Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,218 --> 00:00:10,811
(SOFT PIANO MUSIC PLAYING)
2
00:00:13,180 --> 00:00:14,602
(CHUCKLES)
3
00:00:19,603 --> 00:00:20,900
Will you two slow down?
4
00:00:20,979 --> 00:00:22,947
You're eating like they're going
to take it away from you.
5
00:00:23,023 --> 00:00:24,491
(MUFFLED) I'm a growing girl.
6
00:00:24,566 --> 00:00:26,409
(CHUCKLING)
7
00:00:26,735 --> 00:00:31,241
It's such a pleasure seeing you
and seeing how well work is going.
8
00:00:31,323 --> 00:00:33,917
Work's going really well, yeah.
My boss said that he wants to see my book
9
00:00:33,992 --> 00:00:35,460
when it's done, which is really exciting.
10
00:00:35,786 --> 00:00:37,538
Where are you at with that?
11
00:00:37,621 --> 00:00:41,296
Oh, well, I've done four of the essays,
and I'm just kind of polishing them up.
12
00:00:41,375 --> 00:00:42,877
And my hope is that it's going to be nine.
13
00:00:42,960 --> 00:00:45,179
But, you know, it's a memoir,
so have to live them first.
14
00:00:45,254 --> 00:00:49,475
LOREEN: (CHUCKLES) Tad, I don't want
to just leave it till the end of dinner.
15
00:00:49,550 --> 00:00:51,678
I hear that. Um...
16
00:00:53,845 --> 00:00:56,564
Hannah, your mother and I have been talking,
17
00:00:56,640 --> 00:00:58,859
and we feel that it may be time...
18
00:00:59,768 --> 00:01:00,815
How can I phrase this?
19
00:01:01,144 --> 00:01:02,896
Well, we see how well you're doing at work,
20
00:01:02,980 --> 00:01:05,904
and you really seem to be figuring out
what it is that you want.
21
00:01:05,983 --> 00:01:09,658
But it may be time for one final push.
22
00:01:10,320 --> 00:01:11,913
What is a "final push"?
23
00:01:11,989 --> 00:01:14,117
We're not going to be
supporting you any longer.
24
00:01:14,199 --> 00:01:15,917
You see, I wasn't going to
phrase it like that, Loreen,
25
00:01:15,993 --> 00:01:17,916
- the way you phrased it.
- But I have no job.
26
00:01:17,995 --> 00:01:21,499
No, you have an internship
that you say is going to turn into a job.
27
00:01:21,665 --> 00:01:22,882
I don't know when.
28
00:01:23,166 --> 00:01:25,089
You graduated from college two years ago.
29
00:01:25,168 --> 00:01:27,887
We've been supporting you for two years,
and that's enough.
30
00:01:30,507 --> 00:01:32,259
Do you know how crazy
the economy is right now?
31
00:01:32,342 --> 00:01:33,935
I mean, all my friends
get help from their parents.
32
00:01:34,011 --> 00:01:36,105
We are sympathetic to that.
33
00:01:36,847 --> 00:01:39,942
But I'm your only child, it's not like
I'm draining all your resources.
34
00:01:40,017 --> 00:01:41,769
I mean, this feels very arbitrary.
35
00:01:41,852 --> 00:01:44,105
You don't know anything about our finances.
36
00:01:44,313 --> 00:01:45,690
We're professors, Hannah.
37
00:01:45,981 --> 00:01:47,779
Professors.
38
00:01:47,858 --> 00:01:50,611
We can't keep bankrolling
your groovy lifestyle.
39
00:01:50,694 --> 00:01:52,947
My "groovy" lifestyle?
40
00:01:53,030 --> 00:01:54,077
The bills add up.
41
00:01:54,156 --> 00:01:57,160
We're covering your rent, your insurance,
your cell phone.
42
00:01:57,242 --> 00:01:59,791
You said it was cheaper for you
if I was on the family plan.
43
00:01:59,870 --> 00:02:01,463
Yeah.
44
00:02:01,872 --> 00:02:03,044
May I get you more of anything?
45
00:02:03,123 --> 00:02:04,875
- Uh...
- No, she's fine.
46
00:02:06,668 --> 00:02:08,045
- Delicious.
- Yeah.
47
00:02:10,172 --> 00:02:11,515
This is nuts.
48
00:02:12,174 --> 00:02:13,676
Tad, can you help me here?
49
00:02:13,759 --> 00:02:16,603
I could be a drug addict.
Do you realize how lucky you are?
50
00:02:16,678 --> 00:02:18,055
I mean, it doesn't have to be heroin,
51
00:02:18,138 --> 00:02:19,981
it could be something more insidious,
like pills.
52
00:02:20,057 --> 00:02:22,856
Which are legal,
and which a lot of kids do, all the time.
53
00:02:23,060 --> 00:02:26,360
And then slowly they become totally useless.
54
00:02:26,438 --> 00:02:28,987
They seem really high-functioning,
and then it just ruins them.
55
00:02:29,066 --> 00:02:31,319
Okay, my friend Sophie,
her parents don't support her.
56
00:02:31,401 --> 00:02:35,998
Last summer, she had two abortions
right in a row, and no one came with her.
57
00:02:36,073 --> 00:02:37,996
What does that have to do with anything?
58
00:02:38,075 --> 00:02:41,170
I'm just saying that
I am so close to the life that I want,
59
00:02:41,244 --> 00:02:44,418
the life that you want for me,
that for you to just end that right now?
60
00:02:44,498 --> 00:02:47,593
No more money.
61
00:02:49,419 --> 00:02:51,968
- Starting when?
- Starting now.
62
00:02:52,047 --> 00:02:53,799
We can talk about it tomorrow.
63
00:02:53,882 --> 00:02:55,054
I don't want to see you tomorrow.
64
00:02:55,133 --> 00:02:57,010
- What?
- But we fly out Tuesday.
65
00:02:57,094 --> 00:03:00,064
I have work, and then I have a dinner thing,
66
00:03:00,138 --> 00:03:01,640
and then I am busy
67
00:03:01,723 --> 00:03:04,442
trying to become who I am.
68
00:03:15,487 --> 00:03:17,535
(MELLOW MUSIC PLAYING)
69
00:03:32,212 --> 00:03:33,964
(ALARM BEEPING)
70
00:03:35,716 --> 00:03:38,094
- Alarm, alarm.
- (GROANING)
71
00:03:43,473 --> 00:03:45,316
(ALARM CONTINUES BEEPING)
72
00:03:46,852 --> 00:03:48,069
- Where is it?
- I don't know.
73
00:03:56,236 --> 00:03:58,739
DRIVER: Miss? You are here.
74
00:04:00,449 --> 00:04:02,372
Already?
75
00:04:09,291 --> 00:04:11,339
HANNAH: Good morning, Charlie.
76
00:04:11,668 --> 00:04:14,342
Why didn't you wake me up?
I didn't mean to sleep with Hannah.
77
00:04:14,421 --> 00:04:16,264
CHARLIE: Because you two
looked so angelic.
78
00:04:16,381 --> 00:04:19,385
Hmm, Victoria's Secret angel, fat baby angel.
79
00:04:19,468 --> 00:04:22,187
- Don't say that.
- No way, you look awesome these days.
