All language subtitles for The.Wolf.of.Snow.Hollow.2020.
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,074 --> 00:02:49,942
- Shut up.
- All right.
2
00:02:50,009 --> 00:02:51,177
Seriously, who are you
3
00:02:51,243 --> 00:02:52,611
and what have you done
with my girlfriend?
4
00:02:54,080 --> 00:02:55,615
Oh, my God!
5
00:02:55,682 --> 00:02:57,917
Oh, my God!
This is so beautiful!
6
00:02:57,984 --> 00:02:59,819
Hey, you're getting snow
all over the carpet.
7
00:02:59,885 --> 00:03:01,053
I thought you grew up
around here.
8
00:03:01,121 --> 00:03:03,088
- ♪ House party ♪
- Oh, my God.
9
00:03:03,156 --> 00:03:04,491
- You gonna help me?
- ♪ House party ♪
10
00:03:04,557 --> 00:03:05,258
♪ Party's over here
party's over here ♪
11
00:03:05,325 --> 00:03:06,359
You're not gonna help me.
12
00:03:06,426 --> 00:03:08,862
Go find the water heater
or something.
13
00:03:08,927 --> 00:03:10,128
- You're not invited
- Make yourself useful.
14
00:03:10,195 --> 00:03:11,531
- ♪ You're not invited ♪
- Jesus Christ.
15
00:03:11,598 --> 00:03:14,934
Help me out. It's like
I'm dating a pinball machine.
16
00:03:17,903 --> 00:03:18,972
Honey, it's fine.
17
00:03:19,038 --> 00:03:20,339
- I'm sure she's fine.
- I'm just worried.
18
00:03:20,406 --> 00:03:22,307
What if they're actually not
feeding her or something?
19
00:03:22,374 --> 00:03:24,142
Isn't it like a chichi place?
20
00:03:24,210 --> 00:03:26,212
Don't they send you
photos of the dogs
21
00:03:26,278 --> 00:03:28,246
getting manicures
so you know they're okay?
22
00:03:28,313 --> 00:03:29,748
I know, but Selena's a very...
23
00:03:29,815 --> 00:03:31,050
It's two days.
24
00:03:31,117 --> 00:03:33,085
It's literally two days, okay?
25
00:03:33,152 --> 00:03:35,053
Chihuahua's not gonna
starve to death.
26
00:03:35,121 --> 00:03:36,088
You need to chill, all right?
27
00:03:36,154 --> 00:03:38,824
You're being very LA
right now.
28
00:03:38,891 --> 00:03:40,093
Do not tell me to chill.
29
00:03:40,993 --> 00:03:41,961
Okay.
30
00:03:44,330 --> 00:03:46,631
I'm saying, hey, aren't you
seeing them this weekend?
31
00:03:46,699 --> 00:03:48,067
We'll knock him out.
Dude's a faggot.
32
00:03:48,134 --> 00:03:48,934
He's got nothing.
33
00:03:49,002 --> 00:03:49,902
It was a cheap shot.
34
00:03:49,968 --> 00:03:51,336
- Hey, you coming?
- Excuse me.
35
00:03:51,403 --> 00:03:53,872
You guys, where are we going?
We're going to Porter's?
36
00:03:53,939 --> 00:03:54,874
Excuse me.
37
00:03:55,775 --> 00:03:57,176
Please don't do this.
38
00:03:57,242 --> 00:03:58,777
You mind keeping it down?
39
00:04:00,045 --> 00:04:01,580
What's up?
40
00:04:01,647 --> 00:04:03,315
We're eating.
You mind keeping it down?
41
00:04:03,383 --> 00:04:05,217
- Yeah, and we're talking.
- I noticed.
42
00:04:05,283 --> 00:04:07,686
You're using some pretty
nasty slurs there, tough guy.
43
00:04:07,754 --> 00:04:09,355
- PJ! PJ, please.
- What's up?
44
00:04:09,421 --> 00:04:12,624
- You got a problem with me?
- No, I got a question.
45
00:04:12,692 --> 00:04:14,260
Is it gonna be
a rude question?
46
00:04:14,326 --> 00:04:15,927
No, it's not.
47
00:04:15,994 --> 00:04:17,363
Okay, what's your question?
48
00:04:17,429 --> 00:04:19,197
You guys have the Internet
in this town?
49
00:04:19,265 --> 00:04:20,299
You should try it out,
it's fantastic.
50
00:04:20,366 --> 00:04:21,967
You could teach your moms
how to read.
51
00:04:24,436 --> 00:04:26,672
Hey, stop.
52
00:04:27,173 --> 00:04:28,940
Look, we're sorry.
53
00:04:29,008 --> 00:04:30,676
You have a nice night,
all right?
54
00:04:41,453 --> 00:04:43,888
That was extremely,
extremely stupid of you.
55
00:04:43,955 --> 00:04:46,258
It's just that word.
It's just that one word,
56
00:04:46,325 --> 00:04:47,961
I wouldn't have said anything.
57
00:04:48,760 --> 00:04:51,630
What if my brother was here?
58
00:04:53,198 --> 00:04:54,933
I'm sorry, I shouldn't have...
59
00:04:55,000 --> 00:04:56,902
I know.
60
00:04:59,905 --> 00:05:03,742
I know.
61
00:05:39,344 --> 00:05:43,214
"First knob
on your left.
62
00:05:43,282 --> 00:05:44,918
Can't miss it."
63
00:05:46,986 --> 00:05:48,654
Clearly, I can miss it.
64
00:05:56,162 --> 00:05:57,162
Fuck!
65
00:06:33,366 --> 00:06:35,000
Will you go start the shower?
66
00:06:35,066 --> 00:06:36,436
You're so hot.
67
00:06:37,870 --> 00:06:40,139
- Will you whistle for me?
- Yeah.
68
00:06:40,205 --> 00:06:41,773
I'm gonna close this.
69
00:06:41,840 --> 00:06:42,908
Okay.
70
00:07:04,029 --> 00:07:05,130
Brianne?
71
00:07:13,039 --> 00:07:14,074
Brianne?
72
00:07:25,383 --> 00:07:28,253
Brianne?
73
00:07:37,929 --> 00:07:40,365
911, what's your emergency?
74
00:08:01,587 --> 00:08:03,087
Hi, I'm John.
I'm an alcoholic.
75
00:08:03,154 --> 00:08:04,323
Hi, John.
76
00:08:04,390 --> 00:08:06,793
I see a couple
of new faces here. Welcome.
77
00:08:07,794 --> 00:08:10,195
I've been with the program now
for six years.
78
00:08:10,262 --> 00:08:11,262
Sober for three.
79
00:08:11,330 --> 00:08:12,397
We're no saints.
80
00:08:12,464 --> 00:08:14,600
Yeah, that's right.
We're no saints.
81
00:08:14,666 --> 00:08:16,068
I got drunk for the first
time, I was 15 years old
82
00:08:16,135 --> 00:08:18,204
and I turned to the kid next
to me, I guess, and I said,
83
00:08:18,270 --> 00:08:21,006
"This is what normal people
must feel like."
84
00:08:22,275 --> 00:08:24,342
I'm not good with anger.
85
00:08:24,409 --> 00:08:26,611
Backseat drivers.
86
00:08:26,678 --> 00:08:29,248
My ex-wife, she, uh... Woof.
87
00:08:30,916 --> 00:08:32,351
You met her.
88
00:08:32,417 --> 00:08:33,551
She's the mother
of my daughter,
89
00:08:33,619 --> 00:08:34,820
I can never say a cross word
against her,
90
00:08:34,886 --> 00:08:38,924
but she can be
a real fucking piece of work.
91
00:08:38,991 --> 00:08:41,626
Some nights I get so angry
even just thinking about it,
92
00:08:41,693 --> 00:08:44,429
I get these crazy ideas about
93
00:08:44,496 --> 00:08:45,731
renting a backhoe,
94
00:08:45,798 --> 00:08:48,299
setting it up on her lawn,
putting it in drive
95
00:08:48,366 --> 00:08:51,536
and just watching it crawl
through her house slowly.
96
00:08:51,603 --> 00:08:54,973
Not to hurt anybody,
obviously, but just to have
97
00:08:55,040 --> 00:08:57,242
somebody acknowledge
that I'm here.
98
00:09:00,246 --> 00:09:03,215
Ronnie made oatmeal cookies.
So, everybody thank Ronnie.
99
00:09:03,281 --> 00:09:05,216
Yeah, sure, dive in.
100
00:09:05,284 --> 00:09:07,553
But I wouldn't be here if
it weren't for the 12 Steps.
101
00:09:07,620 --> 00:09:09,455
And I'm living proof
that if you can just focus...
102
00:09:11,457 --> 00:09:13,926
If you can just focus
and not let the monsters
103
00:09:13,992 --> 00:09:15,526
inside of you come out...
104
00:09:15,593 --> 00:09:18,396
If you can just concentrate
on the 12 Steps
105
00:09:18,463 --> 00:09:20,900
and becoming a better person
every day...
106
00:09:22,202 --> 00:09:24,236
...then you can...
107
00:09:24,303 --> 00:09:27,340
What's the problem?
108
00:09:29,475 --> 00:09:31,945
What's the problem?
109
00:09:33,145 --> 00:09:35,114
I don't hear people.
110
00:09:41,721 --> 00:09:43,489
We getting prints here?
111
00:09:43,555 --> 00:09:44,990
Uh, yes, Sheriff.
112
00:09:45,057 --> 00:09:47,459
We've got hers and the boyfriend's.
113
00:09:47,525 --> 00:09:49,627
But they're also collecting
them in the house right now.
114
00:09:49,694 --> 00:09:51,195
It's a rental,
so there's hundreds.
115
00:09:51,263 --> 00:09:52,264
Any neighbors?
116
00:09:52,331 --> 00:09:53,532
We got people knocking.
117
00:09:53,598 --> 00:09:55,500
- I know this family over here.
- Oh.
118
00:09:55,568 --> 00:09:57,468
Any signs of sexual abuse?
119
00:09:57,535 --> 00:09:59,604
Could you have Officer Robson
fill you in on that, Sheriff?
120
00:09:59,672 --> 00:10:00,973
We have a lot of work here.
121
00:10:01,039 --> 00:10:02,073
You can answer that question.
122
00:10:02,140 --> 00:10:04,108
I may look old
but I can handle it.
123
00:10:04,175 --> 00:10:05,544
Any sign of sexual abuse?
124
00:10:05,611 --> 00:10:07,612
Sheriff, that part
of the crime scene
125
00:10:07,679 --> 00:10:09,414
is missing at the moment.
126
00:10:09,481 --> 00:10:12,284
Do you mind speaking to
Officer Robson about that?
127
00:10:13,151 --> 00:10:14,986
Oh. Uh...
128
00:10:15,053 --> 00:10:16,322
We gotta shut down the road.
129
00:10:16,389 --> 00:10:17,722
Yes, sir. We're working on it.
130
00:10:17,789 --> 00:10:18,924
Uh... Help me get out of here.
131
00:10:18,991 --> 00:10:21,092
Yeah. Hey, can we get a car
for Sheriff?
132
00:10:21,159 --> 00:10:22,395
Got it.
133
00:10:22,461 --> 00:10:24,296
So what else we got here?
We notify the families?
134
00:10:24,362 --> 00:10:25,296
We're still collecting here.
135
00:10:25,364 --> 00:10:26,198
We got someone
to head to the 76
136
00:10:26,265 --> 00:10:27,198
to pull tapes from the seats.
137
00:10:27,265 --> 00:10:28,433
What happened
to the boyfriend?
138
00:10:29,501 --> 00:10:31,736
Oh, we put him in a cruiser
back to the city.
139
00:10:31,803 --> 00:10:34,073
Never heard somebody say
"Oh, my God" so many times.
140
00:10:34,140 --> 00:10:35,174
Gotta call Jenna.
141
00:10:35,241 --> 00:10:36,342
- Why is that?
- What?
142
00:10:36,409 --> 00:10:38,043
Why do you have to call
your daughter?
143
00:10:38,110 --> 00:10:39,478
I didn't say that. Did I?
144
00:10:39,544 --> 00:10:40,880
Okay, I need
everybody's cooperation.
145
00:10:40,946 --> 00:10:41,981
No, we're cooperating.
You're not cooperating, okay?
146
00:10:42,047 --> 00:10:43,182
Can we have somebody else
talk to us?
147
00:10:43,249 --> 00:10:50,556
You don't know
what you're talking about.
148
00:10:50,622 --> 00:10:51,424
- No,
which is illegal.
149
00:10:51,491 --> 00:10:52,625
What am I gonna have to do?
150
00:10:52,692 --> 00:10:53,625
Rent this place out
as a haunted house?
151
00:10:53,693 --> 00:10:55,961
My wife's
gonna fucking kill me.
152
00:10:56,028 --> 00:10:57,229
Excuse me. They said
there was a chemical spill.
153
00:10:57,295 --> 00:10:58,496
Are my dogs gonna be okay?
154
00:10:58,563 --> 00:10:59,464
I'm sorry. They said what?
155
00:10:59,531 --> 00:11:00,498
I did say
it was a chemical spill.
156
00:11:00,566 --> 00:11:02,401
Ma'am, your dogs
are gonna be fine.
157
00:11:02,467 --> 00:11:04,236
Will you two
keep me in on this?
158
00:11:04,303 --> 00:11:06,138
Yeah. Never a dull moment.
159
00:11:06,204 --> 00:11:07,305
Hell of a last quarter
for you, Sheriff.
160
00:11:07,372 --> 00:11:09,540
God, I thought it was
a car accident.
161
00:11:09,607 --> 00:11:13,611
You get this guy, bring him in
and get everybody on it.
162
00:11:13,678 --> 00:11:15,179
I'm not sure we gotta...
You know what...
163
00:11:15,246 --> 00:11:16,414
Yeah, thank you so much,
Sheriff.
164
00:11:16,481 --> 00:11:17,482
We're gonna look into that.
165
00:11:30,496 --> 00:11:33,365
Now we have only about
one homicide every two years.
166
00:11:33,432 --> 00:11:35,167
This is an isolated incident.
167
00:11:35,233 --> 00:11:37,502
We are making strides
to find suspects,
168
00:11:37,569 --> 00:11:39,804
so no one in Snow Hollow
should be worried about this.
169
00:11:39,871 --> 00:11:41,140
District Attorney's office
170
00:11:41,207 --> 00:11:42,540
is gonna bring
these killers to justice.
171
00:11:42,607 --> 00:11:43,875
All right, now let me hear
what you got. Read that back.
172
00:11:43,943 --> 00:11:47,045
"Currently pursuing all leads,
isolated incident.
173
00:11:48,279 --> 00:11:49,680
Police making strides."
174
00:11:49,747 --> 00:11:50,915
Yeah, that's good. Okay.
When are you gonna publish that?
175
00:11:50,982 --> 00:11:52,683
Well, we're weekly.
So, I mean, tomorrow.
176
00:11:52,750 --> 00:11:53,952
Good.
177
00:11:54,019 --> 00:11:55,320
Hey, Sheriff, anything else
you can tell us?
178
00:11:55,386 --> 00:11:57,455
I mean, some of your guys
are calling this a massacre.
179
00:11:57,523 --> 00:11:58,724
Massacre? Wait a minute.
Who said that?
180
00:11:58,790 --> 00:11:59,791
Not one of my guys.
