Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,340 --> 00:00:01,340
(Original Entertainment)
2
00:00:01,669 --> 00:00:04,509
There never was an agency like this.
3
00:00:04,710 --> 00:00:07,410
Experiencing many spaces
through continuous rentals.
4
00:00:07,450 --> 00:00:10,480
Achieve low cost, high efficiency
by actively using connections.
5
00:00:10,480 --> 00:00:12,849
Transparent and fair contracts.
6
00:00:12,849 --> 00:00:16,820
Original Entertainment will change
the agency market.
7
00:00:16,820 --> 00:00:19,019
Let me introduce the family.
8
00:00:19,019 --> 00:00:20,929
Original Entertainment's
first artist group.
9
00:00:20,929 --> 00:00:22,289
Refund Sisters.
10
00:00:22,289 --> 00:00:24,129
(This could be my last performance.)
11
00:00:24,429 --> 00:00:26,329
(The eldest with an angel's smile!)
12
00:00:26,899 --> 00:00:27,899
(The cute one!)
13
00:00:27,899 --> 00:00:29,670
(A fan of old punch lines!)
14
00:00:29,969 --> 00:00:32,399
Refund Sisters' cute eldest, Man Ok.
15
00:00:32,399 --> 00:00:33,939
I'll crush them all.
16
00:00:33,939 --> 00:00:36,570
(The tough one.)
17
00:00:36,880 --> 00:00:39,880
(But she's actually
a considerate leader.)
18
00:00:40,149 --> 00:00:42,509
The Refund Sisters' leader,
Cheon Ok.
19
00:00:42,509 --> 00:00:43,750
(This is tough.)
20
00:00:44,079 --> 00:00:46,049
(A time bomb that can
go off at any minute!)
21
00:00:46,420 --> 00:00:48,289
(Off the wall
but cheerful energizer)
22
00:00:48,549 --> 00:00:50,759
The one who cheers
everyone up, Eun Bi.
23
00:00:50,759 --> 00:00:51,960
(I'm quite subdued.)
24
00:00:52,490 --> 00:00:54,329
(The youngest who speaks her mind!)
25
00:00:55,159 --> 00:00:57,299
(A genius when it comes to
expressing herself.)
26
00:00:57,500 --> 00:01:00,799
The oddball youngest, Sil Bi.
27
00:01:00,969 --> 00:01:03,869
Supporting the Refund Sisters
with heart and soul...
28
00:01:03,869 --> 00:01:06,239
are Original Entertainment's
first batch of hires.
29
00:01:06,239 --> 00:01:07,239
(What?)
30
00:01:07,239 --> 00:01:09,069
(The smiley yes man.)
31
00:01:09,870 --> 00:01:12,040
(A driver who's
terrible with directions.)
32
00:01:12,239 --> 00:01:13,239
(I can't drive.)
33
00:01:13,950 --> 00:01:15,480
(He speaks casually by habit.)
34
00:01:16,079 --> 00:01:17,849
(A master of reactions)
35
00:01:18,150 --> 00:01:19,780
Two can do the work of one.
36
00:01:19,780 --> 00:01:21,290
Jung Bong Won and Kim Ji Sub.
37
00:01:21,549 --> 00:01:22,890
(America, Harvard)
38
00:01:23,090 --> 00:01:25,260
(The legendary Top 100 Ghost!)
39
00:01:25,560 --> 00:01:27,859
(The only producer
who can lead this group)
40
00:01:28,189 --> 00:01:30,159
Original Entertainment's
CEO and producer,
41
00:01:30,159 --> 00:01:32,099
that's me, Jimi Yu.
42
00:01:32,659 --> 00:01:34,069
(Be Original)
43
00:01:35,069 --> 00:01:36,430
(Artist, CEO and producer, managers)
44
00:01:36,430 --> 00:01:38,670
Original Entertainment.
45
00:01:40,310 --> 00:01:42,069
(It's a fall day and
the wind's getting cooler.)
46
00:01:43,540 --> 00:01:45,640
(Jimi Yu appears at
an unfamiliar location.)
47
00:01:47,209 --> 00:01:49,510
(Through an alley
that gives you the chills...)
48
00:01:50,980 --> 00:01:53,049
(And through a thicket...)
49
00:01:54,549 --> 00:01:56,719
(He enters a dark building.)
50
00:01:59,290 --> 00:02:01,760
(A wooden staircase
with an antique feel...)
51
00:02:03,230 --> 00:02:05,200
(and interior
that's almost vintage.)
52
00:02:06,560 --> 00:02:08,300
(Is this Original Entertainment's
new office?)
53
00:02:14,069 --> 00:02:15,740
When I first came in,
54
00:02:16,509 --> 00:02:18,439
I wondered why there's no dust.
55
00:02:18,710 --> 00:02:19,810
It's open.
56
00:02:21,810 --> 00:02:23,310
(The new office's main feature)
57
00:02:23,310 --> 00:02:25,349
(A huge, exposed window)
58
00:02:27,120 --> 00:02:28,520
(He starts the day with music.)
59
00:02:36,330 --> 00:02:39,659
(The morning meeting
begins with a song from the 80s.)
60
00:02:42,900 --> 00:02:44,669
(He can't ignore the beat
and keep still!)
61
00:02:51,280 --> 00:02:53,139
(Pick up the phone...)
62
00:02:53,139 --> 00:02:54,150
(Please)
63
00:02:55,580 --> 00:02:57,150
(Dream on!)
64
00:03:02,650 --> 00:03:03,689
That was great.
65
00:03:05,719 --> 00:03:06,960
So good, water.
66
00:03:07,229 --> 00:03:08,229
(Slurping)
67
00:03:09,659 --> 00:03:11,129
These people...
68
00:03:11,629 --> 00:03:12,960
Why aren't they here yet?
69
00:03:20,069 --> 00:03:21,539
(Looking here)
70
00:03:21,539 --> 00:03:23,409
(Looking there)
71
00:03:24,680 --> 00:03:26,949
(Calling)
72
00:03:29,650 --> 00:03:30,680
Hello, sir.
73
00:03:31,180 --> 00:03:32,520
Where are you, Ji Sub?
74
00:03:32,520 --> 00:03:33,550
What?
75
00:03:34,050 --> 00:03:35,990
I can't find the way.
76
00:03:36,819 --> 00:03:38,620
It shouldn't be
that hard to find the way.
77
00:03:38,620 --> 00:03:39,620
Yes.
78
00:03:39,919 --> 00:03:41,729
Just follow the path.
79
00:03:41,729 --> 00:03:43,229
Through the alley?
80
00:03:43,229 --> 00:03:44,259
Yes, yes.
81
00:03:44,830 --> 00:03:47,270
Hurry up. Must the CEO always wait?
82
00:03:47,270 --> 00:03:48,270
I'm sorry.
83
00:03:48,469 --> 00:03:49,500
Where are you?
84
00:03:49,500 --> 00:03:51,740
I don't know, it looks like
a construction site.
85
00:03:51,840 --> 00:03:53,199
I can hear your voice nearby.
86
00:03:53,199 --> 00:03:54,639
- Hello?
- Hello?
87
00:03:55,169 --> 00:03:56,740
- Hello?
- Hello?
88
00:03:57,139 --> 00:03:58,180
Hello?
89
00:03:58,180 --> 00:03:59,840
- Hello?
- Hello?
90
00:04:01,310 --> 00:04:03,280
Ji Sub, aren't you nearby?
I think you are.
91
00:04:03,280 --> 00:04:04,280
Hello?
92
00:04:04,280 --> 00:04:05,280
Where is he?
93
00:04:05,479 --> 00:04:06,780
Where are you?
94
00:04:07,050 --> 00:04:09,189
- What?
- Where are you?
95
00:04:09,719 --> 00:04:11,590
Why are you going that way?
96
00:04:11,590 --> 00:04:13,490
- Beneath me.
- Beneath you, okay.
97
00:04:13,759 --> 00:04:15,560
Where were you trying to go?
98
00:04:16,389 --> 00:04:17,930
My goodness...
99
00:04:18,560 --> 00:04:20,129
- Mr. Yu.
- Yes, hello.
100
00:04:20,129 --> 00:04:22,500
Is this... Is this our new building?
101
00:04:23,069 --> 00:04:25,839
I can't say it's a new building.
102
00:04:25,839 --> 00:04:29,569
I'm planning to construct
our building on this plot of land.
103
00:04:29,569 --> 00:04:31,339
- Take a seat.
- This is amazing.
104
00:04:34,209 --> 00:04:35,850
But it's too shabby.
105
00:04:37,019 --> 00:04:38,079
- What?
- What?
106
00:04:39,180 --> 00:04:40,180
(Grinning)
107
00:04:40,550 --> 00:04:41,750
- What...
- Why?
108
00:04:43,189 --> 00:04:44,259
- What?
- What?
109
00:04:47,360 --> 00:04:51,029
- I'll incorporate that and...
- Okay.
110
00:04:51,029 --> 00:04:52,360
- What?
- Pardon?
111
00:04:53,199 --> 00:04:54,230
What...
112
00:04:54,500 --> 00:04:56,370
Can I have a drink?
113
00:04:56,870 --> 00:04:58,339
- Do you want something?
- Tea.
114
00:04:58,339 --> 00:05:00,470
Okay, then. I understand.
115
00:05:01,110 --> 00:05:02,509
(Slurping)
116
00:05:02,839 --> 00:05:03,839
(Gosh)
117
00:05:04,410 --> 00:05:06,040
Bong Won's not here yet.
118
00:05:08,850 --> 00:05:11,350
(Looking around)
119
00:05:12,149 --> 00:05:13,720
It'll be scary here at night.
120
00:05:14,149 --> 00:05:15,920
- What?
- It'll be scary at night.
121
00:05:17,019 --> 00:05:18,689
- Hello?
- Where are you, Bong Won?
122
00:05:18,990 --> 00:05:21,230
I'm almost here.
123
00:05:21,360 --> 00:05:24,230
You can't be almost here.
You shouldn't be late.
124
00:05:24,500 --> 00:05:26,199
Should I go far away, then?
125
00:05:26,899 --> 00:05:28,730
Are you trying to pick a fight?
126
00:05:28,730 --> 00:05:29,769
No.
127
00:05:29,769 --> 00:05:31,600
Do you want to fight me?
128
00:05:31,769 --> 00:05:33,100
We can.
129
00:05:33,199 --> 00:05:35,069
- We can?
- Let's fight.
130
00:05:35,069 --> 00:05:36,540
You can't take me on.
131
00:05:36,540 --> 00:05:38,279
Where are you? How dare you?
132
00:05:38,279 --> 00:05:40,310
- I learned martial arts.
- What?
133
00:05:40,310 --> 00:05:41,449
I learned martial arts.
134
00:05:41,449 --> 00:05:43,649
I can beat you
without learning martial arts.
135
00:05:44,579 --> 00:05:47,250
- We're talking. Hurry up.
- There's a forest path.
136
00:05:47,250 --> 00:05:48,550
- Where are we?
- What?
137
00:05:48,550 --> 00:05:51,420
Is this a forest?
What is this place?
138
00:05:51,420 --> 00:05:53,420
Hurry up. Get over here.
139
00:05:53,620 --> 00:05:54,629
Okay.
140
00:05:54,629 --> 00:05:55,629
(Chewing)
141
00:05:56,930 --> 00:05:58,000
What are you eating?
142
00:05:58,399 --> 00:05:59,399
Pardon?
143
00:06:00,500 --> 00:06:01,529
A nougat.
144
00:06:03,970 --> 00:06:06,839
How is this a new building?
It's an old building.
145
00:06:07,000 --> 00:06:08,009
(Gasping)
146
00:06:08,470 --> 00:06:09,740
- There he is.
- Hey.
147
00:06:09,740 --> 00:06:11,279
- Bong Won.
- Hello.
148
00:06:11,279 --> 00:06:13,639
This place... There are holes.
149
00:06:13,639 --> 00:06:16,079
I said this is where
we'll build our new building.
150
00:06:16,079 --> 00:06:19,579
A friend of mine
left to study abroad.
151
00:06:20,819 --> 00:06:21,819
(Nodding)
152
00:06:22,790 --> 00:06:23,889
(Nodding)
153
00:06:24,019 --> 00:06:26,060
What did that exchange mean?
154
00:06:26,060 --> 00:06:27,290
- "Are you well?"
- Yes.
155
00:06:27,290 --> 00:06:28,660
- And?
- I said yes.
156
00:06:28,660 --> 00:06:30,259
(Are you well? Yes.)
157
00:06:31,529 --> 00:06:32,629
Are you well?
158
00:06:32,959 --> 00:06:34,129
Yes.
159
00:06:34,329 --> 00:06:36,000
You two seem to get along.
160
00:06:36,370 --> 00:06:37,639
- We can just understand each other.
- Right.
161
00:06:37,639 --> 00:06:39,769
- I can see that.
- We're in the same boat.
162
00:06:39,769 --> 00:06:42,170
- How did you figure that out?
- I did.
163
00:06:42,170 --> 00:06:43,240
That's amazing.
164
00:06:43,639 --> 00:06:45,639
- By the way, the members are...
- Yes?
165
00:06:45,639 --> 00:06:47,480
very curious about
who their visual director is.
166
00:06:49,050 --> 00:06:50,980
(Last week, the managers got their
own departments to supervise.)
167
00:06:51,949 --> 00:06:53,649
(Jung Bong Won, the visual director
of Original Entertainment)
168
00:06:53,850 --> 00:06:55,620
That's why I told you to wear
whatever you wanted.
169
00:06:55,620 --> 00:06:57,189
- Really?
- Yes.
170
00:06:57,319 --> 00:06:58,519
Like this.
171
00:06:58,519 --> 00:07:00,160
Did they stop knitting this sweater?
172
00:07:00,959 --> 00:07:02,860
- What's this?
- This is the design.
173
00:07:03,930 --> 00:07:04,959
What do you know?
174
00:07:05,329 --> 00:07:06,529
- Gosh.
- I'm sorry.
175
00:07:07,129 --> 00:07:08,300
(Laughing)
176
00:07:08,300 --> 00:07:09,930
- Gosh, my bad.
- I'm still the CEO.
177
00:07:09,930 --> 00:07:11,600
Other CEOs would have...
178
00:07:11,699 --> 00:07:14,769
advised you to resign right away.
You know?
179
00:07:15,339 --> 00:07:16,670
- I know. Goodness.
- Gosh.
180
00:07:16,670 --> 00:07:17,980
- It just came out.
- Seriously.
181
00:07:18,079 --> 00:07:20,110
- It was designed like this.
- Gosh.
182
00:07:20,110 --> 00:07:22,379
I can wear it like this and do this.
183
00:07:22,379 --> 00:07:23,819
Doesn't this look cool?
184
00:07:24,250 --> 00:07:26,579
I wouldn't say it looks cool.
How should I put it?
185
00:07:26,579 --> 00:07:27,689
It's too much.
186
00:07:28,720 --> 00:07:31,560
My gosh. Look at your shirt.
187
00:07:32,259 --> 00:07:34,889
- I'm sorry. Sorry!
- Goodness.
188
00:07:34,889 --> 00:07:36,060
"Look at your shirt"?
189
00:07:36,529 --> 00:07:37,660
- "Look at your shirt"?
- Gosh.
190
00:07:37,860 --> 00:07:39,230
- I'm going crazy.
- You're unbelievable.
191
00:07:39,230 --> 00:07:40,300
I'm sorry.
192
00:07:40,300 --> 00:07:41,300
Should I do...
193
00:07:41,300 --> 00:07:44,040
- the Praying Mantis Boxing here?
- I'm sorry.
194
00:07:44,069 --> 00:07:45,470
(Take that!)
195
00:07:45,569 --> 00:07:47,100
- Should I perform that?
- Goodness.
196
00:07:47,240 --> 00:07:49,610
- Was that the Grasshopper Move?
- You're unbelievable.
197
00:07:50,139 --> 00:07:51,509
(Praying Mantis Kung Fu)
198
00:07:51,709 --> 00:07:52,939
How will you fix this?
199
00:07:52,939 --> 00:07:54,209
- Is that a snake or a grasshopper?
- You know?
200
00:07:54,209 --> 00:07:55,779
- How will you...
- That's so skinny.
201
00:07:55,779 --> 00:07:56,949
(Sounding innocent)
202
00:07:56,949 --> 00:07:58,050
What's skinny?
203
00:07:58,980 --> 00:08:00,079
(The employee's forthright comment)
204
00:08:00,079 --> 00:08:02,089
I can kick you right now.
I can do that.
205
00:08:03,189 --> 00:08:04,459
I can hold the pose...
206
00:08:04,459 --> 00:08:05,720
without shaking at all.
207
00:08:05,720 --> 00:08:06,759
I learned martial arts.
208
00:08:07,160 --> 00:08:08,759
- Why are you laughing?
- I don't think it will hurt.
209
00:08:09,629 --> 00:08:11,230
- I'm going to knee you.
- You should hit him.
210
00:08:11,230 --> 00:08:12,300
You don't think it will hurt?
211
00:08:12,459 --> 00:08:14,069
- You should hit him once.
- Seriously.
212
00:08:14,069 --> 00:08:15,199
I don't think it will hurt.
213
00:08:16,399 --> 00:08:17,600
You're dropping your honorifics.
214
00:08:17,600 --> 00:08:18,839
(You must feel comfortable now.)
215
00:08:18,839 --> 00:08:20,839
- No.
- What's happening? Gosh.
216
00:08:20,839 --> 00:08:22,139
- You dropped your honorifics.
- No.
217
00:08:22,139 --> 00:08:23,709
- You know?
- It just happened.
218
00:08:23,709 --> 00:08:26,139
I want us to respect each other.
219
00:08:26,139 --> 00:08:27,180
Let's just be casual.
220
00:08:27,680 --> 00:08:29,750
- You can drop your honorifics too.
- We can be causal.
221
00:08:30,449 --> 00:08:33,419
I keep remembering
what the fortuneteller told me.
222
00:08:33,419 --> 00:08:34,919
- What did he say?
- He said you were rude.
223
00:08:36,149 --> 00:08:37,220
(Is he clapping?)
224
00:08:37,320 --> 00:08:38,860
That's what he told me.
225
00:08:38,960 --> 00:08:41,029
He told me that you were rude.
226
00:08:41,690 --> 00:08:42,690
He did.
227
00:08:43,659 --> 00:08:45,200
(Nodding)
228
00:08:45,460 --> 00:08:47,470
- Hey, you. You're my colleague.
- No.
229
00:08:47,470 --> 00:08:48,929
- What did I say just now?
- What?
230
00:08:48,929 --> 00:08:50,230
What did I say with my eyes?
231
00:08:50,330 --> 00:08:52,299
- You asked me if he was rude.
- So what did you do?
232
00:08:52,700 --> 00:08:54,970
(Yes, he's rude.)
233
00:08:58,179 --> 00:08:59,710
(Their communication
has been confirmed.)
234
00:09:00,649 --> 00:09:02,279
Ji Sub might not be good
at other things,
235
00:09:02,279 --> 00:09:03,919
- but he's good at that.
- Yes.
236
00:09:03,919 --> 00:09:05,120
I can read your face.
237
00:09:05,120 --> 00:09:06,320
I don't have to say it.
He can read my face.
238
00:09:06,320 --> 00:09:08,049
- I can communicate with you.
- Yes.
239
00:09:10,019 --> 00:09:11,490
By the way, hold on.
240
00:09:11,759 --> 00:09:14,190
We need to promote our group.
241
00:09:14,190 --> 00:09:15,529
- Like commercials?
- Advertisements.
242
00:09:15,559 --> 00:09:17,929
Or do you want to make
a theme song for our company?
243
00:09:17,929 --> 00:09:19,000
- Should I do that?
- What?
244
00:09:19,000 --> 00:09:22,100
- Should we go for it?
- Who will pay me the royalties?
245
00:09:22,230 --> 00:09:23,399
I should pay you.
246
00:09:23,399 --> 00:09:24,399
(No honorifics)
247
00:09:24,740 --> 00:09:26,399
I can pay you a cent
every time you sing it.
248
00:09:26,470 --> 00:09:28,840
- Then, should I make one?
- Make one for our company.
249
00:09:29,840 --> 00:09:30,909
- Can you help?
- What?
250
00:09:30,909 --> 00:09:32,080
Can you write a melody?
251
00:09:32,080 --> 00:09:33,379
I've never made a melody before.
252
00:09:33,379 --> 00:09:35,649
- But you've written lyrics before.
- Yes, I have.
253
00:09:35,649 --> 00:09:36,750
I tried it the other day.
