Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,151 --> 00:00:04,051
You had no right to start
something like this.
2
00:00:04,052 --> 00:00:05,770
Doctor, like it or not,
you are,
3
00:00:05,771 --> 00:00:07,271
if you will permit
the archaic phrase,
4
00:00:07,272 --> 00:00:08,874
a public enemy.
5
00:00:08,875 --> 00:00:12,260
The transcript of your trial
is a public record and you are,
6
00:00:12,261 --> 00:00:14,128
consequently, public property.
7
00:00:14,129 --> 00:00:15,230
So the only thing
8
00:00:15,231 --> 00:00:16,881
I have to answer
to is my own conscience.
9
00:00:17,800 --> 00:00:19,017
What's this going to prove?
10
00:00:19,018 --> 00:00:20,418
It's like playing
with loaded dice.
11
00:00:20,419 --> 00:00:21,486
They're kids.
12
00:00:21,487 --> 00:00:23,872
College graduates, doctor.
13
00:00:23,873 --> 00:00:25,674
Some of the brightest minds
in the country.
14
00:00:28,410 --> 00:00:30,878
You have 40 years
experience on them.
15
00:00:30,879 --> 00:00:32,129
That doesn't weigh as much
16
00:00:32,130 --> 00:00:33,598
as the fact they hate me,
doctor.
17
00:00:33,599 --> 00:00:36,117
If I can get an acquittal
from that jury,
18
00:00:36,118 --> 00:00:39,254
I'd defend you before
the Spanish Inquisition.
19
00:00:39,255 --> 00:00:41,189
And all I ask is that
you stay around
20
00:00:41,190 --> 00:00:42,524
and see what happens, doctor.
21
00:00:46,662 --> 00:00:48,045
NARRATOR:
22
00:00:51,567 --> 00:00:54,786
A QM Production.
23
00:00:54,787 --> 00:00:58,406
Starring David Janssen
as Dr. Richard Kimble.
24
00:00:58,407 --> 00:01:01,225
An innocent victim
of blind justice,
25
00:01:01,226 --> 00:01:04,696
falsely convicted
for the murder of his wife,
26
00:01:04,697 --> 00:01:07,499
reprieved by fate
when a train wreck freed him
27
00:01:07,500 --> 00:01:09,267
en route to the death house.
28
00:01:09,268 --> 00:01:12,888
Freed him to hide
in lonely desperation,
29
00:01:12,889 --> 00:01:18,192
to change his identity,
to toil at many jobs.
30
00:01:18,193 --> 00:01:20,011
Freed him to search
for a one-armed man
31
00:01:20,012 --> 00:01:23,264
he saw leave the scene
of the crime.
32
00:01:23,265 --> 00:01:27,001
Freed him to run
before the relentless pursuit
33
00:01:27,002 --> 00:01:31,523
of the police lieutenant
obsessed with his capture.
34
00:01:31,524 --> 00:01:33,992
The guest stars
35
00:01:33,993 --> 00:01:35,727
Kathleen Maguire,
36
00:01:35,728 --> 00:01:37,128
Robert Drivas,
37
00:01:37,129 --> 00:01:40,114
and special guest star
Ed Begley.
38
00:01:42,518 --> 00:01:45,620
ANNOUNCER:
39
00:02:02,288 --> 00:02:04,389
The man is Richard Kimble.
40
00:02:04,390 --> 00:02:07,225
And, not surprisingly,
the man is tired.
41
00:02:07,226 --> 00:02:09,161
Tired of looking
over his shoulder,
42
00:02:09,162 --> 00:02:10,562
of the ready lie,
43
00:02:10,563 --> 00:02:13,331
of the buses
and freight trains.
44
00:02:13,332 --> 00:02:16,834
Richard Kimble
is tired of running.
45
00:02:16,835 --> 00:02:19,420
...the jury trial render
the administration of justice
46
00:02:19,421 --> 00:02:21,673
rather haphazard?
No.
47
00:02:21,674 --> 00:02:23,307
You've been apprised,
of course...
48
00:02:23,308 --> 00:02:25,277
Why don't they talk like people?
49
00:02:25,278 --> 00:02:26,611
some minor cases,
50
00:02:26,612 --> 00:02:28,379
and the results
have been very satisfactory.
51
00:02:28,380 --> 00:02:29,881
Rubbish.
52
00:02:29,882 --> 00:02:32,017
Would you care to amplify
that statement, Prof. Lazer?
53
00:02:32,018 --> 00:02:33,935
I said, rubbish.
I think that covers it.
54
00:02:35,404 --> 00:02:37,072
Well, now we're
gettin' somewhere.
55
00:02:37,073 --> 00:02:38,940
Look out, buddy.
56
00:02:38,941 --> 00:02:40,408
My method of dealing
with ignorance
57
00:02:40,409 --> 00:02:42,460
is to label it as such
and avoid getting soiled by it.
58
00:02:42,461 --> 00:02:44,094
Gentlemen, gentlemen,
59
00:02:44,095 --> 00:02:46,047
I'm afraid we're getting
off the subject.
60
00:02:46,048 --> 00:02:47,748
Who is that? The old man?
61
00:02:47,749 --> 00:02:49,601
That's G. Stanley Lazer.
62
00:02:49,602 --> 00:02:51,836
Oh, I forgot,
you're not a local.
63
00:02:51,837 --> 00:02:53,638
He teaches out at the college.
64
00:02:53,639 --> 00:02:55,973
He used to be just about
the biggest mouthpiece around.
65
00:02:57,576 --> 00:02:58,910
I think I remember his name.
66
00:03:00,980 --> 00:03:02,346
"Take, for example,
67
00:03:02,347 --> 00:03:04,148
the cases
of the Farjohn kidnappers,
68
00:03:04,149 --> 00:03:06,384
the notorious
Ice Woman Barbara Creel,
69
00:03:06,385 --> 00:03:10,422
the Babcock Brothers, Richard
Kimble, or even Frank Dietrich.
70
00:03:10,423 --> 00:03:13,191
I have no doubt that if I were
able to represent these
71
00:03:13,192 --> 00:03:16,327
defendants before another jury,
I would be able to obtain
72
00:03:16,328 --> 00:03:19,897
for each an acquittal
or, at worst, a hung jury."
73
00:03:19,898 --> 00:03:21,316
Don't bet against it.
74
00:03:21,317 --> 00:03:22,483
Now, Professor Lazer,
75
00:03:23,602 --> 00:03:25,336
this doesn't sound
as if you place
76
00:03:25,337 --> 00:03:27,722
much faith in our
12 good men and true.
77
00:03:27,723 --> 00:03:30,191
I place a great deal of faith
in myself, Mr. Eller,
78
00:03:30,192 --> 00:03:32,426
and very little
in the persuasive powers
79
00:03:32,427 --> 00:03:33,895
of circumstantial evidence.
80
00:03:33,896 --> 00:03:35,396
The way I see it,
81
00:03:35,397 --> 00:03:38,817
a judge is one man,
a jury is 12 men.
82
00:03:38,818 --> 00:03:41,136
Either can be swayed
one way or the other,
83
00:03:41,137 --> 00:03:43,421
but only the jury
can disagree.
84
00:03:43,422 --> 00:03:45,423
Consequently, I prefer a jury.
85
00:03:46,858 --> 00:03:50,295
Is this Lazer
as good as he says he is?
86
00:03:51,863 --> 00:03:53,398
Maybe better.
87
00:03:53,399 --> 00:03:55,166
You ever hear
of the Martin Collins case?
88
00:03:56,518 --> 00:03:57,952
Yeah. I think so.
89
00:03:57,953 --> 00:04:00,204
That kid was sitting
on death row.
90
00:04:00,205 --> 00:04:03,408
Lazer got him a new trial
and then an acquittal.
91
00:04:04,793 --> 00:04:06,728
I thought you said
he was out at the college.
92
00:04:06,729 --> 00:04:10,365
Had some sort of accident
about ten years ago.
93
00:04:10,366 --> 00:04:11,533
I guess it put him
out of action.
94
00:04:20,543 --> 00:04:22,043
Now, gentlemen,
95
00:04:22,044 --> 00:04:26,313
I have here in my hand
your midterm examinations.
96
00:04:29,151 --> 00:04:32,636
I see you suddenly
grow apprehensive.
97
00:04:32,637 --> 00:04:36,040
No reason, gentlemen,
but if I hadn't administered
98
00:04:36,041 --> 00:04:39,344
the examination myself, I would
be forced to conclude that this
99
00:04:39,345 --> 00:04:43,814
test had been taken by a group
of freshman art students.
100
00:04:46,701 --> 00:04:47,852
Quiet!
101
00:04:49,955 --> 00:04:51,706
Good.
102
00:04:51,707 --> 00:04:54,442
And I think we should dedicate
that moment of silence
103
00:04:54,443 --> 00:04:58,112
to the innocent men who will
be coming to you for help.
