All language subtitles for [English] 최종화) 스무살, 선 너머의 우리를 만났다 [트웬티 트웬티] - EP.20 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,458 --> 00:00:12,417
[TWENTY TWENTY]
2
00:00:12,417 --> 00:00:14,514
[EP.20 Twenty, we've crossed the line]
3
00:00:34,762 --> 00:00:37,974
Do you want more?
4
00:00:41,471 --> 00:00:43,441
I'll have more.
5
00:00:44,977 --> 00:00:48,634
You go ahead.
6
00:00:49,859 --> 00:00:51,664
- Okay.
- Okay.
7
00:01:00,128 --> 00:01:01,499
You have a class today, don't you?
8
00:01:03,258 --> 00:01:04,476
Enjoy it.
9
00:01:08,012 --> 00:01:08,840
Okay.
10
00:01:14,346 --> 00:01:15,374
You look pretty.
11
00:02:21,342 --> 00:02:22,282
Hey.
12
00:02:25,347 --> 00:02:26,442
What?
13
00:02:26,442 --> 00:02:28,731
What? I'm going to school.
14
00:02:29,308 --> 00:02:30,963
How long have you been here?
15
00:02:30,946 --> 00:02:33,280
It's been a while.
16
00:02:34,559 --> 00:02:37,310
Why didn't I notice? I thought you didn't take
the bus.
17
00:02:38,241 --> 00:02:39,547
You said you do.
18
00:02:40,018 --> 00:02:41,027
That's why.
19
00:02:42,280 --> 00:02:43,332
What?
20
00:02:44,370 --> 00:02:45,609
Do you listen to this a lot?
21
00:02:46,323 --> 00:02:47,058
Yes.
22
00:02:48,600 --> 00:02:49,389
Right.
23
00:02:50,802 --> 00:02:54,319
I'm going to send my song.
24
00:02:54,447 --> 00:02:56,322
I think it's a good opportunity.
25
00:02:57,043 --> 00:02:58,121
Great.
26
00:02:58,785 --> 00:02:59,761
Give me one.
27
00:03:03,681 --> 00:03:04,875
This is also good.
28
00:03:27,033 --> 00:03:28,371
- Why.
- Huh?
29
00:03:28,723 --> 00:03:29,715
Oh.
30
00:03:30,410 --> 00:03:31,767
I saw you earlier
31
00:03:32,970 --> 00:03:34,174
on the bus.
32
00:03:36,669 --> 00:03:38,989
I thought your hands would get broken
33
00:03:39,274 --> 00:03:42,064
- because he was holding them so tight.
- Nonsense.
34
00:03:43,119 --> 00:03:44,680
Where were you early in the morning?
35
00:03:45,063 --> 00:03:46,431
Well.
36
00:03:48,539 --> 00:03:50,244
Did you drink last night?
37
00:03:51,626 --> 00:03:53,484
Yes, on the way to the toilet.
38
00:03:53,768 --> 00:03:56,621
- With whom?
- Bohyeon.
39
00:03:58,714 --> 00:03:59,975
Bohyeon!
40
00:04:15,417 --> 00:04:16,831
Oh my.
41
00:04:17,066 --> 00:04:18,790
Where did you sleep?
42
00:04:19,415 --> 00:04:21,235
- Did you sleep with him?
- Are you insane?
43
00:04:24,455 --> 00:04:25,770
What about Hajun?
44
00:04:26,006 --> 00:04:27,226
Isn't he coming?
45
00:04:27,836 --> 00:04:28,852
Ah.
46
00:04:29,794 --> 00:04:30,928
I don't know.
47
00:04:31,720 --> 00:04:32,971
He hasn't texted me.
48
00:04:33,955 --> 00:04:35,411
Is he still avoiding you?
49
00:04:48,036 --> 00:04:50,749
- Hey.
- Why do you keep smiling?
50
00:05:00,896 --> 00:05:02,165
Could you teach me this?
51
00:05:03,712 --> 00:05:05,112
Look at the answer. It's all there.
52
00:05:05,112 --> 00:05:07,550
I don't understand this. I need to do well
in the mock exam.
53
00:05:07,550 --> 00:05:09,418
You said you were going to study music.
