Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Anuncie su producto o marca aqu�
cont�ctenos www.SubtitleDB.org hoy
2
00:01:55,300 --> 00:01:56,280
�Quieres?
3
00:01:57,980 --> 00:01:59,120
Estoy a r�gimen.
4
00:01:59,580 --> 00:02:01,850
Tienes raz�n,
est�s como una vaca.
5
00:02:02,140 --> 00:02:03,250
Puta.
6
00:02:06,540 --> 00:02:08,610
�Para de restreg�rmelas
por la cara!
7
00:02:09,140 --> 00:02:10,090
Vale...
8
00:02:20,620 --> 00:02:22,970
�Es necesario que seas tan cerda?
9
00:03:00,340 --> 00:03:02,490
�Eres toda una estrella del rock !
10
00:03:11,740 --> 00:03:12,650
Lo siento.
11
00:03:12,860 --> 00:03:14,850
Por lo menos no me la has robado.
12
00:03:17,300 --> 00:03:18,650
Es una pasada.
13
00:03:19,540 --> 00:03:21,130
Menos cuando yo la toco.
14
00:03:24,500 --> 00:03:27,010
�Necesitas ayuda?
15
00:03:27,980 --> 00:03:29,370
Coge por ese lado.
16
00:03:38,700 --> 00:03:40,330
�A qu� piso vas?
17
00:03:40,540 --> 00:03:42,730
- Al primero.
- Yo vivo en el cuarto.
18
00:03:49,140 --> 00:03:50,730
�Esta es tu cama?
19
00:03:50,940 --> 00:03:52,450
Es un futon.
20
00:03:52,660 --> 00:03:54,250
Se pone en el suelo.
21
00:03:54,420 --> 00:03:56,610
Puedes hacer lo que te
d� la gana sin caerte.
22
00:04:02,500 --> 00:04:04,770
Gracias.
Me llamo Luke.
23
00:04:05,460 --> 00:04:07,450
- Claude.
- Cre�a que quer�as ensayar.
24
00:04:08,440 --> 00:04:09,910
- Tenemos que irnos.
- Ya
25
00:04:11,340 --> 00:04:12,320
Ten.
26
00:04:15,140 --> 00:04:16,770
Son caramelos.
27
00:04:17,140 --> 00:04:18,530
Nosotras comemos demasiados.
28
00:04:19,580 --> 00:04:21,650
Es dif�cil dejar algo cuando
est� tan bueno.
29
00:04:22,660 --> 00:04:23,640
Ok.
30
00:04:24,140 --> 00:04:26,700
- Adi�s.
- Nos vemos, musculitos.
31
00:04:29,100 --> 00:04:31,450
Son caramelos...
�"quieres que te la chupe"?
32
00:04:31,620 --> 00:04:33,570
Qu� asco.
�C�llate!
33
00:04:33,720 --> 00:04:36,790
�Te has fijado en sus u�as?
Las ten�a pintadas.
34
00:04:37,020 --> 00:04:39,290
- �Y qu�?
- Es raro.
35
00:04:39,460 --> 00:04:41,370
- Como ese tatuaje de aqu�.
- Muy guapo.
36
00:04:47,440 --> 00:04:49,210
�Cu�ndo vuelve tu madre?
37
00:04:49,740 --> 00:04:52,370
No lo s�.
Tiene una cita esta noche.
38
00:04:52,820 --> 00:04:55,810
Mis padres ver�n la tele,
como cada noche.
39
00:04:56,340 --> 00:04:58,250
- �Y qu�?
- Qu�date aqu�.
40
00:05:06,580 --> 00:05:08,570
Podemos alquilar una peli.
41
00:05:13,980 --> 00:05:14,960
Vamos a por unas cervezas.
42
00:05:16,220 --> 00:05:20,000
Vamos a practicar
un poco. Venga...
43
00:05:20,220 --> 00:05:21,410
Deber�a llamar a Mark.
44
00:05:26,020 --> 00:05:27,690
Es muy bueno tocando.
45
00:05:29,020 --> 00:05:30,930
- Ok. Vamos a tocar.
- �No!
46
00:05:31,140 --> 00:05:32,120
Llama a Mark si quieres.
47
00:05:32,240 --> 00:05:35,510
No he dicho que quiera.
�Olv�dalo! Vamos a tocar.
48
00:05:51,380 --> 00:05:52,130
�Qu�?
49
00:05:53,820 --> 00:05:54,930
Nada.
50
00:05:59,140 --> 00:06:01,130
�Te parece que estoy desesperada?
51
00:06:02,320 --> 00:06:03,550
�Crees que si le llamo pensar�
52
00:06:03,560 --> 00:06:05,370
que no puedo esperar para llamarle?
53
00:06:11,240 --> 00:06:12,810
Esto es un mierda.
54
00:06:14,380 --> 00:06:17,170
Parece que �l quiere
que le llame, �sabes?
55
00:06:17,620 --> 00:06:18,570
�Qui�n, Mark?
56
00:06:19,500 --> 00:06:20,770
�Claro!
57
00:06:21,740 --> 00:06:23,810
Si t� lo dices...
yo que s�.
58
00:06:25,300 --> 00:06:27,330
Voy a por algo de beber.
59
00:06:42,300 --> 00:06:43,770
�Qu� asco!
60
00:06:44,260 --> 00:06:46,010
�Qu� est�s haciendo?
61
00:06:49,660 --> 00:06:51,490
�Desde cuando tienes eso?
62
00:06:51,980 --> 00:06:54,330
Hace unas semanas.
Me lo encontr�.
63
00:06:57,700 --> 00:06:59,250
�Hey t�!
64
00:07:00,780 --> 00:07:02,850
Eres muy mona.
65
00:07:03,380 --> 00:07:05,130
T� tambi�n.
66
00:07:05,300 --> 00:07:09,050
- Genial. �Follamos gordita?
- �Venga!
67
00:07:12,500 --> 00:07:15,810
M�s, m�s... no te pares!
No te pares!
68
00:07:17,100 --> 00:07:18,850
�Dam� m�s!
69
00:07:19,340 --> 00:07:21,010
Dame m�s, baby.
70
00:07:21,180 --> 00:07:24,050
Quiero chuparte
la polla, oh s�!
71
00:07:24,780 --> 00:07:26,970
Ch�pamela, ch�pamela...
72
00:07:30,660 --> 00:07:32,690
Esto es rid�culo.
73
00:07:44,900 --> 00:07:47,170
Joder, eso es genial.
74
00:07:53,180 --> 00:07:54,970
No, no estoy en mi casa.
75
00:07:57,980 --> 00:07:59,530
En casa de Claude.
76
00:08:02,220 --> 00:08:03,010
Hola, Claude.
77
00:08:05,860 --> 00:08:08,420
No, ella te devuelve el saludo.
78
00:08:16,220 --> 00:08:17,770
Hasta luego.
79
00:08:21,100 --> 00:08:23,690
�Dios! Tiene una voz
tan sexy por tel�fono.
80
00:08:23,760 --> 00:08:27,400
Ha dicho: "Ok, hasta luego"
81
00:08:34,700 --> 00:08:36,930
�A ti te cae bien?
82
00:08:38,220 --> 00:08:40,600
No lo s�,
no le conozco.
83
00:08:40,780 --> 00:08:42,450
Qu� m�s da.
84
00:08:42,620 --> 00:08:43,970
Tiene patas as� que
85
00:08:43,980 --> 00:08:45,850
si quiere verme ya sabe donde estoy.
86
00:08:48,060 --> 00:08:49,730
�En qu� piensas?
87
00:08:51,060 --> 00:08:52,530
Mark tiene una teor�a.
88
00:08:52,740 --> 00:08:55,850
Dice que es como si tu cabeza
se te despegase del cuerpo.
89
00:08:56,860 --> 00:08:59,320
Como si se te fuese completamente.
90
00:09:05,540 --> 00:09:08,000
Venga.
S�lo queda un d�a de clase.
91
00:09:16,660 --> 00:09:19,610
- �De d�nde has sacado eso?
- En Macy's. Sexy, �eh?
92
00:09:21,020 --> 00:09:22,050
�Lo has comprado?
93
00:09:22,220 --> 00:09:24,930
Sip, con la pasta que
me dieron mis padres
94
00:09:25,660 --> 00:09:27,570
Parece una tela de ara�a.
95
00:09:27,740 --> 00:09:30,010
Necesito algo guay,
para arriba.
96
00:09:33,820 --> 00:09:35,170
Se�or...
97
00:09:36,700 --> 00:09:39,210
Todas tus cosas son tan grandes...
98
00:09:50,780 --> 00:09:51,840
Perfecto.
99
00:10:08,120 --> 00:10:10,590
Le he dicho a mi madre que
me quedar�a aqu� esta noche.
100
00:10:10,660 --> 00:10:12,130
�Y qu�?