104
00:05:06,188 --> 00:05:07,955
You think you could
get me off if I killed him?
105
00:05:09,058 --> 00:05:10,624
I could get you
elected governor.
106
00:05:16,298 --> 00:05:18,466
You had a phone call
about 15 minutes ago.
107
00:05:18,467 --> 00:05:20,602
Somebody who saw you
on the TV show.
108
00:05:20,603 --> 00:05:22,971
His number's on your desk,
but he wouldn't leave a name.
109
00:05:55,371 --> 00:05:56,571
Hello.
110
00:05:56,572 --> 00:05:58,590
This is Professor Lazer.
111
00:06:01,226 --> 00:06:04,929
Professor, did you mean what
you said last night about being
112
00:06:04,930 --> 00:06:06,797
able to get a different verdict
in some cases?
113
00:06:07,916 --> 00:06:08,933
Who is this?
114
00:06:09,869 --> 00:06:10,952
Did you mean it?
115
00:06:10,953 --> 00:06:12,086
Of course.
116
00:06:12,087 --> 00:06:13,220
Now, who am I talking to?
117
00:06:14,856 --> 00:06:16,824
Look, could I meet you
someplace?
118
00:06:16,825 --> 00:06:18,926
I'll be in my office
until 5.
119
00:06:18,927 --> 00:06:20,094
Then that won't do.
120
00:06:20,095 --> 00:06:21,195
Then I'm sorry.
121
00:06:21,196 --> 00:06:22,864
Look, I-
122
00:06:22,865 --> 00:06:26,901
I'd like you to get on the 8:00
train for Harrisburg.
123
00:06:26,902 --> 00:06:28,870
Get off at Lancaster.
124
00:06:28,871 --> 00:06:30,271
I'll meet you
in the waiting room.
125
00:06:30,272 --> 00:06:33,408
You expect me to go through that
kind of hocus-pocus for someone
126
00:06:33,409 --> 00:06:35,109
who won't give me his name?
127
00:06:35,110 --> 00:06:40,031
Professor, if you'd think
for a minute why I can't-
128
00:06:43,436 --> 00:06:44,819
The 8:00 train.
129
00:06:46,171 --> 00:06:47,055
I'll see you tonight.
130
00:07:05,708 --> 00:07:07,041
Lancaster, next stop.
131
00:07:11,046 --> 00:07:12,429
Lancaster.
132
00:07:23,275 --> 00:07:25,076
Don't get up.
133
00:07:29,665 --> 00:07:31,098
We'll ride on for a few stops.
134
00:07:38,757 --> 00:07:41,175
I'm sorry,
I didn't know about those.
135
00:07:41,176 --> 00:07:44,161
You didn't know about her,
either, did you?
136
00:07:44,162 --> 00:07:45,796
I'm Professor Lazer's secretary.
137
00:07:46,848 --> 00:07:48,482
Nancy Gilman.
138
00:07:48,483 --> 00:07:49,867
She stays.
139
00:08:00,045 --> 00:08:01,946
All right.
140
00:08:01,947 --> 00:08:04,515
Now, why did you telephone me?
141
00:08:04,516 --> 00:08:05,683
What do you want from me?
142
00:08:07,019 --> 00:08:09,553
I want your help,
143
00:08:09,554 --> 00:08:12,389
or I want you to tell me
there's no legal help I can get.
144
00:08:12,390 --> 00:08:15,092
You'd better know something
right now.
145
00:08:15,093 --> 00:08:17,861
I haven't got any one-armed man
to pull out of a hat.
146
00:08:19,731 --> 00:08:22,533
The other people Professor Lazer
talked about on the show
147
00:08:22,534 --> 00:08:25,769
are either dead or in places
where it's difficult
148
00:08:25,770 --> 00:08:26,904
to reach a telephone.
149
00:08:28,874 --> 00:08:30,775
Stop fidgeting.
150
00:08:30,776 --> 00:08:32,994
She's been with me
for 15 years.
151
00:08:37,666 --> 00:08:39,566
All right, what happens next?
152
00:08:39,567 --> 00:08:42,503
First, you'll need grounds
for a new appeal.
153
00:08:42,504 --> 00:08:45,706
And then, well, you'll have
to go through it all again.
154
00:08:45,707 --> 00:08:47,274
Judge, the jury,
the whole thing.
155
00:08:51,997 --> 00:08:54,331
How sure are you that you can
get me an acquittal?
156
00:08:55,967 --> 00:08:57,535
I have to examine
the transcript.
157
00:09:00,539 --> 00:09:03,374
Last night, I mean,
he quoted that...
158
00:09:03,375 --> 00:09:05,209
I'm familiar with your case.
159
00:09:05,210 --> 00:09:06,544
I haven't memorized it.
160
00:09:08,563 --> 00:09:10,631
I see.
161
00:09:10,632 --> 00:09:13,467
You want help or not?
162
00:09:15,587 --> 00:09:16,587
It's my neck.
163
00:09:16,588 --> 00:09:18,222
I just can't toss a coin.
164
00:09:18,223 --> 00:09:19,924
I'm better than that.
165
00:09:19,925 --> 00:09:22,543
I've never lost a capital case.
166
00:09:24,813 --> 00:09:26,381
Isn't there something
you should ask me?
167
00:09:28,016 --> 00:09:29,099
What's that?
168
00:09:30,902 --> 00:09:32,387
Whether I'm guilty.
169
00:09:34,956 --> 00:09:36,491
What's the difference?
170
00:09:36,492 --> 00:09:38,259
I'm not a judge.
I'm a lawyer.
171
00:09:42,547 --> 00:09:45,716
Could we take just
the first step?
172
00:09:45,717 --> 00:09:48,052
See if there's a chance
for a new trial.
173
00:09:49,370 --> 00:09:50,971
And leave the rest of it open?
174
00:09:53,308 --> 00:09:54,625
All right.
175
00:09:57,763 --> 00:10:01,165
Well, it looks like
we've come a ways.
176
00:10:47,428 --> 00:10:48,729
I've been waiting
to talk to you.
177
00:10:48,730 --> 00:10:49,864
Good morning.
I'm late.
178
00:10:49,865 --> 00:10:51,098
Dr. Kimble.
179
00:10:51,099 --> 00:10:54,168
Mind using "hey, you"
or "fella" from now on?
180
00:10:54,169 --> 00:10:56,137
I'm sorry,
but I want to talk to you.
181
00:10:56,138 --> 00:10:57,504
We're going the same way.
182
00:10:57,505 --> 00:10:59,740
Before you go in there.
183
00:10:59,741 --> 00:11:01,341
I'm late.
I have an appointment with him.
184
00:11:01,342 --> 00:11:03,377
How long are you going to stay
here and go on with this?
185
00:11:03,378 --> 00:11:04,912
I don't know.
186
00:11:04,913 --> 00:11:07,181
If anyone finds out about you,
he'll be subject to criminal
187
00:11:07,182 --> 00:11:08,415
prosecution and disbarment.
188
00:11:08,416 --> 00:11:09,867
As long as you're here,
he's in danger,
189
00:11:09,868 --> 00:11:12,086
and I don't like that,
Doctor Kimble.
190
00:11:12,087 --> 00:11:14,956
Sorry, "fella."
191
00:11:14,957 --> 00:11:16,991
Then talk to him about it.
192
00:11:16,992 --> 00:11:18,693
He took the case.
He knows the dangers.
193
00:11:19,995 --> 00:11:20,962
Excuse me.
194
00:11:22,681 --> 00:11:24,015
He took this case
because he thinks
195
00:11:24,016 --> 00:11:26,551
he's been turned out to pasture
and he hates it.
196
00:11:26,552 --> 00:11:29,520
You represent his chance
to get back in the arena.
197
00:11:29,521 --> 00:11:31,989
And the way he's working
at it might just kill him.
198
00:11:31,990 --> 00:11:37,394
I don't want anyone to suffer,
but I have to stay.
199
00:11:39,164 --> 00:11:42,866
Doctor, don't you see the chance
you're taking here?
200
00:11:42,867 --> 00:11:45,102
Look, Miss Gilman,
I'm fighting for my life.
201
00:11:45,103 --> 00:11:47,604
I'm fighting for his,
and I'm not going to lose.
202
00:11:49,341 --> 00:11:51,975
Maybe I misunderstand your
duties as his secretary.
203
00:12:01,219 --> 00:12:02,720
Good.
204
00:12:02,721 --> 00:12:05,923
We're running late and I've got
a couple of things to tell you.
205
00:12:05,924 --> 00:12:07,959
I've pinpointed enough
technical error to convince
206
00:12:07,960 --> 00:12:09,894
any appellate court
in the country.
207
00:12:09,895 --> 00:12:12,130
There's the nucleus of a brief
that will put you right back
208
00:12:12,131 --> 00:12:13,931
in the dock
whenever we want you there.
