All language subtitles for The.Middleman.S01E08.The.Ectoplasmic.Panhellenic.Investigation.HDTV.XviD-FQM.(osloskop.net)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:05,400 Units, we have an attempted 374b in progress. 2 00:00:05,435 --> 00:00:07,700 Niner niner, this is control. 3 00:00:07,735 --> 00:00:09,200 We have a 27b-6. 4 00:00:11,600 --> 00:00:13,365 What's up with the droid? 5 00:00:13,400 --> 00:00:15,700 - She's listening to chatter. - Chatter? 6 00:00:15,735 --> 00:00:17,765 Cia, nsa, interpol, local police. 7 00:00:17,800 --> 00:00:19,465 They tend to ignore the important things, 8 00:00:19,500 --> 00:00:24,900 So we keep an ear to their frequencies for anything that might require our special touch. 9 00:00:24,935 --> 00:00:26,767 Just how much "special touching" do we do? 10 00:00:26,802 --> 00:00:28,600 Remember the mutant llama invasion of '06? 11 00:00:28,635 --> 00:00:29,900 The second were wolf administration? 12 00:00:29,935 --> 00:00:32,165 The day without wheat? 13 00:00:32,200 --> 00:00:34,300 Wait. The second werewolf administration? 14 00:00:34,335 --> 00:00:36,267 Vigilance is the name of the game. 15 00:00:36,302 --> 00:00:38,200 There's a bogie in the reception area. 16 00:00:38,500 --> 00:00:40,565 - Tyler. - What in the gosh darn...? 17 00:00:40,600 --> 00:00:44,500 Tyler ford. Current address: 1812 galaxy avenue. 18 00:00:44,535 --> 00:00:46,600 Relationship to the middle-organization: 19 00:00:46,900 --> 00:00:50,400 former potential recruit who interfered with a covert operation 20 00:00:50,800 --> 00:00:53,265 while working as a busboy at the Booty Chest. 21 00:00:53,300 --> 00:00:56,400 The pirate-themed sports bar with scantily-clad waitresses. 22 00:00:56,435 --> 00:00:58,965 Pipe down. I was just getting to the fun part where 23 00:00:59,000 --> 00:01:01,400 he got knocked in the head and stricken with two-day-amnesia 24 00:01:01,435 --> 00:01:04,100 while trying to save wendy's keister. 25 00:01:04,135 --> 00:01:05,600 Hm. What's he doing here? 26 00:01:05,800 --> 00:01:07,265 Hopefully looking for me. 27 00:01:07,300 --> 00:01:10,200 If he regained his memory he probably has a pantload of questions. 28 00:01:10,235 --> 00:01:12,100 Questions I'd rather not answer. 29 00:01:13,000 --> 00:01:14,850 I'll find out. I'm gonna go say hi. 30 00:01:14,885 --> 00:01:16,700 Wait, no. Wendy, no, our secrecy. 31 00:01:16,735 --> 00:01:18,900 Secrecy? Come on. 32 00:01:19,200 --> 00:01:22,865 We walk around with fake badges and paper-thin cover stories 33 00:01:22,900 --> 00:01:26,900 and dorky uniforms and most people still don't believe any of the things we do. 34 00:01:26,935 --> 00:01:27,965 Precisely. 35 00:01:28,000 --> 00:01:30,500 Most people can be trusted to shrug off our presence, 36 00:01:30,535 --> 00:01:32,300 but Tyler Ford isn't most people. 37 00:01:32,600 --> 00:01:35,800 We identified him as a possible middleman and that makes him a danger. 38 00:01:35,900 --> 00:01:37,865 When people like he start asking questions, 39 00:01:37,900 --> 00:01:41,065 - sometimes we have to take measures. - Define "measures. " 40 00:01:41,100 --> 00:01:44,765 A local reporter once asked too many questions about our parameters. 41 00:01:44,800 --> 00:01:48,900 Days later he received a lucrative offer from a tv station in another town. 42 00:01:49,600 --> 00:01:52,000 - That doesn't sound so bad. - In greenland. 43 00:01:52,035 --> 00:01:53,965 I told young tyler to scram. 44 00:01:54,000 --> 00:01:55,650 You made the cute boy go bye bye? 45 00:01:55,685 --> 00:01:57,265 He didn't get his memory back. 46 00:01:57,300 --> 00:01:59,465 Found our address in his appointment book. 47 00:01:59,500 --> 00:02:01,900 Wanted help piecing together his missing two days. 48 00:02:01,935 --> 00:02:03,265 You could have let me talk to him. 49 00:02:03,300 --> 00:02:05,565 If he doesn't rember anything, what's the harm? 50 00:02:05,600 --> 00:02:08,465 Ida did right. Any reminder about the events from that day 51 00:02:08,500 --> 00:02:12,000 could open a cerebral floodgate, causing him to regain his entire memory, 52 00:02:12,035 --> 00:02:14,500 and that can only mean one thing... 53 00:02:14,700 --> 00:02:15,800 Greenland. 54 00:02:17,800 --> 00:02:19,500 Everything's fine, mom. 55 00:02:19,700 --> 00:02:22,600 I do not sound "dour and forlorn. 56 00:02:22,800 --> 00:02:24,800 i'm just popping home to pick up some stuff. 57 00:02:25,700 --> 00:02:28,500 - No, I did not get fired. - Nice car. 58 00:02:29,400 --> 00:02:30,800 I gotta call you back. 59 00:02:31,100 --> 00:02:32,365 - Hi. - She's a beauty. 60 00:02:32,400 --> 00:02:35,900 Really. I think the smart car is the greatest act of automotive engineering 61 00:02:35,935 --> 00:02:38,900 since the cuter, cuddlier, albeit less efficient... 62 00:02:38,935 --> 00:02:40,800 Hruck bugbear. 63 00:02:41,500 --> 00:02:43,065 - Whoa. - You ok? 64 00:02:43,100 --> 00:02:46,300 Uh... I just got a massive case of the deja vus. 65 00:02:46,500 --> 00:02:48,800 Weird. Anyway, do you live in this building? 66 00:02:48,835 --> 00:02:49,700 Uh, yeah. 67 00:02:50,000 --> 00:02:51,765 This is gonna sound totally insane, 68 00:02:51,800 --> 00:02:55,200 but you seem really nice so maybe you can help me. 69 00:02:55,800 --> 00:02:56,800 Shoot. 70 00:02:57,400 --> 00:03:00,750 A little while ago I was beaten by lucha libre wrestlers, 71 00:03:00,785 --> 00:03:04,100 left for dead in an alley and suffered two-day amnesia. 72 00:03:04,135 --> 00:03:05,800 You still with me or did I lose you? 73 00:03:05,835 --> 00:03:07,265 I walk beside you. 74 00:03:07,300 --> 00:03:11,600 Anyway, I'm on this quest to piece together my missing two days. 75 00:03:11,700 --> 00:03:13,265 And your quest brought you here? 76 00:03:13,300 --> 00:03:16,900 I can't remember anything specific. I just keep getting these weird feelings. 77 00:03:16,935 --> 00:03:18,065 Like deja vu? 78 00:03:18,100 --> 00:03:22,700 More like intense happiness coupled with a profound sense of giddiness. 79 00:03:22,735 --> 00:03:23,665 This is the crazy part. 80 00:03:23,700 --> 00:03:27,700 I'm pretty sure that during those two days I met my soulmate. 81 00:03:28,900 --> 00:03:31,000 Soulmate? Really? 82 00:03:32,800 --> 00:03:34,100 Could you excuse me? 83 00:03:35,100 --> 00:03:36,465 So you were saying something about a soulmate? 84 00:03:36,500 --> 00:03:41,500 Yeah. Unfortunately google can only do so much when you don't have a name or a face. 85 00:03:41,535 --> 00:03:43,500 But I got this in the mail. 86 00:03:45,100 --> 00:03:46,865 A check for 14.73? 87 00:03:46,900 --> 00:03:48,365 You ever heard of the Booty Chest? 88 00:03:48,400 --> 00:03:51,950 Pirate-themed sports bar with scantily-clad waitresses? 89 00:03:51,985 --> 00:03:55,465 Arrr. I apparently worked there as a busboy for 90 minutes. 90 00:03:55,500 --> 00:03:58,400 The manager confirmed that I flirted with one of the waitresses. 91 00:03:58,435 --> 00:03:59,900 He even gave me her address. 92 00:04:00,700 --> 00:04:02,065 So you're here to see her? 93 00:04:02,100 --> 00:04:04,965 Yeah. But now i'm totally losing my nerve. 94 00:04:05,000 --> 00:04:07,600 And I was hoping you could give me the scoop on the girl in 6b. 95 00:04:07,635 --> 00:04:10,100 Is she single? Do I have a shot in hell? 96 00:04:10,300 --> 00:04:11,600 She's single. 97 00:04:11,900 --> 00:04:14,600 And I'm pretty sure you have an excellent chance. 98 00:04:14,635 --> 00:04:15,600 Really? 99 00:04:16,000 --> 00:04:17,200 I'm wendy. 100 00:04:17,400 --> 00:04:18,665 Wendy watson. 101 00:04:18,700 --> 00:04:21,400 I can't believe you know lacey thornfield. 102 00:04:23,800 --> 00:04:31,800 1000fr presents 103 00:04:31,835 --> 00:04:39,800 Capture: xxy Sync: FRS@iMeow 104 00:04:43,900 --> 00:04:50,100 So do you remember that dark and soulless day I spent peddling my goods at the booty chest? 