101
00:10:17,220 --> 00:10:19,520
Vente, no puedo ir yo sola.
102
00:10:19,740 --> 00:10:21,530
Estar�s con Mark.
103
00:10:23,340 --> 00:10:25,530
De verdad que no vas a venir...
104
00:10:30,220 --> 00:10:31,250
Qu� m�s da.
105
00:10:31,900 --> 00:10:33,040
Me llevo esto.
106
00:10:33,220 --> 00:10:34,540
Si vuelvo a mi casa, encima
107
00:10:34,620 --> 00:10:37,370
me pondr�n de puta para arriba.
108
00:12:03,220 --> 00:12:04,360
�Qu� tal?
109
00:12:06,820 --> 00:12:08,930
No se puede estar en mi casa.
110
00:12:09,100 --> 00:12:11,370
Olvid� comprar un ventilador.
111
00:12:12,340 --> 00:12:13,930
Yo tengo uno de m�s.
112
00:12:15,660 --> 00:12:17,410
Si lo quieres...
113
00:12:18,420 --> 00:12:20,650
No pasa nada.
Comprar� uno ma�ana.
114
00:12:21,380 --> 00:12:22,930
Gracias de todas formas.
115
00:12:25,980 --> 00:12:28,130
�Tu amiga tambi�n vive aqu�?
116
00:12:29,460 --> 00:12:31,840
Vive al otro lado del parque.
117
00:12:32,020 --> 00:12:35,130
Pero est� la mayor parte
del tiempo aqu�.
118
00:12:35,660 --> 00:12:39,010
Eso es genial,
sereis casi como hermanas.
119
00:12:40,580 --> 00:12:42,930
No podr�amos ser hermanas.
120
00:12:43,220 --> 00:12:44,730
�Por qu� no?
121
00:12:47,300 --> 00:12:49,530
Es mi mejor amiga.
122
00:12:54,300 --> 00:12:57,530
Y adem�s, es tan guapa...
123
00:12:57,700 --> 00:12:59,330
Ser�a como una especie de accidente,
124
00:12:59,400 --> 00:13:01,870
algo que pasa pero que en fondo
sabes que est� mal.
125
00:13:11,460 --> 00:13:12,730
Ok, all� voy.
126
00:13:12,940 --> 00:13:14,530
�Mant�n los ojos cerrados!
127
00:13:14,700 --> 00:13:16,130
Est�n cerrados.
128
00:13:16,300 --> 00:13:18,810
Ok, all� voy.
129
00:13:25,100 --> 00:13:26,410
Dios m�o...
130
00:13:30,220 --> 00:13:32,520
�Acabas de llegar, Claudia?
131
00:13:33,420 --> 00:13:35,650
- �Conoces a Stewart?
- T� debes de ser Claudia.
132
00:13:35,820 --> 00:13:37,450
Es Claude.
133
00:13:38,900 --> 00:13:41,530
- �Vamos a tomar algo?
- Eso suena genial.
134
00:14:06,220 --> 00:14:08,520
No me acuerdo de haberme dormido.
135
00:14:08,700 --> 00:14:10,570
Deb�as de estar so�ando.
136
00:14:12,420 --> 00:14:15,650
He pasado una noche
incre�ble con Mark.
137
00:14:16,860 --> 00:14:17,970
Incre�ble...
138
00:14:18,180 --> 00:14:19,090
De verdad,
139
00:14:19,300 --> 00:14:20,730
Claude.
140
00:14:22,660 --> 00:14:24,410
�Qu� ha pasado?
141
00:14:24,580 --> 00:14:26,330
Ha sido tan intenso...
142
00:14:26,500 --> 00:14:28,170
Hemos estado juntos
durante horas...
143
00:14:31,820 --> 00:14:33,290
�Duele?
144
00:14:34,060 --> 00:14:36,650
Son muchas cosas diferentes
al mismo tiempo.
145
00:14:40,180 --> 00:14:43,530
Ojal� hubieras estado all� porque
no s� como explic�rtelo.
146
00:14:46,620 --> 00:14:48,130
Ens��amelo.
147
00:14:49,660 --> 00:14:51,530
No puedo ense��rtelo.
148
00:16:30,180 --> 00:16:31,730
Vas muy cargada.
149
00:16:31,940 --> 00:16:33,770
- �Te echo una mano?
- Voy bien.
150
00:16:33,980 --> 00:16:35,730
�Segura?
151
00:16:36,540 --> 00:16:38,170
�Cuando te has ido?
152
00:16:38,580 --> 00:16:40,370
No llegu� a dormirme.
153
00:16:40,540 --> 00:16:42,530
Ten�a ganas de volver a ver a Mark.
154
00:16:42,600 --> 00:16:44,850
No ten�a que haber dejado
que te fueras.
155
00:16:45,020 --> 00:16:46,730
No necesito tu permiso.
156
00:16:46,940 --> 00:16:47,970
�T� crees?
157
00:16:48,900 --> 00:16:50,650
Voy a tener que atarte.
158
00:16:51,660 --> 00:16:52,720
Int�ntalo si te atreves.
159
00:16:53,980 --> 00:16:56,010
- �Es para m�?
- No.
160
00:16:56,180 --> 00:16:57,370
Deja que te ayude.
161
00:16:57,620 --> 00:16:59,290
Acabo de dec�rselo.
162
00:16:59,500 --> 00:17:00,450
- �Ah s�?
- S�.
163
00:17:01,300 --> 00:17:04,010
Tengo que irme.
El helado se va a derretir.
164
00:17:04,180 --> 00:17:06,130
Venga, musculitos.
Yo llevo �sta.
165
00:17:12,300 --> 00:17:14,050
�D�nde quieres desayunar?
166
00:17:14,980 --> 00:17:17,280
- �Tocas la guitarra?
- Sip.
167
00:17:17,780 --> 00:17:20,730
Mi amiga Ellen y yo,
vamos a formar un grupo,
168
00:17:20,900 --> 00:17:23,360
pero ella sale con ese t�o...
169
00:17:27,300 --> 00:17:29,330
La verdad es que le gusta mucho.
170
00:17:29,500 --> 00:17:31,490
Bien.
A m� no.
171
00:17:32,380 --> 00:17:33,730
En fin...
172
00:17:34,660 --> 00:17:37,810
Una colega tiene un lugar donde
van grupos de chicas.
173
00:17:38,180 --> 00:17:39,690
Suena bien.
174
00:17:39,880 --> 00:17:42,030
Deber�as pasarte a
echar un vistazo.
175
00:17:45,180 --> 00:17:47,370
Quiz�s encuentres alguien
con quien tocar.
176
00:17:49,380 --> 00:17:51,250
No puedo hacerlo sin Ellen.
177
00:17:51,660 --> 00:17:53,050
P�sate por all�.
178
00:17:53,860 --> 00:17:55,450
Es peque�ito.
179
00:17:55,800 --> 00:17:57,670
�ntimo...
uno nunca sabe
180
00:18:19,900 --> 00:18:21,850
Cari�o, �ten�as que comprar
todo esa comida?
181
00:18:22,860 --> 00:18:24,170
Lo siento.
182
00:18:33,380 --> 00:18:34,650
Por favor...
183
00:18:39,180 --> 00:18:40,650
�Cari�o?
184
00:18:41,060 --> 00:18:43,030
�Qu� te tengo dicho sobre comer
toda esas porquer�as?
185
00:18:43,060 --> 00:18:46,420
No puedo creer que a�n me lo recuerdes,
ya me lo has dicho miles de veces.
186
00:18:47,480 --> 00:18:49,680
�As� es c�mo quieres ser?
187
00:18:50,060 --> 00:18:51,330
Cuando peses 300 kg y ning�n chico
188
00:18:51,400 --> 00:18:54,110
quiera acrecarse a ti, no me vengas llorando.
189
00:19:13,060 --> 00:19:14,970
�Qu� har�a yo sin ti?
190
00:19:34,780 --> 00:19:35,890
�Qu� tal?
191
00:19:36,060 --> 00:19:37,810
�Os conoceis?
192
00:19:37,980 --> 00:19:39,290
Trabajamos juntos.
193
00:19:39,460 --> 00:19:40,570
�D�nde?
194
00:19:41,260 --> 00:19:43,010
- En una pizzer�a.
- Sip.
195
00:19:43,180 --> 00:19:44,770
Pizzas... eso suena bien.
196
00:19:47,580 --> 00:19:49,850
- Hasta luego...
- Ok. Chao!
197
00:20:23,580 --> 00:20:25,370
Es muy bonita.
198
00:20:46,980 --> 00:20:49,950
- �Est�s asustada?
- No.
199
00:20:51,660 --> 00:20:53,530
�Sab�as que era yo?
200
00:20:55,060 --> 00:20:56,850
Hemos venido a por ti.