209
00:12:17,052 --> 00:12:18,585
What's the matter?
210
00:12:18,586 --> 00:12:20,087
That's what you wanted,
isn't it?
211
00:12:20,088 --> 00:12:21,505
At least, part of it.
212
00:12:24,409 --> 00:12:27,778
Maybe it's all I'm entitled to.
213
00:12:27,779 --> 00:12:29,847
Maybe I should settle
for this and go.
214
00:12:29,848 --> 00:12:31,382
I know, I know.
215
00:12:31,383 --> 00:12:33,951
You don't want to stand trial
again and I don't blame you.
216
00:12:33,952 --> 00:12:35,152
Doctor Kimble,
217
00:12:35,153 --> 00:12:37,020
you were convicted
on circumstantial evidence
218
00:12:37,021 --> 00:12:39,724
and I'm- Nancy! -I'm going
to show you what happens
219
00:12:39,725 --> 00:12:42,059
to circumstantial evidence when
an expert grabs hold of it.
220
00:12:42,977 --> 00:12:44,361
How do you go about that?
221
00:12:44,362 --> 00:12:45,913
Come along.
222
00:12:47,165 --> 00:12:48,432
A classroom exercise.
223
00:12:48,433 --> 00:12:50,000
I assure you
it's perfectly safe.
224
00:12:50,001 --> 00:12:52,602
And you won't find it dull.
225
00:12:58,159 --> 00:12:59,860
Nancy will show
you a maintenance closet
226
00:12:59,861 --> 00:13:00,861
opposite the classroom.
227
00:13:00,862 --> 00:13:02,095
You can watch from there.
228
00:13:12,724 --> 00:13:14,225
All right, gentlemen,
229
00:13:14,226 --> 00:13:16,160
let's see what you've
been able to put together.
230
00:13:18,196 --> 00:13:19,597
Hear ye, hear ye.
231
00:13:19,598 --> 00:13:22,433
The Superior Court of Stafford
County, State of Indiana,
232
00:13:22,434 --> 00:13:24,868
is now in session,
the Honorable
233
00:13:24,869 --> 00:13:27,221
Charles G. Tyler presiding.
234
00:13:27,222 --> 00:13:31,075
This court will hear
Case Number 33972,
235
00:13:31,076 --> 00:13:33,494
the case of Indiana
versus Richard Kimble.
236
00:13:35,847 --> 00:13:37,664
Mr. Gould, you are representing
the prosecution.
237
00:13:37,665 --> 00:13:39,182
Are you prepared
to state your evidence?
238
00:13:39,183 --> 00:13:40,267
I am.
239
00:13:40,268 --> 00:13:41,969
Proceed.
240
00:13:58,236 --> 00:13:59,469
Thank you, Mr. Clark.
241
00:13:59,470 --> 00:14:02,339
You can step down now.
242
00:14:02,340 --> 00:14:04,474
The State would like to call
as its next witness.
243
00:14:04,475 --> 00:14:06,811
Miss Althea Redford.
244
00:14:06,812 --> 00:14:09,113
Counselor, I think
we'll have to a hold
245
00:14:09,114 --> 00:14:11,748
Miss Redford
over until tomorrow.
246
00:14:11,749 --> 00:14:13,651
That is, if she doesn't mind.
247
00:14:13,652 --> 00:14:16,353
She never has.
248
00:14:16,354 --> 00:14:18,322
If there are no objections,
I'll recess this court
249
00:14:18,323 --> 00:14:19,957
until 10:00
tomorrow morning.
250
00:14:19,958 --> 00:14:25,245
Mr. Gould, I'd like to remind
you that you are supposedly
251
00:14:25,246 --> 00:14:27,280
conducting the prosecution
in a murder trial,
252
00:14:27,281 --> 00:14:29,617
not hosting the Rose Festival.
253
00:14:29,618 --> 00:14:31,451
Your job is the introduction
of evidence,
254
00:14:31,452 --> 00:14:33,621
not the entertainment of your
audience. You understand?
255
00:14:37,926 --> 00:14:39,093
Yes, sir.
256
00:14:39,094 --> 00:14:40,394
That's all.
257
00:14:40,395 --> 00:14:42,629
I'll see you in my office
at 1:00, Mitchell.
258
00:14:52,341 --> 00:14:55,242
You know what I think sometimes?
259
00:14:55,243 --> 00:14:58,312
That when they tried Capone,
they had the wrong guy.
260
00:15:06,989 --> 00:15:08,589
Nancy, it looks
as though this gentlemen
261
00:15:08,590 --> 00:15:09,823
has something to tell me.
262
00:15:18,200 --> 00:15:20,368
You had no right to start
something like this.
263
00:15:20,369 --> 00:15:22,136
Doctor, like it or not,
you are,
264
00:15:22,137 --> 00:15:23,637
if you will permit
the archaic phrase,
265
00:15:23,638 --> 00:15:25,105
a public enemy.
266
00:15:25,106 --> 00:15:28,575
The transcript of your trial
is a public record and you are,
267
00:15:28,576 --> 00:15:30,610
consequently, public property.
268
00:15:30,611 --> 00:15:31,312
So the only thing
269
00:15:31,313 --> 00:15:33,764
I have to answer
to is my own conscience.
270
00:15:33,765 --> 00:15:36,033
I'll be counseling
the defense in there,
271
00:15:36,034 --> 00:15:39,269
and I guarantee the quality
of the prosecution.
272
00:15:39,270 --> 00:15:41,739
A dry run under
laboratory conditions.
273
00:15:43,174 --> 00:15:44,408
What's this going to prove?
274
00:15:44,409 --> 00:15:45,810
It's like playing
with loaded dice.
275
00:15:45,811 --> 00:15:47,411
They're kids.
276
00:15:47,412 --> 00:15:49,780
College graduates, doctor.
277
00:15:49,781 --> 00:15:52,583
Some of the brightest
minds in this country.
278
00:15:52,584 --> 00:15:53,684
Young Gould, for example,
279
00:15:53,685 --> 00:15:55,052
has one of the best heads
for the law
280
00:15:55,053 --> 00:15:56,153
that I've ever encountered.
281
00:15:56,154 --> 00:15:57,421
You just tore him apart
in there.
282
00:15:57,422 --> 00:15:59,022
He's bright.
283
00:15:59,023 --> 00:16:04,194
He's also arrogant,
disrespectful, and supercilious.
284
00:16:04,195 --> 00:16:06,764
Don't confuse his abilities
with his attitude.
285
00:16:10,451 --> 00:16:12,719
You've got 40 years
experience on them.
286
00:16:12,720 --> 00:16:14,104
That doesn't weigh as much
287
00:16:14,105 --> 00:16:15,539
as the fact
they hate me, doctor.
288
00:16:15,540 --> 00:16:18,025
If I can get an acquittal
from that jury,
289
00:16:18,026 --> 00:16:21,128
I'd defend you before
the Spanish Inquisition.
290
00:16:21,129 --> 00:16:23,130
And all I ask
is that you stay around
291
00:16:23,131 --> 00:16:24,298
and see what happens, doctor.
292
00:16:34,058 --> 00:16:39,129
It was a funny feeling
standing in there just now.
293
00:16:42,250 --> 00:16:43,984
Through a glass, darkly.
294
00:16:46,320 --> 00:16:47,420
I guess that's it.
295
00:16:48,723 --> 00:16:50,490
Ten o'clock tomorrow?
296
00:16:55,330 --> 00:16:56,463
Ten o'clock.
297
00:17:04,806 --> 00:17:07,741
Yeah, yeah,
I did cover it.
298
00:17:07,742 --> 00:17:09,810
The whole four weeks.
299
00:17:09,811 --> 00:17:10,945
I don't know.
300
00:17:10,946 --> 00:17:13,981
There may be a story there,
maybe not.
301
00:17:13,982 --> 00:17:15,515
Okay, I appreciate
the tip anyway.
302
00:17:15,516 --> 00:17:16,450
Thanks, sarge.
303
00:17:18,186 --> 00:17:21,088
I'll see that.
304
00:17:21,089 --> 00:17:22,122
What have you got?
305
00:17:22,123 --> 00:17:23,123
Pair of ladies.
306
00:17:23,124 --> 00:17:24,124
Aces over.
307
00:17:24,125 --> 00:17:25,125
You kept a kicker?
308
00:17:25,126 --> 00:17:26,126
Always.
309
00:17:26,127 --> 00:17:28,295
Oh, what was the tip?
310
00:17:28,296 --> 00:17:31,348
Oh, Pulaski got a call
from the Indiana police.
311
00:17:31,349 --> 00:17:34,451
Seems our friend Stanley Lazer
sent away for a copy
312
00:17:34,452 --> 00:17:37,454
of the transcript
of the Richard Kimble case.
313
00:17:37,455 --> 00:17:39,139
Yeah? Why?
