Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
INDOXXI
Support dengan like & share :)
1
00:00:31,292 --> 00:00:33,250
Namaku Malik.
2
00:00:33,292 --> 00:00:36,250
Aku sekarang sedang melangkah
menuju kota Padang.
3
00:00:36,333 --> 00:00:40,833
Namun dalam kesulitan ini,
aku menyatakan ingin kuliah.
4
00:00:40,875 --> 00:00:43,917
Tidak mudah untuk menjadi Malik di titik ini.
5
00:00:43,958 --> 00:00:48,333
Karena aku adalah sosok yang selalu
dianggap sebelah mata oleh lingkungan.
6
00:01:00,000 --> 00:01:02,083
Nah, itu dia.
7
00:01:02,125 --> 00:01:04,958
Dialah gadis keberuntunganku.
8
00:01:05,000 --> 00:01:07,625
Hari itu, dia juga menatapku...
9
00:01:07,667 --> 00:01:11,125
...seolah menjadi pertanda
sebuah sambutan baik.
10
00:01:21,667 --> 00:01:24,167
Kamu tahu tidak...
11
00:01:24,208 --> 00:01:27,875
...alasan kenapa bangsa asing
menjajah Indonesia?
12
00:01:33,833 --> 00:01:35,208
Halo?
13
00:01:38,375 --> 00:01:41,333
Kenapa? Tanya apa tadi?
14
00:01:43,833 --> 00:01:46,208
Ya karena mau menjajah saja.
15
00:01:48,250 --> 00:01:50,667
Aku serius.
16
00:01:51,708 --> 00:01:54,333
- Aku juga.
- Oke.
17
00:01:55,917 --> 00:01:57,875
Jadi, menurutmu apa?
18
00:01:57,917 --> 00:02:00,667
Ya karena mereka butuh rempah-rempah.
19
00:02:00,708 --> 00:02:06,208
Mereka butuh cengkih. Mereka butuh lada.
Makanya mereka menjajah Indonesia.
20
00:02:06,250 --> 00:02:08,292
Hanya itu?
21
00:02:08,333 --> 00:02:09,667
Ya?
22
00:02:09,708 --> 00:02:11,292
Salah.
23
00:02:13,167 --> 00:02:15,417
Kok salah?
24
00:02:15,458 --> 00:02:17,833
Ada satu hal lagi yang jauh lebih penting.
25
00:02:17,875 --> 00:02:19,792
- Apa?
- Jengkol.
26
00:02:19,833 --> 00:02:22,292
Apa? Kenapa Jengkol?
27
00:02:22,333 --> 00:02:25,458
Ya justru itu yang keliru!
28
00:02:25,500 --> 00:02:27,208
Guru di sekolah lupa kasih tahu.
29
00:02:27,250 --> 00:02:29,458
Kamu saja yang salah dengar.
30
00:02:31,125 --> 00:02:33,958
Oke. Gini deh.
31
00:02:35,583 --> 00:02:43,125
Kamu pernah makan nasi
pakai rempah-rempah atau dicampur kopi?
32
00:02:45,333 --> 00:02:47,042
Tidak pernah.
33
00:02:47,083 --> 00:02:48,833
Kalau Jengkol?
34
00:02:50,833 --> 00:02:52,792
Ya, pernah lihat.
35
00:02:52,833 --> 00:02:55,750
Nah, itu dia alasan yang lebih sah.
36
00:02:55,792 --> 00:02:57,167
Kenapa penjajah datang ke Indonesia?
37
00:02:57,208 --> 00:02:59,625
Karena mereka lapar, butuh makan.
38
00:02:59,667 --> 00:03:03,875
Makan jengkol itu sangat enak,
apa lagi dicampur rempag-rempah.
39
00:03:03,917 --> 00:03:05,208
Sangat enak.
40
00:03:05,250 --> 00:03:09,000
Jadi, jawabannya adalah Jengkol.
41
00:03:10,917 --> 00:03:12,083
Benarkah?
42
00:03:12,125 --> 00:03:15,083
Kenyataannya memang begitu.
43
00:03:15,125 --> 00:03:18,500
Oke, sekarang aku yang menang.
44
00:03:18,542 --> 00:03:22,250
Kamu harus traktir aku makan
satu minggu ke depan.
45
00:03:22,292 --> 00:03:24,792
Kenapa aku yang kalah?
46
00:03:28,708 --> 00:03:33,125
Oh, ya. Kenalkan, namaku Malik.
47
00:03:38,042 --> 00:03:40,333
Elsa.
48
00:03:40,375 --> 00:03:42,250
Elsa Marimar.
49
00:03:49,125 --> 00:03:50,750
Jengkol?
50
00:03:54,042 --> 00:03:57,250
Ya, dialah Elsa.
51
00:03:57,292 --> 00:04:01,208
Namanya terdengar lucu,
tapi dia cantik.
52
00:04:01,250 --> 00:04:03,625
Dan dia semakin cantik dan lucu...
53
00:04:03,667 --> 00:04:06,375
...karena dia akan mentraktir aku.
54
00:04:23,375 --> 00:04:25,333
Kita mau makan di mana?
55
00:04:25,375 --> 00:04:27,500
Terserah.
56
00:04:27,542 --> 00:04:30,958
Loh, yang laki-laki itu kamu atau aku?
57
00:04:31,000 --> 00:04:34,625
Ya aku lah, tapi kan kamu yang traktir.
58
00:04:35,667 --> 00:04:38,083
Jadi, aku yang menentukan?
59
00:04:38,125 --> 00:04:39,500
Boleh.
60
00:04:40,792 --> 00:04:42,083
Ya sudah.
61
00:04:52,833 --> 00:04:56,708
Kalau makan makanan Eropa, mau?
62
00:04:56,750 --> 00:04:58,625
Seperti steik rasa rendang?
63
00:05:00,250 --> 00:05:02,708
Enak tuh sepertinya, boleh.
64
00:05:02,750 --> 00:05:03,750
Ya pasti enak.
65
00:05:03,792 --> 00:05:06,417
Ditraktir apa yang tidak enak?
66
00:05:06,458 --> 00:05:08,167
Ya udah, nanti aku kasih tahu, ya?
67
00:05:08,208 --> 00:05:10,417
Nanti di sana ada kafe yang lagi populer.
68
00:05:10,458 --> 00:05:12,208
Oke.
69
00:05:26,042 --> 00:05:31,375
Aku tidak makan, minum saja.
Susu dingin, ya? Aku lagi diet.
70
00:05:31,417 --> 00:05:33,625
Menu favorit di sini, apa ya?
71
00:05:33,667 --> 00:05:36,167
Semua lima steik di sini favorit.
72
00:05:36,208 --> 00:05:38,875
Tapi yang paling disukai
steik rendang dengan sausnya.
73
00:05:38,917 --> 00:05:40,333
Boleh, pesan itu satu.
74
00:05:40,375 --> 00:05:44,708
Minumnya es teh manis dan susu dingin satu.
Terima kasih.
75
00:05:57,708 --> 00:06:00,208
- Silakan.
- Terima kasih.
76
00:06:23,292 --> 00:06:25,458
Kenapa steiknya tidak dimakan?
77
00:06:25,500 --> 00:06:27,583
Malah melihat orang yang makan?
78
00:06:27,625 --> 00:06:30,000
Aku sedang berpikir.
79
00:06:30,042 --> 00:06:32,458
Doa makan steik itu sama
seperti doa makan nasi?
80
00:06:32,500 --> 00:06:33,958
Malik!
81
00:06:40,542 --> 00:06:43,000
Kamu nih! Makan saja!
82
00:07:03,542 --> 00:07:05,542
Permisi, boleh saya angkat?
83
00:07:05,583 --> 00:07:07,292
- Silakan.
- Boleh, Mbak.
84
00:07:07,333 --> 00:07:08,792
Terima kasih, Mbak.
85
00:07:10,125 --> 00:07:12,667
Kamu...
86
00:07:12,708 --> 00:07:14,583
...manis juga kalau senyum.
87
00:07:16,583 --> 00:07:19,833
- Telat.
- Lebih baik telat daripada ga sama sekali.
88
00:07:19,875 --> 00:07:21,625
Bukan terlambat itu.
89
00:07:21,667 --> 00:07:24,542
Kamu orang yang kesekian kali
yang bilang seperti itu ke aku.
90
00:07:24,583 --> 00:07:26,417
Tapi aku berbeda.
91
00:07:28,208 --> 00:07:29,250
Apa bedanya?
92
00:07:29,292 --> 00:07:32,875
Kamu perempuan pertama
yang aku bilang manis.
93
00:07:32,917 --> 00:07:34,708
Jadi, kamu beruntung.
94
00:07:37,875 --> 00:07:40,417
Terima kasih, Malik.
95
00:07:47,333 --> 00:07:49,417
Kamu tuh, bener-bener, ya?
96
00:07:49,458 --> 00:07:51,042
Bener-bener rakus.
97
00:07:51,083 --> 00:07:52,750
Yang penting halal.
98
00:07:53,875 --> 00:07:57,292
Kamu harus tahu, aku sangat lapar.
99
00:07:57,333 --> 00:08:00,000
Sejak kapan menang taruhan halal?
100
00:08:03,667 --> 00:08:06,958
Apa? Kamu mau marah?
101
00:08:08,833 --> 00:08:12,417
Ya sudah. Aku tidak jadi traktir.
102
00:08:23,208 --> 00:08:24,708
Nih.
103
00:08:24,792 --> 00:08:26,083
Minta.
104
00:08:43,708 --> 00:08:46,292
Siapa tahu ada junior kita di dalam.
105
00:08:46,333 --> 00:08:49,292
- Bisa ospek lanjutan.
- Sip.
106
00:08:52,750 --> 00:08:54,958
Toilet di mana, ya?
107
00:08:55,000 --> 00:08:56,042
Tuh.
108
00:08:56,083 --> 00:08:57,833
Ya sudah, sebentar ya?
109
00:09:12,833 --> 00:09:14,958
Kosong, Bos. Ayo pergi.
110
00:09:22,583 --> 00:09:24,125
Elsa?
111
00:09:25,375 --> 00:09:26,958
Liandra.
112
00:09:27,000 --> 00:09:28,500
Ayo.
113
00:09:51,792 --> 00:09:53,875
Ada apa?
114
00:09:53,917 --> 00:09:57,500
Aku masih tidak menyangka kita satu kampus.
115
00:09:57,542 --> 00:09:58,542
Ya.
116
00:09:58,583 --> 00:10:00,917
Kemarin kamu tidak ikut ospek, ya?
117
00:10:00,958 --> 00:10:04,583
Ya. Kemarin aku demam,
jadi aku tidak ikut ospek.
118
00:10:04,625 --> 00:10:06,500
Pantas tidak terlihat.
119
00:10:06,542 --> 00:10:08,875
Tapi, tahun besok kamu ikut, ya?
120
00:10:08,917 --> 00:10:10,500
Ya, Kak.
121
00:10:10,542 --> 00:10:12,667
Sial.
122
00:10:12,708 --> 00:10:15,042
Jangan-jangan Elsa belum bayar.
123
00:10:16,750 --> 00:10:19,167
Apa aku harus cuci piring?
124
00:10:34,708 --> 00:10:37,500
Permisi, ada yang bisa saya bantu?
125
00:10:37,542 --> 00:10:38,958
Tidak ada, Uni.
126
00:10:42,583 --> 00:10:47,000
Ya sudah, salam buat mama. Ya?
127
00:10:47,042 --> 00:10:48,417
Permisi.
128
00:10:57,708 --> 00:10:59,625
Kamu kenapa pucat?
129
00:10:59,667 --> 00:11:03,417
Pucat? Tidak, aku tidak pucat.
130
00:11:05,083 --> 00:11:07,375
Kamu dari mana?
131
00:11:07,417 --> 00:11:10,417
Tadi aku beli tisu di kedai sebelah
132
00:11:10,458 --> 00:11:13,667
Perut kamu gimana? Membaik?
133
00:11:13,708 --> 00:11:17,125
Sudah. Biasa, terlalu kenyang.
134
00:11:17,167 --> 00:11:20,458
Makanya, kalau makan jangan terlalu banyak.
135
00:11:20,500 --> 00:11:22,750
Ayo, kembali ke kampus, Uni?
136
00:11:22,792 --> 00:11:24,583
Kampus?
137
00:11:27,792 --> 00:11:29,292
Terima kasih.
138
00:11:31,083 --> 00:11:32,208
Kamu lupa?
139
00:11:32,250 --> 00:11:34,167
Kita ada kelas Pengantar Linguistik Umum.
140
00:11:34,208 --> 00:11:35,542
Oh, ya. Lupa.
141
00:11:35,583 --> 00:11:37,583
Keberuntunganku berlanjut.
142
00:11:37,625 --> 00:11:41,167
Dari menang tebak-tebakan,
sekarang aku bisa mengenal Elsa.
143
00:11:41,208 --> 00:11:44,792
Tapi aku pernah baca,
yang menentukan kesuksesan itu bukan bakat.
