Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
Sub by iQiyi & Synced by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:09,513 --> 00:00:11,583
This drama is purely fictional
and is not associated with
3
00:00:11,653 --> 00:00:13,583
actual people, organizations,
locations, or incidents.
4
00:00:21,933 --> 00:00:23,633
Come over here. Come here.
5
00:00:24,403 --> 00:00:26,263
All right. Line up straight.
6
00:00:27,303 --> 00:00:29,672
You guys are always late to school.
7
00:00:27,973 --> 00:00:29,573
Hong Dae-young
8
00:00:29,733 --> 00:00:32,143
I've seen you guys around a lot here.
9
00:00:32,203 --> 00:00:34,073
How can you be late to school every day?
10
00:00:34,143 --> 00:00:37,043
I'm talking to all of you. I told you
so many times to be on time.
11
00:00:37,643 --> 00:00:40,283
Why can't you come to school early?
12
00:00:41,083 --> 00:00:43,613
You, Da-jung. Are you late again?
13
00:00:43,683 --> 00:00:45,553
How come you're late to school every day?
14
00:00:53,423 --> 00:00:56,393
Why are you always late to school?
15
00:00:57,933 --> 00:00:59,863
This is exhausting, so stop talking to me.
16
00:01:01,973 --> 00:01:03,973
Give it back.
17
00:01:14,043 --> 00:01:15,383
Don't worry, Jung Da-jung.
18
00:01:16,713 --> 00:01:18,153
I'll take care of you.
19
00:01:20,993 --> 00:01:23,123
What? Who will you take care of?
20
00:01:24,323 --> 00:01:26,293
I will make sure you're not late
for school anymore.
21
00:01:26,993 --> 00:01:28,663
Jung Da-jung
22
00:01:42,543 --> 00:01:43,672
Hello?
23
00:01:44,443 --> 00:01:45,982
Jung Da-jung, wake up.
24
00:01:46,583 --> 00:01:48,413
Ten more minutes.
25
00:01:48,883 --> 00:01:51,823
Hurry up. If you sleep for
ten more minutes, you'll be late.
26
00:01:51,883 --> 00:01:53,922
I'll wake up if you sing a song for me.
27
00:01:54,353 --> 00:01:55,422
What?
28
00:01:55,493 --> 00:01:57,593
I'll wake up if you sing a song.
29
00:01:57,663 --> 00:01:59,263
Hurry.
30
00:01:59,323 --> 00:02:00,463
Daenong Hypermarket
31
00:02:08,373 --> 00:02:12,673
♫ At the sound of the morning coming ♫
32
00:02:13,173 --> 00:02:18,383
♫ I wake up from my sleep ♫
33
00:02:19,783 --> 00:02:24,583
♫ To you, who's asleep in my arms ♫
34
00:02:29,323 --> 00:02:32,522
♫ I love you ♫
35
00:02:35,163 --> 00:02:36,333
Are you laughing at me?
36
00:02:40,103 --> 00:02:42,203
Did you really sing
because I asked you to?
37
00:02:42,272 --> 00:02:44,103
Hong Dae-young, you're so funny.
38
00:02:44,173 --> 00:02:46,343
Oh, my gosh. My stomach hurts.
39
00:02:46,403 --> 00:02:47,943
Hurry up and wake up!
40
00:02:48,013 --> 00:02:50,613
Daenong Hypermarket
41
00:02:53,583 --> 00:02:54,853
Let's take her bag.
42
00:02:54,913 --> 00:02:56,383
-No. Hold on.
-Let go of it.
43
00:02:56,453 --> 00:02:58,283
-Sang-hee.
-Hey.
44
00:02:58,353 --> 00:03:00,183
-What are you looking at?
-Please let go.
45
00:03:00,253 --> 00:03:01,323
-No.
-We're not done talking.
46
00:03:01,393 --> 00:03:03,393
-Hello, everyone.
-Who are you?
47
00:03:03,453 --> 00:03:05,093
I'm...
48
00:03:07,523 --> 00:03:09,393
-What's this?
-Safety equipment.
49
00:03:09,763 --> 00:03:10,793
Hold tight.
50
00:03:13,703 --> 00:03:15,203
Hey, run!
51
00:03:15,573 --> 00:03:17,233
Oh, my gosh.
52
00:03:18,003 --> 00:03:20,703
Hey, look through her bag.
53
00:03:21,673 --> 00:03:23,173
My gosh.
54
00:03:27,953 --> 00:03:29,413
It's Hong Dae-young.
55
00:03:39,423 --> 00:03:41,893
-Come visit our booth.
-Come visit our booth.
56
00:03:40,723 --> 00:03:43,493
The 13th Serim Arts Festival
57
00:03:45,163 --> 00:03:47,463
-Come visit our booth.
-Come visit our booth.
58
00:03:47,533 --> 00:03:50,003
-Let's go there.
-1, 2, 3.
59
00:03:50,073 --> 00:03:52,772
-Welcome.
-Come check out our booth.
60
00:03:52,843 --> 00:03:54,873
Come over here.
61
00:03:54,943 --> 00:03:56,443
The 13th Serim Arts Festival
62
00:03:59,713 --> 00:04:01,713
Come check out our booth!
63
00:04:00,983 --> 00:04:03,453
The 13th Serim Arts Festival
64
00:04:07,083 --> 00:04:09,023
The 13th Serim Arts Festival
65
00:04:16,462 --> 00:04:18,633
They say if your shoes get untied,
66
00:04:18,803 --> 00:04:21,273
the person you're destined for
will appear.
67
00:04:23,173 --> 00:04:24,173
Destined for?
68
00:04:27,303 --> 00:04:29,843
I'll double-knot it,
so it doesn't get undone.
69
00:04:31,543 --> 00:04:32,683
I'm done.
70
00:04:38,553 --> 00:04:40,083
Do you want to come to the gym later?
71
00:04:40,253 --> 00:04:42,593
The gym? Why?
72
00:04:42,653 --> 00:04:44,053
I have something to give you.
73
00:04:45,593 --> 00:04:46,593
Okay.
74
00:05:02,943 --> 00:05:04,313
What do you want to give me?
75
00:05:08,483 --> 00:05:11,123
-This.
-Oh, it's my bag.
76
00:05:12,553 --> 00:05:13,953
Thank goodness.
77
00:05:16,723 --> 00:05:19,423
If you're that happy,
can you grant me a wish?
78
00:05:20,193 --> 00:05:22,163
-A wish?
-Yes.
79
00:05:27,163 --> 00:05:30,073
If I get the ball in the net from here,
grant me a wish.
80
00:05:31,203 --> 00:05:32,243
Okay.
81
00:05:32,943 --> 00:05:35,143
-You promised.
-Yes.
82
00:05:41,253 --> 00:05:42,313
Jung Da-jung.
83
00:05:44,852 --> 00:05:46,883
-Be my girlfriend!
-What?
84
00:05:56,963 --> 00:06:00,333
What was that? It was too easy.
85
00:06:02,703 --> 00:06:03,733
But
86
00:06:05,273 --> 00:06:07,043
I can't grant you your wish.
87
00:06:09,173 --> 00:06:12,083
What? Okay. Wait...
88
00:06:20,123 --> 00:06:23,553
It's almost time for the Serim High School
festival to end.
89
00:06:20,253 --> 00:06:23,453
The 13th Serim Arts Festival
90
00:06:23,623 --> 00:06:25,323
-No.
-Do you want it to continue?
91
00:06:25,423 --> 00:06:26,463
-Yes!
-Yes.
92
00:06:26,523 --> 00:06:28,633
-Do you want it to continue?
-Yes!
93
00:06:28,533 --> 00:06:33,063
The 13th Serim Arts Festival
94
00:06:28,693 --> 00:06:33,303
A special performance has been prepared
so that we don't leave disappointed.
95
00:06:33,133 --> 00:06:36,973
Shining youth, united Serim
96
00:06:33,363 --> 00:06:35,133
It's a congratulatory performance by
97
00:06:35,203 --> 00:06:37,573
someone who graduated from our school.
98
00:06:37,033 --> 00:06:41,973
The 13th Serim Arts Festival
99
00:06:37,633 --> 00:06:42,443
Please welcome Do Won-kyung with
a round of applause and cheers!
100
00:06:43,443 --> 00:06:45,043
Shining youth
101
00:06:45,113 --> 00:06:47,953
The 13th Serim Arts Festival
102
00:06:51,923 --> 00:06:54,993
♫ If I'm born again ♫
103
00:06:55,153 --> 00:06:57,893
♫ If I love again ♫
104
00:06:59,093 --> 00:07:04,033
♫ Let's not do this again ♫
105
00:07:04,603 --> 00:07:07,003
♫ Let us meet less often ♫
106
00:07:07,063 --> 00:07:09,203
Who confesses their feelings like that?
107
00:07:09,673 --> 00:07:11,573
You have to be serious
when you confess your feelings.
108
00:07:12,773 --> 00:07:14,643
It didn't feel sincere.
109
00:07:16,943 --> 00:07:17,943
I'm sorry.
