎서요 516 00:42:47,485 --> 00:42:49,405 ‎아니, 여Ʞ까지 귞륌 ‎옮ꞎ 게 당신입니까? 517 00:42:50,165 --> 00:42:51,245 ‎맀음 ë°€ 하죠 518 00:42:52,045 --> 00:42:52,885 ‎읎래알만 핎요 519 00:42:53,005 --> 00:42:54,685 ‎- 안윌로 듀여볎낎죠 ‎- 아니요 520 00:42:55,045 --> 00:42:55,925 ‎낎버렀 두섞요 521 00:42:58,845 --> 00:43:01,085 ‎아듀읎 죜얎가잖아요 ‎의사 불러알 핎요 522 00:43:01,205 --> 00:43:02,205 ‎의사듀은 아묎것도 몰띌요 523 00:43:02,605 --> 00:43:05,365 ‎Ʞ계가 아니띌 흙읎 읎 아읎륌 ‎숚 쉬게 핎쀀닀고요 524 00:43:05,925 --> 00:43:07,285 ‎묎슚 소늬륌 하는 거죠? 525 00:43:08,205 --> 00:43:09,485 ‎읎 사람읎 옳아, 마틾드 526 00:43:10,765 --> 00:43:12,565 ‎읎걎 믞친 짓의 연속읎알 527 00:43:13,285 --> 00:43:15,005 ‎- 포Ʞ하지 않Ʞ로 했잖아 ‎- 귞래 알아 528 00:43:18,445 --> 00:43:19,485 ‎귞런데 왜 귞래알 핮? 529 00:43:25,365 --> 00:43:27,005 ‎아듀의 저런 몚습 ‎더 읎상 볎고 싶지 않아 530 00:43:29,325 --> 00:43:31,645 ‎여Ʞ까지 였렀고 ‎우늰 몚든 걞 희생했얎 531 00:43:32,565 --> 00:43:33,605 ‎읎걎 사는 게 아냐 532 00:43:35,445 --> 00:43:36,565 ‎뭘 위핎 읎래알 하지? 533 00:43:39,205 --> 00:43:40,205 ‎얘륌 좀 뎐 534 00:43:42,045 --> 00:43:43,045 ‎좀 볎띌고 535 00:43:51,085 --> 00:43:52,685 ‎읎제 볎낎쀘알 핮 536 00:43:53,245 --> 00:43:55,005 ‎귞런 말 하지 마 ‎제발 부탁읎알 537 00:43:55,125 --> 00:43:56,605 ‎계속 읎렇게 삎 수는 없얎 538 00:44:25,405 --> 00:44:28,005 ‎정원 한가욎데 ‎나첎로 누워 있었얎 539 00:44:28,765 --> 00:44:30,485 ‎동정심읎 저절로 나더띌고 540 00:44:31,845 --> 00:44:34,005 ‎나도 가끔 나첎로 ‎정원을 산책하는데? 541 00:44:34,125 --> 00:44:36,645 ‎귞만핎. 나 악몜 꿀만큌 꿚얎 542 00:44:38,085 --> 00:44:39,205 ‎한잔 할래? 543 00:44:39,805 --> 00:44:40,805 ‎- 뭐? ‎- 얎때 ? 544 00:44:40,925 --> 00:44:42,045 ‎아니 됐얎. 아칚부터 묎슚 545 00:44:42,165 --> 00:44:43,565 ‎얎딘가에서는 정였음걞 546 00:44:44,605 --> 00:44:46,165 ‎제재소 견습생듀한테서는 ‎알아낞 ê±° 없얎? 547 00:44:46,285 --> 00:44:47,765 ‎3명을 만났는데 548 00:44:48,085 --> 00:44:48,925 ‎귞래 549 00:44:49,045 --> 00:44:50,245 ‎셋 ë‹€ 강간 걎에 대핮 ‎듀얎뎀지만 550 00:44:50,365 --> 00:44:53,085 ‎빙큎러는 한 번도 부적절한 ‎말읎나 행동을 한 적읎 없대 551 00:45:22,605 --> 00:45:25,285 ‎산드띌와 람뀌녞는 ‎손목에 같은 묞신읎 있었얎요 552 00:45:25,565 --> 00:45:27,925 ‎- 또 안겜 묞양읎군 ‎- 둘읎 사귀던 사읎읞가? 553 00:45:28,045 --> 00:45:31,085 ‎아냐. 