144
00:11:44,833 --> 00:11:45,833
Tapi kerja keras.
145
00:11:45,875 --> 00:11:48,708
Sayangnya,
hidup tidak sesederhana itu, Malik.
146
00:11:48,750 --> 00:11:51,042
Tidak hanya dari bakat.
147
00:11:51,083 --> 00:11:54,708
Aku ingin jadi guru.
Tapi sedih jika diceritakan.
148
00:11:54,750 --> 00:11:57,208
Apa lagi sekarang.
Biaya kuliah mahal.
149
00:11:57,250 --> 00:11:58,667
Biaya hidup semakin tinggi.
150
00:11:58,708 --> 00:12:01,917
Satu negara bisa hancur
kalau sampai gurunya tidak sejahtera.
151
00:12:01,958 --> 00:12:05,417
Karena tidak bisa maksimal
mencerdaskan anak bangsa, benar?
152
00:12:05,458 --> 00:12:08,583
Tapi aku akan tetap jadi guru.
153
00:12:08,625 --> 00:12:12,083
- Suatu saat nanti, gimana pun.
- Benar kata pepatah Minang.
154
00:12:12,167 --> 00:12:15,250
"Kita harus pandai jika hidup di rantau."
155
00:12:15,292 --> 00:12:17,583
Aku mendukungmu.
156
00:12:17,625 --> 00:12:20,250
Jadi, kamu sendiri ingin jadi apa?
157
00:12:20,292 --> 00:12:26,208
Ya, yang jelas aku mau sukses,
membahagiakan orang tua, dan...
158
00:12:26,250 --> 00:12:28,542
Kamu asli Padang?
159
00:12:28,583 --> 00:12:31,542
Ya, tapi keluargaku lama di rantau.
160
00:12:31,583 --> 00:12:34,333
Kami baru pindah setahun lalu dari Medan.
161
00:12:34,375 --> 00:12:36,917
Bisnis orang tuaku berkembang di sini
dan tinggal di sini.
162
00:12:36,958 --> 00:12:39,292
Sekalian menjagaku kuliah.
163
00:12:39,333 --> 00:12:40,500
Kamu?
164
00:12:40,542 --> 00:12:42,375
Aku dari Pasaman Barat.
165
00:12:42,417 --> 00:12:44,500
Merantau ke sini tinggal di indekos.
166
00:12:44,542 --> 00:12:46,583
Sendiri? Tidak ada saudara?
167
00:12:46,625 --> 00:12:47,750
Anak tunggal.
168
00:12:47,792 --> 00:12:50,750
Aku punya saudara laki-laki.
Tapi di pesantren.
169
00:12:50,792 --> 00:12:54,500
Oh ya? Jadi, jarang bertemu?
170
00:12:54,542 --> 00:12:56,917
Sekali saja.
171
00:12:58,875 --> 00:13:03,625
Kira-kira, kamu akan betah kuliah di sini?
172
00:13:03,667 --> 00:13:06,458
Belum tahu, baru juga satu hari.
173
00:13:06,500 --> 00:13:09,000
Menurutku, akan betah.
174
00:13:09,042 --> 00:13:11,125
Kenapa begitu?
175
00:13:11,167 --> 00:13:12,875
Kenapa kamu sangat yakin?
176
00:13:12,917 --> 00:13:14,917
Karena ada aku!
177
00:13:14,958 --> 00:13:18,167
Malik! Kenapa kamu sangat percaya diri?
178
00:13:18,208 --> 00:13:22,083
- Jangan gengsi.
- Gengsi? Biarin deh.
179
00:13:28,250 --> 00:13:30,708
- Assalamualaikum.
- Waalaikum salam.
180
00:13:33,750 --> 00:13:35,458
Lubis.
181
00:13:40,292 --> 00:13:41,958
Bagaimana kuliah pertamamu hari ini?
182
00:13:42,000 --> 00:13:46,625
Kata dosennya, setelah lulus dari sana,
aku bisa bekerja di mana pun.
183
00:13:46,667 --> 00:13:49,708
Dan gajinya selemari.
184
00:13:49,750 --> 00:13:53,333
Seperti caleg, banyak janji.
185
00:13:53,375 --> 00:13:55,208
Kau tidak boleh begitu pada dosen.
186
00:13:55,250 --> 00:13:57,208
Mungkin, dia mau memberi motivasi.
187
00:13:57,250 --> 00:13:59,292
Biar begitu, dia memberi ilmu pada kita.
188
00:13:59,333 --> 00:14:03,833
Ya ampun, serius banget bapak satu ini.
189
00:14:03,875 --> 00:14:05,958
Sudahlah!
190
00:14:09,958 --> 00:14:12,167
Ini nasi untuk kamu.
191
00:14:12,208 --> 00:14:13,667
Ini untuk aku.
192
00:14:14,917 --> 00:14:16,250
Kamu sangat baik, Lubis.
193
00:14:16,292 --> 00:14:18,125
Hanya nasi bungkus.
194
00:14:19,250 --> 00:14:23,458
Tidak sebanding dengan semangat
yang kau tularkan padaku.
195
00:14:23,500 --> 00:14:27,750
Aku kagum padamu,
mau hidup susah seperti ini.
196
00:14:29,125 --> 00:14:31,083
Aku tidak ada pilihan lain, Lubis.
197
00:14:32,250 --> 00:14:34,958
Kalau aku tidak seperti ini...
198
00:14:35,000 --> 00:14:37,792
...aku tidak akan sampai di titik ini.
199
00:14:43,125 --> 00:14:46,000
Ibu sudah berpulang saat aku masih kecil.
200
00:14:46,083 --> 00:14:49,500
Aku hanya tinggal bersama ayah
di Pasaman Barat.
201
00:14:49,542 --> 00:14:51,917
Keluargaku kekurangan.
202
00:14:51,958 --> 00:14:53,125
Malik.
203
00:14:54,417 --> 00:14:58,583
Bapak setuju saja
jika kamu mau kuliah.
204
00:14:58,625 --> 00:15:01,167
Tapi kamu harus bekerja keras
untuk biaya kuliah kamu.
205
00:15:01,208 --> 00:15:03,042
Bapak tidak punya cukup uang.
206
00:15:03,083 --> 00:15:07,542
Lagi pula Bapak tidak ingin
masa depan kamu sama seperti Bapak.
207
00:15:07,583 --> 00:15:09,417
Ya, Bapak.
208
00:15:09,458 --> 00:15:11,750
Aku akan bekerja keras untuk kuliahku.
209
00:15:11,792 --> 00:15:14,250
Aku akan buat Bapak dan Ibu bangga.
210
00:15:14,292 --> 00:15:17,500
Agar berhenti hinaan tetangga
terhadap kita, Pak.
211
00:15:17,542 --> 00:15:19,667
Ya, Nak.
212
00:15:25,292 --> 00:15:27,917
Malik. Janganlah kuliah.
213
00:15:27,958 --> 00:15:29,208
Orang miskin seperti kamu...
214
00:15:29,250 --> 00:15:31,833
...pikirkan cara cari uang saja.
215
00:15:31,875 --> 00:15:33,250
Kuliah itu buang-buang uang.
216
00:15:33,292 --> 00:15:35,625
Kamu bantulah bapakmu.
217
00:15:35,708 --> 00:15:36,708
Kamu tidak punya uang...
218
00:15:36,792 --> 00:15:38,292
...bagaimana bisa kuliah?
219
00:15:38,333 --> 00:15:40,000
Masa kuliah sebulan atau dua bulan...
220
00:15:40,083 --> 00:15:41,667
...lalu berhenti kuliah?
221
00:15:41,708 --> 00:15:44,042
Kalau miskin, jangan banyak gaya.
222
00:16:14,708 --> 00:16:17,042
- Bu.
- Ya, Malik.
223
00:16:17,083 --> 00:16:20,583
- Terima kasih, Malik.
- Sama-sama, Bu.
224
00:16:23,208 --> 00:16:26,083
- Malik.
- Bang Ali.
225
00:16:26,125 --> 00:16:28,125
Bagaimana kuliahnya?
226
00:16:28,167 --> 00:16:29,792
Alhamdulillah, lancar, Bang.
227
00:16:31,167 --> 00:16:35,583
Sudah dapat perempuan cantik
untuk calon istri bapakmu?
228
00:16:35,625 --> 00:16:39,667
Belum, Bang.
Aku saja belum dapat.
229
00:16:39,708 --> 00:16:41,375
Payah. Percuma saja tampan...
230
00:16:41,417 --> 00:16:43,083
...jika tidak dapat pacar.
231
00:16:43,125 --> 00:16:44,875
Setoran.
232
00:16:46,917 --> 00:16:47,917
Denger.
233
00:16:47,958 --> 00:16:51,708
Abang walau jelek begini,
pernah punya tujuh pacar.
234
00:16:51,792 --> 00:16:55,750
Enam menolak, satu yang mati.
235
00:16:55,792 --> 00:16:56,792
Mati?
236
00:16:56,833 --> 00:17:00,792
Mati penasaran menahan perasaan
untuk Abang.
237
00:17:00,833 --> 00:17:02,333
Malik.
238
00:17:02,375 --> 00:17:03,708
Kamu tampan...
239
00:17:03,792 --> 00:17:05,458
...masih betah saja mengangkut sayur.
240
00:17:05,500 --> 00:17:06,833
Tidak mau jadi artis?
241
00:17:06,875 --> 00:17:09,750
- Tidak masalah.
- Bukan kamu, tapi Malik.
242
00:17:09,792 --> 00:17:11,958
Perasaan saya, saya saja.
243
00:17:12,000 --> 00:17:16,708
Karena kalau berdiri di dekat orang tampan,
terbawa tampan juga saya.
244
00:17:16,750 --> 00:17:18,708
Ayo.
245
00:17:18,750 --> 00:17:21,208
- Terima kasih, Bu.
- Ya, Malik.
246
00:17:21,250 --> 00:17:22,958
Tidak kuliah pagi?
247
00:17:23,000 --> 00:17:24,500
Kuliah, Bang.
248
00:17:24,542 --> 00:17:26,167
Kuliah?
249
00:17:26,208 --> 00:17:28,042
Kalau kuliah, bersiaplah berangkat kuliah.
250
00:17:28,083 --> 00:17:29,167
Kenapa masih di sini?
251
00:17:29,208 --> 00:17:31,833
Kamu kan sudah kerja dari minggu lalu.
252
00:17:31,875 --> 00:17:33,167
- Terima kasih, Bang.
- Ya.
253
00:17:33,208 --> 00:17:34,250
- Aku pamit.
- Ya.
254
00:17:34,292 --> 00:17:36,208
- Assalamualaikum.
- Waalaikum salam.
255
00:17:46,250 --> 00:17:47,500
Hai, Malik.
256
00:17:48,417 --> 00:17:53,625
- Hei, sudah sarapan?
- Belum. Kenapa?
257
00:17:53,667 --> 00:17:55,000
Kamu mau ditraktir lebih awal?
258
00:17:55,042 --> 00:17:57,292
Bukan, hanya bertanya.
259
00:17:57,333 --> 00:18:00,167
Lagipula kalau sekarang, tidak sempat.
260
00:18:00,208 --> 00:18:03,375
Dosen dasar-dasar filsafat
sebentar lagi masuk.
261
00:18:12,542 --> 00:18:15,000
Eh, kamu, anak muda.
262
00:18:17,042 --> 00:18:19,458
- Saya, Pak?
- Siapa nama kamu?
263
00:18:21,167 --> 00:18:25,667
- Malik.
- Malik, kamu kembali ke posisi.
264
00:18:27,833 --> 00:18:29,417
Ayo.
265
00:18:36,375 --> 00:18:41,375
Kamu harus mempertanggungjawabkan
perbuatan kamu.
266
00:18:41,417 --> 00:18:42,708
Tanggung jawab apa, Pak?
267
00:18:42,750 --> 00:18:47,875
Masa kamu tinggalin perempuan sendirian?
268
00:18:47,917 --> 00:18:54,833
Tadi sebelum saya masuk kelas,
kamu ada di posisi ini, ya kan?
269
00:18:54,875 --> 00:18:58,250
Setelah saya masuk, kok kamu malah pergi.
270
00:18:58,292 --> 00:19:03,958
Seharusnya kamu tetap menjaga perempuan ini
pada posisi ini.
271
00:19:04,000 --> 00:19:07,417
Apa pun tantangan yang ada di hadapan kamu.
272
00:19:07,458 --> 00:19:11,958
Jadi, saya seharusnya bagaimana, Pak?
273
00:19:12,000 --> 00:19:14,333
Dia ini pacar kamu, bukan?
274
00:19:15,667 --> 00:19:17,333
Belum, Pak.
275
00:19:21,750 --> 00:19:23,625
Oke.
276
00:19:26,458 --> 00:19:28,167
Ya sudah.
277
00:19:28,208 --> 00:19:31,667
Ayo kita mulai.
278
00:19:42,542 --> 00:19:48,458
Bibi!
279
00:19:48,500 --> 00:19:50,958
Ya, Bu?
