Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,660 --> 00:00:43,561
[Siren Waling In Distance]
2
00:01:02,782 --> 00:01:06,809
- [Liquid Dripping]
- [Siren Waling Intensifies]
3
00:01:06,920 --> 00:01:08,820
[Male Narrator]
Cecilia was the first to go.
4
00:01:12,692 --> 00:01:15,092
[Dispatcher Chattering
Over Police Radio]
5
00:01:17,363 --> 00:01:19,263
[Water Draining]
6
00:01:33,780 --> 00:01:36,180
[Siren Waling]
7
00:01:42,622 --> 00:01:45,352
[Monitor Beeping]
8
00:01:51,965 --> 00:01:54,229
What are you doing here,
honey?
9
00:01:54,334 --> 00:01:57,895
You're not even old enough to know
how bad life gets.
10
00:01:58,004 --> 00:02:02,304
Obviously, Doctor, you've never been
a 13-year-old girl.
11
00:02:37,777 --> 00:02:39,677
[Narrator] Everyone dates the demise
of our neighborhood...
12
00:02:39,779 --> 00:02:43,306
from the suicides
of the Lisbon girls.
13
00:02:43,416 --> 00:02:46,317
People saw their clairvoyance
in the wiped-out elms.
14
00:02:46,419 --> 00:02:52,119
the harsh sunlight and the continuing
decline of our auto industry.
15
00:02:52,225 --> 00:02:55,752
Even then, as teenagers, we tried to put
the pieces together.
16
00:02:55,862 --> 00:02:58,160
We still can't.
17
00:02:58,264 --> 00:03:01,233
Now, whenever we run into each other
at business lunches or cocktail parties,
18
00:03:01,334 --> 00:03:04,861
we find ourselves in the corner
going over the evidence one more time--
19
00:03:06,639 --> 00:03:09,836
all to understand
those five girls,
20
00:03:09,943 --> 00:03:12,002
who, after all these years,
we can't get out of our minds.
21
00:03:14,314 --> 00:03:17,340
Cecilia, the youngest, was 13,
22
00:03:20,019 --> 00:03:23,011
and Lux was 14.
23
00:03:24,858 --> 00:03:27,292
Bonnie was 15.
24
00:03:27,393 --> 00:03:29,293
Mary was 16.
25
00:03:32,665 --> 00:03:34,724
and Therese was 17.
26
00:03:38,238 --> 00:03:41,799
No one could understand how Mrs. Lisbon
and Mr. Lisbon, our math teacher,
27
00:03:41,908 --> 00:03:44,308
had produced
such beautiful creatures.
28
00:03:47,480 --> 00:03:52,508
Paul Baldino claimed to have
found Cecilia on her first attempt.
29
00:03:52,619 --> 00:03:54,746
I was the one who found her.
[Exhales]
30
00:03:54,854 --> 00:03:58,346
I was in the storm sewer under my house,
and there's all these tunnels.
31
00:03:58,458 --> 00:04:00,449
You could get
into anyone's house.
32
00:04:00,560 --> 00:04:02,653
[Narrator] So when Paul said this,
we believed him...
33
00:04:02,762 --> 00:04:05,424
because he was the son
of Sammy "The Shark" Baldino,
34
00:04:05,531 --> 00:04:08,398
and we knew about his escape tunnel
that led through the sewers.
35
00:04:08,501 --> 00:04:11,993
So I went up, thinking I could see
the Lisbon girls taking a shower.
36
00:04:12,105 --> 00:04:15,404
- Right.
- Then I walk in,
37
00:04:15,508 --> 00:04:17,408
and I see blood everywhere.
38
00:04:17,510 --> 00:04:21,844
I turned around and went straight
for the stairs and back out the tunnel.
39
00:04:21,948 --> 00:04:25,213
I had to tell you guys
that story, so--
40
00:04:25,318 --> 00:04:27,786
See you guys later,
all right.
41
00:04:30,290 --> 00:04:32,690
- [Woman On Phone] It was an accident.
- [Woman] No!
42
00:04:32,792 --> 00:04:37,229
It was no accident, Joan.
Of course the parents are to blame.
43
00:04:37,330 --> 00:04:39,798
Well, I heard they found
the razor in the toilet.
44
00:04:39,899 --> 00:04:43,300
[Narrator] Everyone had an opinion as
to why Cecilia tried to kill herself.
45
00:04:43,403 --> 00:04:47,499
That girl didn't want to die.
She just wanted out of that house.
46
00:04:47,607 --> 00:04:50,007
She wanted out of
that decorating scheme.
47
00:04:54,280 --> 00:04:58,979
[Narrator] The most popular theory
held Dominic Palazzolo to blame.
48
00:04:59,085 --> 00:05:01,645
Dominic was the immigrant kid staying
with relatives until his family...
49
00:05:01,754 --> 00:05:04,018
got settled in New Mexico.
50
00:05:04,123 --> 00:05:06,614
He was the first boy in our
neighborhood to wear sunglasses.
51
00:05:06,726 --> 00:05:09,752
and within a week of his arrival,
he'd fallen in love.
52
00:05:09,862 --> 00:05:12,888
The object of his desire
wasn't Cecilia...
53
00:05:12,999 --> 00:05:14,899
but Diana Porter.
54
00:05:18,504 --> 00:05:21,735
- [Sighing]
- I love her.
55
00:05:21,841 --> 00:05:26,107
When Diana Porter left on vacation
in Switzerland, Dominic denounced God,
56
00:05:26,212 --> 00:05:28,112
Oh. no!
57
00:05:28,214 --> 00:05:33,413
And. to prove his love. he jumped off
the roof of his relatives' house.
58
00:05:35,621 --> 00:05:37,953
[Mouth Words]
59
00:05:55,808 --> 00:05:58,470
[Clears Throat]
I'm gonna show you some images,
60
00:05:58,578 --> 00:06:01,945
and, uh, you tell me...
61
00:06:04,217 --> 00:06:07,277
what they remind you of.
62
00:06:07,387 --> 00:06:09,287
Okay?
63
00:06:25,104 --> 00:06:28,039
A banana.
64
00:06:33,880 --> 00:06:35,780
A swamp.
65
00:06:44,624 --> 00:06:46,524
An Afro.
66
00:07:05,011 --> 00:07:09,607
I don't think Cecilia
truly meant to end her life.
67
00:07:09,715 --> 00:07:12,411
Her act was a cry for help.
68
00:07:12,518 --> 00:07:14,884
I know you're very strict.
69
00:07:14,987 --> 00:07:20,254
but I think that Cecilia would benefit
by having a social outlet...
70
00:07:20,359 --> 00:07:23,260
outside of the codification
of school,
71
00:07:24,797 --> 00:07:28,130
where she could interact
with males her own age.
72
00:07:35,475 --> 00:07:37,375
Peter Sisten helped Mr. Lisbon...
73
00:07:37,477 --> 00:07:40,378
install a model of the solar
system in his classroom,
74
00:07:40,480 --> 00:07:43,711
and in return. Mr. Lisbon
invited him for dinner.
75
00:07:43,816 --> 00:07:44,908
Bless us, O Lord, and these...
76
00:07:45,017 --> 00:07:48,214
Thy gifts which we are about
to receive from Thy bounty,
77
00:07:48,321 --> 00:07:50,255
through Christ, our Lord, amen.
78
00:07:50,356 --> 00:07:52,256
Amen.
79
00:07:52,358 --> 00:07:55,589
- Lux, please, put your shirt on.
- Sorry.
80
00:08:00,433 --> 00:08:03,561
- Thank you, dear.
- Can you pass the salt, please?
81
00:08:03,669 --> 00:08:06,433
- Ham?
- Thank you.
82
00:08:06,539 --> 00:08:09,337
- Sweetheart would you like some peas?
- I hate peas.
83
00:08:09,442 --> 00:08:10,841
Yeah?
84
00:08:10,943 --> 00:08:13,343
[Father]
That's a nice-looking ham, dear.
85
00:08:16,582 --> 00:08:19,346
Well, thank you, honey.
86
00:08:19,452 --> 00:08:23,183
So, Peter, are you
an aviation enthusiast?
87
00:08:23,289 --> 00:08:27,749
I don't know if I'd call myself
an enthusiast, but I like planes.
88
00:08:29,362 --> 00:08:31,523
Ah.
89
00:08:31,631 --> 00:08:35,294
Uh, Peter, are you
on-on the football squad?
90
00:08:35,401 --> 00:08:38,837
Um, no, I play.
but I'm not actually on the team.
91
00:08:38,938 --> 00:08:42,931
- [Father] Not a team player.
- Do you like to wrestle?
92
00:08:43,042 --> 00:08:47,604
- [Girls Giggling]
- [Father] You okay, Peter?
93
00:08:47,713 --> 00:08:52,980
The Brazilian turbot frog was added
to the endangered species list today.
94
00:08:53,085 --> 00:08:55,952
- That's the third animal this year.
- Oh, dear!
95
00:08:56,055 --> 00:08:58,649
The turbot frog. darling--
I don't think I've ever heard--
96
00:08:58,758 --> 00:09:00,988
Um, excuse me.
May I use the restroom?
97
00:09:01,093 --> 00:09:04,187
Oh, of course. The one down here
isn't working very well.
98
00:09:04,297 --> 00:09:07,698
- Go upstairs through Cecilia's room.
- Okay, thanks.
99
00:10:16,135 --> 00:10:19,104
- [Knocking]
- Hold-Hold on.
100
00:10:19,205 --> 00:10:22,572
I thought you died
in there.
101
00:10:22,675 --> 00:10:26,577
You done hogging the bathroom?
I need something.
102
00:10:33,586 --> 00:10:35,486
Do you mind?
103
00:10:43,596 --> 00:10:46,156
- Thank you very much.
- You forgetting something?
104
00:10:49,402 --> 00:10:51,962
Peter, here's the little airfoil
I thought you might find amusing.
105
00:10:52,071 --> 00:10:53,197
Thank you.
106
00:10:53,306 --> 00:10:55,604
It's, uh--
[Clears Throat]
107
00:10:55,708 --> 00:10:58,871
a demonstration
of Bernoulli's principle: lift--
108
00:11:01,881 --> 00:11:04,782
[Narrator] From that time on,
the Lisbon house began to change.
109
00:11:07,153 --> 00:11:11,055
- [Chain Saw Buzzing]
- Almost every day,
110
00:11:11,157 --> 00:11:14,183
and even when she wasn't
keeping an eye on Cecilia,
111
00:11:14,293 --> 00:11:16,659
Lux would suntan on her towel
wearing a swimsuit,
112
00:11:16,762 --> 00:11:21,165
that caused the knife sharpener to give
her a 15-minute demonstration for free.
113
00:11:25,438 --> 00:11:29,169
Following the doctor's orders,
two weeks after Cecilia returned home,
114
00:11:29,275 --> 00:11:34,303
Mr. Lisbon persuaded his wife to allow
the girls the first and only party...
115
00:11:34,413 --> 00:11:36,313
of their short lives.
116
00:11:44,990 --> 00:11:47,390
There. Is that okay?
117
00:11:49,195 --> 00:11:51,095
I gotta get dressed.
118
00:12:00,373 --> 00:12:02,807
- Welcome!
- Good evening, Mrs. Lisbon.
119
00:12:02,908 --> 00:12:05,638
Come on in!
120
00:12:07,646 --> 00:12:09,739
The party's in the basement.
121
00:12:12,752 --> 00:12:17,189
Just go on around to the left
and then down the stairs.
122
00:12:17,289 --> 00:12:19,689
## [Light Rock]
123
00:12:28,834 --> 00:12:32,201
- ##[Man Singing]
- Hi, I'm Mona Venture. Hi.
124
00:12:32,304 --> 00:12:34,431
- Hi. Tim.
- Nice to meet you.
125
00:12:35,674 --> 00:12:37,574
- Hi.
- Hi.
126
00:12:40,279 --> 00:12:42,679
- Would you like some punch?
- Yeah!
127
00:12:43,883 --> 00:12:45,942
- Thanks.
- Hi.
128
00:12:47,486 --> 00:12:50,046
Thanks.
129
00:12:50,156 --> 00:12:53,091
- Hi. [Giggling]
- Thank you.
130
00:12:54,927 --> 00:12:56,827
- Hey.
- Hi.
131
00:12:56,929 --> 00:13:00,330
- Do you wanna sit down?
- Yeah.
132
00:13:42,575 --> 00:13:45,271
Um. how'd your
S. A. T. s go?
133
00:13:45,377 --> 00:13:47,277
Okay.
