All language subtitles for White.Wall.S01E07.Avstangd.SWEDISH.1080p.WEBRip.h264.AC3-CrZ.svcopia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,640 --> 00:00:14,240 Vi reder ut vad det Ă€r och hĂ„ller tyst. 2 00:00:14,400 --> 00:00:20,720 Strukturen har inte pĂ„trĂ€ffats förut. Det Ă€r ett mirakel. 3 00:00:20,880 --> 00:00:25,720 -Jag mĂ„ste lĂ€mna projektet. -De kommer att vĂ€nta pĂ„ dig dĂ€r. 4 00:00:25,880 --> 00:00:29,040 -Varför berĂ€ttar du det? -Du sa sanningen. 5 00:00:31,680 --> 00:00:34,680 -De hittade den. -Och lĂ€t den vara. 6 00:00:34,840 --> 00:00:37,640 Vad fick ni reda pĂ„? 7 00:00:38,880 --> 00:00:45,400 Ni tror att ni har kontroll. Ni vet inte vad ni har att göra med. 8 00:00:45,560 --> 00:00:49,440 Hur den förvrĂ€nger sinnet. 9 00:00:49,600 --> 00:00:54,480 Jag ska Ă„ka hem snart. Men vi kan ju ta en öl. 10 00:00:55,480 --> 00:00:57,800 FarvĂ€l, Astrid. 11 00:00:57,960 --> 00:01:01,920 Vi har inte rĂ€tt att förstöra den. 12 00:01:02,080 --> 00:01:08,200 Det finns ETT alternativ, och det Ă€r att ta reda pĂ„ vad som Ă€r pĂ„ insidan. 13 00:01:08,360 --> 00:01:12,360 Jag vill anmĂ€la en sĂ€kerhetsövertrĂ€delse. 14 00:01:24,640 --> 00:01:26,600 Lars? 15 00:01:27,600 --> 00:01:30,160 Lars? 16 00:01:30,320 --> 00:01:32,960 -Lars? -Ja? 17 00:01:33,120 --> 00:01:37,280 -Är du okej? Är du sĂ€ker? -Ja. 18 00:01:38,280 --> 00:01:44,160 Jag hörde pĂ„ radion att Gina frĂ„n huvudkontoret körde in genom entrĂ©n. 19 00:04:51,280 --> 00:04:55,840 FĂ„ hit bussarna! De ska vara redo att evakuera direkt. 20 00:04:56,000 --> 00:05:00,040 -Vilken sektion kommer det frĂ„n? -VĂ€nta. - VarifrĂ„n? 21 00:05:00,200 --> 00:05:04,000 C6. Vi har tappat kontakt med kontrollrummet. 22 00:05:41,320 --> 00:05:44,320 Du Ă€r sjuk i huvudet. 23 00:05:45,320 --> 00:05:49,800 -Var fick du tag i handsken? -I C1. 24 00:05:49,960 --> 00:05:54,040 -Vi Ă€r inte sjuka i huvudet. -Jag hoppas det. 25 00:05:54,200 --> 00:05:59,840 -Det Ă€r nog kaos nĂ€r de evakuerar. -Ingen fara. Det tar bara lite tid. 26 00:06:09,040 --> 00:06:11,320 VĂ€nd dig om. 27 00:06:14,480 --> 00:06:17,320 -Du Ă€r grön. -Tack. 28 00:06:17,480 --> 00:06:21,480 -Lars? Said? -Det Ă€r Mange. 29 00:06:21,640 --> 00:06:25,400 -Är ni dĂ€r? -Svara inte. Vi ska byta borrkronan. 30 00:06:25,560 --> 00:06:30,280 Är ni okej? Vi har ett strĂ„lningslarm i C6. 31 00:06:30,440 --> 00:06:34,160 Är ni dĂ€r? Hör ni mig? 32 00:06:45,680 --> 00:06:48,520 -Li? Axel? -Vad Ă€r det som har hĂ€nt? 33 00:06:48,680 --> 00:06:52,200 -Är allt packat? -Ja, hĂ€r. Men...? 34 00:06:53,120 --> 00:06:57,640 -Hej, Ă€lskling. Vi mĂ„ste sticka. -Jag tittar. 