201
00:20:57,060 --> 00:20:57,970
�Qui�n?
202
00:20:58,140 --> 00:20:59,650
Yo, Mark y sus colegas.
203
00:21:10,660 --> 00:21:12,730
�Puedes tomarte la noche libre?
204
00:21:14,140 --> 00:21:15,730
Me encantar�a.
205
00:21:15,940 --> 00:21:17,650
Sab�a que dir�as que no.
206
00:21:18,940 --> 00:21:20,930
No es que no quiera.
207
00:21:21,260 --> 00:21:22,450
Como sea...
208
00:21:27,060 --> 00:21:28,930
Cenaremos aqu�.
209
00:21:33,940 --> 00:21:35,050
�Qu�?
210
00:21:36,060 --> 00:21:38,050
Me siento tan gilipollas...
211
00:21:46,860 --> 00:21:48,490
He pasado el d�a con Mark.
212
00:21:48,660 --> 00:21:50,090
Quiere que pase la
noche en su casa.
213
00:21:50,260 --> 00:21:51,770
�Deber�a llamarte Sra. Mark?
214
00:21:51,940 --> 00:21:53,330
Est�s celosa porque �l es mon�simo.
215
00:21:54,140 --> 00:21:55,330
Si t� lo dices.
216
00:21:55,740 --> 00:21:57,250
Ah� viene tu nuevo novio.
217
00:21:58,700 --> 00:22:00,130
�C�llate!
218
00:22:04,940 --> 00:22:06,210
�Vienes a cenar?
219
00:22:06,540 --> 00:22:07,930
Quiero una pizza.
220
00:22:09,660 --> 00:22:10,930
Gracias.
221
00:22:14,060 --> 00:22:15,040
�Qu� tal?
222
00:22:20,260 --> 00:22:21,890
�Nos sentamos o qu�?
223
00:22:22,060 --> 00:22:23,850
Estaba dici�ndole a Claude
que est�bamos aqu�.
224
00:22:24,540 --> 00:22:27,130
Estabas tardando mucho, me he quedado
plantado ah� afuera como un gilipollas.
225
00:22:28,260 --> 00:22:30,410
Lo siento, cre�a que tus
amigos estaban contigo.
226
00:22:30,940 --> 00:22:32,330
Venga, v�monos.
227
00:22:32,540 --> 00:22:33,930
Por favor...
228
00:22:34,540 --> 00:22:36,050
�Qui�n eres t�?
229
00:22:38,140 --> 00:22:39,650
�De d�nde has salido?
230
00:22:39,820 --> 00:22:41,410
Del mismo sitio que t�.
231
00:22:44,940 --> 00:22:46,410
Incre�ble.
232
00:22:55,420 --> 00:22:57,050
- �Va todo bien aqu�?
- Si.
233
00:22:57,220 --> 00:22:58,530
- Est� caliente.
- Vale.
234
00:23:11,940 --> 00:23:14,130
�Te acuerdas de antes, cuando
nos hemos conocido?
235
00:23:15,340 --> 00:23:17,410
En fin, no nos hemos
presentado realmente...
236
00:23:18,220 --> 00:23:20,450
Ibas por la calle.
Estabas con Ellen,
237
00:23:20,620 --> 00:23:22,210
y yo iba calle abajo...
238
00:23:25,220 --> 00:23:27,730
�Vienes a sentarte con nosotros?
239
00:23:28,140 --> 00:23:30,010
- No puedeo, estoy trabajando.
- Qu� pena.
240
00:23:30,420 --> 00:23:31,610
Est�s trabajando...
241
00:23:33,740 --> 00:23:35,930
Claude, me preguntaba si quiz�s...
242
00:23:36,020 --> 00:23:39,210
podr�amos quedar alg�n d�a.
243
00:23:41,510 --> 00:23:43,310
- Vale.
- �S�?
244
00:23:43,820 --> 00:23:44,500
Joder.
245
00:23:45,220 --> 00:23:46,530
Eso es genial.
246
00:23:46,820 --> 00:23:48,410
Voy a volver a sentarme
247
00:23:48,940 --> 00:23:50,410
y acabarme la pizza.
248
00:23:51,540 --> 00:23:52,930
Genial.
Muy bien...
249
00:24:01,540 --> 00:24:03,010
�Quieres postre?
250
00:24:03,860 --> 00:24:05,690
- No tengo pasta.
- Yo s�.
251
00:24:07,940 --> 00:24:09,410
Tengo cincuenta...
252
00:24:13,220 --> 00:24:14,930
�De d�nde has sacado eso?
253
00:24:16,340 --> 00:24:17,530
Me lo esncontr� en la calle:
254
00:24:26,620 --> 00:24:28,610
Es una broma, cari�o.
255
00:24:29,820 --> 00:24:33,050
- Venga tenemos que irnos.
- No tenemos tiempo.
256
00:24:33,220 --> 00:24:34,650
Claro, tenemos un mont�n de tiempo.
257
00:24:34,820 --> 00:24:36,610
Podemos quedarnos todo el
tiempo que queramos.
258
00:24:37,740 --> 00:24:39,210
�D�nde vas?
259
00:24:39,620 --> 00:24:41,010
Tengo algo que hacer.
260
00:24:41,220 --> 00:24:42,410
�El qu�?
261
00:24:42,820 --> 00:24:44,210
Un asunto de nada, �ok?
262
00:24:55,740 --> 00:24:56,570
Gracias, Claude.
263
00:25:00,420 --> 00:25:01,850
No parece que tengais la misma edad.
264
00:25:03,100 --> 00:25:06,330
A ella le echar�a 16 a�os...
265
00:25:07,940 --> 00:25:10,090
No tiene 16, t�o...
tiene 15.
266
00:25:10,420 --> 00:25:11,810
Perdona...
267
00:25:14,140 --> 00:25:16,090
T� pareces mucho mayor.
268
00:25:17,220 --> 00:25:19,410
Seguro que antes has flipado conmigo...
269
00:25:20,620 --> 00:25:21,680
�Yo?
270
00:25:22,660 --> 00:25:24,130
Estaba hecho un asco...
271
00:25:31,500 --> 00:25:32,850
Bueno, �tienes novio?
272
00:25:34,500 --> 00:25:36,210
Jesse, ven aqu�.
273
00:25:38,220 --> 00:25:39,360
Tengo que irme.
274
00:25:39,700 --> 00:25:40,610
Lo siento.
275
00:25:40,900 --> 00:25:42,410
No... es s�lo que...
276
00:25:42,700 --> 00:25:44,290
Nadie pregunta nunca algo as�...
277
00:25:46,100 --> 00:25:49,850
- Nadie me lo hab�a preguntado antes...
- S�, recuerdo c�mo era eso
278
00:25:53,100 --> 00:25:54,970
Si alguna vez necesitas hablar
279
00:25:56,380 --> 00:25:57,890
o alg�n consejo...
280
00:26:01,900 --> 00:26:02,960
Gracias.
281
00:26:05,380 --> 00:26:06,930
Vete a tu puta reuni�n secreta
282
00:26:07,100 --> 00:26:08,770
pero yo no duermo en
mi casa esta noche.
283
00:26:09,500 --> 00:26:11,880
Seguro que encuentro alg�n
t�o que me quiera acoger
284
00:26:12,100 --> 00:26:13,690
Si�ntate.
285
00:26:14,100 --> 00:26:15,890
No ir�s a dormir a casa de nadie.
286
00:26:16,180 --> 00:26:17,570
�Te ha quedado claro?
287
00:26:18,900 --> 00:26:20,690
�Y a ti que co�o te importa?
288
00:26:21,780 --> 00:26:23,690
Preferir�a quedarme contigo
289
00:26:23,980 --> 00:26:25,770
pero tengo que ocuparme de un asunto...
Espera un momento.
290
00:26:26,260 --> 00:26:28,370
Llegamos tarde.
Tenemos que irnos.
291
00:26:28,980 --> 00:26:32,210
- Rel�jate.
- Rel�jate t�.
292
00:26:35,180 --> 00:26:36,970
Te dejo algo de pasta.
293
00:26:37,180 --> 00:26:39,970
Atib�rrate bien y cierra el pico, �ok?
294
00:26:55,100 --> 00:26:56,240
Quiz�s la pr�xima vez...
295
00:26:57,000 --> 00:26:58,770
si salimos por ah� o algo, no s�...
296
00:27:00,100 --> 00:27:02,090
podr�as venir con nosotros.
297
00:27:06,180 --> 00:27:07,890
Claude acaba pronto.
298
00:27:09,700 --> 00:27:11,890
Podr�amos montarnos la fiesta los tres.
299
00:27:12,300 --> 00:27:13,890
Alquilar una habitaci�n de hotel...
300
00:27:15,220 --> 00:27:17,250
Has estado alguna vez en un hotel con dos chicas?