134
00:13:50,049 --> 00:13:52,449
Do you know where
you're applying yet?
135
00:13:52,551 --> 00:13:56,317
Well, no, but my parents
are pushing towards Yale,
136
00:13:56,422 --> 00:13:59,391
'cause that's
where my dad went.
137
00:13:59,492 --> 00:14:01,392
That's nice.
138
00:14:04,597 --> 00:14:07,293
You'd have to imagine what it'd be like
when the clouds would open up...
139
00:14:07,399 --> 00:14:11,199
and out of the sun would come the Hun
and his Messerschmitt coming down.
140
00:14:11,303 --> 00:14:14,136
And boys, I swear. what--
two or three years older than you--
141
00:14:14,240 --> 00:14:16,140
would be in this.
the P-51-B Mustang.
142
00:14:16,242 --> 00:14:18,142
"B" for what?
For "bull's-eye. "
143
00:14:18,244 --> 00:14:20,804
##[Continues]
144
00:14:20,913 --> 00:14:24,679
- You've heard of Yale?
- Oh, yeah.
145
00:14:25,985 --> 00:14:28,453
- This punch is fantastic.
- Can I give you more?
146
00:14:28,554 --> 00:14:30,454
Oh, sure.
What's in it?
147
00:14:31,924 --> 00:14:35,189
Juices, some cherry.
pineapple.
148
00:14:35,294 --> 00:14:39,321
You know, I--
I love pineapple.
149
00:14:40,766 --> 00:14:43,291
Really?
150
00:14:51,010 --> 00:14:54,741
This baby would come in, and this won
the war for the United Kingdom.
151
00:14:54,847 --> 00:14:57,281
You see?
152
00:14:57,383 --> 00:14:59,977
- E-Excuse me.
- Sure.
153
00:15:00,085 --> 00:15:02,918
And this kind of--
this kind of equipment...
154
00:15:03,022 --> 00:15:07,152
that-that makes, uh,
a model work.
155
00:15:08,894 --> 00:15:11,294
Here's Joe.
156
00:15:12,565 --> 00:15:14,465
- Hi, Joe!
- Hi.
157
00:15:17,303 --> 00:15:21,535
- If he needs anything, call me.
- I'm sure he'll be fine.
158
00:15:21,640 --> 00:15:23,073
Hi.
159
00:15:24,810 --> 00:15:27,335
- Hi.
- Joe!
160
00:15:27,446 --> 00:15:29,812
Good to see you.
How are you?
161
00:15:29,915 --> 00:15:33,214
- Hey, Joe. How's it going?
- Glad you came tonight.
162
00:15:33,319 --> 00:15:35,219
- You're just in time.
- Yeah, thanks.
163
00:15:35,321 --> 00:15:37,221
Good. Hi.
164
00:15:37,323 --> 00:15:40,224
Hey, everyone, look! His ears wiggle
if you scratch his chin.
165
00:15:40,326 --> 00:15:42,453
- [All Laughing]
- Joe.
166
00:15:42,561 --> 00:15:44,586
sing your song.
167
00:15:44,697 --> 00:15:48,292
# All the monkeys have no tails
in Sambo Wango #
168
00:15:48,400 --> 00:15:52,461
# All the monkeys have no tails
'cause were bitten off by whales #
169
00:15:52,571 --> 00:15:56,564
# All the monkeys have no tails
in Sambo Wango ##
170
00:15:56,675 --> 00:15:59,644
- Whoo! Go, Joe!
- Good job, Joe. Good song.
171
00:15:59,745 --> 00:16:02,236
Good job, Joe.
172
00:16:04,216 --> 00:16:07,049
- Hey, where'd you learn that song?
- That was good.
173
00:16:08,520 --> 00:16:10,954
May I be excused?
174
00:16:11,056 --> 00:16:15,117
If you want to, dear,
but this is your party.
175
00:16:17,529 --> 00:16:21,693
All-All right, if you wanna go upstairs,
go ahead, but we'll just--
176
00:16:21,800 --> 00:16:25,167
we'll just have to have fun
without you.
177
00:16:25,270 --> 00:16:28,899
Look, he always chooses heads.
Joe, what's it gonna be?
178
00:16:29,008 --> 00:16:29,997
Heads.
179
00:16:30,109 --> 00:16:32,509
Joe, will you try tails?
180
00:16:33,946 --> 00:16:36,574
Heads, it is.
Let's try again, eh?
181
00:16:36,682 --> 00:16:39,549
- Heads.
- Tails.
182
00:16:39,652 --> 00:16:43,053
Heads. One more time.
In the air, Joe.
183
00:16:43,155 --> 00:16:45,055
[Joe]
Heads.
184
00:16:47,393 --> 00:16:49,987
Heads it is anyway.
One more time here.
185
00:16:50,095 --> 00:16:53,462
- Okay, call it in the air, Joe.
- Heads.
186
00:16:53,565 --> 00:16:55,863
Heads. Enough of that.
187
00:16:58,137 --> 00:17:00,605
- How you doing?
- Good.
188
00:17:02,741 --> 00:17:06,006
- Picked it out really well.
- It's my favorite song.
189
00:17:06,111 --> 00:17:09,239
You know. you're--
you're very beautiful.
190
00:17:09,348 --> 00:17:11,748
Say, I could
paint you some time.
191
00:17:14,420 --> 00:17:16,320
Thanks.
192
00:17:20,926 --> 00:17:23,486
- Oh, so, do they sing it to you?
- Yeah.
193
00:17:23,729 --> 00:17:26,698
- Oh, wow!
- Good!
194
00:17:26,799 --> 00:17:30,235
- [Father Yelling] Cecilia!
- [Gasping]
195
00:17:30,335 --> 00:17:32,303
[Cries]
196
00:17:32,404 --> 00:17:34,463
Cecilia!
197
00:17:34,573 --> 00:17:37,406
[Panting, Gasping]
198
00:17:39,611 --> 00:17:42,011
[Gasping, Crying]
199
00:17:50,989 --> 00:17:54,652
[Moaning]
Oh, my-- No! Don't look!
200
00:17:54,760 --> 00:17:58,924
Don't look!
Turn around! Turn around!
201
00:17:59,031 --> 00:18:02,398
Darling. turn around.
Don't-Don't-Don't look.
202
00:18:02,501 --> 00:18:05,527
[Mother]
Oh, Jesus. Oh, Jesus.
203
00:18:05,637 --> 00:18:07,696
Please, God.
204
00:18:07,806 --> 00:18:10,707
[Moaning, Crying]
205
00:18:14,446 --> 00:18:18,348
- [Moaning, Crying Continue]
- [Girl Sobbing]
206
00:18:26,725 --> 00:18:28,625
[Crying]
207
00:19:00,325 --> 00:19:02,225
No funerals today.
208
00:19:41,900 --> 00:19:46,166
- What'd he say?
- Said she was only 13.
209
00:19:46,271 --> 00:19:48,171
[Doorbell Rings]
210
00:19:58,784 --> 00:20:01,150
Oh, hi, Mary.
Are your parents home?
211
00:20:01,253 --> 00:20:04,347
Hi, Father Moody.
Come in.
212
00:20:10,896 --> 00:20:12,796
Oh, hello, Father.
213
00:20:14,366 --> 00:20:16,994
Please, sit down.
214
00:20:17,102 --> 00:20:19,730
Thanks.
215
00:20:19,838 --> 00:20:23,501
Come on, Miller.
that was inside.
216
00:20:23,609 --> 00:20:26,009
Ah, no, no, thanks.
217
00:20:28,146 --> 00:20:30,046
[Sighs]
218
00:20:34,620 --> 00:20:38,488
How about we get the missus down here,
have a little chat?
219
00:20:38,590 --> 00:20:40,581
Afraid she's under
the weather.
220
00:20:40,692 --> 00:20:45,095
[Clears Throat]
She's not really... seeing anybody.
221
00:20:48,133 --> 00:20:50,499
Well, she'll see
her priest.
222
00:20:50,602 --> 00:20:55,164
Ah, this kid's a sucker
for the high inside ones every time.
223
00:20:55,274 --> 00:20:57,572
Every time.
224
00:20:57,676 --> 00:20:59,940
[Whispering]
Excuse me.
225
00:21:02,848 --> 00:21:04,748
Father--
226
00:21:10,055 --> 00:21:12,956
[Chuckles]
Double play, Father.
227
00:21:15,394 --> 00:21:17,294
Double play.
228
00:21:39,151 --> 00:21:41,051
Mrs. Lisbon?
229
00:21:50,896 --> 00:21:53,421
- May I come in?
- [Whispers] Okay.
230
00:21:57,102 --> 00:22:02,404
Hello, girls.
I thought we could talk.
231
00:22:02,507 --> 00:22:04,907
Do you feel like talking?
232
00:22:06,712 --> 00:22:11,615
You know, if you ever want to,
you know where to find me.
233
00:22:20,425 --> 00:22:23,792
Mrs. Lisbon.
it's Father Moody.
234
00:22:28,600 --> 00:22:32,036
Mrs. Lisbon.
Hello.
235
00:22:34,906 --> 00:22:38,740
I wanted you to know that
I listed Cecilia's death...
236
00:22:38,844 --> 00:22:40,937
as an accident.
237
00:22:53,725 --> 00:22:58,753
An accident waiting to happen. John said
he couldn't get a policy to cover it.
238
00:22:58,864 --> 00:23:00,855
I know. It's so
incredibly dangerous.
239
00:23:00,966 --> 00:23:03,366
Let's give it a try.
240
00:23:06,104 --> 00:23:09,665
Ready--
one, two, three.
241
00:23:11,410 --> 00:23:13,435
[Men Groaning]
242
00:23:13,545 --> 00:23:17,413
[Sighing] Oh, God. it's just so sad,
I can't even believe it.
243
00:23:17,516 --> 00:23:21,816
The footings are too deep.
You got that chain in your truck?
244
00:23:25,624 --> 00:23:28,024
[Truck Starting, Revving]
245
00:23:41,373 --> 00:23:43,273
Hit it!
246
00:23:52,684 --> 00:23:54,584
[Chain Rattling]
247
00:23:57,823 --> 00:24:02,624
Our collection of souvenirs of
the Lisbon girls-- which still exists--
248
00:24:02,727 --> 00:24:05,355
started with Cecilia 's diary.
249
00:24:05,464 --> 00:24:08,160
Parkie had gotten it from Skip Ortega,
the plumber's assistant,
250
00:24:08,266 --> 00:24:10,928
who had found it next
to the toilet in the bathroom.
251
00:24:11,036 --> 00:24:13,834
Tim Weiner, the brain,
decoded it.
252
00:24:13,939 --> 00:24:17,272
Emotional instability.
Look at the I's--
253
00:24:17,375 --> 00:24:20,776
The dots on 'em,
they're everywhere.
254
00:24:20,879 --> 00:24:25,248
Basically, what we have here
is a dreamer.
255
00:24:25,350 --> 00:24:27,716
someone completely
out of touch with reality.
256
00:24:27,819 --> 00:24:31,152
When she jumped.
she probably thought she would fly.
257
00:24:33,892 --> 00:24:37,384
"Monday. February 13--
Today we had frozen pizza. "
258
00:24:41,500 --> 00:24:44,469
"Thursday-- Mom made creamed corn
for dinner. It's the worst.
259
00:24:44,569 --> 00:24:46,594
It looks like--"
260
00:24:48,573 --> 00:24:51,770
"Mary chipped her front tooth
on the monkey bars acting like an idiot.
261
00:24:51,877 --> 00:24:55,278
She made a big scene and had to go get
her tooth capped. It looks normal. "
262
00:24:55,380 --> 00:24:57,974
Here, give me that.
263
00:24:58,083 --> 00:25:00,347
I told you she had
a capped tooth.
264
00:25:05,690 --> 00:25:09,786
Elm trees-- How many pages
can you write about dying trees?
265
00:25:11,429 --> 00:25:13,488
Here. Something
about Dominic.
266
00:25:16,368 --> 00:25:20,998
"Palazzolo jumped off the roof over rich
bitch Porter. How stupid can you be?"
267
00:25:21,106 --> 00:25:23,165
[Sighing]
268
00:25:23,275 --> 00:25:25,800
"Today. we went out on the boat.
It was pretty cold.
269
00:25:25,911 --> 00:25:27,970
We saw a couple of whales.
270
00:25:28,079 --> 00:25:31,606
Lux leaned over and stroked the whale.