254
00:09:36,850 --> 00:09:37,950
- The one with "unknown world"?
- Yes.
255
00:09:37,950 --> 00:09:38,980
(Ji Sub debuted
as a genius lyricist.)
256
00:09:39,820 --> 00:09:41,889
(Do you think
you can write a few lines?)
257
00:09:41,889 --> 00:09:42,889
(Sure. I can give it a try.)
258
00:09:43,320 --> 00:09:45,159
(Feeling confident)
259
00:09:45,820 --> 00:09:47,830
(A random story)
260
00:09:48,490 --> 00:09:51,159
(His original lyrics
and singing method went viral.)
261
00:09:51,159 --> 00:09:54,200
I can't stop thinking about
that song, "Unknown World".
262
00:09:54,970 --> 00:09:57,169
Can you work with this song?
It's by the same singer.
263
00:09:57,169 --> 00:09:59,399
I love "Pick Up the Phone"
by F. R. David.
264
00:09:59,769 --> 00:10:01,169
You know
what the title means, right?
265
00:10:01,470 --> 00:10:02,470
No.
266
00:10:02,940 --> 00:10:05,710
(This genius lyricist loves
the Korean language.)
267
00:10:05,710 --> 00:10:06,710
That's great.
268
00:10:06,740 --> 00:10:08,480
You can listen to it
without any bias.
269
00:10:08,480 --> 00:10:10,110
- He's getting started right away.
- Listen.
270
00:10:10,350 --> 00:10:13,220
Fostering your employees
to be producers...
271
00:10:13,220 --> 00:10:14,519
is a huge benefit for the company.
272
00:10:14,519 --> 00:10:15,620
Of course.
273
00:10:15,620 --> 00:10:16,850
If things work out for you,
274
00:10:16,850 --> 00:10:18,759
you can change your position.
275
00:10:18,759 --> 00:10:19,919
Sure. Sounds great.
276
00:10:19,919 --> 00:10:21,889
I've never done this before.
277
00:10:21,889 --> 00:10:23,159
I don't know what I'm capable of.
278
00:10:23,159 --> 00:10:25,000
Exactly. And I'm going to help you
reach your potentials.
279
00:10:25,860 --> 00:10:27,370
And you can go independent
after that.
280
00:10:29,200 --> 00:10:30,370
- I can.
- Yes.
281
00:10:30,870 --> 00:10:32,200
(Look at these punks.)
282
00:10:32,200 --> 00:10:33,240
Why are you so happy?
283
00:10:34,110 --> 00:10:36,070
(Feigned laughter)
284
00:10:36,070 --> 00:10:38,240
- You... Seriously.
- He doesn't have preconceptions.
285
00:10:38,240 --> 00:10:39,639
- Ji Sub is the best.
- Isn't he?
286
00:10:39,639 --> 00:10:40,639
- Ji Sub.
- Yes?
287
00:10:40,639 --> 00:10:42,049
- Do it without any preconceptions.
- Okay.
288
00:10:44,919 --> 00:10:46,049
(Raised shoulders)
289
00:10:46,419 --> 00:10:47,419
- Write down whatever you feel.
- Okay.
290
00:10:47,419 --> 00:10:48,950
I'll write down
whatever comes to my mind.
291
00:10:56,629 --> 00:10:57,960
(Excited)
292
00:10:59,559 --> 00:11:01,100
(Burning gaze)
293
00:11:02,200 --> 00:11:03,600
(He writes down the first line
after long deliberation.)
294
00:11:09,409 --> 00:11:10,440
(Swaying)
295
00:11:12,440 --> 00:11:15,779
(But the pain of creativity
hits him in no time.)
296
00:11:17,080 --> 00:11:18,649
He's so restless now.
297
00:11:26,019 --> 00:11:27,990
- He's writing it. He got it.
- He got it.
298
00:11:29,690 --> 00:11:30,690
(Glancing)
299
00:11:31,230 --> 00:11:32,730
(Bursting into laughter)
300
00:11:32,730 --> 00:11:33,830
Oh, no.
301
00:11:33,830 --> 00:11:35,529
- Did he get it?
- He got it.
302
00:11:35,629 --> 00:11:36,730
He keeps writing.
303
00:11:36,870 --> 00:11:38,639
He keeps spitting out lines
like the receipts from the machine.
304
00:11:38,639 --> 00:11:39,700
- He scares me.
- Gosh.
305
00:11:40,669 --> 00:11:42,740
- He's super focused. He's a genius.
- Gosh.
306
00:11:42,909 --> 00:11:44,840
- He got the chorus down.
- I knew it.
307
00:11:44,840 --> 00:11:47,240
- Even genius lyricists can't do it.
- Ji Sub.
308
00:11:47,240 --> 00:11:48,309
Can I take a look?
309
00:11:49,049 --> 00:11:50,049
You wrote them down right away.
310
00:11:50,980 --> 00:11:52,049
(Reading intently)
311
00:11:54,019 --> 00:11:55,690
I shouldn't have read it first.
312
00:11:56,450 --> 00:11:58,090
(How is the genius lyricist's
second masterpiece?)
313
00:11:58,090 --> 00:11:59,960
(Laughing)
314
00:12:00,490 --> 00:12:02,730
(Laughing innocently)
315
00:12:05,059 --> 00:12:06,200
The line, "pick up the phone",
became...
316
00:12:06,200 --> 00:12:08,129
(Pick up the phone)
317
00:12:08,129 --> 00:12:09,399
"Pikachu's poop".
318
00:12:09,399 --> 00:12:10,399
(Pikachu's poop)
319
00:12:11,039 --> 00:12:13,070
(Pikachu, just listen to it.)
320
00:12:15,470 --> 00:12:17,169
Isn't this amazing? It's amazing.
321
00:12:17,240 --> 00:12:19,409
"Pikachu's poop".
322
00:12:19,509 --> 00:12:21,080
"I want you".
323
00:12:22,080 --> 00:12:24,080
"I will reveal my hidden claws"
324
00:12:24,120 --> 00:12:25,779
"And take you with me".
325
00:12:28,220 --> 00:12:29,850
When you were dancing,
your hands looked like claws.
326
00:12:32,159 --> 00:12:33,389
I wasn't dancing.
327
00:12:33,460 --> 00:12:34,960
I was inspired by that.
328
00:12:35,159 --> 00:12:36,759
- "Pikachu's poop".
- "Pikachu's poop".
329
00:12:37,159 --> 00:12:38,730
- Gosh, that was...
- Let's listen to it again.
330
00:12:38,730 --> 00:12:40,629
- "Pikachu's poop". Let's hear it.
- "Pikachu's poop".
331
00:12:41,029 --> 00:12:42,029
"Pikachu's poop".
332
00:12:42,629 --> 00:12:45,240
(Pikachu's poop)
333
00:12:45,700 --> 00:12:48,110
(Pikachu's poop)
334
00:12:49,070 --> 00:12:50,669
(Laughing)
335
00:12:51,440 --> 00:12:53,139
- By the way,
- I can't believe this.
336
00:12:53,139 --> 00:12:54,450
- you're amazing.
- I agree.
337
00:12:55,080 --> 00:12:56,210
- "Pikachu's poop".
- Yes.
338
00:12:56,210 --> 00:12:59,049
(Thank you for making an appearance
at short notice.)
339
00:12:59,049 --> 00:13:00,149
The way he thinks is fascinating.
340
00:13:00,279 --> 00:13:02,289
- I'll ask you to write my lyrics.
- Gosh, okay.
341
00:13:02,289 --> 00:13:03,350
- Sure.
- Okay.
342
00:13:03,450 --> 00:13:04,460
I can go into it in detail.
343
00:13:04,460 --> 00:13:06,059
- Since we're on the subject,
- Yes.
344
00:13:06,059 --> 00:13:07,419
let's talk about the title track,
"Don't Touch Me".
345
00:13:07,419 --> 00:13:09,529
- Rado, the songwriter, sang it.
- I see.
346
00:13:09,529 --> 00:13:11,929
- He's good at singing.
- He's a good singer.
347
00:13:11,929 --> 00:13:13,899
Was he not able to become a singer
because of his looks?
348
00:13:13,899 --> 00:13:15,330
(Was he not able to become a singer
because of his looks?)
349
00:13:17,330 --> 00:13:18,940
He resembles Ju Ji Hoon.
350
00:13:18,940 --> 00:13:21,840
- Who?
- He's known as Ji Hoon's lookalike.
351
00:13:22,340 --> 00:13:23,610
(Ju Ji Hoon from
"Dark Figure of Crime" came...)
352
00:13:23,610 --> 00:13:25,809
(and gave him
a hint of resemblance.)
353
00:13:26,110 --> 00:13:28,250
(The resemblance is brief,
but it leaves a strong impression.)
354
00:13:29,279 --> 00:13:31,120
I should have gotten that.
355
00:13:31,519 --> 00:13:32,980
What? Bong Won shared
his looks with you.
356
00:13:33,220 --> 00:13:34,519
He practically gave you his looks.
357
00:13:36,350 --> 00:13:37,960
- Did you get any calls?
- From whom?
358
00:13:37,960 --> 00:13:39,759
Ji Sub didn't send you
any contents-certified mails, right?
359
00:13:40,590 --> 00:13:41,860
- No.
- He didn't, right?
360
00:13:41,860 --> 00:13:42,929
- Not yet.
- What a relief.
361
00:13:42,929 --> 00:13:44,730
I was worried that
he might take this to court.
362
00:13:46,129 --> 00:13:48,230
- If I get it, do I give it to you?
- What?
363
00:13:48,230 --> 00:13:49,299
What?
364
00:13:49,330 --> 00:13:50,370
- Should I give it to you?
- Why would you...
365
00:13:50,370 --> 00:13:51,440
- give him that?
- Why?
366
00:13:51,440 --> 00:13:52,570
Do you even know what they are?
367
00:13:52,970 --> 00:13:53,970
I can give...
368
00:13:55,470 --> 00:13:58,179
I didn't come up with this name.
You came up with it.
369
00:13:58,740 --> 00:14:00,480
(He's trying to say
he's not responsible for it.)
370
00:14:01,350 --> 00:14:02,809
You don't know what they are,
371
00:14:02,809 --> 00:14:03,950
- but you know they aren't good.
- Yes.
372
00:14:05,620 --> 00:14:07,220
- It's like getting a ticket.
- The Original Entertainment...
373
00:14:07,220 --> 00:14:10,190
So you're telling me
I should be served with papers.
374
00:14:10,190 --> 00:14:11,190
Okay.
375
00:14:11,190 --> 00:14:13,720
- Anyway,
- Yes.
376
00:14:13,919 --> 00:14:15,690
I have your employee ID cards
and your business cards.
377
00:14:17,090 --> 00:14:19,960
(He prepared them
for his important employees.)
378
00:14:19,960 --> 00:14:21,899
I have never gotten
an employee ID card.
379
00:14:21,899 --> 00:14:23,200
- Really?
- Yes.
380
00:14:23,200 --> 00:14:24,539
I've never belonged
to an organization.
381
00:14:24,570 --> 00:14:26,639
This changes my attitude
to this job.
382
00:14:26,840 --> 00:14:27,840
(Let me see.)
383
00:14:27,840 --> 00:14:29,970
- Gosh. It says "Jung Bong Won".
- This is amazing.
384
00:14:29,970 --> 00:14:32,009
- These are for you guys.
- Hold on.
385
00:14:32,240 --> 00:14:33,440
- The employee ID cards...
- Hey.
386
00:14:33,440 --> 00:14:35,149
- I've never done this before.
- Same here.
387
00:14:35,210 --> 00:14:36,610
- I hope we can work well together.
- Sure.
388
00:14:36,610 --> 00:14:39,320
- You're exchanging your cards?
- "Jung Bong Won".
389
00:14:39,320 --> 00:14:40,950
- Mr. Kim Ji Sub.
- Yes, Mr. Jung Bong Won.
390
00:14:40,950 --> 00:14:42,149
You guys are
the official employees of...
391
00:14:42,350 --> 00:14:43,750
Original Entertainment.
392
00:14:43,750 --> 00:14:44,919
(Not paying attention to the CEO)
393
00:14:45,190 --> 00:14:46,820
- Let's shake hands.
- Sure.
394
00:14:46,820 --> 00:14:47,960
- My colleague.
- Hey.
395
00:14:48,789 --> 00:14:51,330
(You ought to shake hands
only with your colleagues.)
396
00:14:51,330 --> 00:14:54,370
No, with me. You and I should
shake hands. I'm the CEO.
397
00:14:54,370 --> 00:14:55,570
And let's take a photo.
398
00:14:55,570 --> 00:14:56,970
- Really? Mr. CEO.
- Yes. Nice to meet you.
399
00:14:58,169 --> 00:15:01,169
(Congratulations on getting hired
by Original Entertainment.)
400
00:15:01,269 --> 00:15:02,309
(A few days later,)
401
00:15:02,309 --> 00:15:04,580
(Original Entertainment
has an overall meeting.)
402
00:15:04,679 --> 00:15:05,679
(Women's Bathhouse,
Men's Bathhouse)
403
00:15:05,679 --> 00:15:07,710
(Will they meet up
at a public bathhouse?)
404
00:15:07,710 --> 00:15:08,950
(Candy Sauna)
405
00:15:08,950 --> 00:15:11,250
(They are looking forward
to having a "candid" meeting.)
406
00:15:11,779 --> 00:15:13,580
(An original place of meeting)
407
00:15:14,889 --> 00:15:16,289
(What kind of meeting...)
408
00:15:16,289 --> 00:15:18,659
(awaits them here today?)
409
00:15:20,490 --> 00:15:22,929
Let's see.
410
00:15:22,929 --> 00:15:24,830
Gosh, Ji Sub is late again.
411
00:15:24,830 --> 00:15:26,700
He's late again. Goodness.
412
00:15:26,700 --> 00:15:28,570
(Ji Sub is late again today.)
413
00:15:29,929 --> 00:15:31,269
(Calling him to rush him)
414
00:15:31,269 --> 00:15:34,710
("Entreaty" by KOYOTE
is Ji Sub's ringback tone.)
415
00:15:37,809 --> 00:15:39,110
- Hello?
- Ji Sub.
416
00:15:39,340 --> 00:15:40,639
- Yes?
- Where are you?
417
00:15:41,049 --> 00:15:43,179
- I'm in the restroom.
- What...
418
00:15:44,549 --> 00:15:47,320
You use the toilet
way too many times a day.
419
00:15:47,649 --> 00:15:50,590
Everyone I work with
uses the toilet so often.
420
00:15:51,519 --> 00:15:54,090
(It started even
during their first staff meeting.)
421
00:15:54,090 --> 00:15:56,590
We can get to know each other
and plan our future projects.
422
00:15:56,590 --> 00:15:58,629
(Ji Sub's bowel movements
tortured Ji Sub.)
423
00:15:59,059 --> 00:16:00,399
(- Is it number two?
- Yes.)
424
00:16:00,929 --> 00:16:03,299
(The first staff meeting ended
as he rushed to the restroom.)
425
00:16:04,769 --> 00:16:06,740
- I'm on my way now.
- Hurry.
426
00:16:06,899 --> 00:16:07,970
Okay.
427
00:16:08,070 --> 00:16:09,139
What was that?
428
00:16:09,740 --> 00:16:10,970
Was he taking a dump or what?
429
00:16:11,809 --> 00:16:14,210
Gosh. We're so busy.
430
00:16:15,350 --> 00:16:16,350
Gosh.
431
00:16:16,549 --> 00:16:17,549
(Not long after...)
432
00:16:17,549 --> 00:16:20,519
I took Mr. Lee Sang Min's advice
and hired him. He's...
433
00:16:20,950 --> 00:16:22,220
(Rushing in)
434
00:16:22,490 --> 00:16:23,590
Where have you been?
435
00:16:24,320 --> 00:16:25,389
What?
436
00:16:31,059 --> 00:16:32,129
I'm sorry.
437
00:16:32,759 --> 00:16:34,500
(Anyhow, Ji Sub makes it to work.)
438
00:16:34,500 --> 00:16:35,500
- Gosh.
- Goodness.
439
00:16:35,500 --> 00:16:37,330
Someone's coming. It's Cheon Ok.
440
00:16:38,139 --> 00:16:39,169
(Splitting the curtains)
441
00:16:39,169 --> 00:16:40,840
(Looking charismatic)
442
00:16:41,409 --> 00:16:44,580
You look very stylish today.
That's so you.
443
00:16:45,110 --> 00:16:46,139
You're here.
444
00:16:46,779 --> 00:16:47,779
(Chuckling)
445
00:16:48,710 --> 00:16:50,480
Why do you keep calling me out?
446
00:16:50,480 --> 00:16:53,519
Hey, have a seat. Okay.
447
00:16:54,350 --> 00:16:56,289
- Have a seat. Man Ok!
- You're here.
448
00:16:56,289 --> 00:16:57,889
- Man Ok is here.
- What's this? A public bath?
449
00:16:57,889 --> 00:17:00,360
- Take a seat, Man Ok.
- It's a real public bath.
450
00:17:00,360 --> 00:17:01,990
- Yes, I found this place.
- A public bath?
451
00:17:01,990 --> 00:17:04,059
- Hey, come on.
- Hey, Jimi Yu!
452
00:17:04,059 --> 00:17:05,559
Hey, come on.
453
00:17:06,559 --> 00:17:08,730
- Sil Bi.
- "Candy Sauna"?
454
00:17:08,730 --> 00:17:11,339
- "Candy Sauna"?
- Eun Bi's favorite, Candy Sauna.
455
00:17:11,339 --> 00:17:13,440
(They chose to come here
for their artist.)
456
00:17:14,000 --> 00:17:16,240
It's great. I knew it'd be good.
457
00:17:16,910 --> 00:17:19,710
What is this? Are you a chicken
and is he your chick?
458
00:17:19,710 --> 00:17:22,049
Yes, we decided to put on...
459
00:17:22,049 --> 00:17:24,210
animal-print shirts as a series.
460
00:17:24,279 --> 00:17:25,720
Chickens and chicks.
461
00:17:25,720 --> 00:17:28,549
- Yes. And these are...
- It's cute.
462
00:17:28,549 --> 00:17:30,349
- Chicks.
- Yes.
463
00:17:30,349 --> 00:17:31,990
Where's Bong Won?
464
00:17:31,990 --> 00:17:34,730
Bong Won had to work today.
465
00:17:34,730 --> 00:17:37,390
- Why is our manager so busy?
- Why does he always have work?
466
00:17:38,000 --> 00:17:39,730
Our managers are too busy.
467
00:17:39,730 --> 00:17:41,329
- Hey.
- Oh my gosh.
468
00:17:41,329 --> 00:17:43,900
We already agreed to
let him work two jobs.
469
00:17:43,900 --> 00:17:45,869
- Really?
- Yes, this isn't his only job.
470
00:17:47,000 --> 00:17:49,940
(Not only is he
a charismatic conductor,)
471
00:17:49,940 --> 00:17:52,009
(he's also a passionate pianist.)
472
00:17:53,009 --> 00:17:55,950
(Bong Won's real self is
busy practicing for a concert.)
473
00:17:56,279 --> 00:17:58,650
- He's busy.
- Yes, tell me about it.
474
00:17:58,650 --> 00:18:00,849
Anyway, he went to pick you up.
475
00:18:00,849 --> 00:18:02,549
- He did.
- Ji Sub was there.
476
00:18:02,650 --> 00:18:04,019
I heard you gave him a present.
477
00:18:04,019 --> 00:18:06,390
- I was surprised.
- It was his birthday.
478
00:18:06,390 --> 00:18:08,029
- You're so warmhearted.
- I am.
479
00:18:08,529 --> 00:18:10,329
(She gives him a present
as if it's not a big deal.)
480
00:18:10,329 --> 00:18:11,329
(It's your birthday.)
481
00:18:11,930 --> 00:18:13,329
(My manager deserves that much.)
482
00:18:13,329 --> 00:18:14,329
(Touched)
483
00:18:15,299 --> 00:18:16,500
(This is too nice.)
484
00:18:17,029 --> 00:18:20,069
- I gave him a bottle of liquor.
- It was a bottle of liquor.
485
00:18:20,069 --> 00:18:22,539
- I gave him a 30-year-old bottle.
- Really?
486
00:18:22,539 --> 00:18:25,809
I never told her when it was,
but she gave me a present.
487
00:18:25,809 --> 00:18:28,279
- We got very close on our way.
- Really?
488
00:18:28,279 --> 00:18:30,750
I wasn't Cheon Ok in the car.
I had no makeup on.
