All language subtitles for [English] How Do You Play_ Episode 65 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,340 --> 00:00:01,340 (Original Entertainment) 2 00:00:01,669 --> 00:00:04,509 There never was an agency like this. 3 00:00:04,710 --> 00:00:07,410 Experiencing many spaces through continuous rentals. 4 00:00:07,450 --> 00:00:10,480 Achieve low cost, high efficiency by actively using connections. 5 00:00:10,480 --> 00:00:12,849 Transparent and fair contracts. 6 00:00:12,849 --> 00:00:16,820 Original Entertainment will change the agency market. 7 00:00:16,820 --> 00:00:19,019 Let me introduce the family. 8 00:00:19,019 --> 00:00:20,929 Original Entertainment's first artist group. 9 00:00:20,929 --> 00:00:22,289 Refund Sisters. 10 00:00:22,289 --> 00:00:24,129 (This could be my last performance.) 11 00:00:24,429 --> 00:00:26,329 (The eldest with an angel's smile!) 12 00:00:26,899 --> 00:00:27,899 (The cute one!) 13 00:00:27,899 --> 00:00:29,670 (A fan of old punch lines!) 14 00:00:29,969 --> 00:00:32,399 Refund Sisters' cute eldest, Man Ok. 15 00:00:32,399 --> 00:00:33,939 I'll crush them all. 16 00:00:33,939 --> 00:00:36,570 (The tough one.) 17 00:00:36,880 --> 00:00:39,880 (But she's actually a considerate leader.) 18 00:00:40,149 --> 00:00:42,509 The Refund Sisters' leader, Cheon Ok. 19 00:00:42,509 --> 00:00:43,750 (This is tough.) 20 00:00:44,079 --> 00:00:46,049 (A time bomb that can go off at any minute!) 21 00:00:46,420 --> 00:00:48,289 (Off the wall but cheerful energizer) 22 00:00:48,549 --> 00:00:50,759 The one who cheers everyone up, Eun Bi. 23 00:00:50,759 --> 00:00:51,960 (I'm quite subdued.) 24 00:00:52,490 --> 00:00:54,329 (The youngest who speaks her mind!) 25 00:00:55,159 --> 00:00:57,299 (A genius when it comes to expressing herself.) 26 00:00:57,500 --> 00:01:00,799 The oddball youngest, Sil Bi. 27 00:01:00,969 --> 00:01:03,869 Supporting the Refund Sisters with heart and soul... 28 00:01:03,869 --> 00:01:06,239 are Original Entertainment's first batch of hires. 29 00:01:06,239 --> 00:01:07,239 (What?) 30 00:01:07,239 --> 00:01:09,069 (The smiley yes man.) 31 00:01:09,870 --> 00:01:12,040 (A driver who's terrible with directions.) 32 00:01:12,239 --> 00:01:13,239 (I can't drive.) 33 00:01:13,950 --> 00:01:15,480 (He speaks casually by habit.) 34 00:01:16,079 --> 00:01:17,849 (A master of reactions) 35 00:01:18,150 --> 00:01:19,780 Two can do the work of one. 36 00:01:19,780 --> 00:01:21,290 Jung Bong Won and Kim Ji Sub. 37 00:01:21,549 --> 00:01:22,890 (America, Harvard) 38 00:01:23,090 --> 00:01:25,260 (The legendary Top 100 Ghost!) 39 00:01:25,560 --> 00:01:27,859 (The only producer who can lead this group) 40 00:01:28,189 --> 00:01:30,159 Original Entertainment's CEO and producer, 41 00:01:30,159 --> 00:01:32,099 that's me, Jimi Yu. 42 00:01:32,659 --> 00:01:34,069 (Be Original) 43 00:01:35,069 --> 00:01:36,430 (Artist, CEO and producer, managers) 44 00:01:36,430 --> 00:01:38,670 Original Entertainment. 45 00:01:40,310 --> 00:01:42,069 (It's a fall day and the wind's getting cooler.) 46 00:01:43,540 --> 00:01:45,640 (Jimi Yu appears at an unfamiliar location.) 47 00:01:47,209 --> 00:01:49,510 (Through an alley that gives you the chills...) 48 00:01:50,980 --> 00:01:53,049 (And through a thicket...) 49 00:01:54,549 --> 00:01:56,719 (He enters a dark building.) 50 00:01:59,290 --> 00:02:01,760 (A wooden staircase with an antique feel...) 51 00:02:03,230 --> 00:02:05,200 (and interior that's almost vintage.) 52 00:02:06,560 --> 00:02:08,300 (Is this Original Entertainment's new office?) 53 00:02:14,069 --> 00:02:15,740 When I first came in, 54 00:02:16,509 --> 00:02:18,439 I wondered why there's no dust. 55 00:02:18,710 --> 00:02:19,810 It's open. 56 00:02:21,810 --> 00:02:23,310 (The new office's main feature) 57 00:02:23,310 --> 00:02:25,349 (A huge, exposed window) 58 00:02:27,120 --> 00:02:28,520 (He starts the day with music.) 59 00:02:36,330 --> 00:02:39,659 (The morning meeting begins with a song from the 80s.) 60 00:02:42,900 --> 00:02:44,669 (He can't ignore the beat and keep still!) 61 00:02:51,280 --> 00:02:53,139 (Pick up the phone...) 62 00:02:53,139 --> 00:02:54,150 (Please) 63 00:02:55,580 --> 00:02:57,150 (Dream on!) 64 00:03:02,650 --> 00:03:03,689 That was great. 65 00:03:05,719 --> 00:03:06,960 So good, water. 66 00:03:07,229 --> 00:03:08,229 (Slurping) 67 00:03:09,659 --> 00:03:11,129 These people... 68 00:03:11,629 --> 00:03:12,960 Why aren't they here yet? 69 00:03:20,069 --> 00:03:21,539 (Looking here) 70 00:03:21,539 --> 00:03:23,409 (Looking there) 71 00:03:24,680 --> 00:03:26,949 (Calling) 72 00:03:29,650 --> 00:03:30,680 Hello, sir. 73 00:03:31,180 --> 00:03:32,520 Where are you, Ji Sub? 74 00:03:32,520 --> 00:03:33,550 What? 75 00:03:34,050 --> 00:03:35,990 I can't find the way. 76 00:03:36,819 --> 00:03:38,620 It shouldn't be that hard to find the way. 77 00:03:38,620 --> 00:03:39,620 Yes. 78 00:03:39,919 --> 00:03:41,729 Just follow the path. 79 00:03:41,729 --> 00:03:43,229 Through the alley? 80 00:03:43,229 --> 00:03:44,259 Yes, yes. 81 00:03:44,830 --> 00:03:47,270 Hurry up. Must the CEO always wait? 82 00:03:47,270 --> 00:03:48,270 I'm sorry. 83 00:03:48,469 --> 00:03:49,500 Where are you? 84 00:03:49,500 --> 00:03:51,740 I don't know, it looks like a construction site. 85 00:03:51,840 --> 00:03:53,199 I can hear your voice nearby. 86 00:03:53,199 --> 00:03:54,639 - Hello? - Hello? 87 00:03:55,169 --> 00:03:56,740 - Hello? - Hello? 88 00:03:57,139 --> 00:03:58,180 Hello? 89 00:03:58,180 --> 00:03:59,840 - Hello? - Hello? 90 00:04:01,310 --> 00:04:03,280 Ji Sub, aren't you nearby? I think you are. 91 00:04:03,280 --> 00:04:04,280 Hello? 92 00:04:04,280 --> 00:04:05,280 Where is he? 93 00:04:05,479 --> 00:04:06,780 Where are you? 94 00:04:07,050 --> 00:04:09,189 - What? - Where are you? 95 00:04:09,719 --> 00:04:11,590 Why are you going that way? 96 00:04:11,590 --> 00:04:13,490 - Beneath me. - Beneath you, okay. 97 00:04:13,759 --> 00:04:15,560 Where were you trying to go? 98 00:04:16,389 --> 00:04:17,930 My goodness... 99 00:04:18,560 --> 00:04:20,129 - Mr. Yu. - Yes, hello. 100 00:04:20,129 --> 00:04:22,500 Is this... Is this our new building? 101 00:04:23,069 --> 00:04:25,839 I can't say it's a new building. 102 00:04:25,839 --> 00:04:29,569 I'm planning to construct our building on this plot of land. 103 00:04:29,569 --> 00:04:31,339 - Take a seat. - This is amazing. 104 00:04:34,209 --> 00:04:35,850 But it's too shabby. 105 00:04:37,019 --> 00:04:38,079 - What? - What? 106 00:04:39,180 --> 00:04:40,180 (Grinning) 107 00:04:40,550 --> 00:04:41,750 - What... - Why? 108 00:04:43,189 --> 00:04:44,259 - What? - What? 109 00:04:47,360 --> 00:04:51,029 - I'll incorporate that and... - Okay. 110 00:04:51,029 --> 00:04:52,360 - What? - Pardon? 111 00:04:53,199 --> 00:04:54,230 What... 112 00:04:54,500 --> 00:04:56,370 Can I have a drink? 113 00:04:56,870 --> 00:04:58,339 - Do you want something? - Tea. 114 00:04:58,339 --> 00:05:00,470 Okay, then. I understand. 115 00:05:01,110 --> 00:05:02,509 (Slurping) 116 00:05:02,839 --> 00:05:03,839 (Gosh) 117 00:05:04,410 --> 00:05:06,040 Bong Won's not here yet. 118 00:05:08,850 --> 00:05:11,350 (Looking around) 119 00:05:12,149 --> 00:05:13,720 It'll be scary here at night. 120 00:05:14,149 --> 00:05:15,920 - What? - It'll be scary at night. 121 00:05:17,019 --> 00:05:18,689 - Hello? - Where are you, Bong Won? 122 00:05:18,990 --> 00:05:21,230 I'm almost here. 123 00:05:21,360 --> 00:05:24,230 You can't be almost here. You shouldn't be late. 124 00:05:24,500 --> 00:05:26,199 Should I go far away, then? 125 00:05:26,899 --> 00:05:28,730 Are you trying to pick a fight? 126 00:05:28,730 --> 00:05:29,769 No. 127 00:05:29,769 --> 00:05:31,600 Do you want to fight me? 128 00:05:31,769 --> 00:05:33,100 We can. 129 00:05:33,199 --> 00:05:35,069 - We can? - Let's fight. 130 00:05:35,069 --> 00:05:36,540 You can't take me on. 131 00:05:36,540 --> 00:05:38,279 Where are you? How dare you? 132 00:05:38,279 --> 00:05:40,310 - I learned martial arts. - What? 133 00:05:40,310 --> 00:05:41,449 I learned martial arts. 134 00:05:41,449 --> 00:05:43,649 I can beat you without learning martial arts. 135 00:05:44,579 --> 00:05:47,250 - We're talking. Hurry up. - There's a forest path. 136 00:05:47,250 --> 00:05:48,550 - Where are we? - What? 137 00:05:48,550 --> 00:05:51,420 Is this a forest? What is this place? 138 00:05:51,420 --> 00:05:53,420 Hurry up. Get over here. 139 00:05:53,620 --> 00:05:54,629 Okay. 140 00:05:54,629 --> 00:05:55,629 (Chewing) 141 00:05:56,930 --> 00:05:58,000 What are you eating? 142 00:05:58,399 --> 00:05:59,399 Pardon? 143 00:06:00,500 --> 00:06:01,529 A nougat. 144 00:06:03,970 --> 00:06:06,839 How is this a new building? It's an old building. 145 00:06:07,000 --> 00:06:08,009 (Gasping) 146 00:06:08,470 --> 00:06:09,740 - There he is. - Hey. 147 00:06:09,740 --> 00:06:11,279 - Bong Won. - Hello. 148 00:06:11,279 --> 00:06:13,639 This place... There are holes. 149 00:06:13,639 --> 00:06:16,079 I said this is where we'll build our new building. 150 00:06:16,079 --> 00:06:19,579 A friend of mine left to study abroad. 151 00:06:20,819 --> 00:06:21,819 (Nodding) 152 00:06:22,790 --> 00:06:23,889 (Nodding) 153 00:06:24,019 --> 00:06:26,060 What did that exchange mean? 154 00:06:26,060 --> 00:06:27,290 - "Are you well?" - Yes. 155 00:06:27,290 --> 00:06:28,660 - And? - I said yes. 156 00:06:28,660 --> 00:06:30,259 (Are you well? Yes.) 157 00:06:31,529 --> 00:06:32,629 Are you well? 158 00:06:32,959 --> 00:06:34,129 Yes. 159 00:06:34,329 --> 00:06:36,000 You two seem to get along. 160 00:06:36,370 --> 00:06:37,639 - We can just understand each other. - Right. 161 00:06:37,639 --> 00:06:39,769 - I can see that. - We're in the same boat. 162 00:06:39,769 --> 00:06:42,170 - How did you figure that out? - I did. 163 00:06:42,170 --> 00:06:43,240 That's amazing. 164 00:06:43,639 --> 00:06:45,639 - By the way, the members are... - Yes? 165 00:06:45,639 --> 00:06:47,480 very curious about who their visual director is. 166 00:06:49,050 --> 00:06:50,980 (Last week, the managers got their own departments to supervise.) 167 00:06:51,949 --> 00:06:53,649 (Jung Bong Won, the visual director of Original Entertainment) 168 00:06:53,850 --> 00:06:55,620 That's why I told you to wear whatever you wanted. 169 00:06:55,620 --> 00:06:57,189 - Really? - Yes. 170 00:06:57,319 --> 00:06:58,519 Like this. 171 00:06:58,519 --> 00:07:00,160 Did they stop knitting this sweater? 172 00:07:00,959 --> 00:07:02,860 - What's this? - This is the design. 173 00:07:03,930 --> 00:07:04,959 What do you know? 174 00:07:05,329 --> 00:07:06,529 - Gosh. - I'm sorry. 175 00:07:07,129 --> 00:07:08,300 (Laughing) 176 00:07:08,300 --> 00:07:09,930 - Gosh, my bad. - I'm still the CEO. 177 00:07:09,930 --> 00:07:11,600 Other CEOs would have... 178 00:07:11,699 --> 00:07:14,769 advised you to resign right away. You know? 179 00:07:15,339 --> 00:07:16,670 - I know. Goodness. - Gosh. 180 00:07:16,670 --> 00:07:17,980 - It just came out. - Seriously. 181 00:07:18,079 --> 00:07:20,110 - It was designed like this. - Gosh. 182 00:07:20,110 --> 00:07:22,379 I can wear it like this and do this. 183 00:07:22,379 --> 00:07:23,819 Doesn't this look cool? 184 00:07:24,250 --> 00:07:26,579 I wouldn't say it looks cool. How should I put it? 185 00:07:26,579 --> 00:07:27,689 It's too much. 186 00:07:28,720 --> 00:07:31,560 My gosh. Look at your shirt. 187 00:07:32,259 --> 00:07:34,889 - I'm sorry. Sorry! - Goodness. 188 00:07:34,889 --> 00:07:36,060 "Look at your shirt"? 189 00:07:36,529 --> 00:07:37,660 - "Look at your shirt"? - Gosh. 190 00:07:37,860 --> 00:07:39,230 - I'm going crazy. - You're unbelievable. 191 00:07:39,230 --> 00:07:40,300 I'm sorry. 192 00:07:40,300 --> 00:07:41,300 Should I do... 193 00:07:41,300 --> 00:07:44,040 - the Praying Mantis Boxing here? - I'm sorry. 194 00:07:44,069 --> 00:07:45,470 (Take that!) 195 00:07:45,569 --> 00:07:47,100 - Should I perform that? - Goodness. 196 00:07:47,240 --> 00:07:49,610 - Was that the Grasshopper Move? - You're unbelievable. 197 00:07:50,139 --> 00:07:51,509 (Praying Mantis Kung Fu) 198 00:07:51,709 --> 00:07:52,939 How will you fix this? 199 00:07:52,939 --> 00:07:54,209 - Is that a snake or a grasshopper? - You know? 200 00:07:54,209 --> 00:07:55,779 - How will you... - That's so skinny. 201 00:07:55,779 --> 00:07:56,949 (Sounding innocent) 202 00:07:56,949 --> 00:07:58,050 What's skinny? 203 00:07:58,980 --> 00:08:00,079 (The employee's forthright comment) 204 00:08:00,079 --> 00:08:02,089 I can kick you right now. I can do that. 205 00:08:03,189 --> 00:08:04,459 I can hold the pose... 206 00:08:04,459 --> 00:08:05,720 without shaking at all. 207 00:08:05,720 --> 00:08:06,759 I learned martial arts. 208 00:08:07,160 --> 00:08:08,759 - Why are you laughing? - I don't think it will hurt. 209 00:08:09,629 --> 00:08:11,230 - I'm going to knee you. - You should hit him. 210 00:08:11,230 --> 00:08:12,300 You don't think it will hurt? 211 00:08:12,459 --> 00:08:14,069 - You should hit him once. - Seriously. 212 00:08:14,069 --> 00:08:15,199 I don't think it will hurt. 213 00:08:16,399 --> 00:08:17,600 You're dropping your honorifics. 214 00:08:17,600 --> 00:08:18,839 (You must feel comfortable now.) 215 00:08:18,839 --> 00:08:20,839 - No. - What's happening? Gosh. 216 00:08:20,839 --> 00:08:22,139 - You dropped your honorifics. - No. 217 00:08:22,139 --> 00:08:23,709 - You know? - It just happened. 218 00:08:23,709 --> 00:08:26,139 I want us to respect each other. 219 00:08:26,139 --> 00:08:27,180 Let's just be casual. 220 00:08:27,680 --> 00:08:29,750 - You can drop your honorifics too. - We can be causal. 221 00:08:30,449 --> 00:08:33,419 I keep remembering what the fortuneteller told me. 222 00:08:33,419 --> 00:08:34,919 - What did he say? - He said you were rude. 223 00:08:36,149 --> 00:08:37,220 (Is he clapping?) 224 00:08:37,320 --> 00:08:38,860 That's what he told me. 225 00:08:38,960 --> 00:08:41,029 He told me that you were rude. 226 00:08:41,690 --> 00:08:42,690 He did. 227 00:08:43,659 --> 00:08:45,200 (Nodding) 228 00:08:45,460 --> 00:08:47,470 - Hey, you. You're my colleague. - No. 229 00:08:47,470 --> 00:08:48,929 - What did I say just now? - What? 230 00:08:48,929 --> 00:08:50,230 What did I say with my eyes? 231 00:08:50,330 --> 00:08:52,299 - You asked me if he was rude. - So what did you do? 232 00:08:52,700 --> 00:08:54,970 (Yes, he's rude.) 233 00:08:58,179 --> 00:08:59,710 (Their communication has been confirmed.) 234 00:09:00,649 --> 00:09:02,279 Ji Sub might not be good at other things, 235 00:09:02,279 --> 00:09:03,919 - but he's good at that. - Yes. 236 00:09:03,919 --> 00:09:05,120 I can read your face. 237 00:09:05,120 --> 00:09:06,320 I don't have to say it. He can read my face. 238 00:09:06,320 --> 00:09:08,049 - I can communicate with you. - Yes. 239 00:09:10,019 --> 00:09:11,490 By the way, hold on. 240 00:09:11,759 --> 00:09:14,190 We need to promote our group. 241 00:09:14,190 --> 00:09:15,529 - Like commercials? - Advertisements. 242 00:09:15,559 --> 00:09:17,929 Or do you want to make a theme song for our company? 243 00:09:17,929 --> 00:09:19,000 - Should I do that? - What? 244 00:09:19,000 --> 00:09:22,100 - Should we go for it? - Who will pay me the royalties? 245 00:09:22,230 --> 00:09:23,399 I should pay you. 246 00:09:23,399 --> 00:09:24,399 (No honorifics) 247 00:09:24,740 --> 00:09:26,399 I can pay you a cent every time you sing it. 248 00:09:26,470 --> 00:09:28,840 - Then, should I make one? - Make one for our company. 249 00:09:29,840 --> 00:09:30,909 - Can you help? - What? 250 00:09:30,909 --> 00:09:32,080 Can you write a melody? 251 00:09:32,080 --> 00:09:33,379 I've never made a melody before. 