Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:02,565
Is this the part where I ask you
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,700
who the hell you are
and what the hell you do?
3
00:00:04,735 --> 00:00:06,800
Our mandate is protect
people from threats,
4
00:00:06,835 --> 00:00:08,665
infra, extra
and juxtaterrestrial.
5
00:00:08,700 --> 00:00:11,800
Not to become coumed with
the mundane problems of everyday life.
6
00:00:11,835 --> 00:00:13,065
Dub-Dub, who's your boyfriend?
7
00:00:13,100 --> 00:00:15,400
He's not my boyfriend.
He's my boss.
8
00:00:15,435 --> 00:00:17,200
Hi, Wendy's boss.
9
00:00:17,400 --> 00:00:19,100
Apparently you have
something for me.
10
00:00:19,135 --> 00:00:20,365
Oh, this is for you?
11
00:00:20,400 --> 00:00:23,100
My skin thanks you kindly,
Lacey, as do I.
12
00:00:23,900 --> 00:00:25,765
Sensei Ping
is the most lethal man.
13
00:00:25,800 --> 00:00:29,500
Since he has agreed to train me into a
killing machine to be a better sidekick to you,
14
00:00:29,535 --> 00:00:31,967
there are three things
I must remember before meeting.
15
00:00:32,002 --> 00:00:34,400
I'm a confrontational
spoken word performance artist.
16
00:00:34,435 --> 00:00:36,765
I confront. I speak.
17
00:00:36,800 --> 00:00:39,200
- What do you do, Dub-Dub?
- I'm a visual artist.
18
00:00:39,235 --> 00:00:40,500
I am your best friend.
19
00:00:43,900 --> 00:00:46,965
Wow, Mom.
Exiled Cuban tenors. Yeah.
20
00:00:47,000 --> 00:00:50,800
Yeah. I'll make sure I'm watching
Canal Cinco this Friday at nine.
21
00:00:53,300 --> 00:00:56,965
Yeah, Mom. Actually I am writing
Aunt Sarita a thank you note
22
00:00:57,000 --> 00:01:00,700
for that "Little Havana is for Lovers"
needlepoint throw pillow this very second.
23
00:01:01,300 --> 00:01:04,500
Yes Mother, I am very aware of
how difficult it is to needlepoint
24
00:01:04,535 --> 00:01:06,100
when you have
plantar fasciitis.
25
00:01:06,135 --> 00:01:07,700
What was her address again?
26
00:01:10,600 --> 00:01:13,265
...Drive, yeah.
27
00:01:13,300 --> 00:01:15,500
Got it. I'll put it
in the mail right now.
28
00:01:15,700 --> 00:01:18,700
OK. Gotta run. Love you.
29
00:01:20,800 --> 00:01:24,065
Have you said thank you today?
For the fact that your mother...
30
00:01:24,100 --> 00:01:28,800
I assume that by "your mother" you mean
Dr. Barbara Thornfield MD, PhD.
31
00:01:28,835 --> 00:01:33,500
That Dr. Barbara Thornfield MD, PhD
has a full and interesting life
32
00:01:33,535 --> 00:01:35,667
and doesn't need
to micro-manage yours?
33
00:01:35,702 --> 00:01:37,765
For the fact
she only calls once a year
34
00:01:37,800 --> 00:01:40,665
and that's to rationalize
for missing my birthday?
35
00:01:40,700 --> 00:01:45,000
Could you hand me that lid over there
to close that can of worms I just opened?
36
00:01:45,035 --> 00:01:46,465
You're the lucky one,
Dub-Dub.
37
00:01:46,500 --> 00:01:49,565
Phone calls, care packages,
greeting cards...
38
00:01:49,600 --> 00:01:52,700
Well, I guess I do love her in
all her hectoring Latina glory.
39
00:01:53,600 --> 00:01:57,200
When was the last time you talked to
Dr. Barbara Thornfield MD, PhD anyway?