181
00:11:59,858 --> 00:12:00,925
No, I'm afraid we can't.
Sorry, boys.
182
00:12:00,992 --> 00:12:02,227
We'll see you in the basement
on Sunday?
183
00:12:02,294 --> 00:12:04,663
I don't know. Are you
gonna catch these guys?
184
00:12:04,730 --> 00:12:05,798
Hundred percent.
You can take that to the bank.
185
00:12:05,865 --> 00:12:06,899
I'll see you
in the basement, Ricky.
186
00:12:06,966 --> 00:12:08,000
Yeah, let's hope so.
187
00:12:08,067 --> 00:12:10,034
- Wait, wait. Hey, Ricky.
- No, Sheriff.
188
00:12:10,101 --> 00:12:11,002
What are all these
little comments?
189
00:12:11,069 --> 00:12:12,137
- Why you doing this?
- Sheriff.
190
00:12:12,203 --> 00:12:13,304
- I hear these things.
- Sheriff. Sheriff.
191
00:12:13,371 --> 00:12:15,808
Sorry, Sheriff.
I got a nine-year-old.
192
00:12:15,875 --> 00:12:17,342
Well, you're acting
like a nine-year-old.
193
00:12:17,409 --> 00:12:18,710
This is a tragedy.
194
00:12:18,776 --> 00:12:22,380
Now just publish your
damn story already and, uh,
195
00:12:22,448 --> 00:12:24,317
have a nice day.
196
00:12:26,751 --> 00:12:28,387
Shut the door.
197
00:12:30,890 --> 00:12:33,391
Did they notice anything?
Did I seem together?
198
00:12:33,458 --> 00:12:34,659
You did fine.
199
00:12:34,726 --> 00:12:36,528
Oh, I feel like I've been
having a heart attack.
200
00:12:36,595 --> 00:12:38,330
No, you did fine.
Wait, you said you feel like
201
00:12:38,396 --> 00:12:39,597
you're having a heart attack
right now?
202
00:12:39,664 --> 00:12:42,700
No, since about August.
Did I do all right?
203
00:12:42,768 --> 00:12:44,269
I don't want them to think
I was, you know...
204
00:12:44,336 --> 00:12:46,871
Dad, you did fine.
205
00:12:46,938 --> 00:12:50,141
I take you're not gonna
slow me down.
206
00:12:50,208 --> 00:12:53,111
Look at that photograph out
there all blown up.
207
00:12:53,178 --> 00:12:55,481
Good guys locking up
the bad guys.
208
00:12:55,548 --> 00:12:57,381
There's the old crowd.
209
00:12:57,448 --> 00:13:01,219
Yeah, I remember
a bank robbery in 1979.
210
00:13:01,286 --> 00:13:04,789
Got the head man on the phone.
He was so mad.
211
00:13:04,856 --> 00:13:07,693
Got his daughter down here,
put her on the bullhorn.
212
00:13:07,760 --> 00:13:10,361
He cried like a baby,
went to pieces.
213
00:13:10,428 --> 00:13:13,564
They marched out single-file,
hands in the air.
214
00:13:13,631 --> 00:13:17,202
That was 40 something
years ago. Went like that.
215
00:13:17,269 --> 00:13:18,337
You're gonna have a hard time
216
00:13:18,403 --> 00:13:19,505
getting my generation
off the stage.
217
00:13:19,571 --> 00:13:21,340
Willie Nelson's
still doing concerts.
218
00:13:21,406 --> 00:13:23,708
Yeah, I mean, to be fair, Dad,
219
00:13:23,775 --> 00:13:25,443
Willie Nelson
is a guitar player
220
00:13:25,510 --> 00:13:28,679
and he's not doing
a lot of heavy police work.
221
00:13:28,746 --> 00:13:32,818
This is scary. It's new.
I never saw a body like that.
222
00:13:32,885 --> 00:13:34,553
It's a murder.
It's nothing new.
223
00:13:34,620 --> 00:13:35,688
Treat it like a murder.
224
00:13:35,754 --> 00:13:37,823
You get the team together,
all right?
225
00:13:37,890 --> 00:13:39,024
You get all the guys together.
226
00:13:39,091 --> 00:13:41,360
You handle them,
I'll handle everything else.
227
00:13:41,959 --> 00:13:43,561
Oh, my God.
228
00:13:43,629 --> 00:13:44,797
What is this?
229
00:13:44,864 --> 00:13:47,432
Eleven new emails
on this thing this morning.
230
00:13:47,499 --> 00:13:50,402
Jesus Christ, this is worse
than my birthday.
231
00:13:58,876 --> 00:14:00,746
So he was
being confrontational?
232
00:14:00,813 --> 00:14:02,347
Yeah, I mean
they were renters.
233
00:14:02,414 --> 00:14:03,582
We thought they were in town
234
00:14:03,649 --> 00:14:04,816
for Mall Park and all
with the slopes opening,
235
00:14:04,882 --> 00:14:06,083
but they just wanted
to be rude to people.
236
00:14:06,150 --> 00:14:09,188
All right, but he was
being confrontational?
237
00:14:09,255 --> 00:14:10,655
Yeah, I mean,
he got all pissed off
238
00:14:10,722 --> 00:14:12,024
'cause I called my buddy
an asshole.
239
00:14:12,091 --> 00:14:14,960
And then, you know,
he's trying to act all tough.
240
00:14:15,026 --> 00:14:16,327
I mean, honestly,
241
00:14:16,395 --> 00:14:17,529
I'm not surprised with this
happening here, you know,
242
00:14:17,596 --> 00:14:19,865
'cause it's been stirring up
for a while now.
243
00:14:19,932 --> 00:14:21,200
Wh-What did you
say back to him?
244
00:14:21,266 --> 00:14:23,768
I didn't say shit. I said,
"Have a nice evening."
245
00:14:23,836 --> 00:14:25,504
I mean, we had
some drinking to do.
246
00:14:25,571 --> 00:14:26,672
We went on to Porter's
247
00:14:27,740 --> 00:14:29,140
and then we walked home.
248
00:14:29,207 --> 00:14:31,309
Yeah, and he's got receipts,
too. Show her your receipts.
249
00:14:31,376 --> 00:14:34,346
- Yeah, I take pictures of 'em.
- You got receipts?
250
00:14:34,413 --> 00:14:36,215
- Oh.
- Don't swipe left.
251
00:14:36,281 --> 00:14:37,515
- Yeah.
- Uh-uh.
252
00:14:37,582 --> 00:14:40,218
I'm sorry. Hold up.
253
00:14:40,285 --> 00:14:42,520
Am I a suspect here?
254
00:14:42,587 --> 00:14:43,923
Because, I mean, if you want
to show me a warrant,
255
00:14:43,989 --> 00:14:45,891
then I'll show you everything
in my phone all you want,
256
00:14:45,957 --> 00:14:47,793
but otherwise
we got work to do.
257
00:14:48,193 --> 00:14:49,760
Are we good?
258
00:14:49,827 --> 00:14:51,831
I didn't kill that girl.
259
00:14:54,900 --> 00:14:56,369
Have a nice day.
260
00:14:59,704 --> 00:15:00,705
Bitch.
261
00:15:31,736 --> 00:15:33,304
Our guys
come out the woods,
262
00:15:33,371 --> 00:15:34,405
grab her by the tub.
263
00:15:34,472 --> 00:15:36,341
Move her from the deck
to the lawn.
264
00:15:36,408 --> 00:15:38,443
And by that time,
she couldn't scream.
265
00:15:38,510 --> 00:15:39,878
Okay.
266
00:15:39,944 --> 00:15:40,611
Which is consistent
with the blood spatter
267
00:15:40,678 --> 00:15:41,612
on the siding there.
268
00:15:41,679 --> 00:15:46,617
Now, they remove her,
uh, parts,
269
00:15:46,684 --> 00:15:49,954
uh, bag 'em and exit on foot
'cause there's no tire prints.
270
00:15:50,021 --> 00:15:51,689
Unless they parked
on the hill.
271
00:15:51,756 --> 00:15:52,991
The footprints are canine.
272
00:15:53,058 --> 00:15:54,125
No, it's not an animal.
273
00:15:54,192 --> 00:15:55,360
You'd need a knife
or specialized claws,
274
00:15:55,427 --> 00:15:56,528
you'd need thumbs for that,
and you don't have
275
00:15:56,595 --> 00:15:58,764
a getaway driver
if you're a serial killer.
276
00:15:58,831 --> 00:15:59,965
D.C. Sniper.
277
00:16:00,031 --> 00:16:02,300
- Yeah, that was different.
- Still serial.
278
00:16:02,367 --> 00:16:03,834
Yeah, that was different.
279
00:16:03,901 --> 00:16:05,503
So the victim turns off
the hot water valve,
280
00:16:05,571 --> 00:16:06,772
thinking it's for the hot tub.
281
00:16:06,838 --> 00:16:09,308
Then she's attacked.
They remove her vagina.
282
00:16:09,375 --> 00:16:11,510
The killer must have been
waiting along this fence.
283
00:16:11,577 --> 00:16:13,246
He must've been watching.
284
00:16:14,179 --> 00:16:16,681
My heart goes out
to the boyfriend.
285
00:16:16,749 --> 00:16:18,450
It's like the ultimate
blue balls story, fellas.
286
00:16:19,818 --> 00:16:21,352
It was a full moon last night.
287
00:16:21,419 --> 00:16:22,553
How are we doing here, fellas?
288
00:16:22,621 --> 00:16:23,688
Tonight, too.
289
00:16:23,755 --> 00:16:24,823
Uh, just the check, Laura.
290
00:16:24,890 --> 00:16:26,758
You guys are gonna
find this monster, right?
291
00:16:26,824 --> 00:16:27,825
That's right.
Ain't got nothing
292
00:16:27,893 --> 00:16:29,027
to worry about.
We'll find him.
293
00:16:29,093 --> 00:16:31,662
You just tell your boss
to keep focusing
294
00:16:31,730 --> 00:16:33,965
on making her interesting
dessert recipes.
295
00:16:34,031 --> 00:16:35,966
I can hear you
out there, Ray.
296
00:16:36,034 --> 00:16:37,836
Asshole talking about
my cooking.
297
00:16:39,804 --> 00:16:41,106
Why the hell did you
let me get married?
298
00:16:41,173 --> 00:16:43,508
I told you not to.
We all told you.
299
00:16:43,574 --> 00:16:45,409
Can't be married
and focus on your career.
300
00:16:45,476 --> 00:16:46,477
Tell me about the neighbors
301
00:16:46,544 --> 00:16:47,678
and the fight
at the restaurant.
302
00:16:47,746 --> 00:16:48,980
Yeah, Julia said
the fight was innocent.
303
00:16:49,047 --> 00:16:51,116
Most of the neighbors
are out for the winter.
304
00:16:51,183 --> 00:16:52,150
Homeowner story checks out.
305
00:16:52,217 --> 00:16:54,352
Letting us
take over the property.
306
00:16:54,419 --> 00:16:55,621
They own that place on Maple
307
00:16:55,688 --> 00:16:57,023
with all that
Japanese bullshit on the lawn.
308
00:16:57,088 --> 00:16:59,056
What is that shit? You know
what I'm talking about?
309
00:16:59,124 --> 00:17:00,726
It's a rock garden.
310
00:17:00,793 --> 00:17:02,561
You never seen
a rock garden before?
311
00:17:04,129 --> 00:17:05,563
No, my ears are still ringing
from his wife
312
00:17:05,630 --> 00:17:06,899
fucking chewing me out.
313
00:17:06,966 --> 00:17:08,632
Tell me about the victim.
She used to live out here?
314
00:17:08,699 --> 00:17:09,833
Yeah, went to the elementary.
315
00:17:09,900 --> 00:17:11,702
I'm meeting with
the administration tomorrow.
316
00:17:11,769 --> 00:17:13,704
Okay. Start making calls.
317
00:17:13,772 --> 00:17:15,040
Anybody that's seen
anything suspicious.
318
00:17:15,107 --> 00:17:16,908
Like at the post office,
Porter's,
319
00:17:16,975 --> 00:17:18,776
knife sharpeners, anything.
320
00:17:18,843 --> 00:17:19,977
My money is on
this guy hunts elk.
321
00:17:20,044 --> 00:17:22,113
Something he can field dress
in no time.
322
00:17:22,180 --> 00:17:23,149
Don't bother Sheriff
about this.
323
00:17:23,215 --> 00:17:24,882
We got ski season
to think about.
324
00:17:24,949 --> 00:17:26,051
Everything goes through me,
325
00:17:26,118 --> 00:17:29,053
then Sheriff, then town hall.
Got it?
326
00:17:29,121 --> 00:17:31,857
No, we don't got anything.
327
00:17:31,923 --> 00:17:34,125
Let state handle it.
The feds handle it.
328
00:17:34,192 --> 00:17:35,926
All right? It's an animal.
329
00:17:35,994 --> 00:17:37,562
I got drunk drivers
to deal with.
330
00:17:37,629 --> 00:17:38,763
Are you serious?
331
00:17:38,830 --> 00:17:41,666
This is what everybody's
talking about right now.
332
00:17:41,733 --> 00:17:43,502
You want people to stop
talking shit about the police?
333
00:17:43,569 --> 00:17:44,570
Do better police work.
334
00:17:44,637 --> 00:17:46,104
We don't do this shit,
all right?
335
00:17:46,170 --> 00:17:47,338
Somebody's gonna handle it.
336
00:17:47,406 --> 00:17:49,608
Don't say "somebody."
That somebody is us.
337
00:17:49,675 --> 00:17:51,409
When you say "somebody"
that means "nobody."
338
00:17:51,476 --> 00:17:52,611
Look, it's a one-off.
339
00:17:52,678 --> 00:17:53,712
It's an ex-boyfriend
340
00:17:53,778 --> 00:17:54,979
trying to make it
look like a serial.
341
00:17:55,046 --> 00:17:56,247
Maybe it is a wolf.
342
00:17:56,314 --> 00:17:58,549
A wolf doesn't cut
a fucking internal organ out.
343
00:17:58,617 --> 00:18:00,485
But why would he take
the parts out of her?
344
00:18:00,552 --> 00:18:01,653
Make it look like a serial.
345
00:18:01,719 --> 00:18:04,422
Why did he take
the parts off of her?
346
00:18:04,989 --> 00:18:07,758
To eat 'em. I don't know.
347
00:18:07,825 --> 00:18:10,462
Make a Fleshlight out of 'em.
I don't know.
348
00:18:12,965 --> 00:18:15,066
This whole thing's
gonna be done in a week.
349
00:18:15,132 --> 00:18:17,568
They're gonna incriminate
somebody through their texts,
350
00:18:17,636 --> 00:18:19,037
or their Facebook messages.
351
00:18:19,103 --> 00:18:20,472
It's the 21st century.
352
00:18:21,707 --> 00:18:25,610
Don't... Don't start
with this shit, John.
353
00:18:25,677 --> 00:18:27,713
All right?
Let the FBI find him.
354
00:18:28,546 --> 00:18:29,780
Right?
355
00:18:29,848 --> 00:18:31,082
Right.
356
00:18:50,001 --> 00:18:51,036
All right.
357
00:18:51,101 --> 00:18:53,004
So just little side to side
like this,
358
00:18:53,071 --> 00:18:54,573
you know, get loose with it.
