Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:36,300 --> 00:03:43,000
Filmes del Futuro con la participaci�n de
Burquina Fasso presentan
2
00:03:43,001 --> 00:03:48,001
La elecci�n
3
00:03:48,702 --> 00:03:53,402
un film de
Idrissa QUEDRAOGO
4
00:06:07,053 --> 00:06:08,303
Al�...
5
00:06:10,504 --> 00:06:12,004
Dame un poco de agua.
6
00:06:24,305 --> 00:06:25,405
No tengo m�s.
7
00:09:10,706 --> 00:09:12,306
- C�mo est� Bintou?
- Bien!
8
00:09:16,087 --> 00:09:17,457
D�nde fue ella?
9
00:09:20,388 --> 00:09:22,018
A buscar agua...
10
00:09:48,219 --> 00:09:49,600
Bintou!
11
00:10:17,901 --> 00:10:19,000
Bintou!
12
00:10:22,201 --> 00:10:23,501
Bintou!
13
00:10:29,002 --> 00:10:29,842
Estoy aqu�!
14
00:10:51,843 --> 00:10:57,650
Tem�a que no llegaras.
15
00:10:59,001 --> 00:11:04,351
Sabes muy bien que no puedo
vivir sin t�...
16
00:11:06,502 --> 00:11:07,452
J�ralo!
17
00:11:08,153 --> 00:11:09,703
Lo juro!
18
00:11:10,904 --> 00:11:13,004
Vamos, nos est�n esperando.
19
00:13:20,055 --> 00:13:21,055
Llegamos.
20
00:13:48,956 --> 00:13:50,456
El burro est� all�.
21
00:14:16,558 --> 00:14:20,958
Y para hacerle un favor
lo comprar�.
22
00:14:23,179 --> 00:14:25,700
Aqu� est� su dinero: 100 francos,
23
00:14:26,651 --> 00:14:27,851
200 FF
24
00:14:28,600 --> 00:14:33,052
300 FF, 400 FF, 500 FF,
25
00:14:34,000 --> 00:14:38,353
600 FF, 700 FF, 800 FF...
26
00:15:54,154 --> 00:15:54,500
Ali.
27
00:15:55,551 --> 00:15:56,601
Ven r�pido!
28
00:15:58,002 --> 00:15:59,302
Ya voy.
29
00:17:57,003 --> 00:17:58,253
Vamos.
30
00:18:15,804 --> 00:18:20,604
Madre, quedarse aqu� no va a traerlo
de vuelta. Vamos yendo.
31
00:21:11,205 --> 00:21:14,205
200 francos m�s y los llevo m�s adelante.
32
00:21:15,856 --> 00:21:18,156
- No puedo.
- Qu� pena!
33
00:21:45,557 --> 00:21:46,557
Vamos yendo!
34
00:23:15,728 --> 00:23:16,558
Mira!
35
00:27:04,558 --> 00:27:05,758
Cuidado!
36
00:27:11,900 --> 00:27:14,359
Salam, ve a ver!
37
00:27:19,600 --> 00:27:20,600
Maldito muchacho,
38
00:27:20,621 --> 00:27:23,401
toma tu arco y devu�lveme
mi arma.
39
00:27:25,252 --> 00:27:28,100
Conozco esa voz.
40
00:27:29,821 --> 00:27:31,101
Es la voz de Tibo.
41
00:27:31,202 --> 00:27:33,302
Tibo!
42
00:28:14,343 --> 00:28:17,650
Tiga, vuelve!
43
00:28:20,151 --> 00:28:22,151
Maldito muchacho!
44
00:28:26,552 --> 00:28:27,702
Qui�n eres?
45
00:28:31,933 --> 00:28:33,703
Digame su nombre...
46
00:28:35,054 --> 00:28:36,714
Qui�n est� tapando mis ojos?
47
00:28:49,705 --> 00:28:53,235
Un hombre con pechos y aros?
48
00:28:54,106 --> 00:28:56,336
S� gentil y dime su nombre.
49
00:28:58,837 --> 00:29:01,500
Bintou, eras tu entonces?
50
00:29:02,901 --> 00:29:05,501
Estoy muy feliz de verte...
51
00:29:12,002 --> 00:29:15,702
Cu�nto hace que est�s aqu�?