40
00:01:57,235 --> 00:01:58,965
Knife. Twisting.
41
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
Because if she's finished heading that
pediatric cardiac surgery unit in the Ukraine,
42
00:02:03,600 --> 00:02:06,500
maybe you could
invite her to Art Crawl.
43
00:02:07,200 --> 00:02:11,200
Yeah, right, 'cause I'm sure
that Dr. Barbara Thornfield, MD, PhD
44
00:02:11,400 --> 00:02:14,000
is just dying to come to
an art show hosted by her daughter,
45
00:02:14,035 --> 00:02:16,767
her cynical roommate
and their bohemian friends.
46
00:02:16,802 --> 00:02:19,500
- I'm ironic, not cynical.
- You're on peyote.
47
00:02:19,535 --> 00:02:21,165
Seriously,
what's the harm in asking?
48
00:02:21,200 --> 00:02:24,565
We created Art Crawl so we could
show our work off to the world.
49
00:02:24,600 --> 00:02:29,100
Why shouldn't Dr. Barbara Thornfield,
MD, PhD get to be here at least once
50
00:02:29,135 --> 00:02:32,400
to bear witness
and have some grain punch?
51
00:02:38,300 --> 00:02:40,500
- Art crawl!
- Art crawl!
52
00:02:42,000 --> 00:02:48,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
53
00:02:55,400 --> 00:02:57,900
Hello, may I speak
to Dr. Thornfield?
54
00:02:58,800 --> 00:03:00,200
It's her daughter.
55
00:03:01,700 --> 00:03:03,800
She only has one.
56
00:03:05,400 --> 00:03:07,000
Lacey...
57
00:03:07,700 --> 00:03:09,600
Thornfield.
58
00:03:09,700 --> 00:03:11,200
Yes, I'll hold.
59
00:03:15,000 --> 00:03:17,800
- Lacey?
- Dr. Thornfield?
60
00:03:18,200 --> 00:03:19,565
Hey, it's me.
61
00:03:19,600 --> 00:03:21,365
So I know I haven't spoken to you in forever,
62
00:03:21,400 --> 00:03:27,000
but I've actually been thinking of you a lot
and I'm performing tonight at...
63
00:03:27,500 --> 00:03:30,000
Oh, I'm sorry.
64
00:03:30,500 --> 00:03:32,400
I thought you were my mom.
65
00:03:33,900 --> 00:03:36,700
Yes, I'll continue to hold.
66
00:03:38,000 --> 00:03:40,765
And one month the theme was
Art Crawl Department Store,
67
00:03:40,800 --> 00:03:44,700
and our floor was women's intimates,
so Lacey and I hung bras from the ceiling
68
00:03:44,900 --> 00:03:47,100
and I get the feeling
you don't share my enthusiasm.
69
00:03:47,135 --> 00:03:48,765
Then I'm wearing
the right expression.
70
00:03:48,800 --> 00:03:52,200
Dubbie, I wish I had time to prepare you
for your first session with Sensei Ping.
71
00:03:52,235 --> 00:03:54,400
He's trying to say
it's been nice knowing you.
72
00:03:54,435 --> 00:03:55,465
It's not gonna be that bad.
73
00:03:55,500 --> 00:03:58,700
The man loves pain and suffering
like tornadoes love trailer parks.
74
00:03:58,735 --> 00:03:59,665
I get it, I get it,
75
00:03:59,700 --> 00:04:01,900
it's like Bruce Lee
coming back from the dead.
76
00:04:01,935 --> 00:04:03,965
And beating you
with his own coffin.
77
00:04:04,000 --> 00:04:07,200
Sensei Ping has destroyed
a hundred wannabe Middlemen.
78
00:04:07,235 --> 00:04:09,317
He'll cut you down
like Satan's gnarly fist.
79
00:04:09,352 --> 00:04:11,365
Really? You mean
I could fail out of this?