I didn't think they would stink so much.
271
00:25:31,716 --> 00:25:34,378
It's the kelp
in their baleens rotting.
272
00:25:34,486 --> 00:25:36,818
I hope we can
go again sometime. "
273
00:25:36,922 --> 00:25:39,948
Hang on. Read this. Read that.
"Lux lost it over Kevin--"
274
00:25:40,058 --> 00:25:43,494
- "Heins. " The garbageman.
- Is it Heins? Um-- the garbageman.
275
00:25:43,595 --> 00:25:46,860
[Cecilia 's Voice] Lux lost it
over Kevin Haines, the garbageman.
276
00:25:46,965 --> 00:25:50,662
She'd wake up at 5. :00 in the morning and
hang out casually on the front steps.
277
00:25:50,769 --> 00:25:52,896
like it wasn't
completely obvious.
278
00:25:53,004 --> 00:25:56,167
She wrote his name in marker
on all her bras and underwear,
279
00:25:56,274 --> 00:25:58,401
and Mom found them
and bleached out all the Kevins.
280
00:25:58,510 --> 00:26:01,877
Lux was crying
on her bed all day.
281
00:26:09,754 --> 00:26:13,383
The trees, like lungs,
filling with air.
282
00:26:13,491 --> 00:26:16,619
My sister, the mean one,
pulling my hair.
283
00:26:21,967 --> 00:26:26,233
[Narrator] And so we started to learn
about their lives,
284
00:26:26,338 --> 00:26:29,739
coming to hold collective memories
of times we hadn't experienced.
285
00:26:29,841 --> 00:26:33,538
We felt the imprisonment
of being a girl,
286
00:26:33,645 --> 00:26:35,704
the way it made your mind
active and dreamy...
287
00:26:35,814 --> 00:26:38,510
and how you ended up knowing
what colors went together.
288
00:26:40,285 --> 00:26:42,549
We knew the girls
were really women in disguise,
289
00:26:42,654 --> 00:26:44,622
that they understood love,
and even death,
290
00:26:44,723 --> 00:26:49,160
and that our job was merely to create
the noise that seemed to fascinate them.
291
00:26:51,162 --> 00:26:54,290
We knew that they knew
everything about us...
292
00:26:54,399 --> 00:26:56,162
and that we couldn't
fathom them at all.
293
00:27:09,814 --> 00:27:12,977
Hi. Mrs. Lisbon.
I'm Lydia Perl.
294
00:27:13,084 --> 00:27:15,712
I'm putting together a--
Oh!
295
00:27:15,820 --> 00:27:19,881
- Hi, I'm Bonnie. This is Mary.
- Hello, girls.
296
00:27:19,991 --> 00:27:25,725
I'm here to ask you a couple
of questions about Cecilia.
297
00:27:26,998 --> 00:27:28,898
Yeah?
298
00:27:29,000 --> 00:27:31,696
Great, great.
Maybe you could start...
299
00:27:31,803 --> 00:27:35,000
by telling me
a little bit about her.
300
00:27:35,106 --> 00:27:39,270
Did she have
any special interests or hobbies?
301
00:27:39,377 --> 00:27:43,837
- Um, she liked to write in her journal.
- That is great.
302
00:27:45,550 --> 00:27:50,487
Okay. Did she-- Did she ever
talk about ending her life?
303
00:27:50,588 --> 00:27:53,284
What's going on here?
304
00:27:53,391 --> 00:27:56,087
Uh, you must be
Mrs. Lisbon.
305
00:27:56,194 --> 00:27:58,526
I'm Lydia Perl.
I'm doing a piece for Channel Two.
306
00:27:58,630 --> 00:28:01,963
You have to leave now.
Ms. Perl.
307
00:28:02,067 --> 00:28:05,366
The suicide of an east side
teenager last summer...
308
00:28:05,470 --> 00:28:08,371
has increased the awareness
of a national crisis.
309
00:28:08,473 --> 00:28:11,499
I now stand in front of the home
where Cecilia Lisbon,
310
00:28:11,609 --> 00:28:13,634
- Why don't they let her rest in peace?
- a 13-year-old...
311
00:28:13,745 --> 00:28:17,476
who liked to paint and write poetry,
tragically put an end to her life.
312
00:28:17,582 --> 00:28:19,982
Psychologists agree
that adolescence today...
313
00:28:20,085 --> 00:28:24,715
is much more fraught by pressures
and complexities than in years past.
314
00:28:24,823 --> 00:28:29,192
More doctors say this frustration
can lead to acts of violence...
315
00:28:29,294 --> 00:28:34,561
whose reality the adolescent cannot
separate from its intended drama.
316
00:28:34,666 --> 00:28:38,830
I baked a pie
full of rat poison.
317
00:28:38,937 --> 00:28:41,201
I thought I could eat it.
you know,
318
00:28:41,306 --> 00:28:43,706
without being suspicious.
319
00:28:45,477 --> 00:28:47,877
My nana, who was 86--
320
00:28:51,649 --> 00:28:54,049
she really liked sweets.
[Crying]
321
00:28:55,987 --> 00:28:59,150
She had three pieces.
[Sobbing]
322
00:29:04,028 --> 00:29:06,155
- [Woman] I feel for the mother.
- I know.
323
00:29:06,264 --> 00:29:09,722
You would always wonder if there was
something you could've done.
324
00:29:09,834 --> 00:29:13,736
- Well, I gotta go. See ya later.
- All right, then, bye-bye.
325
00:29:13,838 --> 00:29:15,738
[Line Clicks]
326
00:29:26,684 --> 00:29:28,584
[Chattering, Indistinct]
327
00:30:16,468 --> 00:30:18,800
Don't worry.
328
00:30:19,838 --> 00:30:21,738
They took the fence out.
329
00:30:29,080 --> 00:30:30,980
[Bird Twittering]
330
00:30:42,627 --> 00:30:45,323
God, you snore loud.
331
00:30:45,430 --> 00:30:47,921
[Alarm Buzzing]
332
00:31:30,275 --> 00:31:32,835
Those girls have
a bright future ahead of them.
333
00:31:32,944 --> 00:31:36,505
The other one was just
gonna end up a kook.
334
00:31:36,614 --> 00:31:38,241
[Narrator] We didn't see
the girls together as a group...
335
00:31:38,349 --> 00:31:41,512
until convocation, September 7.
336
00:31:41,619 --> 00:31:45,555
Mary, Lux.
Bonnie and Therese...
337
00:31:45,657 --> 00:31:48,182
came to school
as though nothing had happened.
338
00:31:48,293 --> 00:31:50,193
We felt that if we kept
looking hard enough.
339
00:31:50,295 --> 00:31:54,254
we might begin to understand what they
were feeling and who they were.
340
00:31:54,365 --> 00:31:58,802
All right, so, if we have-- and these
are Venn diagrams as you remember--
341
00:31:58,903 --> 00:32:02,839
If we have "A" and "B"
intersecting,
342
00:32:02,941 --> 00:32:04,841
and "A" and "B. "
343
00:32:04,943 --> 00:32:07,912
If "A" intersects "B. "
we have this area,
344
00:32:08,012 --> 00:32:11,345
and if "A" is
the union with "B, "
345
00:32:11,449 --> 00:32:14,384
we have all of the circle
plus the intersection.
346
00:32:14,485 --> 00:32:19,752
These are the laws
of intersection and union. Okay?
347
00:32:30,602 --> 00:32:33,833
How's it goin'?
348
00:32:33,938 --> 00:32:35,838
Not bad.
349
00:32:39,544 --> 00:32:44,140
"Do a character sketch on the following
characters from Portrait of a Lady. "
350
00:32:44,248 --> 00:32:47,081
The first one is Ralph.
351
00:32:47,185 --> 00:32:50,120
Um, he was nice.
352
00:32:50,221 --> 00:32:52,917
It was really sad
when he died.
353
00:32:55,426 --> 00:32:58,156
Oh, my gosh, I can't believe
I just said that.
354
00:32:58,262 --> 00:33:00,321
I am so sorry.
355
00:33:12,510 --> 00:33:15,536
Reading about
the alarming suicide rate,
356
00:33:15,647 --> 00:33:19,344
I talked to Mr. Woodhouse
and some of the teachers here...
357
00:33:19,450 --> 00:33:22,977
and realized that nothing
about this serious matter...
358
00:33:23,087 --> 00:33:25,647
has been discussed
at this school.
359
00:33:25,757 --> 00:33:28,988
[Narrator] And quickly there after.
green pamphlets were distributed.
360
00:33:29,093 --> 00:33:32,961
[Woman] We thought green was cheerful,
but not too cheerful--
361
00:33:33,064 --> 00:33:36,227
certainly better than red.
362
00:33:36,334 --> 00:33:39,895
[Narrator] The green pamphlets told us
there were 80 suicides a day in America,
363
00:33:40,004 --> 00:33:43,303
- 30,000 a year.
- [All] Cheese!
364
00:33:43,408 --> 00:33:45,433
and alerted us to danger signals
we couldn't help but look for.
365
00:33:45,543 --> 00:33:48,273
Were the Lisbon girls'
pupils dilated?
366
00:33:48,379 --> 00:33:50,677
Had they lost interest
in school activities,
367
00:33:50,782 --> 00:33:52,841
in sports and hobbies?
368
00:33:52,950 --> 00:33:56,044
Had they withdrawn
from their peers?
369
00:33:57,655 --> 00:34:00,283
Hi, I'm Chase.
370
00:34:01,459 --> 00:34:04,428
I know who you are.
371
00:34:04,529 --> 00:34:07,657
I've only been going
to this school my whole life.
372
00:34:08,900 --> 00:34:11,630
You don't
have to talk to me.
373
00:34:20,611 --> 00:34:24,513
So, for example, we have
two different types of economics,
374
00:34:24,615 --> 00:34:26,515
or so-called
different types of economics.
375
00:34:26,617 --> 00:34:30,713
The first one, you could say,
is called macroeconomics.
376
00:34:30,822 --> 00:34:33,347
Look, she's laughing.
377
00:34:35,460 --> 00:34:40,193
He made her laugh. I've never heard
him say anything remotely intelligent.
378
00:34:42,066 --> 00:34:45,035
[Narrator] The boys who talked with
Lux were always the stupidest boys...
379
00:34:45,136 --> 00:34:47,604
and made terrible sources
of information.
380
00:34:47,705 --> 00:34:50,333
Squeezebox is all right.
381
00:34:50,441 --> 00:34:53,672
Let me tell you, she's the hottest girl
in this school, for sure.
382
00:34:53,778 --> 00:34:57,612
If you wanna know what happened,
smell my fingers, man.
383
00:34:57,715 --> 00:35:00,343
Nah, she didn't talk
about Cecilia.
384
00:35:00,451 --> 00:35:03,750
We weren't exactly talking.
if you know what I mean.
385
00:35:03,855 --> 00:35:08,724
[Narrator] But the only reliable boy
who actually got to know Lux...
386
00:35:08,826 --> 00:35:11,659
was Trip Fontaine.
387
00:35:11,763 --> 00:35:13,788
who only eight months
before the suicides,
388
00:35:13,898 --> 00:35:17,390
had emerged from baby fat to the delight
of girls and mothers alike.
389
00:35:19,170 --> 00:35:21,070
I'm late again.
390
00:35:24,075 --> 00:35:25,975
Oh, come on.
391
00:35:35,353 --> 00:35:37,253
Thank you.
392
00:35:46,731 --> 00:35:49,097
# Cold late nights
so long ago #
393
00:35:49,200 --> 00:35:51,566
# When I was not so strong
you know #
394
00:35:51,669 --> 00:35:55,264
# A pretty man came to me
Never seen eyes so blue #
395
00:35:55,373 --> 00:35:58,536
# Even though I could not run away
it seemed #
396
00:35:58,643 --> 00:36:01,168
# We'd seen each other
in a dream #
397
00:36:01,279 --> 00:36:03,338
# Seemed like he knew me #
398
00:36:03,447 --> 00:36:07,315
# He looked right through me
Yeah #
399
00:36:10,188 --> 00:36:14,852
# Come on home, girl
he said with a smile #
400
00:36:14,959 --> 00:36:17,325
# You don't have to love me #
401
00:36:17,428 --> 00:36:19,828
# Let's get high a while #
402
00:36:19,931 --> 00:36:22,195
# But try to understand #
403
00:36:22,300 --> 00:36:25,963
# Try to understand
Try, try #
404
00:36:26,070 --> 00:36:28,595
# Try to understand #
405
00:36:28,706 --> 00:36:31,197
# He's a magic man, Mama #
406
00:36:31,309 --> 00:36:35,006
# Ahh
he's a magic man ##
407
00:36:48,226 --> 00:36:50,820
[Narrator] All the girls at our school
were in love with Trip.