314
00:17:39,140 --> 00:17:41,224
That's what Indiana
wants to know.
315
00:17:41,225 --> 00:17:42,860
They've heard of Lazer.
316
00:17:42,861 --> 00:17:45,362
Turns out he only wants it for
a mock trial or something.
317
00:17:45,363 --> 00:17:46,430
You know, classroom stuff.
318
00:17:48,099 --> 00:17:49,466
Think it's worth a feature?
319
00:17:49,467 --> 00:17:51,702
I don't know.
There could be a story there.
320
00:17:51,703 --> 00:17:53,904
Yeah, especially if they
electrocute the kid
321
00:17:53,905 --> 00:17:54,872
who's playing Kimble.
322
00:17:55,807 --> 00:17:56,890
Are you kidding?
323
00:17:56,891 --> 00:17:58,325
They'll have to let him escape.
324
00:17:58,326 --> 00:18:00,827
Listen, it would be just like
that old man to have Kimble
325
00:18:00,828 --> 00:18:03,330
stashed in his hip pocket.
326
00:18:03,331 --> 00:18:04,581
Come on.
It's your play.
327
00:18:04,582 --> 00:18:05,515
All right, all right.
328
00:18:07,885 --> 00:18:10,120
Doctor Gary, could this act
have been performed
329
00:18:10,121 --> 00:18:11,655
by a man with one arm?
330
00:18:11,656 --> 00:18:12,590
Objection.
331
00:18:12,591 --> 00:18:14,058
There has been no testimony
332
00:18:14,059 --> 00:18:15,793
admitted with respect
to any one-armed man.
333
00:18:15,794 --> 00:18:16,794
Overruled.
334
00:18:16,795 --> 00:18:18,429
Professor Lazer,
335
00:18:18,430 --> 00:18:20,731
if we're to abide by procedure
we're going to have-
336
00:18:26,671 --> 00:18:28,121
Welcome, gentlemen.
337
00:18:28,122 --> 00:18:29,122
Come in.
338
00:18:29,123 --> 00:18:30,391
Make yourselves comfortable.
339
00:18:33,895 --> 00:18:36,129
Answer the question
as phrased, Dr. Gary.
340
00:18:36,130 --> 00:18:39,099
Yes, I suppose it would have
been possible, but it would have
341
00:18:39,100 --> 00:18:41,701
been much more difficult,
especially if she resisted.
342
00:18:41,702 --> 00:18:43,487
Doctor-
Isn't it true doctor,
343
00:18:43,488 --> 00:18:46,189
that when a man loses
a limb he develops unusual
344
00:18:46,190 --> 00:18:48,626
and compensatory strength
in the remaining limb?
345
00:18:48,627 --> 00:18:51,762
Suddenly we have new counsel.
346
00:18:55,517 --> 00:18:57,984
Yes, I suppose so.
347
00:18:57,985 --> 00:18:59,386
And a woman
who had been drinking-
348
00:18:59,387 --> 00:19:02,056
And we shall introduce evidence
to prove she had been drinking.
349
00:19:02,057 --> 00:19:03,924
-such a woman
would have her ability
350
00:19:03,925 --> 00:19:05,392
to resist considerably lessened.
351
00:19:05,393 --> 00:19:06,610
Isn't that right, doctor?
352
00:19:06,611 --> 00:19:08,912
That might depend
on the amount she'd consumed.
353
00:19:08,913 --> 00:19:10,880
At least six martinis
in an hour and a half.
354
00:19:10,881 --> 00:19:12,616
Objection.
355
00:19:14,319 --> 00:19:16,286
On what grounds, Mr. Gould?
356
00:19:16,287 --> 00:19:17,554
May I approach the bench?
357
00:19:28,883 --> 00:19:29,816
What's the matter?
358
00:19:31,319 --> 00:19:33,287
I'm not sure.
359
00:19:33,288 --> 00:19:35,089
But as far as I can remember,
360
00:19:35,090 --> 00:19:38,559
it never came out at the trial
how much the lady drank.
361
00:19:38,560 --> 00:19:40,094
Or what.
362
00:19:40,095 --> 00:19:42,262
Mr. Mitchell, Mr. Lazer.
363
00:19:42,263 --> 00:19:44,531
Would you also
approach the bench?
364
00:19:44,532 --> 00:19:45,665
You're dismissed, young man.
365
00:19:45,666 --> 00:19:47,234
In a moment, Professor Lazer.
366
00:19:49,204 --> 00:19:51,838
Mr. Gould claims that there's
nothing in the transcript
367
00:19:51,839 --> 00:19:55,509
or in the available information
to substantiate your allegations
368
00:19:55,510 --> 00:19:57,111
with respect
to Mrs. Kimble's drinking.
369
00:19:57,112 --> 00:19:59,613
I think six martinis
is a reasonable assumption.
370
00:19:59,614 --> 00:20:01,115
Your Honor, reasonable or not,
371
00:20:01,116 --> 00:20:02,583
we're obliged to stick
to the facts
372
00:20:02,584 --> 00:20:04,050
as brought out
at the original trial.
373
00:20:04,051 --> 00:20:06,220
The only evidence we have was
the defendant's statement
374
00:20:06,221 --> 00:20:08,188
that his wife
had been drinking some.
375
00:20:08,189 --> 00:20:09,289
That's all he said.
376
00:20:10,992 --> 00:20:13,827
I'll sustain your objection,
Mr. Gould.
377
00:20:15,396 --> 00:20:16,713
I'd like to move
for an adjournment
378
00:20:16,714 --> 00:20:18,382
until tomorrow.
379
00:20:18,383 --> 00:20:19,783
But we still have time.
380
00:20:19,784 --> 00:20:21,685
Adjourn the court, young man.
381
00:20:21,686 --> 00:20:23,420
Adjourned until
tomorrow morning.
382
00:20:23,421 --> 00:20:24,788
Professor Lazer-
Not now.
383
00:20:27,692 --> 00:20:30,427
Oh, Mr. Gould,
I'm Art McNeil with the Herald.
384
00:20:30,428 --> 00:20:32,863
I wonder if I could ask
you a few questions?
385
00:20:32,864 --> 00:20:34,297
Go ahead.
386
00:20:34,298 --> 00:20:35,932
I was going to ask
Professor Lazer,
387
00:20:35,933 --> 00:20:36,967
but maybe you can help me.
388
00:20:46,794 --> 00:20:48,495
Why did he pick
the Kimble trial for this?
389
00:20:50,114 --> 00:20:51,882
Why not?
390
00:21:14,772 --> 00:21:16,823
Who is it?
391
00:21:16,824 --> 00:21:18,392
Lee Gould.
392
00:21:18,393 --> 00:21:19,626
I- I'd like to talk to you.
393
00:21:27,068 --> 00:21:28,035
Come in.
394
00:21:33,607 --> 00:21:36,309
I-I saw you at the class
this morning.
395
00:21:41,749 --> 00:21:42,882
How'd you know where I lived?
396
00:21:44,435 --> 00:21:45,335
Followed you.
397
00:21:50,541 --> 00:21:52,943
I was a sophomore when
they tried Richard Kimble.
398
00:21:55,646 --> 00:21:58,081
I-I know I'm prosecuting
him now,
399
00:21:58,082 --> 00:22:00,750
and I've got a good case.
400
00:22:00,751 --> 00:22:02,619
Somehow I always felt
he should have gotten off.
401
00:22:04,822 --> 00:22:08,408
I guess what I'm trying to say
is I didn't think he was guilty.
402
00:22:12,363 --> 00:22:13,797
Well, why tell me about it?
403
00:22:13,798 --> 00:22:17,500
Well, I- I've done a lot
of research on the case.
404
00:22:17,501 --> 00:22:23,973
You know, newspaper files,
stories, pictures, everything.
405
00:22:23,974 --> 00:22:25,342
You know they even sent
a reporter
406
00:22:25,343 --> 00:22:26,877
back to Indiana from here.
407
00:22:26,878 --> 00:22:28,011
Art McNeil.
408
00:22:29,080 --> 00:22:30,180
He was there this morning.
409
00:22:30,181 --> 00:22:32,649
Writing a story, I guess.
410
00:22:32,650 --> 00:22:34,251
I don't know.
411
00:22:34,252 --> 00:22:36,236
I don't think he could
learn anything
412
00:22:36,237 --> 00:22:38,222
if things go on the way
they have been going.
413
00:22:39,858 --> 00:22:41,558
I thought you'd be interested.
414
00:22:44,996 --> 00:22:46,129
Mr. Gould.
415
00:22:50,034 --> 00:22:51,434
Thanks for dropping by.
416
00:23:06,150 --> 00:23:07,317
Find anything?
417
00:23:07,318 --> 00:23:08,685
In a way.
418
00:23:08,686 --> 00:23:11,554
At least I was right about
nobody even mentioning martinis.
419
00:23:11,555 --> 00:23:12,555
What about you?