80
00:04:22,846 --> 00:04:24,940
Please avert your eyes.
81
00:04:25,015 --> 00:04:26,016
Oh...
82
00:04:26,850 --> 00:04:28,443
Is that a present?
83
00:04:28,518 --> 00:04:30,020
Is that for me?
84
00:04:30,187 --> 00:04:33,066
- Uh-oh. Give it here.
- Thank you.
85
00:04:33,148 --> 00:04:36,027
You guys fell asleep to
Mary Tyler Moore again, huh?
86
00:04:36,109 --> 00:04:37,782
Yes, guilty.
87
00:04:37,861 --> 00:04:39,989
It's a very odd show to hear through a wall.
88
00:04:40,071 --> 00:04:41,869
Coming at ya.
89
00:04:41,948 --> 00:04:43,541
Here it comes.
90
00:04:43,658 --> 00:04:44,659
(MIMICS EXPLOSION)
91
00:04:45,786 --> 00:04:47,959
I just blew up a kiss on you.
92
00:04:48,872 --> 00:04:51,375
- Are you going to leave your towel on?
- (CHUCKLES) Yes.
93
00:04:51,750 --> 00:04:53,844
But I never see you naked,
and you always see me naked,
94
00:04:53,919 --> 00:04:55,466
when it should actually
be the other way around.
95
00:04:55,545 --> 00:04:56,967
You are beautiful, shut up.
96
00:04:57,047 --> 00:04:58,424
I don't need that. I need to see your boobs.
97
00:04:58,507 --> 00:05:00,054
Well, you don't get to, sorry.
98
00:05:00,133 --> 00:05:02,010
I only show my boobs to
people I'm having sex with.
99
00:05:02,093 --> 00:05:04,391
You literally slept in my bed to avoid him.
100
00:05:04,638 --> 00:05:06,060
I know.
101
00:05:06,264 --> 00:05:08,062
Hannah, I've turned a corner.
102
00:05:08,391 --> 00:05:11,486
His touch now feels like a weird uncle
103
00:05:11,561 --> 00:05:13,563
just putting his hand on my knee
at Thanksgiving.
104
00:05:13,647 --> 00:05:14,899
What are you going to do?
105
00:05:15,482 --> 00:05:16,825
I think I have to end it.
106
00:05:16,900 --> 00:05:18,823
- You can't do that.
- I have to. Why not?
107
00:05:18,902 --> 00:05:21,496
'Cause he'll stand outside our window
with a boom box
108
00:05:21,571 --> 00:05:23,665
- or he'll kill himself.
- Stop.
109
00:05:23,865 --> 00:05:25,993
Hey, babe. Oh, whoa. Sorry.
110
00:05:26,076 --> 00:05:27,202
I thought it was just my girlfriend in here.
111
00:05:27,285 --> 00:05:29,913
- Dude, it's never just
your girlfriend in here.
- I'm just saying goodbye.
112
00:05:29,996 --> 00:05:31,589
I'll see you ladies tonight,
and I'll pick up wine.
113
00:05:32,833 --> 00:05:34,335
Okay, big kisses.
114
00:05:34,417 --> 00:05:35,885
Bye.
115
00:05:36,211 --> 00:05:38,885
What does it even feel like
to be loved that much?
116
00:05:38,964 --> 00:05:41,183
I don't know. I can't feel it anymore.
117
00:05:41,258 --> 00:05:43,602
- (CHUCKLING) Oh, no.
- I know, I just...
118
00:05:44,427 --> 00:05:47,772
And it makes me feel like such a bitch
'cause I can feel him being so nice to me,
119
00:05:47,848 --> 00:05:50,476
and yet it makes me so angry.
120
00:05:50,684 --> 00:05:52,277
I think you need to
admit something to yourself,
121
00:05:52,352 --> 00:05:54,025
which is that you're sick of eating him out.
122
00:05:54,354 --> 00:05:55,355
Ew.
123
00:05:55,605 --> 00:05:56,857
'Cause he has a vagina.
124
00:06:08,493 --> 00:06:10,211
- Hi.
- Bonjour, roomie.
125
00:06:10,287 --> 00:06:12,790
- Ça va?
- Oh, my God. You're so hip, I could puke.
126
00:06:12,873 --> 00:06:15,797
I can never pull off a hat.
How do you pull off that hat?
127
00:06:15,876 --> 00:06:18,504
I love your jumper.
128
00:06:18,920 --> 00:06:21,389
Your skin is, like, hauntingly beautiful.
129
00:06:21,464 --> 00:06:23,558
- Can I put my bags down?
- What?
130
00:06:23,633 --> 00:06:25,055
Oh, my God, of course.
131
00:06:25,135 --> 00:06:27,308
You're, like, my favorite cousin.
132
00:06:27,387 --> 00:06:29,981
I'm the only one of my girlfriends
that has a British cousin.
133
00:06:30,056 --> 00:06:31,399
How long do you think
you're going to stay for?
134
00:06:31,474 --> 00:06:32,521
Not that I'm asking you to leave.
135
00:06:32,601 --> 00:06:33,818
You can totally stay forever if you want to.
136
00:06:33,894 --> 00:06:35,441
Can I have something to eat?
137
00:06:35,520 --> 00:06:36,897
Yeah.
138
00:06:36,980 --> 00:06:38,698
You've been interning there for a year.
139
00:06:38,773 --> 00:06:41,196
You need to tell them it's time to get paid.
140
00:06:41,276 --> 00:06:44,075
- Costs a lot of money to look this cheap.
- This is not a joke.
141
00:06:44,154 --> 00:06:48,330
If you can't afford to pay your half of the
rent, Charlie is going to move in here.
142
00:06:48,408 --> 00:06:49,751
You're dumping Charlie.
143
00:06:49,826 --> 00:06:51,749
I didn't say that.
144
00:06:51,828 --> 00:06:54,832
So I texted Adam about tonight,
and I have not heard anything back.
145
00:06:54,915 --> 00:06:56,167
Hannah, look at me.
146
00:06:56,249 --> 00:06:58,297
He never, ever texts you back.
147
00:06:58,376 --> 00:06:59,753
Maybe I should call him.
148
00:06:59,836 --> 00:07:02,259
Didn't you say texting's like
the lowest form of communication
149
00:07:02,339 --> 00:07:04,262
- on the pillar of chat?
- The totem of chat.
150
00:07:04,341 --> 00:07:07,265
No, the lowest, that would be Facebook,
followed by Gchat,
151
00:07:07,344 --> 00:07:10,097
- then texting, then e-mail, then phone.
- Gotcha.
152
00:07:10,180 --> 00:07:12,899
Face-to-face is, of course, ideal,
but it's not of this time.
153
00:07:12,974 --> 00:07:14,897
Okay, but then how am I supposed to
get him face-to-face
154
00:07:14,976 --> 00:07:17,070
if he refuses to text me?
155
00:07:18,271 --> 00:07:20,365
Think Jessa will really appreciate
the welcome-home dinner.
156
00:07:20,440 --> 00:07:22,158
It's a very friendish thing of us to do.
157
00:07:23,818 --> 00:07:26,162
- What?