52
00:29:16,273 --> 00:29:17,473
Un tiempo.
53
00:29:21,974 --> 00:29:24,304
Ali debe estar grande...
54
00:29:26,700 --> 00:29:28,605
Bintou, cu�l es el problema?
55
00:29:34,876 --> 00:29:36,606
Ali ha muerto.
56
00:29:40,007 --> 00:29:41,207
Un accidente.
57
00:29:42,808 --> 00:29:44,708
Perdona, no sab�a.
58
00:29:48,209 --> 00:29:50,709
Y qu� pas� con tu amigo?
59
00:29:51,210 --> 00:29:52,310
- Qui�n?
- Raogo.
60
00:29:52,911 --> 00:29:55,111
- No vino.
- D�nde est�?
61
00:29:55,312 --> 00:29:57,052
- En Ouaga.
- Haciendo qu�?
62
00:29:57,953 --> 00:29:59,153
Tiene un trabajo "en blanco"
63
00:30:00,054 --> 00:30:02,154
Esperame.
64
00:30:40,100 --> 00:30:42,055
- Un trabajo "en blanco"
- S�.
65
00:31:18,006 --> 00:31:19,056
D�nde est�s t�?
66
00:31:21,107 --> 00:31:22,107
Por aqu�.
67
00:31:43,508 --> 00:31:44,108
Ten cuidado!
68
00:31:49,733 --> 00:31:51,533
Ele fue por all�...
69
00:31:54,233 --> 00:31:55,233
Qu�date aqu�.
70
00:33:37,234 --> 00:33:38,900
Qu� quieres?
71
00:33:39,501 --> 00:33:44,561
Te amo, lo sabes muy bien.
72
00:33:47,162 --> 00:33:48,362
Basta!
73
00:33:55,003 --> 00:33:56,003
D�jame en paz!
74
00:33:56,504 --> 00:33:57,504
Yo te amo tambi�n.
75
00:34:04,555 --> 00:34:05,255
Dejame...
76
00:34:05,556 --> 00:34:07,706
Me voy a casar contigo de todas maneras!
77
00:34:08,907 --> 00:34:09,500
Sueltala!
78
00:34:15,121 --> 00:34:17,601
Vamos, no te va a incomodar m�s.
79
00:34:17,802 --> 00:34:19,452
Y tu, le contar� a tu padre.
80
00:34:20,753 --> 00:34:22,300
Cu�ntale, pira�a!
81
00:34:48,501 --> 00:34:50,000
Issa, d�nde vas?
82
00:34:56,901 --> 00:34:58,351
Voy contigo.
83
00:35:38,200 --> 00:35:39,452
Pelea conmigo, cobarde!
84
00:35:41,453 --> 00:35:42,653
Lo �nico que hice:
85
00:35:44,300 --> 00:35:45,654
No sabes?
86
00:35:49,000 --> 00:35:50,300
Deja por all�...
87
00:35:51,801 --> 00:35:52,981
No interfieras.
88
00:35:53,982 --> 00:35:57,002
Cobarde, solo atacas a las mujeres.
89
00:36:02,853 --> 00:36:06,003
Nos encontraremos, desgraciado.
90
00:36:07,304 --> 00:36:10,204
Y ese d�a me voy a vengar...
91
00:36:51,805 --> 00:36:54,605
Vengo a pedir disculpas por Tiga.
92
00:36:56,000 --> 00:36:58,106
Olv�dalo, son ni�os.
93
00:36:59,100 --> 00:37:01,607
Hablemos de cosas m�s importantes.
94
00:39:45,158 --> 00:39:46,558
Tiga, por qu� esa cara?
95
00:39:51,059 --> 00:39:52,559
Padre, r�pido!
96
00:39:53,960 --> 00:39:55,660
Ya voy...
97
00:40:08,261 --> 00:40:10,161
Vamos a la casa de Salam.
98
00:41:46,862 --> 00:41:50,200
Nuestro hijo ser� una ni�a.
99
00:41:51,001 --> 00:41:53,101
No, ser� un ni�o.
100
00:41:55,302 --> 00:41:57,102
Mu�strame la lengua...