489
00:18:32,180 --> 00:18:34,250
- Okay, then.
- May I read...
490
00:18:34,250 --> 00:18:35,650
- What's that?
- Your letter.
491
00:18:35,819 --> 00:18:37,819
- You brought my letter?
- Yes.
492
00:18:37,819 --> 00:18:39,220
- It was for my birthday.
- Really?
493
00:18:39,220 --> 00:18:40,220
Yes.
494
00:18:40,559 --> 00:18:42,359
I'm warmhearted.
I'm warm once you get to know me.
495
00:18:42,359 --> 00:18:44,130
- I was really surprised.
- I keep telling you.
496
00:18:44,130 --> 00:18:46,660
Everyone here is warmhearted,
497
00:18:46,660 --> 00:18:48,829
- including Cheon Ok.
- Yes.
498
00:18:48,829 --> 00:18:50,000
You should read her letter.
499
00:18:50,000 --> 00:18:51,839
- That was my letter.
- It was touching. Very touching.
500
00:18:51,839 --> 00:18:53,200
Gosh, may I read this?
501
00:18:53,569 --> 00:18:56,539
"Dear Ji Sub. HBD. Enjoy your drink.
From Cheon Ok."
502
00:18:56,539 --> 00:18:58,339
That's short yet memorable.
503
00:19:00,079 --> 00:19:02,210
Isn't it short,
memorable, and simple?
504
00:19:02,579 --> 00:19:04,279
Anyway, this was touching?
505
00:19:04,279 --> 00:19:05,319
- Yes.
- How so?
506
00:19:05,319 --> 00:19:06,319
"Enjoy your drink."
507
00:19:06,319 --> 00:19:07,519
I didn't expect her
to say anything like this.
508
00:19:09,619 --> 00:19:10,819
It made me feel warm.
509
00:19:10,819 --> 00:19:11,960
Exactly. Goodness.
510
00:19:11,960 --> 00:19:13,519
Something like this can be touching.
511
00:19:13,519 --> 00:19:16,329
Anyway, I'm glad to see you two
become friends.
512
00:19:16,329 --> 00:19:18,700
Look at our agency.
Original Entertainment is...
513
00:19:18,900 --> 00:19:20,630
becoming more and more warmhearted.
514
00:19:20,630 --> 00:19:21,900
I don't want it to be like this.
515
00:19:21,900 --> 00:19:23,569
- Why not?
- It's too much pressure.
516
00:19:23,569 --> 00:19:26,369
Anyway, you're starting to put on
less and less eye makeup.
517
00:19:26,369 --> 00:19:27,369
Really?
518
00:19:28,170 --> 00:19:32,009
(She became warmer in exchange
for her ability to make a refund.)
519
00:19:32,380 --> 00:19:34,039
You look gentle today.
520
00:19:34,039 --> 00:19:35,150
I love it.
521
00:19:35,150 --> 00:19:38,779
Among all of our previous meetings,
you look... How can I put this?
522
00:19:38,779 --> 00:19:41,819
- Like she has a story to tell.
- And she looks pretty.
523
00:19:41,819 --> 00:19:42,920
I can't believe I look pretty.
524
00:19:42,920 --> 00:19:45,789
- My goodness.
- Exactly. Anyway, Eun Bi.
525
00:19:45,789 --> 00:19:47,460
Haven't you been too busy lately?
526
00:19:47,460 --> 00:19:48,890
- She must be busy.
- You had a lot of work.
527
00:19:48,890 --> 00:19:50,890
- She's always on TV.
- Yes.
528
00:19:50,890 --> 00:19:52,130
- No way.
- That's Eun Bi.
529
00:19:52,130 --> 00:19:54,460
- Aren't you getting sick?
- Of what?
530
00:19:54,460 --> 00:19:56,599
- Seeing me on TV.
- No, I don't see you that often.
531
00:19:56,599 --> 00:19:57,869
(No, I don't see you that often.)
532
00:19:58,140 --> 00:19:59,140
He hasn't seen you that often.
533
00:19:59,740 --> 00:20:01,240
People don't watch you that much.
534
00:20:02,109 --> 00:20:04,740
Hey, watch your language.
535
00:20:05,180 --> 00:20:09,210
Eun Bi, don't let what he said
offend you.
536
00:20:09,750 --> 00:20:10,750
Sorry... I'm sorry.
537
00:20:10,750 --> 00:20:12,250
Sorry isn't going to cover that.
538
00:20:12,250 --> 00:20:13,380
- Exactly.
- What am I going to do?
539
00:20:13,380 --> 00:20:15,950
It's too late, my friend.
540
00:20:16,150 --> 00:20:17,319
(Getting nervous)
541
00:20:17,960 --> 00:20:19,720
- Why do you do that to Eun Bi?
- What?
542
00:20:19,720 --> 00:20:21,119
Why do you do that to Eun Bi?
543
00:20:21,119 --> 00:20:23,160
Wait, and I saw this one comment.
544
00:20:23,160 --> 00:20:25,130
- What?
- Ever since Ji Sub joined us,
545
00:20:25,130 --> 00:20:27,099
Eun Bi looks absolutely smart.
546
00:20:27,099 --> 00:20:29,269
- I look smarter?
- Yes, okay. That's it.
547
00:20:29,269 --> 00:20:31,539
- Really?
- He's very useful in many ways.
548
00:20:31,539 --> 00:20:32,700
- He's useful in many ways.
- Really?
549
00:20:32,700 --> 00:20:34,099
I'm a truly great manager.
550
00:20:34,099 --> 00:20:37,809
And Ji Sub is always smiling,
551
00:20:37,809 --> 00:20:39,910
- so he makes me feel great.
- Exactly.
552
00:20:39,910 --> 00:20:42,849
My Korean-American friends love him.
553
00:20:42,849 --> 00:20:44,849
- Do they want to meet him?
- They love him so much.
554
00:20:45,250 --> 00:20:47,380
Since he's always smiling,
555
00:20:47,380 --> 00:20:48,950
he brightens up the mood.
556
00:20:49,750 --> 00:20:51,359
But they also asked,
"Why is he smiling?"
557
00:20:52,759 --> 00:20:56,029
- Let's ask. Why do you smile?
- They want to know why he smiles.
558
00:20:56,130 --> 00:20:57,460
Why don't you smile?
559
00:20:57,460 --> 00:21:00,400
It's great that you always smile.
People say that it's great.
560
00:21:00,400 --> 00:21:01,700
But why?
561
00:21:02,200 --> 00:21:03,730
(He answers with a smile.)
562
00:21:04,170 --> 00:21:06,400
You should say something
to Korean-Americans.
563
00:21:06,539 --> 00:21:08,140
- Okay.
- Hey, Korean-Americans.
564
00:21:08,509 --> 00:21:10,539
Don't call them "Korean-Americans."
565
00:21:10,539 --> 00:21:12,410
Don't just say that.
Say, "Dear Korean-Americans."
566
00:21:12,410 --> 00:21:13,480
"Dear Korean-Americans."
567
00:21:13,480 --> 00:21:14,750
Oh, in Korean?
I thought I was speaking in English.
568
00:21:14,750 --> 00:21:16,210
- Do it in English, then.
- He's right.
569
00:21:16,509 --> 00:21:17,680
Hey, dear Korean-Americans.
570
00:21:18,079 --> 00:21:19,819
- "Thank you."
- Thank you.
571
00:21:20,250 --> 00:21:22,650
"I'll keep...
I will continue to smile."
572
00:21:22,650 --> 00:21:25,220
- I will continue... to smile.
- "To smile."
573
00:21:25,359 --> 00:21:26,920
- Oh, yes.
- Oh, yes.
574
00:21:27,660 --> 00:21:30,230
- No, not that part.
- Are you her avatar?
575
00:21:30,460 --> 00:21:32,329
- Oh my gosh.
- Are you like her avatar?
576
00:21:32,460 --> 00:21:35,829
Anyway, so that's what Eun Bi's
Korean-American friends said.
577
00:21:35,829 --> 00:21:37,569
- Sil Bi, what do your friends say?
- Does anyone like him?
578
00:21:37,569 --> 00:21:39,039
- Nothing about Ji Sub?
- No.
579
00:21:39,140 --> 00:21:40,170
Goodness.
580
00:21:41,069 --> 00:21:42,109
I see.
581
00:21:42,539 --> 00:21:45,539
Anyway, Sil Bi,
I heard MAMAMOO is...
582
00:21:45,539 --> 00:21:47,640
- I heard you're returning.
- preparing a new album.
583
00:21:47,640 --> 00:21:50,750
I've been working hard
on my original career.
584
00:21:51,579 --> 00:21:54,180
It'll be really tough to work
two jobs at once.
585
00:21:55,150 --> 00:21:57,690
- Are you okay?
- I'm okay.
586
00:21:59,119 --> 00:22:00,220
I love the tone of her voice.
587
00:22:00,220 --> 00:22:02,630
- Sil Bi has a great voice.
- Really.
588
00:22:02,630 --> 00:22:05,400
- I meant it. I was sincere.
- I can hear how sincere you are.
589
00:22:05,400 --> 00:22:07,200
- She sounds honest.
- Okay.
590
00:22:07,200 --> 00:22:08,599
You know?
You know what I'm saying?
591
00:22:08,599 --> 00:22:12,299
She says, "You know what
I'm saying?" in her own way.
592
00:22:12,299 --> 00:22:14,099
- Can you do it again?
- You know what I'm saying?
593
00:22:14,809 --> 00:22:15,970
She fumes out...
594
00:22:15,970 --> 00:22:17,740
It's as if she fumes out smoke.
595
00:22:17,740 --> 00:22:20,339
- You know what I'm saying?
- You know what I'm saying?
596
00:22:21,779 --> 00:22:24,920
It's amazing. Anyway, everyone.
You all did the recording, right?
597
00:22:25,079 --> 00:22:27,279
I loved the harmony
of the four members.
598
00:22:27,279 --> 00:22:29,720
I thought, "This is Refund Sisters."
599
00:22:29,720 --> 00:22:31,890
I heard you stayed at the studio
until the recording ended.
600
00:22:31,890 --> 00:22:33,089
Of course, I should.
601
00:22:33,089 --> 00:22:35,730
I was the last one, right?
He stuck around to the end.
602
00:22:35,730 --> 00:22:37,190
- I almost cried.
- He was there all day long, then.
603
00:22:37,190 --> 00:22:38,329
His eyes were bloodshot.
604
00:22:38,329 --> 00:22:41,630
When I saw him,
he looked completely worn out.
605
00:22:41,930 --> 00:22:43,470
- I felt so bad for him.
- Hey!
606
00:22:43,470 --> 00:22:46,500
- I felt so bad for him.
- Come on.
607
00:22:47,069 --> 00:22:50,410
The final version
of the recording you made is here.
608
00:22:50,569 --> 00:22:51,640
Let me play it for you
right away.
609
00:22:51,640 --> 00:22:53,509
It's our first time
listening to the final song.
610
00:22:53,509 --> 00:22:54,509
(It's the members' first time.)
611
00:22:54,509 --> 00:22:57,450
Then let's listen to the song.
612
00:22:58,549 --> 00:22:59,579
On a cassette tape?
613
00:23:00,579 --> 00:23:02,789
- No way.
- That's way too original.
614
00:23:02,789 --> 00:23:04,289
Man Ok, just listen to it.
615
00:23:07,720 --> 00:23:09,630
Let's go. It's showtime.
616
00:23:10,630 --> 00:23:13,799
("Don't Touch Me")
617
00:23:15,599 --> 00:23:17,569
- What was that? "Jimi Yu"?
- What? "Jimi Yu"?
618
00:23:17,569 --> 00:23:19,470
Is that your signature, like "JYP"?
619
00:23:19,470 --> 00:23:21,609
- Oh no.
- Oh no.
620
00:23:21,710 --> 00:23:22,809
Hey, Jimi Yu.
621
00:23:24,009 --> 00:23:25,440
Who did that?
622
00:23:25,680 --> 00:23:26,710
It's me.
623
00:23:27,079 --> 00:23:28,880
(The producer has
too much love for himself.)
624
00:23:30,410 --> 00:23:31,619
(Original Entertainment)
625
00:23:31,720 --> 00:23:33,319
(Abhorred)
626
00:23:33,480 --> 00:23:34,549
Gosh, it's great.
627
00:23:35,720 --> 00:23:38,319
(Jessi is amazing.
I love her voice.)
628
00:23:39,359 --> 00:23:40,490
(Hyo Lee's voice is legendary.)
629
00:23:40,490 --> 00:23:41,529
(I got chills because it's so good.)
630
00:23:42,289 --> 00:23:45,299
Hyo Lee, let's go.
631
00:23:48,470 --> 00:23:51,000
(I love it! I haven't heard Jung Hwa
for long, but you're still great!)
632
00:23:51,000 --> 00:23:53,400
Yes, you sound very good!
633
00:23:53,400 --> 00:23:56,609
I told you already, Jung Hwa.
You did it.
634
00:23:57,369 --> 00:24:01,140
This is the voice.
I missed this so much.
635
00:24:02,049 --> 00:24:04,009
(Keeps getting on my nerves,
don't touch me)
636
00:24:04,509 --> 00:24:06,519
(Don't touch me)
637
00:24:07,380 --> 00:24:09,250
(Hwasa will be even bigger.
First off, her voice is insane.)
638
00:24:11,819 --> 00:24:13,289
She did a great job.
639
00:24:13,289 --> 00:24:14,789
- She did, didn't she?
- It's much better than...
640
00:24:14,789 --> 00:24:16,230
what I thought it'd be like.
641
00:24:16,430 --> 00:24:17,630
That was the toughest part.
642
00:24:18,500 --> 00:24:19,660
(Hwasa sounds amazing.)
643
00:24:19,660 --> 00:24:20,930
(Hwasa sounds madly cool.)
644
00:24:21,160 --> 00:24:22,930
Gosh, Hwasa's voice is amazing.
645
00:24:23,900 --> 00:24:25,769
(Jessi's rap is out of this world.)
646
00:24:26,339 --> 00:24:28,440
(I hope Jessi releases
an English rap too.)
647
00:24:28,710 --> 00:24:30,410
How dare you come in
when you're a cheap snob?
648
00:24:30,609 --> 00:24:31,609
(He doesn't care.)
649
00:24:32,980 --> 00:24:34,009
Here comes the highlight.
650
00:24:35,849 --> 00:24:38,619
(I love Hwasa and Jessi's
unique voices.)
651
00:24:42,220 --> 00:24:43,720
Gosh, that's really good.
652
00:24:44,289 --> 00:24:45,289
(I didn't know Hwasa was
this good at singing.)
653
00:24:45,289 --> 00:24:46,559
My gosh, it's amazing.
654
00:24:47,519 --> 00:24:49,029
It sounds great, Hwasa.
655
00:24:49,029 --> 00:24:50,529
(No way. I had no idea
Hwasa had such a dreamy voice.)
656
00:24:53,299 --> 00:24:54,829
(Jung Hwa's voice captured my heart,
so I put this on repeat forever.)
657
00:24:54,829 --> 00:24:56,200
(Please keep releasing more albums.)
658
00:24:57,630 --> 00:25:00,599
- You sound beautiful, Jung Hwa.
- It's better than I thought.
659
00:25:01,069 --> 00:25:03,809
- Oh my gosh.
- What are they doing?
660
00:25:05,839 --> 00:25:06,910
This is so exciting.
661
00:25:14,619 --> 00:25:17,720
- Come on!
- Yes!
662
00:25:17,720 --> 00:25:18,720
("Don't Touch Me" made
everyone dance.)
663
00:25:18,720 --> 00:25:20,559
- Great job!
- Okay!
664
00:25:20,559 --> 00:25:23,130
- Come on, join us.
- Fine.
665
00:25:23,130 --> 00:25:24,160
(Lifting up shoulders)
666
00:25:24,160 --> 00:25:25,200
What's with your shoulders?
667
00:25:25,200 --> 00:25:26,559
She dragged me up with a hanger.
668
00:25:27,529 --> 00:25:28,529
I love it.
669
00:25:28,529 --> 00:25:30,069
All four of us have
different voices.
670
00:25:30,069 --> 00:25:31,670
- That's why this is so good.
- Yes.
671
00:25:31,769 --> 00:25:34,140
- That's why it's great.
- Yes, it's so original.
672
00:25:35,509 --> 00:25:36,809
"It's so original."
673
00:25:36,910 --> 00:25:38,740
Were you trying to be sarcastic?
674
00:25:38,740 --> 00:25:40,710
- No.
- I think she was.
675
00:25:40,710 --> 00:25:42,849
- She had that face.
- I thought she got sarcastic.
676
00:25:42,950 --> 00:25:43,980
- No way.
- No, right?
677
00:25:43,980 --> 00:25:46,119
- No.
- Gosh, I love it.
678
00:25:46,119 --> 00:25:47,119
It sounds great.
679
00:25:47,119 --> 00:25:49,319
Anyway, what was
"Jimi Yu" in the intro?
680
00:25:49,319 --> 00:25:51,990
- It's like what JYP does.
- I can't condone this.
681
00:25:51,990 --> 00:25:53,720
- I can't have this.
- We have to put that in.
682
00:25:54,460 --> 00:25:57,329
(The signature intro is included
in the song from time to time.)
683
00:25:58,400 --> 00:26:02,329
(It's something that
JYP loves to do.)
684
00:26:02,799 --> 00:26:05,799
JYP put that in
because he wrote the song.
685
00:26:05,970 --> 00:26:07,970
- This isn't Jimi Yu's song.
- You're right!
686
00:26:07,970 --> 00:26:09,410
Yes, you're right.
687
00:26:09,410 --> 00:26:10,569
Why does that matter?
688
00:26:10,569 --> 00:26:12,740
- That's exactly what matters.
- If you wanted to do it,
689
00:26:12,740 --> 00:26:14,579
why didn't you do it like,
"Jimi Yu"?
690
00:26:14,579 --> 00:26:17,009
- Or you can...
- You did it like, "Jimi Yu."
691
00:26:17,579 --> 00:26:20,680
It's because I was in a hurry.
I couldn't do it at a studio.
692
00:26:20,680 --> 00:26:21,849
I recorded it on my phone.
693
00:26:21,849 --> 00:26:23,920
I knew it.
That's what it sounded like.
694
00:26:24,390 --> 00:26:26,019
(Jimi Yu. JMY.)
695
00:26:26,220 --> 00:26:28,390
(He did his best
to record this in his car.)
696
00:26:28,690 --> 00:26:30,059
(Be original.)
697
00:26:30,660 --> 00:26:34,970
Anyway, we can leave it out later.
Don't worry about that. Okay?
698
00:26:35,029 --> 00:26:37,269
Okay, now.
First of all, your stage outfits.
699
00:26:37,269 --> 00:26:38,440
- The outfits.
- Your outfits.
700
00:26:39,269 --> 00:26:42,240
(Stage outfit concept meeting)
701
00:26:42,240 --> 00:26:44,869
Did I tell you
that we have a director?
702
00:26:44,869 --> 00:26:46,210
- A visual director?
- A visual director.
703
00:26:46,210 --> 00:26:48,450
- We have high standards.
- I know.
704
00:26:48,450 --> 00:26:50,309
As you can see,
we're picky with outfits.
705
00:26:50,309 --> 00:26:51,380
Don't worry.
706
00:26:51,380 --> 00:26:53,180
Don't worry, Cheon Ok, okay?
707
00:26:53,180 --> 00:26:54,319
Is it someone we know?
708
00:26:54,319 --> 00:26:57,049
- I heard he's amazing.
- He even prepared...
709
00:26:57,119 --> 00:26:59,259
a presentation for you.
710
00:26:59,420 --> 00:27:01,589
Have a look.
711
00:27:01,589 --> 00:27:04,490
- I have a bad feeling about this.
- Did you see him?
712
00:27:04,490 --> 00:27:05,500
I saw him.
713
00:27:05,500 --> 00:27:07,299
- What did you think?
- He's brilliant.
714
00:27:07,900 --> 00:27:09,529
I mean...
715
00:27:09,529 --> 00:27:11,230
- I'll kill you.
- What?
716
00:27:11,230 --> 00:27:12,839
If this is a lie, I'll kill you.
717
00:27:13,140 --> 00:27:15,009
Kill me.
718
00:27:17,440 --> 00:27:19,509
How old are you again?
719
00:27:20,309 --> 00:27:22,049
- He's so cute.
- "Kill me"?
720
00:27:22,049 --> 00:27:23,710
- How could you say that?
- She said she'd kill me.
721
00:27:24,210 --> 00:27:25,680
- He's so cute.
