Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:02:50,152 --> 00:02:51,167
- Hey, Donna.
- Hi.
2
00:02:51,336 --> 00:02:53,637
- James, come on in.
- Hi.
3
00:02:53,928 --> 00:02:55,968
We just came
to say goodbye to Maddy.
4
00:02:56,168 --> 00:02:58,438
Oh, I'm sorry, you just missed her.
5
00:02:58,952 --> 00:03:02,018
In fact, I dropped her off
at the bus station not 20 minutes ago.
6
00:03:02,408 --> 00:03:03,717
- She's gone?
- Yes.
7
00:03:04,553 --> 00:03:06,789
She thought that you were coming
over last night.
8
00:03:09,289 --> 00:03:10,565
Did she say anything?
9
00:03:11,113 --> 00:03:14,147
Well, I would have to say that
she was a little bit disappointed.
10
00:03:15,017 --> 00:03:16,872
Leland?
11
00:03:17,097 --> 00:03:18,984
Leland, honey?
12
00:03:19,177 --> 00:03:20,584
Excuse me.
13
00:03:35,434 --> 00:03:38,467
You know, if you'd like,
you could write her.
14
00:03:38,666 --> 00:03:40,902
I'm sure she'd be glad
to hear from you.
15
00:03:41,098 --> 00:03:43,684
Yeah. Look, I'm sorry
we bothered you.
16
00:03:43,851 --> 00:03:45,738
Hey, no bother, no bother.
17
00:03:45,963 --> 00:03:47,905
- Say hi to your folks for me, Donna.
- Okay.
18
00:03:48,075 --> 00:03:49,416
- Okay.
- Goodbye, Mr. Palmer.
19
00:03:49,611 --> 00:03:51,499
Bye, James.
20
00:03:52,395 --> 00:03:54,730
- Take it easy now.
- All right.
21
00:04:06,507 --> 00:04:08,166
- Leland?
- Yes, dear.
22
00:04:08,396 --> 00:04:11,942
Remember to sign us up for
the Glenn Miller Night at the club.
23
00:04:12,140 --> 00:04:14,409
Don't worry, dear, I won't forget.
24
00:04:40,269 --> 00:04:43,303
- Bye, hon.
- Bye, Leland.
25
00:05:24,880 --> 00:05:28,709
It smells like a toilet in here.
There's nothing...
26
00:05:31,793 --> 00:05:34,859
Jerry, what the hell
took you so long?
27
00:05:35,537 --> 00:05:40,775
Gee, datelines, time zones,
I don't even know where I am.
28
00:05:41,713 --> 00:05:45,029
God, you look terrible.
29
00:05:50,801 --> 00:05:53,223
- Jerry.
- Ben.
30
00:05:57,586 --> 00:05:59,375
Well, Ben,
since your regular mouthpiece
31
00:05:59,539 --> 00:06:02,092
has been charged
with murder himself,
32
00:06:02,322 --> 00:06:06,665
I'm gonna be handling your case
personally. So let's get started.
33
00:06:08,402 --> 00:06:10,093
Did you kill her?
34
00:06:10,579 --> 00:06:14,802
- Jerry, for God's sakes.
- Sorry, you're right.
35
00:06:14,995 --> 00:06:18,792
The last thing a good defense attorney
needs to know is the truth.
36
00:06:22,324 --> 00:06:24,331
Jerry, can you get me out of here?
37
00:06:24,500 --> 00:06:27,795
Well, they can only hold you
for 24 hours without charging you.
38
00:06:27,956 --> 00:06:29,035
Or is it 48?
39
00:06:29,715 --> 00:06:34,866
Oh, Jerry, Jerry,
I am in trouble here.
40
00:06:35,061 --> 00:06:37,679
Under control, big brother.
41
00:06:37,876 --> 00:06:42,252
Okay, so where are we saying
you were on the night Laura died?
42
00:06:44,309 --> 00:06:47,658
- I was with Catherine.
- That's not a good choice.
43
00:06:47,893 --> 00:06:49,998
It happens to be the truth.
44
00:06:50,165 --> 00:06:52,020
Oh, dear.
45
00:06:52,213 --> 00:06:57,003
Is there any sign of her?
Bone-- Bone fragments or teeth?
46
00:06:57,750 --> 00:07:02,093
Charred corroborating note
regarding your whereabouts?
47
00:07:07,830 --> 00:07:10,001
I'm so depressed.
48
00:07:21,623 --> 00:07:23,445
Bunk beds.
49
00:07:27,671 --> 00:07:29,743
Do you remember
our first room, Ben?
50
00:07:30,167 --> 00:07:33,997
Me on the top bunk
and you on the bottom bunk.
51
00:07:34,455 --> 00:07:39,791
And Louise Dombrowski dancing
on the hook rug with a flashlight.
52
00:08:52,603 --> 00:08:55,189
Lord, what's become of us?
53
00:08:59,292 --> 00:09:02,107
You know, the first time I went in,
54
00:09:02,301 --> 00:09:05,879
they thought it was my bladder,
so they checked it again.
55
00:09:06,077 --> 00:09:09,874
It was an infection.
I hadn't even been near a rusty nail.
56
00:09:10,044 --> 00:09:12,728
I mean, you remember that time
my toe turned purple, right?
57
00:09:12,893 --> 00:09:16,439
So instead, I took a bath in baking
soda and then my toe came around,
58
00:09:16,637 --> 00:09:17,881
but I got the worst cramps
59
00:09:18,045 --> 00:09:19,987
like I swallowed
a kinked hose or something.
60
00:09:20,157 --> 00:09:21,434
Have you seen Andy?
61
00:09:21,598 --> 00:09:27,860
Oh, you must be that native person
I've heard so much about, Eagle Eye?
62
00:09:28,094 --> 00:09:30,876
Hawk. Sister?