408
00:36:51,929 --> 00:36:54,659
All the girls.
except for Lux.
409
00:36:54,765 --> 00:36:57,563
Trip told us his passion
for Lux Lisbon all started...
410
00:36:57,668 --> 00:37:01,468
when he went into the wrong history
class during fifth period.
411
00:37:01,572 --> 00:37:04,439
As was his custom, he went to his car
to smoke the marijuana...
412
00:37:04,542 --> 00:37:05,839
he took as regularly...
413
00:37:05,943 --> 00:37:09,902
as Peter Petrovich,
the diabetic kid, took his insulin.
414
00:37:15,686 --> 00:37:20,988
On this day, he ran into Mr. Woodhouse
and ducked in the nearest class.
415
00:37:35,573 --> 00:37:38,007
[Trip] She was the still point
of the turning world, man.
416
00:37:39,443 --> 00:37:43,106
I never got over that girl.
Never.
417
00:37:44,715 --> 00:37:48,412
I mean, you know, I loved a lot
of ladies, but not like that.
418
00:37:48,519 --> 00:37:51,283
That was real.
419
00:37:51,389 --> 00:37:53,289
I'll never forget
the first time I saw her.
420
00:37:53,391 --> 00:37:56,519
I didn't know
what had hit me.
421
00:37:56,627 --> 00:37:59,289
Now, I-I didn't know
what to do,
422
00:37:59,397 --> 00:38:02,059
'cause it was so easy
with the other girls.
423
00:38:02,166 --> 00:38:04,566
But she wouldn't look at me.
424
00:38:04,669 --> 00:38:08,765
I, uh, I was never
the kind to pursue,
425
00:38:08,873 --> 00:38:10,932
if you know what I mean.
426
00:38:13,778 --> 00:38:16,269
That girl
drove me crazy, man.
427
00:38:30,962 --> 00:38:33,726
Mmm, yummy, warm.
428
00:38:33,831 --> 00:38:36,231
- Lux.
- Hey.
429
00:38:41,806 --> 00:38:46,709
- [Giggling] It's just meat on bread.
- Ew, sick.
430
00:38:46,811 --> 00:38:50,508
- Thanks, Mom.
- [All Giggling]
431
00:38:56,654 --> 00:38:59,350
[Narrator]
Trip's dad was little help.
432
00:39:03,427 --> 00:39:07,761
First off, don't call her on the phone.
It's all--
433
00:39:07,865 --> 00:39:09,924
it's all subtlety.
434
00:39:10,034 --> 00:39:12,002
It's all nuance.
435
00:39:12,103 --> 00:39:15,504
Yeah, yeah, you just need to talk
to her at school, you know.
436
00:39:15,606 --> 00:39:19,201
about anything, about the weather
or school assignments.
437
00:39:19,310 --> 00:39:22,677
Uh, anything to have the chance
to communicate...
438
00:39:22,780 --> 00:39:25,772
with the language
of eye contact.
439
00:39:25,883 --> 00:39:29,444
And-And project
confidence.
440
00:39:29,553 --> 00:39:34,183
And keep the hair
out of your eyes.
441
00:39:34,291 --> 00:39:36,816
Feel the vibe.
442
00:39:43,134 --> 00:39:45,659
- Be yourself.
- [Chuckling] Yeah.
443
00:39:46,904 --> 00:39:49,168
[Projector Running]
444
00:39:49,273 --> 00:39:54,142
The word "hurricane" was the name given
to nature's strongest storm.
445
00:39:54,245 --> 00:39:58,079
A hurricane occurs when high pressure
and low pressure masses of air...
446
00:39:58,182 --> 00:40:01,515
come in contact
with one another.
447
00:40:01,619 --> 00:40:06,522
There is often a significant difference
in temperature between the two masses.
448
00:40:07,892 --> 00:40:10,292
One mass is warm,
while the other is cold.
449
00:40:12,163 --> 00:40:15,564
The warmer air rises,
and the cooler air falls.
450
00:40:17,435 --> 00:40:20,598
Likewise, the low pressure area
slides down the sides...
451
00:40:20,704 --> 00:40:22,262
of the high pressure area.
452
00:40:22,373 --> 00:40:24,773
They swirl in and around
one another,
453
00:40:24,875 --> 00:40:26,934
creating the beginnings
of the storm.
454
00:40:27,044 --> 00:40:29,638
[Thunder Rumbling]
455
00:40:29,747 --> 00:40:33,547
With this footage, taken from U. S. Navy
Weather Patrol aircraft,
456
00:40:33,651 --> 00:40:36,245
we can clearly observe
the two masses,
457
00:40:36,353 --> 00:40:39,015
one high pressure
and one low pressure,
458
00:40:39,123 --> 00:40:41,523
coming in contact
with one another.
459
00:40:44,795 --> 00:40:47,821
The result is a surging storm
of tremendous strength...
460
00:40:47,932 --> 00:40:50,457
that strikes
with forceful determination.
461
00:40:50,568 --> 00:40:52,468
[Thunder Rumbling]
462
00:40:57,708 --> 00:41:01,235
Even though the hurricane is the most
powerful storm known to all of us,
463
00:41:01,345 --> 00:41:03,609
- [Flatulence]
- when it strikes large land matter,
464
00:41:03,714 --> 00:41:06,274
such as continents
or large islands,
465
00:41:06,383 --> 00:41:09,784
- it slowly dies.
- Oh, God. Must've been Conley.
466
00:41:09,887 --> 00:41:12,287
His ass is grass.
467
00:41:18,195 --> 00:41:20,322
I'm gonna ask you out.
468
00:41:22,500 --> 00:41:24,559
Fat chance.
469
00:41:27,838 --> 00:41:32,434
First, I'm gonna come over to your house
on Sunday and watch the tube.
470
00:41:32,543 --> 00:41:34,670
Then I'm gonna ask you out.
471
00:41:43,454 --> 00:41:45,979
You're a stone fox.
472
00:41:46,090 --> 00:41:51,118
The hurricane-- one of the most truly
awe-inspiring and spectacular stories...
473
00:41:51,228 --> 00:41:53,128
nature has to offer.
474
00:42:00,471 --> 00:42:03,235
- [Mrs. Lisbon] What channel's this?
- Five.
475
00:42:03,340 --> 00:42:07,902
Oh, let's see.
Um, "Animals in the Wild. "
476
00:42:08,012 --> 00:42:10,674
"Journey through
the African Kalahari...
477
00:42:10,781 --> 00:42:13,773
as we visit exotic animals
in their natural habitat. "
478
00:42:13,884 --> 00:42:17,650
I think that sounds
very nice, don't you?
479
00:42:17,755 --> 00:42:20,121
[Man On Television] In the southwest,
this huge rain forest...
480
00:42:20,224 --> 00:42:23,091
eventually gives way
to expansive air and grasslands...
481
00:42:23,194 --> 00:42:26,493
that stretch to the horizon
in all directions.
482
00:42:26,597 --> 00:42:29,760
This is the Kalahari.
483
00:42:29,867 --> 00:42:31,562
Uh, do you want
some more pop?
484
00:42:32,670 --> 00:42:35,138
Yeah, sure.
Thank you.
485
00:42:37,241 --> 00:42:40,267
[Fizzing]
486
00:42:40,377 --> 00:42:43,312
- Thanks.
- [Theme Song On TV]
487
00:42:46,016 --> 00:42:49,816
[Announcer] The wildlife spectacle
laid out on these vast grasslands...
488
00:42:49,920 --> 00:42:53,185
and the deep recesses
of the rain forest...
489
00:42:53,290 --> 00:42:56,657
is unparalleled
anywhere on Earth.
490
00:42:56,760 --> 00:42:59,820
[Roaring]
491
00:43:04,101 --> 00:43:07,298
Lux, please.
put your feet down, honey.
492
00:43:10,574 --> 00:43:14,874
- [Chuckling]
- The Kalahari and its vast skies...
493
00:43:14,979 --> 00:43:18,005
provide the theater for the elemental
life and death drama...
494
00:43:18,115 --> 00:43:20,913
played out by the plentiful
four-footed herds...
495
00:43:21,018 --> 00:43:23,077
and the great hunting cats
that prey on them.
496
00:43:24,488 --> 00:43:26,456
[Mrs. Lisbon]
Oh, my.
497
00:43:26,557 --> 00:43:29,492
I-I-It's getting so late.
Honey?
498
00:43:31,295 --> 00:43:33,195
[Announcer Continues, Indistinct]
499
00:43:33,297 --> 00:43:35,288
- I said it's getting late.
- Oh, Well.
500
00:43:35,399 --> 00:43:37,993
Skip, we usually hit
the hay about now, so--
501
00:43:38,102 --> 00:43:40,002
[Coughs]
502
00:43:40,104 --> 00:43:42,368
Right. Yeah.
503
00:43:47,144 --> 00:43:49,738
- Okay. Okay. Okay, so--
- Thank you.
504
00:43:49,847 --> 00:43:53,044
- It was nice to meet you, Mrs. Lisbon.
- Yes.
505
00:43:53,150 --> 00:43:55,675
- [Chuckles] See ya.
- Good night.
506
00:43:55,786 --> 00:43:58,152
[Sighs]
507
00:44:09,400 --> 00:44:11,595
[Sighs]
508
00:44:17,541 --> 00:44:19,668
Bye.
509
00:44:24,815 --> 00:44:26,806
Bye.
510
00:44:56,313 --> 00:45:00,079
## [Rock]
511
00:45:21,739 --> 00:45:25,539
[Woman] # We still have time
We might still get by #
512
00:45:25,642 --> 00:45:29,476
# Every time I think about it
I wanna cry #
513
00:45:29,580 --> 00:45:33,380
# With the bombs and the devils
and the kids keep coming #
514
00:45:33,484 --> 00:45:36,214
- Gotta get back before bed check.
- ## [Continues, Indistinct]
515
00:45:41,525 --> 00:45:44,119
[Breathing Heavily]
516
00:45:44,228 --> 00:45:48,255
# But I tell myself
that I was doing all right #
517
00:45:48,365 --> 00:45:51,357
# There's nothin' left
to do tonight #
518
00:45:51,468 --> 00:45:54,130
# But go crazy on you ##
519
00:45:54,338 --> 00:45:57,501
[Footsteps Approaching]
520
00:45:57,608 --> 00:45:59,838
[Clears Throat]
521
00:46:02,479 --> 00:46:05,573
Uh, this is fourth period, Trip.
I don't have you until fifth, do I?
522
00:46:05,682 --> 00:46:09,345
- I know. I'm not here for math, sir.
- Oh.
523
00:46:12,589 --> 00:46:16,992
I'm here to tell you that my intentions
for your daughter are honorable.
524
00:46:19,329 --> 00:46:21,456
What... might those
intentions be?
525
00:46:22,833 --> 00:46:24,926
I want to ask Lux
to the homecoming dance.
526
00:46:27,905 --> 00:46:30,203
Trip, why don't you
sit down for a minute?
527
00:46:34,912 --> 00:46:38,245
You see, my wife
and I have certain rules.
528
00:46:38,348 --> 00:46:40,475
They've been the same rules for the
older girls, and I can't very well...
529
00:46:40,584 --> 00:46:43,212
go and change them now
for the younger ones.
530
00:46:43,320 --> 00:46:46,983
Even if I wanted to, the wife
wouldn't let me. [Chuckles] True.
531
00:46:47,090 --> 00:46:49,285
So, um.
532
00:46:49,393 --> 00:46:52,920
if you want to come over and watch
television again, that would be fine.
533
00:46:53,030 --> 00:46:57,990
But you cannot take Lux out,
especially not in a car, so--
534
00:46:58,101 --> 00:47:00,695
I'm sorry, son.
That's just our policy.
535
00:47:03,140 --> 00:47:06,871
Okay, sir, what if--
What if it was a bunch of us guys...
536
00:47:06,977 --> 00:47:09,502
and we took all your daughters out
in a group,
537
00:47:09,613 --> 00:47:12,411
and we had them back by whatever time
that you said?
538
00:47:12,516 --> 00:47:16,077
- You on the football squad, son?
- Yes, sir.
539
00:47:16,186 --> 00:47:19,087
- Ah. What position?