110
00:07:20,843 --> 00:07:22,253
I was so sincere
111
00:07:22,713 --> 00:07:24,553
that I guess I wasn't being honest.
112
00:07:24,683 --> 00:07:25,753
But
113
00:07:26,483 --> 00:07:29,393
I have never been insincere to you,
114
00:07:31,363 --> 00:07:33,723
and I will always treat you
with sincerity.
115
00:07:36,533 --> 00:07:39,203
I like you, Da-jung.
116
00:07:39,263 --> 00:07:41,933
♫ Those will be the only memories
in our hearts ♫
117
00:07:42,003 --> 00:07:47,973
♫ Now, I know that deep love ♫
118
00:07:48,043 --> 00:07:54,553
♫ Actually brings a sad ending ♫
119
00:07:54,613 --> 00:08:00,853
♫ I will pray that your next love ♫
120
00:08:00,923 --> 00:08:05,223
♫ Won't hurt you like our love did ♫
121
00:08:05,293 --> 00:08:08,793
This song is my favorite.
122
00:08:08,863 --> 00:08:12,063
♫ I thought it would last forever ♫
123
00:08:12,133 --> 00:08:13,433
What's the title of the song?
124
00:08:13,503 --> 00:08:16,033
♫ Our love ♫
125
00:08:16,103 --> 00:08:19,003
"If I Love Again".
126
00:08:19,503 --> 00:08:22,413
♫ What's even sadder ♫
127
00:08:22,473 --> 00:08:25,713
♫ Is that you will be ♫
128
00:08:25,783 --> 00:08:28,913
♫ Happy without me ♫
129
00:08:28,983 --> 00:08:33,283
♫ In the far future ♫
130
00:08:33,352 --> 00:08:40,263
Episode 10, If I Love Again
131
00:08:38,263 --> 00:08:43,963
♫ I hope at least the universe
can feel my heart ♫
132
00:08:55,873 --> 00:08:57,173
Yu-ju!
133
00:08:57,343 --> 00:08:58,583
Mom!
134
00:09:04,513 --> 00:09:06,183
No, Yu-ju!
135
00:09:06,453 --> 00:09:07,783
Yu-ju!
136
00:09:30,043 --> 00:09:32,113
Let's move him to the operating room.
137
00:09:32,513 --> 00:09:35,483
He was in a car accident. His name is
Hong Dae-young. He was born in 1983.
138
00:09:40,953 --> 00:09:44,023
Emergency Center
139
00:09:57,633 --> 00:09:58,743
This is urgent.
140
00:10:31,903 --> 00:10:32,973
Honey.
141
00:10:46,953 --> 00:10:48,153
Are you okay?
142
00:11:17,283 --> 00:11:19,523
I got worried because I heard
that you got into an accident.
143
00:11:20,923 --> 00:11:22,553
Why do you have to make me worry?
144
00:11:23,493 --> 00:11:24,653
You were worried for me?
145
00:11:24,723 --> 00:11:26,563
Are you kidding? Of course!
146
00:11:31,933 --> 00:11:32,933
Dad!
147
00:11:37,203 --> 00:11:38,373
Are you okay?
148
00:11:39,303 --> 00:11:40,303
Yes.
149
00:11:41,203 --> 00:11:42,213
Dad!
150
00:11:47,983 --> 00:11:49,483
I'm sorry for scaring you all.
151
00:11:50,683 --> 00:11:51,923
I'm fine.
152
00:12:17,513 --> 00:12:19,243
I'll stay here tonight.
153
00:12:19,683 --> 00:12:20,913
You two should head home.
154
00:12:20,983 --> 00:12:23,883
No, I'll stay with Dad.
155
00:12:24,683 --> 00:12:25,953
I'll take care of you.
156
00:12:26,653 --> 00:12:27,783
I'm fine.
157
00:12:44,173 --> 00:12:46,043
Thank you, kid.
158
00:12:53,313 --> 00:12:54,313
By the way,
159
00:12:55,413 --> 00:12:56,853
how did it happen?
160
00:12:57,313 --> 00:12:58,323
Sorry?
161
00:13:00,323 --> 00:13:01,353
Well...
162
00:13:06,663 --> 00:13:07,663
Hey, kid.
163
00:13:11,603 --> 00:13:12,803
Thank you.
164
00:13:13,433 --> 00:13:14,503
Hey, kid.
165
00:13:15,373 --> 00:13:16,373
Hello?
166
00:13:17,773 --> 00:13:18,843
Hey, kid!
167
00:13:20,443 --> 00:13:21,613
Hey, kid.
168
00:13:22,643 --> 00:13:23,643
Hello?
169
00:13:27,683 --> 00:13:30,013
Are you okay?
170
00:13:40,693 --> 00:13:42,063
Why am I here?
171
00:13:42,163 --> 00:13:44,833
You hurt your head while saving my kid.
172
00:13:47,703 --> 00:13:49,233
Is she okay?
173
00:13:49,373 --> 00:13:51,703
Yes, all thanks to you. Thank you so much.
174
00:13:51,973 --> 00:13:53,673
I'll call the doctor now.
175
00:13:54,143 --> 00:13:55,143
Let's go.
176
00:14:02,083 --> 00:14:04,213
Emergency Room
177
00:14:55,203 --> 00:14:57,773
Are you sure you're fine?
178
00:14:59,343 --> 00:15:00,703
Don't worry about me.
179
00:15:00,673 --> 00:15:03,473
Emergency Room
180
00:15:00,903 --> 00:15:02,413
It was just a mild concussion.
181
00:15:02,713 --> 00:15:04,813
That's good to hear. Thanks so much.
182
00:15:04,873 --> 00:15:06,143
It's nothing.
183
00:15:06,483 --> 00:15:07,943
Thank you.
184
00:15:11,753 --> 00:15:15,423
Don't run onto roads
like that again, okay?
185
00:15:15,493 --> 00:15:16,493
Okay.
186
00:15:17,953 --> 00:15:23,293
Emergency Room
187
00:15:19,223 --> 00:15:20,223
Bye now.
188
00:15:54,293 --> 00:15:55,593
I guess she went home.
189
00:16:12,983 --> 00:16:15,053
There's not a lot of people around,
and it's dark.
190
00:16:15,113 --> 00:16:16,613
There are no surveillance cameras, either.
191
00:16:17,713 --> 00:16:19,153
Go through a brighter area.
192
00:16:21,853 --> 00:16:23,323
Such unnecessary concerns.
193
00:18:10,693 --> 00:18:12,863
How dare you mess with me?
194
00:18:14,163 --> 00:18:17,073
Mom's money on those self-defense classes
didn't go to waste.
195
00:18:19,473 --> 00:18:21,243
Recruiting new students
196
00:18:22,873 --> 00:18:23,873
What's this?
197
00:18:23,943 --> 00:18:25,783
Why don't you learn some self-defense?
198
00:18:26,213 --> 00:18:27,183
What?
199
00:18:27,513 --> 00:18:29,753
No, I don't like moving.
200
00:18:29,813 --> 00:18:32,023
It's a scary world out there.
201
00:18:32,353 --> 00:18:34,223
Let's learn together.
202
00:18:35,993 --> 00:18:38,323
Recruiting new students
203
00:18:36,223 --> 00:18:38,153
I don't want to.
204
00:18:38,393 --> 00:18:39,863
Monday, Thursday, Tuesday, Friday
205
00:18:39,923 --> 00:18:41,863
That's it!
206
00:18:41,933 --> 00:18:43,893
You have to hold on.
207
00:18:44,163 --> 00:18:46,433
Team Gun
208
00:18:44,433 --> 00:18:45,663
There you go.
209
00:18:48,503 --> 00:18:51,273
Team Gun
210
00:18:51,333 --> 00:18:52,343
Right on.
211
00:18:54,243 --> 00:18:56,243
You two, we'll start our class now.
212
00:18:56,713 --> 00:18:58,443
Cheers! Let's go!
213
00:18:59,383 --> 00:19:00,383
Come on.
214
00:19:01,013 --> 00:19:02,013
Come on.
215
00:19:03,313 --> 00:19:04,413
Team Gun
216
00:19:08,423 --> 00:19:09,423
You can do that, right?
217
00:19:36,053 --> 00:19:39,123
Ma'am, Si-a needs to be a boxer.
218
00:19:39,753 --> 00:19:40,923
She's a born natural.
219
00:19:42,153 --> 00:19:43,923
She's indeed a professional.
220
00:19:44,423 --> 00:19:45,723
Is that right?
221
00:19:55,833 --> 00:19:57,703
You're a fighter.
222
00:19:58,103 --> 00:20:00,243
I've learned some self-defense
223
00:20:00,773 --> 00:20:02,243
because of people like you.
224
00:20:02,813 --> 00:20:03,813
Is that right?
225
00:20:04,413 --> 00:20:05,443
But...
226
00:20:13,053 --> 00:20:14,453
What are you supposed to do
when this happens?
227
00:20:18,593 --> 00:20:21,523
Team Gun
228
00:20:19,993 --> 00:20:21,763
The opponent has a knife.