420
00:23:12,556 --> 00:23:14,424
I thought you'd never ask.
421
00:23:14,425 --> 00:23:15,926
All right, I asked.
422
00:23:15,927 --> 00:23:19,830
Three and a half weeks ago
Kimble was spotted in Lexington.
423
00:23:19,831 --> 00:23:24,567
That's, uh, 364 miles
from this desk.
424
00:23:24,568 --> 00:23:26,436
How about that?
425
00:23:26,437 --> 00:23:27,637
Yeah.
How about that?
426
00:23:38,249 --> 00:23:42,119
...and I was only waiting
for the right time.
427
00:23:42,120 --> 00:23:44,221
Yes, that's right,
428
00:23:44,222 --> 00:23:45,688
but I want them
to stay out of the way.
429
00:23:45,689 --> 00:23:47,924
I don't want any confusion.
430
00:23:47,925 --> 00:23:50,460
Yes, Ted, it will
be an interesting experiment.
431
00:23:50,461 --> 00:23:53,630
Tomorrow, yes. Thank you.
432
00:23:58,502 --> 00:24:00,103
I'm leaving.
433
00:24:00,104 --> 00:24:01,437
I came to say thank you.
434
00:24:02,590 --> 00:24:03,824
You said that on the telephone.
435
00:24:03,825 --> 00:24:05,325
If you meant it,
you wouldn't be here.
436
00:24:05,326 --> 00:24:07,377
You said you had an idea
on the phone
437
00:24:07,378 --> 00:24:08,578
and then you hung up.
438
00:24:08,579 --> 00:24:10,580
And you want to know
about my idea.
439
00:24:12,232 --> 00:24:14,434
Well, I would like to know
what kind of an obstacle course
440
00:24:14,435 --> 00:24:15,903
I have to run
to get out of here.
441
00:24:15,904 --> 00:24:18,438
One of the cardinal
rules of victory, young man,
442
00:24:18,439 --> 00:24:20,123
is never to turn
your back on the enemy.
443
00:24:20,124 --> 00:24:21,942
Hold on now.
444
00:24:21,943 --> 00:24:23,510
Hear me out.
445
00:24:23,511 --> 00:24:26,379
Tomorrow can be decisive
in that classroom.
446
00:24:26,380 --> 00:24:28,982
you and me.
447
00:24:30,301 --> 00:24:33,069
Nancy's gone to find you
a different hotel room.
448
00:24:33,070 --> 00:24:34,938
Secondly,
if Gould were any threat
449
00:24:34,939 --> 00:24:36,473
he wouldn't have come
to see you.
450
00:24:36,474 --> 00:24:38,742
Thirdly, no one need
see you tomorrow.
451
00:24:38,743 --> 00:24:40,310
You can watch
from right in here.
452
00:24:42,163 --> 00:24:43,763
What do you mean I can watch?
453
00:24:43,764 --> 00:24:46,466
Ted Masters, the head
of the Television Department
454
00:24:46,467 --> 00:24:48,668
has been after me all year
to let his kids have a crack
455
00:24:48,669 --> 00:24:50,670
at televising
one of our mock trials.
456
00:24:50,671 --> 00:24:52,522
I gave him permission
to do so tomorrow.
457
00:24:56,977 --> 00:24:59,479
It really isn't you
they're after anyhow.
458
00:24:59,480 --> 00:25:01,214
They want to haul me
through the mud.
459
00:25:01,215 --> 00:25:03,049
Don't miss it, doctor.
460
00:25:07,955 --> 00:25:09,122
You have a new hotel room.
461
00:25:09,123 --> 00:25:10,857
Here's the address.
462
00:25:24,638 --> 00:25:28,491
Dr. Kimble, you claimed
as part of your alibi
463
00:25:28,492 --> 00:25:29,860
that at the time of the murder,
464
00:25:29,861 --> 00:25:32,562
you were at the river
where you saw a boy fishing.
465
00:25:32,563 --> 00:25:33,930
Is that right?
466
00:25:33,931 --> 00:25:36,032
That's right.
467
00:25:36,033 --> 00:25:37,200
Yet you just heard that boy
468
00:25:37,201 --> 00:25:39,769
testify he didn't
see anyone at the river.
469
00:25:39,770 --> 00:25:41,838
Would you now like
to change your testimony?
470
00:25:41,839 --> 00:25:42,939
No.
471
00:25:44,341 --> 00:25:45,575
You have, however,
472
00:25:45,576 --> 00:25:47,343
been to that portion
of the river bank before?
473
00:25:47,344 --> 00:25:50,646
I suppose so, yes.
474
00:25:50,647 --> 00:25:53,266
Then isn't it possible that
on some previous night you might
475
00:25:53,267 --> 00:25:55,301
have seen the same boy
and remembered him?
476
00:25:55,302 --> 00:25:57,403
No. I only saw him that night.
477
00:25:57,404 --> 00:25:59,222
Oh, come on, doctor.
478
00:25:59,223 --> 00:26:01,291
Are you sure you haven't
seen that boy before?
479
00:26:01,292 --> 00:26:03,126
You'd been there before,
he'd been there before,
480
00:26:03,127 --> 00:26:04,928
isn't is possible
you might have seen him?
481
00:26:04,929 --> 00:26:06,313
Objection.
482
00:26:06,314 --> 00:26:08,348
The boy never testified
that he'd been there before.
483
00:26:08,349 --> 00:26:09,966
He's there three
or four times a week.
484
00:26:09,967 --> 00:26:11,751
Your Honor,
counsel is out of order.
485
00:26:11,752 --> 00:26:14,170
Look, I can call that boy
back on the stand and make him
486
00:26:14,171 --> 00:26:16,505
testify he's been there
three or four times a week.
487
00:26:16,506 --> 00:26:17,857
You already dismissed
that witness,
488
00:26:17,858 --> 00:26:19,659
and now you're trying
to put words in his mouth.
489
00:26:21,178 --> 00:26:23,080
In the interest of justice,
490
00:26:23,081 --> 00:26:25,816
I think I'll allow Mr. Gould
to continue.
491
00:26:25,817 --> 00:26:27,934
His actions are outside
the scope of proper
492
00:26:27,935 --> 00:26:29,419
cross-examination.
493
00:26:29,420 --> 00:26:32,021
I demand that both questions
and answers be stricken.
494
00:26:32,022 --> 00:26:34,257
Mr. Lazer, the Court,
if it wishes,
495
00:26:34,258 --> 00:26:36,392
can call the boy
back for questioning.
496
00:26:36,393 --> 00:26:38,394
Therefore,
I'll overrule your objection.
497
00:26:38,395 --> 00:26:40,063
You may continue, Mr. Gould.
498
00:26:40,064 --> 00:26:41,548
Mr. Tyler,
499
00:26:41,549 --> 00:26:44,300
I'm telling you that this line
of questioning is out of order,
500
00:26:44,301 --> 00:26:46,686
and I'm instructing you
to sustain my objection.
501
00:26:50,657 --> 00:26:51,741
Mr. Tyler!
502
00:26:53,193 --> 00:26:54,627
Objection sustained.
503
00:26:56,413 --> 00:26:58,165
I'd like to tell this court-
504
00:26:58,166 --> 00:26:59,883
Yes, Mr. Gould?
505
00:27:02,687 --> 00:27:04,220
Forget it.
506
00:27:04,221 --> 00:27:07,440
I think we'll adjourn
until 2:00 this afternoon.
507
00:27:07,441 --> 00:27:10,076
Just a minute, Mr. Gould.
508
00:27:10,077 --> 00:27:12,161
I think it's time
you learned a few things
509
00:27:12,162 --> 00:27:13,463
about how to conduct yourself.
510
00:27:13,464 --> 00:27:15,031
As a man and as a lawyer.
511
00:27:15,032 --> 00:27:16,933
Right now you are not
much of either.
512
00:27:16,934 --> 00:27:19,185
You're surface bright,
Mr. Gould,
513
00:27:19,186 --> 00:27:21,721
like those children's toys
they make now,
514
00:27:21,722 --> 00:27:23,790
but they break easily.
They snap between your fingers.
515
00:27:23,791 --> 00:27:24,891
The least amount of pressure
516
00:27:24,892 --> 00:27:26,459
and they're in pieces
on the floor.
517
00:27:26,460 --> 00:27:29,229
They're just toys, Mr. Gould,
not the real thing. Know why?
518
00:27:29,230 --> 00:27:31,381
Because they haven't
got the strength.
519
00:27:31,382 --> 00:27:33,416
They're just like you,
Mr. Gould.
520
00:27:33,417 --> 00:27:34,818
They don't have the insides.
521
00:27:34,819 --> 00:27:36,519
You know what I'm saying,
Mr. Gould?
522
00:27:36,520 --> 00:27:37,788
They're cheap.
523
00:27:37,789 --> 00:27:39,890
They're infantile
and they're gutless.