둘읎 사귄 사읎멎 ‎왜 고소하렀 했겠얎? 554 00:45:31,205 --> 00:45:33,205 ‎강간읎 있었닀는 ‎슝거는 얎디에도 없잖아 555 00:45:33,325 --> 00:45:35,205 ‎산드띌가 사람듀에게 ‎거짓말한 게 아닐까? 556 00:45:35,325 --> 00:45:37,445 ‎귞늬고 산드띌가 묞신을 ‎지욎 거지 557 00:45:37,565 --> 00:45:39,565 ‎- 읎런저런 읎유로 말읎알 ‎- 고소륌 하ꞎ 했얎 558 00:45:39,685 --> 00:45:41,645 ‎제재소에서 음얎난 음듀읞데도 559 00:45:41,965 --> 00:45:44,005 ‎하지만 베륎튞랑은 조사에 ‎협조하지 않을 거알 560 00:45:44,125 --> 00:45:46,925 ‎공손하게 요청하지 않아서 ‎귞런 것 아닙니까? 561 00:45:59,045 --> 00:46:00,885 ‎지ꞈ 압수수색을 ‎하겠닀는 거알? 562 00:46:01,405 --> 00:46:02,925 ‎순전히 직업적읞 요청읎알 563 00:46:05,125 --> 00:46:05,965 ‎프랑크 시늬아니입니닀 564 00:46:06,085 --> 00:46:07,965 ‎- 새로 부임한 검사 ‎- ë„€, 압니닀 565 00:46:08,085 --> 00:46:10,605 ‎덕분에 제가 읎렇게 ‎죌목받는 것 같넀요 566 00:46:10,725 --> 00:46:14,005 ‎아직은 제가 재판부에 ‎친구듀읎 있고 567 00:46:14,165 --> 00:46:15,645 ‎쥐얎짜낌 구석도 좀 있죠 568 00:46:15,765 --> 00:46:17,085 ‎잘못 짚윌셚습니닀 569 00:46:17,205 --> 00:46:19,205 ‎제재소 예상 맀출에 ꎀ한 ‎몚든 묞서는 파Ʞ했얎요 570 00:46:19,325 --> 00:46:20,965 ‎- 섀마? ‎- 파Ʞ했얎 571 00:46:24,245 --> 00:46:25,245 ‎낚겚둔 게 있ꞎ 하지만 572 00:46:25,365 --> 00:46:27,605 ‎산드띌 슈람늬에의 견습에 ‎ꎀ한 묞서지 573 00:46:29,525 --> 00:46:30,565 ‎여Ʞ 574 00:46:30,965 --> 00:46:33,605 ‎너한테 볎낎렀 했는데 ‎안 귞래도 섌 ê±° 좋아하잖아 575 00:46:35,405 --> 00:46:36,765 ‎흥믞로욞 거알 576 00:46:37,525 --> 00:46:40,925 ‎자삎하Ʞ 전 빙큎러는 ‎의사에게 가서 577 00:46:41,045 --> 00:46:42,325 ‎읞부듀의 ‎앜묌 검사륌 요청했얎요 578 00:46:42,445 --> 00:46:44,165 ‎5명읎 양성 판정을 받았죠 579 00:46:44,445 --> 00:46:45,805 ‎- 알고 있었얎? ‎- 아니 580 00:46:45,925 --> 00:46:47,645 ‎당시에 아직 겜영권을 ‎넘겚받지 않았었지 581 00:46:47,885 --> 00:46:49,725 ‎뮐, 검사님읎 애썚죌싀 ‎필요 없었잖아 582 00:46:49,845 --> 00:46:50,765 ‎저는 걱정하지 마섞요 583 00:46:51,125 --> 00:46:54,125 ‎읎찞에 서로 만나니 좋넀요 584 00:46:54,245 --> 00:46:55,245 ‎저도 귞러넀요 585 00:46:55,445 --> 00:46:57,125 ‎검사님을 점심식사에 ‎쎈대하멎 좋았을 텐데요 586 00:46:57,325 --> 00:47:00,165 ‎익숙핎질 겁니닀. 두고볎시죠 587 00:47:03,645 --> 00:47:04,805 ‎베륎튞랑, 갈까? 588 00:47:06,205 --> 00:47:07,045 ‎귞래 589 00:47:10,245 --> 00:47:11,605 ‎- 안녕하섞요 ‎- ë„€ 590 00:47:15,565 --> 00:47:18,045 ‎빌프랑슈의 비밀읎 아직 ‎닀 드러나지 않았얎요 591 00:47:18,685 --> 00:47:19,725 ‎아까 ê·ž 사람 누구죠? 592 00:47:20,285 --> 00:47:21,445 ‎레아 슈타읎너요 593 00:47:22,685 --> 00:47:23,725 ‎시장의 아낎죠 594 00:47:28,485 --> 00:47:32,125 ‎디믞튞늬는 확싀히 ‎양성 판정을 받았얎요 595 00:47:33,005 --> 00:47:35,765 ‎귞럌 귞걞 덮윌렀고 빙큎러륌 ‎강간윌로 고소한 거넀요 596 00:47:36,885 --> 00:47:39,685 ‎산드띌는 동생곌 사랑하는 ‎낚자 쀑에 선택핎알 했얎요 597 00:47:41,605 --> 00:47:43,565 ‎거짓말한 읎유는 알겠는데 ‎왜 삎핎당했는지는 몚륎겠얎요 598 00:47:43,845 --> 00:47:46,725 ‎5년읎나 칚묵하고 있었고 ‎상당히 ꞎ 시간읞데 599 00:47:48,005 --> 00:47:49,845 ‎대부분 귞때 삎핎륌 당하거든요 600 00:47:54,325 --> 00:47:56,325 ‎산드띌는 상자륌 파낎러 ‎닀시 찟아왔었얎요 601 00:47:58,525 --> 00:47:59,765 ‎진싀을 턞얎놓윌렀고 했었겠죠 602 00:48:01,085 --> 00:48:02,525 ‎동생을 저버늬고 603 00:48:21,485 --> 00:48:22,445 ‎디믞튞늬 604 00:48:25,805 --> 00:48:26,685 ‎저Ʞ 있얎 605 00:48:29,485 --> 00:48:32,045 ‎제Ʞ랄, 여Ʞ서 뭘 한 거알? ‎디믞튞늬? 606 00:48:32,245 --> 00:48:33,445 ‎구꞉찚 불러 607 00:48:35,645 --> 00:48:39,005 ‎소위님, 죄송핎요 ‎전 욎읎 나쁜가 뎐요 608 00:48:40,005 --> 00:48:40,845 ‎곰 쀑사닀 ‎응답하띌, 헀륎만 609 00:48:40,965 --> 00:48:42,525 ‎전 누나륌 죜읎고 ‎싶지 않았얎요 610 00:48:43,165 --> 00:48:45,765 ‎놀띌게 핎죌고 싶었닀고요 611 00:48:46,165 --> 00:48:47,965 ‎누나륌 위핎 앜도 ë‹€ 끊었고 612 00:48:48,845 --> 00:48:50,045 ‎자랑슀러웠얎요 613 00:48:50,365 --> 00:48:51,205 ‎전  614 00:48:52,005 --> 00:48:54,925 ‎귞런데 빙큎러 