- Defensive cornerback.
540
00:47:19,189 --> 00:47:21,521
Ah. Good, good.
541
00:47:21,625 --> 00:47:24,719
I was a-- [Clears Throat]
I was a safety in my day.
542
00:47:24,828 --> 00:47:26,887
Well, that's
a crucial position, sir.
543
00:47:26,997 --> 00:47:29,158
- Nothin' between you and the goal line.
- Exactly.
544
00:47:29,266 --> 00:47:32,463
- [Bell Rings]
- Oh, well.
545
00:47:32,569 --> 00:47:35,561
So, the thing is, sir, we've got
the big game against Country Day,
546
00:47:35,672 --> 00:47:39,199
and then afterwards, we have the dance
and everything, and--
547
00:47:39,309 --> 00:47:41,607
Like, all the other guys
are taking dates.
548
00:47:41,712 --> 00:47:43,737
Y-You're a good-lookin'
fella, uh, Trip.
549
00:47:43,847 --> 00:47:45,872
Lots of girls would
go with you, I bet.
550
00:47:47,184 --> 00:47:50,085
I'm not interested
in lots of girls, sir.
551
00:47:56,927 --> 00:48:00,886
I'll take it up with the wife, Trip.
Do what I can.
552
00:48:01,999 --> 00:48:04,593
Thank you, sir.
553
00:48:04,701 --> 00:48:07,602
- It's a graph.
- Oh.
554
00:48:09,439 --> 00:48:11,907
Hmm.
555
00:48:16,847 --> 00:48:20,283
Uh, Trip Fontaine
and some of the...
556
00:48:20,384 --> 00:48:24,115
boys on the football squad have asked to
take the girls to the homecoming dance--
557
00:48:24,221 --> 00:48:27,850
- [Gasps]
- You know how I feel about that.
558
00:48:27,958 --> 00:48:32,395
- Dear, I'm going to be a chaperone.
- Oh, come on, Mom, please!
559
00:48:33,530 --> 00:48:36,124
Your father and I
will discuss it later.
560
00:48:38,669 --> 00:48:42,196
Mr. Fontaine. may I
speak with you, please?
561
00:48:42,306 --> 00:48:45,275
[Clears Throat] Now, my wife and I
have had a little talk,
562
00:48:45,375 --> 00:48:48,401
and we've come to a decision
about your request.
563
00:48:48,512 --> 00:48:51,572
[Inaudible]
564
00:49:01,558 --> 00:49:03,753
Yes!
565
00:49:07,197 --> 00:49:10,564
- [Whistle Blows]
- I'm taking Lux Lisbon to homecoming.
566
00:49:10,667 --> 00:49:12,692
All I need is three guys
to take the other girls.
567
00:49:12,803 --> 00:49:14,634
[Whistle Blows]
568
00:49:14,738 --> 00:49:17,036
[Coach Shouting, Indistinct]
569
00:49:20,844 --> 00:49:23,472
- I'll give you three joints, Trip.
- Come on, Trip.
570
00:49:23,580 --> 00:49:26,014
- We can take my dad's Caddy.
- [Whistle Blows]
571
00:49:26,116 --> 00:49:28,277
You gotta pick me, Tripster!
572
00:49:29,519 --> 00:49:31,987
Trip, man.
you owe me.
573
00:49:32,089 --> 00:49:34,887
- I saved your ass with Woodhouse.
- [Whistle Blows]
574
00:49:34,992 --> 00:49:36,687
- [Screams] Thanks, Dad!
- Okay, okay.
575
00:49:36,793 --> 00:49:39,660
- Who are the other boys?
- Ah, let's see.
576
00:49:39,763 --> 00:49:41,788
Uh, Parker Denton
and Jake Conley--
577
00:49:41,898 --> 00:49:45,732
he's a very good student, dear--
and uh, Kevin Head.
578
00:49:45,836 --> 00:49:47,997
- Who's taking who?
- "Whom. "
579
00:49:48,105 --> 00:49:50,903
They're just gonna
raffle us off.
580
00:49:51,008 --> 00:49:53,568
[Narrator]
It didn't make any difference...
581
00:49:53,677 --> 00:49:56,669
which pattern of their dream dresses
the girls each chose.
582
00:49:56,780 --> 00:49:58,441
Mrs. Lisbon added an inch
to the bustline...
583
00:49:58,548 --> 00:50:01,176
and two inches to the waist and hems.
584
00:50:01,284 --> 00:50:04,879
And the dresses came out
as four identical sacks.
585
00:50:04,988 --> 00:50:08,651
- Everybody decent?
- [Girl] Yeah.
586
00:50:08,759 --> 00:50:10,659
Okay. Come on.
587
00:50:13,497 --> 00:50:15,829
Oh. I'm sorry.
Okay, there we go.
588
00:50:15,932 --> 00:50:18,162
Okay, come on.
Together.
589
00:50:18,268 --> 00:50:20,668
- And cheddar cheese.
- I think there's a leak.
590
00:50:22,839 --> 00:50:25,034
- [Chuckles] Okay, let's go.
- [Coughs]
591
00:50:25,142 --> 00:50:28,942
- I'm so excited.
- Any moment.
592
00:50:30,847 --> 00:50:33,179
[Tires Screech]
593
00:50:34,718 --> 00:50:36,811
[Engine Shuts Off]
594
00:50:47,931 --> 00:50:49,990
- We ready?
- Let's go.
595
00:50:50,100 --> 00:50:52,694
I'm ready, man.
Let's do it.
596
00:50:57,741 --> 00:51:01,040
[Narrator] In the end.
Parkie won because of the Cadillac,
597
00:51:01,144 --> 00:51:03,806
Kevin Head because he had
the killer weed...
598
00:51:03,914 --> 00:51:06,815
and Joe Hill Conley because he won
all the school prizes,
599
00:51:06,917 --> 00:51:09,943
which Trip thought would
impress Mr. and Mrs. Lisbon.
600
00:51:12,122 --> 00:51:15,319
- Hello. boys.
- [All] Hello, Mrs. Lisbon.
601
00:51:15,425 --> 00:51:17,325
Come in.
602
00:51:31,174 --> 00:51:34,302
- Uh, who-- Who's driving?
- I-I am.
603
00:51:34,411 --> 00:51:36,504
How long have you
had your license?
604
00:51:36,613 --> 00:51:39,241
Two months, but I had my learner's
permit for a year before that.
605
00:51:39,349 --> 00:51:43,410
We almost never allow the girls to go
out in cars unless it's necessary.
606
00:51:43,520 --> 00:51:45,454
There are so many
accidents nowadays.
607
00:51:45,555 --> 00:51:48,615
- I'm sure you will be very careful.
- Oh, yes, ma'am.
608
00:51:48,725 --> 00:51:51,626
Okay, third degree's over.
[Chuckles]
609
00:51:51,728 --> 00:51:54,253
Girls?
610
00:51:55,766 --> 00:51:57,666
I better get going.
I'll see you at the dance, huh?
611
00:51:57,768 --> 00:51:59,793
- See you there, Mr. Lisbon.
- Okay.
612
00:51:59,903 --> 00:52:02,235
- Bye. dear.
- [Chuckles]
613
00:52:02,339 --> 00:52:04,603
See you later.
614
00:52:08,311 --> 00:52:11,474
Girls?
Come on down.
615
00:52:11,581 --> 00:52:13,981
The boys are here.
616
00:52:38,341 --> 00:52:41,071
We got white ones.
617
00:52:41,178 --> 00:52:43,874
We didn't know
what you were wearing, and the guy--
618
00:52:43,980 --> 00:52:47,575
the flower guy said that white
would go with anything.
619
00:52:48,685 --> 00:52:51,848
I'm glad
you got white.
620
00:52:51,955 --> 00:52:54,287
[Mrs. Lisbon]
Why don't you pin them on?
621
00:52:57,360 --> 00:53:00,295
[Chuckles]
Yeah.
622
00:53:00,397 --> 00:53:02,763
[Chuckles]
623
00:53:04,201 --> 00:53:06,601
- [Chattering]
- [Chuckles]
624
00:53:07,804 --> 00:53:10,932
Don't stick me.
[Chuckles]
625
00:53:11,041 --> 00:53:13,134
[Chattering]
626
00:53:15,912 --> 00:53:18,107
[Kevin]
This isn't... gonna work.
627
00:53:22,285 --> 00:53:26,915
- There we go. All right. Let's do it.
- All right.
628
00:53:27,023 --> 00:53:30,459
- Bye, Mom.
- Bye.
629
00:53:39,569 --> 00:53:43,369
Oh, my gosh, look, you guys.
Her car is there late again.
630
00:53:43,473 --> 00:53:45,805
I'm sure Mr. Leo's having
an affair with the maid. I saw him...
631
00:53:45,909 --> 00:53:47,809
follow her
into the laundry room.
632
00:53:47,911 --> 00:53:51,438
[Therese] He's so sad, that red nose.
Totally an alcoholic.
633
00:53:51,548 --> 00:53:54,312
Yeah, what about the Hessens?
You know they're Nazis.
634
00:53:54,417 --> 00:53:56,317
They're Nazi sympathizers,
Bonnie.
635
00:53:56,419 --> 00:54:00,753
They had a fit when the Schwartzmans
tried to join the tennis club.
636
00:54:00,857 --> 00:54:05,658
Nice aluminum siding.
Do they really think that looks okay?
637
00:54:05,762 --> 00:54:08,526
You know Mr. Kriegers
ordered that from TV late at night.
638
00:54:08,632 --> 00:54:12,068
- It's the Baldinos' barbecue stump.
- I have never seen them...
639
00:54:12,168 --> 00:54:14,295
barbecue on that thing.
640
00:54:14,404 --> 00:54:16,872
Actually, it's an escape tunnel
for Sammy the Shark.
641
00:54:16,973 --> 00:54:19,669
It leads to a river where he
keeps his speedboat.
642
00:54:19,776 --> 00:54:22,210
Yeah, Paul goes down there all the time.
He can get into anyone's basement...
643
00:54:22,312 --> 00:54:24,576
through the storm sewers.
644
00:54:24,681 --> 00:54:26,672
- No way.
- Yeah.
645
00:54:26,783 --> 00:54:28,751
Cool.
646
00:54:41,831 --> 00:54:45,961
- [Bonnie] Dad'll smell it on you.
- No, I got mints.
647
00:54:46,069 --> 00:54:48,128
He'll smell it
on your clothes.
648
00:54:48,238 --> 00:54:51,207
I'll just tell him some kids
were smoking in the bathroom.
649
00:54:53,443 --> 00:54:56,469
- [Jake] Don't let it die a virgin.
- [Therese] That's gross.
650
00:54:56,579 --> 00:54:58,547
Yeah. Grow up, Conley.
651
00:55:00,717 --> 00:55:02,844
## [Rock Ballad]
652
00:55:11,094 --> 00:55:12,994
# You're #
653
00:55:13,096 --> 00:55:16,964
# Sailin' softly
through the sun #
654
00:55:18,401 --> 00:55:22,895
# In a broken
Stone Age dawn #
655
00:55:23,006 --> 00:55:25,474
# You fly #
656
00:55:25,575 --> 00:55:28,305
# So high #
657
00:55:28,411 --> 00:55:33,644
# I get a strange magic #
658
00:55:33,750 --> 00:55:35,047
# Oh, Lord. I do #
659
00:55:35,151 --> 00:55:38,211
# Strange magic #
660
00:55:38,321 --> 00:55:44,191
# Oh, it's a strange magic #
661
00:55:44,294 --> 00:55:47,923
# Got a strange magic #
662
00:55:49,232 --> 00:55:52,724
# Got a strange magic #
663
00:55:55,071 --> 00:55:57,596
- Uh, do you wanna dance?
- Sure.
664
00:55:57,707 --> 00:55:59,607
# You're #
665
00:55:59,709 --> 00:56:03,270
# Walking meadows
in my mind #
666
00:56:04,647 --> 00:56:08,378
# Making waves
across my time #
667
00:56:09,819 --> 00:56:12,481
# Oh, no #
668
00:56:12,589 --> 00:56:15,251
# Oh, no #
669
00:56:15,358 --> 00:56:21,024
# I get a strange magic
Oh, Lord, I do #
670
00:56:21,131 --> 00:56:23,622
# Strange magic #
671
00:56:23,733 --> 00:56:26,964
We've been having such lovely weather,
don't you think?
672
00:56:27,070 --> 00:56:30,597
- Yeah. Yeah, it's been nice.