229
00:20:23,033 --> 00:20:24,633
Let me show you a special skill.
230
00:20:26,803 --> 00:20:27,803
Team Gun
231
00:20:31,703 --> 00:20:32,903
Team Gun
232
00:20:38,173 --> 00:20:39,683
Just run away, okay?
233
00:21:14,783 --> 00:21:15,783
Darn it.
234
00:21:16,413 --> 00:21:18,053
-Hey!
-Gosh.
235
00:21:19,123 --> 00:21:20,123
You!
236
00:21:21,853 --> 00:21:23,223
Darn it.
237
00:21:23,393 --> 00:21:25,423
Gosh.
238
00:21:25,493 --> 00:21:28,393
Unbelievable. How dare you attack
a woman in my neighborhood?
239
00:21:28,463 --> 00:21:29,493
Goodness.
240
00:21:29,563 --> 00:21:30,593
Are you okay, ma'am?
241
00:21:31,593 --> 00:21:32,863
What are you doing?
242
00:21:33,863 --> 00:21:34,863
Si-a.
243
00:21:36,373 --> 00:21:39,103
Are you all right? Are you hurt?
244
00:21:39,603 --> 00:21:40,673
I'm okay.
245
00:21:42,713 --> 00:21:44,643
You lunatic. How dare you try to hurt her?
246
00:21:44,713 --> 00:21:46,343
Gosh. Let me go.
247
00:21:46,443 --> 00:21:49,353
Why would I let you go?
Don't move, you pervert.
248
00:21:49,683 --> 00:21:51,253
Goodness.
249
00:21:51,313 --> 00:21:53,023
Justice and Kindness
250
00:21:53,123 --> 00:21:54,923
Trustworthy Police
251
00:21:55,323 --> 00:21:57,523
Si-a, are you all right?
252
00:21:57,593 --> 00:21:58,653
Mom.
253
00:21:58,993 --> 00:22:01,023
You must have been scared. Let me see.
254
00:21:59,863 --> 00:22:01,363
Trustworthy Police
255
00:22:01,563 --> 00:22:03,063
Are you hurt?
256
00:22:04,093 --> 00:22:05,133
I'm fine.
257
00:22:06,363 --> 00:22:08,133
What about that man? Where is he?
258
00:22:10,303 --> 00:22:11,333
Over there.
259
00:22:12,703 --> 00:22:15,203
You punk. Hey, you. Come here.
260
00:22:15,273 --> 00:22:16,643
Come here, darn it!
261
00:22:17,073 --> 00:22:19,113
Young man, that's enough.
262
00:22:19,213 --> 00:22:20,543
How is that enough?
263
00:22:20,613 --> 00:22:23,253
A criminal like him should be locked up
in prison for the rest of his life,
264
00:22:23,313 --> 00:22:24,513
so he never does this again.
265
00:22:24,583 --> 00:22:27,153
Young man, stop that.
We're going to investigate this.
266
00:22:27,223 --> 00:22:28,253
Don't worry.
267
00:22:28,423 --> 00:22:30,023
How can I not worry?
268
00:22:30,123 --> 00:22:33,093
Besides, why won't you install
a surveillance camera at that alley?
269
00:22:33,163 --> 00:22:35,863
What are you doing
with all the taxpayers' money?
270
00:22:38,863 --> 00:22:41,103
Stop pretending to be a grown-up, kid.
271
00:22:41,163 --> 00:22:43,333
Hey, have you ever
paid taxes in your life?
272
00:22:43,403 --> 00:22:45,133
I'm a proud citizen
273
00:22:45,203 --> 00:22:47,443
who pays taxes and a victim of all this.
274
00:22:47,603 --> 00:22:50,043
I'm going to sue him for assault.
275
00:22:50,113 --> 00:22:51,573
I'm going to lock you up!
276
00:22:51,643 --> 00:22:52,683
Hey!
277
00:22:57,413 --> 00:22:58,713
-Sue me too.
-Mom.
278
00:22:58,783 --> 00:23:02,193
I'm going to make you pay
for attacking my daughter!
279
00:23:02,253 --> 00:23:04,193
-Help me. Get her off me.
-You. Darn it.
280
00:23:04,253 --> 00:23:05,493
-Ma'am, calm down.
-You!
281
00:23:05,123 --> 00:23:07,263
Trustworthy Police
282
00:23:05,563 --> 00:23:06,663
-Si-a.
-Stop that.
283
00:23:06,723 --> 00:23:08,223
You jerk!
284
00:23:08,293 --> 00:23:10,563
-Are you okay?
-I'm fine.
285
00:23:10,633 --> 00:23:12,463
-Hey.
-I'm going to make you pay!
286
00:23:12,533 --> 00:23:14,163
-You jerk!
-Gosh.
287
00:23:14,233 --> 00:23:16,403
-I'm going to...
-Gosh.
288
00:23:16,473 --> 00:23:17,673
You trash.
289
00:23:17,733 --> 00:23:20,843
How dare you attack my granddaughter?
290
00:23:20,903 --> 00:23:22,103
Who are these crazy women?
291
00:23:22,173 --> 00:23:23,143
-Let go of me.
-Hey.
292
00:23:23,213 --> 00:23:25,783
"Crazy women"?
How dare you call them crazy?
293
00:23:25,843 --> 00:23:28,343
-You jerk.
-Hold on. Move.
294
00:23:28,413 --> 00:23:31,413
-Gosh. Move.
-You're cops. Do something.
295
00:23:31,483 --> 00:23:32,623
Why won't you protect me?
296
00:23:32,683 --> 00:23:36,023
These cops became cops,
so they can arrest jerks like you.
297
00:23:36,093 --> 00:23:37,393
Gosh! My hair!
298
00:23:37,453 --> 00:23:40,393
-What are you doing?
-How dare you?
299
00:23:40,463 --> 00:23:42,693
-Let go of me.
-Hey, that hurts!
300
00:23:42,763 --> 00:23:44,793
-How dare you?
-Hey!
301
00:23:44,863 --> 00:23:47,233
That jerk is on probation
for the same crime.
302
00:23:45,863 --> 00:23:47,963
Trustworthy Police
303
00:23:48,033 --> 00:23:49,973
Resident Registration ID Card,
Lee Sang-sik
304
00:23:50,033 --> 00:23:52,473
On Probation for Violation
of Sexual Assault Prevention Act
305
00:23:52,543 --> 00:23:53,403
What?
306
00:23:53,473 --> 00:23:55,143
-We should all die today.
-He attempted sexual assault?
307
00:23:55,613 --> 00:23:56,643
That jerk.
308
00:23:57,843 --> 00:24:00,443
-You can sue me.
-You can sue me too, you jerk.
309
00:24:00,513 --> 00:24:03,183
-Hey!
-You should protect me.
310
00:24:03,253 --> 00:24:05,683
Why can't you clean up after yourself?
311
00:24:07,823 --> 00:24:10,453
No way. What's happening?
312
00:24:10,853 --> 00:24:12,393
Hey, kid. Is there something wrong?
313
00:24:12,463 --> 00:24:14,723
This jerk is the guitarist
at a rock band.
314
00:24:14,793 --> 00:24:16,593
He has a record of stalking women
315
00:24:16,663 --> 00:24:18,293
and attempted sexual assault.
316
00:24:18,363 --> 00:24:20,433
He got off on probation
because it was only an attempt.
317
00:24:50,093 --> 00:24:52,303
-Do you need a bag?
-It's yours.
318
00:24:52,363 --> 00:24:55,033
I don't know why you're working here,
but don't skip your meals.
319
00:24:55,103 --> 00:24:57,403
Go straight home when you finish. Okay?
320
00:24:58,773 --> 00:25:00,673
Hey, Woo-young!
321
00:25:09,913 --> 00:25:12,453
Observation report 12
322
00:25:09,983 --> 00:25:11,483
At 5:15 p.m...
323
00:25:11,553 --> 00:25:12,583
Grandpa!
324
00:25:12,653 --> 00:25:15,153
...he met a new character.
-He's my friend.
325
00:25:12,883 --> 00:25:14,453
Observation content
326
00:25:15,523 --> 00:25:17,053
Possibly his family.
327
00:25:29,133 --> 00:25:30,433
That's not it.
328
00:25:37,973 --> 00:25:40,313
Observation and analysis are complete.
329
00:25:40,943 --> 00:25:43,713
Observation report 25,
Observation content
330
00:25:41,013 --> 00:25:42,083
The operation
331
00:25:42,583 --> 00:25:43,753
will take place tomorrow.
332
00:25:43,813 --> 00:25:45,883
Hong Si-a
333
00:25:56,933 --> 00:25:58,733
This guy creeps me out.
334
00:25:58,793 --> 00:26:00,463
Search and seize everything
from his house.
335
00:26:00,533 --> 00:26:01,503
Yes, sir.
336
00:26:02,103 --> 00:26:04,103
By the way, how should we calm them down?
337
00:26:04,173 --> 00:26:05,173
Calm who?
338
00:26:05,233 --> 00:26:07,743
-You jerk!