- I just know she's going to show up late,
158
00:07:26,237 --> 00:07:29,958
wearing some fabulous blankety dress
from a Grecian marketplace and be like,
159
00:07:30,033 --> 00:07:31,956
(IN BRITISH ACCENT)
"Oh, I can't remember where I got this."
160
00:07:32,035 --> 00:07:34,083
I'm really glad that she's coming home.
161
00:07:34,162 --> 00:07:37,462
But every time she comes into town,
you go on some week-long bender,
162
00:07:37,540 --> 00:07:39,258
and then she leaves to
go off to her next country
163
00:07:39,334 --> 00:07:40,881
and I'm left to pick up the pieces.
164
00:07:41,252 --> 00:07:44,176
Okay, it is so rare that I say this,
but I just think she's fun.
165
00:07:44,255 --> 00:07:46,849
Yeah, it was really fun
when she fucked Carolyn's boyfriend.
166
00:07:46,925 --> 00:07:48,302
She didn't fuck your boyfriend.
167
00:07:48,385 --> 00:07:49,978
That's 'cause he was in Prague that semester.
168
00:07:50,053 --> 00:07:51,646
Thanks so much.
169
00:07:51,721 --> 00:07:55,521
It's a great deal for Nolita.
I mean, $2,100 a month? Amaze.
170
00:07:55,976 --> 00:07:57,273
It's a little more expensive than the dorms,
171
00:07:57,352 --> 00:07:59,650
but Aunt Ilene thinks
it's, like, the perfect bachelorette pad.
172
00:07:59,729 --> 00:08:01,106
- I mean...
- (CHUCKLES)
173
00:08:02,649 --> 00:08:04,242
Do you like the poster?
174
00:08:04,651 --> 00:08:05,743
Oh. Um...
175
00:08:05,819 --> 00:08:07,366
You know, I've never seen that movie.
176
00:08:07,570 --> 00:08:09,538
- Only the show?
- Is it a show?
177
00:08:09,614 --> 00:08:11,116
Oh, my God. You're not serious.
178
00:08:11,199 --> 00:08:14,043
I mean, that's like not being on Facebook.
179
00:08:14,119 --> 00:08:15,291
I'm not on Facebook.
180
00:08:16,204 --> 00:08:17,922
You're so fucking classy.
181
00:08:18,373 --> 00:08:21,343
You know, you're funny
because you're definitely like a Carrie
182
00:08:21,418 --> 00:08:25,173
But with, like, some Samantha aspects
and Charlotte hair.
183
00:08:25,422 --> 00:08:27,015
That's, like, a really good combination.
184
00:08:27,090 --> 00:08:28,262
Oh, thank you.
185
00:08:28,341 --> 00:08:31,185
I think I'm definitely a Carrie at heart,
186
00:08:31,261 --> 00:08:33,434
but, like, sometimes...
187
00:08:33,513 --> 00:08:35,265
Sometimes Samantha kind of comes out.
188
00:08:35,348 --> 00:08:38,101
And then when I'm at school,
I definitely try and put on my Miranda hat.
189
00:08:38,518 --> 00:08:40,486
Where were you before France?
190
00:08:40,603 --> 00:08:44,028
Before France, I was in Amsterdam...
191
00:08:44,107 --> 00:08:47,361
No, I was in Bali,
and I was shucking pearls there.
192
00:08:47,444 --> 00:08:49,538
- And then I met a surfer...
- Oh, my God.
193
00:08:49,946 --> 00:08:52,199
Did he really like you?
He really liked you, right?
194
00:08:52,282 --> 00:08:54,455
Yeah, he really liked me.
195
00:09:06,755 --> 00:09:07,847
Hannah.
196
00:09:07,922 --> 00:09:09,014
Hello, Alistair.
197
00:09:09,466 --> 00:09:10,934
(MUMBLING)
198
00:09:11,134 --> 00:09:12,727
Hello.
199
00:09:13,970 --> 00:09:14,971
You seem eager.
200
00:09:15,472 --> 00:09:17,770
As you know,
I've been working here for over a year.
201
00:09:18,141 --> 00:09:20,235
Has it been that long?
202
00:09:20,310 --> 00:09:23,234
Well, you are
an invaluable part of our operation.
203
00:09:23,313 --> 00:09:25,566
Which I recently learned
means "very valuable"
204
00:09:25,648 --> 00:09:26,991
as opposed to "not at all valuable."
205
00:09:27,317 --> 00:09:29,866
And I wanted to let you know that
my circumstances have changed
206
00:09:29,944 --> 00:09:32,322
and I can no longer afford to work for free.
207
00:09:33,073 --> 00:09:35,041
Oh, Hannah.
208
00:09:35,116 --> 00:09:36,459
I am so sorry to lose you.
209
00:09:36,534 --> 00:09:39,162
I was just going to start you
manning our Twitter.
210
00:09:39,245 --> 00:09:41,088
You have just the quippy voice for that.
211
00:09:41,164 --> 00:09:43,587
No, I'm not quitting. I just...
212
00:09:43,666 --> 00:09:46,715
I know that (WHISPERS) Joy Lin
(IN NORMAL VOICE) got hired after interning,
213
00:09:46,795 --> 00:09:48,797
- so I thought that maybe...
- Hannah.
214
00:09:48,880 --> 00:09:50,553
Joy Lin knows Photoshop.
215
00:09:51,132 --> 00:09:52,384
Now, in this economy,
216
00:09:52,467 --> 00:09:55,767
Do you know how many internship requests
I get every day?
217
00:09:55,845 --> 00:09:58,143
- I would assume a lot.
- Fifty. It's about 50.
218
00:09:58,264 --> 00:10:00,437
I practically route them into my spam folder.
219
00:10:00,517 --> 00:10:04,272
So, if you think you have
just nothing left to learn from us...
220
00:10:04,354 --> 00:10:06,277
No, it is not that, really.
221
00:10:06,356 --> 00:10:08,279
I just, you know, gotta eat.
222
00:10:08,691 --> 00:10:13,322
Well, when you get hungry enough,
you're going to figure it out.
223
00:10:14,197 --> 00:10:17,121
Do you mean like physically hungry
or like hungry for the job?
224
00:10:19,035 --> 00:10:21,288
I am really going to miss your energy.
225
00:10:21,871 --> 00:10:23,589
I think this is going to be
really good for you.
226
00:10:28,461 --> 00:10:30,338
Uh, you mentioned that
when I was finished with my book,
227
00:10:30,421 --> 00:10:32,549
I could send it to you.
228
00:10:32,632 --> 00:10:37,889
Well, we wouldn't have you here
to read it for us, would we?
229
00:10:42,851 --> 00:10:43,852
(SIGHS)
230
00:10:46,062 --> 00:10:47,655
Where are you going?
231
00:10:47,730 --> 00:10:49,448
Will you get me a LUNA Bar?
232
00:10:49,524 --> 00:10:52,698
And a SmartWater and vitaminwater?
233
00:10:59,909 --> 00:11:01,752
Yo, hey.
234
00:11:01,828 --> 00:11:03,626
Yeah, no, I'm actually
just leaving a friend's house
235
00:11:03,705 --> 00:11:06,424
that's, like, right by your house, so...
236
00:11:08,126 --> 00:11:09,594
Yeah?
237
00:11:11,921 --> 00:11:13,764
Hey. Hey, doll.