- He's incredible.
722
00:27:25,680 --> 00:27:28,849
Let me introduce
our visual director to you.
723
00:27:28,849 --> 00:27:31,319
He even studied abroad.
He's very well-educated.
724
00:27:31,319 --> 00:27:33,519
- Please come in.
- Is he a designer?
725
00:27:34,089 --> 00:27:35,589
Hey!
726
00:27:35,829 --> 00:27:37,390
(Excited)
727
00:27:37,789 --> 00:27:40,430
(A moment of deja vu)
728
00:27:41,130 --> 00:27:43,000
(The visual director
who studied abroad)
729
00:27:43,500 --> 00:27:44,769
(Ta-da)
730
00:27:45,200 --> 00:27:46,200
(It's me.)
731
00:27:47,069 --> 00:27:48,970
- I knew it.
- Oh, my gosh!
732
00:27:48,970 --> 00:27:50,240
I knew it.
733
00:27:50,609 --> 00:27:52,410
(Arrogant)
734
00:27:53,279 --> 00:27:54,779
(They fell for it again.)
735
00:27:54,779 --> 00:27:57,049
Oh, my gosh! I knew it.
736
00:27:57,410 --> 00:28:00,049
There's no way he didn't come today.
737
00:28:00,049 --> 00:28:02,019
- Meet our visual director.
- Bonjour.
738
00:28:02,019 --> 00:28:03,920
- Bonjour.
- What are you wearing?
739
00:28:04,019 --> 00:28:06,289
- Are you from France?
- Did you just say, "Bonjour"?
740
00:28:06,289 --> 00:28:07,390
Yes, he's from France.
741
00:28:07,390 --> 00:28:09,160
I got excited for nothing.
742
00:28:09,160 --> 00:28:11,329
- Hello, everyone.
- Is he another person now?
743
00:28:11,329 --> 00:28:12,599
You can't speak Korean?
744
00:28:12,599 --> 00:28:15,500
I'm from Paris.
I can't speak Korean.
745
00:28:15,599 --> 00:28:17,130
Ji Sub, can you interpret it for us?
746
00:28:17,130 --> 00:28:18,569
He said hello.
747
00:28:20,039 --> 00:28:21,299
That's right.
748
00:28:21,299 --> 00:28:23,809
Oh, my. You got it right.
749
00:28:23,809 --> 00:28:25,339
- Please have a seat.
- Okay.
750
00:28:25,339 --> 00:28:26,980
- Thank you.
- Okay.
751
00:28:26,980 --> 00:28:29,650
Aren't you hot in that jacket?
You can take it off.
752
00:28:29,650 --> 00:28:31,309
(He takes it off.)
753
00:28:31,380 --> 00:28:32,480
You can take it off.
754
00:28:34,019 --> 00:28:35,119
(Screaming)
755
00:28:35,119 --> 00:28:36,190
It's blinding.
756
00:28:36,319 --> 00:28:39,259
Why are you wearing so much tuna?
757
00:28:41,359 --> 00:28:43,589
(His Mediterranean style
reminds you of tuna.)
758
00:28:43,589 --> 00:28:45,460
But his sense of style...
759
00:28:45,460 --> 00:28:47,299
- is actually pretty good.
- I know.
760
00:28:47,299 --> 00:28:49,500
- But he can only dress himself.
- Thank you very much.
761
00:28:50,269 --> 00:28:52,940
(With his excellent sense of style,)
762
00:28:54,000 --> 00:28:56,069
(he is known as a fashionista.)
763
00:28:56,369 --> 00:28:58,480
- So he's our stylist?
- Yes.
764
00:28:58,480 --> 00:29:00,910
- He's our visual director, Sbong.
- Sbong?
765
00:29:00,910 --> 00:29:02,509
- Is his name Sbong?
- Jung Sbong?
766
00:29:02,509 --> 00:29:04,279
- Sbong...
- What?
767
00:29:04,809 --> 00:29:06,079
- Sit back down.
- No!
768
00:29:06,079 --> 00:29:07,750
- Hey!
- No!
769
00:29:07,750 --> 00:29:09,819
He has to be called Bong forever?
770
00:29:09,819 --> 00:29:11,049
No Sbong!
771
00:29:11,049 --> 00:29:13,190
- No Jung Sbong!
- Sbong.
772
00:29:15,019 --> 00:29:17,589
(Sbong)
773
00:29:17,660 --> 00:29:21,130
Let me tell you a little
about Sbong. As you may know,
774
00:29:21,329 --> 00:29:23,400
- he studied in France.
- In France.
775
00:29:23,769 --> 00:29:26,700
- He was there for many years.
- We know that.
776
00:29:26,700 --> 00:29:27,900
You know that, right?
777
00:29:28,069 --> 00:29:29,339
Look at his face.
778
00:29:29,839 --> 00:29:33,210
Now that Sbong is here...
779
00:29:33,210 --> 00:29:34,779
- Sbong.
- Let's see your presentation.
780
00:29:34,779 --> 00:29:36,049
- Let's have a look.
- Sbong.
781
00:29:36,049 --> 00:29:37,349
- Let's do that.
- Let's see the presentation.
782
00:29:37,349 --> 00:29:39,579
- Bonjour.
- Let's see it.
783
00:29:40,450 --> 00:29:44,950
I prepared a presentation
about fashion for you yesterday.
784
00:29:44,950 --> 00:29:46,019
Okay.
785
00:29:47,160 --> 00:29:48,319
What do you mean?
786
00:29:48,789 --> 00:29:50,930
- Ji Sub, can you help him?
- Sure.
787
00:29:50,930 --> 00:29:53,730
Please. I put together...
788
00:29:53,730 --> 00:29:56,630
- some of your outfits so far.
- Okay.
789
00:29:56,630 --> 00:30:00,400
You've worn many gorgeous outfits.
790
00:30:00,400 --> 00:30:01,440
Absolutely.
791
00:30:01,440 --> 00:30:02,769
I can't wait to see Jung Hwa's.
792
00:30:02,769 --> 00:30:04,109
It's incredible.
793
00:30:04,940 --> 00:30:06,180
- Let's start with Man Ok.
- Okay.
794
00:30:06,180 --> 00:30:07,509
Let's start with Man Ok.
795
00:30:07,579 --> 00:30:08,849
Take a look.
796
00:30:08,849 --> 00:30:10,410
You prepared this yourself?
797
00:30:10,410 --> 00:30:12,119
- It's amazing.
- Yes.
798
00:30:12,119 --> 00:30:13,150
It's so colorful.
799
00:30:13,150 --> 00:30:16,190
I'm sure you remember
most of these outfits.
800
00:30:16,190 --> 00:30:17,549
It's fantastic.
801
00:30:17,549 --> 00:30:19,619
Man Ok often had short hair.
802
00:30:19,619 --> 00:30:20,759
Or she wore her hair up.
803
00:30:20,759 --> 00:30:23,059
Yes, she often had short hair.
804
00:30:23,059 --> 00:30:24,730
- It looks great on her.
- Yes.
805
00:30:24,730 --> 00:30:27,160
- What's this?
- Hey, Sbong.
806
00:30:28,259 --> 00:30:30,670
- Why did you put that there?
- Are you sending radio waves here?
807
00:30:30,670 --> 00:30:32,740
Are you sending radio waves here?
808
00:30:33,099 --> 00:30:34,799
Are you a base station?
809
00:30:35,509 --> 00:30:36,569
It's cute.
810
00:30:36,910 --> 00:30:38,710
She looks great in wigs.
811
00:30:38,710 --> 00:30:40,940
- She really does.
- She's worn many different ones.
812
00:30:40,940 --> 00:30:44,210
She's worn so many different wigs.
813
00:30:45,250 --> 00:30:46,480
She looks amazing in them.
814
00:30:46,480 --> 00:30:49,289
What's that one
with a white outfit and a mic stand?
815
00:30:49,289 --> 00:30:51,089
That looks so cool.
816
00:30:51,089 --> 00:30:53,420
It's when I sang "Sad Expectation".
817
00:30:53,420 --> 00:30:55,890
It was 30 years ago.
818
00:30:55,890 --> 00:30:58,029
Come on. It's not been that long.
819
00:30:58,029 --> 00:30:59,359
It was half a century ago.
820
00:30:59,359 --> 00:31:01,970
Please don't burst into tears again.
821
00:31:03,029 --> 00:31:04,630
- No.
- Anyway...
822
00:31:04,630 --> 00:31:08,140
Is that a jegi on the right?
823
00:31:08,369 --> 00:31:09,470
Is that a jegi?
824
00:31:09,470 --> 00:31:10,809
That outfit...
825
00:31:10,809 --> 00:31:12,940
Some people really said
it looked like a jegi.
826
00:31:12,940 --> 00:31:15,509
Really? There were people like me.
827
00:31:16,509 --> 00:31:17,779
(Her outfit looks like a jegi.)
828
00:31:17,779 --> 00:31:19,279
(A giant jegi and crows?)
829
00:31:20,349 --> 00:31:22,420
(She looks fabulous
even as a human jegi.)
830
00:31:23,250 --> 00:31:26,160
She's always been ahead of her time.
831
00:31:26,160 --> 00:31:27,259
Moving on.
832
00:31:27,259 --> 00:31:28,759
- Look at that.
- So gorgeous.
833
00:31:28,759 --> 00:31:32,130
She's the idol
of women in their 20s these days.
834
00:31:32,130 --> 00:31:36,230
This is the style that women
in their 20s these days pursue.
835
00:31:36,230 --> 00:31:38,869
Which of these outfits would suit...
836
00:31:38,869 --> 00:31:40,240
"Don't Touch Me" best?
837
00:31:40,240 --> 00:31:42,069
- I like that one.
- Among those outfits?
838
00:31:42,069 --> 00:31:43,470
- The one in the middle.
- It's amazing.
839
00:31:43,470 --> 00:31:44,970
I like that one too.
840
00:31:44,970 --> 00:31:47,680
That suits "Don't Touch Me" so well.
841
00:31:47,680 --> 00:31:49,279
- Right.
- That's what I feel.
842
00:31:49,279 --> 00:31:50,910
Yes, the colors and everything.
843
00:31:50,910 --> 00:31:52,480
The one at the top is
not bad either.
844
00:31:52,480 --> 00:31:53,680
- The vinyl one.
- The vinyl one.
845
00:31:53,680 --> 00:31:55,920
It's not bad.
846
00:31:56,150 --> 00:31:57,190
It looks pretty on stage.
847
00:31:57,190 --> 00:31:58,390
- It shines.
- Exactly.
848
00:31:59,390 --> 00:32:01,220
(The vinyl reflects light...)
849
00:32:02,089 --> 00:32:04,960
(and has a shining effect.)
850
00:32:05,730 --> 00:32:08,799
PVC looks amazing under lights.
851
00:32:08,799 --> 00:32:11,599
All right. All your outfits...
852
00:32:12,299 --> 00:32:13,970
- Oh, my.
- I think...
853
00:32:13,970 --> 00:32:15,740
an outfit like this
would be perfect.
854
00:32:15,740 --> 00:32:17,740
I love that outfit.
855
00:32:17,740 --> 00:32:19,910
- Right?
- It makes you look like a cheetah.
856
00:32:19,910 --> 00:32:22,150
- Cheon Ok...
- Something like this.
857
00:32:22,150 --> 00:32:24,079
was one of the first people...
858
00:32:24,079 --> 00:32:26,180
- who took fashion seriously.
- I was very enthusiastic.
859
00:32:27,920 --> 00:32:30,019
(She tried and pulled off
many different outfits.)
860
00:32:30,920 --> 00:32:34,190
(With her irresistible charm,)
861
00:32:35,220 --> 00:32:36,559
(she became the biggest star.)
862
00:32:36,559 --> 00:32:39,799
She was the biggest star
of her time, known as a fairy.
863
00:32:39,799 --> 00:32:41,460
So pretty.
864
00:32:42,569 --> 00:32:44,329
(Next up is Eun Bi.)
865
00:32:44,329 --> 00:32:45,339
Okay.
866
00:32:45,339 --> 00:32:47,470
Her outfits suit our song best.
867
00:32:47,599 --> 00:32:49,640
- We have to wear that.
- That money outfit...
868
00:32:49,640 --> 00:32:50,640
- in the middle...
- Which one?
869
00:32:50,640 --> 00:32:52,079
This one. The money outfit.
870
00:32:52,210 --> 00:32:54,339
(It's an outfit for "Nunu Nana".)
871
00:32:55,240 --> 00:32:58,349
(A bodysuit covered with bills)
872
00:32:59,250 --> 00:33:00,349
The money outfit.
873
00:33:00,349 --> 00:33:02,049
It's perfect because "don't"
sounds like "money".
874
00:33:02,049 --> 00:33:03,119
(It's perfect because "don't"
sounds like "money".)
875
00:33:03,119 --> 00:33:04,950
Because "don't" sounds like "money"?
876
00:33:04,950 --> 00:33:08,119
- I'm sorry. I'll stop.
- "Don't" sounds like "money".
877
00:33:08,119 --> 00:33:09,390
- That's amazing.
- "Don't".
878
00:33:09,390 --> 00:33:10,589
He thinks it's amazing.
879
00:33:10,589 --> 00:33:11,630
That's a great idea.
880
00:33:12,299 --> 00:33:13,359
(Her V-man is on her side.)
881
00:33:13,359 --> 00:33:14,700
- "Don't" sounds like "money".
- I like this one.
882
00:33:14,700 --> 00:33:19,240
Since you guys can pull off
any outfit so well...
883
00:33:19,240 --> 00:33:21,839
and you're heading...
884
00:33:21,839 --> 00:33:25,779
in the same direction
when it comes to fashion,
885
00:33:25,779 --> 00:33:29,079
I just wanted to show you
some kind of "trend".
886
00:33:29,079 --> 00:33:30,079
What did you say?
887
00:33:30,079 --> 00:33:32,519
- Did you say "poop"?
- A tendency...
888
00:33:33,220 --> 00:33:35,049
- Poop?
- Poop?
889
00:33:35,150 --> 00:33:37,150
Why do you laugh from here?
890
00:33:38,819 --> 00:33:40,119
(Laughing)
891
00:33:40,490 --> 00:33:42,789
Isn't it hard to laugh
in this position?
892
00:33:43,390 --> 00:33:45,759
I mean a tendency.
893
00:33:45,759 --> 00:33:48,500
- That's what I wanted to show you.
- Jimi is so funny.
894
00:33:48,500 --> 00:33:49,900
Ji Sub, are you sleeping?
895
00:33:49,900 --> 00:33:52,339
Me? I'm sleepy.
896
00:33:52,339 --> 00:33:54,369
- You're not interested in fashion?
- No.
897
00:33:56,009 --> 00:33:58,210
(Clothes keep me warm.)
898
00:33:58,910 --> 00:34:00,609
He's so cute.
899
00:34:00,609 --> 00:34:02,650
You can sit down.
900
00:34:02,650 --> 00:34:05,349
- How can you...
- You don't have to stand.
901
00:34:05,349 --> 00:34:07,319
Put your head down and take a nap.
902
00:34:07,819 --> 00:34:08,820
(Obedient)
903
00:34:09,050 --> 00:34:10,750
Take a nap if you're tired.
904
00:34:10,750 --> 00:34:12,320
Are you really going to do it?
905
00:34:12,320 --> 00:34:13,690
You can't take a nap for real.
906
00:34:13,690 --> 00:34:15,559
I stayed up all night
preparing this.
907
00:34:15,559 --> 00:34:16,929
- It's fun.
- Well...
908
00:34:16,929 --> 00:34:19,329
Anyway, the variety of outfits...
909
00:34:19,329 --> 00:34:21,159
You stayed up all night
preparing this?
910
00:34:21,929 --> 00:34:23,500
- Try cutting all these out.
- He works slowly.
911
00:34:24,500 --> 00:34:25,969
- His hands are slow.
- "Try cutting all these out"?
912
00:34:25,969 --> 00:34:27,500
His hands work slowly.
913
00:34:27,500 --> 00:34:28,869
Why would you cut all these out?
914
00:34:28,869 --> 00:34:30,639
You could have used a projector.
915
00:34:30,639 --> 00:34:32,480
You don't do that anymore.
916
00:34:32,480 --> 00:34:34,579
You cut everything out by hand
these days.
917
00:34:35,010 --> 00:34:38,079
You cut pictures
out of a pile of magazines.
918
00:34:39,150 --> 00:34:40,650
(This is the trend.)
919
00:34:40,650 --> 00:34:41,650
(Slap)
920
00:34:42,219 --> 00:34:43,550
(This is the Original Entertainment
style.)
921
00:34:43,550 --> 00:34:46,190
He's so cute. Okay.
922
00:34:46,190 --> 00:34:47,420
Jimi Yu.
923
00:34:47,420 --> 00:34:49,260
You should spend some money
on our outfits.
924
00:34:49,260 --> 00:34:50,360
Don't worry.
925
00:34:50,360 --> 00:34:52,059
I'm not going to save money
on everything.
926
00:34:52,059 --> 00:34:53,260
I'll discuss it with you guys...
927
00:34:53,260 --> 00:34:55,230
and listen to your opinions,
so don't worry.
928
00:34:55,230 --> 00:34:56,630
- Okay?
- Yes.
929
00:34:56,630 --> 00:34:57,630
All right.
930
00:34:57,869 --> 00:35:01,269
You told me about the possibility...
931
00:35:01,269 --> 00:35:04,210
of wearing each other's costumes.
932
00:35:04,210 --> 00:35:05,880
VIVO TV's...
933
00:35:06,179 --> 00:35:07,309
CEO Song...
934
00:35:07,940 --> 00:35:11,679
(The members of Refund Sisters
have unique charms.)
935
00:35:12,679 --> 00:35:14,679
(CEO Song Eun I gave him
some styling tips.)
936
00:35:15,079 --> 00:35:16,889
(Reform the old stage costumes.)
937
00:35:16,920 --> 00:35:19,989
(Dressing up the dolls)
938
00:35:20,119 --> 00:35:22,460
Each one of you has
cool stage costumes, so...
939
00:35:22,559 --> 00:35:24,389
- Are you suggesting we share them?
- You could share them.
940
00:35:24,389 --> 00:35:26,929
Or you could wear
girl groups' costumes.
941
00:35:27,059 --> 00:35:30,329
I contacted
some entertainment companies.
942
00:35:30,329 --> 00:35:32,900
- Girl groups' costumes?
- Yes. I brought them.
943
00:35:32,900 --> 00:35:34,170
Do you expect to wear them?
944
00:35:34,170 --> 00:35:36,710
I want to see how you look
in uniformed costumes.
945
00:35:36,710 --> 00:35:38,139
- I think we would look bad.
- Otherwise...
946
00:35:38,139 --> 00:35:39,380
Let's see how you look
in those costumes.
947
00:35:39,809 --> 00:35:41,409
- Why are you so embarrassed?
- I think we would look bad.
948
00:35:41,409 --> 00:35:42,949
To be honest,
it sounds like a bad idea.
949
00:35:42,949 --> 00:35:44,679
Let's see how you look
in those costumes.
950
00:35:44,679 --> 00:35:45,880
Listen.
951
00:35:46,550 --> 00:35:48,219
- Why are you so embarrassed?
- I think we would look bad.
952
00:35:48,219 --> 00:35:49,590
To be honest,
it sounds like a bad idea.
953
00:35:49,650 --> 00:35:50,820
Ji Sub, where are you going?
954
00:35:50,820 --> 00:35:52,090
- Bring them.
- They are here.
955
00:35:52,090 --> 00:35:53,989
Are you receiving orders
from someplace else?
956
00:35:54,789 --> 00:35:56,289
- I was talking.
- The CEO is here.
957
00:35:56,289 --> 00:35:58,130
Why did you stand up
to go somewhere?
958
00:35:58,130 --> 00:35:59,659
- You have a point.
- For goodness' sake.
959
00:35:59,860 --> 00:36:03,130
Let's see how you look
in each other's costumes.
960
00:36:03,130 --> 00:36:04,300
- That's right.
- Oh, my goodness.
961
00:36:04,300 --> 00:36:05,329
You are okay with that, right?
962
00:36:05,329 --> 00:36:07,570
- Do what you want to do.
- Okay.
963
00:36:07,570 --> 00:36:09,539
- Since you agreed... Ji Sub.
- Yes?
964
00:36:09,539 --> 00:36:11,010
Let's take a look.
965
00:36:11,110 --> 00:36:12,980
- I can see my costume.
- Oh, my goodness.
966
00:36:12,980 --> 00:36:15,210
How are those idol singers'
costumes?