35 00:06:57,800 --> 00:07:03,480 Jag vet, men vi mĂ„ste Ă„ka nu direkt. Jag vill att du tar pĂ„ dig din jacka. 36 00:07:11,240 --> 00:07:14,760 -Astrid: HallĂ„? -Hej, det Ă€r Oskar. 37 00:07:14,920 --> 00:07:19,280 -Vet du var din pappa Ă€r? -Varför undrar du? 38 00:07:19,440 --> 00:07:22,600 Det har gĂ„tt ett strĂ„lningslarm hĂ€r. 39 00:07:22,760 --> 00:07:27,840 -Vad dĂ„? Tror du att det Ă€r Besse? -Jag vet inte. Vad tror du? 40 00:07:29,360 --> 00:07:34,280 -Jag Ă„ker dit och kollar. Vi hörs. -Ja. Hej. 41 00:07:38,080 --> 00:07:42,600 Vi samlas hĂ€r. Vi har fĂ„tt ett evakueringslarm. 42 00:07:49,160 --> 00:07:52,800 Vi samlas hĂ€r. Vi har fĂ„tt ett evakueringslarm. 43 00:08:20,960 --> 00:08:26,640 -Vad fan stĂ„r du hĂ€r för? -Det dĂ€r ljudet. Jag orkar inte. 44 00:08:37,240 --> 00:08:40,680 De tror sĂ€kert att vi Ă€r döda. 45 00:08:43,040 --> 00:08:46,200 Jag undrar hur Helen mĂ„r. 46 00:08:49,160 --> 00:08:55,480 Det Ă€r inte min business. Men hon mĂ„ste vara skitrĂ€dd. 47 00:08:55,640 --> 00:09:00,480 Det Ă€r inget att vara rĂ€dd för! Vi tar reda pĂ„ vad det Ă€r. 48 00:09:00,640 --> 00:09:06,360 Sen kan vi gĂ„ vidare med vĂ„ra liv. Du, jag och Helen. 49 00:09:06,520 --> 00:09:13,320 Det beror pĂ„ vad det Ă€r. DĂ€r inne. Om vi kan gĂ„ vidare med vĂ„ra liv. 50 00:09:20,520 --> 00:09:27,160 NĂ€r de ger order om att evakuera kör du, Ă€ven om jag inte Ă€r tillbaka. 51 00:09:40,560 --> 00:09:43,760 -Har du hört nĂ„nting? -Nej. 52 00:09:43,920 --> 00:09:48,400 Jag har anropat dem i flera timmar, men ingen svarar. 53 00:10:02,440 --> 00:10:05,440 Lars, hör du mig? 54 00:10:06,360 --> 00:10:11,200 Jag vill bara veta om... Om du...att du... 55 00:10:11,360 --> 00:10:15,480 Om du Ă€r dĂ€r nere och att du Ă€r okej. 56 00:10:18,240 --> 00:10:23,960 SnĂ€lla, svara om du hör mig. Jag vill bara veta att allt Ă€r okej. 57 00:10:30,760 --> 00:10:34,920 Lars, snĂ€lla, svara bara. 58 00:11:07,160 --> 00:11:10,040 Jag vill bara sĂ€ga att... 59 00:11:11,600 --> 00:11:14,680 ...jag Ă„ker hĂ€rifrĂ„n nu med Axel. 60 00:11:16,760 --> 00:11:22,160 Och jag ville bara höra din röst först. 61 00:11:25,560 --> 00:11:29,400 Jag Ă€r sĂ„ jĂ€vla rĂ€dd. 62 00:11:39,480 --> 00:11:43,880 Han Ă€r okej. Du behöver inte oroa dig. 63 00:11:44,920 --> 00:11:46,760 Said? 64 00:11:48,360 --> 00:11:50,880 Said, svara nu. 65 00:11:56,520 --> 00:12:00,120 Said! Said, svara! 66 00:14:08,000 --> 00:14:11,480 -Varför tar det sĂ„ lĂ„ng tid? -Jag ska bara... 67 00:14:11,640 --> 00:14:14,640 Jag mĂ„ste ha borrkronan. 