524
00:28:40,300 --> 00:28:41,601
Hey, kid.
525
00:28:43,871 --> 00:28:45,488
The name is Gould.
526
00:28:45,489 --> 00:28:46,623
All right, all right.
527
00:28:46,624 --> 00:28:48,658
What's everybody getting
so excited about?
528
00:28:48,659 --> 00:28:49,792
It's only a game, isn't it?
529
00:28:49,793 --> 00:28:51,394
A game?
Ask him if it's a game.
530
00:29:37,557 --> 00:29:39,993
You want some company?
531
00:29:39,994 --> 00:29:43,462
I may not be back
for quite a while.
532
00:29:43,463 --> 00:29:45,398
It's okay with me.
533
00:29:45,399 --> 00:29:46,532
Get in.
534
00:30:03,850 --> 00:30:05,201
No, I haven't seen him,
535
00:30:05,202 --> 00:30:07,120
but it figures
he's around somewhere.
536
00:30:07,121 --> 00:30:09,389
You mean it's only a hunch?
537
00:30:09,390 --> 00:30:11,524
Well, sure, it's a hunch.
538
00:30:11,525 --> 00:30:13,293
But you know old Lazer's
always trying to give
539
00:30:13,294 --> 00:30:15,962
some sleeping dog
a kick in the head.
540
00:30:15,963 --> 00:30:18,265
And then there's that business
about the drinking, right?
541
00:30:18,266 --> 00:30:20,533
It figures he must have
got that from Kimble himself.
542
00:30:20,534 --> 00:30:22,552
Nah, he could have made that up.
543
00:30:22,553 --> 00:30:26,223
Come on, Pulaski just add it up,
will ya?
544
00:30:26,224 --> 00:30:29,192
And then toss
in that Lexington tip.
545
00:30:29,193 --> 00:30:32,662
Well, now,
I'm finally coming across.
546
00:30:32,663 --> 00:30:36,366
I'm doing you a favor
you cretin.
547
00:30:36,367 --> 00:30:41,938
Look, they'll be here
all afternoon. Okay? Okay.
548
00:30:45,810 --> 00:30:48,578
He's a nice cop,
but he must take thick pills.
549
00:30:48,579 --> 00:30:50,313
He's going along?
550
00:30:50,314 --> 00:30:52,382
At the risk of my neck
if he comes up empty.
551
00:30:56,587 --> 00:31:00,590
It wasn't as if my father
were a lawyer or anything.
552
00:31:00,591 --> 00:31:03,526
Matter of fact,
he was a salesman.
553
00:31:03,527 --> 00:31:05,061
You want to hear the topper?
554
00:31:05,062 --> 00:31:06,596
You ready?
555
00:31:06,597 --> 00:31:07,864
He was a toy salesman.
556
00:31:09,066 --> 00:31:11,067
Funny, huh?
557
00:31:11,068 --> 00:31:12,602
No.
558
00:31:12,603 --> 00:31:13,770
Why the law?
559
00:31:15,439 --> 00:31:18,942
I don't know. There was never
any question of anything else.
560
00:31:18,943 --> 00:31:22,312
Some kids grow up with
Robin Hood and Monte Cristo.
561
00:31:22,313 --> 00:31:24,580
With me it was always
Erie Stanley Gardner
562
00:31:24,581 --> 00:31:27,334
or Famous Jury Trials.
563
00:31:28,819 --> 00:31:31,421
So when it came time
to choosing a law school,
564
00:31:31,422 --> 00:31:33,223
there wasn't any question.
565
00:31:33,224 --> 00:31:35,758
Wherever G. Stanley Lazer
was going to teach
566
00:31:35,759 --> 00:31:37,393
then that's where
I was going to be.
567
00:31:40,714 --> 00:31:42,765
You know that he even worked
with Darrow once?
568
00:31:45,736 --> 00:31:49,439
Well, there are some people
that say that Darrow
569
00:31:49,440 --> 00:31:51,440
wasn't such a saint either.
570
00:31:53,227 --> 00:31:55,962
Yeah, but I wasn't
looking for a saint.
571
00:31:55,963 --> 00:31:57,430
I wasn't looking
for a father either,
572
00:31:57,431 --> 00:31:58,965
if that's going
to be your next bet.
573
00:32:00,568 --> 00:32:03,336
I'm not going to bore you
with a lot of junk
574
00:32:03,337 --> 00:32:08,641
about the young man trying
to find himself or anything.
575
00:32:08,642 --> 00:32:11,410
I needed something
to hold on to.
576
00:32:11,411 --> 00:32:14,814
An image,
if you want to call it that.
577
00:32:14,815 --> 00:32:16,716
That was Lazer.
578
00:32:16,717 --> 00:32:17,600
You know what I mean?
579
00:32:19,719 --> 00:32:21,037
I mean, that was me.
580
00:32:25,576 --> 00:32:26,776
It's- It's-
It's as though...
581
00:32:28,279 --> 00:32:31,281
you were looking in a mirror
all your life,
582
00:32:31,282 --> 00:32:33,049
and what you saw you like,
583
00:32:35,219 --> 00:32:37,720
and then one morning
you wake up and you realize
584
00:32:37,721 --> 00:32:40,756
you've been looking into a-
A funny mirror.
585
00:32:40,757 --> 00:32:43,276
You know, the kind they use
in the amusement parks,
586
00:32:45,446 --> 00:32:48,448
And- And when you really
see yourself as you are,
587
00:32:48,449 --> 00:32:51,484
as you really are,
588
00:32:51,485 --> 00:32:52,918
it makes you sick.
589
00:32:56,440 --> 00:32:59,442
Well, I guess you believe
what he said this afternoon
590
00:32:59,443 --> 00:33:00,610
was the truth.
591
00:33:01,978 --> 00:33:03,496
Well, I know he must
have been right,
592
00:33:03,497 --> 00:33:05,765
because when pressure was on,
you walked out.
593
00:33:07,984 --> 00:33:09,051
What do you care?
594
00:33:11,905 --> 00:33:14,340
I need you in that courtroom,
Mr. Gould.
595
00:33:15,876 --> 00:33:17,527
You know what he's trying to do.
596
00:33:20,030 --> 00:33:21,531
He's trying to prove to me
597
00:33:21,532 --> 00:33:25,501
that he can get me off
in a new trial.
598
00:33:28,839 --> 00:33:30,106
Yeah, I figured that.
599
00:33:31,992 --> 00:33:34,827
Look, he's an old man.
He's bitter.
600
00:33:34,828 --> 00:33:36,895
Yeah, he's bitter,
but maybe he has a reason.
601
00:33:38,716 --> 00:33:41,734
The fact is he picked you,
602
00:33:41,735 --> 00:33:43,869
because he thought
you'd give him a fight.
603
00:33:45,306 --> 00:33:50,643
When he took the boxing gloves
off in that courtroom
604
00:33:50,644 --> 00:33:53,145
this afternoon
you turned around and you ran.
605
00:33:53,146 --> 00:33:55,582
He was hitting below the belt.
You knew that.
606
00:33:55,583 --> 00:33:57,400
Well, then hit back.
607
00:33:57,401 --> 00:33:58,834
What do you think
a murder trial is?
608
00:34:07,027 --> 00:34:09,062
You know, what you're asking
me to do isn't easy.
609
00:34:09,063 --> 00:34:10,629
I mean, going back
in there after this-
610
00:34:12,816 --> 00:34:14,767
Nothing's easy.
611
00:34:14,768 --> 00:34:19,321
If you want idle advice, well,
just don't look in a mirror,
612
00:34:19,322 --> 00:34:22,559
any kind of a mirror,
ever again in your life,
613
00:34:22,560 --> 00:34:24,294
because you're not going
to like what you see
614
00:34:24,295 --> 00:34:25,662
if you don't go back.
615
00:34:38,943 --> 00:34:39,943
Want a ride back?
616
00:34:42,796 --> 00:34:44,196
That's why I paid for the beer.
617
00:35:06,270 --> 00:35:07,570
Is he in there?
618
00:35:07,571 --> 00:35:09,239
He's sorry for it.
I know it.
619
00:35:09,240 --> 00:35:10,740
Is he?
620
00:35:10,741 --> 00:35:13,209
He's put all his hopes in this
case and it's going badly.
621
00:35:15,246 --> 00:35:16,879
Am I supposed to go in there
and hold his hand?
622
00:35:18,649 --> 00:35:21,384
"Dear Mr. Chips,
we're sorry you're old and mean,
623
00:35:21,385 --> 00:35:25,021
but we love you anyway."
624
00:35:25,022 --> 00:35:26,222
Is that the way it goes?
625
00:35:37,735 --> 00:35:38,701
He's back.
626
00:35:40,104 --> 00:35:41,371
A masochist.
627
00:35:43,907 --> 00:35:45,975
That boy actually
worshipped you.