252 00:09:33,379 --> 00:09:35,649 - But you've written lyrics before. - Yes, I have. 253 00:09:35,649 --> 00:09:36,750 I tried it the other day. 254 00:09:36,850 --> 00:09:37,950 - The one with "unknown world"? - Yes. 255 00:09:37,950 --> 00:09:38,980 (Ji Sub debuted as a genius lyricist.) 256 00:09:39,820 --> 00:09:41,889 (Do you think you can write a few lines?) 257 00:09:41,889 --> 00:09:42,889 (Sure. I can give it a try.) 258 00:09:43,320 --> 00:09:45,159 (Feeling confident) 259 00:09:45,820 --> 00:09:47,830 (A random story) 260 00:09:48,490 --> 00:09:51,159 (His original lyrics and singing method went viral.) 261 00:09:51,159 --> 00:09:54,200 I can't stop thinking about that song, "Unknown World". 262 00:09:54,970 --> 00:09:57,169 Can you work with this song? It's by the same singer. 263 00:09:57,169 --> 00:09:59,399 I love "Pick Up the Phone" by F. R. David. 264 00:09:59,769 --> 00:10:01,169 You know what the title means, right? 265 00:10:01,470 --> 00:10:02,470 No. 266 00:10:02,940 --> 00:10:05,710 (This genius lyricist loves the Korean language.) 267 00:10:05,710 --> 00:10:06,710 That's great. 268 00:10:06,740 --> 00:10:08,480 You can listen to it without any bias. 269 00:10:08,480 --> 00:10:10,110 - He's getting started right away. - Listen. 270 00:10:10,350 --> 00:10:13,220 Fostering your employees to be producers... 271 00:10:13,220 --> 00:10:14,519 is a huge benefit for the company. 272 00:10:14,519 --> 00:10:15,620 Of course. 273 00:10:15,620 --> 00:10:16,850 If things work out for you, 274 00:10:16,850 --> 00:10:18,759 you can change your position. 275 00:10:18,759 --> 00:10:19,919 Sure. Sounds great. 276 00:10:19,919 --> 00:10:21,889 I've never done this before. 277 00:10:21,889 --> 00:10:23,159 I don't know what I'm capable of. 278 00:10:23,159 --> 00:10:25,000 Exactly. And I'm going to help you reach your potentials. 279 00:10:25,860 --> 00:10:27,370 And you can go independent after that. 280 00:10:29,200 --> 00:10:30,370 - I can. - Yes. 281 00:10:30,870 --> 00:10:32,200 (Look at these punks.) 282 00:10:32,200 --> 00:10:33,240 Why are you so happy? 283 00:10:34,110 --> 00:10:36,070 (Feigned laughter) 284 00:10:36,070 --> 00:10:38,240 - You... Seriously. - He doesn't have preconceptions. 285 00:10:38,240 --> 00:10:39,639 - Ji Sub is the best. - Isn't he? 286 00:10:39,639 --> 00:10:40,639 - Ji Sub. - Yes? 287 00:10:40,639 --> 00:10:42,049 - Do it without any preconceptions. - Okay. 288 00:10:44,919 --> 00:10:46,049 (Raised shoulders) 289 00:10:46,419 --> 00:10:47,419 - Write down whatever you feel. - Okay. 290 00:10:47,419 --> 00:10:48,950 I'll write down whatever comes to my mind. 291 00:10:56,629 --> 00:10:57,960 (Excited) 292 00:10:59,559 --> 00:11:01,100 (Burning gaze) 293 00:11:02,200 --> 00:11:03,600 (He writes down the first line after long deliberation.) 294 00:11:09,409 --> 00:11:10,440 (Swaying) 295 00:11:12,440 --> 00:11:15,779 (But the pain of creativity hits him in no time.) 296 00:11:17,080 --> 00:11:18,649 He's so restless now. 297 00:11:26,019 --> 00:11:27,990 - He's writing it. He got it. - He got it. 298 00:11:29,690 --> 00:11:30,690 (Glancing) 299 00:11:31,230 --> 00:11:32,730 (Bursting into laughter) 300 00:11:32,730 --> 00:11:33,830 Oh, no. 301 00:11:33,830 --> 00:11:35,529 - Did he get it? - He got it. 302 00:11:35,629 --> 00:11:36,730 He keeps writing. 303 00:11:36,870 --> 00:11:38,639 He keeps spitting out lines like the receipts from the machine. 304 00:11:38,639 --> 00:11:39,700 - He scares me. - Gosh. 305 00:11:40,669 --> 00:11:42,740 - He's super focused. He's a genius. - Gosh. 306 00:11:42,909 --> 00:11:44,840 - He got the chorus down. - I knew it. 307 00:11:44,840 --> 00:11:47,240 - Even genius lyricists can't do it. - Ji Sub. 308 00:11:47,240 --> 00:11:48,309 Can I take a look? 309 00:11:49,049 --> 00:11:50,049 You wrote them down right away. 310 00:11:50,980 --> 00:11:52,049 (Reading intently) 311 00:11:54,019 --> 00:11:55,690 I shouldn't have read it first. 312 00:11:56,450 --> 00:11:58,090 (How is the genius lyricist's second masterpiece?) 313 00:11:58,090 --> 00:11:59,960 (Laughing) 314 00:12:00,490 --> 00:12:02,730 (Laughing innocently) 315 00:12:05,059 --> 00:12:06,200 The line, "pick up the phone", became... 316 00:12:06,200 --> 00:12:08,129 (Pick up the phone) 317 00:12:08,129 --> 00:12:09,399 "Pikachu's poop". 318 00:12:09,399 --> 00:12:10,399 (Pikachu's poop) 319 00:12:11,039 --> 00:12:13,070 (Pikachu, just listen to it.) 320 00:12:15,470 --> 00:12:17,169 Isn't this amazing? It's amazing. 321 00:12:17,240 --> 00:12:19,409 "Pikachu's poop". 322 00:12:19,509 --> 00:12:21,080 "I want you". 323 00:12:22,080 --> 00:12:24,080 "I will reveal my hidden claws" 324 00:12:24,120 --> 00:12:25,779 "And take you with me". 325 00:12:28,220 --> 00:12:29,850 When you were dancing, your hands looked like claws. 326 00:12:32,159 --> 00:12:33,389 I wasn't dancing. 327 00:12:33,460 --> 00:12:34,960 I was inspired by that. 328 00:12:35,159 --> 00:12:36,759 - "Pikachu's poop". - "Pikachu's poop". 329 00:12:37,159 --> 00:12:38,730 - Gosh, that was... - Let's listen to it again. 330 00:12:38,730 --> 00:12:40,629 - "Pikachu's poop". Let's hear it. - "Pikachu's poop". 331 00:12:41,029 --> 00:12:42,029 "Pikachu's poop". 332 00:12:42,629 --> 00:12:45,240 (Pikachu's poop) 333 00:12:45,700 --> 00:12:48,110 (Pikachu's poop) 334 00:12:49,070 --> 00:12:50,669 (Laughing) 335 00:12:51,440 --> 00:12:53,139 - By the way, - I can't believe this. 336 00:12:53,139 --> 00:12:54,450 - you're amazing. - I agree. 337 00:12:55,080 --> 00:12:56,210 - "Pikachu's poop". - Yes. 338 00:12:56,210 --> 00:12:59,049 (Thank you for making an appearance at short notice.) 339 00:12:59,049 --> 00:13:00,149 The way he thinks is fascinating. 340 00:13:00,279 --> 00:13:02,289 - I'll ask you to write my lyrics. - Gosh, okay. 341 00:13:02,289 --> 00:13:03,350 - Sure. - Okay. 342 00:13:03,450 --> 00:13:04,460 I can go into it in detail. 343 00:13:04,460 --> 00:13:06,059 - Since we're on the subject, - Yes. 344 00:13:06,059 --> 00:13:07,419 let's talk about the title track, "Don't Touch Me". 345 00:13:07,419 --> 00:13:09,529 - Rado, the songwriter, sang it. - I see. 346 00:13:09,529 --> 00:13:11,929 - He's good at singing. - He's a good singer. 347 00:13:11,929 --> 00:13:13,899 Was he not able to become a singer because of his looks? 348 00:13:13,899 --> 00:13:15,330 (Was he not able to become a singer because of his looks?) 349 00:13:17,330 --> 00:13:18,940 He resembles Ju Ji Hoon. 350 00:13:18,940 --> 00:13:21,840 - Who? - He's known as Ji Hoon's lookalike. 351 00:13:22,340 --> 00:13:23,610 (Ju Ji Hoon from "Dark Figure of Crime" came...) 352 00:13:23,610 --> 00:13:25,809 (and gave him a hint of resemblance.) 353 00:13:26,110 --> 00:13:28,250 (The resemblance is brief, but it leaves a strong impression.) 354 00:13:29,279 --> 00:13:31,120 I should have gotten that. 355 00:13:31,519 --> 00:13:32,980 What? Bong Won shared his looks with you. 356 00:13:33,220 --> 00:13:34,519 He practically gave you his looks. 357 00:13:36,350 --> 00:13:37,960 - Did you get any calls? - From whom? 358 00:13:37,960 --> 00:13:39,759 Ji Sub didn't send you any contents-certified mails, right? 359 00:13:40,590 --> 00:13:41,860 - No. - He didn't, right? 360 00:13:41,860 --> 00:13:42,929 - Not yet. - What a relief. 361 00:13:42,929 --> 00:13:44,730 I was worried that he might take this to court. 362 00:13:46,129 --> 00:13:48,230 - If I get it, do I give it to you? - What? 363 00:13:48,230 --> 00:13:49,299 What? 364 00:13:49,330 --> 00:13:50,370 - Should I give it to you? - Why would you... 365 00:13:50,370 --> 00:13:51,440 - give him that? - Why? 366 00:13:51,440 --> 00:13:52,570 Do you even know what they are? 367 00:13:52,970 --> 00:13:53,970 I can give... 368 00:13:55,470 --> 00:13:58,179 I didn't come up with this name. You came up with it. 369 00:13:58,740 --> 00:14:00,480 (He's trying to say he's not responsible for it.) 370 00:14:01,350 --> 00:14:02,809 You don't know what they are, 371 00:14:02,809 --> 00:14:03,950 - but you know they aren't good. - Yes. 372 00:14:05,620 --> 00:14:07,220 - It's like getting a ticket. - The Original Entertainment... 373 00:14:07,220 --> 00:14:10,190 So you're telling me I should be served with papers. 374 00:14:10,190 --> 00:14:11,190 Okay. 375 00:14:11,190 --> 00:14:13,720 - Anyway, - Yes. 376 00:14:13,919 --> 00:14:15,690 I have your employee ID cards and your business cards. 377 00:14:17,090 --> 00:14:19,960 (He prepared them for his important employees.) 378 00:14:19,960 --> 00:14:21,899 I have never gotten an employee ID card. 379 00:14:21,899 --> 00:14:23,200 - Really? - Yes. 380 00:14:23,200 --> 00:14:24,539 I've never belonged to an organization. 381 00:14:24,570 --> 00:14:26,639 This changes my attitude to this job. 382 00:14:26,840 --> 00:14:27,840 (Let me see.) 383 00:14:27,840 --> 00:14:29,970 - Gosh. It says "Jung Bong Won". - This is amazing. 384 00:14:29,970 --> 00:14:32,009 - These are for you guys. - Hold on. 385 00:14:32,240 --> 00:14:33,440 - The employee ID cards... - Hey. 386 00:14:33,440 --> 00:14:35,149 - I've never done this before. - Same here. 387 00:14:35,210 --> 00:14:36,610 - I hope we can work well together. - Sure. 388 00:14:36,610 --> 00:14:39,320 - You're exchanging your cards? - "Jung Bong Won". 389 00:14:39,320 --> 00:14:40,950 - Mr. Kim Ji Sub. - Yes, Mr. Jung Bong Won. 390 00:14:40,950 --> 00:14:42,149 You guys are the official employees of... 391 00:14:42,350 --> 00:14:43,750 Original Entertainment. 392 00:14:43,750 --> 00:14:44,919 (Not paying attention to the CEO) 393 00:14:45,190 --> 00:14:46,820 - Let's shake hands. - Sure. 394 00:14:46,820 --> 00:14:47,960 - My colleague. - Hey. 395 00:14:48,789 --> 00:14:51,330 (You ought to shake hands only with your colleagues.) 396 00:14:51,330 --> 00:14:54,370 No, with me. You and I should shake hands. I'm the CEO. 397 00:14:54,370 --> 00:14:55,570 And let's take a photo. 398 00:14:55,570 --> 00:14:56,970 - Really? Mr. CEO. - Yes. Nice to meet you. 399 00:14:58,169 --> 00:15:01,169 (Congratulations on getting hired by Original Entertainment.) 400 00:15:01,269 --> 00:15:02,309 (A few days later,) 401 00:15:02,309 --> 00:15:04,580 (Original Entertainment has an overall meeting.) 402 00:15:04,679 --> 00:15:05,679 (Women's Bathhouse, Men's Bathhouse) 403 00:15:05,679 --> 00:15:07,710 (Will they meet up at a public bathhouse?) 404 00:15:07,710 --> 00:15:08,950 (Candy Sauna) 405 00:15:08,950 --> 00:15:11,250 (They are looking forward to having a "candid" meeting.) 406 00:15:11,779 --> 00:15:13,580 (An original place of meeting) 407 00:15:14,889 --> 00:15:16,289 (What kind of meeting...) 408 00:15:16,289 --> 00:15:18,659 (awaits them here today?) 409 00:15:20,490 --> 00:15:22,929 Let's see. 410 00:15:22,929 --> 00:15:24,830 Gosh, Ji Sub is late again. 411 00:15:24,830 --> 00:15:26,700 He's late again. Goodness. 412 00:15:26,700 --> 00:15:28,570 (Ji Sub is late again today.) 413 00:15:29,929 --> 00:15:31,269 (Calling him to rush him) 414 00:15:31,269 --> 00:15:34,710 ("Entreaty" by KOYOTE is Ji Sub's ringback tone.) 415 00:15:37,809 --> 00:15:39,110 - Hello? - Ji Sub. 416 00:15:39,340 --> 00:15:40,639 - Yes? - Where are you? 417 00:15:41,049 --> 00:15:43,179 - I'm in the restroom. - What... 418 00:15:44,549 --> 00:15:47,320 You use the toilet way too many times a day. 419 00:15:47,649 --> 00:15:50,590 Everyone I work with uses the toilet so often. 420 00:15:51,519 --> 00:15:54,090 (It started even during their first staff meeting.) 421 00:15:54,090 --> 00:15:56,590 We can get to know each other and plan our future projects. 422 00:15:56,590 --> 00:15:58,629 (Ji Sub's bowel movements tortured Ji Sub.) 423 00:15:59,059 --> 00:16:00,399 (- Is it number two? - Yes.) 424 00:16:00,929 --> 00:16:03,299 (The first staff meeting ended as he rushed to the restroom.) 425 00:16:04,769 --> 00:16:06,740 - I'm on my way now. - Hurry. 426 00:16:06,899 --> 00:16:07,970 Okay. 427 00:16:08,070 --> 00:16:09,139 What was that? 428 00:16:09,740 --> 00:16:10,970 Was he taking a dump or what? 429 00:16:11,809 --> 00:16:14,210 Gosh. We're so busy. 430 00:16:15,350 --> 00:16:16,350 Gosh. 431 00:16:16,549 --> 00:16:17,549 (Not long after...) 432 00:16:17,549 --> 00:16:20,519 I took Mr. Lee Sang Min's advice and hired him. He's... 433 00:16:20,950 --> 00:16:22,220 (Rushing in) 434 00:16:22,490 --> 00:16:23,590 Where have you been? 435 00:16:24,320 --> 00:16:25,389 What? 436 00:16:31,059 --> 00:16:32,129 I'm sorry. 437 00:16:32,759 --> 00:16:34,500 (Anyhow, Ji Sub makes it to work.) 438 00:16:34,500 --> 00:16:35,500 - Gosh. - Goodness. 439 00:16:35,500 --> 00:16:37,330 Someone's coming. It's Cheon Ok. 440 00:16:38,139 --> 00:16:39,169 (Splitting the curtains) 441 00:16:39,169 --> 00:16:40,840 (Looking charismatic) 442 00:16:41,409 --> 00:16:44,580 You look very stylish today. That's so you. 443 00:16:45,110 --> 00:16:46,139 You're here. 444 00:16:46,779 --> 00:16:47,779 (Chuckling) 445 00:16:48,710 --> 00:16:50,480 Why do you keep calling me out? 446 00:16:50,480 --> 00:16:53,519 Hey, have a seat. Okay. 447 00:16:54,350 --> 00:16:56,289 - Have a seat. Man Ok! - You're here. 448 00:16:56,289 --> 00:16:57,889 - Man Ok is here. - What's this? A public bath? 449 00:16:57,889 --> 00:17:00,360 - Take a seat, Man Ok. - It's a real public bath. 450 00:17:00,360 --> 00:17:01,990 - Yes, I found this place. - A public bath? 451 00:17:01,990 --> 00:17:04,059 - Hey, come on. - Hey, Jimi Yu! 452 00:17:04,059 --> 00:17:05,559 Hey, come on. 453 00:17:06,559 --> 00:17:08,730 - Sil Bi. - "Candy Sauna"? 454 00:17:08,730 --> 00:17:11,339 - "Candy Sauna"? - Eun Bi's favorite, Candy Sauna. 455 00:17:11,339 --> 00:17:13,440 (They chose to come here for their artist.) 456 00:17:14,000 --> 00:17:16,240 It's great. I knew it'd be good. 457 00:17:16,910 --> 00:17:19,710 What is this? Are you a chicken and is he your chick? 458 00:17:19,710 --> 00:17:22,049 Yes, we decided to put on... 459 00:17:22,049 --> 00:17:24,210 animal-print shirts as a series. 460 00:17:24,279 --> 00:17:25,720 Chickens and chicks. 461 00:17:25,720 --> 00:17:28,549 - Yes. And these are... - It's cute. 462 00:17:28,549 --> 00:17:30,349 - Chicks. - Yes. 463 00:17:30,349 --> 00:17:31,990 Where's Bong Won? 464 00:17:31,990 --> 00:17:34,730 Bong Won had to work today. 465 00:17:34,730 --> 00:17:37,390 - Why is our manager so busy? - Why does he always have work? 466 00:17:38,000 --> 00:17:39,730 Our managers are too busy. 467 00:17:39,730 --> 00:17:41,329 - Hey. - Oh my gosh. 468 00:17:41,329 --> 00:17:43,900 We already agreed to let him work two jobs. 469 00:17:43,900 --> 00:17:45,869 - Really? - Yes, this isn't his only job. 470 00:17:47,000 --> 00:17:49,940 (Not only is he a charismatic conductor,) 471 00:17:49,940 --> 00:17:52,009 (he's also a passionate pianist.) 472 00:17:53,009 --> 00:17:55,950 (Bong Won's real self is busy practicing for a concert.) 473 00:17:56,279 --> 00:17:58,650 - He's busy. - Yes, tell me about it. 474 00:17:58,650 --> 00:18:00,849 Anyway, he went to pick you up. 475 00:18:00,849 --> 00:18:02,549 - He did. - Ji Sub was there. 476 00:18:02,650 --> 00:18:04,019 I heard you gave him a present. 477 00:18:04,019 --> 00:18:06,390 - I was surprised. - It was his birthday. 478 00:18:06,390 --> 00:18:08,029 - You're so warmhearted. - I am. 479 00:18:08,529 --> 00:18:10,329 (She gives him a present as if it's not a big deal.) 480 00:18:10,329 --> 00:18:11,329 (It's your birthday.) 481 00:18:11,930 --> 00:18:13,329 (My manager deserves that much.) 482 00:18:13,329 --> 00:18:14,329 (Touched) 483 00:18:15,299 --> 00:18:16,500 (This is too nice.) 484 00:18:17,029 --> 00:18:20,069 - I gave him a bottle of liquor. - It was a bottle of liquor. 485 00:18:20,069 --> 00:18:22,539 - I gave him a 30-year-old bottle. - Really? 486 00:18:22,539 --> 00:18:25,809 I never told her when it was, but she gave me a present. 487 00:18:25,809 --> 00:18:28,279 - We got very close on our way. - Really? 