68 00:14:29,000 --> 00:14:32,720 Visa hĂ€nderna! Backa frĂ„n bilen. 69 00:17:03,840 --> 00:17:06,080 Pappa? 70 00:17:06,240 --> 00:17:08,400 Pappa! 71 00:17:09,400 --> 00:17:11,880 Pappa! 72 00:20:34,720 --> 00:20:39,560 Det kommer en transport och tar dig till Östersund i morgon. 73 00:20:40,600 --> 00:20:42,480 Okej. 74 00:20:49,000 --> 00:20:54,160 Jag vill att du ska veta att jag Ă€r ledsen för det hĂ€r. 75 00:20:55,160 --> 00:20:58,680 Det var inte jag som berĂ€ttade för Gina. 76 00:20:59,680 --> 00:21:05,200 -Jag försöker bara sköta mitt jobb. -Gör det du behöver göra. 77 00:21:05,360 --> 00:21:10,840 Jag mĂ„ste bara ligga lĂ„gt just nu. Gina Ă€r misstĂ€nksam. 78 00:21:11,000 --> 00:21:13,520 Visst. 79 00:21:15,600 --> 00:21:18,640 Det var inte jag! 80 00:21:18,800 --> 00:21:25,080 Jag har varit pĂ„ din sida hela tiden, gjort allt du bett mig om. 81 00:21:26,400 --> 00:21:30,480 Men du har aldrig litat pĂ„ mig. 82 00:22:13,760 --> 00:22:16,640 -Hej. -Hej. 83 00:22:16,800 --> 00:22:21,960 -Jag visste inte vart jag skulle gĂ„. -Du fĂ„r komma in. 84 00:22:31,240 --> 00:22:33,200 Besse... 85 00:22:35,120 --> 00:22:37,960 Han Ă€r död. 86 00:22:38,120 --> 00:22:42,080 -Han sköt sig sjĂ€lv. -Va? 87 00:22:44,560 --> 00:22:47,800 Jag fattar bara inte varför. 88 00:22:48,800 --> 00:22:52,280 Jag Ă€r verkligen ledsen. 89 00:22:54,080 --> 00:22:57,120 Varför gav han upp? 90 00:23:04,360 --> 00:23:07,160 Larmet som gick i dag... 91 00:23:08,160 --> 00:23:11,320 ...kom frĂ„n den dĂ€r tunneln. 92 00:23:15,320 --> 00:23:20,280 SĂ„ nu Ă€r chefen för hela anlĂ€ggningen gripen. 93 00:23:21,520 --> 00:23:24,480 Han snackade om att det... 94 00:23:24,640 --> 00:23:28,640 ...finns en vĂ€gg, eller en kapsel. 95 00:23:28,800 --> 00:23:31,760 -Va? -Han sa sĂ„. 96 00:23:37,560 --> 00:23:40,800 Det finns nĂ„t dĂ€r nere, i tunneln... 97 00:23:42,640 --> 00:23:46,000 ...som Ecso försöker gömma. 98 00:23:46,160 --> 00:23:48,960 Besse sa nĂ„t. 99 00:23:49,960 --> 00:23:54,200 Jag tĂ€nkte bara att han hade tappat det, men... 100 00:23:54,360 --> 00:23:59,080 Han sa att det aldrig handlat om sjĂ€lva kĂ€rnavfallet. 101 00:24:00,280 --> 00:24:03,320 Din chef kanske vet vad. 102 00:24:07,120 --> 00:24:09,600 Det Ă€r min mamma. 103 00:24:12,320 --> 00:24:15,680 Kan jag stanna? 104 00:24:15,840 --> 00:24:18,120 Ja. 105 00:24:24,800 --> 00:24:27,000 -Hej. -Hej. 106 00:24:44,920 --> 00:24:47,080 Pappa? 107 00:25:03,920 --> 00:25:10,320 Radiopratare: Det gick ett larm pĂ„ anlĂ€ggningen i dag. Ett "fellarm". 