359
00:18:54,640 --> 00:18:55,974
And get used
to putting your weight
360
00:18:56,041 --> 00:18:57,075
on your front foot too, right?
361
00:18:57,141 --> 00:18:58,709
And just look
where you wanna go.
362
00:18:58,776 --> 00:19:00,544
And just remember, dudes,
it's snow.
363
00:19:00,611 --> 00:19:02,246
Worst that'll happen
is you'll fall on your butt.
364
00:19:02,313 --> 00:19:04,114
Yeah, and it hurts.
365
00:19:04,181 --> 00:19:06,151
What's your name? Jordan?
366
00:19:06,752 --> 00:19:08,053
Jordan, I used to suck.
367
00:19:08,120 --> 00:19:10,621
In fact, at one point,
I sucked worse than you do.
368
00:19:10,688 --> 00:19:11,922
And that's difficult.
369
00:19:13,659 --> 00:19:14,825
All right, y'all ready?
370
00:19:14,892 --> 00:19:15,894
Let's do this.
371
00:19:50,195 --> 00:19:52,030
- Good night, Andrea.
- Night.
372
00:19:52,096 --> 00:19:53,731
You going
to the Over All-Nighter?
373
00:19:54,298 --> 00:19:56,233
No. Um...
374
00:19:56,301 --> 00:19:58,771
I'm not.
I'm doing something else.
375
00:20:00,171 --> 00:20:04,675
Josh has this cooker,
and I told him I would go by.
376
00:20:04,743 --> 00:20:05,677
I thought we did this.
377
00:20:05,744 --> 00:20:06,445
I thought
we were done with him.
378
00:20:06,511 --> 00:20:08,780
I mean, me too, I get it.
379
00:20:08,846 --> 00:20:10,314
I don't know
what you want me to say.
380
00:20:10,381 --> 00:20:12,116
That you're not gonna hang out
with guys who treat you badly.
381
00:20:12,583 --> 00:20:13,685
That'd be nice.
382
00:20:13,751 --> 00:20:15,854
Yeah, how about next time
I let you choose
383
00:20:15,920 --> 00:20:17,489
the one boy in town
who likes me?
384
00:21:16,081 --> 00:21:17,815
No!
385
00:21:19,418 --> 00:21:20,819
Do not text me to tell me
386
00:21:20,886 --> 00:21:23,288
that you might not be able
to make it to her orientation.
387
00:21:23,354 --> 00:21:24,688
They say if you
don't catch the guy
388
00:21:24,755 --> 00:21:25,823
within the first 48 hours,
389
00:21:25,890 --> 00:21:27,226
you're never gonna catch him.
390
00:21:27,292 --> 00:21:29,861
Okay, well, she's gonna be
a lot safer living with me
391
00:21:29,928 --> 00:21:31,095
than she will be
with you in Upperville,
392
00:21:31,162 --> 00:21:32,130
and that's for sure.
Hi, sweetie, how are you?
393
00:21:32,197 --> 00:21:33,063
Can I get you something?
394
00:21:33,130 --> 00:21:35,300
- Hey, Dad.
- Yeah, coffee.
395
00:21:35,367 --> 00:21:37,002
She's gonna
need help with her move.
396
00:21:37,069 --> 00:21:39,138
So, are you gonna be
supportive or not?
397
00:21:40,272 --> 00:21:41,939
Hi, Brittany.
398
00:21:42,006 --> 00:21:43,775
Jenna, like I said
in that voicemail,
399
00:21:43,842 --> 00:21:45,243
there's gonna be a lot
of late nights and overtime
400
00:21:45,310 --> 00:21:46,678
because of the brutal murder
401
00:21:46,745 --> 00:21:48,013
that happened in town.
402
00:21:48,080 --> 00:21:50,148
And I gotta catch the guy,
and I didn't wanna set up
403
00:21:50,215 --> 00:21:52,117
expectations
that I can't keep.
404
00:21:52,184 --> 00:21:54,953
Oh, no. Our expectations
of you are very low.
405
00:21:55,019 --> 00:21:58,689
She is 17 and starting college
with a gymnastics scholarship.
406
00:21:58,756 --> 00:22:00,725
It is a big deal.
407
00:22:00,792 --> 00:22:01,959
I need to make sure
you're gonna be there.
408
00:22:02,026 --> 00:22:02,960
Yes.
409
00:22:03,027 --> 00:22:05,095
Brittany,
I'm gonna be there, okay?
410
00:22:05,162 --> 00:22:06,163
How much coffee
have you had today?
411
00:22:06,230 --> 00:22:07,531
Can we not do this
at Bonanza's?
412
00:22:07,599 --> 00:22:10,101
Jesus Christ, I'd have
a nicer time at Abu Ghraib.
413
00:22:10,168 --> 00:22:11,136
Thank you so much.
414
00:22:11,203 --> 00:22:17,142
Help me!
415
00:22:33,124 --> 00:22:34,859
John.
416
00:22:36,061 --> 00:22:37,128
What?
417
00:22:41,265 --> 00:22:42,266
Oh.
418
00:22:50,108 --> 00:22:51,142
Shut down the mountain.
419
00:22:51,208 --> 00:22:52,276
Get these fucking cars
out of here.
420
00:22:52,343 --> 00:22:54,379
Call your people.
We need this parking lot.
421
00:22:54,446 --> 00:22:56,347
- John.
- It's another young woman.
422
00:22:56,413 --> 00:22:57,748
John, they're saying
it's a big bear,
423
00:22:57,815 --> 00:22:59,250
big jaw or something.
424
00:22:59,316 --> 00:23:00,751
No, it's a man. When do I get
to be right about something?
425
00:23:00,819 --> 00:23:03,088
With canine's lower mandible.
That's what they're saying.
426
00:23:03,155 --> 00:23:03,889
Get 'em on the phone.
I'm not listening to that.
427
00:23:03,956 --> 00:23:05,023
I got 'em on the phone.
428
00:23:05,090 --> 00:23:05,924
I'm telling you
what they're saying.
429
00:23:05,990 --> 00:23:07,858
Hey! You can't park that here.
430
00:23:07,926 --> 00:23:08,994
You can't park that here.
431
00:23:09,060 --> 00:23:10,195
We need you
500 feet away at least.
432
00:23:10,262 --> 00:23:12,063
It's a crime scene.
Just park on Elm Street.
433
00:23:12,130 --> 00:23:13,063
It's just the press, boss.
434
00:23:13,130 --> 00:23:14,431
They got Monica Bravo
out here.
435
00:23:14,498 --> 00:23:15,400
Who the fuck called the news?
436
00:23:15,467 --> 00:23:17,502
- Hey, John?
- John.
437
00:23:17,569 --> 00:23:18,903
Not everybody talk to me
at once, okay?
438
00:23:18,969 --> 00:23:20,037
Yes, sorry, Brittany.
439
00:23:20,103 --> 00:23:21,139
I'm going to be there
January 28th.
440
00:23:21,206 --> 00:23:22,005
Do not fucking
call me again, okay?
441
00:23:22,073 --> 00:23:24,609
Do not call me. I'm at work.
442
00:23:24,676 --> 00:23:25,610
I just wanted to
know if you're gonna be there.
443
00:23:25,677 --> 00:23:26,244
Who's the victim?
Is she local?
444
00:23:26,311 --> 00:23:27,412
Looks like it.
445
00:23:27,478 --> 00:23:29,813
We gotta get a van
to pull her out of here.
446
00:23:29,880 --> 00:23:31,216
All right. Hey, do we have
anybody of our guys in a van?
447
00:23:31,282 --> 00:23:33,016
John, we're gonna need
fingerprints. Her top is gone.
448
00:23:33,083 --> 00:23:34,384
Her what?
449
00:23:34,451 --> 00:23:37,321
Her head. Her head is gone.
450
00:23:38,290 --> 00:23:39,191
Got it.
451
00:23:39,257 --> 00:23:41,992
- John. John?
- Yeah.
452
00:23:42,060 --> 00:23:43,861
Got bites on
the neck and on her arms, too.
453
00:23:43,928 --> 00:23:45,362
I can't hear you!
You gotta fucking speak up!
454
00:23:45,429 --> 00:23:47,399
They're saying it's a wolf!
455
00:23:57,007 --> 00:23:59,343
Bo, come take a walk with me.
456
00:23:59,410 --> 00:24:00,645
Get State Forensics out here.
457
00:24:00,711 --> 00:24:02,513
I don't wanna talk to them
on the phone ever again.
458
00:24:02,581 --> 00:24:03,881
Get them
on the fucking crime scene.
459
00:24:03,948 --> 00:24:06,551
Yeah, Bo, come take a walk.
Let's have a little chat.
460
00:24:06,618 --> 00:24:08,553
Lord and God,
you're the source of life.
461
00:24:08,620 --> 00:24:11,322
Keep us in life and death
and your love.
462
00:24:11,389 --> 00:24:13,291
Now let us listen
to the words of the Lord
463
00:24:13,358 --> 00:24:15,226
in the holy scripture,
464
00:24:15,293 --> 00:24:16,928
that gives us reassurance
465
00:24:16,995 --> 00:24:20,198
of the Lord's love for us
in life and death.
466
00:24:25,303 --> 00:24:26,938
What'd you
wanna talk about?
467
00:24:31,208 --> 00:24:32,409
No! No!
468
00:24:32,476 --> 00:24:34,478
- Shut up! Shut up! Shut up!
- John, stop it!
469
00:24:34,545 --> 00:24:35,913
Where were you?
470
00:24:35,980 --> 00:24:37,548
Where were you?
471
00:24:37,615 --> 00:24:39,983
Yeah, fuck you.
Where were the cops?
472
00:24:40,051 --> 00:24:42,053
Sitting there
in your little suit.
473
00:24:42,120 --> 00:24:45,356
When are you gonna
get this fucking thing, huh?
474
00:24:45,422 --> 00:24:47,391
- I'm sorry.
- Don't be!
475
00:24:47,458 --> 00:24:50,260
Find it! Find it!
476
00:24:50,328 --> 00:24:51,930
John. John. John!
477
00:24:51,996 --> 00:24:53,264
- Huh?
- Can I get a signature?
478
00:24:53,331 --> 00:24:54,366
Oh, yeah.
479
00:24:54,932 --> 00:24:56,534
All right. Thanks.
480
00:24:56,601 --> 00:24:58,169
All right. I'm closing her up.
481
00:24:58,236 --> 00:24:59,137
Mayor wants a word.
482
00:24:59,204 --> 00:25:00,271
State Attorney's
office called.
483
00:25:00,338 --> 00:25:01,473
Wanted info 'cause
the election's coming up.
484
00:25:01,538 --> 00:25:03,273
Oh, I can't do that shit
right now. You wrap out.
485
00:25:03,341 --> 00:25:04,641
I can't wrap this out.
486
00:25:04,708 --> 00:25:06,110
Yeah, I got fucking Sheriff
calling me. Jenna's...
487
00:25:06,177 --> 00:25:10,048
Look, just wrap up the crime
scene, I'll handle the town.
488
00:25:10,114 --> 00:25:12,950
This is a relationship.
Does that sound good to you?
489
00:25:13,017 --> 00:25:15,119
Yes.
490
00:25:15,186 --> 00:25:16,955
Good. Wrap out.
491
00:25:18,523 --> 00:25:19,858
Another
young woman, right?
492
00:25:19,923 --> 00:25:21,959
Oh, brilliant fucking
detective work, Chavez.
493
00:25:22,026 --> 00:25:23,394
Well, it was a full moon
again last night.
494
00:25:23,461 --> 00:25:26,396
Oh, cut it out with that
goddamn Roswell shit, Chavez!
495
00:25:26,464 --> 00:25:27,800
Wrap out!
496
00:25:29,301 --> 00:25:30,435
The streets
497
00:25:30,502 --> 00:25:31,903
should have been
bustling with tourists.
498
00:25:31,969 --> 00:25:33,137
But not today.
499
00:25:33,205 --> 00:25:34,938
And not since
the violent murders
500
00:25:35,005 --> 00:25:36,407
of two young women
left a stain
501
00:25:36,474 --> 00:25:39,977
on a small mountain town
and its law enforcement.
502
00:25:40,044 --> 00:25:42,479
What will it take
for Snow Hollow, Utah,
503
00:25:42,546 --> 00:25:44,314
to regain the reputation
504
00:25:44,381 --> 00:25:47,150
of the fun-loving ski capital
of the town?
505
00:25:53,958 --> 00:25:55,060
Sir,
if you had one message
506
00:25:55,127 --> 00:25:55,994
to the local
police department,
507
00:25:56,061 --> 00:25:57,295
what would you have to say?
508
00:25:57,361 --> 00:25:59,496
I'd say to the local
police department,
509
00:25:59,563 --> 00:26:00,797
you gotta find
this guy or girl,
510
00:26:00,864 --> 00:26:02,232
I don't know,
I don't know what it is.
511
00:26:02,300 --> 00:26:04,736
But you gotta find this guy,
you take him out.
512
00:26:04,802 --> 00:26:05,370
'Cause I'm not paying
any more taxes in this town.
513
00:26:08,473 --> 00:26:09,541
Oh, jeez.
514
00:26:09,607 --> 00:26:12,443
Excuse me, would you mind
taking that down?
515
00:26:12,509 --> 00:26:13,911
I'd rather not have
people see that.
516
00:26:13,978 --> 00:26:16,113
I don't choose what goes up.
517
00:26:16,180 --> 00:26:18,582
All right, just take down
the first part, please.
518
00:26:18,650 --> 00:26:21,419
Darren decides what goes up.
I just fill it out.
519
00:26:21,486 --> 00:26:25,489
Oh. Darren decides that?
520
00:26:26,122 --> 00:26:28,025
Hey, is this your?
521
00:26:28,092 --> 00:26:29,994
I like those.
522
00:26:30,061 --> 00:26:32,965
Expired plates though.
523
00:26:37,302 --> 00:26:38,336
I don't think
Darren would mind.
524
00:26:38,402 --> 00:26:39,504
No, I don't think he will.
525
00:26:39,571 --> 00:26:41,273
Thank you so much.
You have a good day.
526
00:26:41,773 --> 00:26:42,975
Hi, Carla.
527
00:26:50,482 --> 00:26:51,549
For me?
528
00:26:51,615 --> 00:26:53,084
It's a gift from Bo.
529
00:26:55,152 --> 00:26:57,121
Oh. Wow.
530
00:26:58,223 --> 00:26:59,691
This is really great.
531
00:26:59,757 --> 00:27:02,092
This is really special.
532
00:27:02,159 --> 00:27:03,294
But I already
filed the paperwork,
533
00:27:03,361 --> 00:27:04,062
so I need you
to get out of the building
534
00:27:04,129 --> 00:27:05,330
in the next 20 minutes
535
00:27:05,397 --> 00:27:06,531
'cause you're not gonna
be working here anymore.
536
00:27:11,369 --> 00:27:13,504
Maybe look into getting a job
at WikiLeaks.
537
00:27:13,571 --> 00:27:15,340
I hear they might be
hiring soon.
538
00:27:20,210 --> 00:27:21,545
Sorry about that...
539
00:27:30,621 --> 00:27:31,723
Sorry about that.
540
00:27:31,790 --> 00:27:33,391
What do you got for us, John?
541
00:27:33,457 --> 00:27:35,092
Hangover.
542
00:27:35,794 --> 00:27:37,160
What did you say?