488 00:18:28,279 --> 00:18:30,750 I wasn't Cheon Ok in the car. I had no makeup on. 489 00:18:32,180 --> 00:18:34,250 - Okay, then. - May I read... 490 00:18:34,250 --> 00:18:35,650 - What's that? - Your letter. 491 00:18:35,819 --> 00:18:37,819 - You brought my letter? - Yes. 492 00:18:37,819 --> 00:18:39,220 - It was for my birthday. - Really? 493 00:18:39,220 --> 00:18:40,220 Yes. 494 00:18:40,559 --> 00:18:42,359 I'm warmhearted. I'm warm once you get to know me. 495 00:18:42,359 --> 00:18:44,130 - I was really surprised. - I keep telling you. 496 00:18:44,130 --> 00:18:46,660 Everyone here is warmhearted, 497 00:18:46,660 --> 00:18:48,829 - including Cheon Ok. - Yes. 498 00:18:48,829 --> 00:18:50,000 You should read her letter. 499 00:18:50,000 --> 00:18:51,839 - That was my letter. - It was touching. Very touching. 500 00:18:51,839 --> 00:18:53,200 Gosh, may I read this? 501 00:18:53,569 --> 00:18:56,539 "Dear Ji Sub. HBD. Enjoy your drink. From Cheon Ok." 502 00:18:56,539 --> 00:18:58,339 That's short yet memorable. 503 00:19:00,079 --> 00:19:02,210 Isn't it short, memorable, and simple? 504 00:19:02,579 --> 00:19:04,279 Anyway, this was touching? 505 00:19:04,279 --> 00:19:05,319 - Yes. - How so? 506 00:19:05,319 --> 00:19:06,319 "Enjoy your drink." 507 00:19:06,319 --> 00:19:07,519 I didn't expect her to say anything like this. 508 00:19:09,619 --> 00:19:10,819 It made me feel warm. 509 00:19:10,819 --> 00:19:11,960 Exactly. Goodness. 510 00:19:11,960 --> 00:19:13,519 Something like this can be touching. 511 00:19:13,519 --> 00:19:16,329 Anyway, I'm glad to see you two become friends. 512 00:19:16,329 --> 00:19:18,700 Look at our agency. Original Entertainment is... 513 00:19:18,900 --> 00:19:20,630 becoming more and more warmhearted. 514 00:19:20,630 --> 00:19:21,900 I don't want it to be like this. 515 00:19:21,900 --> 00:19:23,569 - Why not? - It's too much pressure. 516 00:19:23,569 --> 00:19:26,369 Anyway, you're starting to put on less and less eye makeup. 517 00:19:26,369 --> 00:19:27,369 Really? 518 00:19:28,170 --> 00:19:32,009 (She became warmer in exchange for her ability to make a refund.) 519 00:19:32,380 --> 00:19:34,039 You look gentle today. 520 00:19:34,039 --> 00:19:35,150 I love it. 521 00:19:35,150 --> 00:19:38,779 Among all of our previous meetings, you look... How can I put this? 522 00:19:38,779 --> 00:19:41,819 - Like she has a story to tell. - And she looks pretty. 523 00:19:41,819 --> 00:19:42,920 I can't believe I look pretty. 524 00:19:42,920 --> 00:19:45,789 - My goodness. - Exactly. Anyway, Eun Bi. 525 00:19:45,789 --> 00:19:47,460 Haven't you been too busy lately? 526 00:19:47,460 --> 00:19:48,890 - She must be busy. - You had a lot of work. 527 00:19:48,890 --> 00:19:50,890 - She's always on TV. - Yes. 528 00:19:50,890 --> 00:19:52,130 - No way. - That's Eun Bi. 529 00:19:52,130 --> 00:19:54,460 - Aren't you getting sick? - Of what? 530 00:19:54,460 --> 00:19:56,599 - Seeing me on TV. - No, I don't see you that often. 531 00:19:56,599 --> 00:19:57,869 (No, I don't see you that often.) 532 00:19:58,140 --> 00:19:59,140 He hasn't seen you that often. 533 00:19:59,740 --> 00:20:01,240 People don't watch you that much. 534 00:20:02,109 --> 00:20:04,740 Hey, watch your language. 535 00:20:05,180 --> 00:20:09,210 Eun Bi, don't let what he said offend you. 536 00:20:09,750 --> 00:20:10,750 Sorry... I'm sorry. 537 00:20:10,750 --> 00:20:12,250 Sorry isn't going to cover that. 538 00:20:12,250 --> 00:20:13,380 - Exactly. - What am I going to do? 539 00:20:13,380 --> 00:20:15,950 It's too late, my friend. 540 00:20:16,150 --> 00:20:17,319 (Getting nervous) 541 00:20:17,960 --> 00:20:19,720 - Why do you do that to Eun Bi? - What? 542 00:20:19,720 --> 00:20:21,119 Why do you do that to Eun Bi? 543 00:20:21,119 --> 00:20:23,160 Wait, and I saw this one comment. 544 00:20:23,160 --> 00:20:25,130 - What? - Ever since Ji Sub joined us, 545 00:20:25,130 --> 00:20:27,099 Eun Bi looks absolutely smart. 546 00:20:27,099 --> 00:20:29,269 - I look smarter? - Yes, okay. That's it. 547 00:20:29,269 --> 00:20:31,539 - Really? - He's very useful in many ways. 548 00:20:31,539 --> 00:20:32,700 - He's useful in many ways. - Really? 549 00:20:32,700 --> 00:20:34,099 I'm a truly great manager. 550 00:20:34,099 --> 00:20:37,809 And Ji Sub is always smiling, 551 00:20:37,809 --> 00:20:39,910 - so he makes me feel great. - Exactly. 552 00:20:39,910 --> 00:20:42,849 My Korean-American friends love him. 553 00:20:42,849 --> 00:20:44,849 - Do they want to meet him? - They love him so much. 554 00:20:45,250 --> 00:20:47,380 Since he's always smiling, 555 00:20:47,380 --> 00:20:48,950 he brightens up the mood. 556 00:20:49,750 --> 00:20:51,359 But they also asked, "Why is he smiling?" 557 00:20:52,759 --> 00:20:56,029 - Let's ask. Why do you smile? - They want to know why he smiles. 558 00:20:56,130 --> 00:20:57,460 Why don't you smile? 559 00:20:57,460 --> 00:21:00,400 It's great that you always smile. People say that it's great. 560 00:21:00,400 --> 00:21:01,700 But why? 561 00:21:02,200 --> 00:21:03,730 (He answers with a smile.) 562 00:21:04,170 --> 00:21:06,400 You should say something to Korean-Americans. 563 00:21:06,539 --> 00:21:08,140 - Okay. - Hey, Korean-Americans. 564 00:21:08,509 --> 00:21:10,539 Don't call them "Korean-Americans." 565 00:21:10,539 --> 00:21:12,410 Don't just say that. Say, "Dear Korean-Americans." 566 00:21:12,410 --> 00:21:13,480 "Dear Korean-Americans." 567 00:21:13,480 --> 00:21:14,750 Oh, in Korean? I thought I was speaking in English. 568 00:21:14,750 --> 00:21:16,210 - Do it in English, then. - He's right. 569 00:21:16,509 --> 00:21:17,680 Hey, dear Korean-Americans. 570 00:21:18,079 --> 00:21:19,819 - "Thank you." - Thank you. 571 00:21:20,250 --> 00:21:22,650 "I'll keep... I will continue to smile." 572 00:21:22,650 --> 00:21:25,220 - I will continue... to smile. - "To smile." 573 00:21:25,359 --> 00:21:26,920 - Oh, yes. - Oh, yes. 574 00:21:27,660 --> 00:21:30,230 - No, not that part. - Are you her avatar? 575 00:21:30,460 --> 00:21:32,329 - Oh my gosh. - Are you like her avatar? 576 00:21:32,460 --> 00:21:35,829 Anyway, so that's what Eun Bi's Korean-American friends said. 577 00:21:35,829 --> 00:21:37,569 - Sil Bi, what do your friends say? - Does anyone like him? 578 00:21:37,569 --> 00:21:39,039 - Nothing about Ji Sub? - No. 579 00:21:39,140 --> 00:21:40,170 Goodness. 580 00:21:41,069 --> 00:21:42,109 I see. 581 00:21:42,539 --> 00:21:45,539 Anyway, Sil Bi, I heard MAMAMOO is... 582 00:21:45,539 --> 00:21:47,640 - I heard you're returning. - preparing a new album. 583 00:21:47,640 --> 00:21:50,750 I've been working hard on my original career. 584 00:21:51,579 --> 00:21:54,180 It'll be really tough to work two jobs at once. 585 00:21:55,150 --> 00:21:57,690 - Are you okay? - I'm okay. 586 00:21:59,119 --> 00:22:00,220 I love the tone of her voice. 587 00:22:00,220 --> 00:22:02,630 - Sil Bi has a great voice. - Really. 588 00:22:02,630 --> 00:22:05,400 - I meant it. I was sincere. - I can hear how sincere you are. 589 00:22:05,400 --> 00:22:07,200 - She sounds honest. - Okay. 590 00:22:07,200 --> 00:22:08,599 You know? You know what I'm saying? 591 00:22:08,599 --> 00:22:12,299 She says, "You know what I'm saying?" in her own way. 592 00:22:12,299 --> 00:22:14,099 - Can you do it again? - You know what I'm saying? 593 00:22:14,809 --> 00:22:15,970 She fumes out... 594 00:22:15,970 --> 00:22:17,740 It's as if she fumes out smoke. 595 00:22:17,740 --> 00:22:20,339 - You know what I'm saying? - You know what I'm saying? 596 00:22:21,779 --> 00:22:24,920 It's amazing. Anyway, everyone. You all did the recording, right? 597 00:22:25,079 --> 00:22:27,279 I loved the harmony of the four members. 598 00:22:27,279 --> 00:22:29,720 I thought, "This is Refund Sisters." 599 00:22:29,720 --> 00:22:31,890 I heard you stayed at the studio until the recording ended. 600 00:22:31,890 --> 00:22:33,089 Of course, I should. 601 00:22:33,089 --> 00:22:35,730 I was the last one, right? He stuck around to the end. 602 00:22:35,730 --> 00:22:37,190 - I almost cried. - He was there all day long, then. 603 00:22:37,190 --> 00:22:38,329 His eyes were bloodshot. 604 00:22:38,329 --> 00:22:41,630 When I saw him, he looked completely worn out. 605 00:22:41,930 --> 00:22:43,470 - I felt so bad for him. - Hey! 606 00:22:43,470 --> 00:22:46,500 - I felt so bad for him. - Come on. 607 00:22:47,069 --> 00:22:50,410 The final version of the recording you made is here. 608 00:22:50,569 --> 00:22:51,640 Let me play it for you right away. 609 00:22:51,640 --> 00:22:53,509 It's our first time listening to the final song. 610 00:22:53,509 --> 00:22:54,509 (It's the members' first time.) 611 00:22:54,509 --> 00:22:57,450 Then let's listen to the song. 612 00:22:58,549 --> 00:22:59,579 On a cassette tape? 613 00:23:00,579 --> 00:23:02,789 - No way. - That's way too original. 614 00:23:02,789 --> 00:23:04,289 Man Ok, just listen to it. 615 00:23:07,720 --> 00:23:09,630 Let's go. It's showtime. 616 00:23:10,630 --> 00:23:13,799 ("Don't Touch Me") 617 00:23:15,599 --> 00:23:17,569 - What was that? "Jimi Yu"? - What? "Jimi Yu"? 618 00:23:17,569 --> 00:23:19,470 Is that your signature, like "JYP"? 619 00:23:19,470 --> 00:23:21,609 - Oh no. - Oh no. 620 00:23:21,710 --> 00:23:22,809 Hey, Jimi Yu. 621 00:23:24,009 --> 00:23:25,440 Who did that? 622 00:23:25,680 --> 00:23:26,710 It's me. 623 00:23:27,079 --> 00:23:28,880 (The producer has too much love for himself.) 624 00:23:30,410 --> 00:23:31,619 (Original Entertainment) 625 00:23:31,720 --> 00:23:33,319 (Abhorred) 626 00:23:33,480 --> 00:23:34,549 Gosh, it's great. 627 00:23:35,720 --> 00:23:38,319 (Jessi is amazing. I love her voice.) 628 00:23:39,359 --> 00:23:40,490 (Hyo Lee's voice is legendary.) 629 00:23:40,490 --> 00:23:41,529 (I got chills because it's so good.) 630 00:23:42,289 --> 00:23:45,299 Hyo Lee, let's go. 631 00:23:48,470 --> 00:23:51,000 (I love it! I haven't heard Jung Hwa for long, but you're still great!) 632 00:23:51,000 --> 00:23:53,400 Yes, you sound very good! 633 00:23:53,400 --> 00:23:56,609 I told you already, Jung Hwa. You did it. 634 00:23:57,369 --> 00:24:01,140 This is the voice. I missed this so much. 635 00:24:02,049 --> 00:24:04,009 (Keeps getting on my nerves, don't touch me) 636 00:24:04,509 --> 00:24:06,519 (Don't touch me) 637 00:24:07,380 --> 00:24:09,250 (Hwasa will be even bigger. First off, her voice is insane.) 638 00:24:11,819 --> 00:24:13,289 She did a great job. 639 00:24:13,289 --> 00:24:14,789 - She did, didn't she? - It's much better than... 640 00:24:14,789 --> 00:24:16,230 what I thought it'd be like. 641 00:24:16,430 --> 00:24:17,630 That was the toughest part. 642 00:24:18,500 --> 00:24:19,660 (Hwasa sounds amazing.) 643 00:24:19,660 --> 00:24:20,930 (Hwasa sounds madly cool.) 644 00:24:21,160 --> 00:24:22,930 Gosh, Hwasa's voice is amazing. 645 00:24:23,900 --> 00:24:25,769 (Jessi's rap is out of this world.) 646 00:24:26,339 --> 00:24:28,440 (I hope Jessi releases an English rap too.) 647 00:24:28,710 --> 00:24:30,410 How dare you come in when you're a cheap snob? 648 00:24:30,609 --> 00:24:31,609 (He doesn't care.) 649 00:24:32,980 --> 00:24:34,009 Here comes the highlight. 650 00:24:35,849 --> 00:24:38,619 (I love Hwasa and Jessi's unique voices.) 651 00:24:42,220 --> 00:24:43,720 Gosh, that's really good. 652 00:24:44,289 --> 00:24:45,289 (I didn't know Hwasa was this good at singing.) 653 00:24:45,289 --> 00:24:46,559 My gosh, it's amazing. 654 00:24:47,519 --> 00:24:49,029 It sounds great, Hwasa. 655 00:24:49,029 --> 00:24:50,529 (No way. I had no idea Hwasa had such a dreamy voice.) 656 00:24:53,299 --> 00:24:54,829 (Jung Hwa's voice captured my heart, so I put this on repeat forever.) 657 00:24:54,829 --> 00:24:56,200 (Please keep releasing more albums.) 658 00:24:57,630 --> 00:25:00,599 - You sound beautiful, Jung Hwa. - It's better than I thought. 659 00:25:01,069 --> 00:25:03,809 - Oh my gosh. - What are they doing? 660 00:25:05,839 --> 00:25:06,910 This is so exciting. 661 00:25:14,619 --> 00:25:17,720 - Come on! - Yes! 662 00:25:17,720 --> 00:25:18,720 ("Don't Touch Me" made everyone dance.) 663 00:25:18,720 --> 00:25:20,559 - Great job! - Okay! 664 00:25:20,559 --> 00:25:23,130 - Come on, join us. - Fine. 665 00:25:23,130 --> 00:25:24,160 (Lifting up shoulders) 666 00:25:24,160 --> 00:25:25,200 What's with your shoulders? 667 00:25:25,200 --> 00:25:26,559 She dragged me up with a hanger. 668 00:25:27,529 --> 00:25:28,529 I love it. 669 00:25:28,529 --> 00:25:30,069 All four of us have different voices. 670 00:25:30,069 --> 00:25:31,670 - That's why this is so good. - Yes. 671 00:25:31,769 --> 00:25:34,140 - That's why it's great. - Yes, it's so original. 672 00:25:35,509 --> 00:25:36,809 "It's so original." 673 00:25:36,910 --> 00:25:38,740 Were you trying to be sarcastic? 674 00:25:38,740 --> 00:25:40,710 - No. - I think she was. 675 00:25:40,710 --> 00:25:42,849 - She had that face. - I thought she got sarcastic. 676 00:25:42,950 --> 00:25:43,980 - No way. - No, right? 677 00:25:43,980 --> 00:25:46,119 - No. - Gosh, I love it. 678 00:25:46,119 --> 00:25:47,119 It sounds great. 679 00:25:47,119 --> 00:25:49,319 Anyway, what was "Jimi Yu" in the intro? 680 00:25:49,319 --> 00:25:51,990 - It's like what JYP does. - I can't condone this. 681 00:25:51,990 --> 00:25:53,720 - I can't have this. - We have to put that in. 682 00:25:54,460 --> 00:25:57,329 (The signature intro is included in the song from time to time.) 683 00:25:58,400 --> 00:26:02,329 (It's something that JYP loves to do.) 684 00:26:02,799 --> 00:26:05,799 JYP put that in because he wrote the song. 685 00:26:05,970 --> 00:26:07,970 - This isn't Jimi Yu's song. - You're right! 686 00:26:07,970 --> 00:26:09,410 Yes, you're right. 687 00:26:09,410 --> 00:26:10,569 Why does that matter? 688 00:26:10,569 --> 00:26:12,740 - That's exactly what matters. - If you wanted to do it, 689 00:26:12,740 --> 00:26:14,579 why didn't you do it like, "Jimi Yu"? 690 00:26:14,579 --> 00:26:17,009 - Or you can... - You did it like, "Jimi Yu." 691 00:26:17,579 --> 00:26:20,680 It's because I was in a hurry. I couldn't do it at a studio. 692 00:26:20,680 --> 00:26:21,849 I recorded it on my phone. 693 00:26:21,849 --> 00:26:23,920 I knew it. That's what it sounded like. 694 00:26:24,390 --> 00:26:26,019 (Jimi Yu. JMY.) 695 00:26:26,220 --> 00:26:28,390 (He did his best to record this in his car.) 696 00:26:28,690 --> 00:26:30,059 (Be original.) 697 00:26:30,660 --> 00:26:34,970 Anyway, we can leave it out later. Don't worry about that. Okay? 698 00:26:35,029 --> 00:26:37,269 Okay, now. First of all, your stage outfits. 699 00:26:37,269 --> 00:26:38,440 - The outfits. - Your outfits. 700 00:26:39,269 --> 00:26:42,240 (Stage outfit concept meeting) 701 00:26:42,240 --> 00:26:44,869 Did I tell you that we have a director? 702 00:26:44,869 --> 00:26:46,210 - A visual director? - A visual director. 703 00:26:46,210 --> 00:26:48,450 - We have high standards. - I know. 704 00:26:48,450 --> 00:26:50,309 As you can see, we're picky with outfits. 705 00:26:50,309 --> 00:26:51,380 Don't worry. 706 00:26:51,380 --> 00:26:53,180 Don't worry, Cheon Ok, okay? 707 00:26:53,180 --> 00:26:54,319 Is it someone we know? 708 00:26:54,319 --> 00:26:57,049 - I heard he's amazing. - He even prepared... 709 00:26:57,119 --> 00:26:59,259 a presentation for you. 710 00:26:59,420 --> 00:27:01,589 Have a look. 711 00:27:01,589 --> 00:27:04,490 - I have a bad feeling about this. - Did you see him? 712 00:27:04,490 --> 00:27:05,500 I saw him. 713 00:27:05,500 --> 00:27:07,299 - What did you think? - He's brilliant. 714 00:27:07,900 --> 00:27:09,529 I mean... 715 00:27:09,529 --> 00:27:11,230 - I'll kill you. - What? 716 00:27:11,230 --> 00:27:12,839 If this is a lie, I'll kill you. 717 00:27:13,140 --> 00:27:15,009 Kill me. 718 00:27:17,440 --> 00:27:19,509 How old are you again? 