238
00:11:13,840 --> 00:11:15,262
Hey.
239
00:11:15,341 --> 00:11:17,309
"Doll," that is what my dad calls me.
240
00:11:17,385 --> 00:11:20,013
Yeah, I know. He told me.
We're in the same circle jerk.
241
00:11:20,096 --> 00:11:21,439
(BOTH CHUCKLE)
242
00:11:21,723 --> 00:11:24,567
- I just had the worst ever day.
- You were nearby?
243
00:11:24,976 --> 00:11:26,023
Why?
244
00:11:26,102 --> 00:11:29,231
Um, I got fired from my job.
245
00:11:30,315 --> 00:11:32,534
Weren't you an intern?
246
00:11:32,609 --> 00:11:35,112
Well, I was working there for a while,
so I was technically an intern.
247
00:11:35,195 --> 00:11:37,948
So basically they just asked you to
not hang out there anymore?
248
00:11:38,031 --> 00:11:40,750
- But I was walking over here...
- (LAUGHING)
249
00:11:41,117 --> 00:11:43,836
Funny. I was on my way over here
and I was panicking,
250
00:11:43,912 --> 00:11:46,381
but then it occurred to me,
I'm an English major, there has to be some...
251
00:11:46,456 --> 00:11:49,209
Major doesn't matter.
I was Comp Lit and it hasn't done shit.
252
00:11:49,292 --> 00:11:52,341
Yeah, but you're an actor, so aren't
you always comparing different literature?
253
00:11:53,004 --> 00:11:55,006
I... I don't know.
254
00:11:57,550 --> 00:12:00,724
Plus, I'm into this woodworking stuff.
It's just more honest.
255
00:12:00,803 --> 00:12:03,226
Yeah, it all looks awesome.
But what about your play?
256
00:12:03,306 --> 00:12:05,434
Yeah, we're not doing it. That guy's a dick.
257
00:12:06,601 --> 00:12:07,648
Can I sit down?
258
00:12:08,269 --> 00:12:09,816
Yeah.
259
00:12:17,862 --> 00:12:20,991
So if I tell you something,
will you promise that you won't judge me?
260
00:12:21,491 --> 00:12:22,834
Yes.
261
00:12:22,909 --> 00:12:26,254
Till yesterday,
I got all of my money from my parents.
262
00:12:26,329 --> 00:12:27,876
Okay.
263
00:12:27,956 --> 00:12:30,300
Does that make you feel sick?
Make you not want to talk to me?
264
00:12:30,375 --> 00:12:31,592
No.
265
00:12:31,668 --> 00:12:34,296
I mean, I wouldn't take shit from my parents.
They're buffoons.
266
00:12:34,379 --> 00:12:36,632
But my grandma gives me $800 a month.
267
00:12:36,714 --> 00:12:38,682
- Whoa.
- Mmm-hmm.
268
00:12:39,092 --> 00:12:41,766
So is that how you support yourself?
269
00:12:42,345 --> 00:12:44,894
Yeah. I mean, I supplement.
270
00:12:44,973 --> 00:12:47,852
But it gives me the freedom
that I don't have to be anyone's slave.
271
00:12:47,934 --> 00:12:50,858
You should never be anyone's fucking slave.
272
00:12:51,896 --> 00:12:53,068
Except mine.
273
00:12:58,528 --> 00:12:59,871
You're feeling pretty frisky.
274
00:12:59,946 --> 00:13:02,825
I really despise that word.
I hate it so much.
275
00:13:09,664 --> 00:13:12,884
I like you so much.
I don't know where you disappear to.
276
00:13:14,210 --> 00:13:16,884
What are you talking about? I'm right here.
277
00:13:21,092 --> 00:13:25,142
It's so funny that it's still light out, but
it's getting dark a lot earlier these days.
278
00:13:25,221 --> 00:13:26,689
Is this some of your poetry?
279
00:13:26,764 --> 00:13:28,357
Don't be a jerk.
280
00:13:28,433 --> 00:13:29,855
Who, me?
281
00:13:32,020 --> 00:13:33,442
Do you know that part on your resume
282
00:13:33,521 --> 00:13:35,615
where they ask you to list
all of your special skills?
283
00:13:35,690 --> 00:13:37,488
I haven't applied for a job
in a long fucking time, kid.
284
00:13:37,567 --> 00:13:39,820
It's the thing where
they ask you to list, like,
285
00:13:39,902 --> 00:13:44,373
"Yoga, Spanish, waterskiing, Photoshop."
286
00:13:44,449 --> 00:13:48,044
I feel like I don't have any special skills.
287
00:13:48,411 --> 00:13:50,129
I have something you can do.
288
00:13:50,204 --> 00:13:51,296
What?
289
00:13:51,372 --> 00:13:54,342
But first I have to see
if you fulfill all the requirements.
290
00:13:54,417 --> 00:13:55,964
What are the requirements?
291
00:13:56,044 --> 00:13:58,172
Lie on your stomach.
292
00:13:58,254 --> 00:14:00,097
- Now?
- Yes, now. Wait.
293
00:14:05,011 --> 00:14:08,356
You modern career woman,
I know what you like.
294
00:14:08,431 --> 00:14:12,311
You think you can just come in here
and talk all that noise?
295
00:14:13,061 --> 00:14:14,938
Um, no.
296
00:14:15,938 --> 00:14:18,236
Grab your legs. (GRUNTS)
297
00:14:18,775 --> 00:14:20,527
(NORA FOLLOWS LYNN SHOWER PLAYING)
298
00:14:20,610 --> 00:14:22,032
Just... What did you say?
299
00:14:22,111 --> 00:14:23,408
Grab your legs.
300
00:14:23,488 --> 00:14:24,990
Okay.
301
00:14:25,531 --> 00:14:28,159
Okay, this is good.
I'm gonna go get some lube.
302
00:14:28,242 --> 00:14:29,960
Why do we need to get lube?
303
00:14:31,871 --> 00:14:34,875
When I get back,
I want you in the exact same position,
304
00:14:34,957 --> 00:14:36,129
But take all the rest of the shit off.
305
00:14:36,250 --> 00:14:38,378
Will you get a condom?
306
00:14:38,461 --> 00:14:40,714
I'll consider it.
307
00:14:59,065 --> 00:15:01,284
Jesus fucking Christ.
308
00:15:01,359 --> 00:15:03,327
This is really hard.
309
00:15:06,489 --> 00:15:08,162
(HUMMING)
310
00:15:17,166 --> 00:15:18,292
Is that okay?
311
00:15:18,376 --> 00:15:19,468
Yeah.
312
00:15:20,086 --> 00:15:21,838
- You putting on a condom?
- No!
313
00:15:21,921 --> 00:15:23,514
- Wait, you are, right?
- Yes.
314
00:15:23,589 --> 00:15:25,091
Okay, 'cause when
you said the thing about lube,
315
00:15:25,174 --> 00:15:27,017
I was worried you were going to try to...
316
00:15:27,093 --> 00:15:28,720
Do that. Please don't do that.
317
00:15:28,803 --> 00:15:31,647
- That feels awful. Thank you.
- It's all right.
318
00:15:31,806 --> 00:15:35,777
Okay. Thank you. That's the right spot.
319
00:15:35,852 --> 00:15:37,695
Yeah, sorry.