628
00:35:45,976 --> 00:35:49,045
God knows why, but you were
the man he wanted to be.
629
00:35:52,415 --> 00:35:55,051
In fact, he was so hung
on the legend of the great
630
00:35:55,052 --> 00:35:57,320
G. Stanley Lazer
that he believed
631
00:35:57,321 --> 00:35:59,788
everything you said in there
this afternoon was true.
632
00:35:59,789 --> 00:36:02,442
He was angry,
but he believed what you said.
633
00:36:03,910 --> 00:36:05,612
Where was I wrong?
634
00:36:05,613 --> 00:36:08,531
I'll tell you where
you were right.
635
00:36:08,532 --> 00:36:11,501
You said he was good.
He's good.
636
00:36:11,502 --> 00:36:12,969
In fact, he's so good
that he's making
637
00:36:12,970 --> 00:36:14,770
the great Stanley Lazer
look bad.
638
00:36:14,771 --> 00:36:17,957
The trial's not over yet.
639
00:36:19,143 --> 00:36:20,660
He's winning.
640
00:36:20,661 --> 00:36:22,245
I don't know that he's winning.
641
00:36:22,246 --> 00:36:23,413
Yes, you do.
642
00:36:25,715 --> 00:36:27,566
If it weren't for that wounded
vanity of yours
643
00:36:27,567 --> 00:36:28,567
you'd be proud of it.
644
00:36:28,568 --> 00:36:30,203
"Proud."
645
00:36:30,204 --> 00:36:31,404
Of Gould?
646
00:36:31,405 --> 00:36:33,022
Who taught him?
647
00:36:33,023 --> 00:36:35,408
What do you mean?
648
00:36:35,409 --> 00:36:37,776
I mean good lawyers
don't just happen, do they?
649
00:36:41,214 --> 00:36:45,368
Just think what you could have
done for him if you'd tried.
650
00:36:45,369 --> 00:36:47,169
I am not a teacher.
651
00:36:47,170 --> 00:36:48,871
I did not choose this life,
652
00:36:48,872 --> 00:36:51,240
I was damned to it just
as you were to yours.
653
00:36:51,241 --> 00:36:52,475
I've heard about your accident.
654
00:36:52,476 --> 00:36:55,578
I know how it affected
your health.
655
00:36:55,579 --> 00:36:58,514
It cost me my health
and it cost me my wife.
656
00:36:58,515 --> 00:37:03,218
And let me tell you, doctor,
I was not driving that car.
657
00:37:05,188 --> 00:37:08,591
My wife was driving and she
lost control and she was killed
658
00:37:08,592 --> 00:37:11,360
because she was not sober.
659
00:37:11,361 --> 00:37:12,595
How do you think I know about
660
00:37:12,596 --> 00:37:14,597
a neglected wife's
capacity for martinis?
661
00:37:15,482 --> 00:37:16,899
Perhaps I didn't indulge her,
662
00:37:16,900 --> 00:37:19,535
but I loved her too much
to lose her that way.
663
00:37:19,536 --> 00:37:24,156
And I loved my profession too
much to be cut off, like this,
664
00:37:24,157 --> 00:37:27,092
to rot in a classroom
playing nursemaid and teacher
665
00:37:27,093 --> 00:37:28,561
to a bunch of kids.
666
00:37:33,166 --> 00:37:36,886
It's not those kids' fault
that you are 70 years old.
667
00:37:41,658 --> 00:37:42,858
They didn't drive the car.
668
00:37:42,859 --> 00:37:44,760
They didn't put you
in that wheelchair.
669
00:37:47,264 --> 00:37:49,499
But you won't put the blame
where it belongs, will you,
670
00:37:49,500 --> 00:37:52,217
so they're guilty.
671
00:37:52,218 --> 00:37:53,636
No trial, nothing.
672
00:37:53,637 --> 00:37:54,703
Guilty!
673
00:37:56,223 --> 00:37:57,757
And what are they guilty of,
professor?
674
00:37:57,758 --> 00:37:59,958
Of being young?
675
00:37:59,959 --> 00:38:02,494
Are they guilty of wanting
to be what you were?
676
00:38:02,495 --> 00:38:04,296
Were they guilty of trespassing
677
00:38:04,297 --> 00:38:05,932
on some private little
kingdom of yours?
678
00:38:05,933 --> 00:38:07,366
Just what are they guilty of?
679
00:38:11,255 --> 00:38:13,622
You would have made a good
lawyer yourself, doctor.
680
00:38:17,494 --> 00:38:19,394
You didn't even hear...
681
00:38:19,395 --> 00:38:21,497
I heard.
682
00:38:21,498 --> 00:38:22,748
Are you all through?
683
00:38:24,651 --> 00:38:25,752
I'm sorry.
684
00:38:27,554 --> 00:38:29,388
The trial will be starting
in a few minutes.
685
00:38:29,389 --> 00:38:30,923
You'd better get back.
686
00:38:44,254 --> 00:38:45,822
We believe the state
has proved its case
687
00:38:45,823 --> 00:38:47,656
beyond any reasonable doubt.
688
00:38:47,657 --> 00:38:50,026
Richard Kimble did willfully
and deliberately take the life
689
00:38:50,027 --> 00:38:52,228
his wife.
690
00:38:52,229 --> 00:38:53,529
Therefore,
he must pay the penalty
691
00:38:53,530 --> 00:38:55,898
as demanded by the law.
692
00:38:55,899 --> 00:38:57,049
It matters not that
he is a member
693
00:38:57,050 --> 00:38:58,718
of an honorable profession,
694
00:38:58,719 --> 00:39:01,671
a doctor, whose very oath
binds him irrevocably
695
00:39:01,672 --> 00:39:03,606
to the preservation
of human life.
696
00:39:03,607 --> 00:39:06,575
Yet he brutally and wantonly
destroyed a human life.
697
00:39:11,682 --> 00:39:13,615
Because I believe so strongly
698
00:39:13,616 --> 00:39:16,618
in the principle
of equal justice under the law,
699
00:39:16,619 --> 00:39:20,406
I have no doubt that after
due deliberation
700
00:39:20,407 --> 00:39:23,910
you will bring back
the only possible verdict.
701
00:39:23,911 --> 00:39:25,644
Guilty of murder
in the first degree.
702
00:39:30,500 --> 00:39:32,402
I'm gonna call Pulaski again.
703
00:39:32,403 --> 00:39:34,637
Maybe I can light a fire.
704
00:39:46,033 --> 00:39:50,069
Gentlemen, I am forced to say
that the State has presented
705
00:39:50,070 --> 00:39:52,104
and very strong case,
706
00:39:52,105 --> 00:39:57,860
and it has presented that case
in a thoroughly skillful manner.
707
00:39:57,861 --> 00:40:01,564
True, each element
in the State's case
708
00:40:01,565 --> 00:40:05,067
is based wholly and completely
on circumstantial evidence.
709
00:40:06,736 --> 00:40:07,803
Here we go.
710
00:40:07,804 --> 00:40:09,004
But it is also true
711
00:40:09,005 --> 00:40:13,025
that we have been unable
affirmatively to refute
712
00:40:13,026 --> 00:40:15,895
such evidence
except through the testimony
713
00:40:15,896 --> 00:40:17,396
of the defendant himself.
714
00:40:17,397 --> 00:40:20,916
And this has not been enough.
715
00:40:23,470 --> 00:40:26,905
I suppose I should take
this opportunity to attack
716
00:40:26,906 --> 00:40:31,377
the State's case
in some slashing display
717
00:40:31,378 --> 00:40:34,880
of rhetoric to cloud
718
00:40:34,881 --> 00:40:38,818
the real issues with some sort
of legalistic double talk.
719
00:40:38,819 --> 00:40:44,106
However, the District Attorney
has left little room for this.
720
00:40:44,107 --> 00:40:48,944
And I have too much respect
for the intelligence of you
721
00:40:48,945 --> 00:40:52,748
gentlemen to expect success
from such tactics.
722
00:40:52,749 --> 00:40:55,601
But I should like you
to consider, if you will,
723
00:40:55,602 --> 00:40:57,836
the defendant himself.
724
00:40:57,837 --> 00:41:02,641
What manner of human being
are we judging here today?
725
00:41:02,642 --> 00:41:05,143
A member of one
of the great professions,
726
00:41:05,144 --> 00:41:07,979
he now stands before this court
727
00:41:07,980 --> 00:41:12,384
even as the most
humble supplicant.
728
00:41:12,385 --> 00:41:17,590
What he asks from you
compassion.
729
00:41:19,392 --> 00:41:24,597
He's a man whose very vocation
demanded a dedication
730
00:41:24,598 --> 00:41:29,769
far beyond that required
of the ordinary man.