543
00:27:37,227 --> 00:27:39,229
I said anger issues.
544
00:27:39,296 --> 00:27:41,098
I think you said
something else.
545
00:27:42,132 --> 00:27:44,201
No. No, I didn't.
546
00:27:45,169 --> 00:27:46,571
That's cute.
547
00:27:46,638 --> 00:27:48,706
I think we ought
to bring in someone
548
00:27:48,773 --> 00:27:51,109
with expertise
on exotic animals.
549
00:27:51,176 --> 00:27:53,644
No. No, we're not gonna
do that. 'Cause that's insane.
550
00:27:53,710 --> 00:27:55,145
All right,
then you figure it out.
551
00:27:55,213 --> 00:27:56,748
It's a wolf.
552
00:27:56,814 --> 00:27:58,582
Or maybe it's a werewolf.
553
00:27:58,650 --> 00:28:00,284
I've been watching a lot
of History Channel lately...
554
00:28:00,351 --> 00:28:01,785
No. Chavez, it's...
555
00:28:01,852 --> 00:28:04,322
Sorry. Everybody,
556
00:28:04,389 --> 00:28:07,058
let me just make this
perfectly clear.
557
00:28:07,124 --> 00:28:10,428
There is no
such thing as werewolves.
558
00:28:10,495 --> 00:28:12,229
They're imaginary.
559
00:28:12,296 --> 00:28:14,031
Our killer is a guy.
560
00:28:14,099 --> 00:28:16,400
And I'm gonna find him
and I'm gonna kill...
561
00:28:16,467 --> 00:28:17,502
Wow.
562
00:28:17,569 --> 00:28:18,270
And we're gonna bring him
to justice,
563
00:28:18,336 --> 00:28:20,438
legally and together.
564
00:28:20,505 --> 00:28:21,639
She has pawprints and hair.
565
00:28:21,706 --> 00:28:24,574
Yeah, sorry, Chavez.
Please enlighten us.
566
00:28:24,641 --> 00:28:26,177
Did you take
forensic psychology
567
00:28:26,244 --> 00:28:27,411
at your college online?
568
00:28:27,478 --> 00:28:28,846
- Fuck you, asshole.
- Out.
569
00:28:28,913 --> 00:28:31,048
- Fuck you. Yeah.
- What? Dumbass. Keep walking.
570
00:28:31,115 --> 00:28:32,382
- Yeah, all right, tough guy.
- You wanna go?
571
00:28:32,449 --> 00:28:33,617
Yeah, oh,
like you're always...
572
00:28:33,685 --> 00:28:34,786
- John!
- All right.
573
00:28:34,852 --> 00:28:36,520
John McEnroe.
574
00:28:36,987 --> 00:28:38,389
Team is with you.
575
00:28:38,456 --> 00:28:42,127
They got no dog in this fight.
You want leadership? Lead.
576
00:28:42,826 --> 00:28:44,595
Yes, sir. Thank you, sir.
577
00:28:56,507 --> 00:28:57,542
Julia.
578
00:28:58,476 --> 00:29:00,578
Medical examiner's
report please.
579
00:29:00,644 --> 00:29:03,380
Officer Robson.
Thank you, John.
580
00:29:03,448 --> 00:29:04,681
Animal hair
is part pit bull
581
00:29:04,748 --> 00:29:06,416
but that's 'cause Hannah
was a dog owner.
582
00:29:06,484 --> 00:29:08,453
Rest of the hair
is all grey wolf.
583
00:29:08,519 --> 00:29:09,587
Lab is still working on it.
584
00:29:09,653 --> 00:29:11,255
But it's possible
that a pack of wolves
585
00:29:11,322 --> 00:29:12,290
visited our crime scene
586
00:29:12,355 --> 00:29:13,490
between her murder
and our arrival,
587
00:29:13,557 --> 00:29:15,292
but that seems unlikely.
588
00:29:15,360 --> 00:29:16,461
Teeth are consistent
with a wolf,
589
00:29:16,527 --> 00:29:18,528
so if anybody sees that
Michael J. Fox guy
590
00:29:18,595 --> 00:29:19,563
walking around, let me know.
591
00:29:22,367 --> 00:29:24,402
Yeah, everybody laughs
till she lays out
592
00:29:24,468 --> 00:29:25,736
the crime scene photos.
593
00:29:30,475 --> 00:29:31,641
Genitals were intact
in the second victim.
594
00:29:31,708 --> 00:29:32,709
Everything was intact,
generally speaking,
595
00:29:32,776 --> 00:29:36,581
except for her head,
which was taken.
596
00:29:36,648 --> 00:29:38,315
Canine bites
on her arms and back.
597
00:29:39,449 --> 00:29:43,321
She fought like hell.
598
00:29:44,322 --> 00:29:45,890
Spans of the bites
are gigantic.
599
00:29:45,957 --> 00:29:48,191
Same as the distance
of the paw prints.
600
00:29:48,258 --> 00:29:51,194
State Forensics say it's
the size of a Kodiak bear,
601
00:29:51,262 --> 00:29:53,698
or something that could
hold her down with its mouth.
602
00:29:53,765 --> 00:29:56,868
No saliva, no DNA,
apart from the hair.
603
00:29:56,935 --> 00:29:58,437
All the blood was hers.
604
00:29:59,470 --> 00:30:02,373
Our killer
doesn't leave much behind.
605
00:30:03,941 --> 00:30:06,310
Of his own, that is.
606
00:30:11,381 --> 00:30:12,650
Hey, honey.
607
00:30:12,717 --> 00:30:14,418
Hey, Dad.
608
00:30:14,485 --> 00:30:16,254
Is this that biology thing?
609
00:30:16,321 --> 00:30:17,322
Calculus.
610
00:30:17,755 --> 00:30:19,489
All right.
611
00:30:19,556 --> 00:30:21,625
Did you need any help
with that? Or...
612
00:30:21,692 --> 00:30:27,364
Nope.
613
00:30:27,931 --> 00:30:29,133
Sure.
614
00:30:31,369 --> 00:30:34,172
I'm having a hard time
with this thing, honey.
615
00:30:34,238 --> 00:30:35,273
It's nothing
you have to worry about.
616
00:30:35,340 --> 00:30:36,741
I'm gonna find
the guy, obviously.
617
00:30:36,807 --> 00:30:39,809
But I'm just curious if you
still have that pepper spray
618
00:30:39,877 --> 00:30:41,846
that I got you for communion.
619
00:30:41,912 --> 00:30:44,649
Um, I think so.
620
00:30:44,716 --> 00:30:46,751
You realize that was a weird
gift to give somebody, right?
621
00:30:46,817 --> 00:30:48,785
I do. It's okay.
You'll never need it.
622
00:30:48,852 --> 00:30:50,821
But I want you to promise me
that you're gonna find it
623
00:30:50,888 --> 00:30:52,390
and keep it on you
at all times.
624
00:30:53,423 --> 00:30:54,525
What's wrong?
625
00:30:54,592 --> 00:30:55,759
Nothing.
626
00:30:55,826 --> 00:30:58,528
Dad, you know
how many people die in Utah
627
00:30:58,595 --> 00:30:59,596
from tobacco every year?
628
00:30:59,663 --> 00:31:01,398
Yeah, I saw
your post about that
629
00:31:01,466 --> 00:31:02,567
and that's
really interesting, honey,
630
00:31:02,633 --> 00:31:03,934
but those people
didn't die like this.
631
00:31:04,002 --> 00:31:06,270
And I just get nervous
with the way that you dress.
632
00:31:06,336 --> 00:31:07,571
How do I dress?
633
00:31:08,139 --> 00:31:09,573
Perfectly reasonably.
634
00:31:09,640 --> 00:31:10,708
I've just seen the way
635
00:31:10,775 --> 00:31:13,511
that people look at you,
women included.
636
00:31:13,578 --> 00:31:15,613
I think you'll understand when
you have children of your own.
637
00:31:15,679 --> 00:31:17,548
I don't want children.
638
00:31:19,484 --> 00:31:20,685
Dad, you're not
the only person
639
00:31:20,752 --> 00:31:22,187
in charge of protecting
the town.
640
00:31:22,253 --> 00:31:25,556
You're not Rikki-Tikki-Tavi
and you're not Grandpa, okay?
641
00:31:25,622 --> 00:31:27,324
Why are you acting like this?
642
00:31:27,391 --> 00:31:28,859
Well, Dad never got any
643
00:31:28,926 --> 00:31:30,160
gymnastics medals
growing up, honey,
644
00:31:30,226 --> 00:31:34,465
so I guess I'm just trying
to catch up to you.
645
00:31:34,532 --> 00:31:36,467
Do you think maybe this could
be about your mom leaving you
646
00:31:36,534 --> 00:31:37,701
when you were a kid?
647
00:31:40,071 --> 00:31:41,339
No.
648
00:31:41,406 --> 00:31:42,440
And maybe you're thinking
that if you catch the guy,
649
00:31:42,506 --> 00:31:44,743
you'll be able
to prove her wrong.
650
00:31:45,476 --> 00:31:46,643
No.
651
00:31:46,710 --> 00:31:47,911
No, I don't think
that, frankly.
652
00:31:47,978 --> 00:31:49,279
I thought we were doing
your math homework.
653
00:31:49,346 --> 00:31:50,647
Will you just...
654
00:31:50,715 --> 00:31:51,683
I'm trying to have a normal
conversation with you.
655
00:31:53,051 --> 00:31:54,452
All right.
656
00:31:54,951 --> 00:31:56,188
So...
657
00:31:58,790 --> 00:32:00,292
I'm taking off.
658
00:32:04,594 --> 00:32:05,895
So the state police
are unhappy.
659
00:32:05,963 --> 00:32:07,164
Forensically speaking,
660
00:32:07,230 --> 00:32:08,198
there's not a whole lot
of evidence for 'em
661
00:32:08,265 --> 00:32:09,366
and they got city cases
to solve.
662
00:32:09,432 --> 00:32:13,503
I called Quantico
but it takes two months
663
00:32:13,571 --> 00:32:15,005
for the application
to go through.
664
00:32:15,072 --> 00:32:15,872
and if the murders didn't take
place on a federal highway,
665
00:32:15,939 --> 00:32:18,308
the FBI can't even come in.
666
00:32:18,376 --> 00:32:19,711
Did you know that?
667
00:32:19,776 --> 00:32:22,013
And I hate to say we'll catch
him, but we'll catch him.
668
00:32:22,080 --> 00:32:24,415
He'll slip up.
Most times it's them.
669
00:32:24,482 --> 00:32:25,917
Every time it's them.
670
00:32:27,584 --> 00:32:29,953
You think it's a guy, right?
You don't...
671
00:32:30,021 --> 00:32:31,055
You don't think
it's like an animal
672
00:32:31,121 --> 00:32:32,323
- or something?
- No.
673
00:32:32,390 --> 00:32:33,591
Yeah, it's a guy.
674
00:32:33,658 --> 00:32:36,327
I mean, it's wolf prints
but do you have to ask?
675
00:32:36,393 --> 00:32:39,663
I don't know. Chavez seems
to think it's something else.
676
00:32:39,730 --> 00:32:43,234
Yeah, well, Chavez thinks
Men in Black is a documentary.
677
00:32:47,471 --> 00:32:49,506
Eh, maybe you're right.
Let's do a stakeout.
678
00:32:49,573 --> 00:32:50,741
I hear
serial killers sometimes
679
00:32:50,809 --> 00:32:51,743
return to the crime scene.
680
00:32:59,650 --> 00:33:00,584
What was that?
681
00:33:01,651 --> 00:33:02,919
Beer bottle.
682
00:33:02,986 --> 00:33:04,488
Beer bottle?
683
00:33:06,090 --> 00:33:09,261
Who would wanna throw
a beer bottle at a cop car?
684
00:33:59,476 --> 00:34:00,812
She's harmless. Come in.
685
00:34:00,878 --> 00:34:01,678
...on a small mountain town
686
00:34:01,746 --> 00:34:02,947
and its law enforcement.
687
00:34:03,014 --> 00:34:05,850
What will it take
for Snow Hollow, Utah,
688
00:34:05,917 --> 00:34:07,784
to regain the reputation
of the fun-loving...
689
00:34:07,851 --> 00:34:08,919
Skipping town?
690
00:34:08,986 --> 00:34:11,988
Yeah. Well, no.
Just Orange County.
691
00:34:12,055 --> 00:34:13,858
Gotta keep moving, you know.
692
00:34:13,925 --> 00:34:15,226
For Mom.
693
00:34:15,293 --> 00:34:18,396
You stop
moving, you start thinking.
694
00:34:18,463 --> 00:34:21,332
They got a clinic out there
for stuff like me.
695
00:34:22,733 --> 00:34:24,968
I didn't kill Brianne, if
that's what you're wondering.
696
00:34:25,035 --> 00:34:26,503
Yeah, we know that.
697
00:34:26,570 --> 00:34:27,738
State police didn't,
698
00:34:27,805 --> 00:34:29,407
so Mom said
I should just make that clear.
699
00:34:29,474 --> 00:34:31,075
That's state.
700
00:34:31,142 --> 00:34:33,811
Yeah. Cool.
701
00:34:33,878 --> 00:34:36,414
So why are you
bothering me? Hmm?
702
00:34:36,481 --> 00:34:37,749
You came
all the way down here.
703
00:34:37,816 --> 00:34:41,685
That must mean you still
haven't found anything. Hmm?
704
00:34:41,751 --> 00:34:43,387
You must really not
have a clue.
705
00:34:44,588 --> 00:34:45,724
Am I right?
706
00:34:46,724 --> 00:34:48,058
I thought you would have
found this guy by now.
707
00:34:48,126 --> 00:34:50,593
See, this is why people
talk shit about the police.
708
00:34:50,660 --> 00:34:51,729
Sorry, but...
709
00:34:51,794 --> 00:34:52,863
We were wondering
if maybe you remember
710
00:34:52,930 --> 00:34:54,098
anything suspicious
about that night
711
00:34:54,164 --> 00:34:56,600
that might've come to you
since we last spoke,
712
00:34:56,666 --> 00:34:58,168
or something
from your relationship
713
00:34:58,235 --> 00:35:00,103
- with Brianne that might've...
- No.
714
00:35:00,171 --> 00:35:02,072
Dropped the bags. Restaurant.
715
00:35:02,139 --> 00:35:03,307
Went back to the house.
716
00:35:03,374 --> 00:35:06,744
And, no, I didn't see
a goddamn werewolf.
717
00:35:06,811 --> 00:35:08,111
This takes cooperation.
718
00:35:08,178 --> 00:35:10,113
Oh, I'm cooperating. This
could've been a phone call.
719
00:35:10,180 --> 00:35:11,282
How many people on your team
720
00:35:11,349 --> 00:35:12,517
and you still haven't
found this guy?
721
00:35:12,582 --> 00:35:15,452
- Did you see anybody tall?
- I saw nothing!
722
00:35:15,519 --> 00:35:16,920
Nothing!
723
00:35:16,988 --> 00:35:20,624
I've done this 25 times and
it sucks every fucking time.
724
00:35:20,691 --> 00:35:21,760
Something...
725
00:35:22,994 --> 00:35:24,995
Just leave me alone.
726
00:35:25,061 --> 00:35:26,730
She was a beauty queen.
727
00:35:28,298 --> 00:35:29,632
Brianne.