301
00:27:19,700 --> 00:27:22,200
- �Con dos chicas alocadas?
- �Crees que es gracioso?
302
00:27:24,900 --> 00:27:26,810
- No te cachondees de m�.
- D�jala.
303
00:27:27,780 --> 00:27:30,610
Esto es entre ella y yo.
T� no te metas, ok?
304
00:27:37,060 --> 00:27:38,170
�Est�s bien?
305
00:27:41,860 --> 00:27:44,520
No tengo mucho dinero esta noche.
Me gustar�a darte una propina de verdad.
306
00:27:44,580 --> 00:27:47,010
- No te preocupes.
- Ese tipo te quiere estafar.
307
00:27:47,180 --> 00:27:49,090
Mira esta moneda.
308
00:27:52,060 --> 00:27:53,370
Es rara.
309
00:27:54,980 --> 00:27:58,270
- Qu�datela un tiempo, da suerte.
- D�jame preguntarte algo.
310
00:27:59,460 --> 00:28:00,770
- Te estoy hablando.
- Me la devuelves
311
00:28:00,940 --> 00:28:02,770
cuando te d� una propina, �vale?
312
00:28:03,780 --> 00:28:04,760
�Te estoy hablando!
313
00:28:04,840 --> 00:28:08,250
- Vas a tener que esperarte un par de minutos...
- �Y por qu� co�o voy a tener que esperarte a ti?
314
00:28:09,160 --> 00:28:11,170
- Cuidado con lo que haces.
- �Que tenga cuidado, dices?
315
00:28:11,580 --> 00:28:14,450
- Vamos Mark.
- Cierra el pico.
316
00:28:14,660 --> 00:28:16,650
Lo que no sabe es que el barrio
entero est� conmigo.
317
00:28:17,060 --> 00:28:18,730
Me halaga que te d� tanto miedo.
318
00:28:20,580 --> 00:28:22,650
�Todo un barrio para
protegerte de m�?
319
00:28:23,020 --> 00:28:25,090
�Te gustar�a comprobarlo
cabr�n de mierda?
320
00:28:25,380 --> 00:28:26,850
��No me tientes, joder!!
321
00:28:27,020 --> 00:28:29,130
- No te metas.
- �Pi�rdete gilipollas!
322
00:28:29,300 --> 00:28:30,850
Maric�n de mierda.
323
00:28:31,780 --> 00:28:33,250
Tengo que irme.
324
00:28:46,580 --> 00:28:47,890
Ellen, �d�nde vas?
325
00:28:48,060 --> 00:28:49,450
No me toques.
326
00:29:29,460 --> 00:29:31,570
- �Est�s bien?
- �Oh, Dios m�o!
327
00:29:32,260 --> 00:29:34,250
�Qu� est�s haciendo aqu�?
328
00:29:35,780 --> 00:29:37,530
Necesito una Coca-Cola.
329
00:30:02,020 --> 00:30:03,530
Ha sido raro.
330
00:30:03,740 --> 00:30:05,650
Ha sido como una pelea
de verdad o algo as�.
331
00:30:07,660 --> 00:30:09,730
Espera, necesito sentarme
un momento.
332
00:30:23,540 --> 00:30:25,450
- �Est�s bien?
- Mierda.
333
00:30:30,940 --> 00:30:32,530
Hey, rubia!
334
00:30:34,140 --> 00:30:36,050
�Te vienes a dar una vuelta?
335
00:30:36,460 --> 00:30:37,970
Si yo decido donde vamos.
336
00:30:38,140 --> 00:30:39,930
Claro, donde quieras.
337
00:30:40,140 --> 00:30:42,090
Est� jodidamente lejos de aqu�.
338
00:30:42,260 --> 00:30:44,250
Tan lejos como te d� la gana.
339
00:30:45,060 --> 00:30:46,570
Vete a la mierda, joder!
340
00:30:46,740 --> 00:30:48,450
No eres muy educada.
341
00:30:51,740 --> 00:30:53,130
�Que os jodan!
342
00:30:57,140 --> 00:30:58,490
�Qu� pasa contigo esta noche?
343
00:30:58,660 --> 00:31:00,370
Esos tipos pod�an haberte jodido.
344
00:31:00,540 --> 00:31:03,130
Ya estoy jodida.
345
00:31:08,540 --> 00:31:10,450
Ser�a genial que tuvi�semos un coche.
346
00:31:11,460 --> 00:31:12,600
Podr�amos irnos de aqu�...
347
00:31:13,340 --> 00:31:15,050
Podr�amos ir realmente lejos...
348
00:31:16,060 --> 00:31:17,850
A Nashville, Tennessee.
349
00:31:20,860 --> 00:31:24,090
Todo me da vueltas...
350
00:31:26,060 --> 00:31:28,130
Lo mejor es tener un punto de anclaje...
351
00:31:28,940 --> 00:31:30,290
Mi madre duerme
352
00:31:30,360 --> 00:31:31,930
con un pie sobre el suelo.
353
00:31:33,740 --> 00:31:35,210
As�.
354
00:31:43,260 --> 00:31:44,730
Te quiero, Claude.
355
00:32:19,940 --> 00:32:21,530
- �Qu� pasa?
- Vamos.
356
00:32:31,820 --> 00:32:33,210
�Voy a vomitar!
357
00:32:40,020 --> 00:32:42,770
Voy a vomitar o me
cago la pata abajo.
358
00:32:44,740 --> 00:32:47,110
En serio, Claude.
Me siento como si fuese a explotar.
359
00:32:48,820 --> 00:32:50,410
Intenta caminar.
360
00:32:50,620 --> 00:32:51,730
Vamos...
361
00:32:57,740 --> 00:32:59,770
No puedo. Mi barriga va a explotar.
362
00:32:59,940 --> 00:33:01,410
T�mbate.
363
00:33:02,140 --> 00:33:03,730
�En la calle?
364
00:33:03,940 --> 00:33:05,160
Yo lo hac�a antes.
365
00:33:05,340 --> 00:33:07,130
En una cama, no en la puta calle.
366
00:33:08,220 --> 00:33:10,410
- Vamos.
- Como si fueses a hacerlo.
367
00:33:13,620 --> 00:33:15,690
No me hagas reir.
368
00:33:28,700 --> 00:33:30,130
Vamos a llegar tarde.
369
00:33:30,300 --> 00:33:31,610
Ven. Van a seguirnos,
370
00:33:31,980 --> 00:33:33,690
montados en sus
cacharros con ruedas
371
00:33:34,220 --> 00:33:36,010
Van a descubrir nuestro
oscuro pasado
372
00:33:36,420 --> 00:33:38,330
como Bonnie y Claude.
373
00:33:41,020 --> 00:33:42,490
�Est�s bien?
374
00:33:47,820 --> 00:33:49,810
Despu�s de clase
iremos a mi casa.
375
00:35:11,700 --> 00:35:13,610
�Qu� ha pasado en el parque?
376
00:35:14,620 --> 00:35:16,410
�Es horrible, eh?
377
00:35:20,220 --> 00:35:22,210
�Qu� tal ha ido tu
�ltimo d�a de clase?
378
00:35:23,700 --> 00:35:25,490
�Qu�, ahora bebes vino?
379
00:35:28,420 --> 00:35:30,210
S�, y tambi�n me drogo.
380
00:35:31,020 --> 00:35:32,610
�Crees que eso es
divertido, Claudia?
381
00:35:35,420 --> 00:35:37,050
Dicen que a ese t�o se lo cargaron
382
00:35:37,220 --> 00:35:38,690
por un asunto de drogas.
383
00:35:38,900 --> 00:35:40,040
Asesinado anoche en el parque
384
00:35:40,220 --> 00:35:41,690
en nuestra propia puerta.
385
00:35:41,900 --> 00:35:44,610
Muerto a pu�aladas, Claudia.
386
00:35:44,820 --> 00:35:45,530
�Qui�n?
387
00:35:45,700 --> 00:35:48,330
Acababa de instalarse
en el primer piso.
388
00:35:48,780 --> 00:35:50,290
Al apartamento que huele
a meado de gato.
389
00:35:50,620 --> 00:35:52,290
Acababa de llegar aqu�.
390
00:35:52,700 --> 00:35:56,050
Tienes que tener cuidado
cuando salgas de noche.
391
00:35:57,900 --> 00:36:01,570
- Tengo que encontrar a Ellen.
- �Has escuchado lo que te he dicho?
392
00:36:03,180 --> 00:36:06,130
- Conoc�a a ese tipo.
- Cari�o...
393
00:36:34,900 --> 00:36:36,490
�Has o�do lo de Luke?
394
00:36:38,580 --> 00:36:39,560
No pod�a cre�rmelo.
395
00:36:40,260 --> 00:36:41,450
Cr�etelo, es verdad.
396
00:36:43,000 --> 00:36:46,330
Mi madre me lo dijo.