54
00:05:10,663 --> 00:05:11,972
Yeolli University doesn't have that course.
55
00:05:11,972 --> 00:05:13,273
I'm going to major something else.
56
00:05:16,544 --> 00:05:19,214
Why are you wearing glasses?
57
00:05:19,680 --> 00:05:20,893
They're not even real.
58
00:05:21,201 --> 00:05:22,426
They make me look intelligent.
59
00:05:28,410 --> 00:05:29,881
Dialectic.
60
00:05:32,727 --> 00:05:35,319
Dialectic, again. Six times.
61
00:05:36,563 --> 00:05:37,831
Dialectic.
62
00:05:38,728 --> 00:05:40,242
Dialectic.
63
00:05:48,034 --> 00:05:49,881
You can only take a semester off
64
00:05:49,864 --> 00:05:52,352
when you have more than half a course left.
65
00:05:53,077 --> 00:05:54,132
Ah.
66
00:06:12,742 --> 00:06:13,699
Hajun.
67
00:06:19,099 --> 00:06:20,574
What are you doing without a basketball?
68
00:06:24,317 --> 00:06:26,062
I told you to not talk to me.
69
00:06:37,216 --> 00:06:38,321
Hajun.
70
00:06:39,121 --> 00:06:40,763
Sunwoo told me.
71
00:06:48,114 --> 00:06:49,791
Have you come here
72
00:06:50,955 --> 00:06:52,404
because of Sunwoo?
73
00:06:53,884 --> 00:06:55,856
Stop it!
74
00:06:57,028 --> 00:06:59,226
Why do you always talk about him to me?
75
00:06:59,812 --> 00:07:01,419
Do you also think I'm bad?
76
00:07:01,411 --> 00:07:03,495
Do you think I'm pretending to be a good person?
77
00:07:04,492 --> 00:07:07,395
- No.
- Please stop talking about it.
78
00:07:10,212 --> 00:07:12,128
It may be good memories for you.
79
00:07:14,493 --> 00:07:16,218
But I'd never
80
00:07:21,183 --> 00:07:22,931
want to go back to the time.
81
00:07:31,739 --> 00:07:33,043
You regret it.
82
00:07:34,960 --> 00:07:36,187
Hajun.
83
00:07:37,046 --> 00:07:39,002
What's past is in the past.
84
00:07:40,051 --> 00:07:42,629
But
85
00:07:43,982 --> 00:07:45,190
you
86
00:07:49,631 --> 00:07:51,001
look tired.
87
00:08:18,167 --> 00:08:19,957
[Summer vacation in 2020]
88
00:08:23,110 --> 00:08:26,064
- Why do you drink that? You have a drink here.
- It's the weekend.
89
00:08:26,589 --> 00:08:27,892
The weekend.
90
00:08:28,279 --> 00:08:30,202
- Are you enjoying your part-time job?
- Yes.
91
00:08:30,559 --> 00:08:32,504
I'll get my first paycheck next week.
92
00:08:32,953 --> 00:08:34,215
What are you going to do with it?
93
00:08:34,198 --> 00:08:37,756
I'm going to go on a trip.
94
00:08:37,756 --> 00:08:39,461
- A trip?
- Yes.
95
00:08:39,461 --> 00:08:43,961
I want to do it without my mom's help.
96
00:08:44,787 --> 00:08:46,758
She might not allow it though.
97
00:08:46,740 --> 00:08:49,509
And you've started your part-time job already?
98
00:08:50,048 --> 00:08:53,985
I think it's easier to be forgiven than get an
approval.
99
00:08:55,073 --> 00:08:56,149
What?
100
00:09:00,431 --> 00:09:02,527
I should find a part-time job then
101
00:09:03,340 --> 00:09:04,684
to go with you.
102
00:09:06,367 --> 00:09:07,362
Ah.
103
00:09:10,288 --> 00:09:11,218
Okay.
104
00:09:12,817 --> 00:09:16,250
We're going back to school next week.
105
00:09:16,250 --> 00:09:17,318
I know.
106
00:09:17,633 --> 00:09:19,992
Isn't your concert next week?
107
00:09:20,034 --> 00:09:21,114
Yes, it is.
108
00:09:23,254 --> 00:09:24,211
I'll be there.