105 00:04:50,135 --> 00:04:51,200 Rings a bell. 106 00:04:51,500 --> 00:04:55,400 Well, you'll never guess who showed up at our doorstep looking for my booty. 107 00:04:55,800 --> 00:04:57,800 Remember that cute busboy, tyler? 108 00:04:58,200 --> 00:05:00,200 Tyler? Wow. Really? 109 00:05:00,400 --> 00:05:03,100 Yeah. Now here comes the awkward. 110 00:05:03,200 --> 00:05:04,450 He asked me out. 111 00:05:04,485 --> 00:05:05,665 Wow. Really? 112 00:05:05,700 --> 00:05:07,165 That's your second "wow really?" 113 00:05:07,200 --> 00:05:10,400 which is international Wendy Code for "awkward. " 114 00:05:10,700 --> 00:05:12,765 I sorta figured you'd have a problem with this. 115 00:05:12,800 --> 00:05:15,700 Guess I'm just surprised is all. I didn't realize you'd gotten to know him. 116 00:05:15,735 --> 00:05:17,600 Please tell lacey hello from me. 117 00:05:18,000 --> 00:05:19,565 And then tell her goodbye. 118 00:05:19,600 --> 00:05:22,300 - I'm afraid this is urgent. - Is that pillow lips? 119 00:05:22,335 --> 00:05:24,700 - Tell him I'm over him. - Lacey says hey. 120 00:05:24,900 --> 00:05:29,700 So, yeah, me and tyler didn't talk much, but I guess I left an impression. 121 00:05:29,735 --> 00:05:32,800 And to be honest he kinda left an impression on me too. 122 00:05:32,835 --> 00:05:35,200 - Wow. Really? - You're doing it again. 123 00:05:35,600 --> 00:05:37,900 - Lacey, I gotta run. - Ok. But call me when you get... 124 00:05:38,300 --> 00:05:39,200 What? 125 00:05:39,500 --> 00:05:40,900 Please replay the message. 126 00:05:42,100 --> 00:05:45,000 Reitman university campus police. What's your emergency? 127 00:05:45,035 --> 00:05:46,765 Dude, oh god, oh god, oh god. 128 00:05:46,800 --> 00:05:49,300 There is some seriously crunked up stuff over here! 129 00:05:49,335 --> 00:05:52,800 It's a ghost! A ghost! She's coming after me! 130 00:05:53,900 --> 00:05:55,765 Ghosts? Sweet. 131 00:05:55,800 --> 00:05:58,500 Dubbie, there's nothing sweet about ghosts. 132 00:05:58,700 --> 00:06:01,700 Spirits only linger in this world when they have unfinished business, 133 00:06:01,735 --> 00:06:04,000 violent, vengeful business. 134 00:06:04,500 --> 00:06:06,865 But casper's such a friendly guy. 135 00:06:06,900 --> 00:06:09,465 It may all seem like light and magic at first. 136 00:06:09,500 --> 00:06:12,165 But the next thing you know the walls are bleeding. 137 00:06:12,200 --> 00:06:17,100 And you've got 25 pregnant women running around screaming, "mary, mary, mary" 138 00:06:17,135 --> 00:06:19,300 And clawing their eyes out with knitting needles 139 00:06:19,400 --> 00:06:23,400 while your own hair grows to three times its length and tries to strangle you. 140 00:06:23,800 --> 00:06:26,100 That sounds... Specific. 141 00:06:26,135 --> 00:06:28,400 I've got an address. 142 00:06:28,500 --> 00:06:31,165 55 ray parker jr. Avenue. 143 00:06:31,200 --> 00:06:33,750 The house is registered to an omega theta nu. 144 00:06:33,785 --> 00:06:36,300 Guys, I cracked the case. That's a sority. 145 00:06:36,335 --> 00:06:38,000 This is a pledge stunt. 146 00:06:41,700 --> 00:06:42,800 Good afternoon, sir. 147 00:06:43,000 --> 00:06:45,465 We need a word with your incarcerated ghost caller. 148 00:06:45,500 --> 00:06:49,200 I'm Dr. Stantz and this is Dr. Zeddemore with the parapsychology department. 149 00:06:49,235 --> 00:06:51,900 The only people allowed near him are the metro police. 150 00:06:52,100 --> 00:06:54,500 - Of the metro police. - Let me go get him. 151 00:06:57,400 --> 00:07:00,000 Is everything ok with lacey? 152 00:07:01,000 --> 00:07:02,600 Yeah. Totally fine. 153 00:07:03,100 --> 00:07:05,800 I'd hate to think she were upset about... 154 00:07:06,700 --> 00:07:08,800 Well, anything. 155 00:07:13,500 --> 00:07:16,100 Is that our prank caller? 156 00:07:16,900 --> 00:07:17,965 Nice dress. 157 00:07:18,000 --> 00:07:20,800 You'd wear it too if it got you into theta theta gamma fraternity. 158 00:07:21,100 --> 00:07:23,400 - I seriously doubt that. - Start at the beginning. 159 00:07:24,000 --> 00:07:27,600 My pledge challenge was to boldly go where no man had gone before. 160 00:07:27,800 --> 00:07:30,600 The third floor of the omega theta nu sority house. 161 00:07:30,635 --> 00:07:32,365 And that's where you saw the ghost? 162 00:07:32,400 --> 00:07:35,000 I don't know if she had legs, but she definitely had arms, 163 00:07:35,035 --> 00:07:36,967 because she reached out for me. 164 00:07:37,002 --> 00:07:38,865 - What did she say? - I dunno. 165 00:07:38,900 --> 00:07:42,000 But I definitely heard the words "skank and whore. " 166 00:07:42,700 --> 00:07:44,200 Are you going to arrest me? 167 00:07:44,700 --> 00:07:47,165 The campus cops said i'm in trouble for making a phony phone call. 168 00:07:47,200 --> 00:07:52,400 But I swear, these boobs may be fake, but that emergency phone call was real. 169 00:07:53,400 --> 00:07:55,200 Oh, man. You're gonna rough me up. 170 00:07:55,235 --> 00:07:56,500 I've got rights, you know. 171 00:07:56,700 --> 00:08:00,100 Louis, I would never hit a man in a dress unless I had exhausted all other options. 172 00:08:00,135 --> 00:08:02,900 Now relax and tell me how long you've had the gift. 173 00:08:02,935 --> 00:08:04,065 What gift? 174 00:08:04,100 --> 00:08:06,800 The ability to see and hear ghosts. 175 00:08:07,000 --> 00:08:08,165 This was the first time. 176 00:08:08,200 --> 00:08:11,000 Tell me about what's going on in your life. Anything unusual? 177 00:08:11,200 --> 00:08:13,000 My freshman year has been totally normal. 178 00:08:13,035 --> 00:08:14,500 I go to class, hang with the bros... 179 00:08:14,535 --> 00:08:16,165 This boy has no pineal gland. 180 00:08:16,200 --> 00:08:18,900 That's because I had brain surgery a few months back. 181 00:08:19,400 --> 00:08:21,400 Might've been worth mentioning in the "anything unusual" 182 00:08:21,435 --> 00:08:23,600 portion of the question and answer period. 183 00:08:23,800 --> 00:08:25,300 This is interesting. 184 00:08:25,600 --> 00:08:30,900 Louis' lack of a pineal gland allows his brain to receive low frequency vibrations. 185 00:08:30,935 --> 00:08:33,617 Thus allowing him to see and hear ghosts. Fascinating. 186 00:08:33,652 --> 00:08:36,300 Can you construct something that duplicates the effect? 187 00:08:36,335 --> 00:08:38,517 - Certainly. Scalpel. - Ida. 188 00:08:38,552 --> 00:08:40,700 Yeah, yeah, yeah. I'm on it. 189 00:08:40,900 --> 00:08:43,600 So what now? We head on over to greek row? 190 00:08:43,635 --> 00:08:44,965 I wish it were that easy. 191 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 I know. Strangling hair. Walls bleeding. 192 00:08:48,035 --> 00:08:50,165 Well, those things I can handle. 193 00:08:50,200 --> 00:08:52,600 Dubbie, I can badge my way into fort knox. 194 00:08:52,635 --> 00:08:55,000 I can talk my way into lincoln's bedroom. 195 00:08:55,200 --> 00:08:56,565 But a sorority house? 196 00:08:56,600 --> 00:08:59,200 When it comes to that forbidden stronghold of feminity, 197 00:08:59,235 --> 00:09:02,165 i'm afraid penetration is nearly impossible. 198 00:09:02,200 --> 00:09:05,100 That's not what I've heard about the omegas. Oooh! 199 00:09:07,200 --> 00:09:09,700 Never mind. I can get in. 200 00:09:09,735 --> 00:09:11,300 - You can? - Sure. 201 00:09:11,600 --> 00:09:15,165 Any out-of-town omega can show up at the reitman university chapter, 202 00:09:15,200 --> 00:09:17,800 and slip the president the secret handshake, and ask to stay in the house. 203 00:09:18,000 --> 00:09:21,400 And I can get the handshake from lacey. Her mom was an omega. 204 00:09:21,435 --> 00:09:24,600 Oh. So everything is ok with you and lacey? 