63
00:09:31,038 --> 00:09:33,372
Oh, yeah, this is my sister Gwen.
This is Hawk.
64
00:09:33,566 --> 00:09:35,508
Oh, it's a pleasure to meet you.
65
00:09:35,710 --> 00:09:39,834
God, how you must hate us white
people after all we've done to you.
66
00:09:40,030 --> 00:09:42,900
Some of my best friends
are white people.
67
00:09:44,543 --> 00:09:48,285
Anyway, oh, come on.
My stomach...
68
00:09:48,479 --> 00:09:51,513
Diane, 10:03 a.m.,
Great Northern Hotel.
69
00:09:51,743 --> 00:09:54,612
Sheriff Truman and I have just been
with the one-armed man,
70
00:09:54,815 --> 00:09:56,441
or what's left of him.
71
00:09:56,672 --> 00:09:58,166
In another time, another culture,
72
00:09:58,336 --> 00:10:00,791
he may have been
a seer, a shaman priest.
73
00:10:00,991 --> 00:10:04,603
In our world, he's a shoe salesman
and lives among the shadows.
74
00:10:19,489 --> 00:10:21,277
Leland Palmer.
75
00:10:26,017 --> 00:10:27,544
Excuse me.
76
00:10:30,753 --> 00:10:33,142
Does he know
we arrested Ben Horne?
77
00:10:33,633 --> 00:10:35,608
Doesn't look like it.
78
00:10:36,161 --> 00:10:38,496
Harry, best if he'd hear it from you.
79
00:10:47,074 --> 00:10:50,423
Hi, Harry, Agent Cooper.
Just having a little fun.
80
00:10:51,491 --> 00:10:52,767
You're looking good, Leland.
81
00:10:52,963 --> 00:10:54,850
Just call me Fred.
82
00:10:57,026 --> 00:11:00,125
Leland, I'm sorry.
83
00:11:00,290 --> 00:11:03,258
We didn't want you
to hear it from anyone else.
84
00:11:03,491 --> 00:11:06,360
We've arrested Ben Horne
for Laura's murder.
85
00:11:07,043 --> 00:11:10,043
He hasn't been charged,
but we're holding him.
86
00:11:10,596 --> 00:11:13,411
- Ben?
- That's right.
87
00:11:13,860 --> 00:11:15,998
There must be
some mistake, Harry.
88
00:11:16,228 --> 00:11:17,788
Ben?
89
00:11:18,724 --> 00:11:21,888
- I thought that Jacques Renault had--
- No.
90
00:11:23,908 --> 00:11:25,468
Ben.
91
00:11:25,636 --> 00:11:28,451
- You have a strong case against him?
- Yes, we do.
92
00:11:28,644 --> 00:11:30,531
Oh, God.
93
00:11:31,301 --> 00:11:33,243
Will you be all right, Leland?
94
00:11:35,525 --> 00:11:37,347
Yeah.
95
00:11:38,692 --> 00:11:41,889
- The law will handle this.
- As it should be.
96
00:11:43,109 --> 00:11:47,135
Thanks, Harry. Agent Cooper.
97
00:12:13,254 --> 00:12:15,393
Harry, I'll catch up with you.
98
00:12:35,496 --> 00:12:36,957
Leland?
99
00:12:37,160 --> 00:12:38,687
Yes.
100
00:12:40,329 --> 00:12:43,362
If you can remember anything unusual
about Mr. Horne's behavior
101
00:12:43,528 --> 00:12:46,496
the night of Laura's death,
would you please let me know?
102
00:12:46,760 --> 00:12:49,575
I will, of course.
103
00:12:51,817 --> 00:12:53,278
Thank you.
104
00:13:09,098 --> 00:13:10,723
Everything okay?
105
00:13:10,890 --> 00:13:12,646
I'm not sure.
106
00:13:45,228 --> 00:13:47,432
This won't hurt a bit.
107
00:13:47,916 --> 00:13:52,040
Sheriff, I protest this brutal treatment
of my client.
108
00:13:52,268 --> 00:13:54,690
After all this man
has done for this town...
109
00:13:54,892 --> 00:13:56,681
Now, hold still.
110
00:14:04,653 --> 00:14:07,020
I'll have the results
in a couple of hours.
111
00:14:07,213 --> 00:14:09,220
- Thanks, doc.
- Gentlemen,
112
00:14:09,421 --> 00:14:12,803
I demand that my client
either be released or charged.
113
00:14:13,006 --> 00:14:16,486
Never in all my years of practicing law
have I witnessed such a complete
114
00:14:16,718 --> 00:14:21,420
and utter disregard for
an accused man's constitutional rights.
115
00:14:21,614 --> 00:14:25,226
Jeremy Horne,
Gonzaga University, 1974.
116
00:14:25,422 --> 00:14:28,357
Graduated last in his class of 142.
117
00:14:28,750 --> 00:14:30,409
Passed the bar on his third attempt.
118
00:14:30,639 --> 00:14:32,614
License to practice
revoked in the states
119
00:14:32,815 --> 00:14:35,532
of Illinois, Florida,
Alaska, Massachusetts.
120
00:14:35,727 --> 00:14:39,305
Hey, I'm not on trial here.
121
00:14:39,503 --> 00:14:40,932
Sit down.
122
00:14:43,247 --> 00:14:45,386
Mr. Horne, do you know what this is?
123
00:14:46,831 --> 00:14:48,741
- A book.
- A book.
124
00:14:48,943 --> 00:14:50,732
Take a closer look.
125
00:14:58,576 --> 00:15:00,300
A diary.
126
00:15:00,912 --> 00:15:02,854
We all know about One-Eyed Jack's.
127
00:15:03,664 --> 00:15:05,388
So did Laura.
128
00:15:08,144 --> 00:15:11,210
"Someday, I'm gonna tell the world
all about Ben Horne.
129
00:15:11,441 --> 00:15:13,862
I'm gonna tell them who he really is."