109
00:09:24,211 --> 00:09:26,970
The first summer vacation began.
110
00:09:27,217 --> 00:09:28,199
Okay.
111
00:09:28,763 --> 00:09:33,592
Hyeonjin's song has been featured in an album.
112
00:09:33,592 --> 00:09:36,093
- There's still a lot.
- The smell.
113
00:09:40,505 --> 00:09:42,700
- This is the one, isn't it?
- Yes.
114
00:09:42,948 --> 00:09:44,957
You must have worked so hard to get it.
115
00:09:44,942 --> 00:09:46,041
It's alright.
116
00:09:46,041 --> 00:09:47,481
- Let me grab the case.
- Okay.
117
00:09:53,892 --> 00:09:56,402
- You've finally got this.
- I know.
118
00:09:56,402 --> 00:09:59,315
- Finally.
- Now that you have it,
119
00:09:59,880 --> 00:10:01,358
are you going back to school?
120
00:10:01,358 --> 00:10:03,451
Do you have to say such a horrible thing
on a good day like this?
121
00:10:03,451 --> 00:10:04,914
You have zero sensitivity.
122
00:10:05,927 --> 00:10:07,671
I'm kidding.
123
00:10:07,849 --> 00:10:10,206
Kidding! Congrats.
124
00:10:11,947 --> 00:10:15,278
Daegun finally got the guitar he wanted.
125
00:10:16,670 --> 00:10:19,313
- Here's your case.
- I smell of a returning student.
126
00:10:21,814 --> 00:10:24,194
I heard you're going back to school.
127
00:10:24,511 --> 00:10:26,056
- Who told you that?
- Bohyeon.
128
00:10:26,223 --> 00:10:28,168
Why is he spreading a rumor?
129
00:10:28,168 --> 00:10:29,921
So you're not?
130
00:10:30,188 --> 00:10:33,195
- I don't know yet.
- You're already a dinosaur.
131
00:10:33,670 --> 00:10:35,298
No way. I entered university in 2017.
132
00:10:35,298 --> 00:10:37,530
And it's 2021 next year. Of course, you're
a dinosaur.
133
00:10:37,530 --> 00:10:39,377
No, I'm not.
134
00:10:43,422 --> 00:10:44,800
I'm going to Yeolli University.
135
00:10:45,006 --> 00:10:46,111
How?
136
00:10:46,321 --> 00:10:50,097
They'll offer a music course from 2021.
137
00:10:52,546 --> 00:10:56,649
- Yeolli University?
- I've studied so hard recently.
138
00:10:56,649 --> 00:10:59,809
And it's paid off.
139
00:10:59,809 --> 00:11:02,659
You can stop taking private classes.
140
00:11:02,926 --> 00:11:04,668
Why? Why should I?
141
00:11:05,282 --> 00:11:06,540
They don't require K-SAT scores.
142
00:11:07,748 --> 00:11:09,597
Studying isn't for you.
143
00:11:09,594 --> 00:11:10,972
You didn't even know that.
144
00:11:13,928 --> 00:11:16,878
I can rap away then.
145
00:11:17,643 --> 00:11:18,837
Oh.
146
00:11:19,318 --> 00:11:21,575
- Wait just a little longer.
- For what?
147
00:11:23,520 --> 00:11:25,987
We'll be a campus couple.
148
00:11:26,883 --> 00:11:28,154
Seriously.
149
00:11:28,843 --> 00:11:30,774
Bohyeon is...
150
00:11:31,520 --> 00:11:32,539
Well.
151
00:11:32,902 --> 00:11:34,736
- Dare you say it again.
- A campus couple!
152
00:11:34,736 --> 00:11:36,575
So annoying.
153
00:11:36,575 --> 00:11:38,191
- A campus couple.
- So annoying.
154
00:11:44,004 --> 00:11:45,633
I met Sunwoo the other day.
155
00:11:46,240 --> 00:11:49,046
I don't know it all, but he said he wanted to
thank you.
156
00:11:50,039 --> 00:11:51,681
Call him.
157
00:11:55,932 --> 00:11:57,974
Hajun was going through a lot
158
00:11:59,067 --> 00:12:02,403
but he seemed to get better.