205 00:09:24,900 --> 00:09:26,200 Yeah, everything's fine. 206 00:09:26,800 --> 00:09:30,000 Sisters now we welcome you... 207 00:09:30,300 --> 00:09:33,500 ...to omega theta nu 208 00:09:33,800 --> 00:09:37,100 from where we come to where you roam 209 00:09:37,400 --> 00:09:40,200 sisters forever you're always home 210 00:09:42,700 --> 00:09:44,600 Gonna need you to stop bouncing now. 211 00:09:44,800 --> 00:09:47,500 Hey. You asked for the full sority experience. 212 00:09:47,800 --> 00:09:51,500 This is what it was like growing up with Barbara Thornfield Md, PhD, 213 00:09:51,535 --> 00:09:53,065 omega theta nu for a mother. 214 00:09:53,100 --> 00:09:56,400 Never realized the full extent to which that woman psychologically damaged you. 215 00:09:56,435 --> 00:09:58,367 Speaking of emotionally stunted... 216 00:09:58,402 --> 00:10:00,300 I'm not avoiding the tyler topic. 217 00:10:00,335 --> 00:10:01,400 Yeah, you are. 218 00:10:01,800 --> 00:10:04,600 But I get it. If you like him, I'll back off. 219 00:10:04,800 --> 00:10:06,965 So do you? Like him? 220 00:10:07,000 --> 00:10:08,750 - Do you? - I asked you first. 221 00:10:08,785 --> 00:10:10,465 I'm not the one who got asked out. 222 00:10:10,500 --> 00:10:12,900 Yeah. But you're the one potentially blocking my ask out. 223 00:10:12,935 --> 00:10:14,900 So you do want to go out with him? 224 00:10:14,935 --> 00:10:16,500 Yeah. I do. 225 00:10:17,400 --> 00:10:20,000 - Then you should go out with him. - But do you like him? 226 00:10:20,400 --> 00:10:22,700 Honestly? I barely even remember the guy. 227 00:10:28,100 --> 00:10:31,900 I hate the idea of sending you alone against an angry minion of the spirit world. 228 00:10:31,935 --> 00:10:34,600 If I had the physique for it I'd pull on pumps, a flowery skirt 229 00:10:34,635 --> 00:10:37,100 and a pair of panty hose and go in there myself. 230 00:10:38,100 --> 00:10:39,565 Are these my pineal blockers? 231 00:10:39,600 --> 00:10:43,100 You'll be able to see ghosts but unless you go through a pineal-ectomy, 232 00:10:43,135 --> 00:10:44,500 you won't be able to hear them. 233 00:10:44,535 --> 00:10:45,565 And be careful with those. 234 00:10:45,600 --> 00:10:48,000 Ida constructed them with the last of our nutrona wands. 235 00:10:48,035 --> 00:10:49,700 You break it, you bought it. 236 00:10:50,900 --> 00:10:55,300 The girls come in. They come out. They talk in groups of variant size. 237 00:10:56,200 --> 00:10:58,165 There's no pattern. I don't like it. 238 00:10:58,200 --> 00:11:01,000 That's because they are sority girls, not soviet spies. 239 00:11:01,035 --> 00:11:03,165 Speaking of the red menace, while undercover, 240 00:11:03,200 --> 00:11:06,465 you will follow the cold war spy method known as moscow rules. 241 00:11:06,500 --> 00:11:10,400 The tenets by which america's agents of freedom survived under the socialist yoke. 242 00:11:10,435 --> 00:11:12,565 Moscow rule number one, assume nothing. 243 00:11:12,600 --> 00:11:15,165 Two. Build in opportunity, use it sparingly. 244 00:11:15,200 --> 00:11:18,400 Three, never go against your gut, it is your operational antenna. 245 00:11:18,435 --> 00:11:21,267 Four, don't look back. You are never completely alone. 246 00:11:21,302 --> 00:11:24,100 Five, everyone is potentially under opposition control. 247 00:11:24,135 --> 00:11:26,500 - Six... - How many moscow rules are there? 248 00:11:26,535 --> 00:11:27,000 Fifteen. 249 00:11:27,700 --> 00:11:31,400 Six, there is no limit to a human being's ability to rationalize the truth. 250 00:11:31,435 --> 00:11:34,065 Seven, vary your pattern and stay within your cover. 251 00:11:34,100 --> 00:11:37,700 Eight, any operation can be aborted. If it feels wrong, it is wrong. 252 00:11:37,735 --> 00:11:40,800 Nine, technology will always let you down. 253 00:11:40,835 --> 00:11:42,700 Did you used to have an irish setter? 254 00:11:42,735 --> 00:11:45,800 - Captain sparks? - Gotcha. 255 00:11:47,400 --> 00:11:50,200 - Can I help you? - You omega theta betcha. 256 00:11:50,400 --> 00:11:52,465 I'm wendy. I'm an omega from state. 257 00:11:52,500 --> 00:11:55,400 I'm just in town on vacay. I was hoping to stay at the house. 258 00:11:57,800 --> 00:11:59,600 That handshake won't work here. 259 00:12:00,200 --> 00:12:01,365 I don't understand. 260 00:12:01,400 --> 00:12:04,600 Here at reitman we greet our sisters with hugs. 261 00:12:04,635 --> 00:12:06,000 Welcome home, wendy. 262 00:12:09,400 --> 00:12:12,200 It's drafty in here. I'll close the door. 263 00:12:14,000 --> 00:12:20,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 264 00:12:21,300 --> 00:12:23,000 Are you ready for the grand tour? 265 00:12:25,100 --> 00:12:26,900 You couldn't have picked a better time to visit. 266 00:12:26,935 --> 00:12:28,465 But throwing a huge party, 267 00:12:28,500 --> 00:12:30,265 We have a record number of houses coming, 268 00:12:30,300 --> 00:12:33,700 making omega theta nu the social hub of the campus. 269 00:12:34,900 --> 00:12:36,300 I hope you like to party. 270 00:12:36,335 --> 00:12:37,400 You know it. 271 00:12:40,300 --> 00:12:41,865 - Hey! - Are you ok, wendy? 272 00:12:41,900 --> 00:12:46,100 Yeah, it's a new prescription. I'm still getting used to it. 273 00:12:46,135 --> 00:12:47,565 Sorry. And you are? 274 00:12:47,600 --> 00:12:49,765 Wendy from state. This is alley. 275 00:12:49,800 --> 00:12:51,750 - Nice to meet... - You go to state? 276 00:12:51,785 --> 00:12:53,700 I know your social chair from nationals. 277 00:12:53,735 --> 00:12:55,700 - What's your last name? - Watson. 278 00:12:56,000 --> 00:12:58,700 But I'm not from this state. 279 00:12:59,200 --> 00:13:02,900 I'm an omega from the great state of, uh... Alaska. 280 00:13:02,935 --> 00:13:05,265 - What are you doing here? - Road trip. 281 00:13:05,300 --> 00:13:07,900 Alley, maybe you could give wendy a chance to relax 282 00:13:07,935 --> 00:13:09,465 before inappropriately grilling her. 283 00:13:09,500 --> 00:13:13,100 Besides, I'd like you to meet our president, dana. 284 00:13:21,500 --> 00:13:22,500 Everything ok? 285 00:13:22,800 --> 00:13:25,500 Uh... Could I use the little omega theta's room? 286 00:13:30,400 --> 00:13:32,965 Hey, bossman, are you there? It's wendy. 287 00:13:33,000 --> 00:13:36,100 Moscow rules. No uncoded names on an open frequency. 288 00:13:36,135 --> 00:13:38,700 This is the gatekeeper. Are you in, keymaster? 289 00:13:38,735 --> 00:13:40,165 Keymaster here. What's your status? 290 00:13:40,200 --> 00:13:42,300 My status is i'm in some deep ectoplasm. 291 00:13:42,335 --> 00:13:44,365 I don't think these ghosts are ghosts. 292 00:13:44,400 --> 00:13:46,565 There's human versions of them walking around. 293 00:13:46,600 --> 00:13:50,200 I was just in a room standing next to a perfectly normal flesh-and-blood coed, 294 00:13:50,235 --> 00:13:53,800 who was talking to me and next to her, an apparition that looked like her! 295 00:13:53,835 --> 00:13:55,165 Ghosts of the living! 296 00:13:55,200 --> 00:13:56,865 Is that one of your snappy exclamations 297 00:13:56,900 --> 00:13:58,800 or are you just defining what we're up against? 298 00:13:58,835 --> 00:14:01,065 - A little of both. - What do I do? 299 00:14:01,100 --> 00:14:03,900 I need all your readings and test results as soon as humanly possible. 300 00:14:03,935 --> 00:14:05,400 Pardon the bad pun. 301 00:14:06,000 --> 00:14:07,100 Fantastic. 302 00:14:10,600 --> 00:14:12,000 Hey, guy I don't know. 303 00:14:12,100 --> 00:14:13,900 Hi, dude with the guitar. 304 00:14:14,100 --> 00:14:16,400 I'm tyler. Friend of lacey's. 305 00:14:16,800 --> 00:14:18,565 Special friend of lacey's? 306 00:14:18,600 --> 00:14:20,800 Hoping to be. Got any knowledge? 307 00:14:20,835 --> 00:14:22,465 Lacey's a special girl. 308 00:14:22,500 --> 00:14:25,100 You're gonna have to sleep out in the rain if that's the way she wants it. 309 00:14:25,135 --> 00:14:27,065 Percy sl edge. Very nice. 310 00:14:27,100 --> 00:14:29,600 What can I say? The man knows how to love a woman. 