280
00:19:53,000 --> 00:19:56,875
Bibi nanti bilang ke Elsa,
saya sama bapak pulangnya minggu depan.
281
00:19:56,917 --> 00:19:58,917
Kamu lengkapi semua keperluan Elsa.
282
00:19:58,958 --> 00:20:00,417
Kalau ada apa-apa, telepon saya, ya?
283
00:20:00,458 --> 00:20:01,750
Baik, Bu.
284
00:20:01,792 --> 00:20:05,792
- Bapak, ayo.
- Ayo, Mah.
285
00:20:05,833 --> 00:20:07,167
Pak Anto, Pak Benny mana?
286
00:20:07,208 --> 00:20:10,625
Pak Benny lagi ke bengkel,
servis mobil yang satu lagi.
287
00:20:10,667 --> 00:20:12,875
Bilang sama Pak Benny
kalau Elsa butuh mobil...
288
00:20:12,917 --> 00:20:13,958
...suruh pakai mobil yang satunya.
289
00:20:14,000 --> 00:20:17,000
- Ya, Bu.
- Pak Anto, bisa bantu?
290
00:20:19,417 --> 00:20:20,833
Ayo, Pah.
291
00:20:28,542 --> 00:20:31,292
- Ayo duduk.
- Capek banget.
292
00:20:33,417 --> 00:20:35,542
Seru kan, bisa ospek maba-maba?
293
00:20:35,583 --> 00:20:39,292
Pasti seru, kita bisa berkuasa di situ.
294
00:20:39,333 --> 00:20:42,958
Tapi kalian masih ingat sama junior
yang gayanya tengil banget?
295
00:20:43,000 --> 00:20:44,208
- Yang mana?
- Itu.
296
00:20:44,292 --> 00:20:47,250
Yang pas sosialisasi UKM malah tidur terus.
297
00:20:47,292 --> 00:20:50,083
Pas gue tegur, malah terlihat tidak suka.
298
00:20:50,125 --> 00:20:53,500
Yang mukanya kaya bule dan kulitnya putih?
299
00:20:53,542 --> 00:20:54,792
- Itu.
- Benar.
300
00:20:54,833 --> 00:20:56,375
Kalau ga salah, namanya Malik.
301
00:20:56,417 --> 00:20:58,708
- Malik.
- Ya, Malik.
302
00:20:58,750 --> 00:21:00,833
- Gue tahu.
- Lo kenal, Andra?
303
00:21:01,833 --> 00:21:03,458
- Tidak juga.
- Sudahlah.
304
00:21:03,500 --> 00:21:07,500
Kalian tenang saja.
Biar gue yang cari tahu dia anak kelas mana.
305
00:21:07,542 --> 00:21:10,917
Nanti kalau sudah tahu,
kita sikat saja ramai-ramai.
306
00:21:10,958 --> 00:21:12,583
Mantap.
307
00:21:12,625 --> 00:21:14,708
Tapi lo ikut kita, 'kan, Andra?
308
00:21:16,125 --> 00:21:17,583
Tapi dianya saja, ya?
309
00:21:17,625 --> 00:21:19,000
- Maksudnya gimana?
- Ya...
310
00:21:19,042 --> 00:21:23,917
...kalau dia lagi sama teman-temannya,
jangan dibawa-bawa temannya.
311
00:21:23,958 --> 00:21:26,208
Beres itu.
312
00:21:26,250 --> 00:21:28,208
Eh, gue pergi dulu, ya?
313
00:21:28,250 --> 00:21:32,458
- Ya.
- Yah ga asik.
314
00:21:32,500 --> 00:21:33,792
Kembaliannya Rp. 2.000 nanti, ya?
315
00:21:33,833 --> 00:21:36,042
- Oke, terima kasih.
- Ya.
316
00:21:38,417 --> 00:21:40,208
Nanti kembaliannya aku ambil, ya?
317
00:21:40,250 --> 00:21:43,458
Tidak perlu, anggap saja amal.
318
00:21:53,417 --> 00:21:55,333
- Selamat makan.
- Makan.
319
00:21:55,417 --> 00:21:57,792
Setelah ini, enaknya ke mana, ya?
320
00:21:57,833 --> 00:22:02,583
Tenang saja, aku akan mengajak kamu
ke tempat yang kamu suka.
321
00:22:20,167 --> 00:22:23,000
Malik, jalan sekarang saja, yuk?
322
00:22:23,042 --> 00:22:24,625
Sudah tidak sabar?
323
00:22:26,083 --> 00:22:27,958
Ayo.
324
00:22:49,042 --> 00:22:51,500
Ke mana nih anak?
325
00:22:57,583 --> 00:22:59,292
Sudah sampai.
326
00:23:09,333 --> 00:23:10,875
Ayo.
327
00:23:12,500 --> 00:23:14,292
Malik!
328
00:23:14,333 --> 00:23:16,333
Aku tidak bisa menyeberang!
329
00:23:16,375 --> 00:23:18,208
Aduh, dasar anak rumahan.
330
00:23:18,250 --> 00:23:23,000
Ya, lagian kamu tidak bertanggung jawab?
Aku ditinggalin begitu saja.
331
00:23:26,417 --> 00:23:29,875
Jangan begitu mukanya, serem banget.
332
00:23:29,917 --> 00:23:31,375
Aku lagi marah.
333
00:23:31,417 --> 00:23:33,083
Lagian, kamu tidak mengingatkanku.
334
00:23:33,125 --> 00:23:35,417
Bilang saja, kamu tidak bisa menyeberang.
335
00:23:36,458 --> 00:23:39,542
Tidak! Aku mau pulang saja!
336
00:23:39,583 --> 00:23:41,667
Kok jadi ga jelas ngomongnya?
337
00:23:41,708 --> 00:23:44,125
Ya karena kamu menyebalkan.
338
00:23:44,167 --> 00:23:48,500
Jadi laki-laki kok tidak peka?
Jagain aku dong.
339
00:23:48,542 --> 00:23:52,167
Aku sudah jagain kamu.
Jagain sebatasnya teman.
340
00:23:52,208 --> 00:23:53,500
Aku bukan pacar kamu.
341
00:23:53,542 --> 00:23:56,708
Kalau aku pacar kamu,
sudah aku pegang tangan kamu dari tadi.
342
00:23:57,833 --> 00:23:59,458
Benar juga.
343
00:23:59,500 --> 00:24:00,583
Aneh.
344
00:24:00,625 --> 00:24:01,958
Kamu juga aneh!
345
00:24:02,000 --> 00:24:03,583
Makanya kita nyambung.
346
00:24:03,625 --> 00:24:05,667
Kamu menyimpan kabel di tas kamu?
347
00:24:06,875 --> 00:24:08,583
Biar nyambung.
348
00:24:11,000 --> 00:24:12,792
Sudah, jangan tertawa.
349
00:24:12,833 --> 00:24:14,500
Bantuin aku menyeberang.
350
00:24:14,542 --> 00:24:15,875
Ayo.
351
00:24:17,792 --> 00:24:22,792
Untuk menyeberang saja. Nanti kalau
sudah sampai sana, kulepas lagi, ya?
352
00:24:25,958 --> 00:24:27,167
Ayo.
353
00:24:36,542 --> 00:24:40,958
Elsa ke mana, ya Pah?
Tidak mengangkat telepon dari tadi.
354
00:24:41,000 --> 00:24:43,583
Mungkin dia tidur.
355
00:24:43,625 --> 00:24:48,500
- Atau aku telepon Liandra saja, ya?.
- Coba saja.
356
00:24:50,500 --> 00:24:52,375
Kenapa tanganku masih dipegang?
357
00:24:52,417 --> 00:24:56,625
Ya, lupa. Soalnya nyaman rasanya.
358
00:24:56,667 --> 00:24:59,167
Lepasin.
359
00:24:59,208 --> 00:25:00,875
Yakin?
360
00:25:03,125 --> 00:25:05,417
- Dasar modus!
- Dasar anak rumahan!
361
00:25:05,458 --> 00:25:07,917
Biarin, daripada anak durhaka.
362
00:25:17,708 --> 00:25:19,000
Ya, halo, Tante?
363
00:25:19,042 --> 00:25:22,042
Halo. Assalamualaikum, Liandra.
364
00:25:22,083 --> 00:25:24,292
Ya, ini mamanya Elsa.
365
00:25:24,333 --> 00:25:26,167
Kamu bisa ke rumah Elsa?
366
00:25:26,208 --> 00:25:27,542
Bisa. Ada apa, Tante?
367
00:25:27,583 --> 00:25:33,375
Tante mau minta tolong, kamu ambilkan
berkas Tante yang ada di ruang tengah, ya?
368
00:25:33,417 --> 00:25:35,000
Berkas apa, Tante?
369
00:25:35,042 --> 00:25:40,875
Nanti kalau sampai rumah, kamu bilang sama
Bibi kalau Tante nyuruh kamu ambil berkas...
370
00:25:40,917 --> 00:25:44,208
...di ruang tengah yang harus ditanda tangani
mama kamu siang ini.
371
00:25:44,250 --> 00:25:46,625
Nanti Tante yang telepon Bibi, ya?
372
00:25:46,667 --> 00:25:49,333
Ya, Tante. Nanti aku ke sana.
373
00:25:51,500 --> 00:25:53,208
Tapi aku tidak punya pacar.
374
00:25:53,250 --> 00:25:56,250
Dan satu hal yang perlu kamu tahu.
375
00:25:57,792 --> 00:26:00,125
Apa?
376
00:26:00,167 --> 00:26:04,208
Sebelumnya, aku tidak pernah
membawa perempuan ke sini.
377
00:26:04,250 --> 00:26:06,458
Ini pertama kali juga untukku.
378
00:26:09,708 --> 00:26:14,583
Membawa perempuan lainnya
ke pantai yang lain?
379
00:26:15,792 --> 00:26:19,792
Sayangnya, temanku laki-laki semua.
380
00:26:23,667 --> 00:26:29,375
Jadi, kalau kamu
sama teman perempuan ke sini...
381
00:26:29,417 --> 00:26:32,000
...tidak kamu anggap teman?
382
00:26:32,042 --> 00:26:33,792
Bisa saja.
383
00:26:33,833 --> 00:26:35,708
Bukan begitu juga.
384
00:26:38,125 --> 00:26:40,458
Aku bercanda.
385
00:26:43,500 --> 00:26:46,542
Serius juga tidak masalah.
386
00:26:46,583 --> 00:26:50,208
Kalau aku serius,
artinya kamu menang banyak.
387
00:26:53,083 --> 00:26:55,042
Aku haus.
388
00:26:57,625 --> 00:26:59,750
Minum kelapa, yuk?
389
00:26:59,792 --> 00:27:01,167
Ayo.
390
00:27:03,750 --> 00:27:05,000
Pegangin dong.
391
00:27:05,042 --> 00:27:06,958
Jangan manja.
392
00:27:18,625 --> 00:27:21,583
Ini pesanan es kelapanya.
393
00:27:21,625 --> 00:27:23,250
Terima kasih.
394
00:27:23,292 --> 00:27:26,500
- Silakan.
- Terima kasih.
395
00:27:31,917 --> 00:27:37,375
Dengarkan kubernyanyi...
396
00:27:37,417 --> 00:27:40,708
Berduaan?
Kasih Rp. 2.000 dong buat ngerokok.
397
00:27:48,792 --> 00:27:50,792
- Tidak ada, Bang.
- Tidak ada?
398
00:27:50,833 --> 00:27:53,917
Kalau tidak ada, pacar lo aja buat gue.
399
00:27:53,958 --> 00:27:56,667
- Kurang ajar lo.
- Malik!
400
00:27:56,750 --> 00:27:59,792
Malik, berhenti!
401
00:28:12,375 --> 00:28:14,042
Malik, berhenti!
402
00:28:15,458 --> 00:28:16,750
Malik!
403
00:28:22,583 --> 00:28:27,750
Malik, berhenti. Sudah. Come on.
404
00:28:27,792 --> 00:28:30,625
- Kurang ajar lo.
- Malik, berhenti!
405
00:28:30,667 --> 00:28:32,042
Ayo!
406
00:28:36,000 --> 00:28:38,292
Tidak ada pilihan lain, Elsa.
407
00:28:38,333 --> 00:28:41,500
Aku tidak suka laki-laki kurang ajar
terhadap perempuan.
408
00:28:41,542 --> 00:28:43,208
Apa lagi sama kamu.
409
00:28:58,000 --> 00:28:59,375
Sudah sampai.
410
00:29:02,250 --> 00:29:03,792
Kmau tinggal di sini?
411
00:29:03,833 --> 00:29:06,292
Ya, di sana.
412
00:29:08,333 --> 00:29:11,417
- Sendirian?
- Tidak.
413
00:29:11,458 --> 00:29:14,625
Aku sama temanku. Namanya Lubis.
Nanti aku kenalin, ya?
414
00:29:15,625 --> 00:29:19,083
- Ya usdah, aku pamit, ya?
- Ya.
415
00:29:19,167 --> 00:29:21,208
Semoga kamu tidak bertengkar lagi.