967
00:36:15,309 --> 00:36:16,380
Those are our costumes.
968
00:36:16,380 --> 00:36:17,750
(Ji Sub picks the perfect location.)
969
00:36:17,880 --> 00:36:19,820
Did someone order you
to put the clothes rack there?
970
00:36:21,019 --> 00:36:22,920
You suddenly moved it.
971
00:36:23,690 --> 00:36:24,690
No one ordered me.
972
00:36:25,420 --> 00:36:26,989
- Let's take a look.
- Let's take a look.
973
00:36:27,690 --> 00:36:29,659
I recognize those costumes.
974
00:36:29,659 --> 00:36:30,730
Is this a swimsuit?
975
00:36:30,730 --> 00:36:33,099
- Our costumes.
- They put them together.
976
00:36:36,170 --> 00:36:38,570
Who would wear this
other than Eun Bi?
977
00:36:39,170 --> 00:36:40,739
(A daring bodysuit)
978
00:36:40,739 --> 00:36:42,869
You can wear it.
Even Jimi Yu can wear it.
979
00:36:42,869 --> 00:36:44,409
(Even Jimi Yu can wear it.)
980
00:36:44,409 --> 00:36:45,679
Why would I wear it?
981
00:36:46,480 --> 00:36:48,210
- That's right.
- It would look good on you.
982
00:36:48,210 --> 00:36:49,780
- Come on.
- Try it on.
983
00:36:49,780 --> 00:36:51,250
Try it on just once.
984
00:36:51,250 --> 00:36:52,949
- Hey.
- Try it on just once.
985
00:36:52,949 --> 00:36:54,420
- Jae Seok.
- Try it on.
986
00:36:54,449 --> 00:36:56,119
- Try it on.
- Hey.
987
00:36:56,119 --> 00:36:59,559
- It was my costume. Hey, hey, hey.
- Hey.
988
00:36:59,719 --> 00:37:01,960
- Why would I try it on?
- Please.
989
00:37:01,960 --> 00:37:03,590
- Try it on just once. Please.
- Come on.
990
00:37:03,590 --> 00:37:05,389
Wear it over the pants.
991
00:37:05,389 --> 00:37:06,599
Okay, okay.
992
00:37:06,599 --> 00:37:07,960
- It won't fit me.
- It suits you.
993
00:37:07,960 --> 00:37:09,400
I think it will fit you perfectly.
994
00:37:09,400 --> 00:37:11,099
- All right.
- Change into it.
995
00:37:11,199 --> 00:37:12,670
This is the top.
996
00:37:12,670 --> 00:37:13,900
You guys are having too much fun.
997
00:37:14,840 --> 00:37:16,510
- Hold on.
- Change into the costume.
998
00:37:16,570 --> 00:37:18,710
- This is the top.
- It will be very funny.
999
00:37:19,010 --> 00:37:20,940
He will try it on.
It will be very funny.
1000
00:37:21,079 --> 00:37:23,250
- Put this on first.
- Hey.
1001
00:37:23,780 --> 00:37:24,780
- Hey.
- How am I supposed to wear it?
1002
00:37:24,780 --> 00:37:26,519
- Trust me!
- Hey!
1003
00:37:26,519 --> 00:37:27,949
Hey! Just trust me!
1004
00:37:27,949 --> 00:37:30,019
Are you crazy?
How am I supposed to wear it?
1005
00:37:30,349 --> 00:37:32,389
Come on.
1006
00:37:32,389 --> 00:37:33,389
(The top is tiny.)
1007
00:37:33,519 --> 00:37:34,719
Just squeeze yourself in there.
1008
00:37:35,289 --> 00:37:36,690
- What is this?
- Just squeeze yourself in there.
1009
00:37:36,690 --> 00:37:38,360
How am I supposed to do that?
1010
00:37:38,360 --> 00:37:40,000
- You can do it.
- I can't wait to see him.
1011
00:37:40,130 --> 00:37:41,760
How am I supposed to wear this?
1012
00:37:41,760 --> 00:37:43,469
The fabric stretches.
1013
00:37:43,670 --> 00:37:46,070
- Gosh, I am so excited!
- This is...
1014
00:37:46,070 --> 00:37:48,369
He wore it. He looks amazing.
1015
00:37:48,369 --> 00:37:50,369
I wore it for a performance
of "Nunu Nana".
1016
00:37:50,369 --> 00:37:51,440
I know.
1017
00:37:51,440 --> 00:37:53,179
- SSAK3 was on the show.
- That's right.
1018
00:37:53,179 --> 00:37:55,239
- My goodness.
- How are things going?
1019
00:37:55,239 --> 00:37:56,849
- It fits him perfectly.
- My goodness.
1020
00:37:57,480 --> 00:37:59,019
He said it fits him perfectly.
1021
00:37:59,019 --> 00:38:00,949
- My goodness.
- It fits him perfectly.
1022
00:38:01,050 --> 00:38:02,119
(He is getting ready
behind the curtain.)
1023
00:38:02,119 --> 00:38:03,250
Hold on.
1024
00:38:03,590 --> 00:38:05,250
Let me what you got. Come on.
1025
00:38:05,449 --> 00:38:07,360
- I can't go out like this!
- Come on out!
1026
00:38:07,389 --> 00:38:09,460
- Come on out!
- You look fine.
1027
00:38:09,460 --> 00:38:10,590
- Hey!
- Hold on, hold on.
1028
00:38:10,590 --> 00:38:12,599
(Backing off)
1029
00:38:12,929 --> 00:38:14,130
- Hey!
- Hold on, hold on.
1030
00:38:16,099 --> 00:38:17,869
(The top is sticking to his body.)
1031
00:38:17,869 --> 00:38:18,900
Hey!
1032
00:38:19,139 --> 00:38:20,340
(Running away)
1033
00:38:20,840 --> 00:38:21,869
(He needs to hide.)
1034
00:38:21,869 --> 00:38:23,440
Why did you remove the curtain?
1035
00:38:23,469 --> 00:38:24,610
Bring it here.
1036
00:38:24,670 --> 00:38:27,309
- I need to put on the pants.
- It suits him.
1037
00:38:27,309 --> 00:38:29,480
Why did you remove the curtain
before I put on the pants?
1038
00:38:29,480 --> 00:38:31,710
You need to wear the pants first.
1039
00:38:31,710 --> 00:38:33,079
Why didn't you tell me?
1040
00:38:34,820 --> 00:38:36,320
- Why didn't you tell me?
- Listen.
1041
00:38:36,320 --> 00:38:37,920
- You should have told me.
- Why do you have...
1042
00:38:38,119 --> 00:38:40,219
Why do you have
such a bad personality?
1043
00:38:40,590 --> 00:38:42,530
Hold on. I am in tears.
1044
00:38:42,690 --> 00:38:44,530
- We have matching looks.
- Oh, my goodness.
1045
00:38:44,530 --> 00:38:47,099
- For goodness' sake.
- You are twins.
1046
00:38:47,329 --> 00:38:48,429
Really?
1047
00:38:48,429 --> 00:38:49,699
(Matching looks)
1048
00:38:49,699 --> 00:38:51,400
- They have matching looks.
- From the back,
1049
00:38:51,429 --> 00:38:52,639
they look like twins.
1050
00:38:52,769 --> 00:38:54,699
Jae Seok, turn around.
1051
00:38:54,699 --> 00:38:57,010
Turn around with Sil Bi.
1052
00:38:57,010 --> 00:38:58,909
People wear something like this
these days.
1053
00:38:58,909 --> 00:38:59,940
Look.
1054
00:39:00,340 --> 00:39:02,650
I was really embarrassed,
but Sil Bi makes me feel better.
1055
00:39:03,110 --> 00:39:05,679
- It's nice, right?
- Be confident. Walk confidently.
1056
00:39:05,679 --> 00:39:07,280
- This is so disturbing.
- Let's go.
1057
00:39:07,280 --> 00:39:08,780
This is so disturbing.
1058
00:39:09,690 --> 00:39:10,920
(I want to unsee that.)
1059
00:39:10,920 --> 00:39:12,719
- Show your back.
- Hey!
1060
00:39:12,719 --> 00:39:14,059
(She wants to show off his back.)
1061
00:39:14,059 --> 00:39:15,590
- Be confident.
- Jae Seok.
1062
00:39:15,590 --> 00:39:17,530
(The tight top looks like
it was made for him.)
1063
00:39:17,559 --> 00:39:19,599
You can wear these
over your pants.
1064
00:39:19,599 --> 00:39:21,260
Wear the pants just once.
1065
00:39:21,260 --> 00:39:23,300
- Wear them.
- Wear them over your pants.
1066
00:39:23,300 --> 00:39:25,429
You give me comfort.
1067
00:39:25,429 --> 00:39:26,570
Sil Bi gives me comfort.
1068
00:39:26,570 --> 00:39:28,570
- Put your foot inside.
- Be careful not to rip it.
1069
00:39:29,239 --> 00:39:32,610
This is a costume you will wear.
Why are you making me wear it?
1070
00:39:32,809 --> 00:39:35,039
You should set an example
as the CEO.
1071
00:39:35,039 --> 00:39:36,280
- That's right.
- She has a point.
1072
00:39:36,710 --> 00:39:39,320
(He shows a styling idea.)
1073
00:39:39,320 --> 00:39:40,320
(Pulling)
1074
00:39:40,320 --> 00:39:41,420
Hey!
1075
00:39:41,420 --> 00:39:42,590
(I did it without thinking.)
1076
00:39:43,449 --> 00:39:44,949
(The bodysuit fits him perfectly.)
1077
00:39:44,949 --> 00:39:46,019
It suits him perfectly.
1078
00:39:46,389 --> 00:39:48,760
(He finished wearing
the entire outfit.)
1079
00:39:50,190 --> 00:39:51,789
He looks like an insect.
1080
00:39:53,400 --> 00:39:55,130
- A grasshopper.
- He looks like an insect.
1081
00:39:55,900 --> 00:39:58,329
A grasshopper. Oh, my goodness.
1082
00:39:58,429 --> 00:39:59,840
I think I have seen
an insect just like this.
1083
00:40:00,639 --> 00:40:02,170
- He is like a cicada.
- He is like a house centipede.
1084
00:40:02,170 --> 00:40:03,369
A house centipede.
1085
00:40:04,969 --> 00:40:06,739
- I have seen a similar insect.
- I am sorry, Jae Seok.
1086
00:40:06,739 --> 00:40:09,179
A house centipede? Oh, no! Come on!
1087
00:40:09,250 --> 00:40:11,480
- I am sorry.
- Eun Bi, Sil Bi,
1088
00:40:11,480 --> 00:40:13,019
I am so sorry.
1089
00:40:13,019 --> 00:40:14,650
- Are you satisfied?
- Hurry up and take a photo.
1090
00:40:14,949 --> 00:40:16,519
Hurry up and take a photo.
Jae Seok, show your back.
1091
00:40:16,519 --> 00:40:18,119
"Hurry up and take a photo"?
1092
00:40:18,550 --> 00:40:21,760
(They want to keep the video
for a lifetime.)
1093
00:40:23,260 --> 00:40:24,590
It suits you so well.
1094
00:40:24,590 --> 00:40:26,500
- You just need to take this off.
- Hey, hey!
1095
00:40:26,599 --> 00:40:29,000
- Hey, come on.
- It suits him.
1096
00:40:29,000 --> 00:40:30,800
Do the "Nunu Nana" dance once.
1097
00:40:30,800 --> 00:40:33,340
- Do the "Nunu Nana" dance once.
- Please do it just once.
1098
00:40:33,400 --> 00:40:34,400
Ready?
1099
00:40:34,500 --> 00:40:36,369
(Revving up)
1100
00:40:36,539 --> 00:40:38,909
- So I go, "Nunu nana"
- So I go, "Nunu nana"
1101
00:40:41,710 --> 00:40:43,250
(Nunu nana)
1102
00:40:44,280 --> 00:40:45,409
(His groove is on another level.)
1103
00:40:45,409 --> 00:40:47,019
Oh, my goodness.
1104
00:40:48,050 --> 00:40:49,590
Oh, my goodness.
1105
00:40:50,719 --> 00:40:52,719
We will do anything you ask.
1106
00:40:52,719 --> 00:40:53,760
- Okay.
- It was the best.
1107
00:40:53,760 --> 00:40:54,760
He doesn't disappoint.
1108
00:40:54,760 --> 00:40:56,829
What's important is
that I brought you guys together.
1109
00:40:56,829 --> 00:40:58,889
- I love it.
- I would wear anything.
1110
00:40:58,889 --> 00:41:00,559
- You are okay with it, right?
- I would wear anything.
1111
00:41:00,559 --> 00:41:02,900
Since he went that far,
I would wear anything.
1112
00:41:02,900 --> 00:41:05,000
- But I...
- Jae Seok, go back in there.
1113
00:41:06,099 --> 00:41:07,300
Listen.
1114
00:41:07,300 --> 00:41:09,469
I was really embarrassed
for a second.
1115
00:41:09,469 --> 00:41:10,869
Then I saw Sil Bi wearing
a similar outfit.
1116
00:41:10,869 --> 00:41:12,210
It's trendy.
1117
00:41:12,210 --> 00:41:13,909
It put me at ease.
1118
00:41:13,909 --> 00:41:15,809
I guess this is
what fashion is all about.
1119
00:41:15,809 --> 00:41:17,150
I will go and change.
1120
00:41:17,480 --> 00:41:19,719
Listen, everyone.
1121
00:41:20,019 --> 00:41:21,480
Don't host the show
looking like that.
1122
00:41:21,480 --> 00:41:22,480
I did this, so...
1123
00:41:22,789 --> 00:41:23,789
(He is ridiculous.)
1124
00:41:23,789 --> 00:41:26,460
You should wear
each other's costumes.
1125
00:41:26,460 --> 00:41:28,920
- You should choose.
- Should I choose?
1126
00:41:28,920 --> 00:41:30,829
- The leader should choose.
- You should choose.
1127
00:41:30,829 --> 00:41:31,829
Okay, okay.
1128
00:41:31,829 --> 00:41:35,230
I think Jessi will look pretty
in my costume.
1129
00:41:35,530 --> 00:41:38,000
- It's so pretty.
- And...
1130
00:41:38,000 --> 00:41:40,139
Jung Hwa looks good in a swimsuit.
1131
00:41:40,199 --> 00:41:41,400
That's right.
1132
00:41:41,400 --> 00:41:42,909
Man Ok should wear
this shocking costume.
1133
00:41:42,909 --> 00:41:43,969
Do I just wear the swimsuit?
1134
00:41:43,969 --> 00:41:45,610
- No, no. There are pants.
- There are pants.
1135
00:41:45,610 --> 00:41:46,980
- The vinyl.
- The vinyl.
1136
00:41:46,980 --> 00:41:47,980
It will look good on her.
1137
00:41:47,980 --> 00:41:49,079
I will wear Hwasa's...
1138
00:41:49,079 --> 00:41:50,550
tiger-print costume.
1139
00:41:50,610 --> 00:41:51,650
(The tiger-print costume from "Twit"
goes to Cheon Ok.)
1140
00:41:51,650 --> 00:41:52,650
It would look good on you.
1141
00:41:52,650 --> 00:41:53,980
Should Hwasa wear
the money costume?
1142
00:41:53,980 --> 00:41:55,889
- It's the only one left.
- The money costume.
1143
00:41:55,920 --> 00:41:58,690
Kids these days
don't mind costumes like this one.
1144
00:41:58,750 --> 00:42:00,559
- Go and change.
- We will go and change.
1145
00:42:00,719 --> 00:42:01,989
- Okay.
- See you soon.
1146
00:42:02,420 --> 00:42:03,460
I can't wait to see them.
1147
00:42:03,889 --> 00:42:06,300
- How will they look?
- Seriously.
1148
00:42:06,300 --> 00:42:07,360
(The first styling idea,
wearing each other's costumes)
1149
00:42:07,360 --> 00:42:09,670
You should look closely
and decide...
1150
00:42:09,670 --> 00:42:11,829
if we should bring out
each member's unique charms...
1151
00:42:11,829 --> 00:42:14,400
or have everyone wear
a team costume.
1152
00:42:14,400 --> 00:42:15,940
- Man Ok.
- You look so pretty.
1153
00:42:16,610 --> 00:42:17,739
Did you finish changing?
1154
00:42:18,110 --> 00:42:19,440
Who is that?
1155
00:42:19,679 --> 00:42:21,210
- Sim Cheong, right?
- Sim Cheong?
1156
00:42:21,210 --> 00:42:22,340
Sim Cheong
1157
00:42:23,449 --> 00:42:24,809
Those legs are beautiful.
1158
00:42:24,809 --> 00:42:25,980
How beautiful!
1159
00:42:25,980 --> 00:42:27,280
I can only see the legs.
1160
00:42:27,650 --> 00:42:30,150
- Please come in.
- Please come in.
1161
00:42:30,750 --> 00:42:32,920
(Who will be the first member?)
1162
00:42:33,219 --> 00:42:34,659
Who is it? Sil Bi?
1163
00:42:43,530 --> 00:42:45,769
(Cheon Ok wore Sil Bi's costume.)
1164
00:42:47,170 --> 00:42:48,269
(Dancing)
1165
00:42:48,940 --> 00:42:51,139
(Cheon Ok also loves
the air blower.)
1166
00:42:52,539 --> 00:42:53,639
(Impressed)
1167
00:42:54,079 --> 00:42:55,210
(Twit, twit, twit)
1168
00:42:55,210 --> 00:42:56,250
She looks cool.
1169
00:42:56,949 --> 00:42:58,710
(I am a fool)
1170
00:43:00,349 --> 00:43:01,420
That's all I know.
1171
00:43:01,519 --> 00:43:03,550
(Cheon Ok pulled it off
in her own style.)
1172
00:43:03,550 --> 00:43:05,119
This is the only dance I know.
1173
00:43:05,119 --> 00:43:06,489
You are so sexy.
1174
00:43:06,489 --> 00:43:07,960
- It looks like my outfit, right?
- Yes.
1175
00:43:08,289 --> 00:43:10,829
This is the actual stage costume.
1176
00:43:11,889 --> 00:43:13,429
(The stage costume for "Twit")
1177
00:43:13,429 --> 00:43:15,500
(Video in courtesy of SBS)
1178
00:43:15,500 --> 00:43:16,730
(She looked like a cheetah.)
1179
00:43:16,829 --> 00:43:18,630
- It suits you so well.
- It's the same costume.
1180
00:43:18,730 --> 00:43:20,670
- You look so charismatic.
- Right?
1181
00:43:20,670 --> 00:43:21,840
You look so sexy.
1182
00:43:21,840 --> 00:43:23,409
It looks a bit big on you.
1183
00:43:24,239 --> 00:43:27,480
It's big around the hip, right?
Sil Bi's hip is bigger.
1184
00:43:27,480 --> 00:43:28,579
Don't say that.
1185
00:43:28,579 --> 00:43:30,010
(They bicker as always.)
1186
00:43:30,010 --> 00:43:31,750
It's amazing.
1187
00:43:31,750 --> 00:43:33,619
- You look cool.
- A costume like this one suits you.
1188
00:43:33,820 --> 00:43:35,480
A charismatic one.
1189
00:43:35,480 --> 00:43:37,320
Cheon Bi.
1190
00:43:37,320 --> 00:43:38,449
- Cheon Bi?
- Cheon Bi?
1191
00:43:38,449 --> 00:43:39,889
- She is Cheon Ok.
- Cheon Ok.
1192
00:43:40,119 --> 00:43:41,460
Okay, okay.
1193
00:43:41,460 --> 00:43:43,159
- It's really nice.
- Seriously.
1194
00:43:43,159 --> 00:43:44,929
- I love that outfit on her.
- It suits her.
1195
00:43:45,159 --> 00:43:46,630
- She looks so cool.
- Like this.
1196
00:43:47,159 --> 00:43:48,559
(Who will be the second member?)
1197
00:43:48,559 --> 00:43:50,070
- Next.
- Who will it be?
1198
00:43:50,300 --> 00:43:52,130
- The next member is cool too.
- Who is the next member?
1199
00:43:52,630 --> 00:43:53,739
We will put on some music.
1200
00:43:55,070 --> 00:43:56,139
What?
1201
00:43:56,139 --> 00:43:57,139
(This song is...)
1202
00:44:01,980 --> 00:44:03,610
This is a costume from "Bad Girls".
1203
00:44:03,610 --> 00:44:05,150
(A costume for "Bad Girls")
1204
00:44:08,519 --> 00:44:09,590
Sit down and stand back up.