101
00:41:58,253 --> 00:42:02,503
Ves? Su lengua es negra,
ser� un ni�o.
102
00:42:04,904 --> 00:42:06,704
Como quieras.
103
00:42:09,305 --> 00:42:13,805
Issa...
me amas realmente?
104
00:42:14,556 --> 00:42:16,006
Claro.
105
00:42:18,857 --> 00:42:21,907
Debemos contarle la verdad
a tu padre.
106
00:42:22,158 --> 00:42:25,308
Decirle que estoy embarazada?
107
00:42:26,109 --> 00:42:29,129
Con lo nervioso que es,
nos va a matar!
108
00:42:30,180 --> 00:42:33,530
Me desgraciaste y ahora me insultas.
109
00:42:41,331 --> 00:42:42,331
Desgraciado!
110
00:42:42,432 --> 00:42:42,932
Dejame...
111
00:42:42,933 --> 00:42:43,100
No precisa...
112
00:42:45,001 --> 00:42:48,001
Te aliment� como a un hijo
y esto es lo que recibo.
113
00:42:49,002 --> 00:42:51,602
No tenemos m�s nada que decir...
114
00:44:32,553 --> 00:44:33,903
D�nde vas?
115
00:44:39,104 --> 00:44:40,204
No le des nada a ella.
116
00:44:40,505 --> 00:44:43,505
No va a cambiar su situaci�n...
117
00:44:44,406 --> 00:44:48,206
Obedece o te castigar�
de la misma manera.
118
00:44:48,907 --> 00:44:49,507
Como a esa perra.
119
00:45:11,300 --> 00:45:16,208
Es un problema tuyo,
yo me lavo las manos.
120
00:46:16,909 --> 00:46:17,509
Vuelve r�pido!
121
00:46:18,610 --> 00:46:20,000
No te preocupes.
122
00:46:44,101 --> 00:46:45,801
Deja de molestarme...
123
00:46:47,002 --> 00:46:48,852
Bintou, que hice por t�?
124
00:46:49,353 --> 00:46:52,200
Si lo hice, fue por amor...
125
00:46:54,001 --> 00:46:55,001
Entiende.
126
00:46:56,902 --> 00:46:57,602
Tiga!
127
00:46:58,353 --> 00:47:00,503
Me rechazas por Issa,
128
00:47:01,504 --> 00:47:04,504
pero tu padre no lo acepta.
129
00:47:05,005 --> 00:47:07,805
Bintou...
si quieres,
130
00:47:08,606 --> 00:47:13,006
me casar� contigo
y reconocer� al ni�o.
131
00:47:13,407 --> 00:47:14,007
Aceptas?
132
00:47:14,208 --> 00:47:15,208
Sal de aqu�!
133
00:47:20,909 --> 00:47:22,509
No quiero nada de t�.
134
00:47:43,300 --> 00:47:47,110
Encontr� a Tiga y le dije una o dos cosas.
135
00:47:50,011 --> 00:47:51,411
Le voy a torcer el cuello.
136
00:47:54,612 --> 00:47:55,512
Sabes...
137
00:47:56,613 --> 00:47:59,313
a veces pienso en irme...
138
00:47:59,914 --> 00:48:00,514
D�nde?
139
00:48:01,000 --> 00:48:02,200
No s�.
140
00:48:03,101 --> 00:48:07,401
S� paciente, todo se arreglar�.
141
00:48:08,602 --> 00:48:09,402
Vamos a salir de aqu�.
142
00:51:13,803 --> 00:51:14,303
Issa!
143
00:51:17,604 --> 00:51:19,704
Buenos d�as.
144
00:51:21,105 --> 00:51:22,705
C�mo va?
145
00:51:24,306 --> 00:51:26,356
Bintou est� esperando..
146
00:53:43,157 --> 00:53:45,057
- D�nde est� Bintou?
- Sali�.
147
00:53:45,958 --> 00:53:47,658
D�jame ayudar.
148
00:54:43,459 --> 00:54:46,009
Qu� est� pasando?
149
00:54:58,410 --> 00:54:59,010
Bintou.
150
00:55:01,211 --> 00:55:05,011
S� fuerte, pronto
no tendr�s m�s dolor.
151
00:55:30,512 --> 00:55:31,912
Ve a buscarlo!