- # Strange magic #
673
00:56:30,707 --> 00:56:34,871
# Got a strange magic #
674
00:56:34,978 --> 00:56:38,812
- # Got a strange magic ##
- [Feedback]
675
00:56:38,915 --> 00:56:42,146
Uh, good evening, everyone. If I could
have your attention for just a moment.
676
00:56:42,252 --> 00:56:45,813
I hope you're all having a goodtime.
Sure looks like it.
677
00:56:45,922 --> 00:56:50,256
- Here's the spot.
- The dance committee outdid themselves.
678
00:56:50,360 --> 00:56:53,887
I'd like to open the voting
for homecoming king and queen.
679
00:56:53,997 --> 00:56:56,488
The ballot box is over
at the refreshments table.
680
00:56:56,599 --> 00:57:00,228
so please cast your votes, and we'll
make the announcement in a little while.
681
00:57:00,336 --> 00:57:02,463
Thank you.
682
00:57:02,572 --> 00:57:05,006
## [Rock Ballad]
683
00:57:05,108 --> 00:57:08,407
- Did anybody see you come in?
- No.
684
00:57:08,511 --> 00:57:11,309
- What about you?
- No.
685
00:57:15,218 --> 00:57:17,550
- You'll love it.
- [Giggles]
686
00:57:23,359 --> 00:57:27,386
[Trip's Voice]
Peach schnapps. Babes love it.
687
00:57:31,901 --> 00:57:35,268
# I'm not in love #
688
00:57:35,371 --> 00:57:37,430
# So don't forget it #
689
00:57:38,975 --> 00:57:41,375
# It's just a silly phase #
690
00:57:41,478 --> 00:57:44,470
# I'm goin' through #
691
00:57:44,581 --> 00:57:48,244
- That stuff tastes really good.
- # And just because #
692
00:57:48,351 --> 00:57:51,218
- I don't want any. Thanks.
- # I called you up #
693
00:57:51,321 --> 00:57:53,619
- Come on, just a taste. A tiny taste.
- [Giggling]
694
00:57:53,723 --> 00:57:57,420
Don't be such
a goody-goody.
695
00:58:00,396 --> 00:58:02,694
- # I'm not in love #
- Don't swallow it.
696
00:58:02,799 --> 00:58:04,994
# No, no #
697
00:58:06,102 --> 00:58:10,266
# It's because #
698
00:58:14,777 --> 00:58:18,213
# I'd like to see you #
699
00:58:18,314 --> 00:58:21,806
# But then again #
700
00:58:21,918 --> 00:58:26,582
# That doesn't mean
you mean that much to me #
701
00:58:29,092 --> 00:58:31,322
# I'm not in love #
702
00:58:31,427 --> 00:58:33,622
# No, no #
703
00:58:34,731 --> 00:58:39,862
# It's because ##
704
00:58:55,218 --> 00:58:56,685
[Feedback]
705
00:58:56,786 --> 00:58:58,913
[Mr. Woodhouse] Can I have
everyone's attention?
706
00:58:59,022 --> 00:59:02,890
I'd like you to put your hands together
for this year's king and queen--
707
00:59:04,460 --> 00:59:06,792
- Trip Fontaine and Lux Lisbon!
- [Girls Screaming]
708
00:59:06,896 --> 00:59:12,300
- # Some happy, some sad #
- [Laughs]
709
00:59:16,673 --> 00:59:21,406
# Think of childhood friends
and the dreams we had #
710
00:59:21,511 --> 00:59:23,411
Whoo!
711
00:59:23,513 --> 00:59:26,414
# Lived happily forever #
712
00:59:27,884 --> 00:59:31,877
# So the story goes #
713
00:59:31,988 --> 00:59:34,616
# But somehow we missed out #
714
00:59:34,724 --> 00:59:36,624
All right. Luxy!
715
00:59:36,726 --> 00:59:39,559
# On the pot of gold #
716
00:59:39,662 --> 00:59:45,760
# But we'll try
the best that we can #
717
00:59:47,737 --> 00:59:52,106
# To carry on #
718
01:00:04,387 --> 01:00:07,515
# A gathering of angels #
719
01:00:07,624 --> 01:00:11,082
# Appeared above my head #
720
01:00:11,194 --> 01:00:14,459
# They sang to me
this song of hope #
721
01:00:14,564 --> 01:00:17,658
# And this is what they said
They said #
722
01:00:17,767 --> 01:00:21,328
# Come sail away
Come sail away #
723
01:00:21,437 --> 01:00:24,463
# Come sail away with me #
724
01:00:24,574 --> 01:00:28,101
# Come sail away
Come sail away #
725
01:00:28,211 --> 01:00:32,113
# Come sail away with me ##
726
01:00:35,118 --> 01:00:37,484
I'm having the best time!
727
01:00:39,689 --> 01:00:42,157
[Balloons Popping]
728
01:00:53,436 --> 01:00:55,961
- Let's go for a walk.
- [Sighs]
729
01:00:56,072 --> 01:00:58,597
We better not.
I've gotta go back in a minute.
730
01:01:00,376 --> 01:01:03,345
We can keep an eye on the car.
They won't leave without us.
731
01:01:05,782 --> 01:01:08,114
My dad.
732
01:01:08,217 --> 01:01:11,414
Just tell him you had to put
your crown in your locker.
733
01:01:13,623 --> 01:01:15,784
- Hey, you see that divot there?
- Uh-huh.
734
01:01:15,892 --> 01:01:20,295
That's where I reamed
this guy today, man. Cross body block.
735
01:01:20,396 --> 01:01:23,092
- Really?
- [Growls]
736
01:01:23,199 --> 01:01:27,568
- Maybe they went home with your dad.
- I doubt it.
737
01:01:29,739 --> 01:01:32,105
- We're cooked.
- Luxy is. We're not.
738
01:01:33,543 --> 01:01:36,273
[Both Panting]
739
01:01:39,449 --> 01:01:42,009
[Cars Passing]
740
01:01:50,927 --> 01:01:53,225
Does anyone
have any mints?
741
01:01:53,329 --> 01:01:55,297
- Sorry.
- No.
742
01:02:00,269 --> 01:02:02,533
Bye, Parkie.
743
01:02:04,507 --> 01:02:08,466
- We'll walk you to the door.
- No. Don't.
744
01:02:08,578 --> 01:02:12,480
- Why not?
- Just don't.
745
01:02:15,151 --> 01:02:18,416
- Okay.
- Will you call me?
746
01:02:19,555 --> 01:02:22,820
Uh, absolutely.
747
01:02:26,496 --> 01:02:28,896
- Bye.
- Bye.
748
01:02:28,998 --> 01:02:30,898
Bye.
749
01:02:38,074 --> 01:02:39,974
[Sighs]
750
01:03:38,067 --> 01:03:39,967
[Bird Twittering]
751
01:05:06,422 --> 01:05:08,481
Are you okay? Are you hurt?
What happened?
752
01:05:08,591 --> 01:05:11,185
[Mrs. Lisbon] Where have you been?
Where have you been?
753
01:05:11,294 --> 01:05:15,287
[Indistinct]
754
01:05:15,398 --> 01:05:17,298
Get in the house!
755
01:05:20,002 --> 01:05:22,129
[Door Slams]
756
01:05:26,642 --> 01:05:28,667
[Trip]
I walked home alone that night.
757
01:05:28,778 --> 01:05:31,645
I didn't care how she got home.
It was weird.
758
01:05:31,747 --> 01:05:34,910
I mean. I liked her.
I liked her a lot.
759
01:05:35,017 --> 01:05:36,917
But out there
on the field--
760
01:05:39,722 --> 01:05:42,054
It was just
different then.
761
01:05:44,860 --> 01:05:47,021
That was the last time
I saw her.
762
01:05:50,132 --> 01:05:54,125
You know, most people
will never taste that kind of love.
763
01:05:54,236 --> 01:05:56,864
But at least
I tasted it once, right?
764
01:06:02,144 --> 01:06:04,442
It's time for your
6:00 group meeting.
765
01:06:20,029 --> 01:06:24,125
[Narrator] Given Lux's failure to make
curfew, everyone expected a crackdown.
766
01:06:26,632 --> 01:06:30,295
But few anticipated
it would be so drastic.
767
01:06:30,402 --> 01:06:32,632
The girls were taken
out of school...
768
01:06:32,738 --> 01:06:37,266
and Mrs. Lisbon shut the house
in maximum security isolation.
769
01:06:38,878 --> 01:06:41,904
She had done more
than just take the girls out of school.
770
01:06:42,014 --> 01:06:45,142
That Sunday, arriving home
from a spirited church sermon,
771
01:06:45,251 --> 01:06:48,550
Mrs. Lisbon commanded Lux
to destroy her rock records.
772
01:06:48,654 --> 01:06:52,317
- Now.
- [Sobbing] But Mom!
773
01:06:52,424 --> 01:06:55,086
This is final, Luxy.
774
01:06:55,194 --> 01:06:58,823
- It's not fair!
- I said now.
775
01:07:02,134 --> 01:07:04,568
[Scoffs]
776
01:07:04,670 --> 01:07:07,195
[Sobbing]
777
01:07:15,948 --> 01:07:18,678
- Now, Luxy!
- [Sobbing]
778
01:07:31,263 --> 01:07:35,199
- Come on!
- Hold on.
779
01:07:37,603 --> 01:07:41,369
Kiss! Please don't make me do this.
780
01:07:41,473 --> 01:07:43,668
- Burn it.
- [Sobbing]
781
01:07:50,082 --> 01:07:52,346
[Coughing]
782
01:07:55,854 --> 01:07:59,017
Oh, Mom, Aerosmith.
Come on, please.
783
01:07:59,124 --> 01:08:01,456
- Don't make me burn this. Please.
- No.
784
01:08:01,560 --> 01:08:04,427
- [Coughing]
- What's that smell?
785
01:08:04,530 --> 01:08:08,227
[Coughing] It's all right.
That'll do for now.
786
01:08:08,334 --> 01:08:10,666
Give me these.
Give me these.
787
01:08:10,769 --> 01:08:13,203
I'll put them in the trash.
[Grunts]
788
01:08:20,212 --> 01:08:22,942
[Coughing]
789
01:08:32,391 --> 01:08:34,586
[Chain Saw Whirring]
790
01:08:45,270 --> 01:08:49,468
[Man]
Whoo-hoo! Whoo!
791
01:08:49,575 --> 01:08:52,601
[Narrator] This was around the time
we began to see Lux...
792
01:08:52,711 --> 01:08:55,737
making love on the roof
with random boys and men.
793
01:08:55,848 --> 01:08:59,113
- What else? Come on, is she naked?
- You can't tell. Hold on.
794
01:08:59,218 --> 01:09:01,618
- Well, get it focused!
- You're pushin' it. What are you doin'?
795
01:09:01,720 --> 01:09:05,281
Will you stop?
Wait your turn.
796
01:09:05,391 --> 01:09:08,189
- They're rollin' around up there.
- Let me see.
797
01:09:08,293 --> 01:09:10,955
- Let me see.
- Hold on.
798
01:09:11,063 --> 01:09:13,759
And she's on him, and he's rubbing
his hands through her hair--
799
01:09:13,866 --> 01:09:17,768
- Come on, let me have a look.
- No, no, no. It's my telescope, Chase!
800
01:09:17,870 --> 01:09:20,430
- [Chase Laughing]
- Yes, and what else?
801
01:09:20,539 --> 01:09:25,340
Our-- Our male up there seems to be
in a-- a Burger Chalet uniform.
802
01:09:25,444 --> 01:09:28,106
Let me see.
Is it--
803
01:09:28,213 --> 01:09:31,842
Yeah, the Burger Chalet. You never
think that those guys ever get lucky.
804
01:09:31,950 --> 01:09:35,442
And she turns to me and asks me if I
thought what we had just done was dirty.
805
01:09:35,554 --> 01:09:37,988
I knew what to say.
I said no.
806
01:09:38,090 --> 01:09:40,991
Then she grabs my hand and goes,
"You like me, don't you?"
807
01:09:41,093 --> 01:09:44,893
I didn't say anything. You know.
it's best to keep chicks guessing.
808
01:09:44,997 --> 01:09:48,728
[Woman] Chase, honey, come practice
your violin before dinner.
809
01:09:51,403 --> 01:09:55,897
You're not gonna believe it.
Lux is on the roof again tonight.
810
01:09:56,008 --> 01:09:59,637
- Her hands are moving down.