-Hey!
339
00:26:08,643 --> 00:26:09,873
Calm down!
340
00:26:10,543 --> 00:26:11,643
You jerk!
341
00:26:11,713 --> 00:26:13,013
Just let them be.
342
00:26:13,443 --> 00:26:15,113
Just watch the trash
getting taken care of.
343
00:26:15,913 --> 00:26:17,313
Calm down.
344
00:26:17,683 --> 00:26:19,853
-Hey!
-Gosh.
345
00:26:20,923 --> 00:26:22,923
Investigation Team to Violent Crime 3
346
00:26:21,383 --> 00:26:23,653
Please spare me. Please!
347
00:26:23,723 --> 00:26:25,923
-How dare you?
-Hey!
348
00:26:25,993 --> 00:26:29,093
Trustworthy Police and Safe Country
349
00:26:29,163 --> 00:26:31,233
Seoul Gangil Police Station
350
00:26:32,663 --> 00:26:33,833
All right.
351
00:26:34,633 --> 00:26:36,303
I'll get going.
352
00:26:36,473 --> 00:26:37,573
Get home safely.
353
00:26:37,973 --> 00:26:39,343
Wait.
354
00:26:44,043 --> 00:26:45,243
Thank you.
355
00:26:45,643 --> 00:26:47,783
I heard you helped Si-a.
356
00:26:48,313 --> 00:26:49,353
Right.
357
00:26:49,583 --> 00:26:51,353
Seoul Gangil Police Station
358
00:26:49,683 --> 00:26:51,553
Thank you so much, Woo-young.
359
00:26:51,683 --> 00:26:54,283
I know it was dangerous,
but you still helped her.
360
00:26:55,383 --> 00:26:56,793
Anyone would have done the same.
361
00:26:56,853 --> 00:27:00,863
No. We are indebted to you for your help.
362
00:27:01,393 --> 00:27:02,593
No, Mother.
363
00:27:07,763 --> 00:27:09,003
"Mother"?
364
00:27:12,073 --> 00:27:15,473
I knew it. I did have
a gut feeling about this.
365
00:27:18,773 --> 00:27:20,043
No, Mother.
366
00:27:24,713 --> 00:27:25,983
"Mother"?
367
00:27:29,093 --> 00:27:32,563
I knew it. I did have
a gut feeling about this.
368
00:27:35,623 --> 00:27:37,633
Aren't you getting ahead of yourself?
369
00:27:38,033 --> 00:27:39,903
I get that you like Si-a.
370
00:27:39,963 --> 00:27:42,533
How could you call me Mother
when you're still in school?
371
00:27:43,973 --> 00:27:45,333
Right, Woo-young.
372
00:27:45,403 --> 00:27:48,443
To be precise,
I would be your mother-in-law.
373
00:27:50,173 --> 00:27:51,843
-Right.
-What?
374
00:27:53,413 --> 00:27:54,413
Well...
375
00:27:56,783 --> 00:27:59,423
Gosh, what are you guys saying?
376
00:28:00,953 --> 00:28:04,653
Woo-young, thank you for today.
Get home safely.
377
00:28:04,723 --> 00:28:06,923
Okay. I will.
378
00:28:07,163 --> 00:28:11,833
Seoul Gangil Police Station
379
00:28:07,323 --> 00:28:09,163
Get home safely. Bye.
380
00:28:12,133 --> 00:28:14,203
The resemblance is uncanny.
381
00:28:14,263 --> 00:28:15,303
Right?
382
00:28:18,333 --> 00:28:19,973
I was shocked at first too.
383
00:28:21,003 --> 00:28:23,473
But his looks aren't
the only resemblance I see.
384
00:28:30,613 --> 00:28:31,613
Hong Si-a.
385
00:28:32,253 --> 00:28:33,783
Why are you coming home so late
these days?
386
00:28:33,853 --> 00:28:35,453
You're not going to the study hall either.
387
00:28:35,723 --> 00:28:36,793
What?
388
00:28:38,123 --> 00:28:39,123
Well...
389
00:28:39,193 --> 00:28:40,263
What is it?
390
00:28:40,563 --> 00:28:42,633
Are you hiding something from me?
391
00:28:42,793 --> 00:28:44,693
Gosh, no.
392
00:28:45,033 --> 00:28:46,503
I'm not hiding anything.
393
00:28:47,133 --> 00:28:48,163
Then, tell me.
394
00:28:48,563 --> 00:28:50,473
Why are you home so late? Where do you go?
395
00:28:50,903 --> 00:28:51,973
Well,
396
00:28:53,143 --> 00:28:54,343
I...
397
00:28:55,843 --> 00:28:58,213
She's always late to school.
398
00:28:58,273 --> 00:29:00,983
So she's been cleaning the restrooms
at school as her penalty.
399
00:29:01,043 --> 00:29:02,813
What? Really?
400
00:29:02,883 --> 00:29:03,953
Yes.
401
00:29:04,013 --> 00:29:06,483
Gosh. You're unbelievable.
402
00:29:06,553 --> 00:29:08,623
Why don't you go to school early?
403
00:29:09,193 --> 00:29:10,593
Okay.
404
00:29:15,263 --> 00:29:16,333
Da-jung.
405
00:29:17,963 --> 00:29:20,333
But when will you be on TV again?
406
00:29:20,403 --> 00:29:21,963
On TV?
407
00:29:22,133 --> 00:29:24,273
I met my friends yesterday.
408
00:29:24,333 --> 00:29:25,943
Everyone was asking about you.
409
00:29:26,003 --> 00:29:29,513
They are so curious
about my anchorwoman daughter.
410
00:29:29,573 --> 00:29:32,343
They wanted to know
what your next TV show is.
411
00:29:32,413 --> 00:29:33,943
When will that be?
412
00:29:34,343 --> 00:29:38,353
I did get an offer
to be on a show recently.
413
00:29:38,413 --> 00:29:41,523
Really? Gosh. That's great.
414
00:29:41,583 --> 00:29:42,893
But
415
00:29:44,153 --> 00:29:45,253
the show is
416
00:29:48,093 --> 00:29:49,893
about divorce.
417
00:29:58,173 --> 00:29:59,903
I thought about it,
418
00:30:00,443 --> 00:30:01,803
and I'm going to go on
419
00:30:02,873 --> 00:30:03,873
that program.
420
00:30:05,143 --> 00:30:07,843
Of course you should.
Were you planning not to?
421
00:30:10,613 --> 00:30:11,913
Are you okay with it?
422
00:30:11,983 --> 00:30:13,853
What's wrong with a program about divorce?
423
00:30:15,123 --> 00:30:16,353
I'm okay with it too.
424
00:30:21,663 --> 00:30:23,893
It's been a while since you appeared
in a new program,
425
00:30:23,963 --> 00:30:26,833
so don't make things complicated
and just do your best.
426
00:30:28,633 --> 00:30:29,733
Thank you.
427
00:30:35,003 --> 00:30:37,473
-It's true.
-No way.
428
00:30:39,343 --> 00:30:41,713
-Isn't he a baseball player?
-He is.
429
00:30:43,283 --> 00:30:45,513
Aren't you Ye Ji-hoon?
430
00:30:46,223 --> 00:30:48,353
Yes. Hello.
431
00:30:49,153 --> 00:30:51,423
Why did you come out today?
432
00:30:51,493 --> 00:30:54,193
The auntie who takes care of Seo-yeon
433
00:30:54,263 --> 00:30:55,723
had something to do today.
434
00:30:56,133 --> 00:30:57,563
-I see.
-Yes.
435
00:30:58,733 --> 00:30:59,903
He's so handsome.
436
00:31:01,963 --> 00:31:03,733
Daram Kindergarten
437
00:31:07,173 --> 00:31:08,173
Jae-hyun!
438
00:31:08,543 --> 00:31:09,613
Mom!
439
00:31:11,713 --> 00:31:12,813
Da-eun!
440
00:31:13,113 --> 00:31:14,283
Mom!
441
00:31:15,343 --> 00:31:17,483
Goodness. Oh, my.
442
00:31:18,153 --> 00:31:19,153
Seo-yeon!
443
00:31:20,123 --> 00:31:21,123
Come to Dad.
444
00:31:35,003 --> 00:31:36,833
Seo-yeon.
It's dangerous, so let's hold hands.
445
00:31:37,073 --> 00:31:38,273
Am I a kid?
446
00:31:54,953 --> 00:31:57,623
Oh, you drew an alien.
447
00:31:58,123 --> 00:32:00,023
You did a great job.
448
00:32:00,863 --> 00:32:02,263
It's a goblin.
449
00:32:02,323 --> 00:32:04,333
Don't you know what
"The Haunted House" is?
450
00:32:05,033 --> 00:32:06,033
"The Haunted House"?
451
00:32:07,403 --> 00:32:08,403
"The Haunted House".
452
00:32:09,573 --> 00:32:12,773
Oh, this book looks fun.
Do you want me to read it to you?
453
00:32:13,103 --> 00:32:14,103
Okay.