719 00:27:20,309 --> 00:27:22,049 - He's so cute. - "Kill me"? 720 00:27:22,049 --> 00:27:23,710 - How could you say that? - She said she'd kill me. 721 00:27:24,210 --> 00:27:25,680 - He's so cute. - He's incredible. 722 00:27:25,680 --> 00:27:28,849 Let me introduce our visual director to you. 723 00:27:28,849 --> 00:27:31,319 He even studied abroad. He's very well-educated. 724 00:27:31,319 --> 00:27:33,519 - Please come in. - Is he a designer? 725 00:27:34,089 --> 00:27:35,589 Hey! 726 00:27:35,829 --> 00:27:37,390 (Excited) 727 00:27:37,789 --> 00:27:40,430 (A moment of deja vu) 728 00:27:41,130 --> 00:27:43,000 (The visual director who studied abroad) 729 00:27:43,500 --> 00:27:44,769 (Ta-da) 730 00:27:45,200 --> 00:27:46,200 (It's me.) 731 00:27:47,069 --> 00:27:48,970 - I knew it. - Oh, my gosh! 732 00:27:48,970 --> 00:27:50,240 I knew it. 733 00:27:50,609 --> 00:27:52,410 (Arrogant) 734 00:27:53,279 --> 00:27:54,779 (They fell for it again.) 735 00:27:54,779 --> 00:27:57,049 Oh, my gosh! I knew it. 736 00:27:57,410 --> 00:28:00,049 There's no way he didn't come today. 737 00:28:00,049 --> 00:28:02,019 - Meet our visual director. - Bonjour. 738 00:28:02,019 --> 00:28:03,920 - Bonjour. - What are you wearing? 739 00:28:04,019 --> 00:28:06,289 - Are you from France? - Did you just say, "Bonjour"? 740 00:28:06,289 --> 00:28:07,390 Yes, he's from France. 741 00:28:07,390 --> 00:28:09,160 I got excited for nothing. 742 00:28:09,160 --> 00:28:11,329 - Hello, everyone. - Is he another person now? 743 00:28:11,329 --> 00:28:12,599 You can't speak Korean? 744 00:28:12,599 --> 00:28:15,500 I'm from Paris. I can't speak Korean. 745 00:28:15,599 --> 00:28:17,130 Ji Sub, can you interpret it for us? 746 00:28:17,130 --> 00:28:18,569 He said hello. 747 00:28:20,039 --> 00:28:21,299 That's right. 748 00:28:21,299 --> 00:28:23,809 Oh, my. You got it right. 749 00:28:23,809 --> 00:28:25,339 - Please have a seat. - Okay. 750 00:28:25,339 --> 00:28:26,980 - Thank you. - Okay. 751 00:28:26,980 --> 00:28:29,650 Aren't you hot in that jacket? You can take it off. 752 00:28:29,650 --> 00:28:31,309 (He takes it off.) 753 00:28:31,380 --> 00:28:32,480 You can take it off. 754 00:28:34,019 --> 00:28:35,119 (Screaming) 755 00:28:35,119 --> 00:28:36,190 It's blinding. 756 00:28:36,319 --> 00:28:39,259 Why are you wearing so much tuna? 757 00:28:41,359 --> 00:28:43,589 (His Mediterranean style reminds you of tuna.) 758 00:28:43,589 --> 00:28:45,460 But his sense of style... 759 00:28:45,460 --> 00:28:47,299 - is actually pretty good. - I know. 760 00:28:47,299 --> 00:28:49,500 - But he can only dress himself. - Thank you very much. 761 00:28:50,269 --> 00:28:52,940 (With his excellent sense of style,) 762 00:28:54,000 --> 00:28:56,069 (he is known as a fashionista.) 763 00:28:56,369 --> 00:28:58,480 - So he's our stylist? - Yes. 764 00:28:58,480 --> 00:29:00,910 - He's our visual director, Sbong. - Sbong? 765 00:29:00,910 --> 00:29:02,509 - Is his name Sbong? - Jung Sbong? 766 00:29:02,509 --> 00:29:04,279 - Sbong... - What? 767 00:29:04,809 --> 00:29:06,079 - Sit back down. - No! 768 00:29:06,079 --> 00:29:07,750 - Hey! - No! 769 00:29:07,750 --> 00:29:09,819 He has to be called Bong forever? 770 00:29:09,819 --> 00:29:11,049 No Sbong! 771 00:29:11,049 --> 00:29:13,190 - No Jung Sbong! - Sbong. 772 00:29:15,019 --> 00:29:17,589 (Sbong) 773 00:29:17,660 --> 00:29:21,130 Let me tell you a little about Sbong. As you may know, 774 00:29:21,329 --> 00:29:23,400 - he studied in France. - In France. 775 00:29:23,769 --> 00:29:26,700 - He was there for many years. - We know that. 776 00:29:26,700 --> 00:29:27,900 You know that, right? 777 00:29:28,069 --> 00:29:29,339 Look at his face. 778 00:29:29,839 --> 00:29:33,210 Now that Sbong is here... 779 00:29:33,210 --> 00:29:34,779 - Sbong. - Let's see your presentation. 780 00:29:34,779 --> 00:29:36,049 - Let's have a look. - Sbong. 781 00:29:36,049 --> 00:29:37,349 - Let's do that. - Let's see the presentation. 782 00:29:37,349 --> 00:29:39,579 - Bonjour. - Let's see it. 783 00:29:40,450 --> 00:29:44,950 I prepared a presentation about fashion for you yesterday. 784 00:29:44,950 --> 00:29:46,019 Okay. 785 00:29:47,160 --> 00:29:48,319 What do you mean? 786 00:29:48,789 --> 00:29:50,930 - Ji Sub, can you help him? - Sure. 787 00:29:50,930 --> 00:29:53,730 Please. I put together... 788 00:29:53,730 --> 00:29:56,630 - some of your outfits so far. - Okay. 789 00:29:56,630 --> 00:30:00,400 You've worn many gorgeous outfits. 790 00:30:00,400 --> 00:30:01,440 Absolutely. 791 00:30:01,440 --> 00:30:02,769 I can't wait to see Jung Hwa's. 792 00:30:02,769 --> 00:30:04,109 It's incredible. 793 00:30:04,940 --> 00:30:06,180 - Let's start with Man Ok. - Okay. 794 00:30:06,180 --> 00:30:07,509 Let's start with Man Ok. 795 00:30:07,579 --> 00:30:08,849 Take a look. 796 00:30:08,849 --> 00:30:10,410 You prepared this yourself? 797 00:30:10,410 --> 00:30:12,119 - It's amazing. - Yes. 798 00:30:12,119 --> 00:30:13,150 It's so colorful. 799 00:30:13,150 --> 00:30:16,190 I'm sure you remember most of these outfits. 800 00:30:16,190 --> 00:30:17,549 It's fantastic. 801 00:30:17,549 --> 00:30:19,619 Man Ok often had short hair. 802 00:30:19,619 --> 00:30:20,759 Or she wore her hair up. 803 00:30:20,759 --> 00:30:23,059 Yes, she often had short hair. 804 00:30:23,059 --> 00:30:24,730 - It looks great on her. - Yes. 805 00:30:24,730 --> 00:30:27,160 - What's this? - Hey, Sbong. 806 00:30:28,259 --> 00:30:30,670 - Why did you put that there? - Are you sending radio waves here? 807 00:30:30,670 --> 00:30:32,740 Are you sending radio waves here? 808 00:30:33,099 --> 00:30:34,799 Are you a base station? 809 00:30:35,509 --> 00:30:36,569 It's cute. 810 00:30:36,910 --> 00:30:38,710 She looks great in wigs. 811 00:30:38,710 --> 00:30:40,940 - She really does. - She's worn many different ones. 812 00:30:40,940 --> 00:30:44,210 She's worn so many different wigs. 813 00:30:45,250 --> 00:30:46,480 She looks amazing in them. 814 00:30:46,480 --> 00:30:49,289 What's that one with a white outfit and a mic stand? 815 00:30:49,289 --> 00:30:51,089 That looks so cool. 816 00:30:51,089 --> 00:30:53,420 It's when I sang "Sad Expectation". 817 00:30:53,420 --> 00:30:55,890 It was 30 years ago. 818 00:30:55,890 --> 00:30:58,029 Come on. It's not been that long. 819 00:30:58,029 --> 00:30:59,359 It was half a century ago. 820 00:30:59,359 --> 00:31:01,970 Please don't burst into tears again. 821 00:31:03,029 --> 00:31:04,630 - No. - Anyway... 822 00:31:04,630 --> 00:31:08,140 Is that a jegi on the right? 823 00:31:08,369 --> 00:31:09,470 Is that a jegi? 824 00:31:09,470 --> 00:31:10,809 That outfit... 825 00:31:10,809 --> 00:31:12,940 Some people really said it looked like a jegi. 826 00:31:12,940 --> 00:31:15,509 Really? There were people like me. 827 00:31:16,509 --> 00:31:17,779 (Her outfit looks like a jegi.) 828 00:31:17,779 --> 00:31:19,279 (A giant jegi and crows?) 829 00:31:20,349 --> 00:31:22,420 (She looks fabulous even as a human jegi.) 830 00:31:23,250 --> 00:31:26,160 She's always been ahead of her time. 831 00:31:26,160 --> 00:31:27,259 Moving on. 832 00:31:27,259 --> 00:31:28,759 - Look at that. - So gorgeous. 833 00:31:28,759 --> 00:31:32,130 She's the idol of women in their 20s these days. 834 00:31:32,130 --> 00:31:36,230 This is the style that women in their 20s these days pursue. 835 00:31:36,230 --> 00:31:38,869 Which of these outfits would suit... 836 00:31:38,869 --> 00:31:40,240 "Don't Touch Me" best? 837 00:31:40,240 --> 00:31:42,069 - I like that one. - Among those outfits? 838 00:31:42,069 --> 00:31:43,470 - The one in the middle. - It's amazing. 839 00:31:43,470 --> 00:31:44,970 I like that one too. 840 00:31:44,970 --> 00:31:47,680 That suits "Don't Touch Me" so well. 841 00:31:47,680 --> 00:31:49,279 - Right. - That's what I feel. 842 00:31:49,279 --> 00:31:50,910 Yes, the colors and everything. 843 00:31:50,910 --> 00:31:52,480 The one at the top is not bad either. 844 00:31:52,480 --> 00:31:53,680 - The vinyl one. - The vinyl one. 845 00:31:53,680 --> 00:31:55,920 It's not bad. 846 00:31:56,150 --> 00:31:57,190 It looks pretty on stage. 847 00:31:57,190 --> 00:31:58,390 - It shines. - Exactly. 848 00:31:59,390 --> 00:32:01,220 (The vinyl reflects light...) 849 00:32:02,089 --> 00:32:04,960 (and has a shining effect.) 850 00:32:05,730 --> 00:32:08,799 PVC looks amazing under lights. 851 00:32:08,799 --> 00:32:11,599 All right. All your outfits... 852 00:32:12,299 --> 00:32:13,970 - Oh, my. - I think... 853 00:32:13,970 --> 00:32:15,740 an outfit like this would be perfect. 854 00:32:15,740 --> 00:32:17,740 I love that outfit. 855 00:32:17,740 --> 00:32:19,910 - Right? - It makes you look like a cheetah. 856 00:32:19,910 --> 00:32:22,150 - Cheon Ok... - Something like this. 857 00:32:22,150 --> 00:32:24,079 was one of the first people... 858 00:32:24,079 --> 00:32:26,180 - who took fashion seriously. - I was very enthusiastic. 859 00:32:27,920 --> 00:32:30,019 (She tried and pulled off many different outfits.) 860 00:32:30,920 --> 00:32:34,190 (With her irresistible charm,) 861 00:32:35,220 --> 00:32:36,559 (she became the biggest star.) 862 00:32:36,559 --> 00:32:39,799 She was the biggest star of her time, known as a fairy. 863 00:32:39,799 --> 00:32:41,460 So pretty. 864 00:32:42,569 --> 00:32:44,329 (Next up is Eun Bi.) 865 00:32:44,329 --> 00:32:45,339 Okay. 866 00:32:45,339 --> 00:32:47,470 Her outfits suit our song best. 867 00:32:47,599 --> 00:32:49,640 - We have to wear that. - That money outfit... 868 00:32:49,640 --> 00:32:50,640 - in the middle... - Which one? 869 00:32:50,640 --> 00:32:52,079 This one. The money outfit. 870 00:32:52,210 --> 00:32:54,339 (It's an outfit for "Nunu Nana".) 871 00:32:55,240 --> 00:32:58,349 (A bodysuit covered with bills) 872 00:32:59,250 --> 00:33:00,349 The money outfit. 873 00:33:00,349 --> 00:33:02,049 It's perfect because "don't" sounds like "money". 874 00:33:02,049 --> 00:33:03,119 (It's perfect because "don't" sounds like "money".) 875 00:33:03,119 --> 00:33:04,950 Because "don't" sounds like "money"? 876 00:33:04,950 --> 00:33:08,119 - I'm sorry. I'll stop. - "Don't" sounds like "money". 877 00:33:08,119 --> 00:33:09,390 - That's amazing. - "Don't". 878 00:33:09,390 --> 00:33:10,589 He thinks it's amazing. 879 00:33:10,589 --> 00:33:11,630 That's a great idea. 880 00:33:12,299 --> 00:33:13,359 (Her V-man is on her side.) 881 00:33:13,359 --> 00:33:14,700 - "Don't" sounds like "money". - I like this one. 882 00:33:14,700 --> 00:33:19,240 Since you guys can pull off any outfit so well... 883 00:33:19,240 --> 00:33:21,839 and you're heading... 884 00:33:21,839 --> 00:33:25,779 in the same direction when it comes to fashion, 885 00:33:25,779 --> 00:33:29,079 I just wanted to show you some kind of "trend". 886 00:33:29,079 --> 00:33:30,079 What did you say? 887 00:33:30,079 --> 00:33:32,519 - Did you say "poop"? - A tendency... 888 00:33:33,220 --> 00:33:35,049 - Poop? - Poop? 889 00:33:35,150 --> 00:33:37,150 Why do you laugh from here? 890 00:33:38,819 --> 00:33:40,119 (Laughing) 891 00:33:40,490 --> 00:33:42,789 Isn't it hard to laugh in this position? 892 00:33:43,390 --> 00:33:45,759 I mean a tendency. 893 00:33:45,759 --> 00:33:48,500 - That's what I wanted to show you. - Jimi is so funny. 894 00:33:48,500 --> 00:33:49,900 Ji Sub, are you sleeping? 895 00:33:49,900 --> 00:33:52,339 Me? I'm sleepy. 896 00:33:52,339 --> 00:33:54,369 - You're not interested in fashion? - No. 897 00:33:56,009 --> 00:33:58,210 (Clothes keep me warm.) 898 00:33:58,910 --> 00:34:00,609 He's so cute. 899 00:34:00,609 --> 00:34:02,650 You can sit down. 900 00:34:02,650 --> 00:34:05,349 - How can you... - You don't have to stand. 901 00:34:05,349 --> 00:34:07,319 Put your head down and take a nap. 902 00:34:07,819 --> 00:34:08,820 (Obedient) 903 00:34:09,050 --> 00:34:10,750 Take a nap if you're tired. 904 00:34:10,750 --> 00:34:12,320 Are you really going to do it? 905 00:34:12,320 --> 00:34:13,690 You can't take a nap for real. 906 00:34:13,690 --> 00:34:15,559 I stayed up all night preparing this. 907 00:34:15,559 --> 00:34:16,929 - It's fun. - Well... 908 00:34:16,929 --> 00:34:19,329 Anyway, the variety of outfits... 909 00:34:19,329 --> 00:34:21,159 You stayed up all night preparing this? 910 00:34:21,929 --> 00:34:23,500 - Try cutting all these out. - He works slowly. 911 00:34:24,500 --> 00:34:25,969 - His hands are slow. - "Try cutting all these out"? 912 00:34:25,969 --> 00:34:27,500 His hands work slowly. 913 00:34:27,500 --> 00:34:28,869 Why would you cut all these out? 914 00:34:28,869 --> 00:34:30,639 You could have used a projector. 915 00:34:30,639 --> 00:34:32,480 You don't do that anymore. 916 00:34:32,480 --> 00:34:34,579 You cut everything out by hand these days. 917 00:34:35,010 --> 00:34:38,079 You cut pictures out of a pile of magazines. 918 00:34:39,150 --> 00:34:40,650 (This is the trend.) 919 00:34:40,650 --> 00:34:41,650 (Slap) 920 00:34:42,219 --> 00:34:43,550 (This is the Original Entertainment style.) 921 00:34:43,550 --> 00:34:46,190 He's so cute. Okay. 922 00:34:46,190 --> 00:34:47,420 Jimi Yu. 923 00:34:47,420 --> 00:34:49,260 You should spend some money on our outfits. 924 00:34:49,260 --> 00:34:50,360 Don't worry. 925 00:34:50,360 --> 00:34:52,059 I'm not going to save money on everything. 926 00:34:52,059 --> 00:34:53,260 I'll discuss it with you guys... 927 00:34:53,260 --> 00:34:55,230 and listen to your opinions, so don't worry. 928 00:34:55,230 --> 00:34:56,630 - Okay? - Yes. 929 00:34:56,630 --> 00:34:57,630 All right. 930 00:34:57,869 --> 00:35:01,269 You told me about the possibility... 931 00:35:01,269 --> 00:35:04,210 of wearing each other's costumes. 932 00:35:04,210 --> 00:35:05,880 VIVO TV's... 933 00:35:06,179 --> 00:35:07,309 CEO Song... 934 00:35:07,940 --> 00:35:11,679 (The members of Refund Sisters have unique charms.) 935 00:35:12,679 --> 00:35:14,679 (CEO Song Eun I gave him some styling tips.) 936 00:35:15,079 --> 00:35:16,889 (Reform the old stage costumes.) 937 00:35:16,920 --> 00:35:19,989 (Dressing up the dolls) 938 00:35:20,119 --> 00:35:22,460 Each one of you has cool stage costumes, so... 939 00:35:22,559 --> 00:35:24,389 - Are you suggesting we share them? - You could share them. 940 00:35:24,389 --> 00:35:26,929 Or you could wear girl groups' costumes. 941 00:35:27,059 --> 00:35:30,329 I contacted some entertainment companies. 942 00:35:30,329 --> 00:35:32,900 - Girl groups' costumes? - Yes. I brought them. 943 00:35:32,900 --> 00:35:34,170 Do you expect to wear them? 944 00:35:34,170 --> 00:35:36,710 I want to see how you look in uniformed costumes. 945 00:35:36,710 --> 00:35:38,139 - I think we would look bad. - Otherwise... 946 00:35:38,139 --> 00:35:39,380 Let's see how you look in those costumes. 947 00:35:39,809 --> 00:35:41,409 - Why are you so embarrassed? - I think we would look bad. 948 00:35:41,409 --> 00:35:42,949 To be honest, it sounds like a bad idea. 949 00:35:42,949 --> 00:35:44,679 Let's see how you look in those costumes. 950 00:35:44,679 --> 00:35:45,880 Listen. 951 00:35:46,550 --> 00:35:48,219 - Why are you so embarrassed? - I think we would look bad. 952 00:35:48,219 --> 00:35:49,590 To be honest, it sounds like a bad idea. 953 00:35:49,650 --> 00:35:50,820 Ji Sub, where are you going? 954 00:35:50,820 --> 00:35:52,090 - Bring them. - They are here. 955 00:35:52,090 --> 00:35:53,989 Are you receiving orders from someplace else? 956 00:35:54,789 --> 00:35:56,289 - I was talking. - The CEO is here. 957 00:35:56,289 --> 00:35:58,130 Why did you stand up to go somewhere? 958 00:35:58,130 --> 00:35:59,659 - You have a point. - For goodness' sake. 959 00:35:59,860 --> 00:36:03,130 Let's see how you look in each other's costumes. 