�T� sabes que ha pasado?
397
00:36:49,780 --> 00:36:50,970
Quiero decir, �sabes c�mo?
398
00:36:58,680 --> 00:37:01,170
- �Por qu� no dices nada?
- �Qu� quieres que diga?
399
00:37:15,300 --> 00:37:16,690
�Qu� haces?
400
00:37:18,740 --> 00:37:20,570
Mark me la ha dado.
401
00:37:20,980 --> 00:37:22,770
No pod�a dormir en su casa.
402
00:37:25,100 --> 00:37:27,330
- He intentado llamarte a casa de Mark.
- �Eras t�?
403
00:37:31,300 --> 00:37:33,970
Sentada al lado del telefono
escuchando cada toque.
404
00:37:37,580 --> 00:37:39,090
�Por qu� no dices nada?
405
00:37:39,260 --> 00:37:41,820
�No se nada!
Me lo hizo jurar.
406
00:37:44,660 --> 00:37:46,450
Si t� me lo hubieses hecho jurar...
407
00:37:48,780 --> 00:37:49,690
Es diferente.
408
00:37:55,460 --> 00:37:57,170
No me acuerdo de nada.
409
00:37:57,780 --> 00:37:59,570
S�lo a trozos.
410
00:38:01,020 --> 00:38:02,570
Alguien ten�a un cuchillo.
411
00:38:03,780 --> 00:38:05,290
�Qui�n ten�a un cuchillo?
412
00:38:05,460 --> 00:38:07,890
No lo s�.
Mark o ese t�o...
413
00:38:09,660 --> 00:38:11,370
No lo s�...
Estaba all�
414
00:38:11,540 --> 00:38:13,250
pero no me acuerdo de nada.
415
00:38:14,860 --> 00:38:16,330
�Me crees?
416
00:38:17,740 --> 00:38:19,450
Ellen, por favor, para...
417
00:38:28,460 --> 00:38:30,840
Ah, no esperaba verte aqu�...
418
00:38:31,420 --> 00:38:33,050
Mi madre no ha vuelto a�n.
419
00:38:34,180 --> 00:38:36,330
Entonces, creo que son para ti.
420
00:38:38,740 --> 00:38:40,490
Est�s haciendo mucha pasta.
421
00:38:40,660 --> 00:38:41,850
Es para una amiga.
422
00:38:42,140 --> 00:38:43,650
�Tienes novio?
423
00:38:44,740 --> 00:38:46,290
Una chica guapa como t�
424
00:38:46,460 --> 00:38:48,050
debe tener muchos.
425
00:38:48,740 --> 00:38:50,130
No, no tengo novio.
426
00:38:50,460 --> 00:38:51,730
Eso tampoco est� mal.
427
00:38:52,060 --> 00:38:53,250
Te est�s reservando.
428
00:38:53,940 --> 00:38:55,850
No hay raz�n para tener prisa.
429
00:38:56,860 --> 00:38:58,450
Pareces una adulta.
430
00:38:58,660 --> 00:38:59,640
�Hay alguien?
431
00:39:02,060 --> 00:39:03,530
Siento no haber podido recibirte.
432
00:39:04,060 --> 00:39:05,530
Son muy bonitas.
433
00:39:09,260 --> 00:39:10,970
Claudia, podr�as haberle ofrecido
434
00:39:11,140 --> 00:39:12,650
a Stewart algo de beber, �no?
435
00:39:13,460 --> 00:39:15,090
�Quieres beber algo Stewart?
436
00:39:15,260 --> 00:39:16,730
Muy buena idea.
437
00:39:22,540 --> 00:39:24,050
No est� mal.
438
00:39:28,740 --> 00:39:30,250
Cierra la puerta, cari�o.
439
00:39:32,340 --> 00:39:33,930
�Qu� est� haciendo?
440
00:39:34,340 --> 00:39:36,130
- Se ha ido.
- �Qu�?
441
00:39:37,060 --> 00:39:37,770
Es broma.
442
00:39:38,660 --> 00:39:40,130
Me hab�as asustado.
443
00:39:44,740 --> 00:39:46,250
�Qu� te parece?
444
00:39:46,940 --> 00:39:48,050
Est� bien.
445
00:39:49,740 --> 00:39:51,330
Quiz�s un poco apretado...
446
00:39:51,940 --> 00:39:52,920
Mierda.
447
00:39:55,260 --> 00:39:57,170
No todo el mundo se viste
448
00:39:57,240 --> 00:39:58,830
con un saco de patatas
como t�, cari�o.
449
00:39:58,940 --> 00:40:00,450
- Mam�.
- �Qu�?
450
00:40:00,620 --> 00:40:02,450
A Ellen le gustar�a quedarse
un tiempo aqu�.
451
00:40:02,960 --> 00:40:06,130
- �Cu�nto exactamente es un tiempo?
- Un par de d�as.
452
00:40:06,280 --> 00:40:08,960
La �ltima vez un par de d�as se
convirtieron en un mes y medio.
453
00:40:10,140 --> 00:40:11,170
Te prometo que no va a pasar eso.
454
00:40:14,220 --> 00:40:15,930
Esta vez quiero que sus padres
455
00:40:16,100 --> 00:40:18,400
sepan exactamente donde est� �ok?
456
00:40:23,620 --> 00:40:25,130
Bueno, all� vamos.
457
00:40:25,820 --> 00:40:28,690
- �Qu� te parece?
- Est�s bien.
458
00:40:32,420 --> 00:40:33,970
Hablaremos
459
00:40:34,140 --> 00:40:35,930
de Ellen m�s tarde.
460
00:40:36,140 --> 00:40:37,410
Dame un beso, cielo.
461
00:41:02,840 --> 00:41:06,050
Creo que deber�amos salir esta noche.
Despu�s de que mi madre se acueste.
462
00:41:12,220 --> 00:41:13,610
He estado pensando en ello.
463
00:41:16,620 --> 00:41:18,530
Haremos autostop
464
00:41:18,620 --> 00:41:21,510
hasta la costa,
California o algo as�.
465
00:41:24,340 --> 00:41:25,480
�T� y yo?
466
00:41:27,480 --> 00:41:29,510
He ahorrado 60 d�lares
de las propinas
467
00:41:29,620 --> 00:41:31,570
y podemos ir al cuarto de
mi madre a buscar m�s.
468
00:41:31,900 --> 00:41:33,210
Estar�a bien para la comida.
469
00:41:34,020 --> 00:41:36,890
- No te preocupes.
- �Te has vuelto loca?
470
00:41:38,140 --> 00:41:39,930
No ire a ning�n sitio contigo.
471
00:42:45,220 --> 00:42:46,200
Entra.
472
00:42:49,140 --> 00:42:50,650
No quiero ver a esos t�os.
473
00:42:50,820 --> 00:42:52,330
Me deshar� de ellos.
474
00:42:53,700 --> 00:42:55,530
Ven aqu�.
475
00:43:17,940 --> 00:43:18,920
�Est�s bien?
476
00:43:25,820 --> 00:43:26,800
Genial, joder.
477
00:43:31,380 --> 00:43:33,130
Quiz�s yo sea el siguiente, �sabes?
478
00:43:34,720 --> 00:43:37,610
Un peque�o saco de mierda como yo
ser�a algo f�cil, �no te parece?
479
00:44:26,340 --> 00:44:27,320
Ven aqu�.
480
00:44:30,340 --> 00:44:31,810
�Tienes miedo?
481
00:44:57,620 --> 00:45:00,570
Me vuelvo loco cuando no
te veo en todo el d�a.
482
00:45:01,420 --> 00:45:03,210
T� ya est�s loco.
483
00:45:04,620 --> 00:45:06,210
Nunca m�s vuelvas a decirme eso.
484
00:45:08,220 --> 00:45:10,290
No me llames nunca as�.
485
00:46:57,820 --> 00:47:00,890
S�lo tenemos cuatro canciones
as� que esto es todo...
486
00:47:09,500 --> 00:47:10,580
Una Coca-Cola.
487
00:47:11,500 --> 00:47:12,690
Yo tambi�n.
488
00:47:16,020 --> 00:47:18,010
- Hola, me llamo Lucy.
- Claude.
489
00:47:24,100 --> 00:47:25,690
Yo invito.
490
00:47:26,700 --> 00:47:27,680
Gracias.
491
00:47:39,500 --> 00:47:41,170
No hay nada que
hacer aqu�, joder.
492
00:47:43,180 --> 00:47:44,490
Date la vuelta.
493
00:47:50,500 --> 00:47:51,770
Y qu�tate la camiseta.
494
00:47:53,580 --> 00:47:55,170
Claro, jefe.
495
00:48:05,900 --> 00:48:07,170
T�mbate.
496
00:48:07,900 --> 00:48:09,690
�Qu� haces?