728
00:35:34,671 --> 00:35:37,608
We came to give you back
the possessions we took.
729
00:35:37,675 --> 00:35:39,010
No, I don't want that shit.
Get that shit away from me.
730
00:35:39,075 --> 00:35:41,579
- Mom, I don't want that shit.
- PJ. We'll take that.
731
00:35:41,646 --> 00:35:42,814
No, they could've called me
732
00:35:42,881 --> 00:35:44,515
and they could've asked me
if I wanted it.
733
00:35:44,581 --> 00:35:45,582
I don't...
734
00:35:47,918 --> 00:35:48,952
Mom.
735
00:35:49,787 --> 00:35:51,589
I'm just gonna...
736
00:35:51,655 --> 00:35:52,923
I'm gonna leave my card...
737
00:35:53,990 --> 00:35:54,992
right here.
738
00:36:04,735 --> 00:36:06,171
Hey, Officer?
739
00:36:08,204 --> 00:36:09,673
If you do find him...
740
00:36:10,807 --> 00:36:12,075
don't arrest him.
741
00:36:13,610 --> 00:36:15,879
Shoot him.
742
00:36:15,947 --> 00:36:18,115
Shoot him till you can see
the ground through his face.
743
00:36:32,796 --> 00:36:34,097
What are you doing?
744
00:36:34,164 --> 00:36:35,198
You playing with sugar?
745
00:36:35,265 --> 00:36:36,300
You're so silly.
746
00:36:36,367 --> 00:36:38,836
Here. I'll make it
easier for you.
747
00:36:51,749 --> 00:36:52,983
You mind if I sit here?
748
00:36:53,050 --> 00:36:54,519
Yeah, that's fine. Go for it.
749
00:36:57,954 --> 00:36:59,223
How old is she?
750
00:37:00,390 --> 00:37:01,892
Um, she's three.
751
00:37:01,959 --> 00:37:03,027
She's beautiful.
752
00:37:03,093 --> 00:37:04,962
Thank you.
You're so pretty.
753
00:37:05,028 --> 00:37:06,563
Y'all live around here?
754
00:37:06,631 --> 00:37:08,032
Uh, yeah. Just up Fox Farm.
755
00:37:08,099 --> 00:37:09,867
Oh, Fox Farm.
It's a good neighborhood.
756
00:37:09,934 --> 00:37:11,869
Yeah, I mean, we like it.
We grew up there
757
00:37:11,936 --> 00:37:13,671
and went to the elementary
school and everything so...
758
00:37:13,738 --> 00:37:15,973
Oh, that's great.
I used to work with them.
759
00:37:16,039 --> 00:37:17,041
- Oh, yeah?
- Yeah.
760
00:37:17,108 --> 00:37:18,809
Would've been years ago.
761
00:37:18,876 --> 00:37:20,144
- Liz?
- Yeah, over here. Thank you.
762
00:37:20,211 --> 00:37:22,780
They used to have me
give presentations there.
763
00:37:22,847 --> 00:37:24,082
That's great.
764
00:37:24,148 --> 00:37:26,182
And you're gonna send her
to the elementary, too?
765
00:37:26,249 --> 00:37:28,619
My husband and I will, yeah.
766
00:37:28,686 --> 00:37:29,888
Thank you so much.
767
00:37:31,689 --> 00:37:33,791
That blue car
is nice, huh?
768
00:37:35,226 --> 00:37:37,028
I've been seeing
the ads for 'em.
769
00:37:38,928 --> 00:37:40,097
Yeah, uh, we like it.
770
00:37:40,164 --> 00:37:41,966
It's a big back seat.
Baby on board now, so...
771
00:37:44,568 --> 00:37:46,770
Is your hair
always that color?
772
00:37:46,836 --> 00:37:49,072
It is. Um, I'm sorry.
They put onions on here.
773
00:37:49,139 --> 00:37:50,907
Will you excuse me? I just
have to take care of it.
774
00:37:50,974 --> 00:37:52,742
Yeah, okay.
It's nice meeting you.
775
00:37:52,809 --> 00:37:54,177
Yeah, you as well.
776
00:37:54,244 --> 00:37:55,612
Okay, come on, sweetie,
let's go.
777
00:37:57,113 --> 00:37:58,948
Um, excuse me,
can I borrow your telephone
778
00:37:59,015 --> 00:38:00,316
for a moment, please?
779
00:38:00,383 --> 00:38:02,820
I think I'd like
to call the police.
780
00:38:02,887 --> 00:38:03,988
Sorry to make you
retell it,
781
00:38:04,055 --> 00:38:05,289
but just so everyone
can hear,
782
00:38:05,356 --> 00:38:07,992
would you mind recounting it
for everybody?
783
00:38:08,059 --> 00:38:09,193
It was definitely him.
784
00:38:09,260 --> 00:38:11,361
He was weird
and I could tell it was him.
785
00:38:11,428 --> 00:38:14,197
And I've never met anybody
like that around here really,
786
00:38:14,264 --> 00:38:17,367
and I know he was local
because he said "y'all."
787
00:38:17,434 --> 00:38:18,568
And he was really big.
788
00:38:18,635 --> 00:38:21,005
- How tall?
- I don't know. But he was big.
789
00:38:21,072 --> 00:38:23,273
And he kind of smelled
like a dark room.
790
00:38:23,340 --> 00:38:24,709
Like the kind they use
for photography.
791
00:38:29,447 --> 00:38:31,247
I don't even know why
you brought me in here.
792
00:38:31,314 --> 00:38:32,316
Randall.
He works in the back.
793
00:38:32,383 --> 00:38:33,517
He works
in the meat department.
794
00:38:33,584 --> 00:38:35,419
I don't know
where he gets all that meat.
795
00:38:35,485 --> 00:38:36,919
You should talk to him.
796
00:38:36,986 --> 00:38:38,689
Do not call me a sex worker.
797
00:38:38,756 --> 00:38:40,124
You know how offensive
that is?
798
00:38:40,191 --> 00:38:41,425
I don't even
do that shit anymore.
799
00:38:41,492 --> 00:38:42,493
Yeah. Yes. Yes.
800
00:38:42,559 --> 00:38:43,827
I own a lot
of properties, okay?
801
00:38:43,894 --> 00:38:45,096
You're not gonna pin
this thing on me, all right?
802
00:38:45,162 --> 00:38:47,698
I already talked to half
the goddamn staff here.
803
00:38:47,764 --> 00:38:50,199
Now can someone let me call
my fucking wife? Please?
804
00:38:50,267 --> 00:38:51,869
You've gotta get
your shit together.
805
00:38:51,936 --> 00:38:53,202
I could've fucking solved
this thing by now.
806
00:38:53,269 --> 00:38:55,072
I was out of my house.
807
00:38:55,139 --> 00:38:58,207
I heard this noise
and I saw this shape.
808
00:38:58,275 --> 00:38:59,744
It was big.
809
00:39:01,345 --> 00:39:02,680
It was a big woman.
810
00:39:02,746 --> 00:39:04,448
He wanted to know about
Miley and how old she was.
811
00:39:04,514 --> 00:39:06,215
And he knew
what car I'd driven.
812
00:39:06,282 --> 00:39:07,284
He knew that I'd driven there.
813
00:39:07,351 --> 00:39:08,419
He had had blood here...
814
00:39:08,485 --> 00:39:09,952
- She was big.
- ...and on a newspaper...
815
00:39:10,019 --> 00:39:11,121
Cool if I smoke in here?
816
00:39:11,188 --> 00:39:12,155
I'm like, "Dude,
we don't sell goat's milk.
817
00:39:12,222 --> 00:39:13,357
We sell cow's milk."
He's like,
818
00:39:13,423 --> 00:39:21,399
"I want goat's milk.
I want goat's milk now."
819
00:39:21,465 --> 00:39:22,767
The newspaper that he had
the drill. Stop. I'm done.
820
00:39:22,832 --> 00:39:24,767
I haven't done anything.
Please just get me the lawyer.
821
00:39:24,834 --> 00:39:26,369
Sixth Amendment.
I want a phone call.
822
00:39:26,436 --> 00:39:27,737
Did you notice if he
took anything from your table?
823
00:39:27,805 --> 00:39:30,875
Like a receipt? I'm talking
even something small.
824
00:39:31,941 --> 00:39:33,177
No.
825
00:39:33,244 --> 00:39:34,878
Late 20s to...
826
00:39:34,945 --> 00:39:36,447
Um...
827
00:39:36,514 --> 00:39:39,182
I don't know. Maybe early 50s.
828
00:39:39,249 --> 00:39:40,952
Maybe. I don't know. I mean...
829
00:39:42,485 --> 00:39:43,954
he had his hood up.
830
00:39:45,456 --> 00:39:46,990
And it was hot in there.
831
00:39:50,059 --> 00:39:51,027
Well, thank you
for bringing this
832
00:39:51,093 --> 00:39:52,528
to our attention,
Mrs. Fairchild.
833
00:39:52,595 --> 00:39:55,400
We'll have our offices call
you if we need anything else.
834
00:39:56,467 --> 00:39:59,236
Wait. Do you think
it could've been him?
835
00:39:59,736 --> 00:40:01,405
Maybe.
836
00:40:01,472 --> 00:40:02,807
Thanks for coming in.
837
00:40:04,307 --> 00:40:07,445
I got something.
838
00:40:09,079 --> 00:40:10,981
I know who the Snow Hollow
wolfman is.
839
00:40:12,849 --> 00:40:15,018
Great. We wanna hear
all about it.
840
00:40:19,222 --> 00:40:21,457
Hey, Dave. How are we looking?
841
00:40:21,525 --> 00:40:22,959
Clean bill of health.
842
00:40:23,026 --> 00:40:25,063
Said I should check back
next summer.
843
00:40:27,064 --> 00:40:28,232
It's a heart murmur.
844
00:40:28,298 --> 00:40:30,400
- Goddamn it!
- Bullshit. Bullshit.
845
00:40:30,467 --> 00:40:31,468
There's a great facility
at General.
846
00:40:31,535 --> 00:40:32,503
- Bullshit.
- Dave. Out.
847
00:40:32,568 --> 00:40:33,369
All right, look,
he said I was fine
848
00:40:33,436 --> 00:40:34,270
just before you got in here.
849
00:40:34,338 --> 00:40:36,274
Guy's not even a real doctor.
850
00:40:41,378 --> 00:40:42,546
What are you doing?
851
00:40:42,613 --> 00:40:43,680
I'm fine. I don't know
what he's talking about.
852
00:40:43,747 --> 00:40:44,915
No, you're not.
Just work from home.
853
00:40:44,981 --> 00:40:47,217
Nobody gives a shit
if you work from home.
854
00:40:47,285 --> 00:40:48,119
The only person
that cares is you.
855
00:40:48,186 --> 00:40:48,753
- Really?
- Yeah. I got this.
856
00:40:48,820 --> 00:40:49,854
No, you don't.
857
00:40:49,921 --> 00:40:50,655
You can't steamroll me
out of here
858
00:40:50,722 --> 00:40:52,956
with all this going on.
859
00:40:53,023 --> 00:40:55,325
- That is ageism, no siree.
- Ageism.
860
00:40:55,392 --> 00:40:58,162
I wanna know
about those interviews.
861
00:40:58,229 --> 00:41:00,531
Yeah, I mean, they're actually
going pretty great.
862
00:41:00,597 --> 00:41:03,032
Uh, couple of
local call girls,
863
00:41:03,099 --> 00:41:04,500
some survivors' testimonies...
864
00:41:04,568 --> 00:41:06,370
No! Hey! I'm not doing this!
865
00:41:06,436 --> 00:41:07,771
Stand up! Goddamn it!
You have any idea
866
00:41:07,838 --> 00:41:09,506
what you're putting me through
with this goddamn stress?
867
00:41:09,572 --> 00:41:11,040
I wake up
in the middle of the night,
868
00:41:11,108 --> 00:41:12,543
the phone's ringing!
869
00:41:12,608 --> 00:41:14,076
The first thing that I think
is that somebody's calling me
870
00:41:14,144 --> 00:41:15,212
to tell me that you're dead!
871
00:41:15,278 --> 00:41:17,381
Oh, you're the victim.
I got it now.
872
00:41:17,447 --> 00:41:19,215
- It's a fucking nightmare!
- All about you.
873
00:41:19,282 --> 00:41:20,517
Goddamn it!
Just go to a doctor!
874
00:41:20,584 --> 00:41:23,986
I'm not doing this shit
anymore! I'm not a child!
875
00:41:24,053 --> 00:41:26,923
You don't trust
that I know myself.
876
00:41:26,990 --> 00:41:29,126
No, I trust you.
877
00:41:29,193 --> 00:41:31,961
Trust you being a complete
fucking asshole about this.
878
00:41:32,028 --> 00:41:34,331
All right, I'm an asshole.
I'm gonna work on that.
879
00:41:34,398 --> 00:41:37,200
We done with that?
All right? Finished?
880
00:41:39,669 --> 00:41:43,775
Now, tell me
about those interviews.
881
00:43:05,088 --> 00:43:06,590
Ahh!
882
00:43:06,657 --> 00:43:08,158
Ahh! All right.
883
00:43:08,224 --> 00:43:09,558
Hey. We're looking
for somebody big.
884
00:43:09,626 --> 00:43:11,961
No!
885
00:43:12,028 --> 00:43:13,296
I want license plates
out of everybody
886
00:43:13,363 --> 00:43:14,432
that came out of that cafe.
887
00:43:14,497 --> 00:43:15,166
Do you have anything?
Fingerprints?
888
00:43:15,233 --> 00:43:16,200
Blood? Fucking anything?
889
00:43:16,267 --> 00:43:17,134
There's a lot of blood.
890
00:43:19,235 --> 00:43:20,269
It's just me and Kevin
down here.
891
00:43:20,336 --> 00:43:21,438
I've never worked
with a body like this...
892
00:43:21,505 --> 00:43:22,639
Don't email us
saying you got nothing.
893
00:43:22,706 --> 00:43:24,675
What the fuck is County
paying you for?
894
00:43:26,043 --> 00:43:27,278
No!
895
00:43:27,343 --> 00:43:28,278
- That is your job.
- I'm a medical examiner.
896
00:43:28,345 --> 00:43:30,314
That is your job.
That is your job.
897
00:43:30,381 --> 00:43:31,581
I analyze data.
898
00:43:31,648 --> 00:43:35,186
Your job
is to find the suspects.
899
00:43:37,220 --> 00:43:39,555
God, we thank thee
for the life that you give us.
900
00:43:39,622 --> 00:43:43,693
It is full of work,
responsibility and joy.
901
00:43:43,760 --> 00:43:46,130
Get off of me!
902
00:43:52,503 --> 00:43:53,736
Today, we thank thee
903
00:43:53,803 --> 00:43:57,340
for the lives
of Miley and Liz.
904
00:43:57,407 --> 00:43:58,441
Help us in our mourning
905
00:43:58,508 --> 00:43:59,677
and teach us to live
for the living...
906
00:43:59,744 --> 00:44:02,446
So our guy kills a deer,
he drags it out here,
907
00:44:02,512 --> 00:44:03,813
lays it in the middle
of the road.
908
00:44:03,881 --> 00:44:05,749
He has a handprint on it,
so he cuts a patch off of it
909
00:44:05,816 --> 00:44:06,884
to get rid of the handprint...