130
00:15:15,985 --> 00:15:18,057
She never got the chance, did she?
131
00:15:22,545 --> 00:15:27,150
Come on, Ben, we're all adults here.
132
00:15:27,634 --> 00:15:32,784
Wild, young girl like Laura Palmer,
things spin out of control.
133
00:15:32,978 --> 00:15:37,713
She becomes a threat not just to you,
but to your business, your family.
134
00:15:37,938 --> 00:15:40,426
You are way out of line.
135
00:15:40,786 --> 00:15:43,241
Well, maybe
you don't have anything to hide.
136
00:15:44,211 --> 00:15:46,545
That's not what it says in here.
137
00:15:46,739 --> 00:15:48,910
- You cannot talk to me like this!
- Ben. Ben.
138
00:15:49,074 --> 00:15:50,984
- You cannot, you understand?
- Sit down.
139
00:15:51,186 --> 00:15:55,016
Nice and easy. Gentlemen, I'd like
a moment alone with my brother--
140
00:15:55,219 --> 00:15:56,780
With my client.
141
00:15:58,260 --> 00:15:59,951
If you don't mind?
142
00:16:00,691 --> 00:16:02,033
You have your moment.
143
00:16:08,212 --> 00:16:10,579
Ben, Ben.
144
00:16:10,740 --> 00:16:12,977
Ben, if you're gonna blurt out
a confession like that,
145
00:16:13,140 --> 00:16:15,661
it's gonna make our options
shrink down to a tiny little nub.
146
00:16:15,828 --> 00:16:18,381
All right, what are we gonna do?
What are we gonna do?
147
00:16:19,252 --> 00:16:21,554
Your alibi has been roasted.
148
00:16:21,749 --> 00:16:23,953
They can establish motive.
149
00:16:24,117 --> 00:16:27,695
And your blood
may have Laura's fingerprints on it.
150
00:16:31,701 --> 00:16:35,728
Ben, as your attorney,
151
00:16:35,989 --> 00:16:39,306
your friend, and your brother,
152
00:16:40,374 --> 00:16:45,524
I strongly suggest
that you get yourself a better lawyer.
153
00:16:49,942 --> 00:16:54,864
Okay, one last chance, Leo.
Don't disappoint me.
154
00:16:55,062 --> 00:16:56,589
The mill?
155
00:17:03,094 --> 00:17:08,048
Okay, one last chance, Leo.
Don't disappoint me.
156
00:17:08,215 --> 00:17:09,742
The mill?
157
00:17:09,911 --> 00:17:11,253
Keep it simple.
158
00:17:11,479 --> 00:17:14,130
Insurance investigators
should read "arson. "
159
00:17:14,327 --> 00:17:16,946
Block letters about 6 feet high.
160
00:17:17,112 --> 00:17:19,250
The deal as we discussed?
161
00:17:22,744 --> 00:17:26,225
Ben Horne, his voice,
162
00:17:26,392 --> 00:17:30,451
and Johnson's voice, Ben and Leo.
163
00:17:34,232 --> 00:17:37,615
Special delivery for Mr. Horne.
164
00:17:41,689 --> 00:17:45,945
Bobby. Oh, God. Bobby!
165
00:17:51,353 --> 00:17:53,208
He did it again.
166
00:17:54,202 --> 00:17:56,504
It's your turn to clean him this time.
167
00:18:02,746 --> 00:18:04,307
What's that?
168
00:18:04,922 --> 00:18:08,086
That is our ship.
169
00:18:08,442 --> 00:18:09,751
What's that mean?
170
00:18:10,202 --> 00:18:14,839
Since our cash cow in the other room
has turned into a sinkhole,
171
00:18:15,035 --> 00:18:18,897
I've decided to pursue a career
in business.
172
00:18:19,131 --> 00:18:21,074
Really? Like a salesman?
173
00:18:21,275 --> 00:18:25,912
Oh, no, I'm thinking
more executive suite.
174
00:18:26,108 --> 00:18:27,515
- Really?
- Yeah.
175
00:18:27,708 --> 00:18:30,129
Bobby, that sounds great.
176
00:18:30,300 --> 00:18:35,057
I'm gonna give you
anything you want.
177
00:18:36,444 --> 00:18:39,641
I want a full-time nanny.
178
00:18:42,396 --> 00:18:46,739
- Maybe a French maid.
- Bobby.
179
00:18:57,661 --> 00:18:59,930
- Hello, Norma.
- Mother.
180
00:19:00,125 --> 00:19:02,613
I trust those are real potatoes
and not flakes?
181
00:19:03,326 --> 00:19:04,471
Real potatoes.
182
00:19:05,502 --> 00:19:07,160
Excuse me.
183
00:19:09,054 --> 00:19:11,804
What a nice surprise to see you here.
184
00:19:11,966 --> 00:19:13,460
Hey, those are good.
185
00:19:13,630 --> 00:19:16,248
I see they taught
him a skill in the stockade.
186
00:19:16,446 --> 00:19:19,708
- Where is your charming husband?
- Hank? He's not here right now.
187
00:19:20,159 --> 00:19:21,588
I see.
188
00:19:21,919 --> 00:19:25,399
Mother, I got your message.
But if you don't mind my asking,
189
00:19:25,599 --> 00:19:27,541
what are you doing here?
190
00:19:27,871 --> 00:19:30,718
I want to introduce you
to my new husband.
191
00:19:31,999 --> 00:19:33,275
Husband?
192
00:19:33,471 --> 00:19:36,318
Ernie, this is Norma.
193
00:19:36,511 --> 00:19:38,900
Hi, how are you?
194
00:19:39,520 --> 00:19:40,981
We're honeymooning.
195
00:19:41,632 --> 00:19:45,342
I wonder if I could
bother you for a cup of coffee?
196
00:19:48,768 --> 00:19:50,940
- Nice girl.