80
00:04:11,400 --> 00:04:14,200
Dubbie. You're my hand-picked.
I know you'll do well in there.
81
00:04:14,235 --> 00:04:16,300
I'm here to support you
every step of the way.
82
00:04:16,335 --> 00:04:18,100
You did sign a living will,
right?
83
00:04:18,500 --> 00:04:21,200
- Ida!
- Sensei Ping made you cry.
84
00:04:21,235 --> 00:04:22,565
- He did?
- Yeah.
85
00:04:22,600 --> 00:04:26,100
And the big green cheese is supposed to be
Sensei Ping's favorite apprentice.
86
00:04:26,400 --> 00:04:29,100
- He made you cry?
- In times of extreme stress,
87
00:04:29,135 --> 00:04:31,800
crying is an inevitable
physiological response.
88
00:04:31,835 --> 00:04:33,600
Sure it is, cupcake.
89
00:04:34,700 --> 00:04:36,300
Smoke 'em if you got 'em.
90
00:04:52,100 --> 00:04:54,600
I'm devoid of human emotion
and that made me want to wince.
91
00:04:54,635 --> 00:04:56,000
You should have been more
supportive of her.
92
00:04:56,035 --> 00:04:58,465
The psychological advantage
is crucial.
93
00:04:58,500 --> 00:05:01,900
Oh, sure. I'll get to it,
after I powder your diaper.
94
00:05:03,500 --> 00:05:05,865
That's it. We lost her.
95
00:05:05,900 --> 00:05:07,700
I'll get the bugle and the flag.
96
00:05:09,000 --> 00:05:10,265
That was awesome!
97
00:05:10,300 --> 00:05:11,900
That was the best thing ever!
98
00:05:12,300 --> 00:05:15,050
The teaching!
The learning!
99
00:05:15,085 --> 00:05:17,800
The laughter!
The bonding!
100
00:05:18,000 --> 00:05:19,500
I swept the leg.
101
00:05:25,100 --> 00:05:27,500
I guess Sensei Ping's
got a new favorite.
102
00:05:30,300 --> 00:05:38,465
www.1000fr. com presents
103
00:05:38,500 --> 00:05:46,500
Capture: Evelyn~zx
Sync: FRS@iMeow
104
00:05:50,700 --> 00:05:53,750
I thought the chances
of Dr. Barbara Thornfield, MD, PhD
105
00:05:53,785 --> 00:05:56,800
making a same day appointment
were one in negative one.
106
00:05:57,000 --> 00:05:58,200
It was so weird.
107
00:05:58,500 --> 00:06:01,500
I called,
I held for like 45 minutes
108
00:06:01,535 --> 00:06:04,500
and then I asked
and she said yes.
109
00:06:04,535 --> 00:06:06,100
You just blew my mind.
110
00:06:06,500 --> 00:06:08,065
Yeah, almost didn't happen, too.
111
00:06:08,100 --> 00:06:11,300
At first Francis busted into the
line and said she couldn't come.
112
00:06:11,400 --> 00:06:13,800
- Who's Francis?
- Her assistant.
113
00:06:15,600 --> 00:06:18,700
Your mom's assistant listens in
to your conversations?
114
00:06:18,735 --> 00:06:20,917
Yes. She always has someone
monitoring her calls
115
00:06:20,952 --> 00:06:23,100
in case Henry Kissinger's
trying to reach her.
116
00:06:23,135 --> 00:06:25,165
Oh, right, Kissinger.
My bad.
117
00:06:25,200 --> 00:06:28,600
So he mentioned something about some sort
of honorary degree in Abu Dhabi.
118
00:06:29,000 --> 00:06:33,000
And then Dr. Barbara Thornfield,
MD, PhD said to reschedule the flight.
119
00:06:34,200 --> 00:06:36,400
She's never rescheduled for me.
120
00:06:37,900 --> 00:06:40,600
I hope this doesn't mean
she's dying.