311 00:14:29,635 --> 00:14:31,700 Even michael bolton couldn't ruin that song. 312 00:14:33,000 --> 00:14:34,500 Don't tell anyone I said that. 313 00:14:34,800 --> 00:14:38,800 Guy I don't know is starting to look like guy I've known my whole life. 314 00:14:41,400 --> 00:14:43,665 Ok, I think I've got your pke meter assembled. 315 00:14:43,700 --> 00:14:45,800 Attach the atrial inhibitor into the flux valve modulator. 316 00:14:45,835 --> 00:14:48,065 into ??? 317 00:14:48,100 --> 00:14:51,200 Long pokey thing into the square stubby thing. 318 00:14:51,700 --> 00:14:52,800 Got it. 319 00:14:53,200 --> 00:14:54,800 Let's hunt some ghosts. 320 00:14:56,200 --> 00:14:58,000 - Wait. You hear that? - Our ghost friends? 321 00:14:59,000 --> 00:15:00,500 My gut says human. 322 00:15:00,600 --> 00:15:04,200 Never go against your gut, gatekeeper. Your gut is your operational... 323 00:15:08,600 --> 00:15:11,000 Oh hey, alley. Watcha doin'? 324 00:15:11,035 --> 00:15:13,400 Hi. I was just walking by. 325 00:15:13,600 --> 00:15:17,000 That's weird because it sorta looks like you're eavesdropping. 326 00:15:17,035 --> 00:15:17,965 Does it? 327 00:15:18,000 --> 00:15:20,900 Why are you all up in my omega theta business? 328 00:15:20,935 --> 00:15:23,800 Maybe I don't trust you are who you say you are. 329 00:15:25,400 --> 00:15:26,900 You gonna check that? 330 00:15:33,300 --> 00:15:36,700 Oh man. Today officially sucks. 331 00:15:37,600 --> 00:15:38,800 Who's the hottie? 332 00:15:39,900 --> 00:15:41,500 You want to know my business? Fine. 333 00:15:41,700 --> 00:15:45,100 "tyler and me playing stump the band with nose. How cute is he?" 334 00:15:45,135 --> 00:15:47,100 i'm guessing tyler is the guy you like. 335 00:15:47,700 --> 00:15:50,600 And the girl in the picture is my best friend and roommate. 336 00:15:50,635 --> 00:15:51,765 Ouch. 337 00:15:51,800 --> 00:15:54,600 It's totally my fault, because I told her I didn't like him. 338 00:15:54,635 --> 00:15:57,400 I know I haven't really earned the right to give advice, 339 00:15:57,435 --> 00:15:59,065 but I am really good at it. 340 00:15:59,100 --> 00:16:01,600 Bizarre love triangles are, like, my specialty. 341 00:16:01,635 --> 00:16:03,065 My best friend, erica maynard, 342 00:16:03,100 --> 00:16:06,400 is ensnared in the middle of this drama that would blow your mind. 343 00:16:07,300 --> 00:16:09,000 ok. Uh... 344 00:16:10,100 --> 00:16:14,300 So last week I stopped lacey, my roommate, from dating my boss... 345 00:16:14,335 --> 00:16:15,565 ...uh, professor. 346 00:16:15,600 --> 00:16:17,900 And you feel like you can't keep getting in her way? 347 00:16:18,600 --> 00:16:20,465 That's pretty selfless in theory. 348 00:16:20,500 --> 00:16:25,000 But do you honestly think you can handle seeing lacey and tyler together? 349 00:16:25,200 --> 00:16:27,265 Not in any sane or rational way. 350 00:16:27,300 --> 00:16:31,100 Look, I'm sorry if I came off harsh before. Truce? 351 00:16:31,700 --> 00:16:32,700 Truce. 352 00:16:35,100 --> 00:16:37,900 You do know the omega theta nu handshake. 353 00:16:38,000 --> 00:16:40,300 - Of course I do. - We have to talk. 354 00:16:41,800 --> 00:16:44,165 - Hey, guys. - Hey, eleanor. 355 00:16:44,200 --> 00:16:46,250 Oh, is that someone calling my name? 356 00:16:46,285 --> 00:16:48,300 - I don't hear anything. - Yeah, see ya. 357 00:16:49,000 --> 00:16:50,400 Could you excuse me? 358 00:16:56,500 --> 00:17:00,100 I'd like it duly noted that in an exercise of trust, 359 00:17:00,600 --> 00:17:04,200 i'm following you guys because you seem to want to communicate. 360 00:17:04,300 --> 00:17:07,900 So please don't abuse that trust by killing me with my own hair. 361 00:17:10,800 --> 00:17:13,500 So you're all officers. 362 00:17:13,700 --> 00:17:15,200 You're all in the picture. 363 00:17:15,900 --> 00:17:20,800 Um... You're all walking around downstairs but your ghosts are all here with me. 364 00:17:20,835 --> 00:17:22,000 Is that what you want me to see? 365 00:17:22,035 --> 00:17:24,067 Ok. Ok, ok, ok. 366 00:17:24,102 --> 00:17:26,100 Um, ok, uh... 367 00:17:27,800 --> 00:17:29,000 Wait a minute. 368 00:17:30,300 --> 00:17:33,400 You don't want me to see who's here. 369 00:17:33,500 --> 00:17:36,200 You want me to see who's not here? 370 00:17:39,500 --> 00:17:40,800 El.. Eleanor? 371 00:17:42,600 --> 00:17:46,400 - What are you doing. - Alert. Alert. Alert. 372 00:17:49,600 --> 00:17:51,665 Sister wendy, we are so excited to welcome you 373 00:17:51,700 --> 00:17:55,000 to the reitman university chapter of omega theta nu. 374 00:17:55,035 --> 00:17:56,600 Ladies, ok. 375 00:17:56,800 --> 00:18:00,000 Sisters now we welcome you 376 00:18:00,300 --> 00:18:03,565 - to omega theta nu - theta nu 377 00:18:03,600 --> 00:18:06,600 from where you come to where you roam 378 00:18:06,700 --> 00:18:07,900 - sisters forever - forever 379 00:18:08,200 --> 00:18:09,800 - you're always home - home 380 00:18:10,000 --> 00:18:11,400 sisters now 381 00:18:11,600 --> 00:18:13,165 - we welcome you - you 382 00:18:13,200 --> 00:18:14,465 - act like everything is normal. - What? 383 00:18:14,500 --> 00:18:17,300 This might be our only chance. They're watching me. 384 00:18:17,335 --> 00:18:18,565 They don't know the cheer. 385 00:18:18,600 --> 00:18:20,750 They don't know any cheers. Or rember any our traditions. 386 00:18:20,785 --> 00:18:22,900 Not even how to make the handshake. I wanted to tell you 387 00:18:22,935 --> 00:18:25,167 but eleanor won't let me be alone with anyone. 388 00:18:25,202 --> 00:18:27,365 The president brought her in two weeks ago. 389 00:18:27,400 --> 00:18:30,200 Right around the time the whole executive board started acting weird. 390 00:18:30,235 --> 00:18:32,300 ??? But they're acting like she's in charge. 391 00:18:32,335 --> 00:18:34,200 Eleanor's behind this. I know she is. 392 00:18:34,235 --> 00:18:35,700 Behind what? 393 00:18:36,400 --> 00:18:37,365 Hey! 394 00:18:37,400 --> 00:18:40,300 Hey, big bro, what a pleasant surprise! 395 00:18:40,335 --> 00:18:42,600 Hey, sis. Uh... 396 00:18:43,700 --> 00:18:45,300 Afternoon ladies. 397 00:18:45,800 --> 00:18:49,800 I apologize for the hasty entrance but mother, our mother... 398 00:18:49,900 --> 00:18:52,100 Different fathers. 399 00:18:52,300 --> 00:18:54,100 She had one crazy night in... 400 00:18:54,135 --> 00:18:55,765 - Tijuana. - Tijuana? 401 00:18:55,800 --> 00:18:58,900 Mother asked me to pick you up to attend to a family emergency. 402 00:18:59,200 --> 00:19:04,300 It was nice of you to rush over from your job with the campus police. 403 00:19:04,335 --> 00:19:06,800 Yes, of course. Keeping you safe. 404 00:19:07,400 --> 00:19:08,700 Take back the night. 405 00:19:08,900 --> 00:19:10,000 Come on, sis. 406 00:19:12,200 --> 00:19:14,300 Hurry back, wendy. We'll Miss you. 407 00:19:15,000 --> 00:19:16,965 - I'm Cuban. - Campus police? 408 00:19:17,000 --> 00:19:19,800 Why can't you be the illegitimate, disreputable one? 409 00:19:20,700 --> 00:19:23,065 Man, that noser guy is mesmerizing. 410 00:19:23,100 --> 00:19:26,165 He's like a one-man oasis of zen in a desert of insanity. 411 00:19:26,200 --> 00:19:30,100 I never thought I could play stump the band without hearing a single song. 412 00:19:30,600 --> 00:19:33,765 - So here we are at last. - Sweet pad. 413 00:19:33,800 --> 00:19:36,300 Put your walking shoes on, i'll give you the tour. Ready? 414 00:19:36,600 --> 00:19:39,200 Kitchen, ding room, living room, my room, 415 00:19:39,235 --> 00:19:41,265 performance art zone. Ta-da! 416 00:19:41,300 --> 00:19:45,165 Uh-oh. Oh, I knew you were too good to be true. 417 00:19:45,200 --> 00:19:48,500 I can't even be friends with someone who likes the zombies of mora tau. 418 00:19:48,535 --> 00:19:51,400 Then it's lucky for me zombies are more of a dub-dub thing. 419 00:19:51,435 --> 00:19:52,800 - What's a dub-dub? - Roommate. 