- She's darling.
197
00:19:51,168 --> 00:19:53,689
Ernie's a financial analyst.
198
00:19:54,080 --> 00:19:56,698
I just love what you've done
with your diner, darling.
199
00:19:56,928 --> 00:19:59,198
The flowers add
such a measure of cheer.
200
00:19:59,713 --> 00:20:02,713
Oh, thank you. Thank you so much.
201
00:20:03,361 --> 00:20:07,736
Nice to see those good looks haven't
isolated themselves to one generation.
202
00:20:09,186 --> 00:20:11,869
- Yeah, I know, go with gold figures.
- Excuse me.
203
00:20:12,705 --> 00:20:16,001
You still look very smart
in that uniform.
204
00:20:16,450 --> 00:20:19,133
Your figure's lovely.
It hasn't changed.
205
00:20:19,362 --> 00:20:22,711
Now, I don't mean to be rude,
but how long will you be staying?
206
00:20:23,554 --> 00:20:27,067
A couple of days. Ernie wanted
to see something of the country.
207
00:20:27,298 --> 00:20:28,672
Why?
208
00:20:30,274 --> 00:20:31,900
I just wish I had known, that's all.
209
00:20:32,098 --> 00:20:34,138
Oh, I didn't mean for you
to go into any fuss.
210
00:20:34,306 --> 00:20:36,608
You know me, dear, I'm easy.
211
00:20:36,771 --> 00:20:38,397
What's wrong?
212
00:20:38,595 --> 00:20:41,312
Nothing, it's just that
there's a food critic coming
213
00:20:41,475 --> 00:20:43,647
and I'm short on help, that's all.
214
00:20:43,843 --> 00:20:45,666
Food critic.
215
00:20:46,691 --> 00:20:49,888
So that's why you tried so hard
to make the place look nice.
216
00:20:50,116 --> 00:20:54,273
Norma, hoping to spend
much more time with you.
217
00:20:54,660 --> 00:20:56,286
If it's all right, we'd better check in.
218
00:20:56,452 --> 00:20:59,386
I've got a Tokyo fax
waiting for me at the desk.
219
00:21:00,068 --> 00:21:01,595
We'll be at the Great Northern.
220
00:21:01,796 --> 00:21:05,341
I'm sorry we missed Henry.
I'll call you later, okay?
221
00:21:05,573 --> 00:21:08,769
Okay. Nice to meet you.
222
00:21:33,542 --> 00:21:36,357
He's close.
223
00:21:39,238 --> 00:21:41,125
Nurse.
224
00:21:41,510 --> 00:21:43,168
Could I have
a glass of water, please?
225
00:21:43,334 --> 00:21:44,927
Yes, sir.
226
00:22:03,303 --> 00:22:05,158
I'm sorry.
227
00:22:24,041 --> 00:22:25,732
Hi, Norma.
228
00:22:26,825 --> 00:22:28,964
I guess I'm a little late.
229
00:22:29,289 --> 00:22:32,355
Forty-eight hours is not late, Hank,
it's missing.
230
00:22:32,585 --> 00:22:35,902
I'm sorry, it was some--
Some business I had to take care of.
231
00:22:36,074 --> 00:22:38,146
Business? No, this is business.
232
00:22:38,377 --> 00:22:41,793
Business is a place where you come to
whether you feel like it or not.
233
00:22:42,442 --> 00:22:44,035
- Norma, l--
- Don't sweet-talk me,
234
00:22:44,202 --> 00:22:46,755
I'm this far from telling you
to take a hike.
235
00:22:46,986 --> 00:22:50,150
Norma, please don't make that
kind of judgment until you hear me out.
236
00:22:50,826 --> 00:22:53,282
Because of the bad choices
I've made,
237
00:22:53,770 --> 00:22:56,007
there are people out there,
238
00:22:57,098 --> 00:23:01,157
people from my past
who wanna see me fail.
239
00:23:01,483 --> 00:23:04,614
I've tried fighting them,
but I just get in more trouble.
240
00:23:05,259 --> 00:23:09,001
I've tried running from them,
but there's always somebody faster.
241
00:23:11,051 --> 00:23:12,840
I know it's no way for a man
to live his life,
242
00:23:13,004 --> 00:23:16,037
but sometimes it's just best
243
00:23:16,203 --> 00:23:20,481
to hold up and wait
for the storm to pass.
244
00:23:22,315 --> 00:23:24,519
I didn't mean to hurt you.
245
00:23:26,828 --> 00:23:29,578
I'm just trying to keep my head
above water.
246
00:23:34,637 --> 00:23:37,387
Maybe next time,
you'll ask for a little help.
247
00:23:40,813 --> 00:23:42,122
Next time, I will.
248
00:23:42,605 --> 00:23:45,420
Well, the prodigal son returns.
249
00:23:47,565 --> 00:23:48,940
- Vivian.
- Hi.
250
00:23:50,094 --> 00:23:52,996
- You look great.
- Thanks.
251
00:23:54,126 --> 00:23:55,336
Prison treat you well?
252
00:23:55,821 --> 00:23:59,083
Well, that's a long story.
253
00:23:59,278 --> 00:24:02,245
I'd like to hear it over dinner tonight.
I have a new husband.
254
00:24:04,047 --> 00:24:05,901
- Great Northern, 8:30?
- We'd love to.
255
00:24:06,063 --> 00:24:09,259
- I don't think if I'll be able to get there.
- We'll be fine, honey.
256
00:24:09,422 --> 00:24:11,081
Eight-thirty sharp, we'll be there.
257
00:24:17,935 --> 00:24:20,805
- Harry?
- Oh, hello, Pete.
258
00:24:21,007 --> 00:24:22,731
What you got?
259
00:24:23,471 --> 00:24:25,293
Woodpecker.
260
00:24:26,159 --> 00:24:28,265
Pileated, I think.