960 00:36:03,130 --> 00:36:04,300 - That's right. - Oh, my goodness. 961 00:36:04,300 --> 00:36:05,329 You are okay with that, right? 962 00:36:05,329 --> 00:36:07,570 - Do what you want to do. - Okay. 963 00:36:07,570 --> 00:36:09,539 - Since you agreed... Ji Sub. - Yes? 964 00:36:09,539 --> 00:36:11,010 Let's take a look. 965 00:36:11,110 --> 00:36:12,980 - I can see my costume. - Oh, my goodness. 966 00:36:12,980 --> 00:36:15,210 How are those idol singers' costumes? 967 00:36:15,309 --> 00:36:16,380 Those are our costumes. 968 00:36:16,380 --> 00:36:17,750 (Ji Sub picks the perfect location.) 969 00:36:17,880 --> 00:36:19,820 Did someone order you to put the clothes rack there? 970 00:36:21,019 --> 00:36:22,920 You suddenly moved it. 971 00:36:23,690 --> 00:36:24,690 No one ordered me. 972 00:36:25,420 --> 00:36:26,989 - Let's take a look. - Let's take a look. 973 00:36:27,690 --> 00:36:29,659 I recognize those costumes. 974 00:36:29,659 --> 00:36:30,730 Is this a swimsuit? 975 00:36:30,730 --> 00:36:33,099 - Our costumes. - They put them together. 976 00:36:36,170 --> 00:36:38,570 Who would wear this other than Eun Bi? 977 00:36:39,170 --> 00:36:40,739 (A daring bodysuit) 978 00:36:40,739 --> 00:36:42,869 You can wear it. Even Jimi Yu can wear it. 979 00:36:42,869 --> 00:36:44,409 (Even Jimi Yu can wear it.) 980 00:36:44,409 --> 00:36:45,679 Why would I wear it? 981 00:36:46,480 --> 00:36:48,210 - That's right. - It would look good on you. 982 00:36:48,210 --> 00:36:49,780 - Come on. - Try it on. 983 00:36:49,780 --> 00:36:51,250 Try it on just once. 984 00:36:51,250 --> 00:36:52,949 - Hey. - Try it on just once. 985 00:36:52,949 --> 00:36:54,420 - Jae Seok. - Try it on. 986 00:36:54,449 --> 00:36:56,119 - Try it on. - Hey. 987 00:36:56,119 --> 00:36:59,559 - It was my costume. Hey, hey, hey. - Hey. 988 00:36:59,719 --> 00:37:01,960 - Why would I try it on? - Please. 989 00:37:01,960 --> 00:37:03,590 - Try it on just once. Please. - Come on. 990 00:37:03,590 --> 00:37:05,389 Wear it over the pants. 991 00:37:05,389 --> 00:37:06,599 Okay, okay. 992 00:37:06,599 --> 00:37:07,960 - It won't fit me. - It suits you. 993 00:37:07,960 --> 00:37:09,400 I think it will fit you perfectly. 994 00:37:09,400 --> 00:37:11,099 - All right. - Change into it. 995 00:37:11,199 --> 00:37:12,670 This is the top. 996 00:37:12,670 --> 00:37:13,900 You guys are having too much fun. 997 00:37:14,840 --> 00:37:16,510 - Hold on. - Change into the costume. 998 00:37:16,570 --> 00:37:18,710 - This is the top. - It will be very funny. 999 00:37:19,010 --> 00:37:20,940 He will try it on. It will be very funny. 1000 00:37:21,079 --> 00:37:23,250 - Put this on first. - Hey. 1001 00:37:23,780 --> 00:37:24,780 - Hey. - How am I supposed to wear it? 1002 00:37:24,780 --> 00:37:26,519 - Trust me! - Hey! 1003 00:37:26,519 --> 00:37:27,949 Hey! Just trust me! 1004 00:37:27,949 --> 00:37:30,019 Are you crazy? How am I supposed to wear it? 1005 00:37:30,349 --> 00:37:32,389 Come on. 1006 00:37:32,389 --> 00:37:33,389 (The top is tiny.) 1007 00:37:33,519 --> 00:37:34,719 Just squeeze yourself in there. 1008 00:37:35,289 --> 00:37:36,690 - What is this? - Just squeeze yourself in there. 1009 00:37:36,690 --> 00:37:38,360 How am I supposed to do that? 1010 00:37:38,360 --> 00:37:40,000 - You can do it. - I can't wait to see him. 1011 00:37:40,130 --> 00:37:41,760 How am I supposed to wear this? 1012 00:37:41,760 --> 00:37:43,469 The fabric stretches. 1013 00:37:43,670 --> 00:37:46,070 - Gosh, I am so excited! - This is... 1014 00:37:46,070 --> 00:37:48,369 He wore it. He looks amazing. 1015 00:37:48,369 --> 00:37:50,369 I wore it for a performance of "Nunu Nana". 1016 00:37:50,369 --> 00:37:51,440 I know. 1017 00:37:51,440 --> 00:37:53,179 - SSAK3 was on the show. - That's right. 1018 00:37:53,179 --> 00:37:55,239 - My goodness. - How are things going? 1019 00:37:55,239 --> 00:37:56,849 - It fits him perfectly. - My goodness. 1020 00:37:57,480 --> 00:37:59,019 He said it fits him perfectly. 1021 00:37:59,019 --> 00:38:00,949 - My goodness. - It fits him perfectly. 1022 00:38:01,050 --> 00:38:02,119 (He is getting ready behind the curtain.) 1023 00:38:02,119 --> 00:38:03,250 Hold on. 1024 00:38:03,590 --> 00:38:05,250 Let me what you got. Come on. 1025 00:38:05,449 --> 00:38:07,360 - I can't go out like this! - Come on out! 1026 00:38:07,389 --> 00:38:09,460 - Come on out! - You look fine. 1027 00:38:09,460 --> 00:38:10,590 - Hey! - Hold on, hold on. 1028 00:38:10,590 --> 00:38:12,599 (Backing off) 1029 00:38:12,929 --> 00:38:14,130 - Hey! - Hold on, hold on. 1030 00:38:16,099 --> 00:38:17,869 (The top is sticking to his body.) 1031 00:38:17,869 --> 00:38:18,900 Hey! 1032 00:38:19,139 --> 00:38:20,340 (Running away) 1033 00:38:20,840 --> 00:38:21,869 (He needs to hide.) 1034 00:38:21,869 --> 00:38:23,440 Why did you remove the curtain? 1035 00:38:23,469 --> 00:38:24,610 Bring it here. 1036 00:38:24,670 --> 00:38:27,309 - I need to put on the pants. - It suits him. 1037 00:38:27,309 --> 00:38:29,480 Why did you remove the curtain before I put on the pants? 1038 00:38:29,480 --> 00:38:31,710 You need to wear the pants first. 1039 00:38:31,710 --> 00:38:33,079 Why didn't you tell me? 1040 00:38:34,820 --> 00:38:36,320 - Why didn't you tell me? - Listen. 1041 00:38:36,320 --> 00:38:37,920 - You should have told me. - Why do you have... 1042 00:38:38,119 --> 00:38:40,219 Why do you have such a bad personality? 1043 00:38:40,590 --> 00:38:42,530 Hold on. I am in tears. 1044 00:38:42,690 --> 00:38:44,530 - We have matching looks. - Oh, my goodness. 1045 00:38:44,530 --> 00:38:47,099 - For goodness' sake. - You are twins. 1046 00:38:47,329 --> 00:38:48,429 Really? 1047 00:38:48,429 --> 00:38:49,699 (Matching looks) 1048 00:38:49,699 --> 00:38:51,400 - They have matching looks. - From the back, 1049 00:38:51,429 --> 00:38:52,639 they look like twins. 1050 00:38:52,769 --> 00:38:54,699 Jae Seok, turn around. 1051 00:38:54,699 --> 00:38:57,010 Turn around with Sil Bi. 1052 00:38:57,010 --> 00:38:58,909 People wear something like this these days. 1053 00:38:58,909 --> 00:38:59,940 Look. 1054 00:39:00,340 --> 00:39:02,650 I was really embarrassed, but Sil Bi makes me feel better. 1055 00:39:03,110 --> 00:39:05,679 - It's nice, right? - Be confident. Walk confidently. 1056 00:39:05,679 --> 00:39:07,280 - This is so disturbing. - Let's go. 1057 00:39:07,280 --> 00:39:08,780 This is so disturbing. 1058 00:39:09,690 --> 00:39:10,920 (I want to unsee that.) 1059 00:39:10,920 --> 00:39:12,719 - Show your back. - Hey! 1060 00:39:12,719 --> 00:39:14,059 (She wants to show off his back.) 1061 00:39:14,059 --> 00:39:15,590 - Be confident. - Jae Seok. 1062 00:39:15,590 --> 00:39:17,530 (The tight top looks like it was made for him.) 1063 00:39:17,559 --> 00:39:19,599 You can wear these over your pants. 1064 00:39:19,599 --> 00:39:21,260 Wear the pants just once. 1065 00:39:21,260 --> 00:39:23,300 - Wear them. - Wear them over your pants. 1066 00:39:23,300 --> 00:39:25,429 You give me comfort. 1067 00:39:25,429 --> 00:39:26,570 Sil Bi gives me comfort. 1068 00:39:26,570 --> 00:39:28,570 - Put your foot inside. - Be careful not to rip it. 1069 00:39:29,239 --> 00:39:32,610 This is a costume you will wear. Why are you making me wear it? 1070 00:39:32,809 --> 00:39:35,039 You should set an example as the CEO. 1071 00:39:35,039 --> 00:39:36,280 - That's right. - She has a point. 1072 00:39:36,710 --> 00:39:39,320 (He shows a styling idea.) 1073 00:39:39,320 --> 00:39:40,320 (Pulling) 1074 00:39:40,320 --> 00:39:41,420 Hey! 1075 00:39:41,420 --> 00:39:42,590 (I did it without thinking.) 1076 00:39:43,449 --> 00:39:44,949 (The bodysuit fits him perfectly.) 1077 00:39:44,949 --> 00:39:46,019 It suits him perfectly. 1078 00:39:46,389 --> 00:39:48,760 (He finished wearing the entire outfit.) 1079 00:39:50,190 --> 00:39:51,789 He looks like an insect. 1080 00:39:53,400 --> 00:39:55,130 - A grasshopper. - He looks like an insect. 1081 00:39:55,900 --> 00:39:58,329 A grasshopper. Oh, my goodness. 1082 00:39:58,429 --> 00:39:59,840 I think I have seen an insect just like this. 1083 00:40:00,639 --> 00:40:02,170 - He is like a cicada. - He is like a house centipede. 1084 00:40:02,170 --> 00:40:03,369 A house centipede. 1085 00:40:04,969 --> 00:40:06,739 - I have seen a similar insect. - I am sorry, Jae Seok. 1086 00:40:06,739 --> 00:40:09,179 A house centipede? Oh, no! Come on! 1087 00:40:09,250 --> 00:40:11,480 - I am sorry. - Eun Bi, Sil Bi, 1088 00:40:11,480 --> 00:40:13,019 I am so sorry. 1089 00:40:13,019 --> 00:40:14,650 - Are you satisfied? - Hurry up and take a photo. 1090 00:40:14,949 --> 00:40:16,519 Hurry up and take a photo. Jae Seok, show your back. 1091 00:40:16,519 --> 00:40:18,119 "Hurry up and take a photo"? 1092 00:40:18,550 --> 00:40:21,760 (They want to keep the video for a lifetime.) 1093 00:40:23,260 --> 00:40:24,590 It suits you so well. 1094 00:40:24,590 --> 00:40:26,500 - You just need to take this off. - Hey, hey! 1095 00:40:26,599 --> 00:40:29,000 - Hey, come on. - It suits him. 1096 00:40:29,000 --> 00:40:30,800 Do the "Nunu Nana" dance once. 1097 00:40:30,800 --> 00:40:33,340 - Do the "Nunu Nana" dance once. - Please do it just once. 1098 00:40:33,400 --> 00:40:34,400 Ready? 1099 00:40:34,500 --> 00:40:36,369 (Revving up) 1100 00:40:36,539 --> 00:40:38,909 - So I go, "Nunu nana" - So I go, "Nunu nana" 1101 00:40:41,710 --> 00:40:43,250 (Nunu nana) 1102 00:40:44,280 --> 00:40:45,409 (His groove is on another level.) 1103 00:40:45,409 --> 00:40:47,019 Oh, my goodness. 1104 00:40:48,050 --> 00:40:49,590 Oh, my goodness. 1105 00:40:50,719 --> 00:40:52,719 We will do anything you ask. 1106 00:40:52,719 --> 00:40:53,760 - Okay. - It was the best. 1107 00:40:53,760 --> 00:40:54,760 He doesn't disappoint. 1108 00:40:54,760 --> 00:40:56,829 What's important is that I brought you guys together. 1109 00:40:56,829 --> 00:40:58,889 - I love it. - I would wear anything. 1110 00:40:58,889 --> 00:41:00,559 - You are okay with it, right? - I would wear anything. 1111 00:41:00,559 --> 00:41:02,900 Since he went that far, I would wear anything. 1112 00:41:02,900 --> 00:41:05,000 - But I... - Jae Seok, go back in there. 1113 00:41:06,099 --> 00:41:07,300 Listen. 1114 00:41:07,300 --> 00:41:09,469 I was really embarrassed for a second. 1115 00:41:09,469 --> 00:41:10,869 Then I saw Sil Bi wearing a similar outfit. 1116 00:41:10,869 --> 00:41:12,210 It's trendy. 1117 00:41:12,210 --> 00:41:13,909 It put me at ease. 1118 00:41:13,909 --> 00:41:15,809 I guess this is what fashion is all about. 1119 00:41:15,809 --> 00:41:17,150 I will go and change. 1120 00:41:17,480 --> 00:41:19,719 Listen, everyone. 1121 00:41:20,019 --> 00:41:21,480 Don't host the show looking like that. 1122 00:41:21,480 --> 00:41:22,480 I did this, so... 1123 00:41:22,789 --> 00:41:23,789 (He is ridiculous.) 1124 00:41:23,789 --> 00:41:26,460 You should wear each other's costumes. 1125 00:41:26,460 --> 00:41:28,920 - You should choose. - Should I choose? 1126 00:41:28,920 --> 00:41:30,829 - The leader should choose. - You should choose. 1127 00:41:30,829 --> 00:41:31,829 Okay, okay. 1128 00:41:31,829 --> 00:41:35,230 I think Jessi will look pretty in my costume. 1129 00:41:35,530 --> 00:41:38,000 - It's so pretty. - And... 1130 00:41:38,000 --> 00:41:40,139 Jung Hwa looks good in a swimsuit. 1131 00:41:40,199 --> 00:41:41,400 That's right. 1132 00:41:41,400 --> 00:41:42,909 Man Ok should wear this shocking costume. 1133 00:41:42,909 --> 00:41:43,969 Do I just wear the swimsuit? 1134 00:41:43,969 --> 00:41:45,610 - No, no. There are pants. - There are pants. 1135 00:41:45,610 --> 00:41:46,980 - The vinyl. - The vinyl. 1136 00:41:46,980 --> 00:41:47,980 It will look good on her. 1137 00:41:47,980 --> 00:41:49,079 I will wear Hwasa's... 1138 00:41:49,079 --> 00:41:50,550 tiger-print costume. 1139 00:41:50,610 --> 00:41:51,650 (The tiger-print costume from "Twit" goes to Cheon Ok.) 1140 00:41:51,650 --> 00:41:52,650 It would look good on you. 1141 00:41:52,650 --> 00:41:53,980 Should Hwasa wear the money costume? 1142 00:41:53,980 --> 00:41:55,889 - It's the only one left. - The money costume. 1143 00:41:55,920 --> 00:41:58,690 Kids these days don't mind costumes like this one. 1144 00:41:58,750 --> 00:42:00,559 - Go and change. - We will go and change. 1145 00:42:00,719 --> 00:42:01,989 - Okay. - See you soon. 1146 00:42:02,420 --> 00:42:03,460 I can't wait to see them. 1147 00:42:03,889 --> 00:42:06,300 - How will they look? - Seriously. 1148 00:42:06,300 --> 00:42:07,360 (The first styling idea, wearing each other's costumes) 1149 00:42:07,360 --> 00:42:09,670 You should look closely and decide... 1150 00:42:09,670 --> 00:42:11,829 if we should bring out each member's unique charms... 1151 00:42:11,829 --> 00:42:14,400 or have everyone wear a team costume. 1152 00:42:14,400 --> 00:42:15,940 - Man Ok. - You look so pretty. 1153 00:42:16,610 --> 00:42:17,739 Did you finish changing? 1154 00:42:18,110 --> 00:42:19,440 Who is that? 1155 00:42:19,679 --> 00:42:21,210 - Sim Cheong, right? - Sim Cheong? 1156 00:42:21,210 --> 00:42:22,340 Sim Cheong 1157 00:42:23,449 --> 00:42:24,809 Those legs are beautiful. 1158 00:42:24,809 --> 00:42:25,980 How beautiful! 1159 00:42:25,980 --> 00:42:27,280 I can only see the legs. 1160 00:42:27,650 --> 00:42:30,150 - Please come in. - Please come in. 1161 00:42:30,750 --> 00:42:32,920 (Who will be the first member?) 1162 00:42:33,219 --> 00:42:34,659 Who is it? Sil Bi? 1163 00:42:43,530 --> 00:42:45,769 (Cheon Ok wore Sil Bi's costume.) 1164 00:42:47,170 --> 00:42:48,269 (Dancing) 1165 00:42:48,940 --> 00:42:51,139 (Cheon Ok also loves the air blower.) 1166 00:42:52,539 --> 00:42:53,639 (Impressed) 1167 00:42:54,079 --> 00:42:55,210 (Twit, twit, twit) 1168 00:42:55,210 --> 00:42:56,250 She looks cool. 1169 00:42:56,949 --> 00:42:58,710 (I am a fool) 1170 00:43:00,349 --> 00:43:01,420 That's all I know. 1171 00:43:01,519 --> 00:43:03,550 (Cheon Ok pulled it off in her own style.) 1172 00:43:03,550 --> 00:43:05,119 This is the only dance I know. 1173 00:43:05,119 --> 00:43:06,489 You are so sexy. 1174 00:43:06,489 --> 00:43:07,960 - It looks like my outfit, right? - Yes. 1175 00:43:08,289 --> 00:43:10,829 This is the actual stage costume. 1176 00:43:11,889 --> 00:43:13,429 (The stage costume for "Twit") 1177 00:43:13,429 --> 00:43:15,500 (Video in courtesy of SBS) 1178 00:43:15,500 --> 00:43:16,730 (She looked like a cheetah.) 1179 00:43:16,829 --> 00:43:18,630 - It suits you so well. - It's the same costume. 1180 00:43:18,730 --> 00:43:20,670 - You look so charismatic. - Right? 1181 00:43:20,670 --> 00:43:21,840 You look so sexy. 1182 00:43:21,840 --> 00:43:23,409 It looks a bit big on you. 1183 00:43:24,239 --> 00:43:27,480 It's big around the hip, right? Sil Bi's hip is bigger. 1184 00:43:27,480 --> 00:43:28,579 Don't say that. 1185 00:43:28,579 --> 00:43:30,010 (They bicker as always.) 1186 00:43:30,010 --> 00:43:31,750 It's amazing. 1187 00:43:31,750 --> 00:43:33,619 - You look cool. - A costume like this one suits you. 1188 00:43:33,820 --> 00:43:35,480 A charismatic one. 1189 00:43:35,480 --> 00:43:37,320 Cheon Bi. 1190 00:43:37,320 --> 00:43:38,449 - Cheon Bi? - Cheon Bi? 1191 00:43:38,449 --> 00:43:39,889 - She is Cheon Ok. - Cheon Ok. 1192 00:43:40,119 --> 00:43:41,460 Okay, okay. 1193 00:43:41,460 --> 00:43:43,159 - It's really nice. - Seriously. 1194 00:43:43,159 --> 00:43:44,929 - I love that outfit on her. - It suits her. 1195 00:43:45,159 --> 00:43:46,630 - She looks so cool. - Like this. 1196 00:43:47,159 --> 00:43:48,559 (Who will be the second member?) 1197 00:43:48,559 --> 00:43:50,070 - Next. - Who will it be? 1198 00:43:50,300 --> 00:43:52,130 - The next member is cool too. - Who is the next member? 