416
00:29:21,250 --> 00:29:24,167
Ya, aku janji.
417
00:29:26,708 --> 00:29:28,125
Hati-hati, Elsa.
418
00:29:36,375 --> 00:29:38,583
- Assalamualaikum.
- Waalaikum salam.
419
00:29:38,625 --> 00:29:40,583
Ada Bapak Kos.
420
00:29:40,625 --> 00:29:41,667
Baru pulang, kau Malik?
421
00:29:41,708 --> 00:29:43,250
Ya, Pak.
422
00:29:43,292 --> 00:29:44,500
Gimana kuliahmu hari ini?
423
00:29:44,542 --> 00:29:47,000
- Alhamdulillah, lancar.
- Syukurlah.
424
00:29:47,042 --> 00:29:50,917
Ya. Pak, saya mandi dulu, ya? Bau asam.
425
00:29:50,958 --> 00:29:53,292
- Jangan lupa sholat, ya?
- Ya, Pak.
426
00:29:57,333 --> 00:29:59,750
- Assalamualaikum.
- Waalaikum salam.
427
00:29:59,792 --> 00:30:03,208
Hebat sekali kau, Malik,
jam segini baru pulang.
428
00:30:03,250 --> 00:30:05,958
Jangan-jangan, kau pakai ilmu hitam, ya?
429
00:30:07,542 --> 00:30:10,375
Diantar perempuan cantik pulang.
430
00:30:10,417 --> 00:30:15,292
Seharusnya kau yang antar perempuan itu,
bukan dia yang antar kau.
431
00:30:16,750 --> 00:30:20,917
Kalau kenapa-kenapa perempuan itu di jalan,
kau bisa kena pasal.
432
00:30:22,875 --> 00:30:24,708
Hujan, 'kan?
433
00:30:26,375 --> 00:30:30,125
Aduh, kasihan kehujanan.
434
00:30:46,542 --> 00:30:48,375
- Elsa?
- Liandra?
435
00:30:49,708 --> 00:30:54,083
Kak, tidak perlu.
Aku mau langsung masuk saja.
436
00:30:54,125 --> 00:30:55,625
Kak Liandra kenapa di sini?
437
00:30:55,667 --> 00:30:59,417
Berkas mama kamu tertinggal,
besok mau dipaketin.
438
00:30:59,458 --> 00:31:00,875
Maaf, Kak, merepotkan, sini biar aku saja.
439
00:31:00,917 --> 00:31:06,083
Tidak perlu, kamu istirahat saja.
Nanti kamu bisa sakit.
440
00:31:06,125 --> 00:31:08,333
- Terima kasih banyak, Kak.
- Sama-sama.
441
00:31:08,375 --> 00:31:09,583
Aku pamit dulu, ya?
442
00:31:09,625 --> 00:31:11,417
Berkasnya, Kak.
443
00:31:12,458 --> 00:31:14,625
- Assalamualaikum.
- Waalaikum salam.
444
00:31:14,667 --> 00:31:16,333
Hati-hati, Kak!
445
00:31:19,458 --> 00:31:20,583
Terima kasih banyak, Bi.
446
00:31:20,625 --> 00:31:23,375
Air panas sudah dinyalakan, ya Non.
447
00:31:37,667 --> 00:31:39,583
Kamu kelihatan kurang sehat.
448
00:31:41,542 --> 00:31:46,250
Tidak, aku baik-baik saja.
Kemarin kehujanan sedikit.
449
00:31:47,500 --> 00:31:50,750
Tuh? Suaranya saja beda.
450
00:31:50,792 --> 00:31:53,500
Aku sudah minum obat.
451
00:31:53,542 --> 00:31:55,125
Kamu sendiri gimana?
452
00:31:55,167 --> 00:31:57,167
Punggungnya masih sakit?
453
00:31:59,792 --> 00:32:03,583
Tidak. Kemarin hanya memerah.
454
00:32:05,083 --> 00:32:07,417
Ini nih yang kami cari dari kemarin.
455
00:32:07,458 --> 00:32:10,292
Mau diurus di sini atau keluar?
456
00:32:10,333 --> 00:32:14,708
Hei! Jawab!
Lo mau digulung di sini atau di luar?
457
00:32:17,708 --> 00:32:19,625
Diam saja dia.
458
00:32:23,083 --> 00:32:25,458
Malik, ayo.
459
00:32:27,292 --> 00:32:28,792
Ayo.
460
00:32:35,208 --> 00:32:38,167
Hei! Pengecut!
461
00:32:40,667 --> 00:32:42,042
Kenapa kamu menahanku?
462
00:32:42,083 --> 00:32:46,417
Kalau aku tidak menahan kamu,
kamu bisa berurusan sama kampus.
463
00:32:46,458 --> 00:32:49,583
Kamu kan anak rantau.
Pikirinlah orang tua kamu.
464
00:32:49,625 --> 00:32:52,000
Jangan macam-macam.
465
00:32:52,042 --> 00:32:55,292
Ya sudah, sekarang kita mau ke mana?
466
00:32:55,333 --> 00:32:57,875
Ke pantai yang belum pernah kita datangi.
467
00:33:03,875 --> 00:33:07,250
Malik, ini di mana?
468
00:33:07,292 --> 00:33:08,667
Pantai.
469
00:33:08,708 --> 00:33:10,667
Ya tahu, ini pantai.
470
00:33:11,958 --> 00:33:13,917
Tapi kenapa banyak yang pacaran?
471
00:33:13,958 --> 00:33:15,167
Cinta?
472
00:33:15,208 --> 00:33:19,000
Pasti, aku juga tahu orang pacaran
karena cinta.
473
00:33:19,042 --> 00:33:21,333
Maksudnya, ini pantai apa?
474
00:33:21,375 --> 00:33:23,417
Pantai Cinta.
475
00:33:24,750 --> 00:33:27,333
Namanya memang Pantai Cinta, Elsa.
476
00:33:29,042 --> 00:33:32,125
Mungkin karena banyak orang yang pacaran.
477
00:33:32,167 --> 00:33:34,667
Kenapa orang harus pacaran?
478
00:33:34,708 --> 00:33:39,042
Lihat itu. Mesra-mesraan.
479
00:33:39,083 --> 00:33:42,708
Karena manusia itu butuh perhatian.
480
00:33:42,750 --> 00:33:44,208
Manusia itu makhluk sosial.
481
00:33:44,250 --> 00:33:50,917
Ada makhluk sosial yang jenisnya manja,
makanya pacaran.
482
00:33:52,167 --> 00:33:55,750
Apa hubungannya pacaran dan manja?
483
00:33:55,792 --> 00:34:00,792
Kamu pernah bermanja-manja pada laki-laki
tapi tidak pacaran?
484
00:34:00,833 --> 00:34:02,208
Tidak.
485
00:34:02,250 --> 00:34:06,458
Nah, orang yang manja itu haus perhatian.
486
00:34:06,500 --> 00:34:08,917
Tidak diperhatikan sedikit, merajuk.
487
00:34:08,917 --> 00:34:11,417
Tidak diberi kabar, marah.
488
00:34:11,500 --> 00:34:15,375
Lebih enak lajang, bebas.
489
00:34:15,417 --> 00:34:17,292
Daripada kamu.
490
00:34:17,333 --> 00:34:18,458
Bilang saja tidak pacaran...
491
00:34:18,500 --> 00:34:20,375
...karena tidak punya uang untuk pacaran.
492
00:34:20,417 --> 00:34:22,875
Takut uangnya habis, 'kan?
493
00:34:23,958 --> 00:34:26,333
Aku memang tidak punya uang untuk pacaran.
494
00:34:35,292 --> 00:34:40,167
Tapi aku punya rasa percaya diri
yang bikin aku bisa menghasilkan uang.
495
00:34:41,458 --> 00:34:43,167
Kamu bekerja?
496
00:34:48,667 --> 00:34:51,500
Aku bekerja serabutan di pasar.
497
00:34:53,333 --> 00:34:56,375
Aku bukan hidup dari keluarga yang berada.
498
00:34:58,333 --> 00:35:01,458
Makanya aku harus kerja keras untuk hidupku.
499
00:35:02,917 --> 00:35:06,833
Bapakku hanya pedagang kecil.
500
00:35:10,458 --> 00:35:13,000
Makanya aku harus sukses
dengan kerja keras.
501
00:35:14,208 --> 00:35:17,375
Bukan hanya pacaran demi status.
502
00:35:17,417 --> 00:35:19,500
Terkadang...
503
00:35:19,542 --> 00:35:22,667
...kita harus mengikhlaskan
waktu senang-senang kita.
504
00:35:22,708 --> 00:35:25,542
Demi mengejar apa yang menjadi mimpi kita.
505
00:35:25,583 --> 00:35:28,750
Maju terus, pantang mundur!
506
00:35:28,792 --> 00:35:30,458
Pantang mundur, kali!
507
00:35:30,500 --> 00:35:33,458
Ya, itu maksudnya.
508
00:35:33,500 --> 00:35:37,833
Gitu dong, semangat,
biar nular ke aku semangatnya.
509
00:35:39,750 --> 00:35:43,792
Kalau nularin hati aku ke kamu, boleh?
510
00:35:47,208 --> 00:35:49,000
Tidak boleh!
511
00:35:50,583 --> 00:35:52,417
Tunggu!
512
00:36:00,792 --> 00:36:03,292
Elsa, ada pesawat.
513
00:36:03,333 --> 00:36:08,417
Dari kecil, aku mimpi,
aku sangat ingin bisa naik pesawat.
514
00:36:08,458 --> 00:36:13,500
Makanya kalau aku ada di sini,
mimpiku terasa jadi lebih dekat.
515
00:36:17,000 --> 00:36:19,250
Pesawat, minta uang!
516
00:36:19,292 --> 00:36:21,417
Malik, ngapain?
517
00:36:21,458 --> 00:36:23,500
- Buruan, minta uang, ayo!
- Tidak mau.
518
00:36:23,542 --> 00:36:24,958
- Ayo, minta uang!
- Tidak mau!
519
00:36:25,000 --> 00:36:28,750
Itu pesawatnya! Pesawat, minta uang!
520
00:36:28,792 --> 00:36:32,250
Pesawat, minta uang!
521
00:36:32,292 --> 00:36:35,167
Pesawat, minta uang!
522
00:36:48,917 --> 00:36:51,125
- Hei! Dari mana kau dapat naskahku?
- Hei, Malik!
523
00:36:51,167 --> 00:36:53,500
Aku belum selesai baca.
Kau tidak boleh seperti itu.
524
00:36:53,542 --> 00:36:55,125
Kau yang tidak boleh begitu.
525
00:36:55,167 --> 00:36:57,000
Dari mana kau dapat naskahku ini?
526
00:36:57,042 --> 00:36:58,417
Jawab, dari mana kau dapat?
527
00:36:58,458 --> 00:37:04,667
Aku dapat dari rak buku. Aku sudah baca isi
naskah ini. Isinya sangat bagus, aku suka.
528
00:37:06,708 --> 00:37:09,333
Kau marah karena aku baca naskah ini?
529
00:37:10,417 --> 00:37:12,250
Bukan begitu, Lubis.
530
00:37:14,375 --> 00:37:17,875
Aku kan temanmu, jadi wajarlah aku baca.
531
00:37:17,917 --> 00:37:22,583
Kau kan tahu, setiap hari aku baca teori
setebal dosamu itu.
532
00:37:22,625 --> 00:37:25,000
Aku butuh hiburan.
533
00:37:48,375 --> 00:37:52,375
Malik, kamu habis jalan
sama perempuan cantik itu, ya?
534
00:37:53,583 --> 00:37:55,750
Sok tahu kamu.
535
00:37:55,792 --> 00:37:57,333
Halah.
536
00:37:57,375 --> 00:38:01,667
Dari wajah mesummu itu, sudah terlihat.
537
00:38:01,708 --> 00:38:06,875
Malik, perempuan itu harus tahu
siapa kau yang sebenarnya.
538
00:38:09,667 --> 00:38:11,208
Sudah tahu, Lubis.
539
00:38:11,250 --> 00:38:13,042
Iya kah?
540
00:38:13,083 --> 00:38:14,875
Dia tidak lapor polisi?
541
00:38:20,792 --> 00:38:22,750
Merajuk dia.
542
00:38:43,667 --> 00:38:45,792
Mau dibawa ke kios yang mana?
543
00:38:47,542 --> 00:38:48,625
Elsa?
544
00:38:49,875 --> 00:38:51,958
Kamu ngapain?
545
00:38:52,042 --> 00:38:53,917
Bantuin kamu.
546
00:38:55,167 --> 00:38:56,750
Kamu tahu dari mana aku di sini?
547
00:38:56,792 --> 00:38:58,333
Dari Lubis.
548
00:38:59,500 --> 00:39:01,625
Tidak masalah kan kalau aku bantuin kamu?
549
00:39:01,667 --> 00:39:04,708
Jangan, nanti kamu kotor, bau.
550
00:39:04,750 --> 00:39:05,792
Tidak masalah.