152
00:56:12,213 --> 00:56:13,913
Cu�nto hace que siente dolor?
153
00:56:15,214 --> 00:56:16,314
Hace un rato.
154
00:56:33,115 --> 00:56:36,115
Acaba de dar a luz. Es un ni�o.
155
00:56:36,916 --> 00:56:37,916
Gracias a Dios!
156
00:56:40,517 --> 00:56:44,017
Su nombre ser� Ali, como
nuestro hijo.
157
00:57:39,618 --> 00:57:43,418
Tarde o temprano, le atrapar�!
158
00:57:50,719 --> 00:57:52,209
Ten cuidado con �l.
159
00:57:54,010 --> 00:57:55,610
No te preocupes.
160
00:58:11,011 --> 00:58:12,211
D�nde est� mi arma?
161
00:58:17,000 --> 00:58:19,512
No la v�. Deja de
echarme la culpa.
162
00:58:20,813 --> 00:58:24,313
Adem�s de ladr�n, mentiroso.
Desaparece de mi vista!
163
00:58:46,554 --> 00:58:50,024
Padre, no te preocupes.
Vamos a encontrar tu arma.
164
00:59:42,605 --> 00:59:43,425
Te atrap�!
165
00:59:49,326 --> 00:59:51,226
Pira�a, est�s feliz?
166
00:59:52,527 --> 00:59:54,307
Entonces, ahora eres de Issa?
167
00:59:55,108 --> 00:59:59,008
Me haces enojar.
T� y tu padre desdentado.
168
01:00:04,609 --> 01:00:07,009
Como sea, me vengar�.
Sal de aqu�
169
01:00:07,610 --> 01:00:09,210
Sal!
170
01:01:28,411 --> 01:01:30,211
Finalmente, solos...
171
01:01:34,352 --> 01:01:37,612
Desgraciado, no te escapes!
172
01:01:38,453 --> 01:01:39,613
Tiga, has enloquecido:
173
01:01:40,214 --> 01:01:41,414
De alguna forma.
174
01:01:44,685 --> 01:01:46,615
Le avis�...
175
01:01:47,816 --> 01:01:48,116
Tiga!
176
01:01:48,817 --> 01:01:50,417
Basta con eso.
177
01:01:50,808 --> 01:01:53,218
Puede ocurrir un accidente...
178
01:02:00,719 --> 01:02:02,819
Tiga, me has desgraciado.
179
01:02:13,220 --> 01:02:14,820
Te destierro.
180
01:06:13,921 --> 01:06:15,221
Ladr�n! Ladr�n!
181
01:06:20,800 --> 01:06:23,002
Raogo, salvaste mi vida.
182
01:06:24,303 --> 01:06:26,903
Tipoko a�n te espera.
183
01:09:34,104 --> 01:09:36,404
Gracias!
184
01:09:37,000 --> 01:09:39,265
Toma, esto te va a proteger.
185
01:11:48,566 --> 01:11:50,100
Aquel no es Raogo?
186
01:11:53,150 --> 01:11:57,501
Es �l, pero ign�ralo.
187
01:12:11,002 --> 01:12:13,202
Deja de meterte.
188
01:12:16,303 --> 01:12:19,103
- Raogo, bienvenido...
- Gracias.
189
01:12:23,604 --> 01:12:26,604
Ni siquiera dir�s "hola"?
190
01:12:27,905 --> 01:12:29,305
No est�s feliz?
191
01:12:30,006 --> 01:12:32,006
Mi amor...
192
01:12:33,107 --> 01:12:35,557
Mira, esto es para t�...
193
01:12:40,558 --> 01:12:41,608
Feliz?
194
01:12:43,209 --> 01:12:47,459
Si quieres, me quedar�
para siempre. De acuerdo?
195
01:12:48,960 --> 01:12:51,060
De acuerdo!
196
01:13:08,761 --> 01:13:10,061
Vamos.
197
01:13:11,362 --> 01:13:12,702
El trabajo nos espera.
198
01:14:39,503 --> 01:14:43,703
Subt�tulos en castellano:Rocamadur1968
199
01:15:06,500 --> 01:15:16,503
Nuestra gratitud a los habitantes
de YOUBA y BOROMO
12319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.