1199 00:43:52,630 --> 00:43:53,739 We will put on some music. 1200 00:43:55,070 --> 00:43:56,139 What? 1201 00:43:56,139 --> 00:43:57,139 (This song is...) 1202 00:44:01,980 --> 00:44:03,610 This is a costume from "Bad Girls". 1203 00:44:03,610 --> 00:44:05,150 (A costume for "Bad Girls") 1204 00:44:08,519 --> 00:44:09,590 Sit down and stand back up. 1205 00:44:09,590 --> 00:44:10,650 (She does it right away.) 1206 00:44:11,489 --> 00:44:12,489 (Proud) 1207 00:44:16,230 --> 00:44:17,230 Now! 1208 00:44:17,690 --> 00:44:19,059 (The signature dance move of "Bad Girls") 1209 00:44:19,059 --> 00:44:20,360 - That's perfect for her. - Bad girls 1210 00:44:21,630 --> 00:44:22,699 That's it. 1211 00:44:22,699 --> 00:44:23,730 (The leader's advice perfects the performance.) 1212 00:44:25,670 --> 00:44:28,099 - Goodness. Bad girls - Gosh. 1213 00:44:28,099 --> 00:44:29,099 (I have irresistible) 1214 00:44:29,099 --> 00:44:30,909 (Mysterious charms) 1215 00:44:31,739 --> 00:44:33,380 (Eun Bi, the Bad Girl) 1216 00:44:34,840 --> 00:44:35,940 - Come on. - Come on. 1217 00:44:35,940 --> 00:44:36,949 - Come on. - Come on. 1218 00:44:39,079 --> 00:44:41,079 - It looks great on you. - She rocks that outfit, right? 1219 00:44:41,079 --> 00:44:43,190 - Everyone is rocking their outfits. - Right. 1220 00:44:43,190 --> 00:44:44,550 - You look great too. - You look awesome. 1221 00:44:44,550 --> 00:44:45,550 - Yes. - Good job. 1222 00:44:45,550 --> 00:44:46,590 Eun Bi, come on. 1223 00:44:46,590 --> 00:44:48,590 - Next. She's coming out. - Sit down. Next. 1224 00:44:49,090 --> 00:44:51,030 (A familiar melody resonates throughout the Candy Sauna.) 1225 00:44:51,389 --> 00:44:53,030 (His jaw drops open.) 1226 00:44:53,599 --> 00:44:54,659 (Stopping her) 1227 00:44:57,699 --> 00:45:00,000 - Gosh. Hey. - Goodness. 1228 00:45:00,340 --> 00:45:02,539 - That's Sil Bi. - Goodness. 1229 00:45:02,869 --> 00:45:05,139 - Gosh. - It's so different. 1230 00:45:05,539 --> 00:45:06,780 How can it look so different? 1231 00:45:07,440 --> 00:45:08,539 This is amazing. 1232 00:45:11,309 --> 00:45:13,320 ("Nunu Nana") 1233 00:45:13,550 --> 00:45:14,750 (Feeling proud) 1234 00:45:20,059 --> 00:45:21,719 (It looks hip when I do it.) 1235 00:45:22,829 --> 00:45:24,059 She perfectly pulled it off. 1236 00:45:27,199 --> 00:45:29,300 (Sil Bi exudes a new charm with this scandalous outfit.) 1237 00:45:29,869 --> 00:45:31,369 - Sil Bi. - That outfit is made for her. 1238 00:45:31,369 --> 00:45:33,340 - Come on. - Jimi, no. 1239 00:45:33,599 --> 00:45:35,539 Did you really wear that, Jimi? 1240 00:45:35,539 --> 00:45:38,309 - This is what I'm talking about. - Okay. 1241 00:45:38,309 --> 00:45:39,880 - Fantastic. - Nice. 1242 00:45:39,880 --> 00:45:41,610 - It looks great on you. - You look great. 1243 00:45:41,610 --> 00:45:43,349 She looks incredible. 1244 00:45:44,079 --> 00:45:45,380 (Dancing to "Nunu Nana") 1245 00:45:45,380 --> 00:45:47,150 I loved it when she danced to this part. 1246 00:45:47,150 --> 00:45:49,179 Okay, come on. Man Ok. 1247 00:45:49,179 --> 00:45:51,789 Man Ok, are you ready? Is your makeover done? 1248 00:45:51,789 --> 00:45:54,360 - Whose outfit did she wear? - Man Ok, come on! 1249 00:45:54,360 --> 00:45:55,989 - Come on. Man Ok. - Come on. 1250 00:46:00,130 --> 00:46:01,530 (Her beauty penetrates the transparent plastic sheet.) 1251 00:46:02,599 --> 00:46:05,329 (She wore the outfit for Sil Bi's "Twit".) 1252 00:46:06,469 --> 00:46:08,340 (A new side of the diva) 1253 00:46:14,210 --> 00:46:15,309 (She's touched.) 1254 00:46:15,539 --> 00:46:17,179 - You look so cool! - Gosh. 1255 00:46:17,179 --> 00:46:18,309 (Shocked) 1256 00:46:18,309 --> 00:46:19,349 (Amazed) 1257 00:46:19,579 --> 00:46:20,980 (Dancing together again today) 1258 00:46:23,090 --> 00:46:24,789 - You look cool, Man Ok. - You look awesome. 1259 00:46:24,789 --> 00:46:26,619 - You look great. - Look at her body. 1260 00:46:26,619 --> 00:46:28,159 Man Ok, you look great in that outfit. 1261 00:46:28,159 --> 00:46:29,360 You look so cool. 1262 00:46:29,360 --> 00:46:31,130 - Right. Look at her back. - This is made for her. 1263 00:46:31,389 --> 00:46:33,599 - What was that? - I was worried. 1264 00:46:33,599 --> 00:46:35,530 To be honest, you guys can perform right now. 1265 00:46:35,530 --> 00:46:36,530 - Right. Just like this. - Yes. 1266 00:46:36,530 --> 00:46:38,599 Now that all of you are out, 1267 00:46:38,599 --> 00:46:40,199 - You want us to sing, right? - can you sing our song? 1268 00:46:40,199 --> 00:46:42,570 - I just want to see how it looks. - Okay. Let's do it. 1269 00:46:43,110 --> 00:46:44,739 You... Hey. 1270 00:46:44,809 --> 00:46:46,739 Nicely done, Sbong. 1271 00:46:46,739 --> 00:46:49,409 They look fierce but cute and cool at the same time. 1272 00:46:49,409 --> 00:46:50,579 - Right. - They look powerful too. 1273 00:46:50,579 --> 00:46:52,579 - They can just wear that. - They look so cool. 1274 00:46:52,579 --> 00:46:54,920 - We just need to tweak them a bit. - Play the song. 1275 00:46:54,920 --> 00:46:56,519 - Should we turn around? - Yes. 1276 00:46:56,519 --> 00:46:58,889 - Sway your hips from right to left. - The choreography isn't ready. 1277 00:46:58,889 --> 00:47:00,889 - Should we do that? Right and left. - Yes. From right to left. 1278 00:47:00,889 --> 00:47:02,389 - Right and left. - Yes. 1279 00:47:03,329 --> 00:47:05,159 - 1, 2. - Hey. 1280 00:47:05,889 --> 00:47:07,559 1, 2, 3, 4. 1281 00:47:08,659 --> 00:47:11,530 - That's nice. - Right, left, right, left. 1282 00:47:11,530 --> 00:47:13,670 Right, left, right... Turn around. 1283 00:47:13,670 --> 00:47:15,199 (Everyone turns together.) 1284 00:47:15,539 --> 00:47:16,570 Strike a pose. 1285 00:47:17,570 --> 00:47:18,610 Strike a pose. 1286 00:47:18,739 --> 00:47:20,539 You guys look awesome. 1287 00:47:21,539 --> 00:47:24,510 - We didn't come up with the dance. - Right. We didn't do it yet. 1288 00:47:28,619 --> 00:47:30,989 Everyone is getting ready for their parts. 1289 00:47:33,019 --> 00:47:35,559 - I got the goosebumps. - Cheon Ok, come on. 1290 00:47:36,690 --> 00:47:38,030 (It's right up his alley.) 1291 00:47:38,960 --> 00:47:40,030 Man Ok. 1292 00:47:40,030 --> 00:47:41,130 (Looking sexier with this revealing outfit) 1293 00:47:41,360 --> 00:47:43,000 I got the goosebumps. 1294 00:47:43,199 --> 00:47:44,199 This is great. 1295 00:47:48,500 --> 00:47:50,369 - Cheon Ok. - Cheon Ok. 1296 00:47:50,369 --> 00:47:52,070 (They should deserve a refund at this very minute.) 1297 00:47:57,710 --> 00:48:00,949 (Thanks to their unique outfits, tailored just for them,) 1298 00:48:02,280 --> 00:48:04,789 (their individual charms stand out even more.) 1299 00:48:04,789 --> 00:48:05,849 You look so cool. 1300 00:48:05,849 --> 00:48:07,760 (I do what I want) 1301 00:48:09,389 --> 00:48:10,889 (Keeps getting on my nerves, don't touch me) 1302 00:48:11,829 --> 00:48:13,130 Sil Bi. 1303 00:48:13,130 --> 00:48:14,130 (I love it.) 1304 00:48:14,199 --> 00:48:16,400 I love this. This was just incredible. 1305 00:48:16,400 --> 00:48:18,030 - Was this okay? - This was awesome. 1306 00:48:18,030 --> 00:48:19,300 Should we perform in these outfits? 1307 00:48:19,570 --> 00:48:21,969 Sbong, Ji Sub, and I couldn't hold it back. We almost joined you. 1308 00:48:21,969 --> 00:48:23,239 - Seriously. - We were so excited. 1309 00:48:23,239 --> 00:48:24,710 - I got goosebumps. - You guys were so cool. 1310 00:48:24,710 --> 00:48:28,380 Okay. You're wearing outfits that emphasize your individual charms. 1311 00:48:29,409 --> 00:48:30,679 - Let's focus on this. - Okay. 1312 00:48:30,679 --> 00:48:32,880 - I want to see you in uniforms. - What is it? 1313 00:48:32,880 --> 00:48:35,179 - For the team outfits. - Let me see. Show it to me first. 1314 00:48:35,179 --> 00:48:37,219 - I know a few friends. - Did you borrow them again? 1315 00:48:37,219 --> 00:48:39,219 Yes. Hey, let's just see how you guys look in them. 1316 00:48:39,219 --> 00:48:41,019 - This is for your team uniform. - Let me see. What is it? 1317 00:48:41,019 --> 00:48:42,989 I had to ask this agency a favor. I barely managed to borrow them. 1318 00:48:42,989 --> 00:48:44,030 What's that? 1319 00:48:44,489 --> 00:48:46,630 - All right. So these... - There are so many! 1320 00:48:46,730 --> 00:48:47,860 Oh, my gosh. 1321 00:48:47,860 --> 00:48:49,000 (Showing outfits from girl groups Jimi Yu borrowed) 1322 00:48:49,000 --> 00:48:50,769 - That's pretty. - Yes, it is. 1323 00:48:50,769 --> 00:48:53,139 - This one. - Look. This one is beautiful. 1324 00:48:53,599 --> 00:48:55,699 - Hold on. - Why not? 1325 00:48:55,900 --> 00:48:57,570 - Hold on. - Come on. 1326 00:48:57,570 --> 00:48:59,239 - Wait. Hold on. - No. 1327 00:48:59,239 --> 00:49:01,940 - Look. - These will look great on you. 1328 00:49:01,940 --> 00:49:04,150 - Just this once. - The outfits look fine, 1329 00:49:04,150 --> 00:49:05,650 - Listen. - but they aren't for us. 1330 00:49:05,650 --> 00:49:06,650 - They aren't for us. - Listen. 1331 00:49:06,650 --> 00:49:08,349 They look beautiful. 1332 00:49:08,349 --> 00:49:10,150 - Ha Young wore this. - Exactly. That looks beautiful. 1333 00:49:10,150 --> 00:49:11,489 - It's pretty. - The outfit looks beautiful. 1334 00:49:11,789 --> 00:49:14,019 All of us will put this on. 1335 00:49:14,019 --> 00:49:15,590 - Okay. We'll cover you up. - Okay. 1336 00:49:15,590 --> 00:49:18,059 - Whose outfit was this? - Apink's. 1337 00:49:18,059 --> 00:49:19,389 - Apink's. - This is Apink's? 1338 00:49:19,389 --> 00:49:20,800 I'm not sure if this will fit. 1339 00:49:22,429 --> 00:49:23,969 (A delicate and innocent girl group of 6) 1340 00:49:24,630 --> 00:49:26,469 (Apink) 1341 00:49:27,940 --> 00:49:29,199 We'll cover you up with this here. 1342 00:49:29,199 --> 00:49:30,210 - What is this? - Okay. 1343 00:49:32,170 --> 00:49:34,510 - Hey, this doesn't fit. - You can't zip it, right? 1344 00:49:34,780 --> 00:49:36,179 It doesn't fit. Oh, no. 1345 00:49:36,179 --> 00:49:38,250 - What do I do? - Are you all ready? 1346 00:49:38,250 --> 00:49:39,849 The zippers have the same color. 1347 00:49:39,849 --> 00:49:41,179 Eun Bi, put this on. 1348 00:49:41,849 --> 00:49:43,719 - Put your arm in first. - It doesn't fit. 1349 00:49:43,719 --> 00:49:46,150 - Put it in just like that. - My arm is going to break then. 1350 00:49:47,219 --> 00:49:48,320 "My arm is going to break then." 1351 00:49:49,559 --> 00:49:50,829 - "My arm is going to break." - I can't. Oh, my gosh. 1352 00:49:50,829 --> 00:49:52,730 - Hey, this won't fit. - "Oh, my gosh." 1353 00:49:53,429 --> 00:49:55,460 - Are you okay? - No. 1354 00:49:56,159 --> 00:49:57,170 Cheon Ok is done. 1355 00:49:57,170 --> 00:49:58,400 (Cheon Ok finishes changing.) 1356 00:49:58,400 --> 00:49:59,400 (Impressed) 1357 00:49:59,599 --> 00:50:01,670 - You look great in that dress. - Stop lying. 1358 00:50:01,940 --> 00:50:03,139 - That reminds me of Fin.K.L. - What? 1359 00:50:03,139 --> 00:50:04,969 - It's an outfit for Fin.K.L. - Right. It looks great on her. 1360 00:50:04,969 --> 00:50:06,880 - I think that was Bo Mi's outfit. - Bo Mi. 1361 00:50:06,880 --> 00:50:08,039 Oh, my gosh. 1362 00:50:08,909 --> 00:50:10,909 - Just put it on. - It's good. Just wear it like that. 1363 00:50:10,909 --> 00:50:12,150 - Come on out. - They can come out now. 1364 00:50:12,150 --> 00:50:13,380 - Come on out. - Come on out. 1365 00:50:13,380 --> 00:50:14,420 Come on out now. 1366 00:50:14,420 --> 00:50:15,619 Hold on. 1367 00:50:15,619 --> 00:50:16,619 (Ta-da) 1368 00:50:17,019 --> 00:50:18,019 Jessi. 1369 00:50:18,619 --> 00:50:20,059 - That's Cho Rong's. - Jessi. 1370 00:50:21,460 --> 00:50:23,659 - Come here. Come over here. - You look great. 1371 00:50:23,659 --> 00:50:25,929 - Great. You look so young. - Whose outfit was that? 1372 00:50:25,929 --> 00:50:28,800 - Does it look good on me? - Yes. It's totally you. 1373 00:50:28,800 --> 00:50:30,670 You look great. You guys are like dolls. 1374 00:50:30,869 --> 00:50:33,340 That looks great on you. You can pull off cute dresses too. 1375 00:50:33,340 --> 00:50:35,039 The dresses are pretty. 1376 00:50:35,039 --> 00:50:36,239 This feels awkward. 1377 00:50:36,239 --> 00:50:38,170 Will this outfit suit our song? 1378 00:50:38,170 --> 00:50:40,179 - Totally. Try it. - Should we sing in this outfit? 1379 00:50:40,179 --> 00:50:42,179 You guys look great in these outfits too. 1380 00:50:43,110 --> 00:50:45,280 - They look different from earlier. - Yes. 1381 00:50:45,280 --> 00:50:47,250 - See if this works for the song. - Let's do that. 1382 00:50:47,250 --> 00:50:48,349 - Do we turn around again? - All right. 1383 00:50:48,349 --> 00:50:50,320 - Play the song. - We should try to look cute. 1384 00:50:50,320 --> 00:50:51,650 - Yes. So it suits the outfit. - Okay. 1385 00:50:51,650 --> 00:50:52,789 - The skirt is too short. - Stand in the middle. 1386 00:50:52,789 --> 00:50:54,059 Will cute dresses work for our song? 1387 00:50:54,860 --> 00:50:56,460 2, 3, 4. 1388 00:50:56,460 --> 00:50:58,429 - Right, left, right, left. - It's different. 1389 00:50:58,429 --> 00:50:59,429 It's totally different, right? 1390 00:50:59,800 --> 00:51:01,659 - The outfit changes the vibe. - Totally. 1391 00:51:01,659 --> 00:51:03,099 - We can just change their hair. - Turn around. 1392 00:51:03,099 --> 00:51:04,329 - Strike a pose. - The outfit can change the vibe. 1393 00:51:04,329 --> 00:51:05,530 - Strike a pose. - Yes. 1394 00:51:06,639 --> 00:51:07,639 Strike a pose. 1395 00:51:07,639 --> 00:51:08,670 - They look cute. - Great. You look cute. 1396 00:51:08,670 --> 00:51:09,809 - Strike a pose. - Do a cute pose. 1397 00:51:10,769 --> 00:51:11,940 What was that? 1398 00:51:12,210 --> 00:51:13,909 (They call me trouble, they all do, they say I'm too much) 1399 00:51:15,139 --> 00:51:16,750 - Stop that. - What was that? 1400 00:51:16,750 --> 00:51:18,780 (There are fewer movements in her gestures compared to before.) 1401 00:51:19,110 --> 00:51:20,679 - This feels different now. - Right. 1402 00:51:20,780 --> 00:51:21,780 (A cute jump) 1403 00:51:22,880 --> 00:51:23,889 (Hopping) 1404 00:51:24,719 --> 00:51:26,590 The outfit changed the whole song. 1405 00:51:26,760 --> 00:51:28,360 - The outfit changes the vibe. - Yes. 1406 00:51:28,360 --> 00:51:29,460 Let's go! 1407 00:51:29,460 --> 00:51:30,460 (Insults cross the line again) 1408 00:51:30,460 --> 00:51:31,460 (Shrugging her shoulders) 1409 00:51:33,860 --> 00:51:36,199 (Confidently showing off her youthful side) 1410 00:51:36,329 --> 00:51:38,530 This outfit makes them look cute. 1411 00:51:38,530 --> 00:51:40,599 (I want love too, peace is easier) 1412 00:51:40,599 --> 00:51:41,639 Cheon Ok. 1413 00:51:41,639 --> 00:51:42,800 (But everyone, you know) 1414 00:51:43,539 --> 00:51:45,139 (Keeps getting on my nerves) 1415 00:51:45,139 --> 00:51:47,480 (Flapping) 1416 00:51:48,409 --> 00:51:50,050 - I like this. - That's nice. 1417 00:51:51,010 --> 00:51:52,050 I like that. 1418 00:51:52,150 --> 00:51:54,849 (They deliver a cute version of "Don't Touch Me".) 1419 00:51:54,849 --> 00:51:56,250 You look cute. 1420 00:51:56,349 --> 00:51:59,550 Sil Bi, don't forget who you are. Get a grip. 1421 00:51:59,650 --> 00:52:02,420 (Wrapping up by blowing them a gentle kiss) 1422 00:52:02,420 --> 00:52:03,889 (Impressed) 1423 00:52:04,260 --> 00:52:06,389 - Yes. - By the way, the outfits... 1424 00:52:06,389 --> 00:52:08,230 - completely change the vibe. - Totally. 1425 00:52:08,230 --> 00:52:09,460 - You looked like a real idol group. - Right. 1426 00:52:09,460 --> 00:52:10,699 - We looked like a real idol group? - It felt totally different. 1427 00:52:10,699 --> 00:52:12,199 - Yes. - With the first version, 1428 00:52:12,199 --> 00:52:13,340 you performed as a group, 1429 00:52:13,340 --> 00:52:15,300 but it looked like you had your own agendas. 