551
00:39:05,833 --> 00:39:07,333
- Jangan, ya?
- Tidak masalah.
552
00:39:07,375 --> 00:39:09,458
Tidak, jangan.
553
00:39:09,500 --> 00:39:11,750
Kamu tidak menghargaiku datang kemari?
554
00:39:11,792 --> 00:39:12,833
Bukan begitu, Elsa...
555
00:39:12,875 --> 00:39:15,167
Ya sudah, aku bantu.
556
00:39:15,208 --> 00:39:17,792
Ini yang enteng. Ini saja.
557
00:39:17,833 --> 00:39:20,333
- Ya sudah, dua.
- Satu saja.
558
00:39:20,375 --> 00:39:24,333
Malik, tidak masalah. Sini, aku bantu.
Oke? Ayo.
559
00:39:29,708 --> 00:39:32,292
Bu. Maaf, Bu.
560
00:39:36,792 --> 00:39:39,292
Lama sekali kamu mengantarnya, Malik.
561
00:39:39,333 --> 00:39:41,958
Maaf ya, Bu. Ini, ke sini.
562
00:39:42,000 --> 00:39:43,917
- Bu, saya letakkan di sini.
- Terima kasih, Malik.
563
00:39:43,958 --> 00:39:46,292
Ya ampun, Malik membawa pacarnya.
564
00:39:46,333 --> 00:39:47,958
Siapa itu, Malik?
565
00:39:48,000 --> 00:39:49,792
Cantik sekali.
566
00:39:49,833 --> 00:39:51,500
Kapan kamu nikahin dia?
567
00:39:53,125 --> 00:39:55,917
Ini teman saya, Bu. Elsa namanya.
568
00:39:55,958 --> 00:39:58,292
Ibu tidak percaya.
569
00:39:58,333 --> 00:40:01,167
Ini uangnya, Malik.
570
00:40:01,208 --> 00:40:03,250
Terima kasih, Bu.
571
00:40:03,292 --> 00:40:06,333
Malik. Aku haus.
572
00:40:06,375 --> 00:40:07,833
Sebentar.
573
00:40:08,875 --> 00:40:11,708
- Bu, minta teh manis, dua, ya?
- Ya.
574
00:40:16,750 --> 00:40:18,667
Capek?
575
00:40:18,708 --> 00:40:22,167
Ya, kakiku mau lepas rasanya.
576
00:40:23,458 --> 00:40:28,417
Kalau lagi banyak yang diangkut,
mungkin kamu bisa kena gejala tifus.
577
00:40:31,667 --> 00:40:33,458
Terima kasih.
578
00:40:36,000 --> 00:40:37,208
Ya.
579
00:40:38,458 --> 00:40:40,875
Omong-omong, aku jadi tahu...
580
00:40:40,917 --> 00:40:43,625
...bagaimana susahnya mencari uang.
581
00:40:43,667 --> 00:40:47,042
Pantas saja kamu minta kembalian Rp. 2.000
waktu di kantin.
582
00:40:49,167 --> 00:40:52,250
Oh ya, hari ini kita ada satu mata kuliah.
583
00:40:52,292 --> 00:40:55,542
- Ya.
- Aku pulang dulu, ya kalo gitu.
584
00:40:55,583 --> 00:40:58,625
Tidak mungkin aku ke kampus
lepek seperti ini.
585
00:40:58,667 --> 00:40:59,958
Ya sudah.
586
00:41:05,250 --> 00:41:06,667
Terima kasih, Bi.
587
00:41:18,875 --> 00:41:21,000
- Elsa?
- Mama?
588
00:41:22,625 --> 00:41:23,625
Mama kapan datang?
589
00:41:23,667 --> 00:41:27,042
Tadi pagi. Kamu dari mana? Kok lusuh.
590
00:41:30,083 --> 00:41:31,583
Tadi aku olahraga.
591
00:41:31,625 --> 00:41:32,917
Hari ini ada kuliah?
592
00:41:32,958 --> 00:41:34,708
Ada. Elsa masuk dulu, ya?
593
00:41:34,750 --> 00:41:36,083
Sebentar, Elsa.
594
00:41:38,792 --> 00:41:42,458
Kamu akhir-akhir ini Mama perhatikan
sering pulang larut malam, ya?
595
00:41:42,500 --> 00:41:45,292
Tidak baik dibiasakan gitu, ya Sayang?
596
00:41:45,333 --> 00:41:48,667
Ya, Ma. Elsa mandi dulu, ya?
597
00:41:56,042 --> 00:42:01,167
Apa tema seminar yang akan
kita adakan nanti?
598
00:42:01,208 --> 00:42:04,792
Kita akan berusaha di pengembangan
kurikulum berbasih ekonomi kreatif.
599
00:42:04,833 --> 00:42:07,875
Jadi, nanti biar mahasiswanya lebih kreatif.
600
00:42:09,458 --> 00:42:13,833
Teman-teman, dosen Linguistik Umum
tidak masuk.
601
00:42:13,875 --> 00:42:15,708
Pergi!
602
00:42:16,917 --> 00:42:20,167
Malik, dosennya kan tidak masuk...
603
00:42:20,208 --> 00:42:21,917
...kita pergi saja, yuk?
604
00:42:22,000 --> 00:42:24,583
- Mau ke mana?
- Ke mana saja yang seru.
605
00:42:24,667 --> 00:42:26,833
Itu tidak menjawab pertanyaanku.
606
00:42:26,875 --> 00:42:30,042
Kalau gitu, ke mana saja
yang menurut kamu seru.
607
00:42:30,125 --> 00:42:34,167
Oke, tapi jangan protes
kalau tidak hany satu tempat.
608
00:42:34,208 --> 00:42:35,792
Oke.
609
00:42:35,875 --> 00:42:37,333
Saya sangat setuju sekali.
610
00:42:37,375 --> 00:42:38,917
Karena memang mahasiswa sekarang...
611
00:42:38,958 --> 00:42:43,375
...harus menghadirkan inovasi
dan mereka harus kreatif.
612
00:42:43,417 --> 00:42:46,375
Kenapa kalian keluar kelas?
Ada apa?
613
00:42:46,417 --> 00:42:47,583
Dosennya tidak masuk, Pak.
614
00:42:47,625 --> 00:42:51,292
- Siapa dosen yang mengajar kalian hari ini?
- Pak Desko.
615
00:42:51,333 --> 00:42:55,708
Ya, dia memang saya tugaskan
menggantikan saya di luar daerah.
616
00:42:55,750 --> 00:42:57,208
Jangan sering-sering, ya Pak.
617
00:42:58,375 --> 00:43:00,000
Luar biasa.
618
00:43:03,250 --> 00:43:05,958
Kenapa kamu berani ngomong begitu
sama Pak Rektor?
619
00:43:06,000 --> 00:43:07,458
Aku tidak salah, 'kan?
620
00:43:07,500 --> 00:43:10,750
Mahal-mahal bayar kuliah,
dosennya tidak masuk.
621
00:43:12,833 --> 00:43:14,250
Malik!
622
00:43:24,708 --> 00:43:26,542
Satu, dua, tiga.
623
00:43:26,583 --> 00:43:28,208
Ya!
624
00:43:28,250 --> 00:43:30,792
- Tidak boleh, ini giliranku!
- Tidak bisa. Kamu kalah.
625
00:43:30,833 --> 00:43:32,333
Tidak bisa.
626
00:43:32,375 --> 00:43:36,375
Ya, gantian.
627
00:43:50,500 --> 00:43:55,333
Hati-hati.
628
00:44:08,875 --> 00:44:11,917
Gesika Band Festival - Nanti Malam
629
00:44:18,333 --> 00:44:19,917
- Terima kasih, Uda.
- Terima kasih.
630
00:44:19,958 --> 00:44:22,875
Malik, kamu tahu The Kura-Kura?
631
00:44:22,917 --> 00:44:24,083
Tahu.
632
00:44:24,125 --> 00:44:26,333
Kalau Rizal Putra?
633
00:44:26,375 --> 00:44:27,917
Dengerin lagunya.
634
00:44:29,833 --> 00:44:32,208
Aku belum pernah nonton mereka langsung.
635
00:44:33,917 --> 00:44:35,792
Aku ingin nonton.
636
00:44:35,833 --> 00:44:37,125
Di mana?
637
00:44:37,167 --> 00:44:38,583
Di kampus.
638
00:44:40,583 --> 00:44:43,458
Mau tidak? Aku pengin banget nonton mereka.
639
00:44:43,500 --> 00:44:44,792
Mereka nyanyi malam ini.
640
00:44:44,833 --> 00:44:46,208
Kamu tidak capek?
641
00:44:47,417 --> 00:44:51,833
Ya aku capek, tapi aku
belum pernah menonton mereka langsung.
642
00:44:51,875 --> 00:44:55,042
Mau tidak? Ayolah?
643
00:44:57,583 --> 00:44:59,542
Ya sudah, ayo.
644
00:45:18,375 --> 00:45:21,083
Ramai banget.
645
00:45:21,125 --> 00:45:24,000
Ke sana, yuk?
646
00:45:24,042 --> 00:45:25,500
Elsa, tunggu!
647
00:45:27,458 --> 00:45:29,250
Permisi.
648
00:45:29,292 --> 00:45:31,917
- Elsa, pelan-pelan!
- Permisi.
649
00:47:02,792 --> 00:47:04,708
Elsa, ini masih lurus?
650
00:47:05,750 --> 00:47:08,083
Berhenti, Malik.
651
00:47:09,333 --> 00:47:11,125
Sampai sini saja.
652
00:47:11,167 --> 00:47:13,833
Kenapa tidak sampai depan rumah?
653
00:47:13,875 --> 00:47:16,667
Tidak masalah, sampai sini saja.
654
00:47:16,708 --> 00:47:18,750
Memangnya rumah kamu di mana?
655
00:47:20,083 --> 00:47:23,083
Belok kiri, lurus, terus nanti masuk.
656
00:47:23,125 --> 00:47:26,583
Nanti juga kamu tahu,
tapi tidak sekarang, ya.
657
00:47:27,875 --> 00:47:29,500
Bisa kan pulang sendiri?
658
00:47:29,542 --> 00:47:30,750
Bisa.
659
00:47:38,167 --> 00:47:41,417
Selamat istirahat, Elsa.
660
00:47:41,458 --> 00:47:44,042
Selamat istirahat juga, Malik.
661
00:47:46,750 --> 00:47:48,667
- Dah.
- Dah.
662
00:47:57,167 --> 00:47:58,458
Elsa.
663
00:47:59,625 --> 00:48:02,042
Terima kasih buat hari ini.
664
00:48:02,083 --> 00:48:03,917
Aku juga ya, buat hari ini.
665
00:48:20,792 --> 00:48:21,958
Terima kasih, Bi.
666
00:48:24,000 --> 00:48:29,250
Elsa, Papa dengar kamu sering pulang malam.
667
00:48:34,875 --> 00:48:37,750
Kamu itu anak perempuan Papa satu-satunya.
668
00:48:39,000 --> 00:48:43,750
Papa dan Mama hanya khawatir
ada hal buruk terjadi sama kamu...
669
00:48:43,792 --> 00:48:45,917
...kalau kamu sering pulang malam.
670
00:48:45,958 --> 00:48:48,167
Malik itu teman kamu?
671
00:48:51,625 --> 00:48:52,625
Jawab!
672
00:48:52,667 --> 00:48:53,792
Ma.
673
00:49:00,625 --> 00:49:01,750
Ya, Ma.
674
00:49:01,792 --> 00:49:03,917
Laki-laki macam apa...
675
00:49:03,958 --> 00:49:06,500
...membawa anak perempuan orang
pulang malam-malam?
676
00:49:06,542 --> 00:49:08,750
Ingat, kamu itu gadis Minang.
677
00:49:08,792 --> 00:49:11,083
Mama tidak suka itu, Elsa.
678
00:49:11,125 --> 00:49:12,750
Mulai sekarang...
679
00:49:12,833 --> 00:49:14,708
...tolong kamu jauhi dia.
680
00:49:14,750 --> 00:49:16,375
Mengerti kamu?
681
00:49:22,083 --> 00:49:23,333
Maaf, Ma.
682
00:49:23,375 --> 00:49:25,333
Tidak ada gunanya minta maaf.
683
00:49:25,375 --> 00:49:27,542
Kalau kamu tetap saja berbohong.
684
00:49:27,583 --> 00:49:30,500
Ma, sabar. Ingat Allah.
685
00:49:30,542 --> 00:49:32,250
Mungkin Elsa pulang malam...
686
00:49:32,292 --> 00:49:34,792
...karena ada urusan sama temannya.
687
00:49:34,833 --> 00:49:39,750
Menurut Papa, tidak mungkin Elsa
akan melakukan hal buruk seperti itu.
688
00:49:39,792 --> 00:49:41,125
Ingat, Elsa.
689
00:49:41,167 --> 00:49:43,042
Sekali lagi kamu seperti ini...
690
00:49:43,083 --> 00:49:45,250
...Mama suruh Pak Anto
yang antar jemput kamu.