159
00:12:15,547 --> 00:12:16,639
Hey.
160
00:12:17,376 --> 00:12:18,282
Huh?
161
00:12:18,263 --> 00:12:21,292
- How's your bass guitar?
- It feels a little awkward, but it's okay.
162
00:12:26,503 --> 00:12:27,758
Oh gosh.
163
00:12:29,684 --> 00:12:31,217
K.
164
00:12:33,132 --> 00:12:35,407
- K. K.
- What are you doing?
165
00:12:35,391 --> 00:12:38,411
Why do they only see your ability to sing?
I'm good at rapping.
166
00:12:39,590 --> 00:12:42,102
I meet you.
167
00:12:43,710 --> 00:12:44,888
K.
168
00:12:45,460 --> 00:12:48,470
- You.
- You're too loud!
169
00:12:49,420 --> 00:12:52,731
Why are you shouting at me?
I'm preparing for the entrance exam.
170
00:12:52,883 --> 00:12:54,127
Do you call that singing?
171
00:12:55,380 --> 00:12:57,396
Am I a singer? I'm a rapper.
172
00:12:57,396 --> 00:12:58,772
Why are you doing that?
173
00:12:58,772 --> 00:13:01,241
- There's no rap here.
- You're doing great.
174
00:13:01,241 --> 00:13:02,449
You're doing amazingly.
175
00:13:02,449 --> 00:13:03,832
- Really? - Yes.
- What are you talking about?
176
00:13:03,832 --> 00:13:05,795
- Well, the three of us are
- This is good enough.
177
00:13:05,795 --> 00:13:08,204
- are somehow
- He'll get in five years later.
178
00:13:08,551 --> 00:13:10,323
pursuing dreams together.
179
00:13:10,323 --> 00:13:11,533
He has to do his military service.
180
00:13:11,867 --> 00:13:12,881
What?
181
00:13:13,297 --> 00:13:14,975
There are so many people.
182
00:13:15,653 --> 00:13:17,184
Why are you here?
183
00:13:17,184 --> 00:13:19,120
What? We've invited you.
184
00:13:19,120 --> 00:13:21,470
Your exam is just around the corner.
185
00:13:21,964 --> 00:13:23,345
I've got plans.
186
00:13:23,345 --> 00:13:26,041
- He's signed up for singing classes.
- What?
187
00:13:28,142 --> 00:13:31,683
- You're all over the place.
- All over the place?
188
00:13:31,683 --> 00:13:32,791
What about it?
189
00:13:33,017 --> 00:13:35,708
Wait and see. We'll definitely become a campus
couple.
190
00:13:36,679 --> 00:13:37,825
Oh my.
191
00:13:39,162 --> 00:13:40,730
He's so annoying.
192
00:13:40,829 --> 00:13:42,598
Have you decided to be straightforward?
193
00:13:42,580 --> 00:13:43,943
It's been a while.
194
00:13:43,943 --> 00:13:45,749
Stop arguing, you two.
195
00:13:45,749 --> 00:13:46,857
- So annoying.
- We're not arguing.
196
00:13:46,857 --> 00:13:48,665
If this isn't an argument, what is?
197
00:13:48,665 --> 00:13:50,473
- This is our love language.
- What?
198
00:13:50,473 --> 00:13:53,532
Only if I can hit you.
199
00:14:09,978 --> 00:14:11,412
Have you waited for a long time?
200
00:14:11,535 --> 00:14:13,149
- No.
- Wow!
201
00:14:13,353 --> 00:14:14,467
Wow!
202
00:14:14,467 --> 00:14:15,567
What?
203
00:14:15,567 --> 00:14:16,514
Wow!
204
00:14:17,096 --> 00:14:18,277
Oh my!
205
00:14:18,548 --> 00:14:20,497
- What's wrong with him?
- My hand never felt more empty.
206
00:14:20,635 --> 00:14:21,846
- Huh?
- What's wrong with him?
207
00:14:21,846 --> 00:14:24,611
- I don't know.
- It's almost time. Let's go.
208
00:14:25,710 --> 00:14:27,564
- Hurry up. - Over there.
- Hello.
209
00:14:28,283 --> 00:14:29,236
Hi.