454
00:32:14,873 --> 00:32:15,873
All right.
455
00:32:18,073 --> 00:32:19,213
Okay.
456
00:32:20,283 --> 00:32:22,583
"One day, the queen asked the mirror."
457
00:32:22,883 --> 00:32:25,553
"'Mirror, mirror,'
'who's the prettiest girl in the world?'"
458
00:32:25,983 --> 00:32:27,823
"'It's Snow White in the woods,
of course!'"
459
00:32:27,883 --> 00:32:29,253
This is boring.
460
00:32:31,253 --> 00:32:32,323
You're right.
461
00:32:33,123 --> 00:32:34,593
This book isn't fun.
462
00:32:34,663 --> 00:32:35,663
"Snow White"
463
00:32:37,663 --> 00:32:39,363
Mr. Ye Ji-hoon.
We'll start on your makeup now.
464
00:32:39,433 --> 00:32:40,603
Okay.
465
00:32:41,333 --> 00:32:43,603
Seo-yeon. Wait here for a bit.
466
00:32:53,783 --> 00:32:55,413
Can you close your eyes?
467
00:32:55,483 --> 00:32:56,483
Okay.
468
00:32:57,213 --> 00:32:59,183
Did you wait for a long time? Follow me.
469
00:33:35,523 --> 00:33:37,023
What are you doing here alone?
470
00:33:37,223 --> 00:33:39,493
I was following Shinbi and Eunbi.
471
00:33:40,793 --> 00:33:43,293
Did you get lost? Who did you come with?
472
00:33:43,733 --> 00:33:44,963
My uncle.
473
00:33:45,533 --> 00:33:46,703
Your uncle?
474
00:33:52,303 --> 00:33:55,003
Oh, my. Jung Da-jung agreed to go on
a divorce program?
475
00:33:55,073 --> 00:33:56,643
Yes, she did.
476
00:33:57,243 --> 00:33:58,973
How could she do that?
477
00:33:59,643 --> 00:34:01,743
If I were her, I wouldn't be able to.
478
00:34:01,813 --> 00:34:04,913
I know. She's so tough.
479
00:34:07,523 --> 00:34:09,253
Getting a divorce isn't something
to brag about.
480
00:34:15,293 --> 00:34:16,832
I'm done with your makeup.
481
00:34:17,693 --> 00:34:18,963
Thank you.
482
00:34:20,133 --> 00:34:22,973
Mr. Ye Ji-hoon.
We'll start the shoot in 20 minutes.
483
00:34:23,173 --> 00:34:24,173
Okay.
484
00:34:32,372 --> 00:34:33,383
Seo-yeon.
485
00:34:35,283 --> 00:34:36,283
Seo-yeon!
486
00:34:46,316 --> 00:34:56,316
Sub by iQiyi & Synced by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
487
00:35:11,653 --> 00:35:13,083
Should we go to your uncle now?
488
00:35:13,153 --> 00:35:14,123
Okay.
489
00:35:16,593 --> 00:35:18,853
Oh, Mr. Ye.
490
00:35:19,323 --> 00:35:20,663
Thank you, Ms. Jung.
491
00:35:22,293 --> 00:35:23,293
Pardon?
492
00:35:24,533 --> 00:35:26,633
Seo-yeon.
Where did you go without telling me?
493
00:35:26,703 --> 00:35:28,033
I was worried.
494
00:35:29,833 --> 00:35:31,403
My goodness.
495
00:35:33,873 --> 00:35:35,643
You must be that difficult girl.
496
00:35:38,913 --> 00:35:42,643
Kids at this age usually disappear
at the blink of an eye.
497
00:35:42,883 --> 00:35:44,613
My kids were like that too.
498
00:35:45,713 --> 00:35:47,923
If I think about back then,
499
00:35:47,983 --> 00:35:49,593
it still makes me dizzy.
500
00:35:50,523 --> 00:35:52,023
You were like that too?
501
00:35:54,093 --> 00:35:56,093
Seo-yeon. Don't go anywhere this time,
502
00:35:56,163 --> 00:35:58,293
and wait in the greenroom okay?
503
00:35:58,763 --> 00:36:01,033
Gosh, it's boring.
504
00:36:01,663 --> 00:36:03,573
Mr. Ye, we'll start the shoot.
505
00:36:03,773 --> 00:36:04,773
Okay.
506
00:36:05,203 --> 00:36:06,203
Let's go.
507
00:36:07,403 --> 00:36:10,443
Mr. Ye. I'll watch Seo-yeon.
508
00:36:10,513 --> 00:36:13,283
I have some time until you finish
your interview.
509
00:36:13,713 --> 00:36:16,083
No, it's okay. That's...
510
00:36:16,143 --> 00:36:18,453
I have some free time, so it's okay.
511
00:36:18,513 --> 00:36:20,553
We'll be at the lobby cafe
on the first floor.
512
00:36:20,783 --> 00:36:23,353
Seo-yeon.
Do you want to get some ice cream?
513
00:36:23,423 --> 00:36:25,753
Yes! I want to go get ice cream.
514
00:36:26,363 --> 00:36:28,193
I want to go.
515
00:36:33,103 --> 00:36:34,103
Okay.
516
00:36:34,363 --> 00:36:35,803
Yahoo!
517
00:36:38,233 --> 00:36:40,243
A lot of kids asked each other out
last year.
518
00:36:40,303 --> 00:36:41,443
Will it happen again this year?
519
00:36:42,103 --> 00:36:43,843
I wonder how many couples there will be
this time.
520
00:36:44,973 --> 00:36:47,443
Why are you so interested in
other people's dating lives?
521
00:36:47,513 --> 00:36:50,613
Oh, my. Hong Si-a.
It's so obvious you never dated.
522
00:36:50,813 --> 00:36:53,753
What? I never dated by choice.
523
00:36:53,883 --> 00:36:55,383
I haven't met anyone I like yet.
524
00:36:55,453 --> 00:36:58,923
Really? What kind of guy do you like?
525
00:37:00,263 --> 00:37:01,493
Let's see.
526
00:37:02,293 --> 00:37:03,593
Someone who's forward.
527
00:37:03,893 --> 00:37:06,193
-Oh, my.
-Oh, my.
528
00:37:15,903 --> 00:37:18,113
Why are you sitting here?
There are plenty of other seats.
529
00:37:20,213 --> 00:37:21,413
I like this seat.
530
00:37:22,613 --> 00:37:23,613
What are you saying?
531
00:37:32,593 --> 00:37:34,293
Let's get ready for class.
532
00:37:35,793 --> 00:37:37,633
I have an announcement first.
533
00:37:37,693 --> 00:37:39,863
The duet performance assessment I assigned
at the beginning
534
00:37:39,933 --> 00:37:41,563
of the semester will be next week.
535
00:37:41,833 --> 00:37:42,933
-Pardon?
-Pardon?
536
00:37:43,003 --> 00:37:45,603
-What?
-Did you start?
537
00:37:45,673 --> 00:37:47,943
Woo-young, you don't have a partner
because you transferred.
538
00:37:48,873 --> 00:37:51,043
Who is your closest friend?
539
00:37:52,143 --> 00:37:53,143
Si-a.
540
00:37:57,283 --> 00:37:59,253
Who is Si-a's partner?
541
00:38:00,823 --> 00:38:02,253
It's me, Bo-bae.
542
00:38:03,293 --> 00:38:05,793
Then Si-a, Bo-bae, and Woo-young
543
00:38:05,853 --> 00:38:07,593
can prepare a trio together.
544
00:38:08,593 --> 00:38:09,593
Okay.
545
00:38:13,503 --> 00:38:14,603
Hey, Go Woo-young.
546
00:38:15,233 --> 00:38:17,103
Do you know how to play any instruments?
547
00:38:23,873 --> 00:38:25,943
I played a bit of guitar back in the day.
548
00:38:26,173 --> 00:38:27,543
Really?
549
00:38:28,283 --> 00:38:29,383
Then try playing it.
550
00:38:41,163 --> 00:38:42,323
It's been a while,
551
00:38:42,423 --> 00:38:44,133
so I don't know if I'll do well.
552
00:39:32,173 --> 00:39:35,583
Gosh, Woo-young is really good
at playing the piano, right, Si-a?
553
00:39:37,253 --> 00:39:38,253
You're right.
554
00:39:39,283 --> 00:39:40,223
-Woo-young.
-Yes?
555
00:39:40,283 --> 00:39:41,383
Can you play another song?
556
00:39:41,853 --> 00:39:42,823
Another song?
557
00:39:47,363 --> 00:39:48,363
Okay.