731
00:41:29,770 --> 00:41:32,772
Perhaps he gave too much,
732
00:41:32,773 --> 00:41:35,107
shutting out
that which should have been
733
00:41:35,108 --> 00:41:37,426
most important to him:
734
00:41:37,427 --> 00:41:43,298
family, friends,
and even humanity.
735
00:41:43,299 --> 00:41:45,684
And then, suddenly,
736
00:41:45,685 --> 00:41:48,070
he was thrust out
of the only life he knew.
737
00:41:48,071 --> 00:41:51,958
Unable, then,
to do the very work,
738
00:41:51,959 --> 00:41:55,861
which, for him,
made any life meaningful.
739
00:41:55,862 --> 00:41:59,748
He was exiled
to a world he hated.
740
00:41:59,749 --> 00:42:03,285
Hated only because
it was strange to him,
741
00:42:03,286 --> 00:42:04,353
and because-
742
00:42:06,022 --> 00:42:09,458
Because memories
of mountain tops
743
00:42:09,459 --> 00:42:13,896
blinded him to the beauties
of the valley.
744
00:42:13,897 --> 00:42:18,718
He had such an abundance of hate
that he built a wall of it,
745
00:42:18,719 --> 00:42:22,270
a wall so high that no man
746
00:42:22,271 --> 00:42:25,140
could extend a hand
over it in friendship.
747
00:42:25,141 --> 00:42:27,610
He's not talking about Kimble.
748
00:42:27,611 --> 00:42:29,344
He never was.
749
00:42:29,345 --> 00:42:35,901
He has no one now.
His wife, a lonely woman,
750
00:42:37,604 --> 00:42:39,071
taken from this Earth
751
00:42:39,072 --> 00:42:43,526
in a pointless and insane
moment of violence.
752
00:42:43,527 --> 00:42:50,016
And though the woman was dead,
the man still selfishly
753
00:42:50,017 --> 00:42:53,719
scratched at his own wounds,
754
00:42:53,720 --> 00:42:56,788
until he was marked by scars
755
00:42:56,789 --> 00:43:00,893
that cut deep
into his very soul.
756
00:43:05,365 --> 00:43:09,601
This, then, is the man
you are asked to judge.
757
00:43:09,602 --> 00:43:12,872
I commend him to your mercy.
758
00:43:35,662 --> 00:43:37,229
Gentlemen of the jury,
759
00:43:37,230 --> 00:43:39,631
it is now my duty
to instruct you
760
00:43:39,632 --> 00:43:42,001
in the law applicable
to this case.
761
00:43:46,672 --> 00:43:47,672
Boy, you took your time.
762
00:43:47,673 --> 00:43:49,208
Where is he?
763
00:43:49,209 --> 00:43:51,643
Well, he's not in the courtroom,
but I've got an idea. Come on.
764
00:43:51,644 --> 00:43:52,844
Yeah.
765
00:43:57,350 --> 00:43:59,417
You should remember
that the District Attorney
766
00:43:59,418 --> 00:44:01,203
must have done more
than establish
767
00:44:01,204 --> 00:44:04,907
the defendant's guilt
by a preponderance of evidence.
768
00:44:09,379 --> 00:44:13,949
Uh, he must have done so
beyond a reasonable doubt.
769
00:44:15,151 --> 00:44:16,752
On the other hand,
770
00:44:16,753 --> 00:44:18,754
the mere fact
that the District Attorney's
771
00:44:18,755 --> 00:44:22,992
case is based primarily
on circumstantial evidence
772
00:44:22,993 --> 00:44:26,294
should not cause you to minimize
such evidence or to give it less
773
00:44:26,295 --> 00:44:30,666
weight than you would direct
or eye witness testimony.
774
00:44:30,667 --> 00:44:33,069
Sorry, you can't leave
the courtroom.
775
00:44:33,070 --> 00:44:34,603
You may, in your discretion,
776
00:44:34,604 --> 00:44:38,891
and if you find
against the defendant,
777
00:44:38,892 --> 00:44:40,309
include in your verdict
a recommendation
778
00:44:40,310 --> 00:44:41,777
with respect to the sentence.
779
00:44:41,778 --> 00:44:43,412
Hey, buddy,
would you do me a favor?
780
00:44:43,413 --> 00:44:45,480
My girl's in the back over
there in front of the cop
781
00:44:45,481 --> 00:44:47,316
and her sorority will really
get a kick out of it
782
00:44:47,317 --> 00:44:48,851
if they could see her
on television.
783
00:44:49,519 --> 00:44:50,702
You understand...
784
00:44:50,703 --> 00:44:52,204
Kid says they've
got about a dozen sets
785
00:44:52,205 --> 00:44:53,972
all over the campus,
but there's three of them
786
00:44:53,973 --> 00:44:56,875
right here in this building.
Let's go.
787
00:44:56,876 --> 00:44:58,844
The bailiff will now
escort you gentlemen
788
00:44:58,845 --> 00:45:01,146
to the place where you will
commence your deliberations.
789
00:45:01,147 --> 00:45:02,681
Thanks, buddy.
790
00:45:02,682 --> 00:45:05,467
You have any questions with
respect to the facts presented
791
00:45:05,468 --> 00:45:07,503
in evidence
or to the applicable law,
792
00:45:07,504 --> 00:45:08,904
please notify him,
793
00:45:08,905 --> 00:45:11,890
and the available information
will be sent in to you.
794
00:46:11,034 --> 00:46:13,035
The set in Lazer's office
was still warm.
795
00:46:13,036 --> 00:46:14,903
The secretary claims
she was using it.
796
00:46:14,904 --> 00:46:16,071
Take the door.
797
00:47:06,422 --> 00:47:08,239
Yeah, it figures.
798
00:47:08,240 --> 00:47:10,042
Get Johnson and Karp
and let's get out of here.
799
00:47:18,451 --> 00:47:21,537
If he was around here,
which I doubt,
800
00:47:21,538 --> 00:47:23,738
he's had plenty of time
to get away.
801
00:47:23,739 --> 00:47:26,208
I'm not going to take a dozen
men off their job just because
802
00:47:26,209 --> 00:47:28,043
you've got some hunch.
803
00:47:28,044 --> 00:47:30,245
And the next time you get one
of your great ideas,
804
00:47:30,246 --> 00:47:32,481
call somebody else, huh?
805
00:47:36,269 --> 00:47:40,922
I understand he started
out as a crosswalk guard.
806
00:47:40,923 --> 00:47:42,191
I'll bet he was good at it.
807
00:47:44,227 --> 00:47:45,827
Come on, let's go.
808
00:47:53,052 --> 00:47:55,053
Gentlemen,
have you reached a verdict?
809
00:47:56,656 --> 00:47:57,989
We have, Your Honor.
810
00:47:57,990 --> 00:47:59,991
It didn't take long.
811
00:47:59,992 --> 00:48:01,660
Will the defendant
rise and face the jury.
812
00:48:09,853 --> 00:48:11,353
What is that verdict?
813
00:48:13,006 --> 00:48:15,107
We find the defendant
not guilty.
814
00:48:34,828 --> 00:48:38,314
You're sure you don't want
to go through with it?
815
00:48:38,315 --> 00:48:40,615
Do you?
816
00:48:40,616 --> 00:48:43,953
You know as well as I do that
verdict yesterday was mine,
817
00:48:43,954 --> 00:48:45,321
not yours.
818
00:48:45,322 --> 00:48:47,456
They were letting me off.
819
00:48:47,457 --> 00:48:49,391
You won the case for me.
820
00:48:50,643 --> 00:48:54,713
I couldn't win in a real
courtroom for you.
821
00:48:54,714 --> 00:48:56,999
Young Gould proved that.
822
00:48:59,302 --> 00:49:00,368
Why not?
823
00:49:01,521 --> 00:49:03,154
Intangible, doctor.
824
00:49:03,155 --> 00:49:05,991
There's some kind of chemistry
that works against you.
825
00:49:05,992 --> 00:49:07,393
You.
826
00:49:07,394 --> 00:49:09,094
A doctor.
Accused as you are.
827
00:49:12,214 --> 00:49:14,883
You're going to have
to find your one-armed man.
828
00:49:18,804 --> 00:49:20,739
Then you do believe
I'm innocent?
829
00:49:20,740 --> 00:49:23,141
Of course.
830
00:49:23,142 --> 00:49:24,843
Now, get going.
831
00:49:24,844 --> 00:49:27,946
I've got a few young minds
that need twisting.
832
00:49:34,353 --> 00:49:35,687
Thanks, professor.
833
00:49:37,323 --> 00:49:38,590
Thank you.
834
00:50:05,134 --> 00:50:08,470
Another town, another name.
835
00:50:08,471 --> 00:50:09,938
The search continues.
836
00:50:09,939 --> 00:50:12,240
And Richard Kimble
now knows beyond any doubt
837
00:50:12,241 --> 00:50:14,609
that it must continue.
838
00:50:14,610 --> 00:50:18,947
There is no resting place
for a fugitive.
62308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.