108 00:25:11,720 --> 00:25:16,840 Var du en av dem som packade bilen? Eller stod du kvar och tĂ€nkte: 109 00:25:17,000 --> 00:25:21,640 "Vore det inte skönt att dö pĂ„ sin post"? 110 00:25:21,800 --> 00:25:28,360 Vart tar vi vĂ€gen, inte om, utan NÄR det hĂ€nder pĂ„ riktigt? 111 00:25:28,520 --> 00:25:31,720 Bort frĂ„n Bryksele, visst. 112 00:25:32,720 --> 00:25:38,200 Men sen, dĂ„? Om sjĂ€lva jorden inte lĂ€ngre kan hĂ„lla oss vid liv? 113 00:25:43,280 --> 00:25:49,120 Vad gör vi dĂ„? Finns det nĂ„t sĂ€tt att starta om allt? 114 00:25:49,280 --> 00:25:53,120 Alla vĂ„ra expeditioner, allt vĂ„rt sökande? 115 00:25:54,280 --> 00:25:59,800 Eller Ă€r det bara en dröm? En naiv, fĂ„fĂ€ng, dyr fantasi? 116 00:25:59,960 --> 00:26:03,880 En desperat lĂ€ngtan efter hopp och mening? 117 00:26:04,040 --> 00:26:08,760 Ett sökande efter en plats dĂ€r vi kan börja om- 118 00:26:08,920 --> 00:26:14,480 -och glömma planeten vi lĂ€mnat bakom oss...i spillror. 119 00:26:42,200 --> 00:26:44,600 -Hej. -Tack. 120 00:26:45,640 --> 00:26:48,600 -Hej. -Hej. 121 00:26:49,600 --> 00:26:53,280 -Hur mĂ„r du? -Jag mĂ„r okej. 122 00:27:01,120 --> 00:27:06,160 -Var det vĂ€rt det? -Om jag hade fĂ„tt berĂ€tta vad det Ă€r. 123 00:27:06,320 --> 00:27:11,280 -Eller inte Ă€r. -Vill du bara visa att du hade rĂ€tt? 124 00:27:11,440 --> 00:27:15,640 Ja, och Ă€ntligen fĂ„ sluta tĂ€nka pĂ„ det. 125 00:27:15,800 --> 00:27:19,640 Och fĂ„ dig att sluta tĂ€nka pĂ„ det. 126 00:27:21,680 --> 00:27:24,160 Det var... 127 00:27:25,720 --> 00:27:29,200 Det var jag som ringde Gina. 128 00:27:33,440 --> 00:27:35,360 Okej. 129 00:27:35,520 --> 00:27:39,680 -Jag var orolig. -Jag hoppades att det var Atte. 130 00:27:39,840 --> 00:27:44,120 Jag var sĂ„ jĂ€vla orolig för att du skulle dö, sĂ„ jag... 131 00:27:44,280 --> 00:27:46,880 Jag Ă€r inte död. 132 00:28:24,200 --> 00:28:27,120 -Hej! -Hej. 133 00:28:29,840 --> 00:28:33,320 -Jag vĂ€ntar i bilen. -Ja. 134 00:28:35,120 --> 00:28:41,560 Eh... Pappa skulle skjutsa mig till stationen, men sĂ„ dök han inte upp. 135 00:28:41,720 --> 00:28:46,120 Sen ringde de och sa att han blivit gripen. 136 00:28:47,640 --> 00:28:52,560 -Vad har han gjort? Vad har hĂ€nt? -Jag vet inte. 137 00:28:53,560 --> 00:28:57,480 Jag sĂ„g honom, och han sĂ„g okej ut i alla fall. 138 00:28:59,920 --> 00:29:05,480 -Skulle du kunna skjutsa mig? -Jo. Men jag mĂ„ste till jobbet. 139 00:29:06,560 --> 00:29:10,000 -Du Ă„ker nu, eller? -Ja. 140 00:29:15,360 --> 00:29:20,040 -Ja, ja. Din tjej vĂ€ntar i bilen. -Jamen... 