1205
00:44:09,590 --> 00:44:10,650
(She does it right away.)
1206
00:44:11,489 --> 00:44:12,489
(Proud)
1207
00:44:16,230 --> 00:44:17,230
Now!
1208
00:44:17,690 --> 00:44:19,059
(The signature dance move
of "Bad Girls")
1209
00:44:19,059 --> 00:44:20,360
- That's perfect for her.
- Bad girls
1210
00:44:21,630 --> 00:44:22,699
That's it.
1211
00:44:22,699 --> 00:44:23,730
(The leader's advice
perfects the performance.)
1212
00:44:25,670 --> 00:44:28,099
- Goodness. Bad girls
- Gosh.
1213
00:44:28,099 --> 00:44:29,099
(I have irresistible)
1214
00:44:29,099 --> 00:44:30,909
(Mysterious charms)
1215
00:44:31,739 --> 00:44:33,380
(Eun Bi, the Bad Girl)
1216
00:44:34,840 --> 00:44:35,940
- Come on.
- Come on.
1217
00:44:35,940 --> 00:44:36,949
- Come on.
- Come on.
1218
00:44:39,079 --> 00:44:41,079
- It looks great on you.
- She rocks that outfit, right?
1219
00:44:41,079 --> 00:44:43,190
- Everyone is rocking their outfits.
- Right.
1220
00:44:43,190 --> 00:44:44,550
- You look great too.
- You look awesome.
1221
00:44:44,550 --> 00:44:45,550
- Yes.
- Good job.
1222
00:44:45,550 --> 00:44:46,590
Eun Bi, come on.
1223
00:44:46,590 --> 00:44:48,590
- Next. She's coming out.
- Sit down. Next.
1224
00:44:49,090 --> 00:44:51,030
(A familiar melody resonates
throughout the Candy Sauna.)
1225
00:44:51,389 --> 00:44:53,030
(His jaw drops open.)
1226
00:44:53,599 --> 00:44:54,659
(Stopping her)
1227
00:44:57,699 --> 00:45:00,000
- Gosh. Hey.
- Goodness.
1228
00:45:00,340 --> 00:45:02,539
- That's Sil Bi.
- Goodness.
1229
00:45:02,869 --> 00:45:05,139
- Gosh.
- It's so different.
1230
00:45:05,539 --> 00:45:06,780
How can it look so different?
1231
00:45:07,440 --> 00:45:08,539
This is amazing.
1232
00:45:11,309 --> 00:45:13,320
("Nunu Nana")
1233
00:45:13,550 --> 00:45:14,750
(Feeling proud)
1234
00:45:20,059 --> 00:45:21,719
(It looks hip when I do it.)
1235
00:45:22,829 --> 00:45:24,059
She perfectly pulled it off.
1236
00:45:27,199 --> 00:45:29,300
(Sil Bi exudes a new charm
with this scandalous outfit.)
1237
00:45:29,869 --> 00:45:31,369
- Sil Bi.
- That outfit is made for her.
1238
00:45:31,369 --> 00:45:33,340
- Come on.
- Jimi, no.
1239
00:45:33,599 --> 00:45:35,539
Did you really wear that, Jimi?
1240
00:45:35,539 --> 00:45:38,309
- This is what I'm talking about.
- Okay.
1241
00:45:38,309 --> 00:45:39,880
- Fantastic.
- Nice.
1242
00:45:39,880 --> 00:45:41,610
- It looks great on you.
- You look great.
1243
00:45:41,610 --> 00:45:43,349
She looks incredible.
1244
00:45:44,079 --> 00:45:45,380
(Dancing to "Nunu Nana")
1245
00:45:45,380 --> 00:45:47,150
I loved it
when she danced to this part.
1246
00:45:47,150 --> 00:45:49,179
Okay, come on. Man Ok.
1247
00:45:49,179 --> 00:45:51,789
Man Ok, are you ready?
Is your makeover done?
1248
00:45:51,789 --> 00:45:54,360
- Whose outfit did she wear?
- Man Ok, come on!
1249
00:45:54,360 --> 00:45:55,989
- Come on. Man Ok.
- Come on.
1250
00:46:00,130 --> 00:46:01,530
(Her beauty penetrates
the transparent plastic sheet.)
1251
00:46:02,599 --> 00:46:05,329
(She wore the outfit
for Sil Bi's "Twit".)
1252
00:46:06,469 --> 00:46:08,340
(A new side of the diva)
1253
00:46:14,210 --> 00:46:15,309
(She's touched.)
1254
00:46:15,539 --> 00:46:17,179
- You look so cool!
- Gosh.
1255
00:46:17,179 --> 00:46:18,309
(Shocked)
1256
00:46:18,309 --> 00:46:19,349
(Amazed)
1257
00:46:19,579 --> 00:46:20,980
(Dancing together again today)
1258
00:46:23,090 --> 00:46:24,789
- You look cool, Man Ok.
- You look awesome.
1259
00:46:24,789 --> 00:46:26,619
- You look great.
- Look at her body.
1260
00:46:26,619 --> 00:46:28,159
Man Ok, you look great
in that outfit.
1261
00:46:28,159 --> 00:46:29,360
You look so cool.
1262
00:46:29,360 --> 00:46:31,130
- Right. Look at her back.
- This is made for her.
1263
00:46:31,389 --> 00:46:33,599
- What was that?
- I was worried.
1264
00:46:33,599 --> 00:46:35,530
To be honest,
you guys can perform right now.
1265
00:46:35,530 --> 00:46:36,530
- Right. Just like this.
- Yes.
1266
00:46:36,530 --> 00:46:38,599
Now that all of you are out,
1267
00:46:38,599 --> 00:46:40,199
- You want us to sing, right?
- can you sing our song?
1268
00:46:40,199 --> 00:46:42,570
- I just want to see how it looks.
- Okay. Let's do it.
1269
00:46:43,110 --> 00:46:44,739
You... Hey.
1270
00:46:44,809 --> 00:46:46,739
Nicely done, Sbong.
1271
00:46:46,739 --> 00:46:49,409
They look fierce
but cute and cool at the same time.
1272
00:46:49,409 --> 00:46:50,579
- Right.
- They look powerful too.
1273
00:46:50,579 --> 00:46:52,579
- They can just wear that.
- They look so cool.
1274
00:46:52,579 --> 00:46:54,920
- We just need to tweak them a bit.
- Play the song.
1275
00:46:54,920 --> 00:46:56,519
- Should we turn around?
- Yes.
1276
00:46:56,519 --> 00:46:58,889
- Sway your hips from right to left.
- The choreography isn't ready.
1277
00:46:58,889 --> 00:47:00,889
- Should we do that? Right and left.
- Yes. From right to left.
1278
00:47:00,889 --> 00:47:02,389
- Right and left.
- Yes.
1279
00:47:03,329 --> 00:47:05,159
- 1, 2.
- Hey.
1280
00:47:05,889 --> 00:47:07,559
1, 2, 3, 4.
1281
00:47:08,659 --> 00:47:11,530
- That's nice.
- Right, left, right, left.
1282
00:47:11,530 --> 00:47:13,670
Right, left, right... Turn around.
1283
00:47:13,670 --> 00:47:15,199
(Everyone turns together.)
1284
00:47:15,539 --> 00:47:16,570
Strike a pose.
1285
00:47:17,570 --> 00:47:18,610
Strike a pose.
1286
00:47:18,739 --> 00:47:20,539
You guys look awesome.
1287
00:47:21,539 --> 00:47:24,510
- We didn't come up with the dance.
- Right. We didn't do it yet.
1288
00:47:28,619 --> 00:47:30,989
Everyone is getting ready
for their parts.
1289
00:47:33,019 --> 00:47:35,559
- I got the goosebumps.
- Cheon Ok, come on.
1290
00:47:36,690 --> 00:47:38,030
(It's right up his alley.)
1291
00:47:38,960 --> 00:47:40,030
Man Ok.
1292
00:47:40,030 --> 00:47:41,130
(Looking sexier
with this revealing outfit)
1293
00:47:41,360 --> 00:47:43,000
I got the goosebumps.
1294
00:47:43,199 --> 00:47:44,199
This is great.
1295
00:47:48,500 --> 00:47:50,369
- Cheon Ok.
- Cheon Ok.
1296
00:47:50,369 --> 00:47:52,070
(They should deserve a refund
at this very minute.)
1297
00:47:57,710 --> 00:48:00,949
(Thanks to their unique outfits,
tailored just for them,)
1298
00:48:02,280 --> 00:48:04,789
(their individual charms
stand out even more.)
1299
00:48:04,789 --> 00:48:05,849
You look so cool.
1300
00:48:05,849 --> 00:48:07,760
(I do what I want)
1301
00:48:09,389 --> 00:48:10,889
(Keeps getting on my nerves,
don't touch me)
1302
00:48:11,829 --> 00:48:13,130
Sil Bi.
1303
00:48:13,130 --> 00:48:14,130
(I love it.)
1304
00:48:14,199 --> 00:48:16,400
I love this.
This was just incredible.
1305
00:48:16,400 --> 00:48:18,030
- Was this okay?
- This was awesome.
1306
00:48:18,030 --> 00:48:19,300
Should we perform in these outfits?
1307
00:48:19,570 --> 00:48:21,969
Sbong, Ji Sub, and I couldn't
hold it back. We almost joined you.
1308
00:48:21,969 --> 00:48:23,239
- Seriously.
- We were so excited.
1309
00:48:23,239 --> 00:48:24,710
- I got goosebumps.
- You guys were so cool.
1310
00:48:24,710 --> 00:48:28,380
Okay. You're wearing outfits that
emphasize your individual charms.
1311
00:48:29,409 --> 00:48:30,679
- Let's focus on this.
- Okay.
1312
00:48:30,679 --> 00:48:32,880
- I want to see you in uniforms.
- What is it?
1313
00:48:32,880 --> 00:48:35,179
- For the team outfits.
- Let me see. Show it to me first.
1314
00:48:35,179 --> 00:48:37,219
- I know a few friends.
- Did you borrow them again?
1315
00:48:37,219 --> 00:48:39,219
Yes. Hey, let's just see
how you guys look in them.
1316
00:48:39,219 --> 00:48:41,019
- This is for your team uniform.
- Let me see. What is it?
1317
00:48:41,019 --> 00:48:42,989
I had to ask this agency a favor.
I barely managed to borrow them.
1318
00:48:42,989 --> 00:48:44,030
What's that?
1319
00:48:44,489 --> 00:48:46,630
- All right. So these...
- There are so many!
1320
00:48:46,730 --> 00:48:47,860
Oh, my gosh.
1321
00:48:47,860 --> 00:48:49,000
(Showing outfits from girl groups
Jimi Yu borrowed)
1322
00:48:49,000 --> 00:48:50,769
- That's pretty.
- Yes, it is.
1323
00:48:50,769 --> 00:48:53,139
- This one.
- Look. This one is beautiful.
1324
00:48:53,599 --> 00:48:55,699
- Hold on.
- Why not?
1325
00:48:55,900 --> 00:48:57,570
- Hold on.
- Come on.
1326
00:48:57,570 --> 00:48:59,239
- Wait. Hold on.
- No.
1327
00:48:59,239 --> 00:49:01,940
- Look.
- These will look great on you.
1328
00:49:01,940 --> 00:49:04,150
- Just this once.
- The outfits look fine,
1329
00:49:04,150 --> 00:49:05,650
- Listen.
- but they aren't for us.
1330
00:49:05,650 --> 00:49:06,650
- They aren't for us.
- Listen.
1331
00:49:06,650 --> 00:49:08,349
They look beautiful.
1332
00:49:08,349 --> 00:49:10,150
- Ha Young wore this.
- Exactly. That looks beautiful.
1333
00:49:10,150 --> 00:49:11,489
- It's pretty.
- The outfit looks beautiful.
1334
00:49:11,789 --> 00:49:14,019
All of us will put this on.
1335
00:49:14,019 --> 00:49:15,590
- Okay. We'll cover you up.
- Okay.
1336
00:49:15,590 --> 00:49:18,059
- Whose outfit was this?
- Apink's.
1337
00:49:18,059 --> 00:49:19,389
- Apink's.
- This is Apink's?
1338
00:49:19,389 --> 00:49:20,800
I'm not sure if this will fit.
1339
00:49:22,429 --> 00:49:23,969
(A delicate and innocent
girl group of 6)
1340
00:49:24,630 --> 00:49:26,469
(Apink)
1341
00:49:27,940 --> 00:49:29,199
We'll cover you up with this here.
1342
00:49:29,199 --> 00:49:30,210
- What is this?
- Okay.
1343
00:49:32,170 --> 00:49:34,510
- Hey, this doesn't fit.
- You can't zip it, right?
1344
00:49:34,780 --> 00:49:36,179
It doesn't fit. Oh, no.
1345
00:49:36,179 --> 00:49:38,250
- What do I do?
- Are you all ready?
1346
00:49:38,250 --> 00:49:39,849
The zippers have the same color.
1347
00:49:39,849 --> 00:49:41,179
Eun Bi, put this on.
1348
00:49:41,849 --> 00:49:43,719
- Put your arm in first.
- It doesn't fit.
1349
00:49:43,719 --> 00:49:46,150
- Put it in just like that.
- My arm is going to break then.
1350
00:49:47,219 --> 00:49:48,320
"My arm is going to break then."
1351
00:49:49,559 --> 00:49:50,829
- "My arm is going to break."
- I can't. Oh, my gosh.
1352
00:49:50,829 --> 00:49:52,730
- Hey, this won't fit.
- "Oh, my gosh."
1353
00:49:53,429 --> 00:49:55,460
- Are you okay?
- No.
1354
00:49:56,159 --> 00:49:57,170
Cheon Ok is done.
1355
00:49:57,170 --> 00:49:58,400
(Cheon Ok finishes changing.)
1356
00:49:58,400 --> 00:49:59,400
(Impressed)
1357
00:49:59,599 --> 00:50:01,670
- You look great in that dress.
- Stop lying.
1358
00:50:01,940 --> 00:50:03,139
- That reminds me of Fin.K.L.
- What?
1359
00:50:03,139 --> 00:50:04,969
- It's an outfit for Fin.K.L.
- Right. It looks great on her.
1360
00:50:04,969 --> 00:50:06,880
- I think that was Bo Mi's outfit.
- Bo Mi.
1361
00:50:06,880 --> 00:50:08,039
Oh, my gosh.
1362
00:50:08,909 --> 00:50:10,909
- Just put it on.
- It's good. Just wear it like that.
1363
00:50:10,909 --> 00:50:12,150
- Come on out.
- They can come out now.
1364
00:50:12,150 --> 00:50:13,380
- Come on out.
- Come on out.
1365
00:50:13,380 --> 00:50:14,420
Come on out now.
1366
00:50:14,420 --> 00:50:15,619
Hold on.
1367
00:50:15,619 --> 00:50:16,619
(Ta-da)
1368
00:50:17,019 --> 00:50:18,019
Jessi.
1369
00:50:18,619 --> 00:50:20,059
- That's Cho Rong's.
- Jessi.
1370
00:50:21,460 --> 00:50:23,659
- Come here. Come over here.
- You look great.
1371
00:50:23,659 --> 00:50:25,929
- Great. You look so young.
- Whose outfit was that?
1372
00:50:25,929 --> 00:50:28,800
- Does it look good on me?
- Yes. It's totally you.
1373
00:50:28,800 --> 00:50:30,670
You look great.
You guys are like dolls.
1374
00:50:30,869 --> 00:50:33,340
That looks great on you.
You can pull off cute dresses too.
1375
00:50:33,340 --> 00:50:35,039
The dresses are pretty.
1376
00:50:35,039 --> 00:50:36,239
This feels awkward.
1377
00:50:36,239 --> 00:50:38,170
Will this outfit suit our song?
1378
00:50:38,170 --> 00:50:40,179
- Totally. Try it.
- Should we sing in this outfit?
1379
00:50:40,179 --> 00:50:42,179
You guys look great
in these outfits too.
1380
00:50:43,110 --> 00:50:45,280
- They look different from earlier.
- Yes.
1381
00:50:45,280 --> 00:50:47,250
- See if this works for the song.
- Let's do that.
1382
00:50:47,250 --> 00:50:48,349
- Do we turn around again?
- All right.
1383
00:50:48,349 --> 00:50:50,320
- Play the song.
- We should try to look cute.
1384
00:50:50,320 --> 00:50:51,650
- Yes. So it suits the outfit.
- Okay.
1385
00:50:51,650 --> 00:50:52,789
- The skirt is too short.
- Stand in the middle.
1386
00:50:52,789 --> 00:50:54,059
Will cute dresses work for our song?
1387
00:50:54,860 --> 00:50:56,460
2, 3, 4.
1388
00:50:56,460 --> 00:50:58,429
- Right, left, right, left.
- It's different.
1389
00:50:58,429 --> 00:50:59,429
It's totally different, right?
1390
00:50:59,800 --> 00:51:01,659
- The outfit changes the vibe.
- Totally.
1391
00:51:01,659 --> 00:51:03,099
- We can just change their hair.
- Turn around.
1392
00:51:03,099 --> 00:51:04,329
- Strike a pose.
- The outfit can change the vibe.
1393
00:51:04,329 --> 00:51:05,530
- Strike a pose.
- Yes.
1394
00:51:06,639 --> 00:51:07,639
Strike a pose.
1395
00:51:07,639 --> 00:51:08,670
- They look cute.
- Great. You look cute.
1396
00:51:08,670 --> 00:51:09,809
- Strike a pose.
- Do a cute pose.
1397
00:51:10,769 --> 00:51:11,940
What was that?
1398
00:51:12,210 --> 00:51:13,909
(They call me trouble, they all do,
they say I'm too much)
1399
00:51:15,139 --> 00:51:16,750
- Stop that.
- What was that?
1400
00:51:16,750 --> 00:51:18,780
(There are fewer movements
in her gestures compared to before.)
1401
00:51:19,110 --> 00:51:20,679
- This feels different now.
- Right.
1402
00:51:20,780 --> 00:51:21,780
(A cute jump)
1403
00:51:22,880 --> 00:51:23,889
(Hopping)
1404
00:51:24,719 --> 00:51:26,590
The outfit changed the whole song.
1405
00:51:26,760 --> 00:51:28,360
- The outfit changes the vibe.
- Yes.
1406
00:51:28,360 --> 00:51:29,460
Let's go!
1407
00:51:29,460 --> 00:51:30,460
(Insults cross the line again)
1408
00:51:30,460 --> 00:51:31,460
(Shrugging her shoulders)
1409
00:51:33,860 --> 00:51:36,199
(Confidently
showing off her youthful side)
1410
00:51:36,329 --> 00:51:38,530
This outfit makes them look cute.
1411
00:51:38,530 --> 00:51:40,599
(I want love too, peace is easier)
1412
00:51:40,599 --> 00:51:41,639
Cheon Ok.
1413
00:51:41,639 --> 00:51:42,800
(But everyone, you know)
1414
00:51:43,539 --> 00:51:45,139
(Keeps getting on my nerves)
1415
00:51:45,139 --> 00:51:47,480
(Flapping)
1416
00:51:48,409 --> 00:51:50,050
- I like this.
- That's nice.
1417
00:51:51,010 --> 00:51:52,050
I like that.
1418
00:51:52,150 --> 00:51:54,849
(They deliver a cute version
of "Don't Touch Me".)
1419
00:51:54,849 --> 00:51:56,250
You look cute.
1420
00:51:56,349 --> 00:51:59,550
Sil Bi, don't forget who you are.
Get a grip.
1421
00:51:59,650 --> 00:52:02,420
(Wrapping up
by blowing them a gentle kiss)
1422
00:52:02,420 --> 00:52:03,889
(Impressed)
1423
00:52:04,260 --> 00:52:06,389
- Yes.
- By the way, the outfits...
1424
00:52:06,389 --> 00:52:08,230
- completely change the vibe.
- Totally.
1425
00:52:08,230 --> 00:52:09,460
- You looked like a real idol group.
- Right.
1426
00:52:09,460 --> 00:52:10,699
- We looked like a real idol group?
- It felt totally different.
1427
00:52:10,699 --> 00:52:12,199
- Yes.
- With the first version,
1428
00:52:12,199 --> 00:52:13,340
you performed as a group,
1429
00:52:13,340 --> 00:52:15,300
but it looked like
you had your own agendas.
1430
00:52:15,300 --> 00:52:16,610
(It was like an individual battle.)
1431
00:52:16,610 --> 00:52:17,610
With this, they were harmonious.
1432
00:52:17,610 --> 00:52:18,610
- But this version looked like...