558
00:40:19,693 --> 00:40:22,823
♫ Even if life drives us apart ♫
559
00:40:22,893 --> 00:40:26,393
♫ Let's only love enough to turn away ♫
560
00:40:26,463 --> 00:40:32,033
♫ Without being so heartbroken ♫
561
00:40:32,903 --> 00:40:35,973
♫ Let's only leave ♫
562
00:40:36,043 --> 00:40:39,243
♫ Memories that we can forget ♫
563
00:40:39,313 --> 00:40:42,513
♫ In each other's hearts ♫
564
00:40:42,583 --> 00:40:45,753
♫ Promise me so ♫
565
00:40:45,813 --> 00:40:48,853
♫ I now know ♫
566
00:40:48,923 --> 00:40:51,993
♫ That love too deep ♫
567
00:40:52,053 --> 00:40:55,493
♫ Only brings ♫
568
00:40:55,563 --> 00:40:58,633
♫ The most tragic ending ♫
569
00:40:58,693 --> 00:41:01,803
♫ I wish ♫
570
00:41:01,863 --> 00:41:05,103
♫ For your next love ♫
571
00:41:05,173 --> 00:41:08,203
♫ Won't be like ours ♫
572
00:41:08,273 --> 00:41:11,673
♫ Won't be as painful as ours ♫
573
00:41:18,283 --> 00:41:23,153
♫ You have to be happier ♫
574
00:41:23,223 --> 00:41:28,493
♫ Than me ♫
575
00:41:45,813 --> 00:41:49,183
This question is from your fan.
576
00:41:50,213 --> 00:41:53,823
Mr. Ye Ji-hoon.
What's your plan for the future?
577
00:41:53,983 --> 00:41:57,993
I'd like to keep my game up until the end
of the season
578
00:41:58,053 --> 00:42:01,793
and show only my best self to my fans.
579
00:42:03,963 --> 00:42:07,703
Keep in mind that popularity is a factor
when we consider you for full contracts.
580
00:42:08,903 --> 00:42:11,533
Bring your games up, everyone.
581
00:42:16,443 --> 00:42:20,313
You got quite a lot of attention
for adopting your niece.
582
00:42:20,383 --> 00:42:22,683
You're young and quite handsome,
583
00:42:22,743 --> 00:42:25,113
so a lot of fans must be
disheartened by the news.
584
00:42:25,183 --> 00:42:26,253
Excuse me?
585
00:42:26,623 --> 00:42:28,723
We promised not to bring his niece up.
What should I do?
586
00:42:29,053 --> 00:42:30,393
Goodness.
587
00:42:30,723 --> 00:42:32,793
You have a child now,
588
00:42:32,853 --> 00:42:35,263
but you must still want to get married
one day.
589
00:42:36,193 --> 00:42:39,463
What do you look for in a woman?
590
00:42:40,103 --> 00:42:41,333
What do I look for?
591
00:42:45,833 --> 00:42:48,973
I wasn't expecting this question.
592
00:42:58,153 --> 00:43:00,823
"'Mirror, mirror,'"
593
00:43:00,883 --> 00:43:04,493
"'who's the prettiest girl in the world?'"
594
00:43:04,623 --> 00:43:08,223
"Snow White"
595
00:43:04,653 --> 00:43:08,723
"'It's Snow White in the woods,
of course!'"
596
00:43:08,793 --> 00:43:10,963
"Then, the witch said,"
597
00:43:11,033 --> 00:43:14,103
"'What did you just say?
Snow White is prettier than me?'"
598
00:43:14,163 --> 00:43:16,673
"'Who's that? Unacceptable!'"
599
00:43:16,363 --> 00:43:19,733
"Snow White"
600
00:43:16,733 --> 00:43:20,173
"'Buy an apple that'll grant you a wish!'"
601
00:43:20,243 --> 00:43:22,743
"'Snow White, please hold out your hand.'"
602
00:43:22,703 --> 00:43:25,643
"Snow White"
603
00:43:22,803 --> 00:43:26,473
"'Eat this apple,
and you'll become beautiful.'"
604
00:43:26,813 --> 00:43:28,543
There we go.
605
00:43:28,613 --> 00:43:30,383
Read it to me again!
606
00:43:30,653 --> 00:43:31,713
Again?
607
00:43:32,613 --> 00:43:34,423
Read it to me again!
608
00:43:35,723 --> 00:43:37,923
Mr. Ye, did the interview go well?
609
00:43:37,993 --> 00:43:38,993
Yes.
610
00:43:39,793 --> 00:43:41,123
Did you have fun today?
611
00:43:41,193 --> 00:43:43,493
Yes. Look at my hair!
612
00:43:44,633 --> 00:43:46,593
Seo-yeon, you look beautiful!
613
00:43:46,663 --> 00:43:48,763
I want some more ice cream.
614
00:43:48,833 --> 00:43:50,503
You do? What do you want?
615
00:43:50,573 --> 00:43:51,703
I'll get it for you.
616
00:43:52,833 --> 00:43:54,573
I'll get it.
617
00:43:56,073 --> 00:43:57,473
All right.
618
00:43:58,173 --> 00:43:59,873
You know how to pay, right?
619
00:43:59,943 --> 00:44:00,983
Yes.
620
00:44:11,023 --> 00:44:12,823
I'll take one chocolate ice cream, please.
621
00:44:12,893 --> 00:44:13,893
Okay.
622
00:44:15,823 --> 00:44:17,733
She's even prettier with her hair braided.
623
00:44:18,833 --> 00:44:20,463
Too bad I can't do that for her.
624
00:44:21,333 --> 00:44:23,533
Braiding is hard for men.
625
00:44:23,803 --> 00:44:24,803
Thank you.
626
00:44:25,433 --> 00:44:26,573
By the way,
627
00:44:27,243 --> 00:44:28,303
congratulations.
628
00:44:28,973 --> 00:44:30,003
Sorry?
629
00:44:30,213 --> 00:44:31,913
I heard that you got into a program.
630
00:44:33,513 --> 00:44:35,743
You're going to kill it this time again.
631
00:44:37,753 --> 00:44:40,383
I wasn't going to take it,
632
00:44:41,123 --> 00:44:42,953
but they love watching me work.
633
00:44:43,383 --> 00:44:45,723
-Who?
-My kids,
634
00:44:45,793 --> 00:44:47,423
although I heard it from someone else.
635
00:44:47,863 --> 00:44:49,323
See?
636
00:44:49,593 --> 00:44:51,893
I told you that your family would
support you.
637
00:44:53,293 --> 00:44:54,533
So, Ms. Jung,
638
00:44:55,633 --> 00:44:57,303
just be yourself.
639
00:45:00,773 --> 00:45:01,873
Thank you.
640
00:45:09,313 --> 00:45:12,553
Yes, sir? I'm here. Where are you?
641
00:45:13,723 --> 00:45:15,083
Okay.
642
00:45:15,683 --> 00:45:18,293
-I guess there's a public proposal.
-No way!
643
00:45:20,023 --> 00:45:21,693
Will you date me?
644
00:45:23,193 --> 00:45:24,863
Will you date me?
645
00:45:28,333 --> 00:45:29,963
Ms. Ok.
646
00:45:32,433 --> 00:45:35,143
I thought you wanted to grab a coffee.
Why are we here?
647
00:45:35,473 --> 00:45:37,373
Let's first go there.
648
00:45:38,513 --> 00:45:39,543
There?
649
00:45:40,413 --> 00:45:43,343
You didn't do that, did you?
650
00:45:43,883 --> 00:45:45,283
Of course not.
651
00:45:45,353 --> 00:45:47,883
What kind of a crazy man does that
at a park?
652
00:45:48,523 --> 00:45:50,893
Why don't you sit on the bench over there?
653
00:45:50,953 --> 00:45:53,323
-I'll bring the coffee over.
-Sure.
654
00:45:57,993 --> 00:45:59,293
Take it all down.
655
00:45:59,493 --> 00:46:00,503
Take it all down!
656
00:46:08,803 --> 00:46:09,873
Thank you.
657
00:46:11,413 --> 00:46:14,243
Ms. Ok, thanks for agreeing
to go on a date with me.
658
00:46:16,383 --> 00:46:17,483
What do you mean, a date?
659
00:46:18,083 --> 00:46:21,723
Remember how I asked you out for coffee
at the gym?
660
00:46:22,353 --> 00:46:24,553
I just agreed
661
00:46:24,623 --> 00:46:26,793
because you went through that day.
662
00:46:27,963 --> 00:46:30,433
But you said that you thought I was cool.
663
00:46:30,493 --> 00:46:32,493
I meant as a father,
664
00:46:32,563 --> 00:46:34,103
not as a love interest.
665
00:46:38,103 --> 00:46:40,543
Please kindly refrain
from such inappropriate behavior
666
00:46:40,603 --> 00:46:42,203
and presents.
667
00:46:44,643 --> 00:46:46,743
Why do you not like me?
668
00:46:46,913 --> 00:46:48,083
If it's
669
00:46:48,613 --> 00:46:50,583
because I'm a parent,
670
00:46:51,283 --> 00:46:53,083
-I'm actually...
-You, sir,
671
00:46:58,053 --> 00:46:59,653
are an anime fan.
672
00:47:00,693 --> 00:47:01,993
I don't like anime fans.
673
00:47:03,423 --> 00:47:04,533
I'm sorry.
674
00:47:22,783 --> 00:47:24,983
Ae-rin. Chu Ae-rin.
675
00:47:25,153 --> 00:47:26,153
Chu Ae-rin!