210
00:14:38,887 --> 00:14:42,012
- Where are they?
- I know.
211
00:14:42,012 --> 00:14:43,471
It's already started.
212
00:14:45,721 --> 00:14:48,119
I hope they're not making trouble.
213
00:14:49,633 --> 00:14:51,053
No way.
214
00:14:53,402 --> 00:14:55,293
Can I have your attention please?
215
00:14:55,506 --> 00:14:58,729
The concert is being delayed because of the
rain.
216
00:14:58,729 --> 00:15:00,626
Please understand.
217
00:15:00,626 --> 00:15:04,378
But there's a surprise stage before the concert.
218
00:15:05,295 --> 00:15:07,980
- Do they answer it? - No.
- They're co-producers of this album.
219
00:15:10,930 --> 00:15:14,238
- It's IS. Please give them a round of applause.
- IS? - Huh?
220
00:15:14,508 --> 00:15:16,101
Who's IS?
221
00:15:16,882 --> 00:15:18,250
What's IS?
222
00:15:21,331 --> 00:15:22,566
Look.
223
00:15:31,246 --> 00:15:33,057
Are they crazy?
224
00:15:40,244 --> 00:15:42,721
I think we should say hi.
225
00:15:42,721 --> 00:15:44,397
1, 2, 3. Hi.
226
00:15:44,397 --> 00:15:45,739
Hi.
227
00:15:46,456 --> 00:15:47,981
Hi.
228
00:15:48,424 --> 00:15:52,537
Why are they up on the stage?
229
00:15:52,537 --> 00:15:57,026
The host introduced us as IS.
230
00:15:57,026 --> 00:15:58,740
- Why are you saying that?
- We're not IS.
231
00:15:58,740 --> 00:16:00,078
We're 01s.
232
00:16:01,295 --> 00:16:02,931
Thank you.
233
00:18:36,522 --> 00:18:38,055
Twenty.
234
00:18:39,022 --> 00:18:43,778
We might have had a rough start.
235
00:18:49,452 --> 00:18:53,856
But, by crossing lines one by one.
236
00:19:03,870 --> 00:19:09,489
We're becoming who we are.
237
00:19:20,222 --> 00:19:22,012
And you.
238
00:19:29,118 --> 00:19:30,673
What do you think?
239
00:19:35,372 --> 00:19:39,168
01s!
240
00:19:39,168 --> 00:19:40,534
Okay.
241
00:19:40,534 --> 00:19:42,618
We were 01s. Thanks.
242
00:19:42,618 --> 00:19:47,295
[Thank you for watching TWENTY TWENTY]
243
00:19:48,645 --> 00:19:50,489
[TWENTY TWENTY]
244
00:19:55,196 --> 00:20:00,556
[TWENTY TWENTY
A special clip will be played]
245
00:20:01,456 --> 00:20:03,969
[A special clip]
Please be quiet. The shooting starts.
246
00:20:04,162 --> 00:20:06,309
- Camera.
- Roll.
247
00:20:06,666 --> 00:20:08,443
- Sound.
- Speed.
248
00:20:08,664 --> 00:20:11,207
Ready, action.
249
00:20:11,207 --> 00:20:14,147
#2020-End-1
250
00:20:14,344 --> 00:20:19,193
Thank you for watching TWENTY TWENTY.
251
00:20:21,281 --> 00:20:23,686
This is a wrap!
252
00:20:29,505 --> 00:20:30,984
Dahui and Hyeonjin.
253
00:20:31,382 --> 00:20:32,819
Look at the screen.
254
00:20:32,893 --> 00:20:35,217
The camera. The camera. Hi.
255
00:20:35,413 --> 00:20:37,947
[A cute couple]
256
00:20:38,737 --> 00:20:40,604
[Hyeonjin's unusual way to warm up]
257
00:20:46,951 --> 00:20:48,623
We can't see Hyeonjin.
258
00:20:49,802 --> 00:20:51,317
Were you filming me?
259
00:20:53,162 --> 00:20:54,926
There's a bug on his shoulder.
260
00:20:54,926 --> 00:20:56,886
Gijung checks his shoulder, too.