497
00:48:21,700 --> 00:48:22,970
�Eso es todo lo que vas a...
498
00:48:23,900 --> 00:48:25,490
S�lo rel�jate.
499
00:48:37,780 --> 00:48:39,770
Claude va a volver pronto.
500
00:48:40,180 --> 00:48:41,770
Vamos a hacer algo m�s que...
501
00:48:45,100 --> 00:48:47,010
Bebe tantas cervezas como quieras.
502
00:48:47,180 --> 00:48:49,090
Mis padres se han ido todo el verano.
503
00:48:51,380 --> 00:48:52,570
�Eres t�?
504
00:48:55,980 --> 00:48:58,540
No sab�a que la gente a�n vive
tuviese retratos de s� misma.
505
00:48:58,980 --> 00:49:01,970
Mi parde sol�a pintar mucho.
506
00:49:03,580 --> 00:49:06,250
Creo que quer�a que pareciese
una aut�ntica chica hetero, �sabes?
507
00:49:12,780 --> 00:49:14,570
�T� tambi�n est�s en una banda?
508
00:49:17,860 --> 00:49:20,160
Mi amiga Ellen y yo queremos crear una.
509
00:49:21,660 --> 00:49:23,450
Aunque no somos tan
buenas como vosotras...
510
00:49:24,460 --> 00:49:26,050
�Te ha gustado nuestro grupo?
511
00:49:26,260 --> 00:49:27,450
Mucho.
512
00:49:49,660 --> 00:49:51,570
�Nadie se queja?
513
00:49:52,460 --> 00:49:53,970
�Quieres poner algo t�?
514
00:50:02,260 --> 00:50:04,250
S�lo quer�a sentirte un poco.
515
00:50:05,460 --> 00:50:07,950
No todo tiene que girar siempre en
torno a lo mismo �sabes?
516
00:50:08,860 --> 00:50:10,850
Quiz�s para m� s�.
517
00:50:29,360 --> 00:50:31,230
Vamos a colocarnos un poco.
518
00:50:32,180 --> 00:50:33,160
Vamos.
519
00:50:41,980 --> 00:50:43,850
No lo he o�do nunca.
Es de mi padre.
520
00:50:44,540 --> 00:50:46,250
Esa t�a es un genio.
521
00:50:46,660 --> 00:50:47,640
Ponlo.
522
00:50:52,060 --> 00:50:53,730
No deber�a.
523
00:50:54,260 --> 00:50:55,450
Venga...
524
00:50:59,340 --> 00:51:01,130
Es muy intenso...
525
00:51:01,740 --> 00:51:02,850
Genial.
526
00:51:03,260 --> 00:51:04,770
Est� bien cuando suena alto, �verdad?
527
00:51:07,730 --> 00:51:08,730
Se te queda mejor en la cabeza.
528
00:52:08,460 --> 00:52:10,250
Parece que est� triste.
529
00:52:29,740 --> 00:52:31,530
Me alegro de que
hayas venido.
530
00:52:50,260 --> 00:52:51,850
�Vas a tomar?
531
00:52:53,140 --> 00:52:54,930
No estoy de humor.
532
00:52:55,260 --> 00:52:56,240
Vamos.
533
00:52:56,660 --> 00:52:58,130
Hay bastante para despu�s.
534
00:53:04,940 --> 00:53:06,930
Ya has esnifado.
Qu�talo de ah�.
535
00:53:13,940 --> 00:53:15,530
Ya has tomado bastante.
536
00:53:16,260 --> 00:53:17,650
No eres mi padre.
537
00:53:22,540 --> 00:53:23,730
�D�jame!
538
00:53:27,740 --> 00:53:29,930
�Abre la puta puerta, cabr�n!
539
00:54:39,660 --> 00:54:40,850
�Est�s bien?
540
00:54:46,140 --> 00:54:48,130
Si quieres quedarte aqu�...
541
00:55:03,420 --> 00:55:04,890
Lo siento mucho.
542
00:55:05,340 --> 00:55:07,210
Ser� mejor que vuelva a casa.
543
00:55:14,420 --> 00:55:16,250
Cre�a que eras Mark.
544
00:55:16,420 --> 00:55:17,640
�Ha venido aqu�?
545
00:55:17,820 --> 00:55:19,010
Olv�dalo... olv�dalo...
546
00:55:21,540 --> 00:55:23,330
�le has tra�do a mi cuarto?
547
00:55:26,340 --> 00:55:28,210
�D�nde se supone que pod�a ir?
548
00:55:30,420 --> 00:55:32,330
Donde t� quieras...
no me importa.
549
00:55:37,340 --> 00:55:39,210
�Lo dices en serio?
550
00:55:46,620 --> 00:55:48,690
Me pones enferma.
551
00:55:51,740 --> 00:55:53,210
�T� me pones enferma a m�!
552
00:55:55,900 --> 00:55:57,250
�Me oyes?
553
00:56:01,500 --> 00:56:03,330
Al menos ahora ya lo s�.
554
00:56:03,500 --> 00:56:04,480
�El qu�?
555
00:56:07,300 --> 00:56:08,850
Que eres del tipo de persona
556
00:56:09,020 --> 00:56:10,410
que deja tirada a su mejor amiga.
557
00:56:12,020 --> 00:56:13,890
"Estaremos unidas para siempre".
558
00:56:17,700 --> 00:56:19,970
No eres m�s que mierda.
559
00:56:29,500 --> 00:56:31,690
Te encantar�a deshacerte de m�.
560
00:56:36,700 --> 00:56:37,610
Me morir�a.
561
00:56:42,100 --> 00:56:43,770
Sabes que no...
562
00:57:08,580 --> 00:57:10,690
La poli estuvo ayer aqu�.
563
00:57:12,600 --> 00:57:15,170
Por eso anoche estaba as�.
564
00:57:15,380 --> 00:57:16,490
Lo siento.
565
00:57:18,900 --> 00:57:20,490
�Y qu� dijeron?
566
00:57:22,780 --> 00:57:24,770
Ya sabes... �si Luke estaba
buscando pelea?
567
00:57:25,300 --> 00:57:26,770
�Si se drogaba?
568
00:57:28,780 --> 00:57:30,890
�Si hab�a ligado con alg�n t�o
y le hab�a rechazado?
569
00:57:32,500 --> 00:57:35,670
Ya sabes... cualquier cosa que les suene
a que fue culpa suya que lo mataran.
570
00:57:37,460 --> 00:57:39,450
�Y realmente suena a eso?
571
00:57:41,860 --> 00:57:43,970
�No hablas a menudo con la poli, no?
572
00:57:48,380 --> 00:57:49,970
Tienes suerte.
573
00:57:54,660 --> 00:57:57,570
Una grande con espinacas y sin queso.
574
00:57:57,780 --> 00:57:59,770
Jesse me ha dicho que
conoc�ais a ese chico.
575
00:58:00,860 --> 00:58:02,370
- Un poco.
- Lo siento.
576
00:58:09,460 --> 00:58:10,440
Gracias.
577
00:58:24,060 --> 00:58:26,490
Es el amuleto de la suerte de Luke.
578
00:58:28,180 --> 00:58:29,160
�Te lo di�?
579
00:58:29,980 --> 00:58:31,450
Esa noche.
580
00:58:33,580 --> 00:58:35,370
Puede que si lo hubiese llevado...
581
00:58:35,460 --> 00:58:37,550
Con los "puede que",
no se va a ninguna parte.
582
00:58:37,980 --> 00:58:38,850
�Y si le hubiese ayudado?
583
00:58:39,160 --> 00:58:41,690
Al tipo que ha hecho esto le hubiese
importado poco que lo llevara �sabes?
584
00:58:45,060 --> 00:58:46,450
Qu�datelo.
585
00:58:46,980 --> 00:58:48,770
Para tener algo de �l.
586
00:58:48,980 --> 00:58:51,810
El quer�a que lo tuvieras t�,
�entiendes?
587
00:58:53,860 --> 00:58:55,450
Tenemos que respetar eso.
588
00:59:00,860 --> 00:59:02,890
�Cu�l es el gran misterio?
�D�nde vamos?
589
00:59:03,060 --> 00:59:04,280
No hay ning�n misterio,
quer�a salir.
590
00:59:04,460 --> 00:59:06,250
Si no quieres salir
podemos volver.
591
00:59:07,780 --> 00:59:09,290
Ellen, s�lo estaba bromeando.
592
00:59:09,460 --> 00:59:11,050
Necesito un cigarro.
593
00:59:19,460 --> 00:59:21,050
Ellen, est�s temblando...
594
00:59:21,980 --> 00:59:23,450
Es porque me iba a
quemar la mano.
595
00:59:25,460 --> 00:59:27,130
Le he dicho a Mark que
quedar�amos con �l.
596
00:59:27,660 --> 00:59:28,640
�Nosotras?