121
00:06:41,800 --> 00:06:43,365
Oh look, it's my...
122
00:06:43,400 --> 00:06:47,100
Weird work-related video pager
that no other temp I've ever seen has?
123
00:06:47,135 --> 00:06:48,665
Exactly. Do you mind if I...
124
00:06:48,700 --> 00:06:51,100
Call Sexy-Bossman's crabby assistant?
125
00:06:51,135 --> 00:06:53,500
Nope. Be my guest.
I'll get hooks.
126
00:06:56,700 --> 00:06:58,065
Hey, Ida. Can this wait?
127
00:06:58,100 --> 00:07:00,100
Sure thing, sweetie.
Catch you later.
128
00:07:00,500 --> 00:07:01,665
- Really?
- No.
129
00:07:01,700 --> 00:07:03,565
Drop the fattie
and get over here.
130
00:07:03,600 --> 00:07:05,850
Some chicky just went
monkey fudge on her husband.
131
00:07:05,885 --> 00:07:08,100
They were taking a camping trip
for their honeymoon
132
00:07:08,135 --> 00:07:10,300
- and she attacked him with an RV.
- Driving?
133
00:07:10,335 --> 00:07:11,765
- Throwing.
- Wince.
134
00:07:11,800 --> 00:07:14,200
Right before she tried
eating his flesh.
135
00:07:14,235 --> 00:07:16,600
- I'll be right there.
- Oh, thank heavens.
136
00:07:18,400 --> 00:07:21,100
I think we should hang the
gun-toting ape outside the door.
137
00:07:21,400 --> 00:07:23,400
I might have to do
the hanging later because...
138
00:07:23,435 --> 00:07:25,365
Something came up at work.
139
00:07:25,400 --> 00:07:28,500
- ...something came up at work.
- I didn't see that coming.
140
00:07:28,535 --> 00:07:30,600
- But I'm not ditching Art Crawl.
- You better not.
141
00:07:30,635 --> 00:07:32,765
Lacey, Art Crawl is my mecca.
142
00:07:32,800 --> 00:07:36,100
I'm just gonna take care of some
stuff and I'll run back home.
143
00:07:37,200 --> 00:07:39,200
- Art Crawl!
- Art Crawl!
144
00:07:41,200 --> 00:07:43,800
A woman could throw an RV at
her husband for several reasons.
145
00:07:43,835 --> 00:07:45,665
Perhaps it was steroids.
146
00:07:45,700 --> 00:07:49,000
Perhaps she was bitten by a bat with
a new and powerful strain of rabies.
147
00:07:49,035 --> 00:07:49,665
Perhaps...
148
00:07:49,700 --> 00:07:52,965
Perhaps she realized her husband
took her camping for their honeymoon.
149
00:07:53,000 --> 00:07:56,300
Camping is a perfectly viable alternative
to expensive international travel.
150
00:07:56,700 --> 00:07:58,665
Sure, Opie,
whatever you say.
151
00:07:58,700 --> 00:08:00,900
My point is, I don't think
it was any of the above options.
152
00:08:00,935 --> 00:08:03,465
The way this story is unfolding,
the rural setting,
153
00:08:03,500 --> 00:08:06,665
the civilian who suddenly turns
into a ravenous flesh eater...
154
00:08:06,700 --> 00:08:11,100
My gut says we may be dealing with
the seminal stages of a zombie outbreak.
155
00:08:11,800 --> 00:08:14,400
Entrail-ripping,
brain-chewing zombies?
156
00:08:14,435 --> 00:08:15,800
The very same.
157
00:08:17,000 --> 00:08:18,065
Cool.
158
00:08:18,100 --> 00:08:20,500
Dubbie, there is nothing cool
about zombies.
159
00:08:21,000 --> 00:08:23,300
Mr. Argent?
160
00:08:23,335 --> 00:08:24,065
Hey.
161
00:08:24,100 --> 00:08:28,500
Miss Blunstone and I are claims adjusters
with Time of the Season Unlimited Mutual.