261
00:24:30,223 --> 00:24:32,841
Yeah. Here.
262
00:24:35,856 --> 00:24:38,922
Pileated woodpecker.
263
00:24:40,016 --> 00:24:42,089
Outstanding.
264
00:24:43,376 --> 00:24:45,198
Harry?
265
00:24:45,777 --> 00:24:47,500
Yeah, Pete.
266
00:24:48,976 --> 00:24:51,846
Harry, Josie's gone.
267
00:24:53,297 --> 00:24:54,923
Yeah, I know.
268
00:24:55,281 --> 00:24:57,169
When I came home
from the late shift,
269
00:24:57,361 --> 00:25:02,598
she left a note on the kitchen table,
no explanations, no goodbyes.
270
00:25:02,833 --> 00:25:04,394
A note.
271
00:25:04,978 --> 00:25:07,629
She sold the mill to Ben Horne.
272
00:25:08,146 --> 00:25:10,961
Well, not exactly.
273
00:25:11,122 --> 00:25:13,424
You don't have to explain.
274
00:25:17,458 --> 00:25:19,662
I loved her.
275
00:25:22,386 --> 00:25:24,209
There. I said it.
276
00:25:24,723 --> 00:25:26,861
No offense, Harry.
277
00:25:28,019 --> 00:25:29,961
I loved her too.
278
00:25:32,051 --> 00:25:34,604
I stood there and watched her go.
Watched her assistant
279
00:25:34,771 --> 00:25:36,015
carry her bags away.
280
00:25:36,660 --> 00:25:37,936
Her assistant?
281
00:25:38,132 --> 00:25:40,303
Yeah, Asian fellow.
Never saw him before.
282
00:25:41,908 --> 00:25:42,922
What did he look like?
283
00:25:43,892 --> 00:25:46,794
Average height,
medium build, ponytail.
284
00:25:47,027 --> 00:25:49,297
Oh, that was her cousin, Jonathan.
285
00:25:49,972 --> 00:25:53,584
She said it was her assistant,
Mr. Lee.
286
00:25:55,380 --> 00:25:57,071
Mr. Lee?
287
00:25:59,605 --> 00:26:04,526
Harry, I have a bad feeling.
288
00:26:06,005 --> 00:26:09,202
- I'm right there with you, Pete.
- Harry.
289
00:26:09,429 --> 00:26:12,691
Hello, Pete. Gerard's missing.
He knocked the deputy out.
290
00:26:13,046 --> 00:26:15,315
Pete, you'll have to excuse us.
291
00:26:21,686 --> 00:26:23,574
He don't get far.
292
00:26:26,614 --> 00:26:29,134
Hi, sheriff. Agent Cooper.
293
00:26:34,615 --> 00:26:36,502
Lucy?
294
00:26:49,047 --> 00:26:52,146
- Lucy?
- What?
295
00:26:59,064 --> 00:27:00,853
Andy?
296
00:27:17,049 --> 00:27:18,423
Step right in, Pete.
297
00:27:18,617 --> 00:27:21,465
We desperate criminals
are locked safely in our cages.
298
00:27:21,657 --> 00:27:23,763
I have a message for you.
299
00:27:24,473 --> 00:27:27,856
Greetings from the boys
down at the mill?
300
00:27:34,938 --> 00:27:36,945
But first, a little music.
301
00:27:39,194 --> 00:27:40,820
Hello, Benjamin.
302
00:27:42,394 --> 00:27:45,591
Oh, I'm sorry I haven't
dropped by for a visit, dear.
303
00:27:45,786 --> 00:27:49,169
But I have a strong aversion
to prisons.
304
00:27:49,691 --> 00:27:51,993
- How awful--
- She's alive?
305
00:27:53,627 --> 00:27:58,449
The night we spent together
lost in love.
306
00:27:58,875 --> 00:28:02,388
When was that?
It seems so long ago.
307
00:28:02,555 --> 00:28:04,857
Almost like a dream.
308
00:28:05,724 --> 00:28:10,099
Oh, yes, I remember,
it was the night Laura Palmer died.
309
00:28:11,387 --> 00:28:14,770
Memory is so unreliable finally,
maybe it was a dream.
310
00:28:14,972 --> 00:28:17,274
Maybe it never happened.
311
00:28:17,436 --> 00:28:21,211
To tell you the truth,
I can't be sure anymore.
312
00:28:21,916 --> 00:28:25,113
What does she want? I'll pay anything.
What does she want?
313
00:28:25,500 --> 00:28:27,061
You okay there, Benji?
314
00:28:27,260 --> 00:28:29,813
In exchange for my testimony, dear,
315
00:28:30,013 --> 00:28:33,908
you will sign the mill and
Ghostwood Estates back over to me.
316
00:28:34,109 --> 00:28:38,103
I will consider letting you keep
your precious hotel.
317
00:28:39,357 --> 00:28:41,943
A representative of mine
will come to you
318
00:28:42,109 --> 00:28:45,273
with the documents within 24 hours.
319
00:28:45,501 --> 00:28:48,054
If you won't cooperate...
320
00:28:48,222 --> 00:28:50,710
Well, I'm confident
that you'll go on from here
321
00:28:50,878 --> 00:28:54,173
to excel in one or another
of the many fine career opportunities
322
00:28:54,335 --> 00:28:56,342
offered by the federal
prison system.
323
00:28:58,142 --> 00:29:01,110
Ben, so nice to see you again.
324
00:29:03,998 --> 00:29:05,973
She set me up.
325
00:29:06,751 --> 00:29:08,890
That Catherine.
326
00:29:12,863 --> 00:29:14,871
She set me up.
327
00:29:15,711 --> 00:29:19,027
She's a cautioned, isn't she?
328
00:29:36,384 --> 00:29:40,891
You set me up!
You bitch! You bitch!