597
00:59:30,740 --> 00:59:31,720
Dios...
598
00:59:32,260 --> 00:59:33,690
Por favor, ven conmigo...
599
00:59:33,860 --> 00:59:35,770
Te lo pido por favor...
No quiero estar sola.
600
01:00:01,360 --> 01:00:03,630
Vamos... ponte recta.
�Est�s bien?
601
01:00:04,860 --> 01:00:06,450
Voy a vomitar.
602
01:00:06,940 --> 01:00:08,650
�Qu� le has hecho?
603
01:00:09,460 --> 01:00:11,130
Intoxicaci�n alimentaria, �verdad?
604
01:00:11,740 --> 01:00:13,530
�Por qu� tiene los
ojos cerrados as�?
605
01:00:13,740 --> 01:00:16,130
No te preocupes, Claude.
Le traigo una Coca-Cola o algo, �vale?
606
01:00:19,680 --> 01:00:22,110
- �Despi�rtala, joder!
- No grites as�, �ok?
607
01:00:25,980 --> 01:00:27,810
Ve a por otro, �vale?
608
01:00:28,340 --> 01:00:29,810
Por favor, despi�rtate.
609
01:00:29,980 --> 01:00:30,650
Cari�o...
610
01:00:30,820 --> 01:00:32,690
Venga, vamos al ba�o.
611
01:00:32,860 --> 01:00:34,970
Est� bien.
Si�ntate.
612
01:00:36,220 --> 01:00:37,530
Est� bien, �vale?
613
01:00:38,620 --> 01:00:41,730
- Cari�o...
- No est� bien, est� reventada...
614
01:00:42,340 --> 01:00:44,130
Yo me ocupo de ella, �ok?
615
01:00:44,860 --> 01:00:47,450
Joder, voy a gritar... soy una chica,
todo el mundo mirar�.
616
01:00:47,780 --> 01:00:49,730
Mierda, m�rate.
Ven aqu�.
617
01:00:51,140 --> 01:00:53,290
No me amenaces,
�entendido?
618
01:01:02,460 --> 01:01:03,930
S�lo quiero dormir...
619
01:01:07,940 --> 01:01:09,530
D�jame tumbarme.
620
01:01:11,860 --> 01:01:13,130
Abre los ojos.
621
01:01:17,140 --> 01:01:18,530
�Abre los ojos!
622
01:01:45,860 --> 01:01:47,130
Venga, vamos.
623
01:01:48,860 --> 01:01:50,410
Vamos a beber algo, �vale?
624
01:01:51,820 --> 01:01:53,210
�C�mo te llamas?
625
01:01:54,620 --> 01:01:56,130
Claude.
626
01:02:02,740 --> 01:02:04,170
Es as� como la gente sabe
627
01:02:04,340 --> 01:02:05,810
si alguien est� bien.
628
01:02:12,940 --> 01:02:14,210
�C�mo lo sabes?
629
01:02:17,740 --> 01:02:19,530
�Quieres que nos vayamos?
630
01:02:25,540 --> 01:02:27,610
- Ven.
- Espera...
631
01:02:32,620 --> 01:02:33,890
Espera.
632
01:02:48,300 --> 01:02:49,610
M�rame.
633
01:02:57,100 --> 01:02:58,690
Es sexy.
634
01:02:59,060 --> 01:03:01,210
- Mira.
- V�monos.
635
01:03:02,700 --> 01:03:04,490
Me odias.
636
01:03:04,940 --> 01:03:06,890
Nunca he dicho eso.
637
01:03:08,300 --> 01:03:09,890
Dios m�o...
638
01:03:10,900 --> 01:03:12,330
De verdad, Ellen...
639
01:03:12,500 --> 01:03:14,410
Est� claro que s�lo era
una forma de hablar.
640
01:03:15,820 --> 01:03:17,650
Nunca podr�a odiarte.
641
01:03:17,820 --> 01:03:19,010
Nunca.
642
01:03:38,820 --> 01:03:40,290
�Est�s mejor?
643
01:03:42,820 --> 01:03:44,810
Claude es mi caballero andante.
644
01:03:45,620 --> 01:03:47,090
�Ya podemos beber?
645
01:03:48,100 --> 01:03:50,090
�No pod�amos beber sin Ellen, no?
646
01:03:54,100 --> 01:03:55,690
�No quieres brindar, Claude?
647
01:03:56,420 --> 01:03:57,890
�Brindar?
648
01:04:01,820 --> 01:04:03,290
Por la vida.
649
01:04:06,500 --> 01:04:07,810
Salud.
650
01:04:20,100 --> 01:04:22,090
- �Qu�?
- �Qu� est�s haciendo?
651
01:04:22,180 --> 01:04:24,670
Te sientas ah� y haces como
si no hubiese pasado nada.
652
01:04:26,700 --> 01:04:28,890
�A qu� te refieres?
�Qu� se supone que debo hacer?
653
01:04:29,100 --> 01:04:30,080
Nada.
654
01:04:30,300 --> 01:04:32,170
- D�jame.
- No me dejes sola.
655
01:04:32,580 --> 01:04:34,090
No est�s sola.
656
01:04:57,900 --> 01:04:59,570
Un, dos, tres... guerra.
657
01:05:02,580 --> 01:05:04,170
Un, dos, tres... guerra.
658
01:05:17,100 --> 01:05:18,490
�No juegas?
659
01:05:23,700 --> 01:05:25,670
�Vas a ponerte
rara otra vez?
660
01:05:27,980 --> 01:05:30,970
No es que me moleste,
pero me gustar�a saber...
661
01:05:31,980 --> 01:05:33,490
si vas a irte pronto.
662
01:05:35,700 --> 01:05:37,490
�Me lo dices porque
voy ganando?
663
01:05:39,500 --> 01:05:41,650
S�, soy una mala perdedora...
664
01:07:27,300 --> 01:07:28,890
Dime que quieres...
665
01:07:44,980 --> 01:07:46,250
Lo siento.
666
01:07:55,580 --> 01:07:57,370
No pasa nada.
667
01:08:03,860 --> 01:08:05,650
�Tienes novia?
668
01:08:09,060 --> 01:08:10,490
No es que me importe,
no estoy
669
01:08:10,660 --> 01:08:12,250
atada a la monogamia, pero...
670
01:08:14,500 --> 01:08:16,450
No s�, s�lo es una pregunta...
671
01:08:26,580 --> 01:08:28,210
Me has asustado.
672
01:08:28,380 --> 01:08:29,570
�De verdad?
673
01:08:31,580 --> 01:08:33,170
D�jame preguntarte algo.
674
01:08:33,340 --> 01:08:35,370
�Por qu� mi novia est� en tu cuarto
675
01:08:35,540 --> 01:08:36,930
y no en el m�o?
676
01:08:37,260 --> 01:08:40,090
- �Por que no se lo preguntas a ella?
- �Qu�?
677
01:08:40,160 --> 01:08:42,050
- �Por que no se lo preguntas a ella?
- Ven aqu�.
678
01:08:44,540 --> 01:08:46,530
Porque prefiero preguntar a la fuente.
679
01:08:47,140 --> 01:08:48,930
Descubrir qu� es lo que le haces.
680
01:08:50,340 --> 01:08:51,930
No le hago nada.
681
01:08:53,340 --> 01:08:54,890
S�lo quiero ayudarla.
682
01:08:55,060 --> 01:08:55,770
Es mi mejor amiga.
683
01:08:55,940 --> 01:08:59,130
Yo tambi�n tengo amigos y
no los meto en mi cama.
684
01:08:59,460 --> 01:09:01,070
Quiz�s no quieran estar
tan cerca de ti.
685
01:09:01,140 --> 01:09:02,730
�Y Ellen quiere estar tan cerca de ti?
686
01:09:03,460 --> 01:09:04,730
�Es eso?
687
01:09:05,540 --> 01:09:07,610
Porque no compartes
tu secreto conmigo.
688
01:09:08,060 --> 01:09:09,850
As� ella me querr� m�s.
689
01:09:10,260 --> 01:09:12,250
- Ya te quiere bastante.
- No.
690
01:09:12,860 --> 01:09:14,650
Nunca me querr� lo suficiente.
691
01:09:16,660 --> 01:09:17,930
Mientras que est�s por aqu�,
692
01:09:18,460 --> 01:09:20,050
voy a joderte.
693
01:09:21,140 --> 01:09:22,490
�C�mo hiciste con Luke?
694
01:09:24,460 --> 01:09:26,290
Ellen estaba tan colocad�sima esa noche
695
01:09:26,460 --> 01:09:27,650
que no sab�a ni su nombre.
696
01:09:29,340 --> 01:09:31,050
Ni siquiera conoc�a a ese t�o.
697
01:09:32,060 --> 01:09:34,050
�Piensas que la poli va a creerse eso?
698
01:09:34,540 --> 01:09:36,130
�Te crees muy fuerte, eh?