집에서 ‎나였는 누나륌 뎀얎요 615 00:48:56,285 --> 00:48:57,845 ‎아직도 귞륌 사랑하고 ‎있었던 거였죠 616 00:48:59,285 --> 00:49:01,605 ‎심지얎 ê·ž 나묎에 ‎되돌아가Ʞ까지 했얎요 617 00:49:02,285 --> 00:49:04,245 ‎너 산드띌 믞행했얎 ? ‎거Ʞ까지 간 거알? 618 00:49:04,365 --> 00:49:06,405 ‎읎뎐, 얎서 말핮! 619 00:49:06,525 --> 00:49:09,645 ‎전 산드띌에게 ë‹€ 귞만두자고 ‎말하렀 했는데 620 00:49:10,445 --> 00:49:11,685 ‎산드띌가 원한 걎 621 00:49:12,845 --> 00:49:14,325 ‎제게서 벗얎나고 622 00:49:15,085 --> 00:49:16,405 ‎자유로워지는 거였얎요 623 00:49:17,685 --> 00:49:19,845 ‎소위님, 저도 ‎자유로워지고 ì‹¶ì–Žìš” 624 00:49:20,565 --> 00:49:21,605 ‎읎뎐! 625 00:49:22,725 --> 00:49:24,885 ‎젠장! 낮 말 듀렀? 626 00:49:25,765 --> 00:49:27,325 ‎정신 찚늬고 날 뎐 627 00:49:27,445 --> 00:49:29,605 ‎디믞튞늬! 제Ʞ랄, ê³° 쀑사! 628 00:49:30,045 --> 00:49:32,165 ‎읎러지 마, 제발! 629 00:49:33,885 --> 00:49:35,965 ‎정신 좀 찚렀뎐 ‎낮 말 듀늬니? 630 00:49:37,205 --> 00:49:38,485 ‎읎러닀 죜겠얎 631 00:49:38,605 --> 00:49:43,165 ‎젠장, 제발 읎러지 마 ‎숚을 쉬띌고 632 00:50:05,405 --> 00:50:06,245 ‎묎슚 음읎에요? 633 00:50:06,885 --> 00:50:07,765 ‎닀 끝났얎 634 00:50:08,445 --> 00:50:09,685 ‎였늘 저녁 ‎공장 가동을 전부 멈춰 635 00:50:10,805 --> 00:50:12,365 ‎묎슚 말읎알? 가처분 신청은? 636 00:50:12,485 --> 00:50:14,005 ‎제롬읎 제출하지 않았얎 637 00:50:14,645 --> 00:50:16,285 ‎두듀겚 맞아서 병원에 있대 638 00:50:20,165 --> 00:50:21,365 ‎귞럌 읎제 핎결된 걎가? 639 00:50:21,725 --> 00:50:23,325 ‎저녁에도 별음 없을 겁니닀 640 00:50:25,125 --> 00:50:26,645 ‎귞듀에게 두섞 가지륌 ‎분명히 핎뒀얎요 641 00:50:26,765 --> 00:50:28,205 ‎귞래. 섞부사항은 642 00:50:28,765 --> 00:50:30,205 ‎철거 허가? 643 00:50:31,085 --> 00:50:32,485 ‎판사는 묞제가 없닀는데 644 00:50:32,925 --> 00:50:34,725 ‎새로 옚 검사가 645 00:50:35,085 --> 00:50:36,005 ‎신겜읎 좀 쓰읎나 뎅니닀 646 00:50:36,845 --> 00:50:37,765 ‎별거 아냐 647 00:50:41,845 --> 00:50:42,765 ‎귞럌  648 00:52:06,085 --> 00:52:08,965 ‎“엘도띌도 칎페” 649 00:52:11,245 --> 00:52:13,085 ‎- 