- I gotta see this.
811
01:09:59,745 --> 01:10:03,237
- This is beautiful.
- No, now she's on top of him.
812
01:10:03,348 --> 01:10:06,010
- What's she doin', man?
- Wait.
813
01:10:07,553 --> 01:10:10,044
Now they're done.
He's getting up.
814
01:10:12,658 --> 01:10:16,094
- Popcorn.
- That's it? That was quick.
815
01:10:22,935 --> 01:10:25,096
[Sighs]
"N" plus one...
816
01:10:25,204 --> 01:10:29,903
and if the dimension is time.
then you would have as your approach--
817
01:10:30,008 --> 01:10:33,375
Oh, good morning.
Good morning-- [Mumbles]
818
01:10:33,479 --> 01:10:36,346
Have we photosynthesized
our breakfast today?
819
01:10:44,456 --> 01:10:47,220
[Mumbling]
820
01:10:47,326 --> 01:10:51,854
- Hello, Ronald.
- Hi, Eric.
821
01:10:51,964 --> 01:10:55,297
Your daughters haven't been at school
for over two weeks.
822
01:10:57,603 --> 01:10:59,571
Have you checked
out back?
823
01:11:04,576 --> 01:11:06,874
[Woman] Dini Fleischer
said they found a new math teacher.
824
01:11:06,979 --> 01:11:09,573
He's gonna have to get another job,
that's for sure.
825
01:11:09,681 --> 01:11:12,582
I know.
826
01:11:12,684 --> 01:11:15,710
How long can those girls
be cooped up like that?
827
01:11:36,041 --> 01:11:39,204
- Just go away! This is our tree.
- Girls.
828
01:11:39,311 --> 01:11:42,803
Girls, it's a little late, okay?
This tree is dead.
829
01:11:42,915 --> 01:11:44,815
Why don't you just
leave it up to nature?
830
01:11:44,917 --> 01:11:46,544
If we left it up to nature.
there'd be no trees left.
831
01:11:46,652 --> 01:11:49,348
That's what it's gonna be like.
832
01:11:49,454 --> 01:11:51,354
If the boats didn't bring
the fungus from Europe.
833
01:11:51,456 --> 01:11:52,946
none of this would have happened.
834
01:11:53,058 --> 01:11:55,959
Okay. Let's go.
835
01:11:57,496 --> 01:12:01,023
No? All right. That's it.
836
01:12:01,133 --> 01:12:05,331
I have an order to cut down your
elm tree, but your kids won't let us.
837
01:12:05,437 --> 01:12:07,905
- How do you know that tree's sick?
- Believe me, we know.
838
01:12:08,006 --> 01:12:10,270
It had yellow leaves.
The tree is dead, for Christ's sake.
839
01:12:10,375 --> 01:12:12,775
Are you familiar with Aratex?
Our daughter showed us an article.
840
01:12:12,878 --> 01:12:15,005
- It's a less aggressive therapy.
- And it doesn't work.
841
01:12:15,113 --> 01:12:17,775
I leave that tree there,
they'll all be gone by next year.
842
01:12:17,883 --> 01:12:19,783
Will be anyway
the way things are going.
843
01:12:19,885 --> 01:12:22,149
[Foreman] Look. I don't want
to have to call the police.
844
01:12:22,254 --> 01:12:24,688
[Mrs. Lisbon] Our daughters are
simply standing on their own front lawn.
845
01:12:24,790 --> 01:12:26,883
Since when
is that a crime?
846
01:12:29,261 --> 01:12:31,627
[Stammering]
Uh--
847
01:12:42,307 --> 01:12:44,639
Clyde? Did you see those girls
in the nigh ties?
848
01:12:44,743 --> 01:12:47,576
That's what I want.
That's the shot that I want, okay?
849
01:12:47,679 --> 01:12:50,239
You're gonna have to move forward.
I want those girls in the nigh ties.
850
01:12:50,349 --> 01:12:53,807
Oh, God. Okay. Here, let's just back up
a little bit here.
851
01:12:56,088 --> 01:12:58,420
There you go.
Is that good? Okay?
852
01:13:00,025 --> 01:13:02,016
Four sisters
of Cecilia Lisbon,
853
01:13:02,127 --> 01:13:04,823
the east side teenager
whose suicide last summer...
854
01:13:04,930 --> 01:13:07,592
focused awareness
on a national problem.
855
01:13:07,699 --> 01:13:11,294
put their own lives in jeopardy
by trying to protect the elm...
856
01:13:11,403 --> 01:13:13,803
that Cecilia
so dearly loved.
857
01:13:13,906 --> 01:13:16,534
[Chain Saws Whirring]
858
01:13:20,145 --> 01:13:22,807
[Man Shouting, Indistinct]
859
01:14:01,219 --> 01:14:04,120
[Mary] The circles under your eyes
come out more when overcast.
860
01:14:04,222 --> 01:14:06,713
All right?
So you need to wear more concealer.
861
01:14:06,825 --> 01:14:10,090
[Narrator] For the next few weeks,
we hardly saw the girls at all.
862
01:14:11,563 --> 01:14:14,930
Joe Hill Conley didn't call Therese
as he had promised.
863
01:14:15,033 --> 01:14:17,433
[Indistinct]
864
01:14:19,604 --> 01:14:23,540
And Lux never spoke
to Trip again.
865
01:14:23,642 --> 01:14:25,974
[Girls Chattering]
866
01:14:26,078 --> 01:14:28,911
[Trip's Voice]
You're a stone fox.
867
01:14:33,452 --> 01:14:35,784
[Narrator] The girls' only contact
with the outside world...
868
01:14:35,887 --> 01:14:37,878
was through
the catalogs they ordered...
869
01:14:37,990 --> 01:14:41,790
that started to fill the mailbox
with pictures of high end fashions...
870
01:14:41,893 --> 01:14:45,522
and brochures
for exotic vacations.
871
01:14:45,630 --> 01:14:49,157
Unable to go anywhere, the girls
traveled in their imaginations...
872
01:14:49,267 --> 01:14:51,701
to gold-tipped
Siamese temples...
873
01:14:51,803 --> 01:14:56,740
or past an old man with a leaf broom
tidying a moss-carpeted speck of Japan.
874
01:14:56,842 --> 01:14:59,709
[Gong Ringing]
875
01:14:59,811 --> 01:15:02,279
We ordered
the same catalogs.
876
01:15:02,381 --> 01:15:06,340
and flipping through the pages, we hiked
through dusty passes with the girls,
877
01:15:06,451 --> 01:15:10,717
stopping every now and then to help them
with their backpacks,
878
01:15:10,822 --> 01:15:14,019
placing our hands on their
warm, moist shoulders,
879
01:15:14,126 --> 01:15:18,028
and gazing off
at papaya sunsets.
880
01:15:18,130 --> 01:15:21,657
We drank tea with them
in a water pavilion.
881
01:15:21,767 --> 01:15:24,736
We did
whatever we wanted.
882
01:15:24,836 --> 01:15:27,304
Cecilia hadn't died.
883
01:15:27,406 --> 01:15:30,204
She was a bride
in Calcutta.
884
01:15:32,744 --> 01:15:35,076
The only way we could feel
close to the girls...
885
01:15:35,180 --> 01:15:40,345
was through these impossible excursions,
which have scarred us forever,
886
01:15:40,452 --> 01:15:43,888
making us happier
with dreams than wives.
887
01:15:45,791 --> 01:15:48,055
Collecting everything
we could of theirs.
888
01:15:48,160 --> 01:15:50,720
the Lisbon girls
wouldn't leave our minds,
889
01:15:50,829 --> 01:15:53,263
but they were
slipping away.
890
01:15:53,365 --> 01:15:56,232
The color of their eyes was fading
along with the exact locations...
891
01:15:56,334 --> 01:15:58,461
of moles and dimples.
892
01:15:58,570 --> 01:16:00,663
From five,
they had become four,
893
01:16:00,772 --> 01:16:03,707
and they were all
the living and the dead,
894
01:16:03,809 --> 01:16:06,209
becoming shadows.
895
01:16:06,311 --> 01:16:09,246
We would have lost them completely
if the girls hadn't contacted us.
896
01:16:09,347 --> 01:16:14,046
Okay, one long,
two short,
897
01:16:14,152 --> 01:16:16,450
- one long.
- Mm-hmm.
898
01:16:16,555 --> 01:16:18,989
You got that?
That's it.
899
01:16:19,091 --> 01:16:20,991
Okay.
900
01:16:22,127 --> 01:16:24,595
"Help.
901
01:16:24,696 --> 01:16:27,859
Send...
902
01:16:27,966 --> 01:16:31,402
Bobo. "
903
01:16:33,472 --> 01:16:35,963
- Bobo?
- Bobo. It's--
904
01:16:36,074 --> 01:16:38,235
That's what it says.
"Bobo. "
905
01:16:38,343 --> 01:16:42,370
Help. send Bobo?
I thought you knew Morse code.
906
01:17:10,909 --> 01:17:12,934
Something here for you.
907
01:17:14,779 --> 01:17:17,270
[Door Closes]
908
01:17:20,619 --> 01:17:22,712
I got one too.
909
01:17:25,157 --> 01:17:28,024
[Narrator] We racked our brains
for a way of contacting them.
910
01:17:28,126 --> 01:17:32,290
Tom Faheem suggested we fly a kite with
a message alongside the house,
911
01:17:32,397 --> 01:17:34,922
but that had
logistical problems.
912
01:17:35,033 --> 01:17:38,002
In the end. the answer was so simple
it took a week to come up with.
913
01:17:38,103 --> 01:17:40,663
We called them
on the telephone.
914
01:17:40,772 --> 01:17:43,741
- 727-8221.
- [Dialing Numbers]
915
01:17:43,842 --> 01:17:46,470
- 8221. Get ready.
- [Line Ringing]
916
01:17:50,348 --> 01:17:53,875
- [Mary] Hello?
- Go.
917
01:17:55,387 --> 01:17:57,787
# Hello, it's me #
918
01:18:00,458 --> 01:18:05,361
# I've thought about us
for a long, long time #
919
01:18:05,463 --> 01:18:07,488
Call us. 727-0487.
920
01:18:07,599 --> 01:18:09,567
# Maybe I think too much
but something's wrong ##
921
01:18:12,837 --> 01:18:15,670
- [Ringing]
- Shit. It's them.
922
01:18:18,810 --> 01:18:21,040
## [Soft Rock]
923
01:18:21,146 --> 01:18:24,707
# To think
that only yesterday #
924
01:18:24,816 --> 01:18:26,716
# I was cheerful
bright and gay #
925
01:18:26,818 --> 01:18:29,912
# Looking forward to
Who wouldn't do #
926
01:18:30,021 --> 01:18:32,319
# The role I was
about to play #
927
01:18:32,424 --> 01:18:35,052
# But in my hour of need #
928
01:18:35,160 --> 01:18:37,685
# I truly am indeed #
929
01:18:37,796 --> 01:18:39,696
# Alone again #
930
01:18:39,798 --> 01:18:41,766
# Naturally ##
931
01:18:41,866 --> 01:18:44,391
# Run to me #
932
01:18:44,502 --> 01:18:48,029
# Whenever you're lonely #
933
01:18:48,139 --> 01:18:50,835
# Run to me #
934
01:18:50,942 --> 01:18:54,275
# If you need a shoulder #
935
01:18:54,379 --> 01:18:57,507
# Now and then #
936
01:18:57,616 --> 01:19:00,949
# You need someone older #
937
01:19:01,052 --> 01:19:03,384
# So darlin' ##
938
01:19:03,488 --> 01:19:07,185
[Woman]
# So far away #
939
01:19:07,292 --> 01:19:09,487
# Doesn't anybody stay #
940
01:19:09,594 --> 01:19:13,428
# In one place anymore #
941
01:19:13,531 --> 01:19:16,864
# It would be so fine
to see #
942
01:19:16,968 --> 01:19:20,870
# Your face at my door #
943
01:19:20,972 --> 01:19:23,065
# Doesn't help to know #
944
01:19:23,174 --> 01:19:27,907
# You're just far #
945
01:19:28,013 --> 01:19:31,380
- # Away ##
- I gotta go home.
946
01:19:31,483 --> 01:19:34,111
- See you tomorrow.
- I'll see you later.
947
01:19:37,922 --> 01:19:40,117
- [Mrs. Lisbon] I'm-- I'm just--
- [Lux] We're suffocating.
948
01:19:40,225 --> 01:19:43,786
- You're safe here.