261
00:20:56,886 --> 00:20:59,308
[Hajun got broken after hearing the word, bug]
262
00:20:59,308 --> 00:21:01,201
[He's a big guy but is scared of bugs]
263
00:21:01,578 --> 00:21:03,469
[A bug came back]
264
00:21:03,469 --> 00:21:04,805
[Hajun is surprised, which surprised Dahui]
265
00:21:04,805 --> 00:21:06,090
What was it?
266
00:21:06,162 --> 00:21:07,196
A fly.
267
00:21:07,196 --> 00:21:08,488
What?
268
00:21:08,488 --> 00:21:09,733
Oh, wait.
269
00:21:09,733 --> 00:21:11,871
You made me even more scared.
270
00:21:11,871 --> 00:21:13,982
Why do you go to university? You should
go to a festival.
271
00:21:14,415 --> 00:21:15,935
I'm sorry.
272
00:21:16,086 --> 00:21:17,183
I'm sorry.
273
00:21:17,183 --> 00:21:21,556
Otherwise, a half-boiled egg...
I'm sorry.
274
00:21:22,703 --> 00:21:25,938
I've got this far and here...
275
00:21:26,264 --> 00:21:28,090
Ah~ Vocal sample!
276
00:21:28,295 --> 00:21:30,994
I'm going to add a vocal sample or guitar.
277
00:21:33,502 --> 00:21:35,274
It's so hard to pronounce.
278
00:21:35,274 --> 00:21:37,821
I don't know. He doesn't even leave the room...
279
00:21:38,004 --> 00:21:39,167
I'm sorry.
280
00:21:42,156 --> 00:21:45,164
[A random sound of water]
281
00:21:45,408 --> 00:21:47,096
[Ad lib] This is the sound of my heart.
282
00:21:49,520 --> 00:21:50,449
It suits you.
283
00:21:50,449 --> 00:21:51,977
- Hey.
- Hey?
284
00:21:51,977 --> 00:21:54,106
- I'm sorry I got confused.
- Go back to work.
285
00:21:54,106 --> 00:21:56,302
[It's an NG but they continue]
Do something.
286
00:21:56,302 --> 00:21:57,859
Go back to work.
287
00:21:58,161 --> 00:22:01,057
[Hyeonjin got splashed]
288
00:22:01,560 --> 00:22:03,941
[And he saw what he did]
You're crazy.
289
00:22:03,941 --> 00:22:04,691
Why?
290
00:22:05,019 --> 00:22:08,903
[He tries not to laugh but he can't help it]
Pengsoo?
291
00:22:09,481 --> 00:22:11,778
[And it makes his acting more natural]
- This is so wrong. - What?
292
00:22:13,010 --> 00:22:15,048
- I'll get angry.
- Hear me out.
293
00:22:14,997 --> 00:22:17,229
- Good.
- I'm sorry.
294
00:22:17,434 --> 00:22:19,344
[Bohyeon tries to run away after seeing Yeeun]
Where are you going?
295
00:22:21,092 --> 00:22:22,434
Are you a crab?
296
00:22:22,898 --> 00:22:24,462
[Crab Bohyeon is leaving]
Where are you going?
297
00:22:26,738 --> 00:22:27,820
What?
298
00:22:27,820 --> 00:22:30,006
Cut. Let's do it again.
299
00:22:31,062 --> 00:22:32,626
Go to the photo album.
300
00:22:32,636 --> 00:22:35,680
[Taking an insert of Hyeonjin's phone]
Press it.
301
00:22:36,626 --> 00:22:38,683
[The message froze because of the connection]
Data.
302
00:22:39,908 --> 00:22:42,296
[Try hitting it if it doesn't work, how Korean]
Let's cancel it.
303
00:22:42,494 --> 00:22:44,878
Hit it three times? Okay.
304
00:22:47,631 --> 00:22:48,846
Action.
305
00:22:49,084 --> 00:22:51,100
[The shuttlecock falls on his head]
306
00:22:51,100 --> 00:22:52,761
[Embarrassed]
307
00:22:52,761 --> 00:22:54,133
Let's do it again.
308
00:22:54,874 --> 00:22:56,999
[Now it his the net]
309
00:22:57,874 --> 00:22:59,615
It should go over the net, shouldn't it?