699
01:09:37,860 --> 01:09:38,810
�D�nde vas?
700
01:09:39,340 --> 01:09:41,250
No ser�as tan fuerte
si fueses mi chica.
701
01:09:44,540 --> 01:09:46,130
Te tiene cogida por aqu�.
702
01:09:46,860 --> 01:09:48,850
�Quieres ser su caballero andante?
703
01:09:51,140 --> 01:09:52,730
�Es eso lo que quieres?
704
01:09:53,040 --> 01:09:55,270
�Deja que me vaya
de una puta vez!
705
01:09:55,340 --> 01:09:58,090
Escucha, nadie sabe lo que pas�.
706
01:09:58,460 --> 01:09:59,440
�Entendido?
707
01:10:00,140 --> 01:10:02,050
No tienes ninguna prueba.
708
01:10:08,460 --> 01:10:09,650
Ninguna.
709
01:10:35,260 --> 01:10:36,240
Tenemos
710
01:10:36,660 --> 01:10:37,850
que dec�rselo a alguien.
711
01:10:38,660 --> 01:10:40,850
- Tenemos que dec�rselo a la poli.
- No.
712
01:10:42,860 --> 01:10:44,570
Tenemos que decirle a
alguien lo que sabemos.
713
01:10:44,860 --> 01:10:47,240
Ir� a la c�rcel.
�Es eso lo que quieres?
714
01:10:47,700 --> 01:10:49,370
No ir�s a la c�rcel.
715
01:10:49,540 --> 01:10:50,730
Si.
716
01:11:00,940 --> 01:11:02,530
No les dejar�.
717
01:11:10,060 --> 01:11:11,450
Prom�telo.
718
01:11:31,940 --> 01:11:33,930
- Te quiero.
- No digas eso.
719
01:11:36,220 --> 01:11:36,970
�Por qu�?
720
01:11:37,140 --> 01:11:39,130
No lo digas.
Lo jode todo.
721
01:11:45,540 --> 01:11:46,520
�Qu�?
722
01:12:09,260 --> 01:12:11,250
Cari�o,
�va todo bien?
723
01:12:11,460 --> 01:12:12,930
�Puedo dormir en tu
cama esta noche?
724
01:12:13,340 --> 01:12:14,730
Me encantar�a
725
01:12:14,940 --> 01:12:17,210
pero Stewart est� aqu�.
726
01:12:20,340 --> 01:12:21,480
Por favor...
727
01:12:21,660 --> 01:12:22,850
Cari�o,
728
01:12:23,260 --> 01:12:24,570
no puedo hacer que se levante.
729
01:12:24,740 --> 01:12:26,130
Sabes que no puedo.
730
01:12:28,540 --> 01:12:29,930
Esc�chame...
731
01:12:30,740 --> 01:12:32,530
Vete a dormir,
ya ver�s como se arregla.
732
01:14:32,540 --> 01:14:33,930
�Qu� est�s haciendo?
733
01:14:35,460 --> 01:14:37,210
�Puedes sentarte un momento?
734
01:14:38,220 --> 01:14:39,330
Claro.
735
01:14:47,140 --> 01:14:49,010
Esto me acojona, �sabes?
736
01:14:52,340 --> 01:14:54,330
Creo que tengo que ir a
hablar con los polis.
737
01:15:00,020 --> 01:15:01,080
S� qui�n lo mat�.
738
01:15:02,940 --> 01:15:04,370
Espera...
��qu�?!
739
01:15:04,660 --> 01:15:06,130
�De qu� est�s hablando?
740
01:15:09,340 --> 01:15:10,400
�Vienes conmigo?
741
01:15:12,420 --> 01:15:13,210
Por favor.
742
01:15:15,140 --> 01:15:16,690
Iremos antes del trabajo, ma�ana.
743
01:15:32,940 --> 01:15:34,160
Estar�a bien
744
01:15:34,340 --> 01:15:36,010
si uno de los dos llegara a la hora.
745
01:15:36,340 --> 01:15:37,320
Lo sentimos.
746
01:15:48,020 --> 01:15:49,810
Voy al ba�o, �ok?
747
01:15:53,340 --> 01:15:54,770
He pasado por tu
casa esta ma�ana.
748
01:15:57,040 --> 01:15:58,730
Estaba todo echo
un puto desastre.
749
01:16:00,420 --> 01:16:02,010
He hablado con la poli.
750
01:16:03,020 --> 01:16:04,000
�Qu�?
751
01:16:04,220 --> 01:16:05,930
Les he dicho que Mark estaba all�.
752
01:16:07,340 --> 01:16:09,610
Mientes.
Dices eso para vengarte.
753
01:16:20,020 --> 01:16:21,000
�Est�s bien?
754
01:16:22,020 --> 01:16:23,410
�Qu� pasa?
755
01:16:25,420 --> 01:16:27,170
�No respetais la intimidad
de los dem�s?
756
01:16:27,620 --> 01:16:28,600
�Y t�?
757
01:16:30,100 --> 01:16:31,320
En vez de quedarte aqu� para que
758
01:16:31,500 --> 01:16:33,010
memoricemos cada parte de tu puta cara.
759
01:16:36,620 --> 01:16:38,410
- Que te jodan
- �Que te jodan a ti, t�o!
760
01:16:39,700 --> 01:16:40,840
�Alg�n problema?
761
01:16:41,020 --> 01:16:42,490
- S�.
- �Parad!
762
01:16:45,540 --> 01:16:46,450
�Van a detenerla o qu�?
763
01:16:46,620 --> 01:16:48,810
- Buscamos a Mark Dunne.
- Es ese de ah�.
764
01:16:49,500 --> 01:16:50,480
S�, soy Mark.
�Qu� pasa?
765
01:16:50,560 --> 01:16:52,550
Tiene que acompa�arnos para que
le hagamos algunas preguntas.
766
01:16:52,620 --> 01:16:54,410
Sobre la muerte de Luke Helkin.
767
01:16:54,700 --> 01:16:55,330
�Qui�n es ese?
768
01:16:55,620 --> 01:16:57,890
Sabes perfectamente
qui�n es, cabr�n.
769
01:16:58,060 --> 01:16:59,250
Mire, con todos mis respetos pero
770
01:16:59,420 --> 01:17:00,850
estoy aqu� con mi novia,
771
01:17:01,020 --> 01:17:02,650
si pudi�semos hacer esto otro d�a...
772
01:17:02,820 --> 01:17:04,530
Ser�n s�lo unos minutos de
su tiempo, Sr. Dunne.
773
01:17:05,220 --> 01:17:06,730
Una cosa muy sencilla.
774
01:17:09,740 --> 01:17:11,050
�Ha o�do lo que le ha dicho?
775
01:17:11,220 --> 01:17:12,730
Muy f�cil, s�...
776
01:17:13,420 --> 01:17:15,210
- Vamos.
- Ning�n problema.
777
01:17:15,820 --> 01:17:17,730
Siempre dispuesto a ayudar a la polic�a.
778
01:18:03,140 --> 01:18:04,330
Te odio.
779
01:18:07,340 --> 01:18:08,530
Lo s�.
780
01:18:14,620 --> 01:18:16,210
Lo siento.
781
01:18:56,020 --> 01:18:57,890
- Suena bien.
- S�.
782
01:19:00,900 --> 01:19:02,010
�Te soy sincera?
783
01:19:03,020 --> 01:19:04,810
Me alegro mucho de
que hayas venido.
784
01:19:08,220 --> 01:19:09,890
�Quieres seguir con esto?
785
01:19:10,420 --> 01:19:12,010
S�, est� bien.
786
01:19:16,020 --> 01:19:17,290
�Te aburres?
787
01:19:18,700 --> 01:19:19,810
�Y t�?
788
01:19:22,300 --> 01:19:23,810
Un poco.
789
01:19:36,980 --> 01:19:38,570
No sab�a que ten�as compa��a.
790
01:19:40,300 --> 01:19:42,410
- Mam�, esta es Lucy.
- Hola, Lucy.
791
01:19:44,020 --> 01:19:46,090
S�lo quer�a decirte que
volver� pronto.
792
01:19:49,100 --> 01:19:50,570
Bueno, esto est� mucho mejor.
793
01:19:52,980 --> 01:19:55,170
Hace un d�a estupendo.
No os quedeis mucho aqu� dentro.
794
01:20:40,980 --> 01:20:43,090
No creo que debamos
795
01:20:43,300 --> 01:20:44,770
besarnos aqu�, �sabes?
796
01:20:45,300 --> 01:20:46,490
Fuera.
797
01:22:09,690 --> 01:22:19,690
Subt�tulos traducidos por Lur ;)
798
01:22:20,305 --> 01:22:26,352
Por favor califica este subtitulo en %url% Ayuda a otros a elegir el mejor
54086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.