- I can't breathe in here.
949
01:19:45,397 --> 01:19:47,490
No answer.
950
01:19:52,404 --> 01:19:55,237
[Chain Saw Whirring]
951
01:20:09,888 --> 01:20:11,981
- [Tim] What time is it?
- [Chase] Any time now.
952
01:20:12,090 --> 01:20:14,388
Guys, there it is.
953
01:20:14,492 --> 01:20:16,983
What?
954
01:20:19,097 --> 01:20:21,327
[Tim]
Yeah, it's them.
955
01:20:22,534 --> 01:20:24,798
- Let's go!
- Let's go!
956
01:20:35,814 --> 01:20:37,873
I've got the keys
to my mom's car.
957
01:20:46,224 --> 01:20:48,317
- [Clatters Loudly]
- Shh!
958
01:21:02,340 --> 01:21:05,104
[Tim]
Maybe we should knock.
959
01:21:06,845 --> 01:21:09,712
[Knocking On Door]
960
01:21:09,814 --> 01:21:12,408
We're here.
961
01:21:22,026 --> 01:21:24,017
About time.
962
01:21:24,129 --> 01:21:26,597
We've been waiting
for you guys.
963
01:21:26,698 --> 01:21:30,293
We got a car. We got a full tank of gas.
We'll take you anywhere you want to go.
964
01:21:30,402 --> 01:21:32,563
It's just a Cougar, but it's
got a pretty big trunk.
965
01:21:33,738 --> 01:21:36,332
Can I sit up front?
966
01:21:36,441 --> 01:21:38,739
Sure.
967
01:21:40,578 --> 01:21:43,706
Which one of you's gonna
sit up front next to me?
968
01:21:45,383 --> 01:21:47,874
Where are your parents?
969
01:21:47,986 --> 01:21:51,353
- Asleep.
- What about your sisters?
970
01:21:51,456 --> 01:21:55,916
- They're coming.
- Come on. It's getting late.
971
01:21:56,027 --> 01:21:58,552
Wait five minutes.
972
01:21:58,663 --> 01:22:01,325
We had to wait until
my parents were asleep.
973
01:22:01,433 --> 01:22:05,199
They take forever.
My mom's an insomniac.
974
01:22:09,240 --> 01:22:11,401
We better take our car.
There's more room.
975
01:22:13,978 --> 01:22:15,878
Think you can handle
a station wagon?
976
01:22:17,015 --> 01:22:19,984
Sure. It's not
a stick, is it?
977
01:22:20,084 --> 01:22:22,575
- No.
- Yeah, no problem.
978
01:22:22,687 --> 01:22:26,214
- Will you let me steer?
- Sure.
979
01:22:26,324 --> 01:22:28,656
But maybe we should get out of here.
I just heard something.
980
01:22:28,760 --> 01:22:31,558
- It could be your mom.
- Come on in.
981
01:22:42,607 --> 01:22:46,771
I'll go wait in the car.
You guys wait here for my sisters.
982
01:23:04,929 --> 01:23:08,626
[Chuckling]
983
01:23:11,436 --> 01:23:14,337
## [Humming]
984
01:23:14,439 --> 01:23:16,873
[Girls Giggling]
985
01:23:18,943 --> 01:23:20,843
[Thud]
986
01:23:34,125 --> 01:23:36,389
[Creaking Sound]
987
01:23:38,630 --> 01:23:41,030
[Chuckles]
988
01:23:41,132 --> 01:23:44,295
- [Object Clattering]
- These girls make me crazy.
989
01:23:44,402 --> 01:23:46,870
If I could just
feel one of 'em up just once.
990
01:23:50,575 --> 01:23:52,543
What?
991
01:24:09,594 --> 01:24:13,257
[Narrator] We would never be sure
about the sequence of events.
992
01:24:13,364 --> 01:24:15,491
We argue about it still.
993
01:24:18,836 --> 01:24:22,272
Most likely Bonnie had died while
we were waiting in the living room...
994
01:24:22,373 --> 01:24:25,536
dreaming of highways.
995
01:24:25,643 --> 01:24:29,409
Mary put her head in the oven
shortly thereafter.
996
01:24:29,514 --> 01:24:33,211
Therese, stuffed with sleeping pills,
was gone by the time we got there.
997
01:24:34,986 --> 01:24:36,886
Lux was the last to go.
998
01:24:40,625 --> 01:24:42,525
[Coughing]
999
01:24:46,598 --> 01:24:48,930
It's 4:00
on Sunday afternoon.
1000
01:24:49,033 --> 01:24:50,967
Do you know
where your children are?
1001
01:24:51,069 --> 01:24:54,800
[Reporters Overlapping]
1002
01:24:54,906 --> 01:24:56,965
Therese Lisbon.
a horse lover,
1003
01:24:57,075 --> 01:24:59,703
had written to the Brown University
admissions office--
1004
01:24:59,811 --> 01:25:02,974
Mary always wanted to be a cheerleader,
but her mother wouldn't let her.
1005
01:25:03,081 --> 01:25:05,549
[Reporters Overlapping]
1006
01:25:06,851 --> 01:25:10,548
This has been Lydia Perl
with Channel 8 News.
1007
01:25:19,764 --> 01:25:23,530
[Mrs. Lisbon] None of my daughters
lacked for any love.
1008
01:25:24,769 --> 01:25:27,602
There was plenty of love
in our house.
1009
01:25:29,374 --> 01:25:32,138
I never understood why.
1010
01:25:46,624 --> 01:25:48,751
[Engine Starts]
1011
01:26:03,608 --> 01:26:05,508
[Narrator]
After the suicide free-for-all,
1012
01:26:05,610 --> 01:26:09,068
Mr. and Mrs. Lisbon gave up any attempt
to lead a normal life.
1013
01:26:11,749 --> 01:26:14,343
They had Mr. Headley
pack up the house.
1014
01:26:14,452 --> 01:26:17,546
selling what furniture he could
in a garage sale.
1015
01:26:19,957 --> 01:26:21,322
Mr. Lisbon put the house
on the market.
1016
01:26:21,426 --> 01:26:26,386
and it was sold to a young couple
from Boston.
1017
01:26:26,497 --> 01:26:29,625
We, of course, took the family photos
that were put out with the trash.
1018
01:26:29,734 --> 01:26:33,067
[Clock Ticking]
1019
01:26:33,171 --> 01:26:35,071
In the end, we had pieces
of the puzzle,
1020
01:26:35,173 --> 01:26:38,006
but no matter how we put them together,
gaps remained--
1021
01:26:38,109 --> 01:26:42,375
oddly shaped emptiness
mapped by what surrounded them,
1022
01:26:42,480 --> 01:26:44,675
like countries
we couldn't name.
1023
01:26:48,352 --> 01:26:51,617
What lingered after them
was not life,
1024
01:26:51,723 --> 01:26:55,181
but the most trivial list
of mundane facts--
1025
01:26:57,161 --> 01:26:59,493
a clock
ticking on the wall,
1026
01:27:01,265 --> 01:27:03,290
a room dim at noon,
1027
01:27:04,836 --> 01:27:09,535
the outrageousness of a human being
thinking only of herself.
1028
01:27:14,145 --> 01:27:17,706
We began the impossible process
of trying to forget them.
1029
01:27:24,622 --> 01:27:26,920
Our parents seemed
better able to do this,
1030
01:27:27,024 --> 01:27:29,993
returning to their tennis foursomes
and cocktail cruises...
1031
01:27:30,094 --> 01:27:32,688
as though they'd
seen this all before.
1032
01:27:34,565 --> 01:27:37,125
It was full-fledged
summer again,
1033
01:27:37,235 --> 01:27:40,227
over a year from the time
Cecilia had slit her wrists,
1034
01:27:40,338 --> 01:27:43,501
spreading the poison
in the air.
1035
01:27:43,608 --> 01:27:46,202
A spill at the plant increased
the phosphates in the lake...
1036
01:27:46,310 --> 01:27:50,474
and produced a scum of algae so thick
that the swamp smell filled the air,
1037
01:27:50,581 --> 01:27:54,108
infiltrating
the genteel mansions.
1038
01:27:54,218 --> 01:27:56,743
Debutantes cried over the misfortune
of coming out...
1039
01:27:56,854 --> 01:27:59,721
in a season everyone would remember
for its bad smell.
1040
01:28:01,292 --> 01:28:03,726
The O'Conners. however.
came up with the ingenious solution...
1041
01:28:03,828 --> 01:28:06,991
of making the theme of their daughter
Alice's debutante party...
1042
01:28:07,098 --> 01:28:09,726
asphyxiation.
1043
01:28:09,834 --> 01:28:13,531
Like everyone else, we went to forget
about the Lisbon girls.
1044
01:28:15,473 --> 01:28:18,408
She'll give 'em a heart attack!
[Laughing]
1045
01:29:02,253 --> 01:29:04,813
Hi, Parkie.
1046
01:29:04,922 --> 01:29:07,891
[Vomiting]
1047
01:29:07,992 --> 01:29:11,393
Al's got
the acting bug.
1048
01:29:12,730 --> 01:29:15,028
Caught it
from Pinkie.
1049
01:29:15,132 --> 01:29:18,158
And I want to
announce tonight...
1050
01:29:18,269 --> 01:29:22,638
next fall, Alice is going
to a little school in New Haven.
1051
01:29:22,740 --> 01:29:25,504
[Guests Chuckling]
1052
01:29:25,610 --> 01:29:28,738
I hear they have a great
drama school there.
1053
01:29:28,846 --> 01:29:32,179
In fact, Stanley, I think
your father built it, didn't he?
1054
01:29:32,283 --> 01:29:34,877
- That's the law school.
- [Guests Chuckling]
1055
01:29:34,986 --> 01:29:38,683
We're so proud of Alice.
We really couldn't be prouder.
1056
01:29:38,789 --> 01:29:40,984
[Guests Toasting]
1057
01:29:46,931 --> 01:29:49,126
I've had it.
1058
01:29:49,233 --> 01:29:51,360
Good-bye, cruel world.
1059
01:29:57,608 --> 01:30:00,338
No, no, no!
You don't understand me!
1060
01:30:00,444 --> 01:30:02,776
I'm a teenager!
I got problems!
1061
01:30:02,880 --> 01:30:05,007
[Laughing]
1062
01:30:14,158 --> 01:30:17,719
[Narrator] So much has been said
about the girls over the years.
1063
01:30:19,196 --> 01:30:21,357
But we have never
found an answer.
1064
01:30:24,302 --> 01:30:26,964
It didn't matter in the end
how old they had been...
1065
01:30:29,173 --> 01:30:31,607
or that they were girls,
1066
01:30:33,577 --> 01:30:36,774
but only that we
had loved them...
1067
01:30:36,881 --> 01:30:39,042
and that they hadn't
heard us calling,
1068
01:30:39,150 --> 01:30:43,246
still do not hear us calling them
out of those rooms...
1069
01:30:43,354 --> 01:30:47,654
where they went to be alone
for all time...
1070
01:30:47,758 --> 01:30:51,489
and where we will never find the pieces
to put them back together.
1071
01:31:24,495 --> 01:31:28,431
# I'm a high school lover #
1072
01:31:30,801 --> 01:31:35,397
# And you're my
favorite flavor #
1073
01:31:41,379 --> 01:31:44,542
# Love is all #
1074
01:31:44,648 --> 01:31:47,981
# Oh, my soul #
1075
01:31:48,085 --> 01:31:52,021
# You're my playground love #
1076
01:32:21,619 --> 01:32:25,851
# And my hands are shaking #
1077
01:32:27,992 --> 01:32:32,258
# I feel my body reeling #
1078
01:32:38,536 --> 01:32:41,699
# Time's no matter #
1079
01:32:41,806 --> 01:32:45,139
# I'm on fire #
1080
01:32:45,242 --> 01:32:49,008
# On the playground love #
1081
01:33:18,709 --> 01:33:22,509
# You're the piece of gold #
1082
01:33:25,015 --> 01:33:28,917
# Outflashes all my soul #
1083
01:33:35,493 --> 01:33:38,621
# Extra time #
1084
01:33:38,729 --> 01:33:42,062
# On the ground #
1085
01:33:42,166 --> 01:33:46,330
# You're my playground love #
1086
01:34:05,689 --> 01:34:08,886
# Anytime #
1087
01:34:08,993 --> 01:34:12,360
# Anywhere #
1088
01:34:12,463 --> 01:34:15,626
# You're my playground love ##
84756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.