141 00:29:20,200 --> 00:29:25,480 Vad fan? Det gĂ„r inte att vara seriös med dig, va? 142 00:29:25,640 --> 00:29:29,000 Jo, det gör det. 143 00:29:33,760 --> 00:29:36,680 -Hej dĂ„. -Hej dĂ„. 144 00:29:59,760 --> 00:30:04,760 -Hon ville sĂ€ga hej dĂ„, bara. -Okej. Ska vi Ă„ka? 145 00:31:32,280 --> 00:31:34,840 JĂ€vla idiot. 146 00:31:36,080 --> 00:31:38,320 Din jĂ€vla idiot! 147 00:32:01,720 --> 00:32:05,720 I gĂ„r nĂ€r jag eskorterade Lars- 148 00:32:05,880 --> 00:32:12,080 -hörde jag hur han snackade om att de försöker gömma nĂ„t i tunnlarna. 149 00:32:12,240 --> 00:32:17,440 -Vet du vad det handlade om? -Jag vet inte vad han pratade om. 150 00:32:17,600 --> 00:32:19,680 NĂ€hĂ€. 151 00:32:22,720 --> 00:32:25,960 Astrid hörde av sig. 152 00:32:26,120 --> 00:32:31,080 Hon sa att hon vill trĂ€ffas, men... 153 00:32:31,240 --> 00:32:34,240 ...hon vill bara trĂ€ffa dig. 154 00:32:34,400 --> 00:32:37,840 -Mig? -Ja, hon skrev sĂ„. 155 00:32:41,320 --> 00:32:46,800 Ja, jag antar att hon tror att hon kan fĂ„ ett lĂ€gre straff om... 156 00:32:46,960 --> 00:32:50,440 ...om hon ger ut information. 157 00:32:51,840 --> 00:32:54,120 Bra. 158 00:32:55,400 --> 00:32:57,320 Bra. 159 00:33:02,600 --> 00:33:04,760 Ja. 160 00:33:10,040 --> 00:33:13,280 Vi Ă€r i position. 161 00:33:14,240 --> 00:33:18,640 -Rapportera sĂ„ fort ni ser nĂ„gon. -Uppfattat. 162 00:33:19,720 --> 00:33:24,000 Och jag gĂ„r ut ensam för att prata med henne. 163 00:33:24,160 --> 00:33:26,320 Uppfattat. 164 00:33:35,120 --> 00:33:37,760 Hej, hej. 165 00:33:37,920 --> 00:33:41,480 Nej. Nej, jag Ă€r inte klar Ă€n. 166 00:33:58,920 --> 00:34:03,080 Jaha. Okej, jag Ă€r klar hĂ€r. 167 00:34:06,920 --> 00:34:10,120 Du kanske kan ta den hĂ€r. 168 00:34:19,800 --> 00:34:25,280 -Christopher: Vad har hĂ€nt? -Jag har tagit med mig provet. 169 00:34:25,440 --> 00:34:28,000 Och vad ska jag göra? 170 00:34:28,160 --> 00:34:31,920 Kan du möta oss dĂ€r? 171 00:34:32,680 --> 00:34:36,920 Ja. Tack, okej. Jag ringer nĂ€r vi Ă€r i nĂ€rheten. 172 00:34:37,920 --> 00:34:40,640 Mm, hej. 173 00:34:45,160 --> 00:34:49,320 Är det sĂ€kert att ni klarar er sjĂ€lva? 174 00:34:49,480 --> 00:34:52,480 Ja, ja, ja, absolut. 175 00:34:52,640 --> 00:34:56,920 Jag slĂ€pper av dig vid stationen pĂ„ vĂ€gen. 176 00:34:57,080 --> 00:35:01,120 -SĂ„ fĂ„r du lite ledigt ocksĂ„. -Ta hand om er. 177 00:35:03,880 --> 00:35:10,200 -Har det kommit en till lĂ€cka? -Nej, Ă€lskling. Det var ingen lĂ€cka. 178 00:35:10,360 --> 00:35:13,400 Det förra var bara en varning. 