910
00:44:06,950 --> 00:44:08,052
Wait, how do you know
it's a handprint?
911
00:44:08,117 --> 00:44:10,086
There's a patch missing
from the deer.
912
00:44:10,153 --> 00:44:11,421
He must have put
a handprint down
913
00:44:11,488 --> 00:44:12,555
and then cut it off
so that we couldn't find it.
914
00:44:12,622 --> 00:44:14,256
What if it's a hunter
without a license?
915
00:44:14,323 --> 00:44:15,624
A hunter without a license?
916
00:44:15,691 --> 00:44:18,094
Come fucking tell me it's
a hunter without a license.
917
00:44:18,162 --> 00:44:19,596
- Come over here and tell me...
- It's a perfectly...
918
00:44:19,662 --> 00:44:21,063
No! No!
I wanna hear your theory.
919
00:44:21,131 --> 00:44:23,200
Tell me right here that it's
a hunter without a license.
920
00:44:23,267 --> 00:44:25,569
I wanna hear this.
This is gonna be great.
921
00:44:25,635 --> 00:44:27,303
It's a hunter
without a license.
922
00:44:27,371 --> 00:44:28,472
You're a bad police officer.
923
00:44:28,539 --> 00:44:29,573
You should've pursued
computer science
924
00:44:29,639 --> 00:44:31,273
because you are not
good at this.
925
00:44:37,814 --> 00:44:39,349
I'm a father.
926
00:44:39,416 --> 00:44:41,651
No, you're not.
927
00:44:58,367 --> 00:44:59,503
Is there any way
you can make
928
00:44:59,570 --> 00:45:00,905
just my room warmer?
929
00:45:00,970 --> 00:45:03,373
There's a way to make just you
warmer. Put on a sweater.
930
00:46:36,666 --> 00:46:38,668
So what is a werewolf?
931
00:46:38,735 --> 00:46:40,503
Story comes
from the Middle Ages.
932
00:46:40,570 --> 00:46:42,171
These townspeople would find
a woman's body
933
00:46:42,238 --> 00:46:43,573
in the woods, just decimated
934
00:46:43,639 --> 00:46:45,141
and they say,
"It couldn't have been a man.
935
00:46:45,209 --> 00:46:46,776
Had to be a monster."
936
00:46:46,843 --> 00:46:49,312
It's actually just men.
These guys who get angry
937
00:46:49,378 --> 00:46:51,213
every once in a while
and take it out on women.
938
00:46:51,280 --> 00:46:52,414
Because they hate them.
939
00:46:52,481 --> 00:46:53,717
There's no magic,
there's no transformation.
940
00:46:53,782 --> 00:46:54,717
In fact, the only reason
it happens on a full moon
941
00:46:54,784 --> 00:46:56,919
is because it was
bright enough
942
00:46:56,986 --> 00:46:57,753
to be able to sneak up
and kill somebody.
943
00:46:57,820 --> 00:46:59,055
Oh.
944
00:46:59,122 --> 00:47:00,357
Hi, I'm calling
from the Sheriff's department.
945
00:47:00,423 --> 00:47:01,858
I'm wondering if you guys
keep records of anybody
946
00:47:01,925 --> 00:47:05,227
that might've worked for
the school from about 1970
947
00:47:09,265 --> 00:47:11,834
No, this has nothing to do
with the murder investigation.
948
00:47:11,901 --> 00:47:13,169
This is actually
a new investigation
949
00:47:13,236 --> 00:47:14,171
of a serial arsonist
950
00:47:14,238 --> 00:47:15,239
who's been
setting fire to local
951
00:47:15,305 --> 00:47:16,773
nosy people's automobiles,
actually.
952
00:47:16,840 --> 00:47:18,441
So are you gonna give us those
yearbooks, or what's going on?
953
00:47:20,477 --> 00:47:21,711
Victims are always women
and the killers
954
00:47:21,778 --> 00:47:23,413
- are always men.
- Hmm.
955
00:47:23,479 --> 00:47:25,115
Why is it always women?
956
00:47:26,916 --> 00:47:28,084
You think women
have had to deal
957
00:47:28,151 --> 00:47:29,854
with shit like this
since the Middle Ages?
958
00:47:34,490 --> 00:47:36,025
So he didn't tie her up.
959
00:47:36,093 --> 00:47:37,527
He didn't lure her into his
car or something like that.
960
00:47:37,593 --> 00:47:40,496
It's a hunt. It's a thrill
for him. She's a trophy.
961
00:47:40,564 --> 00:47:41,965
And he parked his car
in the back of the cafe
962
00:47:42,032 --> 00:47:43,166
so the security cameras
at the bank
963
00:47:43,233 --> 00:47:44,635
don't catch him
in the parking lot.
964
00:47:44,700 --> 00:47:45,269
- He must be local.
- Could be no.
965
00:47:45,334 --> 00:47:51,707
If he were local,
966
00:47:51,775 --> 00:47:53,376
why didn't he use the front
967
00:47:53,443 --> 00:47:54,444
Have we checked them?
968
00:47:54,510 --> 00:47:55,544
I checked them.
969
00:47:55,611 --> 00:47:57,747
How does nobody else
see this guy?
970
00:47:57,814 --> 00:47:59,916
"Lycanthropy is affected
by the moon's light...
971
00:47:59,983 --> 00:48:01,685
and depending
on the moon's breadth..."
972
00:48:32,349 --> 00:48:33,350
John?
973
00:48:34,550 --> 00:48:36,385
John!
974
00:48:36,452 --> 00:48:37,621
Ahh!
975
00:48:37,688 --> 00:48:38,889
Oh, fuck you!
976
00:48:38,956 --> 00:48:41,691
I'm sorry. I... I didn't know
you were sleeping.
977
00:48:41,758 --> 00:48:44,727
Well, I'm wide awake now!
What can I do for you?
978
00:48:44,794 --> 00:48:47,497
Well, somebody's been calling
you on your walkie-talkie.
979
00:48:47,564 --> 00:48:49,032
I don't know what to do.
980
00:48:50,700 --> 00:48:52,202
All right.
981
00:48:53,037 --> 00:48:54,638
- Thank you so much.
- Yeah.
982
00:48:54,704 --> 00:48:56,706
And, hey, Ray,
quick librarian note.
983
00:48:56,773 --> 00:48:57,807
Yeah, yeah.
984
00:48:57,874 --> 00:48:58,908
A police officer asks you
to take out
985
00:48:58,974 --> 00:48:59,775
all the spooky books
in a library,
986
00:48:59,843 --> 00:49:01,611
maybe don't sneak up on him.
987
00:49:01,677 --> 00:49:02,746
I'm sorry, John.
988
00:49:02,811 --> 00:49:03,947
No, it's fine.
Thank you for doing that.
989
00:49:04,014 --> 00:49:05,015
But had that been
another member of my team,
990
00:49:05,081 --> 00:49:07,117
what you just pulled
right there,
991
00:49:07,184 --> 00:49:08,318
that could've ended
in a shooting.
992
00:49:08,385 --> 00:49:09,653
Oh, wow, really?
993
00:49:09,720 --> 00:49:11,621
Yeah, and that would've been
lights out for Ray.
994
00:49:11,688 --> 00:49:13,890
So, just...
995
00:49:14,758 --> 00:49:16,526
for next time.
996
00:49:16,593 --> 00:49:17,994
Go for John.
997
00:49:18,061 --> 00:49:20,829
So, yeah, we had one of our
office temps listen to them.
998
00:49:20,896 --> 00:49:21,997
They didn't know
what to make of them.
999
00:49:22,064 --> 00:49:23,599
They're all saved here
in her machine.
1000
00:49:23,666 --> 00:49:25,401
Y'all get some coffee?
1001
00:49:29,673 --> 00:49:31,408
Hello. Hi, Liz.
1002
00:49:33,043 --> 00:49:34,912
I called you earlier
and you picked up.
1003
00:49:37,947 --> 00:49:40,349
I'd like to check
the cost of toner
1004
00:49:40,416 --> 00:49:41,450
for my printer system.
1005
00:49:41,517 --> 00:49:43,352
Ugh. Sounds like
he's touching himself.
1006
00:49:43,419 --> 00:49:44,553
Stop talking.
1007
00:49:44,621 --> 00:49:46,655
I'm calling because
we spoke earlier
1008
00:49:46,722 --> 00:49:48,824
and I'm looking
to provide new toner
1009
00:49:48,892 --> 00:49:51,061
for all of my businesses.
1010
00:49:51,128 --> 00:49:54,731
I'll call back, or let me know
with whom I can speak.
1011
00:49:54,798 --> 00:49:58,034
Yeah, yeah.
I guess that's everything.
1012
00:49:58,101 --> 00:49:59,602
"We spoke earlier."
1013
00:49:59,668 --> 00:50:01,437
Who pays the phone bill
around here?
1014
00:50:01,505 --> 00:50:02,706
"With whom."
He said, "With whom," right?
1015
00:50:02,773 --> 00:50:03,907
It sounds like he's on
a highway. Play it again.
1016
00:50:03,974 --> 00:50:05,309
All the calls came
from that same number.
1017
00:50:05,376 --> 00:50:07,343
He hung up on the rest.
Are you even sure it's him?
1018
00:50:07,410 --> 00:50:08,977
Yeah, we're pretty sure
it's him.
1019
00:50:09,044 --> 00:50:10,380
Oh, it's definitely him.
1020
00:50:10,445 --> 00:50:11,613
Thank you so much for bringing
this to our attention.
1021
00:50:11,680 --> 00:50:12,615
You're not gonna tell
anybody about this,
1022
00:50:12,682 --> 00:50:14,918
otherwise it could be
your fault
1023
00:50:14,985 --> 00:50:16,019
- if we don't catch the guy.
- My fault?
1024
00:50:16,086 --> 00:50:17,854
How could any of this
be my fault?
1025
00:50:17,921 --> 00:50:20,823
Yeah, um, thank you.
1026
00:50:20,890 --> 00:50:23,494
We're again all so sorry
for your loss.
1027
00:50:35,704 --> 00:50:36,738
It's wiped clean.
1028
00:50:36,805 --> 00:50:38,140
Maybe from the snow.
I don't know.
1029
00:50:38,206 --> 00:50:39,207
- I'm not getting anything.
- All right, you keep working.
1030
00:50:39,275 --> 00:50:41,077
I'm gonna have somebody
come by
1031
00:50:41,144 --> 00:50:42,611
and hacksaw it off the slab.
1032
00:50:42,678 --> 00:50:43,579
Look, John, if he's gonna pull
prints off of a deer carcass,
1033
00:50:43,646 --> 00:50:44,714
he's not gonna
leave them here.
1034
00:50:44,780 --> 00:50:47,683
Do your job! Do your job!
I am begging you!
1035
00:50:47,751 --> 00:50:49,419
You have anything else
you need to do today?
1036
00:50:49,485 --> 00:50:51,520
No? Good! Do your job!
1037
00:50:51,588 --> 00:50:53,356
It's like kindergarten.
1038
00:50:57,026 --> 00:50:57,994
Utah.
1039
00:50:59,528 --> 00:51:03,032
A curfew is in effect tonight
in the town of Snow Hollow
1040
00:51:03,099 --> 00:51:05,434
due to the ongoing
unsolved murder cases
1041
00:51:05,501 --> 00:51:08,003
that many are calling
the Snow Hollow Horror.
1042
00:51:08,070 --> 00:51:09,505
The Sheriff's Department
1043
00:51:09,572 --> 00:51:12,742
has declined to comment
to Eyewitness Five.
1044
00:51:19,582 --> 00:51:20,950
We have every
reason to believe
1045
00:51:21,017 --> 00:51:23,786
that this monster
will show up again tonight.
1046
00:51:23,854 --> 00:51:25,089
All right.
1047
00:51:25,155 --> 00:51:27,624
We will have radio silence
until we can be certain.
1048
00:51:30,260 --> 00:51:31,694
I want all cars on their tens.
1049
00:51:31,760 --> 00:51:32,961
- Fuck!
- Is that understood?
1050
00:51:33,028 --> 00:51:33,930
Yes, sir.
1051
00:51:34,530 --> 00:51:36,131
When the call comes in,
1052
00:51:36,198 --> 00:51:38,133
make it clear,
make it obvious.
1053
00:51:38,200 --> 00:51:41,905
Tell us the address.
You will have instant backup.
1054
00:51:41,972 --> 00:51:43,872
I won't ask you
to pray with me
1055
00:51:43,939 --> 00:51:46,476
'cause of the goddamn lawyers.
1056
00:51:48,677 --> 00:51:51,381
Let's have
a moment of silence.
1057
00:51:56,952 --> 00:51:58,755
Let's hear it.
1058
00:51:58,822 --> 00:51:59,923
Hurrah!
1059
00:52:10,834 --> 00:52:12,936
Hey, hey, hey. Sit down.
Come here, come here.
1060
00:52:13,003 --> 00:52:14,137
It's okay, it's okay.
1061
00:52:14,204 --> 00:52:15,072
Just get in the chair,
I'll be all right.
1062
00:52:15,137 --> 00:52:16,372
- No, no.
- I'm all right.
1063
00:52:16,439 --> 00:52:18,441
I'm calling an EMT
and you're going in tonight.
1064
00:52:18,508 --> 00:52:19,642
Why didn't you
just tell somebody
1065
00:52:19,709 --> 00:52:20,776
you needed help?
Why didn't you stay at home?
1066
00:52:20,843 --> 00:52:21,512
- I can still do it.
- No. Dad, stop.
1067
00:52:21,577 --> 00:52:24,179
That's it. I'm done.
1068
00:52:24,247 --> 00:52:25,749
I can't do this anymore.
1069
00:52:26,249 --> 00:52:27,050
It's over.
1070
00:52:27,117 --> 00:52:29,820
You're retired. I'm through.
1071
00:52:39,963 --> 00:52:41,497
Go get him.
1072
00:52:42,566 --> 00:52:47,504
Yeah.
1073
00:52:51,675 --> 00:52:53,109
Carla, call an ambulance.
1074
00:52:53,175 --> 00:52:54,910
Sheriff's gotta go
to the hospital tonight.
1075
00:52:54,977 --> 00:52:56,046
He has a heart murmur
and you can't
1076
00:52:56,111 --> 00:52:57,546
fucking tell anybody
about it, okay?
1077
00:52:57,613 --> 00:52:59,615
Please just fucking do this
for me, I can't do it myself.
1078
00:52:59,682 --> 00:53:00,682
I've got this.
1079
00:53:00,749 --> 00:53:01,717
Yeah?
1080
00:53:02,352 --> 00:53:04,220
I got it.
1081
00:53:04,287 --> 00:53:06,055
Yeah, all right. Um...
1082
00:53:06,122 --> 00:53:08,625
Okay. Tell him, uh...
1083
00:53:08,691 --> 00:53:09,825
It's okay.
1084
00:53:09,892 --> 00:53:11,894
Okay. Yeah. Okay.
1085
00:53:11,961 --> 00:53:13,963
All right. Okay.
1086
00:53:32,349 --> 00:53:33,717
And now
1087
00:53:33,784 --> 00:53:35,519
there's the whole
curfew thing. Why should I?
1088
00:53:41,090 --> 00:53:42,592
Oh, my God!
1089
00:53:43,693 --> 00:53:47,664
- Yeah?
- Yeah.