1430 00:52:15,300 --> 00:52:16,610 (It was like an individual battle.) 1431 00:52:16,610 --> 00:52:17,610 With this, they were harmonious. 1432 00:52:17,610 --> 00:52:18,610 - But this version looked like... - Right. 1433 00:52:18,610 --> 00:52:22,340 you lived and practiced together to make your debut as a group. 1434 00:52:22,340 --> 00:52:25,110 We have to decide if harmonious outfits would be better... 1435 00:52:25,110 --> 00:52:27,650 or if outfits that emphasize your individuality would be better. 1436 00:52:27,650 --> 00:52:31,250 You guys can discuss that with our stylist, Sbong. 1437 00:52:31,619 --> 00:52:34,019 Grils, this is it. 1438 00:52:34,019 --> 00:52:36,360 Okay. This is a wrap for today. 1439 00:52:37,559 --> 00:52:39,590 (Finally,) 1440 00:52:39,590 --> 00:52:41,329 (they will begin performing as a group.) 1441 00:52:42,429 --> 00:52:43,900 (4 colorful artists) 1442 00:52:53,739 --> 00:52:56,239 (What kind of look will Refund Sisters show us?) 1443 00:52:57,579 --> 00:52:59,650 (Several days later) 1444 00:53:00,579 --> 00:53:02,650 (It's early October when autumn is in full swing.) 1445 00:53:03,750 --> 00:53:05,519 Should I drive? 1446 00:53:05,519 --> 00:53:06,789 I'll drive. 1447 00:53:07,519 --> 00:53:08,820 (The CEO is wearing a fancy shirt on his way to work.) 1448 00:53:09,659 --> 00:53:10,659 (Ji Sub is wearing a shirt with a bee print.) 1449 00:53:12,260 --> 00:53:13,329 (I'm Manager Bong Won.) 1450 00:53:13,929 --> 00:53:15,159 Are we going to the dance studio? 1451 00:53:15,159 --> 00:53:18,500 Yes. I requested this dancer to create the choreography for us. 1452 00:53:18,769 --> 00:53:20,570 I want to make the introduction today. 1453 00:53:20,769 --> 00:53:21,769 (They'll practice the choreography?) 1454 00:53:21,769 --> 00:53:24,409 So they will learn how to dance... 1455 00:53:24,409 --> 00:53:25,670 - and the choreography, right? - Yes. 1456 00:53:25,670 --> 00:53:27,010 Then, can I learn it too? 1457 00:53:27,110 --> 00:53:29,710 Listen. Right now, you should... 1458 00:53:29,980 --> 00:53:32,510 - I've never taken a dance class. - remember why you are here today. 1459 00:53:32,809 --> 00:53:34,980 - Bong Won, I'm not trying... - Yes. 1460 00:53:34,980 --> 00:53:37,750 to help you become an idol star. Got that? 1461 00:53:37,750 --> 00:53:40,719 I want to be an idol star. Can you help me become one? 1462 00:53:40,719 --> 00:53:44,289 Listen. If that's what you want, talk to Antenna. 1463 00:53:45,030 --> 00:53:46,059 (Giggling) 1464 00:53:46,059 --> 00:53:48,059 - They won't take me seriously. - Exactly, my point. 1465 00:53:49,199 --> 00:53:52,699 Ji Sub, which age group takes up the majority of your fan base? 1466 00:53:52,699 --> 00:53:55,039 My fan base? Middle-aged women like me. 1467 00:53:55,500 --> 00:53:56,500 (Hold on.) 1468 00:53:56,500 --> 00:53:58,010 - What about me? - Pardon? 1469 00:53:58,010 --> 00:54:01,539 Who likes me? Which age group should I target? 1470 00:54:01,539 --> 00:54:02,880 Just don't do anything. 1471 00:54:04,150 --> 00:54:05,380 - Don't target anyone. - My fan base... 1472 00:54:06,010 --> 00:54:08,219 You don't have to do anything. 1473 00:54:08,820 --> 00:54:10,019 Don't target anyone. 1474 00:54:10,219 --> 00:54:12,489 - I shouldn't target anyone? - He shouldn't do anything. 1475 00:54:13,760 --> 00:54:16,659 Gosh. I used to come to Sinchon so often back then. 1476 00:54:17,090 --> 00:54:18,889 Your school was in Donam-dong. 1477 00:54:18,889 --> 00:54:20,630 Right. Where did you go to school? 1478 00:54:20,630 --> 00:54:22,460 Well, I went to Yongmoon. 1479 00:54:22,460 --> 00:54:23,599 - You went to Yongmoon? - Yes. 1480 00:54:23,599 --> 00:54:24,599 Yongmoon High School? 1481 00:54:24,599 --> 00:54:25,730 I'm your senior, you punk. 1482 00:54:25,730 --> 00:54:26,840 (I'm your senior.) 1483 00:54:27,639 --> 00:54:29,940 "Punk"? How could you say that? 1484 00:54:31,010 --> 00:54:32,170 I'm sorry. 1485 00:54:33,679 --> 00:54:35,739 - So you graduated before me? - Correct. 1486 00:54:35,739 --> 00:54:36,849 Right. So what? 1487 00:54:38,550 --> 00:54:39,579 (Shuddering) 1488 00:54:40,579 --> 00:54:41,780 That's how it works. 1489 00:54:41,780 --> 00:54:44,119 - If only you're not the CEO. - Okay. 1490 00:54:44,219 --> 00:54:46,150 Let's go! 1491 00:54:46,150 --> 00:54:47,260 Yes. 1492 00:54:47,260 --> 00:54:49,019 Look. When was... 1493 00:54:49,019 --> 00:54:52,090 the most dumbfounding and hilarious moment on stage? 1494 00:54:52,090 --> 00:54:54,760 For me, it was when I went on the Mnet Km Music Awards. 1495 00:54:54,760 --> 00:54:57,570 I was supposed to change backstage in 30 seconds. 1496 00:54:57,570 --> 00:54:59,099 - That sounds nerve-racking. - And my stylist... 1497 00:54:59,099 --> 00:55:00,099 In 30 seconds? 1498 00:55:00,099 --> 00:55:02,969 My stylist cut the wires of my in-ear headphones and mic. 1499 00:55:03,639 --> 00:55:06,070 We had to cut up the clothes as there was no time to change. 1500 00:55:06,070 --> 00:55:07,510 So what happened? 1501 00:55:07,510 --> 00:55:09,139 I put on a wireless mic... 1502 00:55:09,139 --> 00:55:10,510 and went on stage without in-ear headphones. 1503 00:55:10,510 --> 00:55:12,110 But we can't hear it without them. 1504 00:55:12,110 --> 00:55:13,550 I know, but I had no choice. 1505 00:55:13,550 --> 00:55:15,750 - It was aired live. - That's crazy. 1506 00:55:15,750 --> 00:55:18,090 - That's seriously nerve-racking. - Right. 1507 00:55:18,090 --> 00:55:19,550 Did it ever happen to you, Man Ok? 1508 00:55:19,550 --> 00:55:20,960 It happened a lot. 1509 00:55:20,960 --> 00:55:22,519 - It was at my concert. - Right. 1510 00:55:22,519 --> 00:55:24,929 I also had to change really quickly. 1511 00:55:24,929 --> 00:55:27,130 So I rushed down there and took everything off. 1512 00:55:27,130 --> 00:55:29,460 Then I was putting on a dress, but the zipper wouldn't go up. 1513 00:55:29,460 --> 00:55:31,170 - Because I was sweaty. - That's right. 1514 00:55:31,170 --> 00:55:32,269 - It happens at the worst time. - So I was... 1515 00:55:32,269 --> 00:55:34,139 Then the intro started playing. 1516 00:55:34,139 --> 00:55:35,139 I was in a hurry... 1517 00:55:35,139 --> 00:55:37,840 - and yanked it up, then... - You got pinched. I know. 1518 00:55:38,170 --> 00:55:40,980 It wasn't just a little pinch. My skin was property entrapped. 1519 00:55:40,980 --> 00:55:42,440 I screamed, "Pull it up!" 1520 00:55:43,039 --> 00:55:44,880 Then blood started dripping from there. 1521 00:55:44,880 --> 00:55:46,610 Seriously? Blood was dripping? 1522 00:55:46,610 --> 00:55:48,150 Just like that... 1523 00:55:48,219 --> 00:55:50,989 You know the big weight hanging on the stage curtain? 1524 00:55:50,989 --> 00:55:53,349 Running up the stage, I hit my head on that weight. 1525 00:55:53,860 --> 00:55:54,860 - Oh, my gosh. - Gosh. 1526 00:55:54,860 --> 00:55:56,559 - That weight is no joke. - And? 1527 00:55:56,559 --> 00:55:58,659 That was when "Three-Party Encounter" played. 1528 00:55:58,659 --> 00:55:59,760 I was like this, and... 1529 00:55:59,760 --> 00:56:00,760 (Whimpering) 1530 00:56:00,760 --> 00:56:02,130 (I'm a professional.) 1531 00:56:03,769 --> 00:56:06,800 (She performed on stage as if nothing happened.) 1532 00:56:06,800 --> 00:56:08,300 (Composed) 1533 00:56:08,739 --> 00:56:10,639 Right. I was crying inside. 1534 00:56:11,539 --> 00:56:14,840 Exactly. That's the only way because people wouldn't know. 1535 00:56:14,940 --> 00:56:17,550 It was literally bloody "Three-Party Encounter". 1536 00:56:18,579 --> 00:56:21,519 I've heard the song we recorded, 1537 00:56:21,519 --> 00:56:22,920 and I absolutely love it. 1538 00:56:22,920 --> 00:56:25,320 - Right. All of us did a great job. - All four of us. 1539 00:56:26,150 --> 00:56:27,820 - I don't know when it started, - He was at the studio. 1540 00:56:27,820 --> 00:56:30,059 but for example, when I released "Ending Credit". 1541 00:56:30,260 --> 00:56:33,860 I'm not saying I'm scared to go on stage, 1542 00:56:33,860 --> 00:56:35,599 but I feel a bit self-conscious. 1543 00:56:35,599 --> 00:56:37,170 - What do you mean? - Because... 1544 00:56:37,170 --> 00:56:40,199 every singer these days is young and pretty. 1545 00:56:40,199 --> 00:56:43,139 - But the junior singers think, - No, that's not... 1546 00:56:43,139 --> 00:56:45,440 - "When will I become like her?" - That's right. 1547 00:56:45,440 --> 00:56:47,739 - That's what everyone thinks. - Right, Man Ok. 1548 00:56:48,010 --> 00:56:49,980 Don't you ever think that way. 1549 00:56:50,039 --> 00:56:53,210 Man Ok. Think about Madonna, for example. 1550 00:56:53,210 --> 00:56:55,079 You know what her mindset would be on stage? 1551 00:56:55,079 --> 00:56:58,289 She would rather think, "I'm going to kill these kids." 1552 00:56:58,289 --> 00:56:59,650 - Is killing necessary? - Wait. 1553 00:56:59,650 --> 00:57:01,159 Let me rephrase it. 1554 00:57:01,159 --> 00:57:02,159 "Rip them apart!" 1555 00:57:02,159 --> 00:57:04,389 Does she have to rip apart the juniors? 1556 00:57:04,389 --> 00:57:05,530 What else is there? 1557 00:57:05,530 --> 00:57:07,099 "Just watch and learn." 1558 00:57:07,099 --> 00:57:08,500 - Right. "Watch me." - Yes. 1559 00:57:08,500 --> 00:57:10,400 "Watch how the Queen does." There you go. 1560 00:57:10,400 --> 00:57:12,269 "Watch how the Queen does." 1561 00:57:12,269 --> 00:57:13,369 (Clear enunciation) 1562 00:57:17,369 --> 00:57:19,239 I find it really fascinating. 1563 00:57:19,239 --> 00:57:20,909 - What is? - At that moment, 1564 00:57:20,909 --> 00:57:24,949 you named Jessi, Hwasa, and me. That's really fascinating. 1565 00:57:25,280 --> 00:57:27,079 (Cheon Ok's passing comment...) 1566 00:57:27,920 --> 00:57:31,019 (brought Refund Sisters together like a miracle.) 1567 00:57:32,619 --> 00:57:34,719 I guess we were just meant to be. 1568 00:57:34,719 --> 00:57:36,659 It's also amazing how it came true. 1569 00:57:36,659 --> 00:57:38,460 Each of you is good at what you do. 1570 00:57:38,460 --> 00:57:42,230 So in the back of my mind, I always knew you are the best. 1571 00:57:44,369 --> 00:57:46,099 (Each member shines in their own ways.) 1572 00:57:46,099 --> 00:57:48,300 (Cheon Ok has been attentively watching them.) 1573 00:57:49,300 --> 00:57:51,539 - You just made my day. - Indeed. 1574 00:57:53,440 --> 00:57:56,409 (Their encounter is like a fate disguised as a coincidence.) 1575 00:57:58,179 --> 00:57:59,510 (Meanwhile) 1576 00:58:00,579 --> 00:58:03,920 (Who are these people dancing to "Don't Touch Me"?) 1577 00:58:06,019 --> 00:58:07,320 (Glad) 1578 00:58:08,590 --> 00:58:09,820 (Amazed) 1579 00:58:11,260 --> 00:58:12,289 Aiki. 1580 00:58:12,789 --> 00:58:14,659 - Oh, my! - Hello. 1581 00:58:14,659 --> 00:58:16,260 - Hello. - Hello. 1582 00:58:16,630 --> 00:58:18,329 Hi, guys. Everyone is here. 1583 00:58:18,329 --> 00:58:20,269 - What is this? - Hello. 1584 00:58:21,099 --> 00:58:22,340 - Unbelievable. - This is Cheon Ok. 1585 00:58:22,340 --> 00:58:23,539 (She's startled to see Cheon Ok.) 1586 00:58:24,070 --> 00:58:25,110 This is Aiki. 1587 00:58:25,409 --> 00:58:26,510 - She looks familiar. - Hello. 1588 00:58:26,510 --> 00:58:28,309 - Hello. - Have you been well, Aiki? 1589 00:58:28,309 --> 00:58:29,440 - I have. - All right. 1590 00:58:29,440 --> 00:58:31,550 - She was on your quiz show, right? - That's right. 1591 00:58:31,550 --> 00:58:34,250 She works with Coco as a team, 1592 00:58:34,250 --> 00:58:37,320 but she separately runs a dance team as well. 1593 00:58:38,250 --> 00:58:40,019 (All Ready joined Season 3 of "World of Dance"...) 1594 00:58:40,619 --> 00:58:42,159 (and made it into the top 4.) 1595 00:58:43,159 --> 00:58:45,460 ("Jennifer Lopez Highly Praises All Ready as 'Great Dancers'.") 1596 00:58:46,059 --> 00:58:48,300 (With their unrivaled dancing skills,) 1597 00:58:50,130 --> 00:58:52,230 (they gained a huge following on social media.) 1598 00:58:53,070 --> 00:58:55,769 (She was brought here by Jimi Yu's main ego.) 1599 00:58:57,369 --> 00:58:59,409 (Choreographer Aiki) 1600 00:58:59,710 --> 00:59:02,809 - Since I know Aiki personally, - Right. 1601 00:59:02,809 --> 00:59:04,409 I asked her for help. 1602 00:59:04,409 --> 00:59:06,650 What was the main focus to create the choreography? 1603 00:59:06,650 --> 00:59:09,480 First of all, since no one doubts about their sexy... 1604 00:59:09,480 --> 00:59:11,250 - and girl-crush sides, - Right. 1605 00:59:11,250 --> 00:59:13,219 I'd like to bring out their neutral side. 1606 00:59:13,820 --> 00:59:15,860 Then could you show us a little bit? 1607 00:59:15,860 --> 00:59:17,460 - I can't wait. - Let's get it! 1608 00:59:17,960 --> 00:59:19,030 Let's go. 1609 00:59:19,030 --> 00:59:21,760 (Dance team HOOK, Sung Ji Yeon, Aiki, Jo Min Kyung, Kim Ju Hyun) 1610 00:59:23,800 --> 00:59:25,670 (The intro starts with a bouncing move.) 1611 00:59:25,670 --> 00:59:27,400 - It's totally Jimi Yu's style. - So cool. 1612 00:59:27,400 --> 00:59:28,440 Oh, my gosh. 1613 00:59:28,440 --> 00:59:29,469 (Flashy hand moves) 1614 00:59:29,469 --> 00:59:30,670 This looks a little tricky. 1615 00:59:33,139 --> 00:59:34,940 - Oh, my gosh. Seriously... - I just got shivers. 1616 00:59:34,940 --> 00:59:36,010 I mean... 1617 00:59:36,579 --> 00:59:38,380 - Gosh, look at that. - I got goosebumps. 1618 00:59:38,380 --> 00:59:39,710 (Bong Won starts grooving.) 1619 00:59:41,250 --> 00:59:43,019 - Gosh, goosebumps. - That's Eun Bi's part. 1620 00:59:43,480 --> 00:59:44,989 (Intense choreography based on the lyrics) 1621 00:59:46,289 --> 00:59:47,420 (This was inspired by "Nunu Nana".) 1622 00:59:47,420 --> 00:59:49,989 - That's from "Nunu Nana". - They used it here again. 1623 00:59:52,659 --> 00:59:53,760 (Impressed) 1624 00:59:54,900 --> 00:59:56,329 (Next up is Man Ok's part.) 1625 00:59:56,730 --> 00:59:57,769 It's your part. 1626 00:59:57,769 --> 00:59:59,329 (The hand moves are even flashier now.) 1627 01:00:02,539 --> 01:00:03,969 (Sexy) 1628 01:00:05,739 --> 01:00:07,239 (Cute) 1629 01:00:08,239 --> 01:00:09,539 Here comes the highlight. 1630 01:00:09,539 --> 01:00:11,079 (The highlight of the choreography) 1631 01:00:14,179 --> 01:00:15,349 Does that mean, "Go away"? 1632 01:00:21,489 --> 01:00:22,719 What's his problem? 1633 01:00:22,719 --> 01:00:24,230 Hey, sit down, man! 1634 01:00:25,730 --> 01:00:29,230 (Sexy and powerful moves create a gender-neutral feel.) 1635 01:00:34,199 --> 01:00:35,570 (Man Ok's part includes the intense pelvic dance.) 1636 01:00:35,570 --> 01:00:36,699 That will be you, Man Ok. 1637 01:00:37,269 --> 01:00:38,710 Gosh, Man Ok. 1638 01:00:42,610 --> 01:00:45,480 (The key point is the unique spotlight dance.) 1639 01:00:50,789 --> 01:00:52,650 (Eun Bi's solo part) 1640 01:00:53,219 --> 01:00:55,920 (The formation helps Eun Bi stand out.) 1641 01:00:56,420 --> 01:00:57,989 My gosh. It's so cool. 1642 01:00:57,989 --> 01:00:59,159 It is really cool. 1643 01:01:00,599 --> 01:01:01,860 (Amazed) 1644 01:01:02,829 --> 01:01:03,869 (The four of them are laughing.) 1645 01:01:03,869 --> 01:01:04,869 (Sudden straight faces) 1646 01:01:04,869 --> 01:01:06,429 - It sure feels quite bold. - Right. 1647 01:01:06,429 --> 01:01:07,769 They did a wonderful job. 1648 01:01:07,769 --> 01:01:09,269 (It is powerful to the very end.) 1649 01:01:10,300 --> 01:01:12,039 - That's it? - Okay! 1650 01:01:12,039 --> 01:01:13,670 - Okay. - You're amazing. 1651 01:01:13,670 --> 01:01:15,210 - Hey, hey. - They're almost too good. 1652 01:01:15,210 --> 01:01:16,480 - Okay, Aiki. - By the way... 1653 01:01:16,480 --> 01:01:18,050 - Okay. - This is a problem. 1654 01:01:18,050 --> 01:01:20,480 - It's awesome! - I know it's great and all, 1655 01:01:20,949 --> 01:01:22,519 but the problem is, they are too good. 1656 01:01:22,519 --> 01:01:23,820 - They are amazing. - Listen. 1657 01:01:23,820 --> 01:01:25,750 - He's on fire. Hey! - That was intense. 