420 00:19:52,835 --> 00:19:53,600 ah. 421 00:19:54,800 --> 00:19:57,300 Wow. Very nice. 422 00:19:57,800 --> 00:19:59,000 Deja vu. 423 00:19:59,200 --> 00:20:01,500 Oh my God. These are the masher chumsuckers that attacked you. 424 00:20:01,535 --> 00:20:04,365 - I'll turn it around. - No, no, no. It's good deja vu. 425 00:20:04,400 --> 00:20:08,400 Instead of memories I get feelings. And this one is really strong. 426 00:20:08,600 --> 00:20:10,865 And it is helping me rember something specific. 427 00:20:10,900 --> 00:20:14,900 That day at the booty chest. I met an amazing girl... 428 00:20:16,700 --> 00:20:18,665 Well, you already knew that part. 429 00:20:18,700 --> 00:20:22,700 Yeah, but now I remember that I wanted to do this. 430 00:20:28,300 --> 00:20:30,100 Eleanor june draper. 431 00:20:30,300 --> 00:20:33,465 Kid's got a record a mile long. National merit scholar. 432 00:20:33,500 --> 00:20:38,300 Recipient of the prestigious egon spengler memorial award for excellence in physics. 433 00:20:38,335 --> 00:20:40,700 Short listed for the ivo shandor medal. 434 00:20:41,000 --> 00:20:42,500 Fits the evil genius profile. 435 00:20:42,535 --> 00:20:43,965 Fits the middleman profile. 436 00:20:44,000 --> 00:20:47,400 And we are in the market for someone who can actually complete a mission. 437 00:20:47,435 --> 00:20:51,000 - I was attacked. - With flowers and a song. 438 00:20:51,035 --> 00:20:52,165 Wendy is right. 439 00:20:52,200 --> 00:20:55,265 This has all the tawdry stench of a mad scientist. 440 00:20:55,300 --> 00:20:58,400 It's a rare opportunity to confront one still in her nascent stage. 441 00:20:58,435 --> 00:21:00,765 That's right. How do you like me now? 442 00:21:00,800 --> 00:21:03,600 If our theory is correct who knows what eleanor is capable of. 443 00:21:03,635 --> 00:21:05,200 Or what else she has planned. 444 00:21:05,700 --> 00:21:08,965 Dubbie, I only have one question. 445 00:21:09,000 --> 00:21:12,600 How does an evil physics genius manufacture ghost versions of five women? 446 00:21:12,635 --> 00:21:16,200 How in the eyeglasses of doctor T. J. Eckleburg did you manage to break yours 447 00:21:16,235 --> 00:21:18,400 when we so desperately need confirmation? 448 00:21:18,435 --> 00:21:20,265 Probably tried to smoke 'em. 449 00:21:20,300 --> 00:21:23,900 Moscow rule number nine, technology will always let you down. 450 00:21:23,935 --> 00:21:27,500 We have no way of contacting those supernatural sorority bippies. 451 00:21:28,500 --> 00:21:31,800 Moscow rule 11, always keep your options open. 452 00:21:34,100 --> 00:21:36,200 I'd better get to see some boobs out of this. 453 00:21:49,100 --> 00:21:51,300 So, are "they" here? 454 00:21:51,600 --> 00:21:53,200 Oh. Yeah. 455 00:21:54,200 --> 00:21:56,065 Ok, ladies. 456 00:21:56,100 --> 00:21:57,765 I've brought an interpreter with me, 457 00:21:57,800 --> 00:22:01,800 so please answer all my questions clearly and slowly 458 00:22:02,000 --> 00:22:03,900 and louis here will translate. 459 00:22:04,400 --> 00:22:07,400 They say "ok." 460 00:22:07,500 --> 00:22:09,800 So, what the hell happened? 461 00:22:10,100 --> 00:22:15,200 We have no idea. This whole thing is so crazy upsetting. 462 00:22:19,300 --> 00:22:22,700 So, what's the last thing you remember before going all ghosty? 463 00:22:22,900 --> 00:22:26,300 We all got invited to the beta wu lavender sweetheart court. 464 00:22:26,335 --> 00:22:27,965 Which is super weird because... 465 00:22:28,000 --> 00:22:30,565 If you even say it's because I'm fat... 466 00:22:30,600 --> 00:22:33,200 Nobody thinks you're fat, nancy. Hello issues. 467 00:22:33,235 --> 00:22:35,865 I was going to say it's super weird 468 00:22:35,900 --> 00:22:38,965 because instead of telling us to go to the fraternity house, 469 00:22:39,000 --> 00:22:42,600 the invite said we should go to the physics complex across campus. 470 00:22:42,635 --> 00:22:45,100 - You get that, keymaster? - Loud and clear, gatekeeper. 471 00:22:45,135 --> 00:22:48,600 Basement. Double doors, 36 steps from the elevator. 472 00:22:48,635 --> 00:22:50,365 How in the hell do you know that? 473 00:22:50,400 --> 00:22:52,400 I like to count things. It's comforting. 474 00:22:52,435 --> 00:22:53,665 Ok, superfreak. 475 00:22:53,700 --> 00:22:57,700 And for the record you totally called me fat that time I wore a peasant blouse. 476 00:22:57,735 --> 00:23:00,265 That's because everyone looks fat in a peasant blouse. 477 00:23:00,300 --> 00:23:03,065 I'm totally sorry I implied you were fat. 478 00:23:03,100 --> 00:23:07,800 I would never do anything to intentionally drive you to an eating disorder. 479 00:23:07,835 --> 00:23:09,565 Really? Really. 480 00:23:09,600 --> 00:23:12,200 I love you guys. Group hug? 481 00:23:12,900 --> 00:23:14,200 They're hugging. 482 00:23:16,900 --> 00:23:19,500 Gatekeeper? Gatekeeper! 483 00:23:20,600 --> 00:23:26,200 If you can hear me, I'm looking at five comatose females of a decidedly bookish type. 484 00:23:26,900 --> 00:23:29,265 - I resent that. - Eleanor draper. 485 00:23:29,300 --> 00:23:32,300 I see that you've met my friends from the physics dorm. 486 00:23:32,700 --> 00:23:33,865 Stop right there. 487 00:23:33,900 --> 00:23:36,400 Oh. Don't you want the grand tour before you shoot me? 488 00:23:36,435 --> 00:23:39,400 I know exactly what this is, a quantum processor. 489 00:23:39,500 --> 00:23:43,200 You built this to project the souls of your friends into the bodies of the omegas. 490 00:23:43,235 --> 00:23:45,600 I don't get it. You're obviously brilliant. 491 00:23:46,300 --> 00:23:48,065 Why attack a sority? 492 00:23:48,100 --> 00:23:53,000 - The omegas are hedonistic, entitled... - Wouldn't take you, would they, eleanor? 493 00:23:53,035 --> 00:23:55,200 I hate those exclusive sluts! 494 00:23:55,900 --> 00:23:59,400 So I built this machine and selected the bodies of the five alpha females 495 00:23:59,435 --> 00:24:01,800 to bring down their organization from within. 496 00:24:01,835 --> 00:24:04,565 The omegas are throwing a party, 497 00:24:04,600 --> 00:24:07,600 with my friends controlling the bodies of the executive board. 498 00:24:08,500 --> 00:24:12,100 The party will descend to a level of drunken carnality 499 00:24:12,135 --> 00:24:14,865 and debauchery that would make caligula blush. 500 00:24:14,900 --> 00:24:18,100 The university will have no choice but to shut down the house, 501 00:24:18,600 --> 00:24:20,500 perhaps even the greek system... 502 00:24:21,400 --> 00:24:22,465 ...forever. 503 00:24:22,500 --> 00:24:24,665 All of this to take down a sority? 504 00:24:24,700 --> 00:24:28,700 My plan is sheer elegance in it's simplicity, isn't it? 505 00:24:28,800 --> 00:24:32,050 - No! - Then try this on for size. 506 00:24:32,085 --> 00:24:35,300 Today, omega theta nu. Tomorrow... 507 00:24:36,400 --> 00:24:37,600 ...the world. 508 00:24:37,635 --> 00:24:38,800 This ends now. 509 00:24:40,900 --> 00:24:45,500 Among other things, my machine runs on a frequency that blocks all radio communication. 510 00:24:46,600 --> 00:24:50,800 Not to mention the neutering effect it has on positron glider blasts. 511 00:24:51,500 --> 00:24:53,500 Moscow rule number nine! 512 00:24:53,535 --> 00:24:55,700 Not all technology. 513 00:25:21,600 --> 00:25:23,350 Boss! You ok? 514 00:25:23,385 --> 00:25:25,100 Ah. Wendy. Hello. 515 00:25:25,300 --> 00:25:27,100 I've been trying to get a hold of you. What's going on? 516 00:25:27,135 --> 00:25:30,265 Uh. Everything's under control. Situation normal. 517 00:25:30,300 --> 00:25:33,900 Really? 'cause I just ran here in heels because I thought you were nerd jerky. 518 00:25:34,200 --> 00:25:35,700 Why didn't you answer my calls? 519 00:25:37,300 --> 00:25:39,265 Calls. As in the plural of call. 520 00:25:39,300 --> 00:25:42,950 And heels. As in why does my required crime-fighting uniform involve heels? 