1090
00:53:48,197 --> 00:53:50,867
Yeah. Yeah. Uh...
1091
00:53:50,934 --> 00:53:52,834
I'm coming over right now.
I love you.
1092
00:53:52,901 --> 00:53:54,905
- Okay, bye. I love you.
- Yeah, bye.
1093
00:54:04,981 --> 00:54:06,049
Are you sure
we're good here?
1094
00:54:06,115 --> 00:54:09,117
Yes, I'm sure.
Stop worrying.
1095
00:54:09,184 --> 00:54:10,285
What if somebody sees us?
1096
00:54:10,352 --> 00:54:11,588
No one's gonna see us.
1097
00:54:11,653 --> 00:54:12,655
We're not supposed
to be out here right now.
1098
00:54:12,722 --> 00:54:14,924
Oh, my gosh.
Oh, my gosh.
1099
00:54:14,990 --> 00:54:16,693
We're fine, okay?
1100
00:54:16,760 --> 00:54:18,629
If we get
in trouble, it's on you.
1101
00:54:19,061 --> 00:54:20,063
Okay?
1102
00:54:27,202 --> 00:54:28,604
Squeeze me.
1103
00:54:28,671 --> 00:54:30,106
You sure?
1104
00:54:30,173 --> 00:54:31,640
Pretty sure.
1105
00:54:40,416 --> 00:54:41,817
Oh, shit. Shit, shit.
1106
00:54:41,885 --> 00:54:42,919
Fuck.
1107
00:54:42,985 --> 00:54:43,886
- What?
- It's the neighbor.
1108
00:54:43,954 --> 00:54:45,956
- Put your pants on.
- What?
1109
00:54:46,389 --> 00:54:48,256
Neighbor, sorry.
1110
00:54:55,131 --> 00:54:57,333
What?
1111
00:54:59,001 --> 00:55:00,202
Station for one.
1112
00:55:00,269 --> 00:55:01,336
Go for John.
1113
00:55:01,403 --> 00:55:03,238
Fox Creek and Hyde.
1114
00:55:08,110 --> 00:55:10,278
Oh, my God! Oh, my God!
1115
00:55:10,345 --> 00:55:11,847
Start the car.
1116
00:55:11,914 --> 00:55:13,949
Oh, my God. Oh, my God!
Oh, my God!
1117
00:55:14,017 --> 00:55:15,251
Start the car. Start it!
1118
00:55:15,318 --> 00:55:16,819
Start it now!
1119
00:55:37,974 --> 00:55:39,343
- Damn it!
- Dad!
1120
00:55:44,347 --> 00:55:46,149
Jenna.
1121
00:55:46,215 --> 00:55:47,382
What are you doing here?
1122
00:55:47,450 --> 00:55:50,019
I don't know.
I was with Brock.
1123
00:55:50,086 --> 00:55:51,120
Where's Brock at?
1124
00:55:51,186 --> 00:55:52,788
I don't know. I don't know.
1125
00:55:52,856 --> 00:55:54,424
He left you?
1126
00:55:54,490 --> 00:55:56,258
Jenna, you can't do this.
I can't be worrying
1127
00:55:56,325 --> 00:55:58,026
about you like this.
I'm at work right now.
1128
00:55:58,093 --> 00:56:00,862
You're not even
gonna ask if I'm okay?
1129
00:56:00,930 --> 00:56:02,732
No, I'm not gonna ask
if you're okay!
1130
00:56:02,798 --> 00:56:04,367
You're supposed to be at home
right now!
1131
00:56:04,434 --> 00:56:05,568
You're breaking curfew,
1132
00:56:05,635 --> 00:56:07,770
making out with some guy
in a fucking truck,
1133
00:56:07,836 --> 00:56:10,072
almost getting murdered
in the street!
1134
00:56:10,139 --> 00:56:11,440
Goddamn it!
Do you have any idea
1135
00:56:11,508 --> 00:56:13,710
what your mom's gonna say
about me?
1136
00:56:18,081 --> 00:56:19,115
Oh, fuck you.
1137
00:56:21,284 --> 00:56:25,088
Fucking asshole.
Fucking wannabe.
1138
00:56:25,155 --> 00:56:26,189
Go back to your conference!
1139
00:56:26,256 --> 00:56:27,890
I've been looking
at the back of your head
1140
00:56:27,956 --> 00:56:29,191
for the last 17 years, Dad!
1141
00:56:30,559 --> 00:56:31,760
Fucking unbelievable!
1142
00:56:31,827 --> 00:56:34,162
You never said,
"Congratulations. Good job.
1143
00:56:34,229 --> 00:56:35,363
I'm so proud of you."
1144
00:56:35,430 --> 00:56:37,032
You did shit!
1145
00:56:37,099 --> 00:56:38,168
I'm going to college
1146
00:56:38,233 --> 00:56:41,136
and I cannot wait to stay
with other people!
1147
00:56:41,204 --> 00:56:42,705
I'd rather live with strangers
than be with you!
1148
00:56:42,771 --> 00:56:45,440
Officer Gutierrez
here. I'm in pursuit.
1149
00:56:45,508 --> 00:56:46,442
I'm bleeding from the skull.
1150
00:56:46,508 --> 00:56:48,010
Take me
to the fucking hospital!
1151
00:56:48,077 --> 00:56:49,046
Hey, I need backup.
1152
00:58:16,432 --> 00:58:17,500
Who do you think you are?
1153
00:58:17,566 --> 00:58:18,434
Get out of this house!
1154
00:58:18,501 --> 00:58:19,535
Oh, my God, get out of here!
1155
00:58:19,602 --> 00:58:21,838
Oh, my God,
get out of this house!
1156
00:58:21,905 --> 00:58:23,206
What are you doing in here?
Get out!
1157
00:58:23,273 --> 00:58:25,408
Get out of here! Oh, my God!
1158
00:58:25,474 --> 00:58:27,375
Who do you think you are?
Get out of here! Get out!
1159
00:58:27,443 --> 00:58:29,445
- Stop! Stop!
- Get out of here! Brock!
1160
00:58:29,512 --> 00:58:32,481
Get off of him! Brock!
1161
00:58:32,548 --> 00:58:36,052
Get off of him! Get off
of him! Get off of him!
1162
00:58:41,023 --> 00:58:42,124
Stay back.
1163
00:58:43,092 --> 00:58:44,260
Stay back.
1164
00:58:50,099 --> 00:58:51,434
What did you do?
1165
00:58:51,501 --> 00:58:53,636
- Jesus!
- Why is he here?
1166
00:58:53,702 --> 00:58:55,371
What did you do
to that poor girl?
1167
00:59:13,389 --> 00:59:14,457
Dad?
1168
00:59:14,523 --> 00:59:16,291
Hey, sweetie.
1169
00:59:16,358 --> 00:59:17,994
How's your head?
1170
00:59:19,394 --> 00:59:20,429
No.
1171
00:59:20,896 --> 00:59:22,198
Dad.
1172
00:59:38,213 --> 00:59:39,849
Where have you been?
1173
00:59:42,418 --> 00:59:44,621
I was protecting the family.
1174
01:00:03,072 --> 01:00:05,041
What do you mean
I'm not invited?
1175
01:00:05,108 --> 01:00:07,075
Since when is anybody
not invited?
1176
01:00:07,142 --> 01:00:09,311
It's probably not
a good idea right now.
1177
01:00:09,378 --> 01:00:10,512
Ben, it's me
you're talking to.
1178
01:00:10,579 --> 01:00:13,148
If it were Ricky,
I understand, but it's me.
1179
01:00:13,215 --> 01:00:14,683
I'm hearing you.
1180
01:00:14,751 --> 01:00:16,119
No, you're not
hearing me, because you keep
1181
01:00:16,186 --> 01:00:16,986
fucking putting your hand up
and not letting me in.
1182
01:00:17,052 --> 01:00:18,720
Do the steps.
1183
01:00:18,787 --> 01:00:19,755
Just do the steps.
1184
01:00:19,822 --> 01:00:21,423
I'm about to step to you
right now.
1185
01:00:24,693 --> 01:00:25,896
Hey, John.
1186
01:00:27,764 --> 01:00:29,231
Hey, Carla.
1187
01:00:30,032 --> 01:00:31,333
How are you?
1188
01:00:31,401 --> 01:00:33,536
You're parked in the middle
of the street, honey.
1189
01:00:34,068 --> 01:00:35,404
Am I really?
1190
01:00:38,106 --> 01:00:40,041
- Did somebody call you?
- They did.
1191
01:00:40,108 --> 01:00:41,309
Hey, we love you, John.
1192
01:00:41,376 --> 01:00:42,610
Oh, yeah? Everybody loves me?
That's great.
1193
01:00:42,677 --> 01:00:43,478
Why don't you call
the fucking Tribune
1194
01:00:43,546 --> 01:00:47,116
and tell them how much you...
1195
01:00:47,182 --> 01:00:48,284
Hey, Dean, you gotta
1196
01:00:48,351 --> 01:00:49,052
She doesn't know
what she's talking about.
1197
01:00:49,117 --> 01:00:50,485
Man, hey, come on.
1198
01:00:50,552 --> 01:00:56,491
She's an amateur sleuth.
She has none of the evidence.
1199
01:00:56,559 --> 01:00:58,028
In fact, tell your wife
1200
01:01:00,463 --> 01:01:01,932
I'm leaving.
1201
01:01:03,265 --> 01:01:05,233
I'm leaving.
1202
01:01:05,300 --> 01:01:07,369
I slept for an hour
in a corner.
1203
01:01:09,137 --> 01:01:11,206
I keep thinking
he's gonna be in here.
1204
01:01:12,073 --> 01:01:14,343
Did you want me to move it?
1205
01:01:15,378 --> 01:01:18,113
I bet you're not gonna
let me, huh?
1206
01:01:19,314 --> 01:01:21,650
No, I bet I'm not.
1207
01:01:49,711 --> 01:01:50,713
Dad?
1208
01:01:59,689 --> 01:02:02,191
Oh, my God! Oh, my God!
1209
01:02:02,258 --> 01:02:03,325
Dad, are you okay?
1210
01:02:03,392 --> 01:02:04,427
Yeah, I'm fine.
1211
01:02:04,494 --> 01:02:05,695
What are you covered in?
1212
01:02:06,662 --> 01:02:08,397
It's from the car.
1213
01:02:08,463 --> 01:02:10,065
Did you crash your car?
1214
01:02:10,733 --> 01:02:12,369
No. Relax.
1215
01:02:13,369 --> 01:02:16,438
I was pulling out
of the station
1216
01:02:16,506 --> 01:02:19,575
and my headlights clipped
a column on the way out.
1217
01:02:19,642 --> 01:02:22,278
And I got so angry about it
1218
01:02:22,345 --> 01:02:24,547
I just drove as fast
as I could into the column.
1219
01:02:25,881 --> 01:02:27,784
This is from the airbags.
1220
01:02:31,621 --> 01:02:33,122
Come on!
1221
01:02:33,189 --> 01:02:34,190
Okay. Okay.
1222
01:02:34,256 --> 01:02:36,592
Okay. Okay, it's all okay.
1223
01:02:36,659 --> 01:02:37,927
Just let me lay down up here
for a minute.
1224
01:02:37,994 --> 01:02:40,196
Just let me lay down up here
for a minute, honey.
1225
01:02:40,262 --> 01:02:41,430
No, you have to...
1226
01:02:41,497 --> 01:02:42,731
Just let me lay down
here for a minute.
1227
01:02:42,798 --> 01:02:44,767
Dad! Come on!
1228
01:02:44,834 --> 01:02:46,235
- Okay.
- Dad!
1229
01:02:46,302 --> 01:02:47,570
Okay. Okay.
1230
01:02:47,637 --> 01:02:48,638
Please!
1231
01:02:48,704 --> 01:02:50,172
Okay, I'm coming,
I'm coming.
1232
01:02:53,876 --> 01:02:56,245
I told him I'd catch him
and I didn't.
1233
01:02:57,380 --> 01:02:58,514
I looked him in the face
1234
01:02:58,581 --> 01:03:00,649
and I told him I'd catch him
and I was drunk.
1235
01:03:00,715 --> 01:03:02,851
Just go to bed!
Please just go to bed.
1236
01:03:02,918 --> 01:03:06,055
Don't tell me to go to bed.
I don't need a parent.
1237
01:03:08,724 --> 01:03:11,126
39 years old,
I'm stuck in Summit County
1238
01:03:11,193 --> 01:03:12,628
being a fucking asshole.
1239
01:03:12,695 --> 01:03:14,430
I am an asshole!
1240
01:03:14,497 --> 01:03:15,698
Orphan.
1241
01:03:16,965 --> 01:03:18,601
Please just go to bed.
1242
01:03:18,668 --> 01:03:19,669
You'll feel better
in the morning.
1243
01:03:19,735 --> 01:03:21,770
You're just depressed,
I promise.
1244
01:03:22,872 --> 01:03:25,640
My father's face.
1245
01:03:25,707 --> 01:03:27,476
You're scaring me.
Just go to bed!
1246
01:03:29,445 --> 01:03:30,814
Go to bed!
1247
01:04:16,992 --> 01:04:18,193
John.
1248
01:04:18,260 --> 01:04:19,428
Yeah.
1249
01:04:20,595 --> 01:04:22,364
You all right?
1250
01:04:24,332 --> 01:04:25,334
Yeah.
1251
01:04:26,369 --> 01:04:28,403
You got the flu again?
1252
01:04:30,372 --> 01:04:32,541
Did you need something?
1253
01:04:33,575 --> 01:04:35,410
We found the guy.
1254
01:04:54,530 --> 01:04:55,798
Pharmaceuticals.
1255
01:04:57,733 --> 01:05:00,602
6-foot-5. Local guy.
1256
01:05:01,436 --> 01:05:03,538
Wolf tattoo.
1257
01:05:03,606 --> 01:05:06,242
Exotic knife collection,
weird shit.
1258
01:05:07,910 --> 01:05:09,979
Guy thought he was Wolverine.
1259
01:05:10,046 --> 01:05:12,781
They searched his back garden
and found Helena Gaines.
1260
01:05:12,847 --> 01:05:14,282
Remember her?
1261
01:05:14,349 --> 01:05:17,753
Still looking for his costume.
But they might not find it.
1262
01:05:17,820 --> 01:05:19,755
Syringes are made
out of silver.
1263
01:05:19,822 --> 01:05:22,624
Half mile
from the original crime scene.
1264
01:05:22,691 --> 01:05:24,459
I'm gonna tell the press.
1265
01:05:24,526 --> 01:05:27,530
My daughter could've
solved this, and she's six.
1266
01:05:29,497 --> 01:05:31,568
You threw that bottle at us.
1267
01:05:35,037 --> 01:05:37,372
No, I didn't.
1268
01:05:37,439 --> 01:05:38,974
Your daughter's about to lose
all of her friends at school
1269
01:05:39,041 --> 01:05:39,941
'cause her father's
not gonna be
1270
01:05:40,008 --> 01:05:41,610
working in this county
anymore.
1271
01:05:41,677 --> 01:05:43,713
Somebody tell Gary he's fired.
1272
01:06:00,396 --> 01:06:02,731
Do you wanna lay your seat
back? Get some sleep?
1273
01:06:02,798 --> 01:06:04,367
No, I'm fine.