691
00:49:45,292 --> 00:49:46,750
Mengerti kamu?
692
00:50:13,125 --> 00:50:15,042
Kamu kenapa?
693
00:50:15,083 --> 00:50:17,917
Sejak di kelas tadi tidak semangat.
694
00:50:26,167 --> 00:50:28,375
Kurang darah?
695
00:50:28,417 --> 00:50:29,625
Tidak.
696
00:50:29,667 --> 00:50:32,958
Atau kurang perhatian?
697
00:50:33,000 --> 00:50:35,708
Tinggal pilih paket perhatian apa.
698
00:50:35,750 --> 00:50:38,542
Kalau paket hemat,
ucapan selamat sehari tiga kali.
699
00:50:38,583 --> 00:50:42,000
Tapi kalau pakai "Sayang",
beda lagi harganya.
700
00:50:52,250 --> 00:50:56,417
Besok, kita masih bisa makan bersama?
701
00:51:00,750 --> 00:51:03,375
Jadi, karena itu kamu lesu?
702
00:51:05,083 --> 00:51:11,833
Ya, sebenarnya hari ini
terakhir kamu traktir aku.
703
00:51:14,625 --> 00:51:19,042
Jadi, kamu mau pergi sama aku
hanya karena aku traktir kamu?
704
00:51:19,083 --> 00:51:23,000
Bukan begitu.
Jahat banget aku kalau begitu.
705
00:51:23,042 --> 00:51:24,917
Lagian, mana ada perempuan
yang mau jalan...
706
00:51:24,958 --> 00:51:27,125
...kalau tahu dia hanya dipalak.
707
00:51:31,042 --> 00:51:36,125
Tolong ya, jangan samakan aku
dengan perempuan lain yang kamu kenal.
708
00:51:37,917 --> 00:51:39,292
Aku tidak suka.
709
00:51:47,083 --> 00:51:51,208
Elsa, maksud aku bukan begitu.
710
00:51:51,250 --> 00:51:55,458
Ya memang hari ini
kamu terakhir traktir aku.
711
00:51:55,500 --> 00:52:02,500
Tapi kita masih bisa jalan,
masih bisa makan. Ya, 'kan?
712
00:52:04,833 --> 00:52:06,667
Ikut aku yuk.
713
00:52:06,708 --> 00:52:10,333
Aku mau ajak kamu ke suatu tempat
biar kamu tidak lesu lagi.
714
00:52:13,458 --> 00:52:14,625
Ayo.
715
00:52:38,833 --> 00:52:40,583
Ini yang kedua kali.
716
00:52:42,208 --> 00:52:43,750
- Apa?
- Kalau kamu bertanya...
717
00:52:43,792 --> 00:52:45,333
...berapa kali aku ke sini.
718
00:52:45,375 --> 00:52:47,000
Sebelumnya sama siapa?
719
00:52:47,042 --> 00:52:48,458
Lubis.
720
00:52:49,500 --> 00:52:53,417
Kamu tuh kasihan sekali.
Ke pantai selalu sama laki-laki.
721
00:52:53,458 --> 00:52:56,875
Tapi sekarang sudah tidak kasihan,
karena aku ke sini sama kamu.
722
00:52:56,917 --> 00:52:59,167
Dan karena kamu pertama kali ke sini...
723
00:52:59,208 --> 00:53:03,042
...jadi kalau kamu mau ke sini lagi,
kamu ingatnya sama aku.
724
00:53:15,750 --> 00:53:17,292
Malik?
725
00:53:17,333 --> 00:53:19,458
Kalau lapar bilang saja.
726
00:53:19,500 --> 00:53:22,125
Jangan kasih kode seperti ABG labil.
727
00:53:22,167 --> 00:53:25,417
Mentang-mentang hari ini
hari terakhir aku traktir kamu.
728
00:53:26,917 --> 00:53:29,958
Uda, sate satu porsi, ya?
729
00:53:35,000 --> 00:53:37,208
Keranya banyak sekali, ya.
730
00:53:37,250 --> 00:53:38,583
Ya.
731
00:53:39,750 --> 00:53:42,167
Cantik.
732
00:53:42,208 --> 00:53:43,667
Ya.
733
00:53:44,625 --> 00:53:46,125
Tapi...
734
00:53:47,208 --> 00:53:49,542
...kamu lebih cantik dari yang itu.
735
00:53:52,083 --> 00:53:53,792
Kok jadi aku sama kera?
736
00:53:53,833 --> 00:53:55,333
Ya iya dong.
737
00:53:55,375 --> 00:53:57,500
Kalau misalnya keranya aku pakaikan wig...
738
00:53:57,542 --> 00:54:01,250
...terus aku melihat kamu,
jadinya mirip!
739
00:54:01,292 --> 00:54:04,542
Apaan sih? Aku kan masih kesal.
740
00:54:04,583 --> 00:54:05,875
Masih?
741
00:54:05,917 --> 00:54:07,750
- Ini satenya.
- Ya.
742
00:54:07,792 --> 00:54:10,042
Terima kasih.
743
00:54:11,250 --> 00:54:13,042
- Makan.
- Selamat makan.
744
00:54:13,083 --> 00:54:14,542
Terima kasih.
745
00:54:26,250 --> 00:54:29,333
- Terima kasih, Elsa.
- Sama-sama, Malik.
746
00:54:37,958 --> 00:54:39,292
Kamu menulis apa?
747
00:54:39,333 --> 00:54:41,792
Menulis harapanku.
748
00:54:48,667 --> 00:54:54,458
Aku berharap suatu saat nanti
aku bisa mengajakmu terbang naik pesawat.
749
00:54:54,500 --> 00:54:55,958
Yakin?
750
00:54:56,000 --> 00:54:58,958
- Mau membantuku?
- Bantu apa?
751
00:54:59,000 --> 00:55:01,958
Bantu aku menerbangkan semua harapanku.
752
00:55:03,167 --> 00:55:07,500
Kamu juga bisa menitipkan harapanmu.
Tapi ada syaratnya.
753
00:55:07,542 --> 00:55:10,250
Kamu harus kasih foto kamu ke aku.
754
00:55:11,375 --> 00:55:12,750
Kenapa begitu?
755
00:55:12,792 --> 00:55:15,750
Ya tidak apa-apa, namanya juga syarat.
756
00:55:17,625 --> 00:55:19,125
Oke.
757
00:55:37,417 --> 00:55:38,875
Ikut aku, yuk?
758
00:56:21,667 --> 00:56:23,875
Kenapa berhenti?
759
00:56:33,917 --> 00:56:35,375
Mau ngapain?
760
00:56:43,083 --> 00:56:45,000
Tulis harapan kamu di sini.
761
00:56:46,333 --> 00:56:49,167
- Untuk apa?
- Tulis saja.
762
00:57:01,750 --> 00:57:04,250
- Terus?
- Kamu robek.
763
00:57:09,042 --> 00:57:12,625
Terus kamu bikin jadi pesawat.
764
00:57:26,625 --> 00:57:30,000
Pesawat ini akan menerbangkan
harapan kita, Elsa.
765
00:57:31,042 --> 00:57:32,625
Harapan kamu apa?
766
00:57:34,542 --> 00:57:36,750
Harapanku...
767
00:57:38,042 --> 00:57:39,792
Harapanku masih sama.
768
00:57:41,083 --> 00:57:43,333
Tapi bertambah satu.
769
00:57:43,375 --> 00:57:47,667
Semoga kamu tidak bertengkar lagi.
770
00:57:49,417 --> 00:57:52,875
Kalau yang satunya lagi, rahasia!
771
00:57:52,917 --> 00:57:54,667
Kamu tidak boleh tahu.
772
00:57:54,708 --> 00:57:58,125
Jangan lupa bilang, "Aamiin".
773
00:58:02,750 --> 00:58:04,542
Terbangkan pesawatnya, Elsa.
774
00:58:06,333 --> 00:58:08,750
Terebangkan semua harapan kita!
775
00:58:30,708 --> 00:58:32,333
Terima kasih.
776
00:58:46,500 --> 00:58:48,833
Kamu suka senja?
777
00:58:48,875 --> 00:58:51,375
Sangat suka. Kamu?
778
00:58:53,417 --> 00:58:54,500
Biasa saja.
779
00:58:54,542 --> 00:58:59,167
Yang lebih penting buat aku,
bersama siapa saat menikmati senja.
780
00:58:59,208 --> 00:59:01,583
Karena senja itu hanya sementara.
781
00:59:01,625 --> 00:59:03,917
Sok romantis deh kamu.
782
00:59:03,958 --> 00:59:05,625
Aku bukan tipe itu.
783
00:59:05,667 --> 00:59:10,292
Dan sepertinya kamu tidak puitis,
apa lagi romantis.
784
00:59:10,333 --> 00:59:12,292
Tapi kenapa suka senja?
785
00:59:13,667 --> 00:59:15,458
Karena...
786
00:59:16,708 --> 00:59:18,333
Karena aku suka saja.
787
00:59:20,333 --> 00:59:23,917
- Aku juga suka.
- Suka apa?
788
00:59:23,958 --> 00:59:26,917
Suka kalau melihat kamu senang.
789
00:59:26,958 --> 00:59:32,125
Senyum kamu itu,
membuatku ikut senang, Elsa.
790
00:59:32,167 --> 00:59:33,417
Ayo.
791
00:59:38,542 --> 00:59:39,667
Terima kasih, Uda.
792
00:59:39,708 --> 00:59:41,208
Salam untuk Bang Ali.
793
00:59:41,250 --> 00:59:43,667
Oke, Malik. Nanti disampaika ke Bang Ali.
794
00:59:43,708 --> 00:59:46,417
- Assalamualaikum.
- Terima kasih.
795
00:59:47,625 --> 00:59:50,458
Hari ini aku harus pulang cepat.
796
00:59:50,500 --> 00:59:54,583
Tumben. Biar bisa tidur cepat, ya?
Biar dilanjutkan di mimpi.
797
00:59:54,625 --> 00:59:56,000
Bukan selalu tentang kamu.
798
00:59:56,042 --> 00:59:58,250
Tidak perlu gengsi.
799
00:59:58,292 --> 01:00:02,375
Kalau perempuan tidak gengsi,
bukan perempuan namanya.
800
01:00:02,417 --> 01:00:03,875
Lagian, percuma kamu gengsi.
801
01:00:03,917 --> 01:00:06,292
Aku punya radar
untuk membaca apa maksud perempuan.
802
01:00:06,333 --> 01:00:08,500
Walaupun dia tidak bilang.
803
01:00:08,542 --> 01:00:12,125
Bagus dong. Berarti kamu laki-laki peka.
804
01:00:12,167 --> 01:00:17,333
Tapi kalau seandainya kamu memang
punya radar, kenapa masih sendiri?
805
01:00:18,625 --> 01:00:23,042
Radarnya sudah aktif
sejak hari pertama kuliah.
806
01:00:23,083 --> 01:00:25,042
Kamu tuh orang atau scanner?
807
01:00:25,083 --> 01:00:27,708
Bisa dua-duanya untuk kamu.
808
01:00:27,750 --> 01:00:29,625
- Ayo jalan.
- Ayo.
809
01:00:43,083 --> 01:00:44,750
Hati-hati, ya? Jangan mengebut.
810
01:00:44,792 --> 01:00:48,917
Kamu yang suka mengebut.
Mana tidak punya SIM.
811
01:00:50,917 --> 01:00:52,458
Tidak mampir dulu?
812
01:00:52,500 --> 01:00:54,833
Ini dia Lubis, teman aku.
813
01:00:54,875 --> 01:00:59,125
Halo, Bang Lubis. Akhirnya kita bisa bertemu.
814
01:00:59,167 --> 01:01:00,917
Aku mau bertanya.
815
01:01:00,958 --> 01:01:04,375
Bang Lubis tuh sadar
saat pertama kali ketemu aku?
816
01:01:04,417 --> 01:01:06,250
Aku juga bingung.
817
01:01:07,583 --> 01:01:10,208
Kenapa kamu bisa suka sama Malik?
818
01:01:10,250 --> 01:01:13,583
Jangan-jangan kamu di bawah
pengaruh ilmu hitam, ya?
819
01:01:14,583 --> 01:01:16,083
Sembarangan kalau bicara.
820
01:01:16,125 --> 01:01:17,792
Bercanda.
821
01:01:17,833 --> 01:01:21,208
Elsa sangat cantik!
822
01:01:21,250 --> 01:01:24,958
- Tidak, biasa saja. Tapi terima kasih.
- Sama-sama.
823
01:01:25,000 --> 01:01:28,875
Maaf aku belum bisa mampir.
Jadi, pamit duluan, ya?
824
01:01:30,250 --> 01:01:32,417
- Aku pulang, ya?
- Oke.
825
01:01:34,542 --> 01:01:36,625
Hati-hati.
826
01:01:40,000 --> 01:01:43,250
- Assalamualaikum.
- Waalaikum salam.
827
01:01:50,000 --> 01:01:52,000
Hebat, Malik.
828
01:01:52,042 --> 01:01:55,625
Hebat?