329
00:29:41,536 --> 00:29:43,576
I'll get you, you bitch.
330
00:29:59,521 --> 00:30:01,660
Set me up.
331
00:30:03,746 --> 00:30:05,601
Set me up.
332
00:30:07,170 --> 00:30:10,269
Chicks and ducks and geese
Better scurry
333
00:30:10,467 --> 00:30:13,663
When I take you out in the surrey
334
00:30:13,890 --> 00:30:19,706
When I take you out in the surrey
With the fringe on top
335
00:30:30,020 --> 00:30:33,336
When I take you out in the surrey
336
00:30:33,860 --> 00:30:36,893
When I take you out in the surrey
337
00:30:37,060 --> 00:30:41,021
With the fringe on top
338
00:30:41,252 --> 00:30:45,377
Harry, are driver education programs
mandatory in your school system?
339
00:30:45,668 --> 00:30:47,424
Yep.
340
00:30:48,229 --> 00:30:50,651
I think we got a dropout.
Harry, look out.
341
00:31:12,006 --> 00:31:15,235
With the fringe on top
342
00:31:22,406 --> 00:31:23,683
Leland.
343
00:31:25,159 --> 00:31:27,810
Agent Cooper, Harry, I'm sorry.
344
00:31:28,167 --> 00:31:30,817
- Are you two all right?
- Leland, we're fine. How about you?
345
00:31:31,047 --> 00:31:33,087
Oh, sure, I'm fine, I'm fine.
346
00:31:33,287 --> 00:31:36,702
I was just on my way to the club
to try out a new set of irons,
347
00:31:36,871 --> 00:31:41,062
and I must have started
thinking about Ben.
348
00:31:41,480 --> 00:31:43,073
I guess my mind just wandered.
349
00:31:43,240 --> 00:31:46,273
It's a good idea to leave your troubles
at home when operating a vehicle.
350
00:31:46,472 --> 00:31:49,189
You're right, of course.
My apologies.
351
00:31:50,952 --> 00:31:56,898
I did remember something, as
you asked, about the night Laura died.
352
00:31:57,320 --> 00:32:00,484
I was working late at the office
with Ben, it was about 10:00.
353
00:32:00,681 --> 00:32:02,339
He left the room
to make a phone call.
354
00:32:02,505 --> 00:32:07,240
I don't know who he was talking to, but
his voice was raised, he was angry.
355
00:32:07,529 --> 00:32:10,246
I heard him mention
something about
356
00:32:10,569 --> 00:32:11,779
a dairy.
357
00:32:12,521 --> 00:32:15,390
- A dairy?
- That's what I think, yes.
358
00:32:15,594 --> 00:32:17,666
- A diary.
- That could be it.
359
00:32:17,833 --> 00:32:19,589
Sheriff Truman, Sheriff Truman,
this is Lucy.
360
00:32:19,753 --> 00:32:23,136
Are you there, sheriff?
I have an urgent message from Hawk.
361
00:32:23,914 --> 00:32:27,776
- Do you play golf, Agent Cooper?
- Yes, Leland, I enjoy its precision.
362
00:32:27,946 --> 00:32:30,313
I'd like to invite you for a round
at the club someday.
363
00:32:30,474 --> 00:32:34,052
May I show you my new clubs?
364
00:32:35,691 --> 00:32:37,000
Sure.
365
00:32:41,547 --> 00:32:43,173
Cooper.
366
00:32:43,659 --> 00:32:46,310
They found Gerard.
Near the waterfall.
367
00:32:46,539 --> 00:32:49,321
Better go. They're waiting for us.
368
00:32:50,508 --> 00:32:53,323
Let's go get him. Leland,
we'll see those clubs another time.
369
00:32:53,515 --> 00:32:55,752
I understand, Agent Cooper.
You let me know
370
00:32:55,916 --> 00:32:59,015
- if there's anything I can do to help.
- Will do.
371
00:33:34,829 --> 00:33:36,106
Poor Andy.
372
00:33:36,334 --> 00:33:38,636
You know, the exact same thing
happened to me
373
00:33:38,798 --> 00:33:40,205
when I first got pregnant.
374
00:33:40,398 --> 00:33:41,674
I would be out shopping,
375
00:33:41,838 --> 00:33:44,424
and then boom, pass right out
in the produce section.
376
00:33:44,750 --> 00:33:48,046
Then come to covered in bruises
and crushed fruit,
377
00:33:48,238 --> 00:33:52,232
and strangers standing over me
waiting to see if I was dead.
378
00:33:52,431 --> 00:33:56,075
You see, people want terrible things
to happen to you, I know.
379
00:33:59,087 --> 00:34:01,836
I wanna talk to you
about my sperms.
380
00:34:02,031 --> 00:34:05,130
Sperms?
You know, that is all men think about.
381
00:34:05,455 --> 00:34:07,844
You know, I remember
when little Carl was first born
382
00:34:08,016 --> 00:34:09,642
and they laid him out on my breast,
383
00:34:09,840 --> 00:34:13,386
I looked down and saw what kind of
a tiny little creature I was dealing with.
384
00:34:13,552 --> 00:34:19,749
And I thought to myself, I thought,
"My God, just what the world needs,
385
00:34:19,952 --> 00:34:25,287
another sperm gun running around
loose. Right? Women beware."
386
00:34:27,473 --> 00:34:28,880
Well, I did.
387
00:34:32,241 --> 00:34:36,714
I had mine counted twice.
The first time, they were all dead.
388
00:34:36,945 --> 00:34:41,834
Oh, man, if I had a nickel
every time I heard that one.
389
00:34:42,578 --> 00:34:45,000
- Second time, they were jumping like--
- What? What?
390
00:34:45,202 --> 00:34:47,111
--Like salmon swimming upstream.
391
00:34:47,314 --> 00:34:51,242
So, of course,
all you could think of was spawning.