162
00:08:28,535 --> 00:08:30,000
Would you mind telling us
how you got here?
163
00:08:30,035 --> 00:08:30,965
Oh. Sure.
164
00:08:31,000 --> 00:08:34,600
Bonnie Blue and me took
the turnpike as far as Bristoltown,
165
00:08:34,800 --> 00:08:37,350
then decided the mountains
would look nicer from the parkway,
166
00:08:37,385 --> 00:08:39,900
- so we cut over...
- Why don't you start with last night?
167
00:08:39,935 --> 00:08:40,865
Oh. Well.
168
00:08:40,900 --> 00:08:43,600
I'd caught and cleaned
up a couple of trout for dinner.
169
00:08:43,800 --> 00:08:46,100
Had trout gore all over me.
170
00:08:46,300 --> 00:08:49,100
Anyway, Bonnie was washing up
by the pond.
171
00:08:49,135 --> 00:08:51,765
But she came back all scary.
172
00:08:51,800 --> 00:08:55,200
Gray skin, yellow eyes,
sharp teeth
173
00:08:55,400 --> 00:08:57,300
and green slime
shot out her mouth.
174
00:08:57,335 --> 00:08:59,565
- Ahh.
- She tackled me.
175
00:08:59,600 --> 00:09:02,900
Felt heavier than a fridge.
With a sink in it.
176
00:09:03,300 --> 00:09:05,665
That didn't seem right.
She's tiny.
177
00:09:05,700 --> 00:09:09,100
But we rolled around like that.
Her trying to chew my face off.
178
00:09:09,135 --> 00:09:12,000
Me trying to keep her
from chewing my face off.
179
00:09:12,100 --> 00:09:15,400
Finally I whacked her with a log from
the fire and ran to the woods.
180
00:09:15,435 --> 00:09:18,400
That's when the camper came
crashing over the trees.
181
00:09:18,600 --> 00:09:20,165
This really isn't like her.
182
00:09:20,200 --> 00:09:22,800
Mr. Argent, I must ask you
something very important now.
183
00:09:23,000 --> 00:09:25,150
Did Bonnie Blue bite you?
184
00:09:25,185 --> 00:09:27,492
Before or after going nuts?
185
00:09:27,527 --> 00:09:29,800
Uh, I'm guessing after.
186
00:09:36,100 --> 00:09:38,500
Miss Blunstone, would you please
draw the curtain?
187
00:09:41,500 --> 00:09:43,050
I hate this part of the job.
188
00:09:43,085 --> 00:09:44,565
Uh... did I miss something?
189
00:09:44,600 --> 00:09:46,600
Clearly that man's wife is a zombie
and she bit him.
190
00:09:46,635 --> 00:09:48,100
If he's not a zombie yet,
it's not far off.
191
00:09:48,135 --> 00:09:50,467
distant, lethargic, emotionless.
192
00:09:50,502 --> 00:09:52,451
I think that's called morphine.
193
00:09:52,486 --> 00:09:54,400
You've seen movies, Dubbie.
194
00:09:54,435 --> 00:09:55,765
Zombies beget zombies.
195
00:09:55,800 --> 00:09:58,300
The only way to stop them is
to completely destroy the brain.
196
00:09:58,335 --> 00:09:59,865
Oh come on, isn't there
something else?
197
00:09:59,900 --> 00:10:02,765
Do you have any idea how serious
a zombie outbreak is?
198
00:10:02,800 --> 00:10:06,100
A Middleman died in a zombie outbreak,
to come back from the dead as a zombie.
199
00:10:06,135 --> 00:10:08,300
His Middleman-in-training
had to shoot him in the head.
200
00:10:08,335 --> 00:10:09,865
- You want to shoot me in the head?
- No.