- Right.
1433
00:52:18,610 --> 00:52:22,340
you lived and practiced together
to make your debut as a group.
1434
00:52:22,340 --> 00:52:25,110
We have to decide if harmonious
outfits would be better...
1435
00:52:25,110 --> 00:52:27,650
or if outfits that emphasize
your individuality would be better.
1436
00:52:27,650 --> 00:52:31,250
You guys can discuss that
with our stylist, Sbong.
1437
00:52:31,619 --> 00:52:34,019
Grils, this is it.
1438
00:52:34,019 --> 00:52:36,360
Okay. This is a wrap for today.
1439
00:52:37,559 --> 00:52:39,590
(Finally,)
1440
00:52:39,590 --> 00:52:41,329
(they will begin performing
as a group.)
1441
00:52:42,429 --> 00:52:43,900
(4 colorful artists)
1442
00:52:53,739 --> 00:52:56,239
(What kind of look
will Refund Sisters show us?)
1443
00:52:57,579 --> 00:52:59,650
(Several days later)
1444
00:53:00,579 --> 00:53:02,650
(It's early October
when autumn is in full swing.)
1445
00:53:03,750 --> 00:53:05,519
Should I drive?
1446
00:53:05,519 --> 00:53:06,789
I'll drive.
1447
00:53:07,519 --> 00:53:08,820
(The CEO is wearing a fancy shirt
on his way to work.)
1448
00:53:09,659 --> 00:53:10,659
(Ji Sub is wearing a shirt
with a bee print.)
1449
00:53:12,260 --> 00:53:13,329
(I'm Manager Bong Won.)
1450
00:53:13,929 --> 00:53:15,159
Are we going to the dance studio?
1451
00:53:15,159 --> 00:53:18,500
Yes. I requested this dancer
to create the choreography for us.
1452
00:53:18,769 --> 00:53:20,570
I want to make
the introduction today.
1453
00:53:20,769 --> 00:53:21,769
(They'll practice the choreography?)
1454
00:53:21,769 --> 00:53:24,409
So they will learn how to dance...
1455
00:53:24,409 --> 00:53:25,670
- and the choreography, right?
- Yes.
1456
00:53:25,670 --> 00:53:27,010
Then, can I learn it too?
1457
00:53:27,110 --> 00:53:29,710
Listen. Right now, you should...
1458
00:53:29,980 --> 00:53:32,510
- I've never taken a dance class.
- remember why you are here today.
1459
00:53:32,809 --> 00:53:34,980
- Bong Won, I'm not trying...
- Yes.
1460
00:53:34,980 --> 00:53:37,750
to help you become an idol star.
Got that?
1461
00:53:37,750 --> 00:53:40,719
I want to be an idol star.
Can you help me become one?
1462
00:53:40,719 --> 00:53:44,289
Listen. If that's what you want,
talk to Antenna.
1463
00:53:45,030 --> 00:53:46,059
(Giggling)
1464
00:53:46,059 --> 00:53:48,059
- They won't take me seriously.
- Exactly, my point.
1465
00:53:49,199 --> 00:53:52,699
Ji Sub, which age group takes up
the majority of your fan base?
1466
00:53:52,699 --> 00:53:55,039
My fan base?
Middle-aged women like me.
1467
00:53:55,500 --> 00:53:56,500
(Hold on.)
1468
00:53:56,500 --> 00:53:58,010
- What about me?
- Pardon?
1469
00:53:58,010 --> 00:54:01,539
Who likes me?
Which age group should I target?
1470
00:54:01,539 --> 00:54:02,880
Just don't do anything.
1471
00:54:04,150 --> 00:54:05,380
- Don't target anyone.
- My fan base...
1472
00:54:06,010 --> 00:54:08,219
You don't have to do anything.
1473
00:54:08,820 --> 00:54:10,019
Don't target anyone.
1474
00:54:10,219 --> 00:54:12,489
- I shouldn't target anyone?
- He shouldn't do anything.
1475
00:54:13,760 --> 00:54:16,659
Gosh. I used to come
to Sinchon so often back then.
1476
00:54:17,090 --> 00:54:18,889
Your school was in Donam-dong.
1477
00:54:18,889 --> 00:54:20,630
Right. Where did you go to school?
1478
00:54:20,630 --> 00:54:22,460
Well, I went to Yongmoon.
1479
00:54:22,460 --> 00:54:23,599
- You went to Yongmoon?
- Yes.
1480
00:54:23,599 --> 00:54:24,599
Yongmoon High School?
1481
00:54:24,599 --> 00:54:25,730
I'm your senior, you punk.
1482
00:54:25,730 --> 00:54:26,840
(I'm your senior.)
1483
00:54:27,639 --> 00:54:29,940
"Punk"? How could you say that?
1484
00:54:31,010 --> 00:54:32,170
I'm sorry.
1485
00:54:33,679 --> 00:54:35,739
- So you graduated before me?
- Correct.
1486
00:54:35,739 --> 00:54:36,849
Right. So what?
1487
00:54:38,550 --> 00:54:39,579
(Shuddering)
1488
00:54:40,579 --> 00:54:41,780
That's how it works.
1489
00:54:41,780 --> 00:54:44,119
- If only you're not the CEO.
- Okay.
1490
00:54:44,219 --> 00:54:46,150
Let's go!
1491
00:54:46,150 --> 00:54:47,260
Yes.
1492
00:54:47,260 --> 00:54:49,019
Look. When was...
1493
00:54:49,019 --> 00:54:52,090
the most dumbfounding
and hilarious moment on stage?
1494
00:54:52,090 --> 00:54:54,760
For me, it was when I went
on the Mnet Km Music Awards.
1495
00:54:54,760 --> 00:54:57,570
I was supposed to change
backstage in 30 seconds.
1496
00:54:57,570 --> 00:54:59,099
- That sounds nerve-racking.
- And my stylist...
1497
00:54:59,099 --> 00:55:00,099
In 30 seconds?
1498
00:55:00,099 --> 00:55:02,969
My stylist cut the wires
of my in-ear headphones and mic.
1499
00:55:03,639 --> 00:55:06,070
We had to cut up the clothes
as there was no time to change.
1500
00:55:06,070 --> 00:55:07,510
So what happened?
1501
00:55:07,510 --> 00:55:09,139
I put on a wireless mic...
1502
00:55:09,139 --> 00:55:10,510
and went on stage
without in-ear headphones.
1503
00:55:10,510 --> 00:55:12,110
But we can't hear it without them.
1504
00:55:12,110 --> 00:55:13,550
I know, but I had no choice.
1505
00:55:13,550 --> 00:55:15,750
- It was aired live.
- That's crazy.
1506
00:55:15,750 --> 00:55:18,090
- That's seriously nerve-racking.
- Right.
1507
00:55:18,090 --> 00:55:19,550
Did it ever happen to you, Man Ok?
1508
00:55:19,550 --> 00:55:20,960
It happened a lot.
1509
00:55:20,960 --> 00:55:22,519
- It was at my concert.
- Right.
1510
00:55:22,519 --> 00:55:24,929
I also had to change really quickly.
1511
00:55:24,929 --> 00:55:27,130
So I rushed down there
and took everything off.
1512
00:55:27,130 --> 00:55:29,460
Then I was putting on a dress,
but the zipper wouldn't go up.
1513
00:55:29,460 --> 00:55:31,170
- Because I was sweaty.
- That's right.
1514
00:55:31,170 --> 00:55:32,269
- It happens at the worst time.
- So I was...
1515
00:55:32,269 --> 00:55:34,139
Then the intro started playing.
1516
00:55:34,139 --> 00:55:35,139
I was in a hurry...
1517
00:55:35,139 --> 00:55:37,840
- and yanked it up, then...
- You got pinched. I know.
1518
00:55:38,170 --> 00:55:40,980
It wasn't just a little pinch.
My skin was property entrapped.
1519
00:55:40,980 --> 00:55:42,440
I screamed, "Pull it up!"
1520
00:55:43,039 --> 00:55:44,880
Then blood started dripping
from there.
1521
00:55:44,880 --> 00:55:46,610
Seriously? Blood was dripping?
1522
00:55:46,610 --> 00:55:48,150
Just like that...
1523
00:55:48,219 --> 00:55:50,989
You know the big weight
hanging on the stage curtain?
1524
00:55:50,989 --> 00:55:53,349
Running up the stage,
I hit my head on that weight.
1525
00:55:53,860 --> 00:55:54,860
- Oh, my gosh.
- Gosh.
1526
00:55:54,860 --> 00:55:56,559
- That weight is no joke.
- And?
1527
00:55:56,559 --> 00:55:58,659
That was when
"Three-Party Encounter" played.
1528
00:55:58,659 --> 00:55:59,760
I was like this, and...
1529
00:55:59,760 --> 00:56:00,760
(Whimpering)
1530
00:56:00,760 --> 00:56:02,130
(I'm a professional.)
1531
00:56:03,769 --> 00:56:06,800
(She performed on stage
as if nothing happened.)
1532
00:56:06,800 --> 00:56:08,300
(Composed)
1533
00:56:08,739 --> 00:56:10,639
Right. I was crying inside.
1534
00:56:11,539 --> 00:56:14,840
Exactly. That's the only way
because people wouldn't know.
1535
00:56:14,940 --> 00:56:17,550
It was literally
bloody "Three-Party Encounter".
1536
00:56:18,579 --> 00:56:21,519
I've heard the song we recorded,
1537
00:56:21,519 --> 00:56:22,920
and I absolutely love it.
1538
00:56:22,920 --> 00:56:25,320
- Right. All of us did a great job.
- All four of us.
1539
00:56:26,150 --> 00:56:27,820
- I don't know when it started,
- He was at the studio.
1540
00:56:27,820 --> 00:56:30,059
but for example,
when I released "Ending Credit".
1541
00:56:30,260 --> 00:56:33,860
I'm not saying
I'm scared to go on stage,
1542
00:56:33,860 --> 00:56:35,599
but I feel a bit self-conscious.
1543
00:56:35,599 --> 00:56:37,170
- What do you mean?
- Because...
1544
00:56:37,170 --> 00:56:40,199
every singer these days
is young and pretty.
1545
00:56:40,199 --> 00:56:43,139
- But the junior singers think,
- No, that's not...
1546
00:56:43,139 --> 00:56:45,440
- "When will I become like her?"
- That's right.
1547
00:56:45,440 --> 00:56:47,739
- That's what everyone thinks.
- Right, Man Ok.
1548
00:56:48,010 --> 00:56:49,980
Don't you ever think that way.
1549
00:56:50,039 --> 00:56:53,210
Man Ok. Think about Madonna,
for example.
1550
00:56:53,210 --> 00:56:55,079
You know what her mindset
would be on stage?
1551
00:56:55,079 --> 00:56:58,289
She would rather think,
"I'm going to kill these kids."
1552
00:56:58,289 --> 00:56:59,650
- Is killing necessary?
- Wait.
1553
00:56:59,650 --> 00:57:01,159
Let me rephrase it.
1554
00:57:01,159 --> 00:57:02,159
"Rip them apart!"
1555
00:57:02,159 --> 00:57:04,389
Does she have to
rip apart the juniors?
1556
00:57:04,389 --> 00:57:05,530
What else is there?
1557
00:57:05,530 --> 00:57:07,099
"Just watch and learn."
1558
00:57:07,099 --> 00:57:08,500
- Right. "Watch me."
- Yes.
1559
00:57:08,500 --> 00:57:10,400
"Watch how the Queen does."
There you go.
1560
00:57:10,400 --> 00:57:12,269
"Watch how the Queen does."
1561
00:57:12,269 --> 00:57:13,369
(Clear enunciation)
1562
00:57:17,369 --> 00:57:19,239
I find it really fascinating.
1563
00:57:19,239 --> 00:57:20,909
- What is?
- At that moment,
1564
00:57:20,909 --> 00:57:24,949
you named Jessi, Hwasa, and me.
That's really fascinating.
1565
00:57:25,280 --> 00:57:27,079
(Cheon Ok's passing comment...)
1566
00:57:27,920 --> 00:57:31,019
(brought Refund Sisters together
like a miracle.)
1567
00:57:32,619 --> 00:57:34,719
I guess we were just meant to be.
1568
00:57:34,719 --> 00:57:36,659
It's also amazing how it came true.
1569
00:57:36,659 --> 00:57:38,460
Each of you is good at what you do.
1570
00:57:38,460 --> 00:57:42,230
So in the back of my mind,
I always knew you are the best.
1571
00:57:44,369 --> 00:57:46,099
(Each member shines
in their own ways.)
1572
00:57:46,099 --> 00:57:48,300
(Cheon Ok has been
attentively watching them.)
1573
00:57:49,300 --> 00:57:51,539
- You just made my day.
- Indeed.
1574
00:57:53,440 --> 00:57:56,409
(Their encounter is like a fate
disguised as a coincidence.)
1575
00:57:58,179 --> 00:57:59,510
(Meanwhile)
1576
00:58:00,579 --> 00:58:03,920
(Who are these people dancing
to "Don't Touch Me"?)
1577
00:58:06,019 --> 00:58:07,320
(Glad)
1578
00:58:08,590 --> 00:58:09,820
(Amazed)
1579
00:58:11,260 --> 00:58:12,289
Aiki.
1580
00:58:12,789 --> 00:58:14,659
- Oh, my!
- Hello.
1581
00:58:14,659 --> 00:58:16,260
- Hello.
- Hello.
1582
00:58:16,630 --> 00:58:18,329
Hi, guys. Everyone is here.
1583
00:58:18,329 --> 00:58:20,269
- What is this?
- Hello.
1584
00:58:21,099 --> 00:58:22,340
- Unbelievable.
- This is Cheon Ok.
1585
00:58:22,340 --> 00:58:23,539
(She's startled to see Cheon Ok.)
1586
00:58:24,070 --> 00:58:25,110
This is Aiki.
1587
00:58:25,409 --> 00:58:26,510
- She looks familiar.
- Hello.
1588
00:58:26,510 --> 00:58:28,309
- Hello.
- Have you been well, Aiki?
1589
00:58:28,309 --> 00:58:29,440
- I have.
- All right.
1590
00:58:29,440 --> 00:58:31,550
- She was on your quiz show, right?
- That's right.
1591
00:58:31,550 --> 00:58:34,250
She works with Coco as a team,
1592
00:58:34,250 --> 00:58:37,320
but she separately runs
a dance team as well.
1593
00:58:38,250 --> 00:58:40,019
(All Ready joined Season 3
of "World of Dance"...)
1594
00:58:40,619 --> 00:58:42,159
(and made it into the top 4.)
1595
00:58:43,159 --> 00:58:45,460
("Jennifer Lopez Highly Praises
All Ready as 'Great Dancers'.")
1596
00:58:46,059 --> 00:58:48,300
(With their unrivaled
dancing skills,)
1597
00:58:50,130 --> 00:58:52,230
(they gained a huge following
on social media.)
1598
00:58:53,070 --> 00:58:55,769
(She was brought here
by Jimi Yu's main ego.)
1599
00:58:57,369 --> 00:58:59,409
(Choreographer Aiki)
1600
00:58:59,710 --> 00:59:02,809
- Since I know Aiki personally,
- Right.
1601
00:59:02,809 --> 00:59:04,409
I asked her for help.
1602
00:59:04,409 --> 00:59:06,650
What was the main focus
to create the choreography?
1603
00:59:06,650 --> 00:59:09,480
First of all, since no one
doubts about their sexy...
1604
00:59:09,480 --> 00:59:11,250
- and girl-crush sides,
- Right.
1605
00:59:11,250 --> 00:59:13,219
I'd like to bring out
their neutral side.
1606
00:59:13,820 --> 00:59:15,860
Then could you show us a little bit?
1607
00:59:15,860 --> 00:59:17,460
- I can't wait.
- Let's get it!
1608
00:59:17,960 --> 00:59:19,030
Let's go.
1609
00:59:19,030 --> 00:59:21,760
(Dance team HOOK, Sung Ji Yeon,
Aiki, Jo Min Kyung, Kim Ju Hyun)
1610
00:59:23,800 --> 00:59:25,670
(The intro starts
with a bouncing move.)
1611
00:59:25,670 --> 00:59:27,400
- It's totally Jimi Yu's style.
- So cool.
1612
00:59:27,400 --> 00:59:28,440
Oh, my gosh.
1613
00:59:28,440 --> 00:59:29,469
(Flashy hand moves)
1614
00:59:29,469 --> 00:59:30,670
This looks a little tricky.
1615
00:59:33,139 --> 00:59:34,940
- Oh, my gosh. Seriously...
- I just got shivers.
1616
00:59:34,940 --> 00:59:36,010
I mean...
1617
00:59:36,579 --> 00:59:38,380
- Gosh, look at that.
- I got goosebumps.
1618
00:59:38,380 --> 00:59:39,710
(Bong Won starts grooving.)
1619
00:59:41,250 --> 00:59:43,019
- Gosh, goosebumps.
- That's Eun Bi's part.
1620
00:59:43,480 --> 00:59:44,989
(Intense choreography
based on the lyrics)
1621
00:59:46,289 --> 00:59:47,420
(This was inspired by "Nunu Nana".)
1622
00:59:47,420 --> 00:59:49,989
- That's from "Nunu Nana".
- They used it here again.
1623
00:59:52,659 --> 00:59:53,760
(Impressed)
1624
00:59:54,900 --> 00:59:56,329
(Next up is Man Ok's part.)
1625
00:59:56,730 --> 00:59:57,769
It's your part.
1626
00:59:57,769 --> 00:59:59,329
(The hand moves are
even flashier now.)
1627
01:00:02,539 --> 01:00:03,969
(Sexy)
1628
01:00:05,739 --> 01:00:07,239
(Cute)
1629
01:00:08,239 --> 01:00:09,539
Here comes the highlight.
1630
01:00:09,539 --> 01:00:11,079
(The highlight of the choreography)
1631
01:00:14,179 --> 01:00:15,349
Does that mean, "Go away"?
1632
01:00:21,489 --> 01:00:22,719
What's his problem?
1633
01:00:22,719 --> 01:00:24,230
Hey, sit down, man!
1634
01:00:25,730 --> 01:00:29,230
(Sexy and powerful moves
create a gender-neutral feel.)
1635
01:00:34,199 --> 01:00:35,570
(Man Ok's part includes
the intense pelvic dance.)
1636
01:00:35,570 --> 01:00:36,699
That will be you, Man Ok.
1637
01:00:37,269 --> 01:00:38,710
Gosh, Man Ok.
1638
01:00:42,610 --> 01:00:45,480
(The key point is
the unique spotlight dance.)
1639
01:00:50,789 --> 01:00:52,650
(Eun Bi's solo part)
1640
01:00:53,219 --> 01:00:55,920
(The formation helps
Eun Bi stand out.)
1641
01:00:56,420 --> 01:00:57,989
My gosh. It's so cool.
1642
01:00:57,989 --> 01:00:59,159
It is really cool.
1643
01:01:00,599 --> 01:01:01,860
(Amazed)
1644
01:01:02,829 --> 01:01:03,869
(The four of them are laughing.)
1645
01:01:03,869 --> 01:01:04,869
(Sudden straight faces)
1646
01:01:04,869 --> 01:01:06,429
- It sure feels quite bold.
- Right.
1647
01:01:06,429 --> 01:01:07,769
They did a wonderful job.
1648
01:01:07,769 --> 01:01:09,269
(It is powerful to the very end.)
1649
01:01:10,300 --> 01:01:12,039
- That's it?
- Okay!
1650
01:01:12,039 --> 01:01:13,670
- Okay.
- You're amazing.
1651
01:01:13,670 --> 01:01:15,210
- Hey, hey.
- They're almost too good.
1652
01:01:15,210 --> 01:01:16,480
- Okay, Aiki.
- By the way...
1653
01:01:16,480 --> 01:01:18,050
- Okay.
- This is a problem.
1654
01:01:18,050 --> 01:01:20,480
- It's awesome!
- I know it's great and all,
1655
01:01:20,949 --> 01:01:22,519
but the problem is,
they are too good.
1656
01:01:22,519 --> 01:01:23,820
- They are amazing.
- Listen.
1657
01:01:23,820 --> 01:01:25,750
- He's on fire. Hey!
- That was intense.
1658
01:01:27,489 --> 01:01:29,460
What comes first is... Look.
1659
01:01:29,460 --> 01:01:30,889
Do you want a beating?
1660
01:01:30,889 --> 01:01:32,130
(Do you want a beating?)
1661
01:01:32,130 --> 01:01:35,530
Well, that's a little harsh.
Please calm down.