310
00:23:00,707 --> 00:23:04,011
[Vegetable is dangling on Bohyeon's chopsticks]
It's a long time for him.
311
00:23:04,497 --> 00:23:05,559
On the chopsticks.
312
00:23:09,222 --> 00:23:11,774
[Yunjeong is about to go in after calling Dahui]
Aren't you coming?
313
00:23:13,300 --> 00:23:15,459
[The door doesn't open]
314
00:23:17,509 --> 00:23:19,508
- You're dating.
- What?
315
00:23:19,508 --> 00:23:21,883
[Water drips down instead of juice]
What?
316
00:23:25,947 --> 00:23:27,536
Did you have a girlfriend?
317
00:23:29,240 --> 00:23:30,394
I'm sorry.
318
00:23:30,394 --> 00:23:32,774
Why are you laughing at me?
319
00:23:33,386 --> 00:23:35,647
What do you... Sorry.
320
00:23:36,607 --> 00:23:37,867
My voice.
321
00:23:37,850 --> 00:23:40,444
[Suddenly a bell rings]
There's...
322
00:23:40,922 --> 00:23:42,151
Bell~
323
00:23:44,338 --> 00:23:46,312
[The egg didn't get cracked]
Sorry.
324
00:23:46,312 --> 00:23:48,149
[Yeeun's face shows the pain]
This.
325
00:23:48,649 --> 00:23:50,359
You said we have to do it.
326
00:23:51,156 --> 00:23:53,005
It really hurt.
327
00:23:53,357 --> 00:23:55,160
[Yeeun's revenge]
328
00:23:55,143 --> 00:23:56,276
I'm sorry.
329
00:23:57,481 --> 00:23:59,045
[A side-eye]
330
00:24:02,858 --> 00:24:04,301
Why aren't you saying the lines?
331
00:24:05,328 --> 00:24:07,436
I was taking it slow.
332
00:24:08,175 --> 00:24:10,052
They said we'll take it one by one.
333
00:24:11,463 --> 00:24:13,773
Excited? Okay.
334
00:24:13,773 --> 00:24:16,234
- I like you.
- I like you, too.
335
00:24:17,638 --> 00:24:20,286
Is there anything you want to eat?
336
00:24:20,569 --> 00:24:22,803
No. I like that.
337
00:24:23,239 --> 00:24:24,387
Me too.
338
00:24:25,985 --> 00:24:29,375
[Hyeonjin can't handle his ad-lib]
339
00:24:29,634 --> 00:24:31,348
I'm sorry.
340
00:24:33,937 --> 00:24:35,204
After what?
341
00:24:35,682 --> 00:24:37,922
- What? - Today...
- What?
342
00:24:37,922 --> 00:24:40,152
- I should go to Hajun's house.
- Hajun's house?
343
00:24:40,971 --> 00:24:43,066
- Yes.
- This is crazy.
344
00:24:45,316 --> 00:24:47,072
- Are you cheating on me?
- No.
345
00:24:47,072 --> 00:24:48,617
Wait.
346
00:24:49,289 --> 00:24:51,302
Start!
347
00:24:51,302 --> 00:24:55,083
Thank you everyone for joining us
348
00:24:55,083 --> 00:24:57,147
on this journey!
349
00:24:57,486 --> 00:25:00,797
Thanks!
350
00:25:00,797 --> 00:25:03,448
Sorry! I'm sorry TWENTY TWENTY was so much
fun!
351
00:25:03,506 --> 00:25:04,797
I'm sorry!
352
00:25:05,126 --> 00:25:06,232
Now, run!
353
00:25:06,274 --> 00:25:08,273
- Let's go! Let's go!
- Thank you.
354
00:25:08,723 --> 00:25:10,173
Daegun is upset.
355
00:25:10,173 --> 00:25:11,227
Thank you.
356
00:25:15,651 --> 00:25:17,757
- Bohyeon.
- Huh?
357
00:25:17,757 --> 00:25:19,349
Are you sad it's over?
358
00:25:20,407 --> 00:25:21,916
Oh, well.
359
00:25:22,352 --> 00:25:24,331
Just a little bit.
360
00:25:25,508 --> 00:25:27,407
We can meet again.
21878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.