201
00:10:09,900 --> 00:10:11,600
Then we have to stop the outbreak
before it starts,
202
00:10:11,635 --> 00:10:13,465
by putting one ?? between
this man's eyes,
203
00:10:13,500 --> 00:10:17,500
- we will save countless millions of lives.
- Oh, god, please don't kill me!
204
00:10:18,700 --> 00:10:20,065
Congratulations, sir.
205
00:10:20,100 --> 00:10:22,400
Zombies lack any sense
of self-preservation,
206
00:10:22,435 --> 00:10:24,700
which means
you are definitely not a zombie.
207
00:10:24,735 --> 00:10:26,465
You're not gonna shoot me?
208
00:10:26,500 --> 00:10:29,000
Completely unnecessary.
Get well soon!
209
00:10:30,400 --> 00:10:32,465
You are certifiable.
210
00:10:32,500 --> 00:10:35,300
You just threatened to kill
that innocent, defenseless man.
211
00:10:35,700 --> 00:10:39,100
I had to know he wasn't a zombie, Dubbie,
and time is of the essence.
212
00:10:39,135 --> 00:10:42,500
As Sensei Ping always says,
"The goat who tarries is a friend of death."
213
00:10:42,535 --> 00:10:44,800
But he also says the badger
shouldn't bare its teeth
214
00:10:44,835 --> 00:10:46,500
when peace sits at the tea table.
215
00:10:46,900 --> 00:10:47,965
He said that to you?
216
00:10:48,000 --> 00:10:49,400
Yeah. Is that some kind of a big deal?
217
00:10:49,600 --> 00:10:53,100
No. It's an "aces high according
to Hoyle" fantastic deal.
218
00:10:55,000 --> 00:10:57,600
- What is it, Ida?
- Zombie attack in progress.
219
00:10:57,800 --> 00:11:00,400
- Just outside of town.
- Flowers for Algernon!
220
00:11:00,435 --> 00:11:01,500
We're on our way.
221
00:11:08,600 --> 00:11:09,765
What is it, Noser?
222
00:11:09,800 --> 00:11:12,100
Pip's being all
territorial again.
223
00:11:12,135 --> 00:11:14,365
Yo Pip, hands off Wendy's stuff.
224
00:11:14,400 --> 00:11:16,265
I have to make room
for my paintings.
225
00:11:16,300 --> 00:11:19,300
You're not hanging your
paintings outside my door.
226
00:11:19,335 --> 00:11:21,300
You have wall space
on the fifth floor.
227
00:11:21,800 --> 00:11:23,100
No one ever goes there.
228
00:11:23,300 --> 00:11:27,000
Not my fault you drew a place next to a guy
who makes creepy phallic sculptures.
229
00:11:27,035 --> 00:11:29,300
Now put Wendy's stuff back
and sweep out the elevator.
230
00:11:31,300 --> 00:11:34,300
Think you might want to be
a little easier on Pip?
231
00:11:34,400 --> 00:11:36,400
His dad does own the building.
232
00:11:37,700 --> 00:11:41,200
Sorry for snapping, Pip.
You can hang one painting.
233
00:11:42,000 --> 00:11:45,100
- How about your nude self-portrait?
- That's my sister.
234
00:11:45,135 --> 00:11:48,100
Hey now. Awkward.
235
00:11:49,200 --> 00:11:51,100
So, you hear about
who's coming to Art Crawl?
236
00:11:51,135 --> 00:11:54,100
Dr. Barbara Thornfield MD, PhD?
237
00:11:54,600 --> 00:11:56,800
I thought she was disarming
landmines in Bosnia.
238
00:11:56,835 --> 00:11:58,700
No. That was last year.
239
00:11:58,800 --> 00:12:00,950
So what are you gonna do
for Art Crawl?
240
00:12:00,985 --> 00:12:03,065
- Stump the Band.
- Stump the Band!
241
00:12:03,100 --> 00:12:06,700
I wanted to retire it, but Stump the Band
has become something greater than myself,
242
00:12:06,735 --> 00:12:08,065
and it will not be denied.