320
00:15:37,770 --> 00:15:39,772
So I can just stay
like this for a little while?
321
00:15:39,856 --> 00:15:41,654
Yeah.
322
00:15:41,732 --> 00:15:43,780
- Do you need me to move more?
- What?
323
00:15:43,860 --> 00:15:46,659
I just didn't know if you wanted me to be
more like that.
324
00:15:46,737 --> 00:15:50,367
Oh, no. This is fine. You're doing great.
This is all you need to do.
325
00:15:50,450 --> 00:15:53,670
I'm sorry about the wrong hole thing.
I just... I don't want to do it now,
326
00:15:53,744 --> 00:15:56,588
and if we did, I'd just want to talk about it
and just figure out what...
327
00:15:56,706 --> 00:15:58,174
It's just not comfortable for me...
328
00:15:58,249 --> 00:15:59,546
Let's play the quiet game.
329
00:15:59,625 --> 00:16:02,549
- So you're not mad at me?
- No, I'm great.
330
00:16:02,753 --> 00:16:03,800
A great time.
331
00:16:05,256 --> 00:16:07,429
CHARLIE: You know what would be crazy?
MARNIE: What would be crazy?
332
00:16:07,508 --> 00:16:11,888
If we just got crazy, right here, right now.
333
00:16:11,971 --> 00:16:13,314
We could just do that.
334
00:16:13,389 --> 00:16:17,144
Nobody's stopping us. Nobody's home.
335
00:16:17,226 --> 00:16:19,320
What would turn you on the most right now?
336
00:16:19,395 --> 00:16:22,114
What would turn me on the most?
337
00:16:22,190 --> 00:16:24,739
What would turn you on the most?
(CHUCKLES)
338
00:16:24,817 --> 00:16:28,742
To turn you on, that's what would turn me on.
Let me do that.
339
00:16:28,821 --> 00:16:30,573
Okay. Uh...
340
00:16:32,742 --> 00:16:36,542
Um... What if you were a stranger?
341
00:16:36,621 --> 00:16:38,669
- Oh, yeah, a stranger.
- Right?
342
00:16:38,748 --> 00:16:40,500
What if you were just, like,
a totally different person?
343
00:16:40,583 --> 00:16:43,257
You didn't act like you?
344
00:16:47,048 --> 00:16:49,847
- (DOORBELL BUZZES)
- I think Jessa's here.
345
00:16:49,926 --> 00:16:51,303
Oh, no. I think that might be Ray.
346
00:16:51,385 --> 00:16:52,477
You invited Ray?
347
00:16:52,553 --> 00:16:54,100
It was going to be like a four-person party.
348
00:16:54,180 --> 00:16:56,603
That's called dinner.
349
00:16:58,267 --> 00:16:59,359
Gosh, I'm sorry.
350
00:16:59,936 --> 00:17:01,654
What's with all the tattoos?
351
00:17:01,729 --> 00:17:03,276
What do you mean?
352
00:17:03,856 --> 00:17:05,574
Why'd you do all of them?
353
00:17:05,942 --> 00:17:08,741
They're illustrations from
children's books mostly.
354
00:17:13,950 --> 00:17:15,076
(GROWLS)
355
00:17:16,244 --> 00:17:17,666
Even the one on your ass? (SLAPS)
356
00:17:17,954 --> 00:17:21,333
Uh, no. That one my friend Jessa did
sophomore year with a safety pin.
357
00:17:21,457 --> 00:17:23,676
It's a snake wrapped around the moon.
358
00:17:23,751 --> 00:17:25,879
When did you do that?
359
00:17:25,962 --> 00:17:28,715
I did them mostly in high school.
360
00:17:28,798 --> 00:17:30,220
Why?
361
00:17:30,800 --> 00:17:32,177
Truthfully?
362
00:17:32,260 --> 00:17:34,388
I gained a bunch of weight very quickly,
363
00:17:34,470 --> 00:17:36,393
and I just felt very out of control
of my own body,
364
00:17:36,472 --> 00:17:37,894
and it was just this, like, riot grrrl idea.
365
00:17:37,974 --> 00:17:40,318
Like, "I'm taking control of my own shape."
366
00:17:44,063 --> 00:17:46,486
- You know, I was fat in high school.
- Really?
367
00:17:46,691 --> 00:17:49,240
Yeah, but I didn't go
drawing all over myself.
368
00:17:50,861 --> 00:17:54,957
You're not that fat anymore.
You can just have them lasered off.
369
00:17:56,576 --> 00:17:57,577
Mmm.
370
00:17:57,743 --> 00:17:59,791
- Mmm...
- (LAUGHS)
371
00:18:01,539 --> 00:18:02,586
What time is it?
372
00:18:03,249 --> 00:18:04,250
Um...
373
00:18:06,168 --> 00:18:07,420
5:00.
374
00:18:07,503 --> 00:18:09,801
(SCOFFS) What time is it?
375
00:18:10,464 --> 00:18:11,681
9:45.
376
00:18:12,300 --> 00:18:14,268
I am so late for this dinner thing.
377
00:18:15,011 --> 00:18:16,103
Fuck.
378
00:18:16,596 --> 00:18:21,147
Seriously, this was really, really nice.
It was really good to see you.
379
00:18:21,684 --> 00:18:23,277
Well, I'm glad. Thanks for coming.
380
00:18:23,352 --> 00:18:25,354
It made me feel a lot better, so...
381
00:18:26,397 --> 00:18:28,399
I'll see you soon?
382
00:18:28,482 --> 00:18:30,530
Yeah, just text me.
383
00:18:38,409 --> 00:18:40,537
It's not like they're commandments,
but generally speaking,
384
00:18:40,620 --> 00:18:43,874
as a general rule,
I try not to date women that are under 25
385
00:18:43,956 --> 00:18:46,709
or that have been at one point in their life
penetrated by a drummer.
386
00:18:46,792 --> 00:18:48,214
- One time!
- Guilty of both.
387
00:18:48,294 --> 00:18:49,762
But I was walking through
the mall this morning,
388
00:18:49,837 --> 00:18:53,717
and I just see these two huge green orbs
bobbing through the mall.
389
00:18:53,799 --> 00:18:54,800
Look at these eyes!
390
00:18:54,884 --> 00:18:55,931
- Have you seen these eyes?
- They're my eyes!
391
00:18:56,010 --> 00:18:57,227
- He's so nice to me.
- Ridiculous.
392
00:18:57,345 --> 00:18:59,973
Look at those lashes, too.
Have you seen these lashes?
393
00:19:00,056 --> 00:19:02,400
- Guilty as charged.
- So cute.
394
00:19:04,810 --> 00:19:06,153
- You okay?
- Yeah.
395
00:19:06,228 --> 00:19:07,980
I just can't believe Hannah didn't show up.
396
00:19:08,064 --> 00:19:10,988
We're here. Living it up. Partying down.
397
00:19:11,067 --> 00:19:14,162
I don't mean to be rude.
I'm just not really into eating this week.
398
00:19:14,236 --> 00:19:16,534
MARNIE: Hannah was the one saying
this was our big reunion,
399
00:19:16,614 --> 00:19:18,867
and now she's nowhere to be found.
400
00:19:18,949 --> 00:19:20,451
Are you worried? Should we call someone?