392
00:34:51,858 --> 00:34:54,957
- Shut up.
- Shut up, Gwen.
393
00:35:02,675 --> 00:35:06,417
So when you told me that you were
pregnant, I didn't think it could be me
394
00:35:06,611 --> 00:35:10,440
because mine were all dead
supposedly at the time.
395
00:35:12,499 --> 00:35:16,809
But they got better.
I was misinformed. I'm the father.
396
00:35:19,252 --> 00:35:21,521
Oh, brother.
397
00:35:22,836 --> 00:35:24,396
Aren't I?
398
00:35:24,596 --> 00:35:28,305
Oh, yeah. Oh, come here.
399
00:35:28,500 --> 00:35:32,210
You want to see
your mean Aunt Lucy.
400
00:35:34,100 --> 00:35:38,857
Oh, aren't you neat,
you little snooky-bookems.
401
00:35:50,773 --> 00:35:53,075
He's been close.
402
00:35:55,413 --> 00:35:57,301
Bob is not here now.
403
00:35:57,462 --> 00:36:00,528
Sheriff. Sheriff?
404
00:36:01,046 --> 00:36:04,210
Isn't there something
that you'd like to share with us?
405
00:36:05,014 --> 00:36:07,185
Oh, great.
406
00:36:07,671 --> 00:36:10,932
And would you tell this guy to stop
staring at me like I'm a dog biscuit.
407
00:36:11,094 --> 00:36:14,510
Bob has been very close.
408
00:36:14,743 --> 00:36:16,914
Who's Bob? I don't know a Bob.
409
00:36:17,143 --> 00:36:18,484
Do we know a Bob?
410
00:36:18,711 --> 00:36:23,533
Sheriff, no offense, but clearly,
this man's stairs do not reach the attic.
411
00:36:23,703 --> 00:36:25,525
Now, your 24 hours are up.
412
00:36:25,719 --> 00:36:28,239
You either charge my client
or let him go!
413
00:36:31,608 --> 00:36:36,245
Ben Horne, I'm charging you
with the murder of Laura Palmer.
414
00:36:37,368 --> 00:36:40,019
Yeah. Good move, Jer.
415
00:36:40,215 --> 00:36:43,445
Hawk, take Mr. Gerard
back to the hotel.
416
00:36:43,672 --> 00:36:45,712
- Nail all the windows shut.
- No. No.
417
00:36:45,880 --> 00:36:49,229
- I want two men on the door.
- You two-bit lumberjack.
418
00:36:49,464 --> 00:36:51,603
- You are finished in this town.
- Don't make it worse.
419
00:36:51,769 --> 00:36:52,816
You're finished.
420
00:36:54,329 --> 00:36:57,645
- Calm down. What are you doing?
- Step outside, please?
421
00:36:58,649 --> 00:37:00,275
I'm all right.
422
00:37:02,394 --> 00:37:06,256
Harry. Harry, I think we're saddling
the horse before we're ready to ride.
423
00:37:06,426 --> 00:37:07,702
I don't follow.
424
00:37:07,865 --> 00:37:10,037
I don't think Ben Horne
killed Laura Palmer.
425
00:37:10,202 --> 00:37:12,689
- What?
- You should release him.
426
00:37:12,890 --> 00:37:14,264
Cooper?
427
00:37:14,458 --> 00:37:17,971
I've backed you every step of the way.
I've had enough of the mumbo jumbo.
428
00:37:18,138 --> 00:37:21,586
I've had enough of the dreams,
the visions, the dwarfs, the giants,
429
00:37:21,786 --> 00:37:23,609
Tibet and the rest
of the hocus-pocus.
430
00:37:23,771 --> 00:37:26,738
Now, we've got hard evidence
against Ben Horne.
431
00:37:26,906 --> 00:37:29,011
It's my job to lock him up.
432
00:37:29,627 --> 00:37:32,115
You're right, Harry.
This is your back yard.
433
00:37:32,283 --> 00:37:34,803
Sometimes an outsider
can forget that.
434
00:37:42,300 --> 00:37:47,318
Well, the salmon was fresh and firm
and just a little bit overdone.
435
00:37:47,708 --> 00:37:50,130
- Mine too.
- Just right.
436
00:37:52,092 --> 00:37:54,034
Would you excuse me
for a minute, please?
437
00:37:54,236 --> 00:37:55,895
I'll join you.
438
00:37:56,892 --> 00:37:58,900
Ladies, hurry back.
439
00:38:15,869 --> 00:38:18,138
You're not gonna say anything,
are you?
440
00:38:19,229 --> 00:38:21,947
If Vivian ever found out
I'd been inside she'd--
441
00:38:22,141 --> 00:38:23,767
She'd drop me flat.
442
00:38:24,350 --> 00:38:25,724
I like your new hair color.
443
00:38:27,870 --> 00:38:29,659
Ernie Niles.
444
00:38:29,854 --> 00:38:32,091
Ernie "The Professor" Niles.
445
00:38:33,534 --> 00:38:35,738
- So when did you?
- A couple of weeks ago.
446
00:38:35,934 --> 00:38:37,363
Let me tell you, Ernie,
447
00:38:37,535 --> 00:38:41,179
without you in there to pal around with
the last six months were sheer hell.
448
00:38:41,375 --> 00:38:43,001
Nobody to go to the library with.
449
00:38:43,199 --> 00:38:46,199
Nobody to stamp out
license plates with.
450
00:38:47,039 --> 00:38:50,684
So, what's your angle here
with Miss Moneybags?
451
00:38:50,911 --> 00:38:52,220
No angle.
452
00:38:52,383 --> 00:38:54,326
Come on, buddy,
we don't have any secrets.
453
00:38:54,495 --> 00:38:56,350
Vivian's rolling in dough.
454
00:38:56,767 --> 00:38:59,767
I met Vivian
at a Republican fundraiser.