Kau kalau bicara jangan sembarangan.
829
01:01:55,667 --> 01:01:57,333
Bercanda, oh iya.
830
01:01:57,375 --> 01:01:59,042
Tadi Bang Ali telepon.
831
01:01:59,083 --> 01:02:01,500
Katanya dia mau pesan bersih-bersih kapal.
832
01:02:01,542 --> 01:02:02,542
- Oh ya?
- Ya.
833
01:02:02,583 --> 01:02:04,208
Katanya dia mau memberi bonus.
834
01:02:04,250 --> 01:02:06,708
Karena sudah lama tidak bertemu kamu.
835
01:02:06,750 --> 01:02:08,708
Alhamdulillah.
836
01:02:24,625 --> 01:02:25,875
Malik!
837
01:02:25,917 --> 01:02:27,875
Bang Ali.
838
01:02:27,917 --> 01:02:30,250
Apa kabar?
839
01:02:30,292 --> 01:02:32,833
Alhamdulillah baik, Bang.
840
01:02:32,875 --> 01:02:34,792
Bagaimana kuliahnya, lancar?
841
01:02:34,833 --> 01:02:36,375
Lancar, Bang.
842
01:02:36,417 --> 01:02:38,917
Sudah dapat calon istri?
843
01:02:40,750 --> 01:02:43,167
Bisa saja, Bang.
844
01:02:43,208 --> 01:02:46,833
Abang juga dulu pernah punya pacar.
845
01:02:46,875 --> 01:02:51,500
Ya, singat ceritanya,
waktu Abang mau pergi ke rumahnya.
846
01:02:51,542 --> 01:02:52,833
Pas Abang sampai di depan rumahnya...
847
01:02:52,875 --> 01:02:54,625
...ditutup pintunya kencang sama ibunya.
848
01:02:54,667 --> 01:02:56,958
Abang kaget.
Mamanya teriak di dalam.
849
01:02:57,000 --> 01:02:59,958
"Aku mau mencari menantu,
bukan cari kuli!" Katanya.
850
01:03:00,000 --> 01:03:01,667
Sakit hati Abang.
851
01:03:02,750 --> 01:03:04,125
Seram sekali, Bang.
852
01:03:04,167 --> 01:03:09,125
Tapi jangan jadikan masa lalu itu
untuk kita berhenti melangkah, Malik.
853
01:03:10,292 --> 01:03:14,708
Boleh kita bersedih,
itu tandanya karena kita punya hati.
854
01:03:14,750 --> 01:03:18,000
Tapi kita harus tetap tegar.
855
01:03:18,042 --> 01:03:22,583
Dunia ini keras.
Kita harus kuat menghadapinya.
856
01:03:22,625 --> 01:03:26,333
Ambil saja pelajarannya.
Begitulah laki-laki.
857
01:03:26,375 --> 01:03:28,167
Ya, Bang.
858
01:03:28,208 --> 01:03:31,542
Bagaimana kabar pacarmu, Elsa?
859
01:03:38,583 --> 01:03:40,292
Bukan pacar, Bang.
860
01:03:41,417 --> 01:03:43,500
Beda jauh levelnya.
861
01:03:43,542 --> 01:03:47,125
Bisa dekat saja aku sudah senang.
Cukuplah sampai itu.
862
01:03:47,167 --> 01:03:48,417
Tidak masalah.
863
01:03:48,458 --> 01:03:51,500
Kau bilang saja sama Elsa
kalau kau cinta dia.
864
01:03:51,542 --> 01:03:54,083
Jangan gagal seperti Abang.
865
01:03:54,125 --> 01:03:58,292
Kalau pun kau gagal,
setidaknya kau sudah berjuang, Malik.
866
01:04:04,000 --> 01:04:05,833
Ini bayaranmu.
867
01:04:08,083 --> 01:04:09,500
Terima kasih banyak, Bang Ali.
868
01:04:09,542 --> 01:04:14,167
Gunakan baik-baik. Jangan lupa
kirimkan ke bapakmu di kampung, ya?
869
01:04:14,208 --> 01:04:15,667
Ya, Bang.
870
01:04:15,708 --> 01:04:17,875
Ya sudah, Abang balik dulu.
871
01:04:17,917 --> 01:04:20,625
- Assalamualaikum.
- Waalaikum salam.
872
01:04:27,083 --> 01:04:28,917
Malik!
873
01:04:28,958 --> 01:04:31,917
- Ya?
- Ada tamu.
874
01:04:56,167 --> 01:04:59,250
Gue Liandra, senior lo di kampus.
875
01:05:01,375 --> 01:05:02,708
- Ada apa ya Bang?
- Gue ke sini.
876
01:05:02,750 --> 01:05:05,542
...mau menyampaikan pesan
dari mamanya Elsa.
877
01:05:05,583 --> 01:05:08,125
Dia bilang, lo harus jauhin Elsa.
878
01:05:08,167 --> 01:05:11,917
Sejak Elsa kenal sama lo,
Elsa jadi sering pulang malam.
879
01:05:11,958 --> 01:05:13,833
Dan mamanya tidak suka.
880
01:05:19,042 --> 01:05:21,375
Mau di bawa ke kios yang mana?
881
01:05:21,417 --> 01:05:23,583
Elsa, kamu ngapain?
882
01:05:23,625 --> 01:05:28,917
Seharusnya kamu yang mengantar dia,
bukan perempuan itu yang mengantar kau.
883
01:05:32,458 --> 01:05:34,250
Kemarin pas hujan-hujan dia pulang...
884
01:05:34,292 --> 01:05:37,167
...Elsa harus periksa ke dokter,
karena kondisinya menurun.
885
01:05:37,208 --> 01:05:40,542
Itu saja yang mau gue sampaikan.
Gue harap lo mengerti.
886
01:05:41,875 --> 01:05:44,125
Itu semua demi kebaikan Elsa.
887
01:05:48,833 --> 01:05:50,333
Satu lagi.
888
01:05:54,417 --> 01:05:56,750
Lo jangan kebanyakan tingkah di kampus.
889
01:05:56,792 --> 01:06:01,750
Selama ini gue masih menahan
temen-temen gue agar tidak menyentuh lo.
890
01:06:01,792 --> 01:06:03,792
Lo tau itu kenapa?
891
01:06:03,833 --> 01:06:07,667
Karena Elsa. Ingat itu.
892
01:06:16,292 --> 01:06:18,958
Semoga kamu tidak bertengkar lagi.
893
01:06:19,000 --> 01:06:21,792
Ya, aku janji.
894
01:06:40,542 --> 01:06:42,125
Siapa tadi?
895
01:06:45,333 --> 01:06:47,917
Tidak biasanya kau seperti ini.
896
01:06:52,125 --> 01:06:55,458
Ada dua tokoh penting dalam filsafat.
897
01:06:55,500 --> 01:06:59,750
Pertama, Plato. Kedua, Aristoteles.
898
01:06:59,792 --> 01:07:07,375
Hari ini, kita akan berkenalan
dengan dua tokoh ini.
899
01:07:09,417 --> 01:07:14,125
Yang pertama Plato dan Aristoteles...
900
01:07:15,375 --> 01:07:16,958
Masuk.
901
01:07:19,875 --> 01:07:21,375
Kenapa kamu terlambat?
902
01:07:22,417 --> 01:07:27,125
Karena saya tidak tepat waktu, Pak.
903
01:07:30,125 --> 01:07:33,792
Saya ini sudah mengajar puluhan tahun.
904
01:07:33,833 --> 01:07:37,750
Baru sekarang
saya dengar jawaban seperti itu.
905
01:07:40,375 --> 01:07:44,625
Ya sudah, itu jawaban yang jujur.
Sana.
906
01:07:46,875 --> 01:07:48,708
Kita lanjutkan.
907
01:07:48,750 --> 01:07:51,125
Dasar pengajaran Plato adalah...
908
01:07:51,167 --> 01:07:58,042
...pengetahuan yang berminat mencapai
pengetahuan kebenaran yang asli.
909
01:07:58,083 --> 01:08:04,042
Yang kedua, Aristoteles.
Ilmu yang mengikuti kebenaran...
910
01:08:06,000 --> 01:08:10,958
Malik! Makan, yuk? Aku traktir deh.
911
01:08:14,208 --> 01:08:15,750
Malik?
912
01:08:23,000 --> 01:08:26,500
Aku tidak bisa. Ada kerjaan tambahan.
913
01:08:27,667 --> 01:08:29,292
Duluan ya, Elsa.
914
01:08:40,542 --> 01:08:42,583
Kamu kenapa sih?
915
01:08:44,375 --> 01:08:46,000
Terima kasih, Bu.
916
01:08:50,708 --> 01:08:52,333
Hei, Malik!
917
01:08:54,875 --> 01:08:57,458
Banyak tingkah nih anak!
918
01:08:57,500 --> 01:08:58,750
Jangan bertingkah!
919
01:08:58,792 --> 01:09:01,167
Ayo, sini, ayo!
920
01:09:13,917 --> 01:09:16,625
Teman-teman, Malik bertengkar di kantin.
921
01:09:17,875 --> 01:09:20,333
- Siapa?
- Malik.
922
01:09:22,208 --> 01:09:23,292
Malik?
923
01:09:25,958 --> 01:09:27,542
Ayo!
924
01:10:02,500 --> 01:10:06,500
Malik!
925
01:10:06,542 --> 01:10:09,625
Elsa! Kamu mau ke mana?
926
01:10:09,667 --> 01:10:13,125
Malik, jangan bertengkar!
927
01:10:13,167 --> 01:10:15,208
Lepaskan!
928
01:10:16,667 --> 01:10:19,417
Tenang. Kamu tenang, Elsa.
929
01:10:22,042 --> 01:10:23,625
- Halo, Elsa?
- Halo?
930
01:10:23,667 --> 01:10:27,708
Papa anfal,
kita harus ke rumah sakit sekarang juga.
931
01:10:47,167 --> 01:10:49,417
Kamu kuliah saja.
932
01:10:49,458 --> 01:10:53,333
Tidak apa-apa.
Elsa kan jarang menemani Papa.
933
01:10:55,542 --> 01:10:57,208
Maaf, ya Pah.
934
01:10:57,250 --> 01:10:58,458
Maaf untuk apa?
935
01:10:58,500 --> 01:11:01,417
Elsa sudah membuat mama dan Papa khawatir.
936
01:11:01,458 --> 01:11:04,750
Sampai darah tinggi Papa kambuh lagi.
937
01:11:04,792 --> 01:11:08,250
Elsa, kamu duduk sebentar. Papa mau bicara.
938
01:11:09,625 --> 01:11:11,417
Ya, Pah.
939
01:11:13,208 --> 01:11:20,417
Elsa, asal kamu tahu,
mamamu sangat sayang padamu.
940
01:11:20,458 --> 01:11:24,875
Dia hanya ingin kamu kuliah yang benar,
jadi orang sukses.
941
01:11:24,917 --> 01:11:30,292
Elsa, bergaul itu boleh,
asal kamu tahu batasnya.
942
01:11:30,333 --> 01:11:34,292
Kamu itu anak perempuan Papa dan mama
satu-satunya.
943
01:11:35,667 --> 01:11:37,542
Ya, Pah.
944
01:11:37,583 --> 01:11:40,167
Elsa minta maaf.
945
01:11:40,208 --> 01:11:45,125
Papa hanya berharap, kalau kamu
punya kesempatan, kunjungi adikmu, Chandra.
946
01:11:45,167 --> 01:11:48,542
Dia pasti sangat kangen sama kamu.
947
01:11:50,208 --> 01:11:51,875
Ya, Pah.
948
01:11:58,292 --> 01:12:02,375
Chandra, berhenti! Chandra!
949
01:12:02,417 --> 01:12:05,667
Chandra, stop! Chandra!
950
01:12:05,708 --> 01:12:07,625
Chandra, berhenti!
951
01:12:07,667 --> 01:12:09,708
Chandra!
952
01:12:46,750 --> 01:12:48,875
- Lubis!
- Ya?
953
01:12:49,875 --> 01:12:51,125
Ini apa?
954
01:12:51,125 --> 01:12:52,625
Kau sudah membacanya?
955
01:12:52,667 --> 01:12:54,083
Ini apa?
956
01:12:54,125 --> 01:12:57,792
Maaf. Aku sudah mengirim tulisanmu
di ajang kompetisi.
957
01:12:57,833 --> 01:13:00,083
Ternyata kau menang!
958
01:13:14,375 --> 01:13:18,125
Malik, hidupmu itu sulit.
959
01:13:18,167 --> 01:13:21,250
Mungkin ini cara Tuhan
untuk mengubah hidupmu.
960
01:13:22,458 --> 01:13:27,625
Niatku baik.
Kau jangan marah padaku.
961
01:13:35,458 --> 01:13:37,292
Bagaimana aku bisa marah?
962
01:13:38,458 --> 01:13:41,208
Kau sudah membantuku sampai seperti ini.
963
01:13:43,042 --> 01:13:45,042
Ini impianku, Lubis.