243
00:12:08,100 --> 00:12:11,600
Hey, Lacey, since you two
are doing spoken-word,
244
00:12:11,800 --> 00:12:14,500
I should perform my epic monologue,
"Hey, Mr. God."
245
00:12:17,700 --> 00:12:19,900
I've got gluten-free
bread to bake.
246
00:12:21,200 --> 00:12:24,100
Oh! Hey, Noser, make sure
you wear your purple jacket tonight.
247
00:12:24,135 --> 00:12:25,400
It's adorable.
248
00:12:27,600 --> 00:12:31,200
Yeah. You heard the lady.
Adorable.
249
00:12:31,900 --> 00:12:34,600
- Art Crawl, baby.
- Art Crawl.
250
00:12:36,300 --> 00:12:39,600
Ladies and gentlemen, we're from
the Atkinson Memorial Insane Asylum.
251
00:12:39,635 --> 00:12:41,200
Please move away from
the building.
252
00:12:41,400 --> 00:12:42,600
Which way do we go?
253
00:12:43,000 --> 00:12:45,200
In situations like this
folks are running from danger.
254
00:12:45,235 --> 00:12:47,600
That makes our job easy.
Run toward it.
255
00:12:53,800 --> 00:12:54,900
Get out the way!
256
00:12:54,935 --> 00:12:57,700
Trout!
257
00:12:57,800 --> 00:13:00,700
- Did that woman just say trout?
- I was gonna ask you.
258
00:13:08,900 --> 00:13:10,800
- Watch out!
- Trout!
259
00:13:12,800 --> 00:13:13,965
Help me put her in the car.
260
00:13:14,000 --> 00:13:15,700
How do we know
she's out for the long haul?
261
00:13:16,000 --> 00:13:18,965
Dubbie, one great session with
Sensei Ping doesn't make you Sonny Chiba.
262
00:13:19,000 --> 00:13:22,850
I just wanna make sure Bride of Frankenstein
doesn't go crazy on us at 64 miles an hour.
263
00:13:22,885 --> 00:13:26,700
Trust me. I juiced this lady with enough
tranquilizer to take down a Bengal elephant.
264
00:13:26,735 --> 00:13:28,000
Trout!
265
00:13:30,700 --> 00:13:32,300
Two Bengal elephants.
266
00:13:37,600 --> 00:13:38,700
Trout.
267
00:13:40,500 --> 00:13:42,165
This is a real head-scratcher,
Dubbie.
268
00:13:42,200 --> 00:13:45,300
I've seen every kind of zombie
and they always crave the same thing:
269
00:13:45,600 --> 00:13:46,865
the flesh of the living.
270
00:13:46,900 --> 00:13:48,765
Never once have I seen a zombie demand...
271
00:13:48,800 --> 00:13:51,500
- Trout.
- Maybe it means "brains" in another language.
272
00:13:51,535 --> 00:13:54,200
Not in any of the 18 Earth
languages in which I'm fluent.
273
00:13:54,235 --> 00:13:55,765
Can't we just feed her trout?
274
00:13:55,800 --> 00:13:58,100
Would you give a dope fiend their fix?
275
00:13:58,135 --> 00:13:59,065
Don't answer that.
276
00:13:59,100 --> 00:14:02,000
It might stop her cravings,
but it's not exactly a cure.
277
00:14:02,035 --> 00:14:03,665
Well, at least we have her
in our custody,
278
00:14:03,700 --> 00:14:06,165
- and the outbreak is contained...
- Oh, isn't she cute?
279
00:14:06,200 --> 00:14:09,600
She thinks she's gonna get out in time
to hang paint with her bolshie friends.
280
00:14:09,635 --> 00:14:10,965
Guess again, punkie.
281
00:14:11,000 --> 00:14:14,600
Honeymooner's heart rate's inceasing
half a beat every thousand and five seconds.