521 00:25:42,985 --> 00:25:46,600 Eleanor's quantum processor evidently jammed all our communication frequency. 522 00:25:46,635 --> 00:25:49,200 It's an impressive machine on many levels. 523 00:25:49,235 --> 00:25:50,817 Great. Let's go blow it up. 524 00:25:50,852 --> 00:25:52,400 Yes. Blow it up. Already done. 525 00:25:52,800 --> 00:25:53,865 It's already done? 526 00:25:53,900 --> 00:25:56,200 - And eleanor? - Did her too. 527 00:25:56,400 --> 00:25:59,700 Well, you've really got to work on your word choices. But I'll bite. 528 00:25:59,735 --> 00:26:01,900 - What did you do to her? - She's gone. 529 00:26:02,500 --> 00:26:04,365 - Did you send her to greenland? - Yeah. 530 00:26:04,400 --> 00:26:06,800 - So our work here is done? - Mission accomplished. 531 00:26:06,835 --> 00:26:08,465 Then I should head over and check the girls. 532 00:26:08,500 --> 00:26:10,600 They've gotta be having an omega theta meltdown. 533 00:26:10,635 --> 00:26:11,765 Let's give them some time. 534 00:26:11,800 --> 00:26:14,200 They're a little suspicious of outsiders right now. 535 00:26:15,200 --> 00:26:16,600 Yeah. You're probably right. 536 00:26:20,200 --> 00:26:21,200 Tyler. 537 00:26:21,600 --> 00:26:23,200 Wendy of the smart car. 538 00:26:23,300 --> 00:26:24,900 Tyler of... 539 00:26:25,600 --> 00:26:26,965 Lacey! And tyler. 540 00:26:27,000 --> 00:26:30,100 You didn't tell me you were also dub-dub of apartment 6b. 541 00:26:30,135 --> 00:26:32,165 Well, I'm a girl of many mysteries. 542 00:26:32,200 --> 00:26:36,200 - We're going to the vegan palace. Wanna... - Wow. Third wheel at a vegan restaurant? 543 00:26:37,400 --> 00:26:38,900 Now there's a friday night. 544 00:26:39,300 --> 00:26:41,565 But sadly, no can do. 545 00:26:41,600 --> 00:26:44,000 I've got a hot date with the zombies of mora tau. 546 00:26:44,200 --> 00:26:46,900 So it's true. Someone in the world actually likes that movie. 547 00:26:47,300 --> 00:26:49,565 You have something against zombie treasure protectors? 548 00:26:49,600 --> 00:26:53,550 How can any human harvest enjoyment from those gore-free sorry excuses for zombies? 549 00:26:53,585 --> 00:26:57,492 With a pint of fatboy ice cream in one hand and a can of reddi-wip in the other. 550 00:26:57,527 --> 00:27:01,400 All that movie did was remind the world how boring zombie movies were until... 551 00:27:01,435 --> 00:27:04,400 Night of the living.... dead. 552 00:27:05,600 --> 00:27:08,265 Which is why I worship those gore-free little guys. 553 00:27:08,300 --> 00:27:10,800 Just when I think I can't watch Night of The Living Dead one more time 554 00:27:10,835 --> 00:27:15,300 I watch Mora Tau and I am so stunned by the sheer awfulness 555 00:27:15,335 --> 00:27:17,565 that I forget living deadever existed. 556 00:27:17,600 --> 00:27:19,650 Then I pop my old friend into the dvd player. 557 00:27:19,685 --> 00:27:21,700 And it's like seeing it for the first time. 558 00:27:22,600 --> 00:27:24,400 A zombie palate cleanser. 559 00:27:25,400 --> 00:27:26,800 That's pure genius. 560 00:27:30,000 --> 00:27:32,565 - So... - Right. Dinner. 561 00:27:32,600 --> 00:27:35,200 The lady wants twigs and oats. The lady shall eat twigs and oats. 562 00:27:35,500 --> 00:27:36,900 Later, dub-dub. 563 00:27:37,100 --> 00:27:38,100 Later. 564 00:27:39,900 --> 00:27:41,000 Later. 565 00:27:51,500 --> 00:27:52,600 Great. 566 00:27:53,100 --> 00:27:56,500 Now in addition to sucking, you guys also remind me of tyler. 567 00:27:57,400 --> 00:27:58,600 Awesome. 568 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 I can't believe it's come to this. 569 00:28:12,000 --> 00:28:13,500 Hey, alley? 570 00:28:14,400 --> 00:28:15,365 Wendy? 571 00:28:15,400 --> 00:28:19,600 I hope I'm not catching you at a bad time, but I'm in serious need of a talk down. 572 00:28:19,635 --> 00:28:21,900 - Tyler drama? - Like you wouldn't believe. 573 00:28:22,400 --> 00:28:23,565 What's that noise? 574 00:28:23,600 --> 00:28:25,900 It sounds like caligula is raging in the living room. 575 00:28:25,935 --> 00:28:27,465 I don't know who caligula is. 576 00:28:27,500 --> 00:28:30,000 But if she's like a total drunken slut, then yeah. 577 00:28:30,035 --> 00:28:31,165 But I'm all yours. 578 00:28:31,200 --> 00:28:33,450 Tyler. Roommate. Bizarre love triangle. Go. 579 00:28:33,485 --> 00:28:35,592 I thought the party would be cancelled. 580 00:28:35,627 --> 00:28:37,700 I guess you haven't talked to your brother. 581 00:28:38,000 --> 00:28:39,500 My brother is at the party? 582 00:28:41,500 --> 00:28:43,700 Your brother is the party. 583 00:28:45,300 --> 00:28:46,700 I'm gonna have to call you back. 584 00:28:52,900 --> 00:28:54,700 Louis! What are you doing here? 585 00:28:54,735 --> 00:28:56,567 I'm being harassed by your boss. 586 00:28:56,602 --> 00:28:58,400 He accosted me in the middle of... 587 00:28:58,900 --> 00:29:01,400 Ok, man. Calm down. 588 00:29:01,600 --> 00:29:03,500 He wants me to do this word for word. 589 00:29:04,300 --> 00:29:06,050 Wendy, this is your boss. 590 00:29:06,085 --> 00:29:07,765 Eleanor has inhabited my body 591 00:29:07,800 --> 00:29:11,800 and now I'm afraid my communication with you is only possible through this young vessel. 592 00:29:12,400 --> 00:29:14,000 Oh you gotta be kidding me. 593 00:29:14,035 --> 00:29:15,400 We must act quickly. 594 00:29:15,700 --> 00:29:18,865 Now that I've experienced for myself what eleanor is capable of, 595 00:29:18,900 --> 00:29:23,400 I fear she may not only be a threat to the greek system but to the world at large. 596 00:29:23,435 --> 00:29:27,000 No way. I never trust a greek bearing gifts. 597 00:29:27,400 --> 00:29:29,500 I'm not going anywhere until you prove he's with you. 598 00:29:30,200 --> 00:29:33,300 Boss, if you're floating around somewhere out there, 599 00:29:33,700 --> 00:29:35,200 say something only you know. 600 00:29:35,900 --> 00:29:40,400 Dubbie, I'm afraid I can't divulge sensitive middle-secrets through a civilian interpreter. 601 00:29:41,300 --> 00:29:42,300 Let's go. 602 00:29:46,700 --> 00:29:48,400 Omega theta nu. 603 00:29:49,600 --> 00:29:53,600 You will never find a more wretched hive of scum and villainy. 604 00:29:53,635 --> 00:29:55,200 Call the campus police. 605 00:29:56,600 --> 00:29:58,400 You want me to call the cops? 606 00:29:58,500 --> 00:30:00,600 No way. I can't rat out the... 607 00:30:01,300 --> 00:30:04,200 Ok. Stop being such a control freak. 608 00:30:04,400 --> 00:30:08,200 Louis here will call the campus police while you look around for my body and sedate it. 609 00:30:09,200 --> 00:30:12,200 I can't believe I'm saying this, but I'm on louis' side. 610 00:30:12,600 --> 00:30:16,800 If the cops show up now, omega gets their charter revoked and eleanor wins. 611 00:30:16,900 --> 00:30:18,565 Dubbie, there's too much at stake. 612 00:30:18,600 --> 00:30:23,100 I'm afraid omega theta nu is a necessary casualty for the sake of humanity. 613 00:30:23,700 --> 00:30:26,500 This isn't just a house. It's a home to these girls. 614 00:30:26,535 --> 00:30:28,100 We can't take that away from them. 615 00:30:30,200 --> 00:30:33,500 Oh man. I really sucked down the kool-aid. 616 00:30:35,100 --> 00:30:38,600 But come on. There's gotta be another way to stop her. 617 00:30:38,635 --> 00:30:40,700 Great caesar's ghost. 618 00:30:40,900 --> 00:30:42,800 Does that mean something to you? 619 00:30:43,600 --> 00:30:45,465 He says you're absolutely right. 620 00:30:45,500 --> 00:30:49,200 We'll use the bio-harmonic universal multi module emotional re-router. 621 00:30:49,235 --> 00:30:50,400 It's in his trunk. 622 00:30:50,900 --> 00:30:52,400 The...the bummer? 623 00:31:39,000 --> 00:31:40,400 stop right there. 624 00:31:40,600 --> 00:31:41,765 Eleanor draper. 625 00:31:41,800 --> 00:31:44,900 Part of me is impressed you ruined my party with simple physics. 