401
00:19:20,576 --> 00:19:22,795
No, especially because
I know exactly where she is.
402
00:19:22,870 --> 00:19:26,090
She's off having gross sex with that animal.
(CHUCKLES)
403
00:19:26,165 --> 00:19:27,758
In what way, gross?
404
00:19:28,542 --> 00:19:30,544
Charlie would like to at least
hear about some sex.
405
00:19:30,628 --> 00:19:31,925
Excuse me?
406
00:19:32,004 --> 00:19:34,757
Ray's just being motivational.
407
00:19:34,840 --> 00:19:37,013
Come on, at least you didn't have to
entertain Jessa on her own.
408
00:19:37,093 --> 00:19:39,972
Yeah, 'cause I didn't get to entertain
anybody because no one came.
409
00:19:40,054 --> 00:19:42,933
- JESSA: Hannah! Marnie!
- Who's that? She sounds British.
410
00:19:43,015 --> 00:19:44,983
Oh, I ordered a few hookers,
if you guys don't mind.
411
00:19:45,559 --> 00:19:47,561
- (LAUGHING)
- Bulgarian girls. Top-shelf.
412
00:19:47,645 --> 00:19:50,273
- Nice girls.
- He kills me. I swear to God.
413
00:19:50,523 --> 00:19:52,446
JESSA: Marnie!
414
00:19:54,902 --> 00:19:56,620
Top lock!
415
00:19:56,904 --> 00:19:58,656
(SHOO-B-DOOP AND COP HIM PLAYING)
416
00:20:04,370 --> 00:20:06,998
JESSA: Paris is really where you should be.
417
00:20:07,081 --> 00:20:09,300
If you're a Francophile like
418
00:20:09,375 --> 00:20:11,048
- me and you, obviously...
- Yeah.
419
00:20:11,127 --> 00:20:13,255
...then you've got to go to France.
420
00:20:13,337 --> 00:20:14,509
You have to go.
421
00:20:14,797 --> 00:20:17,095
JESSA: I was a live-in educator
for these three children,
422
00:20:17,174 --> 00:20:18,721
and they all sang.
423
00:20:18,801 --> 00:20:21,270
And their father was
a brilliant pacifist thinker.
424
00:20:21,345 --> 00:20:23,313
Isn't that the plot to The Sound of Music?
425
00:20:24,890 --> 00:20:26,858
- It is.
- MARNIE: We really want to travel more.
426
00:20:26,934 --> 00:20:28,902
- We could just go.
- Up and go.
427
00:20:28,978 --> 00:20:30,696
I am so sorry I'm so late.
428
00:20:30,771 --> 00:20:32,694
- Hannah banana.
- Would you please come here and talk...
429
00:20:32,773 --> 00:20:33,740
- Hello.
- (GASPS)
430
00:20:33,816 --> 00:20:36,660
(SINGSONG) You're here. You're here. Hi.
431
00:20:37,445 --> 00:20:39,698
What's going on? You look beautiful.
432
00:20:41,115 --> 00:20:43,538
- What'd you say?
- What's going on?
433
00:20:43,617 --> 00:20:45,494
She smells like sex.
434
00:20:45,578 --> 00:20:47,626
No, but you showered this morning.
435
00:20:47,705 --> 00:20:51,209
HANNAH: So I calculated, and I can last in
New York for three and a half more days.
436
00:20:51,292 --> 00:20:52,965
Maybe seven if I don't eat lunch.
437
00:20:53,043 --> 00:20:55,137
I'm going to find you a job
worthy of your talents.
438
00:20:55,212 --> 00:20:56,338
(TIME TO PRETEND PLAYING)
439
00:20:56,422 --> 00:20:57,423
Well, I appreciate that,
440
00:20:57,506 --> 00:20:59,304
but I don't know how
you're going to find a job fast enough.
441
00:20:59,383 --> 00:21:00,930
I'm going to have to work at McDonald's.
442
00:21:01,010 --> 00:21:02,262
You're not going to work at McDonald's.
443
00:21:02,344 --> 00:21:04,438
RAY: What's wrong with McDonald's?
You should work at McDonald's.
444
00:21:04,680 --> 00:21:07,433
It's great. It's fucking incredible.
445
00:21:07,516 --> 00:21:09,314
You know how many people
McDonald's feeds every day?
446
00:21:09,393 --> 00:21:10,940
You know how many people
it employs around the world?
447
00:21:11,145 --> 00:21:14,695
Plus, they make an incredible product, okay?
It tastes tremendous.
448
00:21:14,774 --> 00:21:16,742
It's affordable. It's fucking consistent.
449
00:21:16,817 --> 00:21:19,946
I can walk into a McDonald's in Nigeria,
order Chicken McNuggets,
450
00:21:20,029 --> 00:21:22,123
when I bite into it,
you know what it's going to taste like?
451
00:21:22,198 --> 00:21:23,324
It's going to taste like home.
452
00:21:23,407 --> 00:21:25,455
It doesn't mean I have to work there.
I went to college.
453
00:21:25,534 --> 00:21:27,286
Yeah, I went to college, too.
You know where it left me?
454
00:21:27,369 --> 00:21:31,044
I have $50,000 in student loans.
That's how deep in debt I am.
455
00:21:31,123 --> 00:21:34,377
I'm sorry, but watching this,
this is like watching Clueless.
456
00:21:34,460 --> 00:21:36,929
- The movie or the TV show?
- MARNIE: What are you doing?
457
00:21:37,421 --> 00:21:38,593
What are you doing over there?
458
00:21:38,672 --> 00:21:40,299
I'm making a little brew.
459
00:21:40,382 --> 00:21:42,134
CHARLIE: He's making a tea of opium pods.
460
00:21:42,218 --> 00:21:44,516
Oh, cool.
So you brought opium into our apartment.
461
00:21:44,595 --> 00:21:46,347
Well, yeah, this stuff's pretty mild.
462
00:21:46,430 --> 00:21:49,024
This is much milder than
the stuff you'd smoke.
463
00:21:49,099 --> 00:21:53,525
It's legal.
I got it down at the flower district.
You can just go there and buy the pods.
464
00:21:53,604 --> 00:21:54,856
(SOFTLY) Is it cool if I have a little?
465
00:21:54,939 --> 00:21:56,316
MARNIE: Knock yourself out.
466
00:21:56,565 --> 00:21:58,363
- I hate opium.
- RAY: Oh, yeah?
467
00:21:58,442 --> 00:22:00,991
- What's your thing? Coke?
- No, I never do coke.
468
00:22:01,070 --> 00:22:02,993
Every time I do coke,
I shit my pants. (LAUGHS)
469
00:22:03,072 --> 00:22:04,699
(LAUGHING) Oh, Jesus Christ.
470
00:22:04,865 --> 00:22:06,708
HANNAH: That's horrible.
JESSA: It happens.
471
00:22:06,826 --> 00:22:09,249
- What does it taste like?
- It kind of tastes like twigs.
472
00:22:10,454 --> 00:22:12,047
- Yeah, I'll have some.
- Maybe you shouldn't.
473
00:22:12,122 --> 00:22:13,715
You're super-sensitive to drugs.
474
00:22:13,791 --> 00:22:15,589
I think I'm going to be fine, okay?