455
00:39:00,000 --> 00:39:01,690
We're married.
456
00:39:02,752 --> 00:39:05,687
You must have told her
some tall tale, a whopper.
457
00:39:05,888 --> 00:39:08,758
I'm trying very hard to tell nothing
but the truth these days.
458
00:39:08,928 --> 00:39:11,611
It's therapeutic.
459
00:39:12,097 --> 00:39:16,669
And Vivian wants me to handle
all her investments.
460
00:39:18,176 --> 00:39:20,860
What about yours?
Introduce her to your loan shark?
461
00:39:21,056 --> 00:39:24,985
I'm out of it, I'm out of it, Hank.
I don't gamble anymore.
462
00:39:25,185 --> 00:39:28,219
I go to meetings. I go to church too.
463
00:39:28,418 --> 00:39:30,622
So, what happens when
Vivian finds out that you ran off
464
00:39:30,786 --> 00:39:34,364
- with the congregation's picnic fund?
- I never stole from a church.
465
00:39:34,593 --> 00:39:36,960
It was a savings and loan.
466
00:39:37,473 --> 00:39:39,415
I was sick, it was an illness.
I paid my debt.
467
00:39:39,586 --> 00:39:42,652
It's a new life, a clean-- Clean slate.
468
00:39:44,354 --> 00:39:47,256
- So she really doesn't know?
- No.
469
00:39:48,098 --> 00:39:50,619
Well, Ernie, this is interesting to me.
470
00:39:51,555 --> 00:39:55,232
Because family is the most
important thing in the world to me.
471
00:39:55,491 --> 00:39:59,648
One must be prepared
to pay any price to protect it.
472
00:39:59,875 --> 00:40:01,435
Don't you agree?
473
00:40:02,755 --> 00:40:05,952
Oh, yeah, yeah. I completely agree.
474
00:40:07,428 --> 00:40:09,021
We'll talk more later, Ernie.
475
00:40:09,219 --> 00:40:11,227
I've always enjoyed
our talks in the yard,
476
00:40:11,396 --> 00:40:13,851
man-to-man, prisoner-to-prisoner.
477
00:40:14,211 --> 00:40:17,179
- We're back.
- Ladies.
478
00:40:21,348 --> 00:40:24,731
I would like to propose a toast
479
00:40:24,965 --> 00:40:28,096
to the newlyweds
and their happiness.
480
00:40:28,324 --> 00:40:30,430
Thank you, Henry.
It's very generous.
481
00:40:30,597 --> 00:40:33,182
To Ernie and Vivian,
482
00:40:34,277 --> 00:40:38,433
to much success in their future
and all their future dealings.
483
00:40:38,629 --> 00:40:40,255
How sweet.
484
00:40:40,709 --> 00:40:42,433
That's sweet.
485
00:41:11,143 --> 00:41:16,261
Diane, it's 11:05 p.m. I'm in my room
at the Great Northern Hotel.
486
00:41:16,519 --> 00:41:19,236
There's not a star in the sky tonight.
487
00:41:19,432 --> 00:41:21,636
Ben Horne is in custody.
488
00:41:22,600 --> 00:41:24,061
The trail narrows, Diane.
489
00:41:24,264 --> 00:41:25,311
I'm very close,
490
00:41:25,480 --> 00:41:29,190
but the last few steps are always
the darkest and most difficult.
491
00:41:46,921 --> 00:41:48,863
- Hi.
- Audrey?
492
00:41:49,065 --> 00:41:52,229
- Can I come in and talk?
- All right.
493
00:41:53,577 --> 00:41:56,927
- Is that where you got shot?
- Yeah.
494
00:42:00,010 --> 00:42:01,352
Did you arrest him?
495
00:42:03,786 --> 00:42:05,215
Yeah.
496
00:42:06,442 --> 00:42:07,903
Did he do it?
497
00:42:08,426 --> 00:42:10,565
That's for a court to decide.
498
00:42:10,923 --> 00:42:12,384
What do you think?
499
00:42:13,322 --> 00:42:15,875
What I think
doesn't really matter right now.
500
00:42:16,075 --> 00:42:18,530
Did you arrest him
because of what I said?
501
00:42:18,762 --> 00:42:20,104
Only in part.
502
00:42:20,747 --> 00:42:22,437
But it helped?
503
00:42:23,179 --> 00:42:24,488
Yeah.
504
00:42:25,323 --> 00:42:29,830
All I ever really wanted
was for him to love me.
505
00:42:31,211 --> 00:42:32,706
I'm sure that he does.
506
00:42:34,348 --> 00:42:35,908
He's ashamed of me.
507
00:42:36,236 --> 00:42:37,513
No, he's not.
508
00:42:45,356 --> 00:42:47,178
Agent Cooper,
509
00:42:47,948 --> 00:42:52,259
when I was at One-Eyed Jack's,
I never, never let anyone--
510
00:42:52,428 --> 00:42:55,298
Audrey, you don't have
to say anything.
511
00:42:55,565 --> 00:42:57,059
I want you to know.
512
00:42:57,229 --> 00:42:58,822
I know.
513
00:43:06,606 --> 00:43:08,461
I have to get that.
514
00:43:08,941 --> 00:43:10,502
Okay.
515
00:43:16,846 --> 00:43:19,563
Cooper here. Where?
516
00:43:21,902 --> 00:43:23,561
How long ago?
517
00:43:24,014 --> 00:43:26,764
- I'm on my way.
- What's wrong?
518
00:43:26,926 --> 00:43:28,781
I want you to go to your room
and lock the door.
519
00:43:28,943 --> 00:43:31,791
- Why?
- No questions, do what I say.
520
00:43:31,982 --> 00:43:33,706
All right.
521
00:44:19,985 --> 00:44:21,262
It's Maddy Ferguson.
522
00:44:22,262 --> 00:44:32,262
Downloaded From www.AllSubs.org
39339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.