626 00:31:45,500 --> 00:31:47,850 The other part will make you pay. 627 00:31:47,885 --> 00:31:50,200 You're the one who's going to pay. 628 00:31:51,000 --> 00:31:54,100 You're not gonna make me, like, fight that body, are you? 629 00:31:54,135 --> 00:31:56,100 Relax, boss. I've got this one. 630 00:31:57,000 --> 00:31:58,500 Your party's over, eleanor. 631 00:31:58,900 --> 00:32:01,800 Now get your little nerd soul out of my boss' body. 632 00:32:06,600 --> 00:32:08,165 - I'm bigger than you are. - True. 633 00:32:08,200 --> 00:32:09,900 But you don't have sensei ping's training. 634 00:32:11,500 --> 00:32:12,900 Muscle memory, bitch. 635 00:32:17,100 --> 00:32:18,600 Fight, fight, fight! 636 00:32:34,300 --> 00:32:36,400 Dubbie, use the three terrors! 637 00:32:36,435 --> 00:32:37,500 Shut up! 638 00:32:57,000 --> 00:32:58,200 Ouch! 639 00:33:00,600 --> 00:33:03,200 Hey! You think you're some hero beating on a girl? 640 00:33:03,500 --> 00:33:05,300 Why don't you take me on instead? 641 00:33:09,700 --> 00:33:11,700 Uh-oh. Omega down. 642 00:33:12,300 --> 00:33:15,200 Hey. You gotta get up. Your boss is seriously freaking out. 643 00:33:19,700 --> 00:33:23,100 Autopilot activated. Now verify an identity. 644 00:33:23,400 --> 00:33:26,000 Identity verified. What is your destination? 645 00:33:26,035 --> 00:33:28,265 Uh... What are my options? 646 00:33:28,300 --> 00:33:32,300 Church, the creamery, top secret headquarters, the duck pond. 647 00:33:32,400 --> 00:33:34,200 Top secret headquarters. 648 00:33:34,900 --> 00:33:37,500 Get your filthy frat-boy paws off my unconscious sister. 649 00:33:37,535 --> 00:33:39,465 Dubbie, my body is on its way to ops. 650 00:33:39,500 --> 00:33:43,100 Your body is gonna be on its way to jail if you don't back it up off my sister. 651 00:33:43,135 --> 00:33:45,000 Eleanor is on her way to headquarters. 652 00:33:45,035 --> 00:33:46,400 Pan-hellenic headquarters? 653 00:33:46,900 --> 00:33:48,200 We have to stop her. 654 00:33:48,800 --> 00:33:50,165 She could destroy the world. 655 00:33:50,200 --> 00:33:52,900 We have to stop her. She could get omega's charter revoked. 656 00:33:56,800 --> 00:33:58,850 Ida, ida, please acknowledge. 657 00:33:58,885 --> 00:34:00,900 I'm in the middle of something. 658 00:34:01,000 --> 00:34:04,300 Do not, I repeat, do not, let our boss inside headquarters. 659 00:34:04,400 --> 00:34:06,100 He's being possessed by eleanor. 660 00:34:06,135 --> 00:34:07,800 I'm only going to say this once. 661 00:34:07,835 --> 00:34:10,400 Lay off the doobage. 662 00:34:12,600 --> 00:34:13,965 Do you need anything else from me 663 00:34:14,000 --> 00:34:17,300 before I leave for a nice evening with my husband and children? 664 00:34:17,600 --> 00:34:21,300 No. Leave me. Good night. 665 00:34:25,700 --> 00:34:28,165 Listen to me. That is not our boss. 666 00:34:28,200 --> 00:34:32,265 No spit, sherlock. The little mutant's in ops right now getting cozy with the heydar. 667 00:34:32,300 --> 00:34:37,700 I'd love to stop her but I can't very well give the boss' body two in the eyeballs, now can i? 668 00:34:37,735 --> 00:34:44,200 But I will take great pleasure in knocking her down with 80 ccs of sleepy-time juice. 669 00:34:44,235 --> 00:34:45,600 Thanks for the heads up. 670 00:34:45,900 --> 00:34:51,300 I created a sophisticated quantum processor using only raw materials from a public university. 671 00:34:51,800 --> 00:34:54,900 Does it really surprise you that I hacked into your communication system? 672 00:34:55,000 --> 00:34:58,000 It's over, eleanor. 'cause guess what? You're trapped. 673 00:34:58,200 --> 00:35:00,200 There's no way out of ops without passing ida. 674 00:35:00,400 --> 00:35:03,000 Then I guess I won't be leaving ops. 675 00:35:03,600 --> 00:35:06,900 She's activating the panic room function and overloading the heydar. 676 00:35:07,300 --> 00:35:10,000 She's going to blow the place to kingdom come. 677 00:35:14,000 --> 00:35:16,400 That'll teach you to mess with eleanor draper. 678 00:35:16,600 --> 00:35:19,400 In five minutes this place will be nothing but rubble. 679 00:35:19,435 --> 00:35:22,800 And my soul will automatically return to my body. 680 00:35:24,500 --> 00:35:28,300 Too bad your boss' hunky flesh has to be destroyed for that to happen. 681 00:35:32,800 --> 00:35:35,200 Ida? Ida, what's going on? 682 00:35:37,300 --> 00:35:38,900 Eleanor cut us off! 683 00:35:40,000 --> 00:35:42,400 It wasn't eleanor who silenced the middlewatch. 684 00:35:42,435 --> 00:35:44,065 Standard operating procedure dictates... 685 00:35:44,100 --> 00:35:47,600 - ...that in case of penetration... - If you have a point I highly suggest you make it. 686 00:35:47,635 --> 00:35:49,065 Ida ended your transmission. 687 00:35:49,100 --> 00:35:51,700 She is engaging emergency incursion protocol. 688 00:35:52,100 --> 00:35:54,300 Emergency incursion protocol? 689 00:35:54,400 --> 00:35:57,800 Right now she's crawling through the air vents, trying to stop her. 690 00:35:58,100 --> 00:36:00,465 - So, what do we do? - Shots? 691 00:36:00,500 --> 00:36:03,200 I'm talking to him, not you, louis. 692 00:36:03,300 --> 00:36:04,500 God? 693 00:36:04,800 --> 00:36:06,965 We operate under a communications blackout 694 00:36:07,000 --> 00:36:10,300 until she successfully breaches the internal section of the... 695 00:36:10,335 --> 00:36:11,500 Dude. Slow down. 696 00:36:12,700 --> 00:36:16,700 Something about russia, and ida getting to his body 697 00:36:17,000 --> 00:36:20,400 while we go the physics building to reverse the quantum thingy. 698 00:36:20,435 --> 00:36:22,100 What's a quantum thingy? 699 00:36:22,300 --> 00:36:24,700 He says that might be ida on a secure line. 700 00:36:26,000 --> 00:36:28,400 Is that your roommate and tyler again? 701 00:36:28,435 --> 00:36:30,200 Lacey is dating tyler? 702 00:36:30,500 --> 00:36:32,850 I'm sorry. I didn't want you to find out like this. 703 00:36:32,885 --> 00:36:34,842 Okay, you know what? I've had about enough of this. 704 00:36:34,877 --> 00:36:36,800 - Give me your phone. - Hey. What are you doing? 705 00:36:36,835 --> 00:36:38,600 If you won't deal with this... 706 00:36:39,600 --> 00:36:42,800 Hi, lacey. This is alley. I'm one of's sisters. 707 00:36:42,835 --> 00:36:45,165 - Who? - Omega theta nu sister. 708 00:36:45,200 --> 00:36:47,065 Good lord! Would you get off the phone? 709 00:36:47,100 --> 00:36:51,900 Wendy is too nice to say anything but I think you should know she really likes tyler. 710 00:36:51,935 --> 00:36:52,765 What? 711 00:36:52,800 --> 00:36:55,900 And if you were any friend at all you'd back of. 712 00:36:55,935 --> 00:36:58,167 But I asked wendy. She said... 713 00:36:58,202 --> 00:37:00,400 - Let's go. - Give me that. 714 00:37:08,100 --> 00:37:09,800 Holy wachowski brothers. 715 00:37:10,700 --> 00:37:12,000 How do I reverse it? 716 00:37:12,400 --> 00:37:14,800 You have to trigger a total protonic reversal by crossing... 717 00:37:14,835 --> 00:37:16,800 - How?! - Hit the red button. 718 00:37:16,835 --> 00:37:18,500 - That's it? - Do it! 719 00:37:38,900 --> 00:37:40,365 Ida. It's me. 720 00:37:40,400 --> 00:37:42,600 I'm not falling for that one again. 721 00:37:46,700 --> 00:37:48,000 Mutant. 722 00:37:50,500 --> 00:37:55,265 Hello, ladies. Please step out in an orderly fashion. 723 00:37:55,300 --> 00:37:59,300 And if some of you need a reassuring hug, knowing that I'm here for you. 724 00:38:00,300 --> 00:38:01,465 After careful consideration, 725 00:38:01,500 --> 00:38:05,500 the sisters of omega theta nu have decided not to offer you a bid. 726 00:38:05,800 --> 00:38:06,965 Are you gonna shoot her? 727 00:38:07,000 --> 00:38:09,265 That would be my preferred method of clean-up. 728 00:38:09,300 --> 00:38:13,300 Unfortunately, my boss says it would be a waste to liquefy a brain with so much potential. 