676
00:47:26,213 --> 00:47:28,153
What? What, what?
677
00:47:29,583 --> 00:47:30,993
You can have this.
678
00:47:32,153 --> 00:47:34,523
What's with the bouquet?
679
00:47:35,093 --> 00:47:36,763
I don't need it anymore.
680
00:47:37,963 --> 00:47:39,193
I got rejected.
681
00:47:40,863 --> 00:47:41,903
What?
682
00:47:42,563 --> 00:47:44,773
Are you using me as a garbage can?
683
00:47:44,903 --> 00:47:45,903
Yes.
684
00:47:47,503 --> 00:47:50,103
This is why you can't get a girl!
685
00:48:02,883 --> 00:48:04,653
Did he get rejected?
686
00:48:10,433 --> 00:48:13,763
Ji-eun, I have a blind date tonight.
687
00:48:15,003 --> 00:48:16,033
Ex-boyfriend?
688
00:48:16,563 --> 00:48:18,233
Why would I date that pathetic guy again?
689
00:48:18,303 --> 00:48:20,473
He's just being clingy!
690
00:48:20,543 --> 00:48:22,043
Goodness.
691
00:48:22,203 --> 00:48:24,443
I thought she said that he was sexy.
692
00:48:24,613 --> 00:48:26,213
I feel so bad for Mr. Go.
693
00:49:04,113 --> 00:49:05,853
Thank you so much.
694
00:49:05,913 --> 00:49:08,823
It's nothing. Would you like me
to walk with you to your destination?
695
00:49:08,883 --> 00:49:10,423
No, it's fine.
696
00:49:10,693 --> 00:49:12,623
Thanks so much.
697
00:49:12,693 --> 00:49:15,823
I'd love to repay you.
698
00:49:19,133 --> 00:49:20,463
It's fine.
699
00:49:20,533 --> 00:49:23,233
No, I really appreciate it.
700
00:49:23,303 --> 00:49:26,573
I'm really fine. Have a great day.
701
00:49:39,483 --> 00:49:42,653
Serim Arts Festival
702
00:49:42,723 --> 00:49:44,053
Serim High School
703
00:49:44,123 --> 00:49:46,693
The 31st Serim Arts Festival
704
00:49:46,753 --> 00:49:49,363
Youthful Serim
705
00:49:50,293 --> 00:49:51,933
It brings back a lot of memories.
706
00:49:54,833 --> 00:49:55,603
Water Balloons
707
00:50:03,503 --> 00:50:04,873
It's 2,000 won.
708
00:50:04,943 --> 00:50:06,473
The Haunted House
709
00:50:07,183 --> 00:50:08,283
The Haunted House
710
00:50:08,343 --> 00:50:09,113
The 31st Serim Arts Festival
711
00:50:11,753 --> 00:50:14,353
The 31st Serim Arts Festival
712
00:50:17,023 --> 00:50:18,293
The 31st Serim Arts Festival
713
00:50:18,893 --> 00:50:19,893
-Yes!
-Yes!
714
00:50:32,673 --> 00:50:34,003
-Iced tea, please.
-Iced tea, please.
715
00:50:37,773 --> 00:50:38,843
-I want mine first.
-I want mine first.
716
00:50:41,643 --> 00:50:42,643
Go ahead.
717
00:50:47,423 --> 00:50:48,623
Where are you going?
718
00:50:48,723 --> 00:50:50,593
-Why do you want to know?
-So I can avoid that.
719
00:50:50,653 --> 00:50:52,853
That's good thinking. I'm going this way.
720
00:50:52,923 --> 00:50:53,923
That way.
721
00:50:56,123 --> 00:50:57,893
Si-a, come on out.
722
00:51:06,103 --> 00:51:08,943
-Why do you look so pretty?
-My gosh, you look beautiful.
723
00:51:13,573 --> 00:51:15,743
Love Post Box
724
00:51:15,813 --> 00:51:17,383
She grew up so fast.
725
00:51:17,753 --> 00:51:19,953
She looks just like her mother
when she was young.
726
00:51:22,353 --> 00:51:24,723
Hey, we're all dolled up today.
Let's take a selfie.
727
00:51:24,793 --> 00:51:25,923
-Sure.
-Yes.
728
00:51:30,563 --> 00:51:32,933
Gosh, what a shame.
729
00:51:32,993 --> 00:51:35,363
-Our outfits don't show in the photo.
-Right.
730
00:51:35,433 --> 00:51:37,633
Stand over there. I'll take one for you.
731
00:51:40,033 --> 00:51:41,573
Great. Let's take one.
732
00:51:42,373 --> 00:51:43,373
All right.
733
00:51:44,413 --> 00:51:45,573
How do you want your photo?
734
00:51:45,643 --> 00:51:47,343
Just take a lot of photos.
Make us look pretty.
735
00:51:48,213 --> 00:51:49,383
Goodness. You're already pretty.
736
00:51:50,413 --> 00:51:52,813
How can he just say something like that
as if it's nothing?
737
00:51:53,613 --> 00:51:55,423
All right. Here I go.
738
00:51:55,483 --> 00:51:56,923
In 1, 2, 3.
739
00:51:57,083 --> 00:51:59,323
Yes, that's it. All right. Look pretty.
740
00:51:59,393 --> 00:52:01,323
-You look beautiful.
-Do we look good?
741
00:52:01,393 --> 00:52:02,423
-That jerk.
-That jerk.
742
00:52:02,493 --> 00:52:04,693
-You look pretty.
-I'm getting suspicious.
743
00:52:06,163 --> 00:52:07,763
-That's it.
-Should we take another one?
744
00:52:36,593 --> 00:52:37,733
Gosh.
745
00:52:38,333 --> 00:52:40,963
It would have been great
if my kids were here to see this with me.
746
00:52:44,703 --> 00:52:46,873
You must be curious
about their school life.
747
00:52:47,103 --> 00:52:48,103
Yes.
748
00:52:48,903 --> 00:52:50,003
I am.
749
00:52:51,573 --> 00:52:53,143
I'll give you an update now.
750
00:53:47,133 --> 00:53:48,563
Thank you, Woo-young.
751
00:53:48,633 --> 00:53:50,363
Thank you, Woo-young.
752
00:53:53,833 --> 00:53:56,273
Thank you, Woo-young.
753
00:54:15,623 --> 00:54:16,593
Seo-yeon.
754
00:54:17,433 --> 00:54:19,063
"Sleeping Beauty"
755
00:54:17,693 --> 00:54:19,193
Should I read you a bedtime story?
756
00:54:19,533 --> 00:54:21,363
You don't have to read me a story.
757
00:54:21,503 --> 00:54:23,433
I'll make it fun this time.
758
00:54:23,963 --> 00:54:24,973
Please?
759
00:54:28,143 --> 00:54:29,443
All right.
760
00:54:35,283 --> 00:54:39,553
"'I will give the princess a good heart
as my present for her.'"
761
00:54:40,413 --> 00:54:44,023
"'I will give her beauty
that never fades away.'"
762
00:54:45,753 --> 00:54:50,663
"'I will give her the most beautiful voice
as my present.'"
763
00:54:51,193 --> 00:54:55,963
"'How dare you have a birthday party
without me?'"
764
00:54:56,363 --> 00:54:59,333
"'I will put a curse on you!'"
765
00:54:59,803 --> 00:55:02,603
"'On the day Princess Aurora turns 16,'"
766
00:55:02,673 --> 00:55:05,413
"'she will prick her finger on the spindle
of a spinning wheel and die.'"
767
00:55:05,473 --> 00:55:07,113
"'Princess, please run away now.'"
768
00:55:07,173 --> 00:55:09,383
"'And do not come back to the palace.'"
769
00:55:13,653 --> 00:55:16,783
Ms. Jung, I just read Seo-yeon a story.
770
00:55:17,283 --> 00:55:18,723
I read it just like you did.
771
00:55:18,793 --> 00:55:20,423
And Seo-yeon loved it.
772
00:55:21,093 --> 00:55:24,393
It's been so long
since I saw her smile that brightly.
773
00:55:24,993 --> 00:55:26,493
It's all thanks to you.
774
00:55:27,063 --> 00:55:30,403
No. It was all the effort
you made for her.
775
00:55:34,543 --> 00:55:35,573
Are you off work?
776
00:55:36,873 --> 00:55:39,913
No, I think I have to work late today.
777
00:55:47,483 --> 00:55:49,583
The 31st Serim Arts Festival
778
00:55:49,653 --> 00:55:51,093
This is Serim Arts Festival.
779
00:55:51,153 --> 00:55:54,163
And we have a very special guest
for our festival.
780
00:55:54,393 --> 00:55:55,863
It's a performance
781
00:55:55,923 --> 00:55:57,593
by a singer who graduated from our school.
782
00:55:57,663 --> 00:56:00,233
Everyone, I need you to give your alum
a big round of applause!
783
00:56:00,293 --> 00:56:01,433
The 31st Serim Arts Festival
784
00:56:06,933 --> 00:56:09,103
The 31st Serim Arts Festival
785
00:56:08,043 --> 00:56:09,043
Hello.