964
01:13:46,083 --> 01:13:49,792
Ambil, Malik. Jangan kau sia-siakan.
965
01:13:53,083 --> 01:13:56,292
Aku harus pulang.
Aku harus mengabari ayahku.
966
01:13:56,333 --> 01:13:58,042
Ya.
967
01:14:00,917 --> 01:14:06,042
Sekarang ini bahan-bahan serba mahal.
968
01:14:06,083 --> 01:14:07,125
- Bu?
- Ya.
969
01:14:07,167 --> 01:14:10,167
Maaf, melihat Malik hari ini?
970
01:14:10,208 --> 01:14:12,042
Tidak lihat.
971
01:14:12,083 --> 01:14:14,083
Ya sudah, terima kasih, Bu.
972
01:14:19,000 --> 01:14:20,417
- Bu?
- Ya?
973
01:14:20,458 --> 01:14:25,125
Maaf mau bertanya, hari ini
Malik datang ke pasar?
974
01:14:25,167 --> 01:14:27,875
Dari tadi saya belum melihatnya.
975
01:14:27,917 --> 01:14:29,042
- Terima kasih, Bu.
- Ya.
976
01:14:29,083 --> 01:14:31,625
Maaf ya, saya buru-buru.
977
01:14:52,708 --> 01:14:54,208
Malik.
978
01:14:55,458 --> 01:14:57,375
Mana calon kamu?
979
01:15:00,417 --> 01:15:02,333
Mana calon kamu?
980
01:15:14,583 --> 01:15:15,667
Permisi, Pak?
981
01:15:15,708 --> 01:15:20,042
Numpang tanya, Bapak tahu rumahnya Elsa?
982
01:15:20,083 --> 01:15:22,500
Kamu yang namanya Malik?
983
01:15:22,542 --> 01:15:26,542
- Ya, Pak.
- Bapaknya Elsa kemarin kambuh sakitnya.
984
01:15:26,583 --> 01:15:28,667
Harus dirawat di rumah sakit.
985
01:15:34,042 --> 01:15:36,500
- Terima kasih informasinya.
- Ya.
986
01:15:36,542 --> 01:15:39,333
- Saya pamit dulu, ya Pak
- Oke.
987
01:15:39,375 --> 01:15:41,458
Assalamualaikum.
988
01:15:50,583 --> 01:15:51,625
Elsa.
989
01:15:52,583 --> 01:15:54,125
- Lubis.
- Ya?
990
01:15:54,167 --> 01:15:57,125
Maaf Elsa mau tanya, Maliknya ada?
991
01:15:57,167 --> 01:15:59,375
Malik sudah pulang kampung.
992
01:16:01,292 --> 01:16:04,625
- Terima kasih, Lubis.
- Ya.
993
01:16:06,833 --> 01:16:09,167
- Elsa boleh minta tolong lagi?
- Boleh.
994
01:16:09,208 --> 01:16:11,500
Kalau Malik sudah kembali,
kabari Elsa, ya?
995
01:16:11,542 --> 01:16:13,250
Ya, nanti dikabari.
996
01:16:13,292 --> 01:16:16,208
- Maaf Bang, merepotkan.
- Ya, tidak apa-apa.
997
01:16:16,250 --> 01:16:17,833
Permisi.
998
01:16:43,500 --> 01:16:47,875
Assalamualaikum. Bapak?
999
01:16:47,958 --> 01:16:49,917
Waalaikum salam.
1000
01:16:53,167 --> 01:16:58,042
- Bapak?
- Malik? Kamu pulang, Nak.
1001
01:16:58,083 --> 01:17:00,958
Bapak kangen sama kamu.
1002
01:17:03,000 --> 01:17:04,542
Ayo masuk.
1003
01:17:11,833 --> 01:17:14,708
- Kamu dapat beasiswa?
- Alhamdulillah, Pak.
1004
01:17:16,500 --> 01:17:18,000
Sudah adzan Subuh.
1005
01:17:18,042 --> 01:17:20,208
Ayo, kita sholat Subuh dulu.
1006
01:17:20,250 --> 01:17:21,292
Ya.
1007
01:17:25,208 --> 01:17:29,125
Allah Mahabesar.
1008
01:17:50,917 --> 01:17:52,375
Siap ke Belanda?
1009
01:17:52,417 --> 01:17:53,958
Siap.
1010
01:18:02,792 --> 01:18:04,000
Sebentar ya.
1011
01:18:04,042 --> 01:18:06,125
Bang Rizal.
1012
01:18:06,167 --> 01:18:08,708
Saya suka banget sama Bang Rizal.
1013
01:18:08,750 --> 01:18:11,708
Saya boleh minta kenang-kenangan?
1014
01:18:11,750 --> 01:18:13,000
Kenang-kenangan, ya?
1015
01:18:14,250 --> 01:18:15,833
Pick gitar, mau?
1016
01:18:15,875 --> 01:18:17,167
Boleh.
1017
01:18:17,208 --> 01:18:19,667
- Ini.
- Terima kasih.
1018
01:18:19,708 --> 01:18:21,042
Sama-sama.
1019
01:18:34,500 --> 01:18:35,750
Kapan datang?
1020
01:18:35,792 --> 01:18:40,375
Hei, Lubis. Tadi jam 12.
1021
01:18:40,417 --> 01:18:42,083
Kau tumben pulang jam segini.
1022
01:18:42,125 --> 01:18:44,667
- Dari mana kau?
- Tadi aku dari kampus.
1023
01:18:44,708 --> 01:18:47,667
Mulai hari ini aku sudah sibuk
di aktifitas kampusku.
1024
01:18:47,708 --> 01:18:51,208
Oh, ya. Tadi siang aku ditelepon
sama orang imigrasi.
1025
01:18:51,250 --> 01:18:55,292
Katanya dia mau mengantar paspormu
besok pagi.
1026
01:18:55,333 --> 01:18:59,292
Kenapa sangat cepat?
Jangan-jangan kau pakai ilmu hitam, ya?
1027
01:19:01,167 --> 01:19:04,292
Kalau soal visaku diurus sama pihak penerbit.
1028
01:19:04,333 --> 01:19:05,875
Jadi bisa cepat.
1029
01:19:07,042 --> 01:19:10,333
Kamu sudah bertemu mereka?
Bagaimana orang-orangnya?
1030
01:19:10,375 --> 01:19:12,250
Awalnya kukira mereka kaku.
1031
01:19:12,292 --> 01:19:14,542
Ternyata sangat asyik orangnya.
1032
01:19:14,583 --> 01:19:16,083
Oh ya.
1033
01:19:16,125 --> 01:19:18,500
Sempat aku membahas soal menulis novel.
1034
01:19:18,542 --> 01:19:20,792
- Tiba-tiba...
- Apa?
1035
01:19:20,833 --> 01:19:23,042
Coba kau lihat di bangku ada apa.
1036
01:19:23,083 --> 01:19:25,667
Aku penasaran. Aku lihat dulu, ya?
1037
01:19:29,000 --> 01:19:30,583
Piza!
1038
01:19:31,667 --> 01:19:32,875
Kamu traktir aku?
1039
01:19:32,917 --> 01:19:37,333
- Iya dong.
- Keren. Hebat ya.
1040
01:19:37,375 --> 01:19:38,583
Ini boleh aku coba?
1041
01:19:38,625 --> 01:19:40,250
Ya makanlah, habiskan.
1042
01:19:40,292 --> 01:19:42,667
Aku jarang makan yang seperti ini.
1043
01:19:42,708 --> 01:19:44,542
Keren.
1044
01:20:10,542 --> 01:20:12,458
Terima kasih, Pak.
1045
01:20:13,875 --> 01:20:18,708
Hati-hati di jalan.
Belajarlah yang baik dan jangan lupa berdoa.
1046
01:20:18,750 --> 01:20:20,292
Ya, Pak.
1047
01:20:20,333 --> 01:20:22,458
- Kau antar dia, Lubis.
- Ya, Pak.
1048
01:20:22,500 --> 01:20:25,083
- Assalamualaikum.
- Waalaikum salam.
1049
01:20:25,125 --> 01:20:26,875
Lubis.
1050
01:20:30,500 --> 01:20:34,042
Lubis, terima kasih
atas bantuanmu selama ini.
1051
01:20:34,083 --> 01:20:35,458
Aku bersyukur jadi temanmu.
1052
01:20:35,500 --> 01:20:37,250
Aku tidak.
1053
01:20:37,292 --> 01:20:40,625
Awas kau ya. Nanti aku
tidak pulang lagi, baru tahu rasa kau.
1054
01:20:40,667 --> 01:20:45,042
Bercanda.
Pokoknya, jangan sampai tidak ada kabar.
1055
01:20:45,083 --> 01:20:46,667
Siap.
1056
01:20:46,708 --> 01:20:48,542
Oh, ya Lubis.
1057
01:20:48,583 --> 01:20:50,042
Ada apa?
1058
01:20:53,375 --> 01:20:56,417
Aku titip ini untuk Elsa.
1059
01:20:56,458 --> 01:20:57,875
Kalau kamu bertemu.
1060
01:20:57,917 --> 01:21:00,667
Ya, nanti kalau bertemu Elsa,
nanti aku kasih.
1061
01:21:11,208 --> 01:21:13,625
Aku pamit, ya.
1062
01:21:22,167 --> 01:21:24,042
Elsa, sini.
1063
01:21:25,250 --> 01:21:27,167
- Sebenta ya.
- Oke.
1064
01:21:34,167 --> 01:21:39,208
Akhirnya kita bertemu juga.
Aku mau memberi kabar.
1065
01:21:39,250 --> 01:21:42,250
- Soal Malik?
- Ya.
1066
01:21:42,292 --> 01:21:45,667
Itu, pesawatnya berangkat jam 8 malam.
1067
01:21:45,708 --> 01:21:47,667
Ada titipan untukmu.
1068
01:21:49,375 --> 01:21:50,792
Ini.
1069
01:21:52,875 --> 01:21:58,417
Ya, terima kasih Bang,
tapi Malik mau terbang?
1070
01:21:58,458 --> 01:22:04,708
Ya, aku lupa kasih tahu
kalau Malik jam 8 ini berangkat ke Amsterdam.
1071
01:22:04,750 --> 01:22:07,375
- Amsterdam?
- Ya.
1072
01:22:09,250 --> 01:22:14,875
Aku berharap suatu saat nanti
aku bisa mengajakmu terbang naik pesawat.
1073
01:22:14,917 --> 01:22:17,208
- Yakin?
- Kalau tidak yakin...
1074
01:22:17,250 --> 01:22:19,667
...aku tidak akan ada di sini sekarang.
1075
01:22:26,208 --> 01:22:28,333
Terbangkan pesawatnya.
1076
01:22:38,375 --> 01:22:40,417
Mama tidak suka, Elsa.
1077
01:22:40,458 --> 01:22:42,042
Mulai sekarang...
1078
01:22:42,083 --> 01:22:43,708
...tolong kamu jauhi dia.
1079
01:22:43,750 --> 01:22:45,292
Kamu paham?
1080
01:22:46,708 --> 01:22:50,042
Malik! Makan yuk?
1081
01:22:53,167 --> 01:22:54,625
Aku tidak bisa.
1082
01:23:26,833 --> 01:23:29,125
Namaku Malik.
1083
01:23:30,292 --> 01:23:31,833
Elsa.
1084
01:23:39,958 --> 01:23:41,583
Aku mau sukses...
1085
01:23:41,625 --> 01:23:44,958
...membahagiakan orang tua,
dan traktir kamu.
1086
01:23:45,000 --> 01:23:46,750
Aku ingin jadi guru.
1087
01:23:46,792 --> 01:23:49,958
Satu negara bisa hancur
kalau gurunya tidak sejahtera.
1088
01:23:50,000 --> 01:23:53,042
Karena tidak bisa maksimal
mencerdaskan anak bangsa.
1089
01:23:59,208 --> 01:24:03,292
Terima kasih atas pelajaran hidupnya.
1090
01:24:03,333 --> 01:24:09,292
Terima kasih sudah menjadi bagian
dari perjalananku meraih mimpi.
1091
01:24:09,333 --> 01:24:13,208
Elsa, maaf aku belum sempat menemuimu.
1092
01:24:13,250 --> 01:24:16,167
Dan meminta maaf atas kesalahanku.
1093
01:24:31,500 --> 01:24:37,417
Aku akan pergi ke Amsterdam
untuk kuliah dari program beasiswa di sana.
1094
01:24:37,458 --> 01:24:40,042
Aku berjanji akan pulang.
1095
01:24:40,125 --> 01:24:45,333
Karena aku harus menepati janjiku untuk
mentraktir dan mengajakmu naik pesawat.
1096
01:24:47,458 --> 01:24:52,792
Di Amsterdam, aku pasti akan suka senja
dan menantinya setiap hari.
1097
01:24:52,875 --> 01:24:56,208
Karena dengan begitu,
kamu menjadi terasa dekat.
1098
01:24:59,333 --> 01:25:02,792
Aku akan selalu merindukanmu, Elsa.
76098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.