729 00:38:13,900 --> 00:38:15,900 You are gonna love it in greenland. 730 00:38:18,700 --> 00:38:20,565 I'm sorry I punched you in the face. 731 00:38:20,600 --> 00:38:24,400 Your punches were spot on today. Really spot on. 732 00:38:24,900 --> 00:38:28,900 - But that's not what I wanted... - I know. I'm avoiding. 733 00:38:29,500 --> 00:38:32,800 But for what it's worth i'm sorry about the whole lacey/tyler thing. 734 00:38:32,835 --> 00:38:35,900 - I know it sucks. - I only care about her happiness. 735 00:38:36,200 --> 00:38:38,400 But more than that, I care about yours. 736 00:38:38,435 --> 00:38:40,565 If you're carrying an emotional burden... 737 00:38:40,600 --> 00:38:44,300 It could interfere with the job and jeopardize both our lives. 738 00:38:44,335 --> 00:38:46,700 I...i want to be there to help you carry it. 739 00:38:47,200 --> 00:38:49,465 Dubbie, you and I are soldiers in arms. 740 00:38:49,500 --> 00:38:53,100 Our lives are intertwined in a way that generally only happens in battle. 741 00:38:53,500 --> 00:38:57,500 I think of you as a brother. 742 00:38:58,100 --> 00:39:00,800 And in return you should feel comfortable speaking to me 743 00:39:00,835 --> 00:39:02,700 as if I were one of your woman friends. 744 00:39:03,100 --> 00:39:04,200 wow. 745 00:39:04,300 --> 00:39:07,200 That analogy so did not go where I thought it was going. 746 00:39:08,700 --> 00:39:11,200 But I appreciate the sentiment. 747 00:39:12,200 --> 00:39:14,300 Now here comes the non-sentimental part. 748 00:39:17,100 --> 00:39:20,100 - Lay it on me. - Tyler is in your life now. 749 00:39:20,800 --> 00:39:23,100 No, he's not. He's in lacey's. 750 00:39:23,135 --> 00:39:24,800 And yours by association. 751 00:39:25,000 --> 00:39:26,665 Tyler was a recruit of this organization 752 00:39:26,700 --> 00:39:30,100 and I'll admit his personal involvement in your life makes me nervous. 753 00:39:31,000 --> 00:39:34,600 Your mission is to keep a watchful eye on him. 754 00:39:34,800 --> 00:39:38,500 If he ever shows signs that his amnesia is lifting. I need to know about it. 755 00:39:39,000 --> 00:39:42,000 Now, I know what I'm asking isn't easy. But... 756 00:39:42,600 --> 00:39:44,500 ...you can talk to me about it any time. 757 00:39:49,800 --> 00:39:52,665 No avoiding. No work emergencies. 758 00:39:52,700 --> 00:39:54,865 We're gonna sit down and talk this out 759 00:39:54,900 --> 00:39:58,900 like the well-adjusted mature adults I know are in here somewhere. 760 00:40:00,800 --> 00:40:03,100 - Tyler and I broke up. - What? 761 00:40:03,800 --> 00:40:07,000 Lace, no. He's such a great guy. 762 00:40:07,200 --> 00:40:10,000 And I promise that my personal feelings for him won't deter me 763 00:40:10,035 --> 00:40:12,965 anyway from feigning enthusiasm over your budding romance 764 00:40:13,000 --> 00:40:17,300 or even keep me from serving as your occasional third wheel at the vegan palace. 765 00:40:17,335 --> 00:40:18,665 You would do that for me? 766 00:40:18,700 --> 00:40:20,700 Might have taken it too far with the vegan thing. 767 00:40:20,735 --> 00:40:22,600 But the other stuff... 768 00:40:23,400 --> 00:40:25,100 You're my best friend. 769 00:40:25,500 --> 00:40:26,800 I want you to be happy. 770 00:40:27,000 --> 00:40:30,100 Then I guess it's a shame that I don't even have any feelings for him. 771 00:40:33,000 --> 00:40:35,300 - Is that a lie? - You bet it is. 772 00:40:35,900 --> 00:40:37,500 We're ridiculous. 773 00:40:38,200 --> 00:40:43,100 That's just what maladjusted yet intensely loyal friends do for one another. 774 00:40:43,400 --> 00:40:46,700 And for the record, tyler and I both decided it wasn't working. 775 00:40:46,900 --> 00:40:48,765 There was just no spark. 776 00:40:48,800 --> 00:40:50,765 You know? Whereas you and him... 777 00:40:50,800 --> 00:40:56,000 I mean, this guy is like your extra-curricular activity soulmate. 778 00:40:56,400 --> 00:40:57,500 You think? 779 00:40:57,600 --> 00:40:59,800 He couldn't stop talking about you at dinner. 780 00:41:00,300 --> 00:41:04,200 You might be one of my top five favorite topics of conversation but not on a date. 781 00:41:06,200 --> 00:41:07,300 It's ok. 782 00:41:07,800 --> 00:41:12,900 You remember that speech you just gave me about putting all your personal feelings aside? 783 00:41:13,300 --> 00:41:17,000 I don't remember all the words but it was very lovely. 784 00:41:18,400 --> 00:41:20,700 Just pretend i'm saying that back to you. 785 00:41:22,000 --> 00:41:23,800 I think you're amazing. 786 00:41:24,900 --> 00:41:27,600 But I can't date tyler. 787 00:41:27,700 --> 00:41:30,200 For a lot of reasons. 788 00:41:31,700 --> 00:41:34,465 Dub-dub, if you don't go get your man right now, 789 00:41:34,500 --> 00:41:38,200 I swear this'll be the last noble act of self-sacrifice you ever see from me. 790 00:41:43,000 --> 00:41:45,300 I don't think the guy you're looking for is home. 791 00:41:45,500 --> 00:41:46,700 I'm looking for you. 792 00:41:47,100 --> 00:41:49,100 Then I'm sure he's not home. 793 00:41:50,000 --> 00:41:52,100 Is that a booty chest bag? 794 00:41:54,000 --> 00:41:55,200 Don't judge me. 795 00:41:55,500 --> 00:41:58,500 But after the whole vegan experience I was in desperate need of some animal. 796 00:41:58,535 --> 00:42:00,300 And they do actually have good wings. 797 00:42:00,335 --> 00:42:01,400 No judgment. 798 00:42:01,800 --> 00:42:04,600 I also needed a place to sit and clear my head. 799 00:42:04,700 --> 00:42:07,800 At a pirate-themed sports bar with scantily-clad waitresses? 800 00:42:07,835 --> 00:42:09,100 You're judging. 801 00:42:09,900 --> 00:42:12,250 All day long something didn't feel quite right. 802 00:42:12,285 --> 00:42:14,600 So I wanted to go back to the scene of the crime. 803 00:42:14,635 --> 00:42:17,500 See if it jogged some memories. 804 00:42:17,535 --> 00:42:18,500 And did it? 805 00:42:19,000 --> 00:42:20,700 I still don't remember a damn thing. 806 00:42:21,600 --> 00:42:25,500 But while I was mowing on my wings I got to talking to one of the busboys. 807 00:42:25,800 --> 00:42:28,500 And it turns out that while I was there 808 00:42:28,900 --> 00:42:31,165 I didn't just meet a waitress at the booty chest. 809 00:42:31,200 --> 00:42:35,600 I also met a girl pretending to be a waitress at the booty chest. 810 00:42:35,635 --> 00:42:36,500 Oh yeah? 811 00:42:37,600 --> 00:42:39,300 It was you, wasn't it? 812 00:42:41,100 --> 00:42:44,000 So you're wendy of the smart car. 813 00:42:44,035 --> 00:42:45,465 Dub-dub of 6b. 814 00:42:45,500 --> 00:42:49,500 And the imposter of the booty chest. 815 00:42:50,300 --> 00:42:55,000 I'm also the sorry sack with the busted hruck bugbear. 816 00:42:55,600 --> 00:42:57,100 We met twice that day. 817 00:42:58,100 --> 00:43:02,100 You know those vague giddy deja vu feelings I was having? 818 00:43:02,135 --> 00:43:03,100 Yeah. 819 00:43:04,100 --> 00:43:05,900 They're kinda not-so-vague anymore. 820 00:43:06,500 --> 00:43:07,600 Oh yeah? 821 00:43:08,600 --> 00:43:10,650 - You're not a vegan, are you? - No. 822 00:43:10,685 --> 00:43:12,700 Good. Because I've got this bag of wings. 823 00:43:12,735 --> 00:43:13,765 I'm listening. 824 00:43:13,800 --> 00:43:17,100 And I picked up a copy of the zombies of mora tau on the way home. 825 00:43:17,135 --> 00:43:20,165 If you like gore-free zombie treasure protectors. 826 00:43:20,200 --> 00:43:23,100 Someone told me they make an excellent zombie palate cleanser. 827 00:43:23,200 --> 00:43:25,100 That someone sounds pretty cool. 828 00:43:26,800 --> 00:43:28,600 I think she might be. 829 00:43:31,000 --> 00:43:37,600 welcome to 1000fr 830 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 tvsubtitles 831 00:43:38,305 --> 00:44:38,650 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 67620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.