179 00:35:14,400 --> 00:35:17,960 -Den dĂ€r kapseln... -Jag fĂ„r inte prata om den. 180 00:35:18,120 --> 00:35:22,240 Det Ă€r vĂ„r hemlighet, sĂ„ du kan prata med mig. 181 00:35:23,320 --> 00:35:29,560 Det Ă€r som Marsexpeditionen, att man vill veta mer om en planet. 182 00:35:31,400 --> 00:35:34,200 Vi behöver utforska den. 183 00:35:35,200 --> 00:35:42,200 Vi mĂ„ste Ă„ka ivĂ€g pĂ„ ett uppdrag för att rĂ€dda den. Är du med pĂ„ det? 184 00:35:42,360 --> 00:35:44,880 Är du det? 185 00:35:45,040 --> 00:35:46,880 Bra. 186 00:36:02,680 --> 00:36:06,640 -Hur ser det ut pĂ„ baksidan? -Det Ă€r ingen dĂ€r. 187 00:36:06,800 --> 00:36:09,920 Vi vĂ€ntar en stund till. 188 00:36:42,680 --> 00:36:48,200 Hej, du har kommit till Oskar. Tala in ett meddelande efter tonen. 189 00:37:19,000 --> 00:37:21,080 -Tjena. -Tjena. 190 00:37:21,240 --> 00:37:25,520 Jag var pĂ„ vĂ€g hem och sĂ„g att dina framlyktor lyste. 191 00:37:25,680 --> 00:37:28,920 -SkĂ€mtar du? -Nej. 192 00:37:29,080 --> 00:37:34,240 Jag kan vĂ€nta lite hĂ€r om du vill fixa det. Det Ă€r lugnt. 193 00:37:36,640 --> 00:37:39,520 Tack som fan. 194 00:37:55,680 --> 00:37:59,720 -Vad gör du hĂ€r? -Vad menar du? 195 00:37:59,880 --> 00:38:06,800 Det finns nĂ„t i gruvan, i C6, som de försöker gömma, visst? 196 00:38:06,960 --> 00:38:11,800 -Vad Ă€r det för nĂ„t? -Det Ă€r ingen som vet vad det Ă€r. 197 00:38:15,320 --> 00:38:18,240 -Kom. -Lars! 198 00:38:21,600 --> 00:38:23,480 Lars. 199 00:38:27,600 --> 00:38:32,160 Jag följer inte med. Jag Ă€r ledsen. Lycka till. 200 00:39:17,080 --> 00:39:20,000 Tja, Hasse. LĂ€get? 201 00:39:20,160 --> 00:39:24,800 -Kliver du ur bilen, tack? -Vad dĂ„? 202 00:39:24,960 --> 00:39:30,520 Du hörde. De har höjt upp sĂ€kerheten till nivĂ„ 3 sen i gĂ„r. 203 00:39:30,680 --> 00:39:34,520 -Men... Vad fan? -Du vet hur det funkar. 204 00:39:35,320 --> 00:39:39,520 Kom igen nu. Jag vill bara komma tillbaka in. 205 00:39:48,600 --> 00:39:51,200 Öppna bakluckan. 206 00:39:51,360 --> 00:39:54,000 -Va? -Bakluckan. 207 00:40:02,160 --> 00:40:05,800 Koppla mig till sĂ€kerhetsvakten. 208 00:40:21,360 --> 00:40:25,440 Hasse! Det Ă€r Atte i telefon. 209 00:40:26,560 --> 00:40:29,280 VĂ€nta hĂ€r. 210 00:40:48,000 --> 00:40:50,280 Kom igen. 211 00:40:52,160 --> 00:40:56,680 /MOTORN KRÅNGLAR/ Kom igen. Starta, för fan. 212 00:41:03,840 --> 00:41:06,160 Helvete! 213 00:41:35,840 --> 00:41:39,240 -HĂ€r. -Var Ă€r vi nĂ„nstans? 214 00:41:41,760 --> 00:41:45,360 Hej. Vi behöver din hjĂ€lp. 215 00:41:47,360 --> 00:41:50,160 Svensktextning: Stina Hedin BTI Studios för SVT 15413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.