1658 01:01:27,489 --> 01:01:29,460 What comes first is... Look. 1659 01:01:29,460 --> 01:01:30,889 Do you want a beating? 1660 01:01:30,889 --> 01:01:32,130 (Do you want a beating?) 1661 01:01:32,130 --> 01:01:35,530 Well, that's a little harsh. Please calm down. 1662 01:01:35,530 --> 01:01:38,099 First of all, tell me how you feel about it. 1663 01:01:39,030 --> 01:01:40,869 What's wrong with him, seriously? 1664 01:01:40,869 --> 01:01:43,000 - This is the first time ever. - Can't we get him out? 1665 01:01:43,000 --> 01:01:45,739 It's because he has never been to a dancing studio. 1666 01:01:45,739 --> 01:01:47,139 I've never been to this kind of place. 1667 01:01:48,079 --> 01:01:49,179 What do you think? 1668 01:01:49,280 --> 01:01:50,409 I really love it. 1669 01:01:50,409 --> 01:01:51,650 - I love it too. - Right. 1670 01:01:51,650 --> 01:01:54,320 - It has great energy. - It's not just sexy, so I love it. 1671 01:01:54,320 --> 01:01:56,750 For me, the best part was where you bend down like this. 1672 01:01:56,980 --> 01:01:58,420 - Like this? - Yes. 1673 01:01:58,420 --> 01:02:00,190 - Yes, I like that part. - Come on. 1674 01:02:00,190 --> 01:02:01,420 (Glaring) 1675 01:02:02,090 --> 01:02:04,230 (Her sharp glare brings him back to his senses.) 1676 01:02:04,230 --> 01:02:06,190 - In that case, Jimi. - Yes. 1677 01:02:06,190 --> 01:02:08,730 Why don't we try a couple of key moves... 1678 01:02:08,730 --> 01:02:10,730 and see if we can pull off the same feel? 1679 01:02:10,730 --> 01:02:11,730 - Shall we? - Yes. 1680 01:02:11,730 --> 01:02:13,769 - Since Hwasa is a good dancer... - Okay. 1681 01:02:13,769 --> 01:02:14,769 - All right. - Great. 1682 01:02:15,269 --> 01:02:17,869 The lyrics go, "Keeps getting on my nerves. Don't touch me." 1683 01:02:17,869 --> 01:02:20,639 So I added this move as if waving them away. 1684 01:02:20,639 --> 01:02:24,050 First, you grab it and toss it away. 1685 01:02:24,050 --> 01:02:25,050 - Right. - You're doing great! 1686 01:02:25,480 --> 01:02:28,449 Toss, 2, toss, 3. 1687 01:02:28,550 --> 01:02:30,489 - Toss and lastly, "what I want". - Toss. 1688 01:02:30,489 --> 01:02:31,849 - That's it. - "What I want". 1689 01:02:31,849 --> 01:02:32,849 Yes! 1690 01:02:33,320 --> 01:02:34,889 - Sil Bi will be amazing. - Come on. 1691 01:02:34,889 --> 01:02:36,820 - It's Cheon Ok's turn. - Cheon Ok is a great dancer. 1692 01:02:36,820 --> 01:02:39,559 In fact, I thought it'd be cool if all four of you do this together, 1693 01:02:39,559 --> 01:02:40,800 so I added this key move. 1694 01:02:40,800 --> 01:02:42,400 You should try it first by yourself. 1695 01:02:42,400 --> 01:02:44,769 The four members are laughing out loud... 1696 01:02:44,769 --> 01:02:46,269 as if having a party... 1697 01:02:46,269 --> 01:02:47,800 and suddenly pull a straight face. 1698 01:02:48,170 --> 01:02:51,440 I can't wait to see how they will... 1699 01:02:51,670 --> 01:02:52,710 (180-degree reversal) 1700 01:02:52,940 --> 01:02:55,340 You were born with it! 1701 01:02:55,440 --> 01:02:57,380 - This is what I did for 20 years. - She's good. 1702 01:02:57,380 --> 01:02:59,309 - You're cut out for this. - It suits your personality. 1703 01:02:59,309 --> 01:03:01,519 - We should try it too. - Come here. 1704 01:03:01,519 --> 01:03:02,550 - Let's try it. - Go ahead. 1705 01:03:02,550 --> 01:03:03,820 - Together? - Hey, Eun Bi. 1706 01:03:03,820 --> 01:03:05,389 - Good luck, Sil Bi, Man Ok. - Okay. 1707 01:03:05,389 --> 01:03:06,420 - Okay. - Okay. 1708 01:03:07,219 --> 01:03:08,789 Ready, go! Straight face. 1709 01:03:08,789 --> 01:03:10,019 (Straight face) 1710 01:03:10,659 --> 01:03:11,860 (How cool.) 1711 01:03:12,230 --> 01:03:13,389 - Look. - Yes? 1712 01:03:13,389 --> 01:03:14,599 - Do you want to give it a go? - What? 1713 01:03:14,599 --> 01:03:16,260 - Turn off your smiley face. - Can he do that? 1714 01:03:16,260 --> 01:03:17,429 - Can he pull a straight face? - Let's see. 1715 01:03:17,429 --> 01:03:18,570 Can he make a serious face? 1716 01:03:18,570 --> 01:03:19,869 - Can you make a straight face? - Of course. 1717 01:03:19,869 --> 01:03:21,170 - Show us then. - Try it. 1718 01:03:21,170 --> 01:03:23,039 Ready, go. 1719 01:03:23,099 --> 01:03:24,409 (Singing) 1720 01:03:24,409 --> 01:03:25,639 What's with the tongue? 1721 01:03:25,639 --> 01:03:27,179 (Straight face?) 1722 01:03:27,210 --> 01:03:28,639 - What's wrong with his mouth? - His mouth looks... 1723 01:03:28,780 --> 01:03:30,880 - What's wrong with my mouth? - You have to close your mouth. 1724 01:03:31,380 --> 01:03:32,780 - Man Ok is up. - It's Man Ok's turn. 1725 01:03:32,780 --> 01:03:35,849 Since I'm a huge fan of "Poison", 1726 01:03:35,849 --> 01:03:37,750 I borrowed some steps from it. 1727 01:03:38,219 --> 01:03:40,519 (The highlight of "Poison" was this footstep move.) 1728 01:03:42,760 --> 01:03:44,630 - Like this. - That's pretty nice. 1729 01:03:44,630 --> 01:03:46,829 - Of course, I'm good at this. - Look at you, Cheon Ok. 1730 01:03:46,829 --> 01:03:48,659 - I like this move. - Look at her! 1731 01:03:50,159 --> 01:03:51,730 (Uncomfortable) 1732 01:03:52,099 --> 01:03:54,570 - Okay, look. - He's great too. 1733 01:03:54,940 --> 01:03:57,869 (Jimi Yu and Ji Sub are trying to steal their thunder.) 1734 01:03:58,369 --> 01:03:59,639 - Here we come! - Oh, they are good. 1735 01:04:00,110 --> 01:04:02,110 - Now, managers must walk like that. - They're so good. 1736 01:04:02,110 --> 01:04:04,210 - When we go to the TV stations... - Come here in the middle. 1737 01:04:04,210 --> 01:04:05,550 - Make room. - Come in the middle. 1738 01:04:05,550 --> 01:04:07,380 - 1, 2, 3, 4. - To the right, first. 1739 01:04:07,380 --> 01:04:09,050 (Here comes Original Entertainment.) 1740 01:04:09,050 --> 01:04:10,050 - Hello. - Great. 1741 01:04:10,380 --> 01:04:12,250 Original Entertainment is original indeed. 1742 01:04:12,489 --> 01:04:14,860 - That was so original. - So original. 1743 01:04:14,860 --> 01:04:17,429 - Great. Good job, everyone. - Okay. 1744 01:04:17,530 --> 01:04:19,260 I think I got the hang of dancing! 1745 01:04:19,789 --> 01:04:21,030 Oh my gosh. 1746 01:04:21,030 --> 01:04:22,099 - This is very fun. - Move on, please? 1747 01:04:22,099 --> 01:04:24,400 It is a derivative of this. 1748 01:04:24,400 --> 01:04:26,400 1, 2, 3, 4. 1749 01:04:26,400 --> 01:04:27,539 Only in the final count, 1750 01:04:27,539 --> 01:04:29,769 - 5, 6, 7, and 8. - Nice! 1751 01:04:29,769 --> 01:04:31,239 Please shake like this. 1752 01:04:31,369 --> 01:04:32,840 - Here too. - Throw it out. 1753 01:04:32,840 --> 01:04:35,110 - Like this. - It's the opposite. 1754 01:04:35,480 --> 01:04:37,380 - Let's try. - Let's try. 1755 01:04:37,449 --> 01:04:39,550 - 1, 2, 3, 4. - 1, 2, 3, 4. 1756 01:04:39,550 --> 01:04:41,780 - Bye, bye, bye, bye. - Yes. 1757 01:04:42,219 --> 01:04:44,019 - Good. - You're good. 1758 01:04:44,019 --> 01:04:45,750 Why don't you all try? 1759 01:04:45,750 --> 01:04:46,789 - Yes. - He's funny. 1760 01:04:47,460 --> 01:04:48,519 Here... 1761 01:04:48,519 --> 01:04:49,559 - Okay. - Keep it. 1762 01:04:49,559 --> 01:04:50,829 I'll just leave these handles here. 1763 01:04:51,289 --> 01:04:54,000 - Don't we have to dance together? - Yes. 1764 01:04:54,000 --> 01:04:55,099 - Man Ok. - It has been a while. 1765 01:04:55,099 --> 01:04:57,599 It has been a while since I held on to a set of hoops. 1766 01:04:58,230 --> 01:04:59,969 I call them handles. 1767 01:05:01,440 --> 01:05:03,070 (Jimi the Clown who can juggle) 1768 01:05:03,539 --> 01:05:05,639 Why are you fooling around with my earrings? 1769 01:05:05,639 --> 01:05:07,579 - Hey. - Hey, stop. 1770 01:05:07,579 --> 01:05:08,610 Hey, come on. 1771 01:05:08,610 --> 01:05:10,039 - It helps with the exercise. - Where should I stand? 1772 01:05:10,139 --> 01:05:11,380 Stand anywhere you want. 1773 01:05:11,380 --> 01:05:14,349 We'll start from this part. 1774 01:05:14,480 --> 01:05:16,079 Start. 1775 01:05:16,079 --> 01:05:18,519 Right foot, left foot. 1776 01:05:18,519 --> 01:05:21,789 Go away. Then walk four steps. 1777 01:05:21,789 --> 01:05:24,889 Right foot first. 1, 2, 3, 4. 1778 01:05:24,889 --> 01:05:27,130 5, 6, 7, 8. As you walk, 1779 01:05:27,130 --> 01:05:28,860 here's the point of this move. 1780 01:05:28,860 --> 01:05:31,030 Move your right arm like this. 1781 01:05:31,030 --> 01:05:32,570 Then your left arm. 1782 01:05:32,570 --> 01:05:35,940 Here, I added this move as the key choreography. 1783 01:05:35,940 --> 01:05:37,869 - It's pretty. - Like a flower! 1784 01:05:37,869 --> 01:05:39,510 - It's the spotlight. - Like this? 1785 01:05:39,510 --> 01:05:40,510 I like it. 1786 01:05:40,510 --> 01:05:41,739 We'll try it up to this point. 1787 01:05:41,739 --> 01:05:44,050 - 1, 2, 3, 4. - They're all good. 1788 01:05:44,050 --> 01:05:46,110 To the front. Right arm. 1789 01:05:46,110 --> 01:05:48,250 1 and 2. 1790 01:05:48,250 --> 01:05:51,019 Spotlight. 7, 8. Good job. 1791 01:05:51,949 --> 01:05:53,289 It's very original. 1792 01:05:53,289 --> 01:05:54,760 (Jimi the Clown is showing a celebratory performance.) 1793 01:05:54,760 --> 01:05:57,119 After this, 1794 01:05:57,119 --> 01:05:58,889 - can we do the ending together? - What is it? 1795 01:05:58,889 --> 01:06:01,260 After 1, 2, 3, 4... 1796 01:06:02,099 --> 01:06:03,159 (Choreography Highlights) 1797 01:06:03,159 --> 01:06:04,599 (4. Cover the face, then tap the shoulder.) 1798 01:06:04,599 --> 01:06:06,969 (Then push away with hands.) 1799 01:06:07,440 --> 01:06:08,500 - Keeps getting on my nerves - Don't touch me 1800 01:06:08,500 --> 01:06:10,199 - Let's go. - Let's go. 1801 01:06:10,199 --> 01:06:12,210 5, 6, 7, 8. 1802 01:06:15,010 --> 01:06:16,539 - Go. - One more time. 1803 01:06:16,579 --> 01:06:18,579 (They digest the moves well even if it's their first time.) 1804 01:06:18,579 --> 01:06:20,280 Walk to the front. 1805 01:06:20,280 --> 01:06:22,650 1, 2, and 3. 1806 01:06:22,650 --> 01:06:24,889 Gather at the center, and. 1807 01:06:24,889 --> 01:06:25,989 Get together. 1808 01:06:26,789 --> 01:06:30,659 (Keeps getting on my nerves Don't touch me) 1809 01:06:30,889 --> 01:06:32,159 (Rushing) 1810 01:06:33,760 --> 01:06:35,329 (A perfect performance that just calls for the circus.) 1811 01:06:36,099 --> 01:06:38,030 (The managers are pleased too.) 1812 01:06:38,070 --> 01:06:39,130 - Great. - Great. 1813 01:06:39,429 --> 01:06:41,170 - I like the choreography. - Yes. 1814 01:06:41,170 --> 01:06:42,599 - Good. - Should four of us try it together? 1815 01:06:43,539 --> 01:06:44,539 Focus! 1816 01:06:44,539 --> 01:06:47,940 (How would the four do in their first dance together?) 1817 01:06:50,639 --> 01:06:51,880 Great. 1818 01:06:52,280 --> 01:06:53,550 One. Great! 1819 01:06:53,610 --> 01:06:54,679 Go away. 1820 01:06:59,420 --> 01:07:00,420 Walking. 1821 01:07:00,420 --> 01:07:01,789 (They show powerful dance, which is rare in newbies.) 1822 01:07:01,789 --> 01:07:02,820 Don't touch me. 1823 01:07:02,820 --> 01:07:04,590 (They end...) 1824 01:07:04,590 --> 01:07:05,860 (perfectly.) 1825 01:07:07,599 --> 01:07:09,860 (Making a fuss) 1826 01:07:10,599 --> 01:07:12,400 Those are my earrings! 1827 01:07:14,030 --> 01:07:15,239 - Goodness. - Gosh. 1828 01:07:16,039 --> 01:07:17,099 For goodness' sake. 1829 01:07:17,869 --> 01:07:19,369 - Why don't you three try? - What? 1830 01:07:19,369 --> 01:07:20,670 The three of you should try. 1831 01:07:20,670 --> 01:07:22,110 - The three of you should try. - You should know too. 1832 01:07:22,110 --> 01:07:23,880 - The three of you should try. - Go on, try. 1833 01:07:23,880 --> 01:07:26,010 - Try. - Why should we? 1834 01:07:26,010 --> 01:07:27,949 - We don't know well. - Use those handles. 1835 01:07:28,179 --> 01:07:29,949 - 1, 2, 3, 4. - 1, 2, 3, 4. 1836 01:07:29,949 --> 01:07:31,219 The teacher will stand there. 1837 01:07:31,349 --> 01:07:32,889 1, 2. 1838 01:07:33,050 --> 01:07:34,159 - 3, 4. - Do a good job, guys. 1839 01:07:34,159 --> 01:07:35,460 (They practice really hard under Jimi Yu's leadership.) 1840 01:07:35,460 --> 01:07:36,559 That's when you tell them to go away. 1841 01:07:36,690 --> 01:07:38,489 1, 2. 1842 01:07:39,329 --> 01:07:40,590 (Perfect) 1843 01:07:41,130 --> 01:07:42,530 (I want to unsee that.) 1844 01:07:43,400 --> 01:07:45,630 (He is at the center.) 1845 01:07:45,630 --> 01:07:48,099 Okay. I got it now. 1846 01:07:48,639 --> 01:07:50,170 - Give it a shot. - No worries. 1847 01:07:50,170 --> 01:07:51,510 Let's show them, boss. 1848 01:07:51,570 --> 01:07:52,769 Of course, we can do it. 1849 01:07:52,769 --> 01:07:54,809 - Okay, let's go. - He moves his waist well. 1850 01:07:55,079 --> 01:07:56,110 Swag. 1851 01:07:56,110 --> 01:07:57,309 (They turn on their swag move.) 1852 01:07:57,309 --> 01:07:58,380 Go. 1853 01:07:58,449 --> 01:08:00,820 (Pointing) 1854 01:08:00,820 --> 01:08:01,820 They're cute. 1855 01:08:02,250 --> 01:08:04,250 I don't think they can pull it off. 1856 01:08:04,250 --> 01:08:05,289 (It's overwhelming just by looking at it.) 1857 01:08:05,590 --> 01:08:06,789 Walk to the front! 1858 01:08:10,420 --> 01:08:11,730 (Immersed in their own world) 1859 01:08:11,730 --> 01:08:13,429 Get together! 1860 01:08:14,300 --> 01:08:17,300 (Keeps getting on my nerves Don't touch me) 1861 01:08:18,069 --> 01:08:19,229 (100 percent satisfied) 1862 01:08:19,229 --> 01:08:21,369 Yes! Original Entertainment! 1863 01:08:21,899 --> 01:08:23,699 (Touched) 1864 01:08:24,640 --> 01:08:25,939 (I can't believe we dance so well.) 1865 01:08:26,069 --> 01:08:27,239 You're really good. 1866 01:08:27,479 --> 01:08:28,539 (I know, right?) 1867 01:08:28,810 --> 01:08:30,140 - Come on! - They're good. 1868 01:08:31,180 --> 01:08:32,210 (Dumbfounded) 1869 01:08:32,210 --> 01:08:33,579 - What's up! - Original Entertainment! 1870 01:08:33,579 --> 01:08:35,680 - It's my first time dancing! - He said it's his first time. 1871 01:08:35,779 --> 01:08:37,590 - It's my first time! - It's nothing. 1872 01:08:37,590 --> 01:08:39,149 - He's so excited. - Boss, I... 1873 01:08:39,220 --> 01:08:41,289 - I love it. - They should make a boy's choir. 1874 01:08:41,289 --> 01:08:42,819 - Are you excited? - I am. 1875 01:08:43,060 --> 01:08:44,760 Good job. 1876 01:08:44,760 --> 01:08:46,090 - It's really good. - You did a good job. 1877 01:08:46,090 --> 01:08:47,090 (Jimi Yu's insight worked this time too.) 1878 01:08:47,359 --> 01:08:48,699 It's really great. 1879 01:08:48,699 --> 01:08:49,829 I love it. So good. 1880 01:08:49,829 --> 01:08:51,899 Let's all give them a round of applause. 1881 01:08:52,130 --> 01:08:53,329 Thank you. 1882 01:08:53,770 --> 01:08:55,399 I look forward to it. 1883 01:08:55,399 --> 01:08:57,199 - Let's go. - Okay. 1884 01:08:57,199 --> 01:08:59,109 Okay! 1885 01:08:59,170 --> 01:09:00,210 (They finally start to practice the choreography!) 1886 01:09:00,210 --> 01:09:01,779 (16 days until the debut) 1887 01:09:01,810 --> 01:09:03,609 We really don't have time. 1888 01:09:03,609 --> 01:09:05,180 The practice is really important. 1889 01:09:05,180 --> 01:09:06,279 We should practice until we can do it with eyes closed. 1890 01:09:06,279 --> 01:09:07,520 (Refund Sisters quickly adapts to the choreography.) 1891 01:09:07,520 --> 01:09:08,750 (Debut, here we come!) 1892 01:09:08,779 --> 01:09:10,680 (It's just amazing.) 1893 01:09:10,680 --> 01:09:12,220 Imagine this is our stage. 1894 01:09:12,250 --> 01:09:13,390 (They practice as if it's the actual stage.) 1895 01:09:14,220 --> 01:09:15,260 (I'm so nervous.) 1896 01:09:17,789 --> 01:09:19,989 (Refund Sisters' debut!) 1897 01:09:21,260 --> 01:09:23,229 (They appear on "Show! Music Core"!) 1898 01:09:26,470 --> 01:09:28,340 (They created the stage together.) 1899 01:09:31,439 --> 01:09:34,609 (Behind the scenes of their first debut stage!) 129045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.