Hand it over.
475
00:22:16,585 --> 00:22:18,258
It's hot.
476
00:22:20,256 --> 00:22:21,257
(GAGS)
477
00:22:21,423 --> 00:22:22,891
MARNIE: Oh, Jesus.
478
00:22:22,967 --> 00:22:25,015
This does not taste like Twix.
479
00:22:25,094 --> 00:22:26,812
Not Twix, twigs.
480
00:22:26,887 --> 00:22:28,309
Twigs, like small sticks.
481
00:22:29,765 --> 00:22:30,766
(SIGHS)
482
00:22:33,894 --> 00:22:36,647
If you're going to vanish,
you have to call, okay?
483
00:22:36,730 --> 00:22:37,731
(I FEEL IT ALL PLAYING)
484
00:22:37,898 --> 00:22:40,401
Yeah, okay. I wanna go back in there.
485
00:22:40,484 --> 00:22:41,986
No, you can't. I need to talk to you first.
486
00:22:43,028 --> 00:22:45,781
All you need to do
is talk to your parents, okay?
487
00:22:45,865 --> 00:22:47,959
You need to ask them to support you
488
00:22:48,033 --> 00:22:52,129
for a little itty-bit longer,
just while you look for another job.
489
00:22:52,496 --> 00:22:54,965
And tell them that
you take your future seriously.
490
00:22:55,040 --> 00:22:57,134
- Because you do. You're Hannah.
- (DOOR OPENS)
491
00:22:57,793 --> 00:23:00,387
- Does Charlie have a girlfriend?
- Yes.
492
00:23:00,462 --> 00:23:03,557
Marnie was just saying that she feels like
I need to go and talk to my parents
493
00:23:03,632 --> 00:23:05,976
and ask them to support me until I get a job.
494
00:23:06,385 --> 00:23:08,353
Why don't you just tell them
that you're an artist?
495
00:23:08,554 --> 00:23:12,184
You just need to tell them once and for all
that you are an artist.
496
00:23:12,266 --> 00:23:15,941
Just tell them you're going to get a job,
that's much more convincing.
497
00:23:16,020 --> 00:23:19,115
Tell them you'll get tuberculosis
in a garret if you have to.
498
00:23:19,189 --> 00:23:20,941
Tell them it's what Flaubert did.
499
00:23:21,025 --> 00:23:24,245
Flaubert is not a good role model,
and have you met her parents?
500
00:23:24,320 --> 00:23:26,197
She can't just do the artist thing.
501
00:23:26,280 --> 00:23:27,873
Tell them that Picasso did it.
502
00:23:27,948 --> 00:23:32,249
Rappers who were poor
and sold their tapes in the street did it.
503
00:23:32,328 --> 00:23:35,207
It's what Elvis did.
It's what Mick Jagger did.
504
00:23:35,289 --> 00:23:37,132
It's what my stepbrother did.
505
00:23:37,207 --> 00:23:39,585
They all stuck to their guns.
506
00:23:39,668 --> 00:23:40,760
I need to go.
507
00:23:40,836 --> 00:23:44,010
You just drank an entire cup of opium.
508
00:23:44,298 --> 00:23:46,266
You are gorgeous and a vision.
509
00:23:46,342 --> 00:23:48,265
You are a brilliant genius.
510
00:23:48,344 --> 00:23:50,767
Both of you are sex goddesses.
511
00:23:50,846 --> 00:23:54,350
When I look at both of you,
a Coldplay song plays in my heart.
512
00:23:54,433 --> 00:23:57,312
- (DOOR CLOSES)
- Bye.
513
00:23:58,437 --> 00:24:02,237
God, she seems like
she's in such a good place.
514
00:24:02,900 --> 00:24:04,026
(KNOCKING AT DOOR)
515
00:24:04,109 --> 00:24:05,827
HANNAH: Mom? Papa?
516
00:24:05,903 --> 00:24:08,656
- I think that's Hannah.
- Did she just call me "Papa"?
517
00:24:11,867 --> 00:24:14,290
- Hi!
- Doll, hey. What the heck
are you doing here?
518
00:24:14,370 --> 00:24:16,839
I thought you didn't want to see us anymore.
519
00:24:17,581 --> 00:24:22,428
Actually, I couldn't bear the idea
of not seeing you before you left town.
520
00:24:22,503 --> 00:24:25,757
But more important... Here, you can sit down.
It's late. I'm sorry.
521
00:24:25,839 --> 00:24:29,389
...Is that I brought you my book.
522
00:24:30,052 --> 00:24:31,395
I need you to read it.
523
00:24:33,222 --> 00:24:34,348
Jesus, it's hot.
524
00:24:34,431 --> 00:24:35,478
- Great. Yeah.
- That's fine.
525
00:24:35,557 --> 00:24:36,649
Are you boiling?
526
00:24:36,725 --> 00:24:38,272
Great, we'll read it on the plane.
527
00:24:38,352 --> 00:24:40,320
No, now. I need you to read it now.
528
00:24:40,396 --> 00:24:44,321
Because... I don't want to freak you out,
529
00:24:44,400 --> 00:24:46,949
but I think that I may be
530
00:24:47,027 --> 00:24:48,904
the voice of my generation.
531
00:24:50,572 --> 00:24:53,746
Or at least a voice
532
00:24:53,826 --> 00:24:55,203
of a generation.
533
00:24:55,577 --> 00:24:58,171
Well, just read. Don't be scared,
just enjoy it,
534
00:24:58,247 --> 00:25:01,421
'cause there's going to be plenty
for us to talk about after. Just go for it.
535
00:25:04,294 --> 00:25:06,763
- (DOOR OPENS)
- I need to talk to you.
536
00:25:06,839 --> 00:25:08,261
- All right.
- (SIGHS)
537
00:25:08,340 --> 00:25:11,264
I do not like what just went down out there.
At all.
538
00:25:11,343 --> 00:25:12,845
- What, with Hannah?
- (ON TO THE NEXT ONE PLAYING)
539
00:25:12,928 --> 00:25:16,728
I guess I just don't understand the problem.
She seemed ready.
540
00:25:16,807 --> 00:25:19,526
She had just gotten high.
541
00:25:19,601 --> 00:25:22,400
I'd like for you to see a real high person.
542
00:25:22,479 --> 00:25:26,029
Marnie, you can't mother her like that.
543
00:25:26,108 --> 00:25:29,328
I'm not mothering her. I'm literally
preventing a disaster from happening.
544
00:25:30,779 --> 00:25:32,281
Have you even read her novel?
545
00:25:32,364 --> 00:25:34,708
It's a memoir, and of course I've read it,
I'm her best friend.
546
00:25:34,783 --> 00:25:36,706
(MOCKINGLY) "Best friend.
This is my best friend."
547
00:25:36,785 --> 00:25:38,378
(NORMAL VOICE)
You know, we don't own anybody.
548
00:25:38,454 --> 00:25:40,456
Maybe you don't respect
what a best friendship means
549
00:25:40,539 --> 00:25:43,383
because you've never stayed in one place
long enough to have one.
550
00:25:43,459 --> 00:25:45,461
Marnie, I can't help your feelings.
551
00:25:45,544 --> 00:25:48,138
Maybe you can help being two hours late
552
00:25:48,213 --> 00:25:51,262
to a dinner party that was thrown for you.