1274
01:06:07,903 --> 01:06:09,805
Carmen Gutierrez came
by the house the other night
1275
01:06:09,872 --> 01:06:10,873
and talked.
1276
01:06:11,472 --> 01:06:12,874
It was terrible.
1277
01:06:14,642 --> 01:06:16,378
I would've caught the guy.
1278
01:06:16,445 --> 01:06:17,713
You would not have
caught the guy, okay?
1279
01:06:17,780 --> 01:06:19,048
You would've gotten killed.
1280
01:06:19,115 --> 01:06:20,783
Gotta knock it off
with this shit.
1281
01:06:20,849 --> 01:06:22,618
You're making
everybody miserable.
1282
01:06:23,485 --> 01:06:24,920
We got him.
1283
01:06:24,986 --> 01:06:26,990
You still win when the other
guy knocks the eight-ball in.
1284
01:06:27,557 --> 01:06:28,957
I'm right up here.
1285
01:06:29,023 --> 01:06:30,726
I don't like you driving.
1286
01:06:34,130 --> 01:06:36,532
You know it's my wedding
anniversary today?
1287
01:06:39,535 --> 01:06:40,503
I'm fine.
1288
01:06:41,704 --> 01:06:43,805
I'm gonna do these returns.
1289
01:06:44,338 --> 01:06:45,874
Happy New Year.
1290
01:06:46,675 --> 01:06:48,377
Hey.
1291
01:06:48,443 --> 01:06:50,779
Can you hang on just a second?
Um...
1292
01:06:53,448 --> 01:06:55,651
This is the job.
1293
01:06:55,718 --> 01:06:58,021
And it sucks. Often.
1294
01:06:59,688 --> 01:07:01,023
But you're gonna lose
a lot more than that
1295
01:07:01,088 --> 01:07:03,692
if you don't start focusing
on the important stuff.
1296
01:07:05,794 --> 01:07:08,430
You wanna be sheriff?
1297
01:07:08,497 --> 01:07:10,800
How about
we start acting like one?
1298
01:07:23,945 --> 01:07:25,581
Hi, I'm John.
I'm an alcoholic.
1299
01:07:25,648 --> 01:07:26,816
Hi, John.
1300
01:07:28,883 --> 01:07:30,885
This is gonna be tough.
1301
01:07:30,952 --> 01:07:31,920
Hi, Mrs. Marten.
1302
01:07:31,986 --> 01:07:32,988
I'm with
the Sheriff's Department.
1303
01:07:33,055 --> 01:07:33,756
I got some property
of Hannah's
1304
01:07:33,822 --> 01:07:34,789
that we took as evidence.
1305
01:07:34,856 --> 01:07:36,758
I just need you
to sign something
1306
01:07:36,825 --> 01:07:38,528
- to say you got it back?
- Okay.
1307
01:07:50,905 --> 01:07:52,840
I started drinking again.
1308
01:07:52,907 --> 01:07:56,378
Stress.
1309
01:07:57,246 --> 01:08:00,782
Tough to be around. Hateful.
1310
01:08:00,849 --> 01:08:03,452
I lied to my dad.
Last thing I said to him.
1311
01:08:06,055 --> 01:08:07,190
- Mr. Taxter.
- Yeah.
1312
01:08:07,256 --> 01:08:08,291
I'm coming
from the Sheriff's Department.
1313
01:08:08,356 --> 01:08:10,191
I have some evidence
I have to return.
1314
01:08:10,258 --> 01:08:11,659
Yeah, I know what those are.
1315
01:08:11,727 --> 01:08:13,129
I was rude to Carla.
1316
01:08:14,296 --> 01:08:17,832
And I had hateful thoughts
toward Ricky
1317
01:08:17,900 --> 01:08:19,535
and his whole family.
1318
01:08:22,237 --> 01:08:24,106
When you're having
a nervous breakdown,
1319
01:08:24,173 --> 01:08:25,307
the only clue that you have
1320
01:08:25,374 --> 01:08:27,809
that anything
is terribly wrong
1321
01:08:27,876 --> 01:08:29,211
with your life
1322
01:08:29,277 --> 01:08:33,514
are the wonderful people
around you who keep asking,
1323
01:08:33,581 --> 01:08:35,384
"Is everything okay?"
1324
01:08:36,684 --> 01:08:39,121
And you just go, "Yeah."
1325
01:08:47,228 --> 01:08:49,464
When we were
tracking the suspect...
1326
01:08:49,531 --> 01:08:50,799
Killer.
1327
01:08:50,866 --> 01:08:53,901
Or when we were putting
together early evidence
1328
01:08:53,969 --> 01:08:55,671
to find the suspect...
1329
01:08:55,737 --> 01:08:57,104
- Killer.
- Yeah.
1330
01:08:57,171 --> 01:08:58,973
Okay. I'm working on it.
1331
01:08:59,040 --> 01:09:00,141
Just give me a second
on that one.
1332
01:09:00,209 --> 01:09:03,111
Uh, I'm working
on a lot here, Ricky.
1333
01:09:03,178 --> 01:09:04,746
Miss Fairchild, hi.
1334
01:09:04,812 --> 01:09:06,180
I'm with
the Sheriff's Department.
1335
01:09:06,247 --> 01:09:07,915
I have some property
that we took as evidence
1336
01:09:07,982 --> 01:09:08,985
from Liz...
1337
01:09:11,152 --> 01:09:12,155
Fuck!
1338
01:09:28,704 --> 01:09:29,838
This is Julia Robson.
1339
01:09:29,905 --> 01:09:31,106
Hey, it's PJ Palfrey.
1340
01:09:31,173 --> 01:09:34,041
You and another officer
came by a while back
1341
01:09:34,108 --> 01:09:35,744
and you guys
forgot something here.
1342
01:09:35,811 --> 01:09:37,179
I was just wondering
if there's an address
1343
01:09:37,245 --> 01:09:38,713
you guys wanted me
to ship it to?
1344
01:09:38,781 --> 01:09:39,849
Yeah, you can just ship it
1345
01:09:39,915 --> 01:09:41,984
to the Snow Hollow
Police Department.
1346
01:09:42,050 --> 01:09:43,619
We can put it in storage.
1347
01:09:43,686 --> 01:09:45,152
No, we're gonna
keep the stuff.
1348
01:09:45,219 --> 01:09:46,787
You guys just left
this little sewing thing here
1349
01:09:46,854 --> 01:09:47,956
that's not ours.
1350
01:09:49,157 --> 01:09:51,058
- I'm sorry?
- It looks old.
1351
01:09:51,125 --> 01:09:53,195
It's like a seam ripper
I guess?
1352
01:09:53,262 --> 01:09:55,296
I'm not sure. My mom told me
to call you guys about it.
1353
01:09:56,965 --> 01:09:57,999
Hello?
1354
01:10:02,937 --> 01:10:04,206
Mr. Carnury?
1355
01:10:04,740 --> 01:10:07,075
Yeah. Yeah. Hey. Paul.
1356
01:10:07,142 --> 01:10:08,309
I'm with
the Sheriff's Department.
1357
01:10:08,376 --> 01:10:10,077
I have some evidence
we took a few months ago.
1358
01:10:10,144 --> 01:10:10,879
I just need you
to sign something
1359
01:10:10,946 --> 01:10:12,781
saying you got it back.
1360
01:10:12,848 --> 01:10:14,182
Uh, oh!
1361
01:10:14,249 --> 01:10:16,151
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
Let me grab that,
1362
01:10:16,218 --> 01:10:18,019
but, come in.
Yeah, come on in.
1363
01:10:18,553 --> 01:10:19,653
You want coffee?
1364
01:10:19,720 --> 01:10:21,924
Uh, no, it's fine.
I just need a signature.
1365
01:10:45,214 --> 01:10:46,982
- How do you like it?
- Oh.
1366
01:10:47,049 --> 01:10:48,617
Sorry. You frightened me.
1367
01:10:48,683 --> 01:10:50,818
I just need a signature.
1368
01:10:50,885 --> 01:10:52,254
No, no, no. Come sit. Please.
1369
01:10:52,321 --> 01:10:53,656
I wanna hear
all about the case.
1370
01:10:53,722 --> 01:10:57,093
I mean, you can talk about it
now, isn't that right?
1371
01:10:59,161 --> 01:11:04,765
Well, I mean, I hate to say
there is not much to tell.
1372
01:11:04,832 --> 01:11:07,268
The Tribune did a pretty
good job with their write-up.
1373
01:11:07,335 --> 01:11:12,974
The suspect or the killer
had priors for battery.
1374
01:11:13,575 --> 01:11:14,843
k
1375
01:11:14,910 --> 01:11:17,179
but just some things
slipped through the cracks.
1376
01:11:17,245 --> 01:11:18,646
Doesn't happen often.
1377
01:11:18,714 --> 01:11:20,082
Well, that's good to hear.
1378
01:11:21,517 --> 01:11:22,550
Is there anything we could do
to help the police?
1379
01:11:22,617 --> 01:11:25,019
I mean,
as townsfolk or something?
1380
01:11:25,086 --> 01:11:27,121
No. Not much more
than what you've done already.
1381
01:11:27,188 --> 01:11:29,223
Thank you so much for letting
us hold on to that evidence.
1382
01:11:29,290 --> 01:11:31,025
Hope it wasn't
an inconvenience.
1383
01:11:31,093 --> 01:11:32,795
Oh, yeah. Oh, that's fine.
1384
01:11:35,697 --> 01:11:37,999
Mind if I spill something
in your coffee?
1385
01:11:40,001 --> 01:11:41,803
I'd like that.
1386
01:11:46,275 --> 01:11:48,611
Wife away for the weekend?
1387
01:11:50,812 --> 01:11:52,847
Oh, I'm not married.
1388
01:11:52,915 --> 01:11:55,951
Oh, I'm sorry.
No, I was joking about the...
1389
01:11:56,018 --> 01:12:03,593
- I'm sorry.
- No, no. It's fine.
1390
01:12:04,259 --> 01:12:05,695
But, uh...
1391
01:12:09,130 --> 01:12:10,765
She couldn't hack it.
1392
01:12:11,967 --> 01:12:14,102
I hear that.
1393
01:12:14,169 --> 01:12:16,205
And your daughter?
She's doing fine?
1394
01:12:17,606 --> 01:12:22,710
Yeah, we got her going to, uh,
college for scholarships.
1395
01:12:22,777 --> 01:12:27,148
She's got gymnastics for
school in January, and, um...
1396
01:12:37,860 --> 01:12:39,894
I better shove off.
I'm on the clock.
1397
01:12:39,961 --> 01:12:42,063
But thank you so much
for this, Mr. Carnury.
1398
01:12:42,130 --> 01:12:43,264
Yeah.
1399
01:12:44,031 --> 01:12:45,066
Yeah.
1400
01:12:58,312 --> 01:12:59,914
You forget something?
1401
01:12:59,982 --> 01:13:01,316
No, I'm sorry, Paul.
1402
01:13:01,383 --> 01:13:03,919
Uh, something you said
threw me.
1403
01:13:04,486 --> 01:13:05,854
Stupid.
1404
01:13:06,421 --> 01:13:07,455
So stupid.
1405
01:13:07,522 --> 01:13:08,656
But I'm wondering
if you wouldn't mind
1406
01:13:08,723 --> 01:13:11,393
standing up
to your full height for me.
1407
01:13:33,848 --> 01:13:34,983
Yeah.
1408
01:13:41,089 --> 01:13:42,224
Goddamn it!
1409
01:13:42,290 --> 01:13:44,759
We got one. I'm at 244 Maple.
1410
01:13:44,826 --> 01:13:46,861
I'm at 244 Maple.
I got suspect on the move.
1411
01:13:46,929 --> 01:13:48,330
Can I get backup, ASAP?
1412
01:16:14,209 --> 01:16:16,312
Are you okay?
1413
01:16:49,643 --> 01:16:51,378
You got laundry
down the hall.
1414
01:16:51,446 --> 01:16:53,448
I packed you some detergent.
1415
01:16:53,514 --> 01:16:55,950
Did your mom text and say
when she's getting here?
1416
01:16:56,018 --> 01:16:57,485
She said
she can't make it after all
1417
01:16:57,552 --> 01:16:59,321
because of the traffic.
1418
01:16:59,388 --> 01:17:01,523
Oh, that's a shame.
1419
01:17:01,589 --> 01:17:02,723
You know, you didn't
have to come here
1420
01:17:02,790 --> 01:17:04,058
if you were busy.
1421
01:17:04,125 --> 01:17:05,659
I wasn't busy. It was nothing.
1422
01:17:05,727 --> 01:17:08,296
Actually pretty quiet
at the station.
1423
01:17:08,362 --> 01:17:09,697
You know, I thought
it'd be a nice trip
1424
01:17:09,764 --> 01:17:13,067
and got some stuff to do
in town.
1425
01:17:13,134 --> 01:17:14,903
And with everything else
going on, I never get to...
1426
01:17:16,537 --> 01:17:18,907
Whoa. Whoa. What's up?
1427
01:17:19,540 --> 01:17:21,142
It's just a lot.
1428
01:17:23,178 --> 01:17:24,479
Yeah.
1429
01:17:25,546 --> 01:17:27,683
Well, I'm proud of you.
1430
01:17:28,817 --> 01:17:31,086
- Mmm.
- I'm proud of you.
1431
01:17:31,652 --> 01:17:33,120
Oh!
1432
01:17:33,187 --> 01:17:34,321
Yeah.
1433
01:17:34,388 --> 01:17:37,092
Thanks. I had to cut a hole
in the back.
1434
01:17:37,159 --> 01:17:38,527
They don't make 'em
for ponytails.
1435
01:17:41,263 --> 01:17:42,531
Well, call us
when you're settled,
1436
01:17:42,598 --> 01:17:44,099
and I will help you out
with that registration.
1437
01:17:45,834 --> 01:17:48,169
You get everything
figured out?
1438
01:17:48,236 --> 01:17:50,039
Yeah, I'm working on it.
1439
01:17:51,238 --> 01:17:52,441
Be safe.
1440
01:18:00,147 --> 01:18:01,282
Hey.
1441
01:18:03,117 --> 01:18:04,152
Hey.
1442
01:18:05,786 --> 01:18:07,255
I love you.
1443
01:18:08,122 --> 01:18:09,390
I love you.
1444
01:18:18,700 --> 01:18:21,568
And speaking of safety...
1445
01:18:21,635 --> 01:18:23,705
I left something
in your top drawer.
1446
01:18:23,772 --> 01:18:25,774
We don't have to talk about it
if you don't want to.
1447
01:18:25,840 --> 01:18:27,508
For protection.
1448
01:18:27,576 --> 01:18:28,644
Disgusting!
1449
01:18:28,710 --> 01:18:31,746
No! Stop! Stop!
Just leave, please. Dad.
1450
01:18:31,812 --> 01:18:32,946
God!
1451
01:18:33,013 --> 01:18:36,250
I'll just...
Let me call you later, okay?
1452
01:18:44,558 --> 01:18:45,561
Jesus.
1453
01:18:51,566 --> 01:18:53,001
Oh, my God.
1454
01:19:11,219 --> 01:19:12,821
Dude, the whole
gymnastics team
1455
01:19:12,888 --> 01:19:13,756
just moved in
down the hallway.
1456
01:19:13,821 --> 01:19:15,355
Babes.
1457
01:19:15,423 --> 01:19:17,192
All right. Fresh meat.
99260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.