1662
01:01:35,530 --> 01:01:38,099
First of all, tell me
how you feel about it.
1663
01:01:39,030 --> 01:01:40,869
What's wrong with him, seriously?
1664
01:01:40,869 --> 01:01:43,000
- This is the first time ever.
- Can't we get him out?
1665
01:01:43,000 --> 01:01:45,739
It's because he has never been
to a dancing studio.
1666
01:01:45,739 --> 01:01:47,139
I've never been
to this kind of place.
1667
01:01:48,079 --> 01:01:49,179
What do you think?
1668
01:01:49,280 --> 01:01:50,409
I really love it.
1669
01:01:50,409 --> 01:01:51,650
- I love it too.
- Right.
1670
01:01:51,650 --> 01:01:54,320
- It has great energy.
- It's not just sexy, so I love it.
1671
01:01:54,320 --> 01:01:56,750
For me, the best part was
where you bend down like this.
1672
01:01:56,980 --> 01:01:58,420
- Like this?
- Yes.
1673
01:01:58,420 --> 01:02:00,190
- Yes, I like that part.
- Come on.
1674
01:02:00,190 --> 01:02:01,420
(Glaring)
1675
01:02:02,090 --> 01:02:04,230
(Her sharp glare brings him
back to his senses.)
1676
01:02:04,230 --> 01:02:06,190
- In that case, Jimi.
- Yes.
1677
01:02:06,190 --> 01:02:08,730
Why don't we try
a couple of key moves...
1678
01:02:08,730 --> 01:02:10,730
and see if we can pull off
the same feel?
1679
01:02:10,730 --> 01:02:11,730
- Shall we?
- Yes.
1680
01:02:11,730 --> 01:02:13,769
- Since Hwasa is a good dancer...
- Okay.
1681
01:02:13,769 --> 01:02:14,769
- All right.
- Great.
1682
01:02:15,269 --> 01:02:17,869
The lyrics go, "Keeps getting
on my nerves. Don't touch me."
1683
01:02:17,869 --> 01:02:20,639
So I added this move
as if waving them away.
1684
01:02:20,639 --> 01:02:24,050
First, you grab it and toss it away.
1685
01:02:24,050 --> 01:02:25,050
- Right.
- You're doing great!
1686
01:02:25,480 --> 01:02:28,449
Toss, 2, toss, 3.
1687
01:02:28,550 --> 01:02:30,489
- Toss and lastly, "what I want".
- Toss.
1688
01:02:30,489 --> 01:02:31,849
- That's it.
- "What I want".
1689
01:02:31,849 --> 01:02:32,849
Yes!
1690
01:02:33,320 --> 01:02:34,889
- Sil Bi will be amazing.
- Come on.
1691
01:02:34,889 --> 01:02:36,820
- It's Cheon Ok's turn.
- Cheon Ok is a great dancer.
1692
01:02:36,820 --> 01:02:39,559
In fact, I thought it'd be cool
if all four of you do this together,
1693
01:02:39,559 --> 01:02:40,800
so I added this key move.
1694
01:02:40,800 --> 01:02:42,400
You should try it first by yourself.
1695
01:02:42,400 --> 01:02:44,769
The four members
are laughing out loud...
1696
01:02:44,769 --> 01:02:46,269
as if having a party...
1697
01:02:46,269 --> 01:02:47,800
and suddenly pull a straight face.
1698
01:02:48,170 --> 01:02:51,440
I can't wait to see how they will...
1699
01:02:51,670 --> 01:02:52,710
(180-degree reversal)
1700
01:02:52,940 --> 01:02:55,340
You were born with it!
1701
01:02:55,440 --> 01:02:57,380
- This is what I did for 20 years.
- She's good.
1702
01:02:57,380 --> 01:02:59,309
- You're cut out for this.
- It suits your personality.
1703
01:02:59,309 --> 01:03:01,519
- We should try it too.
- Come here.
1704
01:03:01,519 --> 01:03:02,550
- Let's try it.
- Go ahead.
1705
01:03:02,550 --> 01:03:03,820
- Together?
- Hey, Eun Bi.
1706
01:03:03,820 --> 01:03:05,389
- Good luck, Sil Bi, Man Ok.
- Okay.
1707
01:03:05,389 --> 01:03:06,420
- Okay.
- Okay.
1708
01:03:07,219 --> 01:03:08,789
Ready, go! Straight face.
1709
01:03:08,789 --> 01:03:10,019
(Straight face)
1710
01:03:10,659 --> 01:03:11,860
(How cool.)
1711
01:03:12,230 --> 01:03:13,389
- Look.
- Yes?
1712
01:03:13,389 --> 01:03:14,599
- Do you want to give it a go?
- What?
1713
01:03:14,599 --> 01:03:16,260
- Turn off your smiley face.
- Can he do that?
1714
01:03:16,260 --> 01:03:17,429
- Can he pull a straight face?
- Let's see.
1715
01:03:17,429 --> 01:03:18,570
Can he make a serious face?
1716
01:03:18,570 --> 01:03:19,869
- Can you make a straight face?
- Of course.
1717
01:03:19,869 --> 01:03:21,170
- Show us then.
- Try it.
1718
01:03:21,170 --> 01:03:23,039
Ready, go.
1719
01:03:23,099 --> 01:03:24,409
(Singing)
1720
01:03:24,409 --> 01:03:25,639
What's with the tongue?
1721
01:03:25,639 --> 01:03:27,179
(Straight face?)
1722
01:03:27,210 --> 01:03:28,639
- What's wrong with his mouth?
- His mouth looks...
1723
01:03:28,780 --> 01:03:30,880
- What's wrong with my mouth?
- You have to close your mouth.
1724
01:03:31,380 --> 01:03:32,780
- Man Ok is up.
- It's Man Ok's turn.
1725
01:03:32,780 --> 01:03:35,849
Since I'm a huge fan of "Poison",
1726
01:03:35,849 --> 01:03:37,750
I borrowed some steps from it.
1727
01:03:38,219 --> 01:03:40,519
(The highlight of "Poison"
was this footstep move.)
1728
01:03:42,760 --> 01:03:44,630
- Like this.
- That's pretty nice.
1729
01:03:44,630 --> 01:03:46,829
- Of course, I'm good at this.
- Look at you, Cheon Ok.
1730
01:03:46,829 --> 01:03:48,659
- I like this move.
- Look at her!
1731
01:03:50,159 --> 01:03:51,730
(Uncomfortable)
1732
01:03:52,099 --> 01:03:54,570
- Okay, look.
- He's great too.
1733
01:03:54,940 --> 01:03:57,869
(Jimi Yu and Ji Sub are
trying to steal their thunder.)
1734
01:03:58,369 --> 01:03:59,639
- Here we come!
- Oh, they are good.
1735
01:04:00,110 --> 01:04:02,110
- Now, managers must walk like that.
- They're so good.
1736
01:04:02,110 --> 01:04:04,210
- When we go to the TV stations...
- Come here in the middle.
1737
01:04:04,210 --> 01:04:05,550
- Make room.
- Come in the middle.
1738
01:04:05,550 --> 01:04:07,380
- 1, 2, 3, 4.
- To the right, first.
1739
01:04:07,380 --> 01:04:09,050
(Here comes Original Entertainment.)
1740
01:04:09,050 --> 01:04:10,050
- Hello.
- Great.
1741
01:04:10,380 --> 01:04:12,250
Original Entertainment
is original indeed.
1742
01:04:12,489 --> 01:04:14,860
- That was so original.
- So original.
1743
01:04:14,860 --> 01:04:17,429
- Great. Good job, everyone.
- Okay.
1744
01:04:17,530 --> 01:04:19,260
I think I got the hang of dancing!
1745
01:04:19,789 --> 01:04:21,030
Oh my gosh.
1746
01:04:21,030 --> 01:04:22,099
- This is very fun.
- Move on, please?
1747
01:04:22,099 --> 01:04:24,400
It is a derivative of this.
1748
01:04:24,400 --> 01:04:26,400
1, 2, 3, 4.
1749
01:04:26,400 --> 01:04:27,539
Only in the final count,
1750
01:04:27,539 --> 01:04:29,769
- 5, 6, 7, and 8.
- Nice!
1751
01:04:29,769 --> 01:04:31,239
Please shake like this.
1752
01:04:31,369 --> 01:04:32,840
- Here too.
- Throw it out.
1753
01:04:32,840 --> 01:04:35,110
- Like this.
- It's the opposite.
1754
01:04:35,480 --> 01:04:37,380
- Let's try.
- Let's try.
1755
01:04:37,449 --> 01:04:39,550
- 1, 2, 3, 4.
- 1, 2, 3, 4.
1756
01:04:39,550 --> 01:04:41,780
- Bye, bye, bye, bye.
- Yes.
1757
01:04:42,219 --> 01:04:44,019
- Good.
- You're good.
1758
01:04:44,019 --> 01:04:45,750
Why don't you all try?
1759
01:04:45,750 --> 01:04:46,789
- Yes.
- He's funny.
1760
01:04:47,460 --> 01:04:48,519
Here...
1761
01:04:48,519 --> 01:04:49,559
- Okay.
- Keep it.
1762
01:04:49,559 --> 01:04:50,829
I'll just leave these handles here.
1763
01:04:51,289 --> 01:04:54,000
- Don't we have to dance together?
- Yes.
1764
01:04:54,000 --> 01:04:55,099
- Man Ok.
- It has been a while.
1765
01:04:55,099 --> 01:04:57,599
It has been a while since
I held on to a set of hoops.
1766
01:04:58,230 --> 01:04:59,969
I call them handles.
1767
01:05:01,440 --> 01:05:03,070
(Jimi the Clown who can juggle)
1768
01:05:03,539 --> 01:05:05,639
Why are you fooling around
with my earrings?
1769
01:05:05,639 --> 01:05:07,579
- Hey.
- Hey, stop.
1770
01:05:07,579 --> 01:05:08,610
Hey, come on.
1771
01:05:08,610 --> 01:05:10,039
- It helps with the exercise.
- Where should I stand?
1772
01:05:10,139 --> 01:05:11,380
Stand anywhere you want.
1773
01:05:11,380 --> 01:05:14,349
We'll start from this part.
1774
01:05:14,480 --> 01:05:16,079
Start.
1775
01:05:16,079 --> 01:05:18,519
Right foot, left foot.
1776
01:05:18,519 --> 01:05:21,789
Go away. Then walk four steps.
1777
01:05:21,789 --> 01:05:24,889
Right foot first. 1, 2, 3, 4.
1778
01:05:24,889 --> 01:05:27,130
5, 6, 7, 8. As you walk,
1779
01:05:27,130 --> 01:05:28,860
here's the point of this move.
1780
01:05:28,860 --> 01:05:31,030
Move your right arm like this.
1781
01:05:31,030 --> 01:05:32,570
Then your left arm.
1782
01:05:32,570 --> 01:05:35,940
Here, I added this move
as the key choreography.
1783
01:05:35,940 --> 01:05:37,869
- It's pretty.
- Like a flower!
1784
01:05:37,869 --> 01:05:39,510
- It's the spotlight.
- Like this?
1785
01:05:39,510 --> 01:05:40,510
I like it.
1786
01:05:40,510 --> 01:05:41,739
We'll try it up to this point.
1787
01:05:41,739 --> 01:05:44,050
- 1, 2, 3, 4.
- They're all good.
1788
01:05:44,050 --> 01:05:46,110
To the front. Right arm.
1789
01:05:46,110 --> 01:05:48,250
1 and 2.
1790
01:05:48,250 --> 01:05:51,019
Spotlight. 7, 8. Good job.
1791
01:05:51,949 --> 01:05:53,289
It's very original.
1792
01:05:53,289 --> 01:05:54,760
(Jimi the Clown is showing
a celebratory performance.)
1793
01:05:54,760 --> 01:05:57,119
After this,
1794
01:05:57,119 --> 01:05:58,889
- can we do the ending together?
- What is it?
1795
01:05:58,889 --> 01:06:01,260
After 1, 2, 3, 4...
1796
01:06:02,099 --> 01:06:03,159
(Choreography Highlights)
1797
01:06:03,159 --> 01:06:04,599
(4. Cover the face,
then tap the shoulder.)
1798
01:06:04,599 --> 01:06:06,969
(Then push away with hands.)
1799
01:06:07,440 --> 01:06:08,500
- Keeps getting on my nerves
- Don't touch me
1800
01:06:08,500 --> 01:06:10,199
- Let's go.
- Let's go.
1801
01:06:10,199 --> 01:06:12,210
5, 6, 7, 8.
1802
01:06:15,010 --> 01:06:16,539
- Go.
- One more time.
1803
01:06:16,579 --> 01:06:18,579
(They digest the moves well
even if it's their first time.)
1804
01:06:18,579 --> 01:06:20,280
Walk to the front.
1805
01:06:20,280 --> 01:06:22,650
1, 2, and 3.
1806
01:06:22,650 --> 01:06:24,889
Gather at the center, and.
1807
01:06:24,889 --> 01:06:25,989
Get together.
1808
01:06:26,789 --> 01:06:30,659
(Keeps getting on my nerves
Don't touch me)
1809
01:06:30,889 --> 01:06:32,159
(Rushing)
1810
01:06:33,760 --> 01:06:35,329
(A perfect performance that
just calls for the circus.)
1811
01:06:36,099 --> 01:06:38,030
(The managers are pleased too.)
1812
01:06:38,070 --> 01:06:39,130
- Great.
- Great.
1813
01:06:39,429 --> 01:06:41,170
- I like the choreography.
- Yes.
1814
01:06:41,170 --> 01:06:42,599
- Good.
- Should four of us try it together?
1815
01:06:43,539 --> 01:06:44,539
Focus!
1816
01:06:44,539 --> 01:06:47,940
(How would the four do
in their first dance together?)
1817
01:06:50,639 --> 01:06:51,880
Great.
1818
01:06:52,280 --> 01:06:53,550
One. Great!
1819
01:06:53,610 --> 01:06:54,679
Go away.
1820
01:06:59,420 --> 01:07:00,420
Walking.
1821
01:07:00,420 --> 01:07:01,789
(They show powerful dance,
which is rare in newbies.)
1822
01:07:01,789 --> 01:07:02,820
Don't touch me.
1823
01:07:02,820 --> 01:07:04,590
(They end...)
1824
01:07:04,590 --> 01:07:05,860
(perfectly.)
1825
01:07:07,599 --> 01:07:09,860
(Making a fuss)
1826
01:07:10,599 --> 01:07:12,400
Those are my earrings!
1827
01:07:14,030 --> 01:07:15,239
- Goodness.
- Gosh.
1828
01:07:16,039 --> 01:07:17,099
For goodness' sake.
1829
01:07:17,869 --> 01:07:19,369
- Why don't you three try?
- What?
1830
01:07:19,369 --> 01:07:20,670
The three of you should try.
1831
01:07:20,670 --> 01:07:22,110
- The three of you should try.
- You should know too.
1832
01:07:22,110 --> 01:07:23,880
- The three of you should try.
- Go on, try.
1833
01:07:23,880 --> 01:07:26,010
- Try.
- Why should we?
1834
01:07:26,010 --> 01:07:27,949
- We don't know well.
- Use those handles.
1835
01:07:28,179 --> 01:07:29,949
- 1, 2, 3, 4.
- 1, 2, 3, 4.
1836
01:07:29,949 --> 01:07:31,219
The teacher will stand there.
1837
01:07:31,349 --> 01:07:32,889
1, 2.
1838
01:07:33,050 --> 01:07:34,159
- 3, 4.
- Do a good job, guys.
1839
01:07:34,159 --> 01:07:35,460
(They practice really hard under
Jimi Yu's leadership.)
1840
01:07:35,460 --> 01:07:36,559
That's when you tell them
to go away.
1841
01:07:36,690 --> 01:07:38,489
1, 2.
1842
01:07:39,329 --> 01:07:40,590
(Perfect)
1843
01:07:41,130 --> 01:07:42,530
(I want to unsee that.)
1844
01:07:43,400 --> 01:07:45,630
(He is at the center.)
1845
01:07:45,630 --> 01:07:48,099
Okay. I got it now.
1846
01:07:48,639 --> 01:07:50,170
- Give it a shot.
- No worries.
1847
01:07:50,170 --> 01:07:51,510
Let's show them, boss.
1848
01:07:51,570 --> 01:07:52,769
Of course, we can do it.
1849
01:07:52,769 --> 01:07:54,809
- Okay, let's go.
- He moves his waist well.
1850
01:07:55,079 --> 01:07:56,110
Swag.
1851
01:07:56,110 --> 01:07:57,309
(They turn on their swag move.)
1852
01:07:57,309 --> 01:07:58,380
Go.
1853
01:07:58,449 --> 01:08:00,820
(Pointing)
1854
01:08:00,820 --> 01:08:01,820
They're cute.
1855
01:08:02,250 --> 01:08:04,250
I don't think they can pull it off.
1856
01:08:04,250 --> 01:08:05,289
(It's overwhelming
just by looking at it.)
1857
01:08:05,590 --> 01:08:06,789
Walk to the front!
1858
01:08:10,420 --> 01:08:11,730
(Immersed in their own world)
1859
01:08:11,730 --> 01:08:13,429
Get together!
1860
01:08:14,300 --> 01:08:17,300
(Keeps getting on my nerves
Don't touch me)
1861
01:08:18,069 --> 01:08:19,229
(100 percent satisfied)
1862
01:08:19,229 --> 01:08:21,369
Yes! Original Entertainment!
1863
01:08:21,899 --> 01:08:23,699
(Touched)
1864
01:08:24,640 --> 01:08:25,939
(I can't believe we dance so well.)
1865
01:08:26,069 --> 01:08:27,239
You're really good.
1866
01:08:27,479 --> 01:08:28,539
(I know, right?)
1867
01:08:28,810 --> 01:08:30,140
- Come on!
- They're good.
1868
01:08:31,180 --> 01:08:32,210
(Dumbfounded)
1869
01:08:32,210 --> 01:08:33,579
- What's up!
- Original Entertainment!
1870
01:08:33,579 --> 01:08:35,680
- It's my first time dancing!
- He said it's his first time.
1871
01:08:35,779 --> 01:08:37,590
- It's my first time!
- It's nothing.
1872
01:08:37,590 --> 01:08:39,149
- He's so excited.
- Boss, I...
1873
01:08:39,220 --> 01:08:41,289
- I love it.
- They should make a boy's choir.
1874
01:08:41,289 --> 01:08:42,819
- Are you excited?
- I am.
1875
01:08:43,060 --> 01:08:44,760
Good job.
1876
01:08:44,760 --> 01:08:46,090
- It's really good.
- You did a good job.
1877
01:08:46,090 --> 01:08:47,090
(Jimi Yu's insight worked
this time too.)
1878
01:08:47,359 --> 01:08:48,699
It's really great.
1879
01:08:48,699 --> 01:08:49,829
I love it. So good.
1880
01:08:49,829 --> 01:08:51,899
Let's all give them
a round of applause.
1881
01:08:52,130 --> 01:08:53,329
Thank you.
1882
01:08:53,770 --> 01:08:55,399
I look forward to it.
1883
01:08:55,399 --> 01:08:57,199
- Let's go.
- Okay.
1884
01:08:57,199 --> 01:08:59,109
Okay!
1885
01:08:59,170 --> 01:09:00,210
(They finally start
to practice the choreography!)
1886
01:09:00,210 --> 01:09:01,779
(16 days until the debut)
1887
01:09:01,810 --> 01:09:03,609
We really don't have time.
1888
01:09:03,609 --> 01:09:05,180
The practice is really important.
1889
01:09:05,180 --> 01:09:06,279
We should practice until
we can do it with eyes closed.
1890
01:09:06,279 --> 01:09:07,520
(Refund Sisters quickly
adapts to the choreography.)
1891
01:09:07,520 --> 01:09:08,750
(Debut, here we come!)
1892
01:09:08,779 --> 01:09:10,680
(It's just amazing.)
1893
01:09:10,680 --> 01:09:12,220
Imagine this is our stage.
1894
01:09:12,250 --> 01:09:13,390
(They practice
as if it's the actual stage.)
1895
01:09:14,220 --> 01:09:15,260
(I'm so nervous.)
1896
01:09:17,789 --> 01:09:19,989
(Refund Sisters' debut!)
1897
01:09:21,260 --> 01:09:23,229
(They appear on "Show! Music Core"!)
1898
01:09:26,470 --> 01:09:28,340
(They created the stage together.)
1899
01:09:31,439 --> 01:09:34,609
(Behind the scenes of
their first debut stage!)
129045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.