My God!
553
00:25:51,341 --> 00:25:52,388
- It was two hours?
- Yes.
554
00:25:52,468 --> 00:25:54,061
- When was dinner?
- 7:00.
555
00:25:54,344 --> 00:25:56,938
7:00? I thought that was just a suggestion.
556
00:25:57,014 --> 00:26:00,109
A suggest... Okay, I'm sorry we don't eat
at 1:00 in the morning,
557
00:26:00,184 --> 00:26:01,561
but we don't live in Barcelona.
558
00:26:01,643 --> 00:26:02,986
Maybe not 1:00, but 10:00.
559
00:26:03,062 --> 00:26:04,234
10:00 is reasonable.
560
00:26:04,313 --> 00:26:06,407
See, this is what you do.
You act like I'm uptight,
561
00:26:06,482 --> 00:26:08,701
and then I follow suit. I become uptight.
562
00:26:08,776 --> 00:26:10,904
It is the most frustrating dynamic
on the planet.
563
00:26:10,986 --> 00:26:12,863
It drives me crazy.
564
00:26:12,946 --> 00:26:14,744
- I can't stand it.
- I'm fucking pregnant.
565
00:26:15,199 --> 00:26:18,078
All right? I'm pregnant.
566
00:26:20,162 --> 00:26:22,506
- On purpose?
- What do you think?
567
00:26:22,581 --> 00:26:23,582
(DOOR OPENS)
568
00:26:23,957 --> 00:26:26,051
I have to tell you something. You, too.
569
00:26:26,126 --> 00:26:28,003
You guys are so beautiful.
570
00:26:32,007 --> 00:26:33,725
Okay, all right.
571
00:26:35,177 --> 00:26:37,020
That's a high person.
572
00:26:37,221 --> 00:26:39,690
- This is very funny stuff, Loreen.
- Yeah.
573
00:26:39,848 --> 00:26:41,350
Hannah, you're a very funny girl.
574
00:26:41,558 --> 00:26:43,185
Thank you, Papa.
575
00:26:44,186 --> 00:26:45,438
(MUMBLING)
576
00:26:46,897 --> 00:26:48,524
Okay.
577
00:26:49,399 --> 00:26:52,619
All I am asking for to finish this book
578
00:26:52,694 --> 00:26:57,291
is $1,100 a month for the next two years.
579
00:26:57,866 --> 00:26:59,743
- (LAUGHS) That's insane.
- That's a chunk of change.
580
00:26:59,827 --> 00:27:00,953
You would say it's insane.
581
00:27:01,036 --> 00:27:03,835
Who can live in New York on $1,100 a month?
582
00:27:03,914 --> 00:27:09,011
But I am so committed to this book that I am
willing to get pretty thrifty on this.
583
00:27:09,086 --> 00:27:12,431
Why don't you get a job and start a blog?
584
00:27:12,506 --> 00:27:14,258
You are so spoiled.
585
00:27:14,341 --> 00:27:16,309
Yeah, well, whose fault is that, Mom?
586
00:27:16,385 --> 00:27:19,059
- Your father's.
- This is making me so unhappy.
587
00:27:19,555 --> 00:27:23,185
- I'm having such a horrible feeling.
- We're not WaMu, Hannah.
588
00:27:23,267 --> 00:27:25,941
- And the least you can do
is sit up straight...
- Hannah?
589
00:27:26,395 --> 00:27:29,649
Hannah, Jesus. Hannah? Hannah?
590
00:27:29,731 --> 00:27:32,325
I shouldn't have taken it,
but I was just having such a bad day.
591
00:27:32,401 --> 00:27:35,325
- Taken what? What did you take?
- Is she sick, Tad?
Do I need to call a hospital?
592
00:27:35,404 --> 00:27:36,747
I think she may be high.
593
00:27:36,822 --> 00:27:38,324
- It's legal, like flowers.
- Oh, my God.
594
00:27:38,407 --> 00:27:39,454
I'm not going to be angry, Hannah, all right?
595
00:27:39,533 --> 00:27:42,582
- I'm just really curious.
What did you smoke?
- It's opium pods.
596
00:27:42,703 --> 00:27:44,171
It's a tea of opium pods.
597
00:27:44,246 --> 00:27:45,998
- We should google that.
- I don't need to google that.
598
00:27:46,081 --> 00:27:49,051
I know about that.
It's tantamount to smoking banana peels.
599
00:27:49,126 --> 00:27:50,673
For Christ's sake,
let's just order her a coffee.
600
00:27:50,752 --> 00:27:53,631
- Coffee's for grownups.
- You're going to drink
a strong cup of coffee!
601
00:27:53,714 --> 00:27:56,183
I'm 24 years old! Don't tell me what to do.
602
00:27:56,258 --> 00:27:57,680
This is a real display.
603
00:27:57,759 --> 00:27:59,887
No, this is the immediate result
of a cold approach.
604
00:27:59,970 --> 00:28:01,187
You can't just pull the rug
out from under her
605
00:28:01,263 --> 00:28:02,435
- so suddenly.
- Why are you doing this?
606
00:28:02,514 --> 00:28:03,811
- We should stay a few more days.
- (HANNAH GROANING)
607
00:28:03,891 --> 00:28:06,269
Look, I admire your kind heart, I really do.
608
00:28:06,351 --> 00:28:09,025
But you're getting played
by a major fucking player!
609
00:28:09,104 --> 00:28:11,232
I know!
But it's hard for me to watch her struggle!
610
00:28:11,315 --> 00:28:13,033
My skirt feels so tight.
611
00:28:13,108 --> 00:28:14,735
Maybe you can just cut it
open with a scissor?
612
00:28:14,818 --> 00:28:16,320
It's like watching her get a shot!
613
00:28:16,403 --> 00:28:19,247
- Shots keep people from getting sick!
- (COUGHING)
614
00:28:19,323 --> 00:28:21,701
- I want a lake house. I work hard.
- I know, I know.
615
00:28:21,783 --> 00:28:23,456
I want to sit by a fucking lake.
616
00:28:23,535 --> 00:28:27,165
- You deserve a lake.
- I'm gonna die like Flaubert in a garret.
617
00:28:28,165 --> 00:28:29,963
Don't look at me.
618
00:28:49,394 --> 00:28:50,941
Mom?
619
00:28:53,065 --> 00:28:54,567
Dad?
620
00:29:00,322 --> 00:29:04,293
Hi, I'm in Room 2507,
and I wanted to get some room service.
621
00:29:05,577 --> 00:29:06,578
Oh.
622
00:29:07,496 --> 00:29:10,249
But is the account totally closed
if they've checked out?
623
00:29:10,332 --> 00:29:12,676
You can't add anything?
624
00:29:12,751 --> 00:29:14,674
Okay. No. Yeah, got it.
625
00:29:14,753 --> 00:29:17,006
I'm leaving right now. Thank you.
626
00:29:33,730 --> 00:29:36,700
(WISHES AND STARS PLAYING)
627
00:29:44,366 --> 00:29:47,210
Why don't you smile? Does your heart hurt?
628
00:29:47,327 --> 00:29:52,834
Girl, when I look at you, I just wanna say,
"Hello, New York!"
49484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.