786
00:56:09,103 --> 00:56:11,543
-Hello.
-Hi!
787
00:56:11,613 --> 00:56:12,613
Do you know her?
788
00:56:13,543 --> 00:56:14,483
No.
789
00:56:14,543 --> 00:56:17,453
I'm Singer Do Won-kyung.
790
00:56:17,813 --> 00:56:19,053
-Who is she?
-It's been
791
00:56:19,113 --> 00:56:21,223
-I don't know.
-a while since I'd been here,
792
00:56:21,283 --> 00:56:22,323
so I'm nervous to sing.
793
00:56:22,383 --> 00:56:23,653
-She's our alum?
-Do you know her?
794
00:56:23,723 --> 00:56:24,893
-I don't know.
-She's cool.
795
00:56:24,953 --> 00:56:27,493
There must be more of you
who don't know my songs
796
00:56:27,593 --> 00:56:29,123
compared to the last time I was here.
797
00:56:28,923 --> 00:56:31,463
The 31st Serim Arts Festival
798
00:56:29,223 --> 00:56:34,333
I sang this very song 18 years ago
on this very stage.
799
00:56:34,303 --> 00:56:37,103
The 31st Serim Arts Festival
800
00:56:34,563 --> 00:56:36,263
It's called "If I Love Again".
801
00:56:40,533 --> 00:56:43,003
♫ If I'm born again ♫
802
00:56:43,373 --> 00:56:47,313
The 31st Serim Arts Festival
803
00:56:43,643 --> 00:56:46,173
♫ If I love again ♫
804
00:56:47,783 --> 00:56:52,253
♫ Let's not do this again ♫
805
00:56:53,283 --> 00:56:55,583
♫ Let us meet less often ♫
806
00:56:56,183 --> 00:56:58,723
♫ Let us expect less from each other ♫
807
00:56:59,123 --> 00:57:04,123
The 31st Serim Arts Festival
808
00:56:59,653 --> 00:57:03,663
♫ Let us not make a lot of promises ♫
809
00:57:05,463 --> 00:57:08,133
♫ Let us only make small memories ♫
810
00:57:08,603 --> 00:57:11,303
♫ So even if we have to break up ♫
811
00:57:12,173 --> 00:57:16,473
♫ We can leave behind our memories ♫
812
00:57:18,373 --> 00:57:23,813
♫ Without feeling so heartbroken ♫
813
00:57:24,383 --> 00:57:30,383
♫ Those will be the only memories
in our hearts ♫
814
00:57:30,653 --> 00:57:36,493
♫ Now, I know that deep love ♫
815
00:57:36,623 --> 00:57:42,633
♫ Actually brings a sad ending ♫
816
00:57:43,163 --> 00:57:49,203
♫ I will pray that your next love ♫
817
00:57:49,373 --> 00:57:55,443
♫ Won't hurt you like our love did ♫
818
00:58:01,953 --> 00:58:03,883
♫ I hope ♫
819
00:58:04,023 --> 00:58:09,423
♫ At least the universe
can feel my heart ♫
820
00:58:23,843 --> 00:58:26,113
You have a new message from Wife.
821
00:58:30,013 --> 00:58:32,413
I thought you might want
to see the kids.
822
00:58:33,253 --> 00:58:34,423
I hope you're doing well.
823
00:58:36,683 --> 00:58:38,093
Wife
824
00:58:38,153 --> 00:58:39,793
Untitled
825
00:59:21,803 --> 00:59:23,863
Da-jung, where are you now?
826
00:59:28,543 --> 00:59:29,843
At the TV station.
827
00:59:31,443 --> 00:59:34,583
If I go there now, can we meet?
828
00:59:42,553 --> 00:59:43,583
Yes.
829
01:00:34,843 --> 01:00:36,403
I'd like to
830
01:00:36,743 --> 01:00:39,143
keep my game up until the end
of the season
831
01:00:39,213 --> 01:00:42,983
and show only my best self to my fans.
832
01:00:52,553 --> 01:00:54,793
You must still want
to get married one day.
833
01:00:55,663 --> 01:00:59,533
What do you look for in a woman?
834
01:01:00,533 --> 01:01:02,503
I wasn't expecting this question.
835
01:01:03,463 --> 01:01:06,233
I want someone with a beautiful smile.
836
01:01:08,303 --> 01:01:10,143
I want someone so brave and cheerful
837
01:01:10,973 --> 01:01:13,413
that just watching her uplifts my mood.
838
01:01:14,683 --> 01:01:16,113
She can be clumsy at times,
839
01:01:17,213 --> 01:01:19,053
but she rocks at work.
840
01:01:19,853 --> 01:01:21,353
I want someone who can surprise me.
841
01:01:22,783 --> 01:01:23,823
And
842
01:01:24,823 --> 01:01:29,663
"Hot Star, Hot Interview"
843
01:01:25,023 --> 01:01:26,623
I want a warmhearted
844
01:01:27,723 --> 01:01:29,163
and mature woman.
845
01:01:30,423 --> 01:01:31,463
I see.
846
01:01:31,533 --> 01:01:33,993
She must be good-natured, professional,
847
01:01:34,063 --> 01:01:35,333
and beautiful.
848
01:01:36,463 --> 01:01:39,933
She's the whole package.
There are no women like her.
849
01:01:40,473 --> 01:01:42,503
Let me continue with my next question.
850
01:01:42,573 --> 01:01:44,443
No, there is. She's right here.
851
01:01:48,113 --> 01:01:50,783
What? Mr. Ye.
852
01:02:29,153 --> 01:02:31,623
Epilogue
853
01:02:29,223 --> 01:02:30,223
Si-woo.
854
01:02:33,053 --> 01:02:36,193
Congratulations on winning
the game yesterday.
855
01:02:39,333 --> 01:02:40,463
Thank you.
856
01:02:40,763 --> 01:02:41,763
Bye.
857
01:02:51,373 --> 01:02:52,413
Woo-young.
858
01:02:53,173 --> 01:02:54,743
You're here. Let's go.
859
01:02:54,843 --> 01:02:58,083
Have you ever dated a girl before?
860
01:02:59,283 --> 01:03:00,353
Yes.
861
01:03:01,113 --> 01:03:02,553
What was she like?
862
01:03:02,883 --> 01:03:05,753
Wait. Don't tell me you're dating a girl.
863
01:03:06,023 --> 01:03:07,053
No.
864
01:03:08,323 --> 01:03:10,293
I was just curious.
865
01:03:10,923 --> 01:03:12,433
What was she like?
866
01:03:16,833 --> 01:03:18,633
Let me tell you about her.
867
01:03:24,303 --> 01:03:26,643
She had a beautiful smile.
868
01:03:28,483 --> 01:03:30,513
I think I can do a good job.
869
01:03:30,983 --> 01:03:33,013
She was brave and cheerful,
870
01:03:33,153 --> 01:03:35,123
so just watching her gave me strength.
871
01:03:37,053 --> 01:03:38,353
That lunatic.
872
01:03:38,053 --> 01:03:40,823
Seum Wolves
873
01:03:39,423 --> 01:03:40,653
It was pretty hot today.
874
01:03:40,723 --> 01:03:43,563
It was cool watching her doing
her best to make her dream come true.
875
01:03:44,793 --> 01:03:45,893
And...
876
01:03:46,093 --> 01:03:48,663
If you're serious about your dream,
877
01:03:49,463 --> 01:03:50,663
no matter how hard it gets,
878
01:03:52,033 --> 01:03:53,973
I hope you'll take good care of yourself.
879
01:03:54,603 --> 01:03:57,573
...she made me become a better man.
880
01:03:57,913 --> 01:04:00,813
Gosh, there are no women like her.
881
01:04:02,343 --> 01:04:05,083
There is a woman like her.
882
01:04:10,323 --> 01:04:13,723
"Hot Star, Hot Interview"
883
01:04:10,523 --> 01:04:13,423
I want someone with a beautiful smile.
884
01:04:14,823 --> 01:04:16,523
I want someone so brave and cheerful
885
01:04:16,923 --> 01:04:19,293
that just watching her uplifts my mood.
886
01:04:16,993 --> 01:04:19,963
"Hot Star, Hot Interview"
887
01:04:20,393 --> 01:04:24,003
She can be clumsy at times,
but she rocks at work.
888
01:04:24,803 --> 01:04:26,333
I want someone who can surprise me.
889
01:04:26,603 --> 01:04:28,643
"Hot Star, Hot Interview"
890
01:04:26,873 --> 01:04:27,903
And
891
01:04:28,743 --> 01:04:33,943
"Hot Star, Hot Interview"
892
01:04:29,373 --> 01:04:31,173
I want a warmhearted
893
01:04:32,173 --> 01:04:33,813
and mature woman.
894
01:04:34,573 --> 01:04:38,053
So that is the type of woman you like.
895
01:04:45,086 --> 01:04:55,086
Sub by iQiyi & Synced by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
896
01:05:38,673 --> 01:05:38,743
18 Again
60636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.