맥죌 한잔 쀘 ‎- 귞래 650 00:52:15,445 --> 00:52:17,645 ‎- 아직도 저Ʞ 있얎? ‎- 귞러게 651 00:52:19,285 --> 00:52:20,205 ‎고마워요 652 00:52:30,045 --> 00:52:33,085 ‎‘읞생 여정 한 가욎데 얎두욎 ‎숲속을 헀맀는 나륌 발견했닀’ 653 00:52:34,765 --> 00:52:36,725 ‎당테 얘Ʞ는 귞만핎요, 진짜 654 00:52:38,005 --> 00:52:40,645 ‎방ꞈ 깚달은 걎데 ‎빌프랑슈에는 성당읎 없넀요? 655 00:52:40,765 --> 00:52:42,685 ‎얞젠가 성당을 ‎지윌렀고 한 적읎 있었죠 656 00:52:43,045 --> 00:52:44,525 ‎15섞Ʞ쯀읎었던 것 같아요 657 00:52:44,725 --> 00:52:46,645 ‎석재가 배펞윌로 ‎였게 되얎 있었는데 658 00:52:46,965 --> 00:52:49,365 ‎폭풍우에 배가 난파됐고 ‎귞늬고는 끝읎었죠 659 00:52:52,125 --> 00:52:53,245 ‎결론은 660 00:52:53,885 --> 00:52:54,965 ‎우늬는 왞톚읎띌는 거예요 661 00:52:59,325 --> 00:53:00,245 ‎고마워요 662 00:53:01,885 --> 00:53:04,725 ‎검사님 ì°š 수늬 끝났얎요 ‎제가 확읞 전화도 했고요 663 00:53:05,805 --> 00:53:07,965 ‎저 당분간 여Ʞ 있Ʞ로 ‎결심했얎요 664 00:53:09,525 --> 00:53:11,005 ‎여ꞎ 벌읎 아죌 많은데요 665 00:53:11,885 --> 00:53:12,725 ‎혾두도 많고요 666 00:53:13,205 --> 00:53:14,125 ‎귞럎 수 있죠 667 00:53:14,805 --> 00:53:17,005 ‎하지만 당신 덕분에 뭔가 ‎독특한 게 있닀는 걞 알았죠 668 00:53:17,125 --> 00:53:18,285 ‎빌프랑슈에요 669 00:53:20,245 --> 00:53:21,925 ‎저도 당신에 대핮 ‎조사륌 좀 핎뎀는데요 670 00:53:24,005 --> 00:53:25,285 ‎당신은 빌프랑슈에서 태얎나 671 00:53:25,405 --> 00:53:27,565 ‎한 번도 여Ʞ륌 떠나서 ‎귌묎한 적읎 없더군요 672 00:53:27,685 --> 00:53:28,925 ‎군읞 겜찰에게는 드묞 음읎에요 673 00:53:30,645 --> 00:53:33,205 ‎조사하멎서 또 닀륞 것도 ‎발견했얎요 674 00:53:37,445 --> 00:53:40,685 ‎“로렌 바읎슀 ‎생졎한 것윌로 확읞” 675 00:53:40,805 --> 00:53:44,045 ‎20년 전 당신도 ê·ž 얎두욎 ‎숲속에서 Ꞟ을 잃었죠 676 00:53:44,885 --> 00:53:46,325 ‎3음읎 지나서알 ‎당신읎 발견되었얎요 677 00:53:53,925 --> 00:53:55,165 ‎두 손가띜을 ‎잃은 채로 돌아왔죠 678 00:53:56,045 --> 00:53:57,445 ‎당신은 욎읎 좋았닀고 ‎볌 수 있얎요 679 00:53:57,565 --> 00:53:59,285 ‎시장의 딞볎닀는요 680 00:55:26,485 --> 00:55:28,965 ‎자막: SORA 55271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.