282
00:14:14,635 --> 00:14:16,600
- Which means?
- Trout.
283
00:14:16,700 --> 00:14:18,265
One, she still has a heartbeat,
284
00:14:18,300 --> 00:14:21,200
so there may just be a way to pull her
back from her zombified state.
285
00:14:21,235 --> 00:14:24,000
And two, if we don't find an antidote,
286
00:14:24,600 --> 00:14:27,400
her heart's gonna explode
like a sausage casing full of weasels.
287
00:14:27,435 --> 00:14:30,200
I'm just gonna go ahead and run
Bonnie's blood through HEAL.
288
00:14:30,400 --> 00:14:32,800
That's the Hemo-Electric
Antidote Locator.
289
00:14:32,835 --> 00:14:34,000
I didn't ask.
290
00:14:34,200 --> 00:14:36,900
We need to find the cause of
this zombification and pronto.
291
00:14:36,935 --> 00:14:38,265
Oh, phooey.
292
00:14:38,300 --> 00:14:39,565
Don't be sad, crumpet.
293
00:14:39,600 --> 00:14:42,300
The art world's loss will be
everyone's gain tonight.
294
00:14:42,335 --> 00:14:44,600
I'll put a sock in it, Circuit City.
295
00:14:45,500 --> 00:14:46,500
Let's jet.
296
00:14:53,000 --> 00:14:57,800
So, I was thinking,
maybe you should let me drive today.
297
00:14:57,835 --> 00:14:58,865
But why?
298
00:14:58,900 --> 00:15:02,000
Well, you know,
I'm learning, training.
299
00:15:02,100 --> 00:15:04,650
Sensei Ping thinks
I'm pretty good,
300
00:15:04,685 --> 00:15:07,200
and I do have
a Middlemobile of my own.
301
00:15:07,235 --> 00:15:09,265
I don't know
if you're road ready.
302
00:15:09,300 --> 00:15:12,700
We could get into some kind
of high-speed chase situation...
303
00:15:12,735 --> 00:15:14,065
Against zombies?
304
00:15:14,100 --> 00:15:15,565
I admire your ambition, Dubbie.
305
00:15:15,600 --> 00:15:18,100
But given the spotty history
Middlemen have had with zombies,
306
00:15:18,135 --> 00:15:20,600
I think maybe I should stay
behind the wheel on this one.
307
00:15:20,635 --> 00:15:23,300
Sure, you could do all the driving.
308
00:15:24,000 --> 00:15:25,565
But you know what
Sensei Ping says?
309
00:15:25,600 --> 00:15:29,600
The turtledove who grows content in the nest
loses his wings at dawn.
310
00:15:31,100 --> 00:15:33,100
Sensei Ping is a wise man.
311
00:15:35,900 --> 00:15:38,400
So OK, guys, just remember,
there's no valet parking this month
312
00:15:38,435 --> 00:15:40,700
because Joe 90 lost his license.
313
00:15:42,500 --> 00:15:45,900
Oh, not to the cops.
He literally just lost it.
314
00:15:46,300 --> 00:15:51,250
Rigth. Also, to cut down on confusion
I've made the recycling into 11 easy categories,
315
00:15:51,285 --> 00:15:56,200
so I better not find any more high density
polyethylene in with the low density stuff.
316
00:15:56,235 --> 00:15:59,065
OK?
And that's it.
317
00:15:59,100 --> 00:16:01,700
Keep up the great work, guys.
Go, Art Crawl!
318
00:16:01,735 --> 00:16:03,700
- Art Crawl!
- Yes.
319
00:16:03,735 --> 00:16:04,600
All right!
320
00:16:04,800 --> 00:16:06,865
Looking good, Noser.
321
00:16:06,900 --> 00:16:09,100
I've got
the city's best stylist.
322
00:16:09,600 --> 00:16:10,565
How do I look, Lacey?
323
00:16:10,600 --> 00:16:14,400
Oh Pip, you're like
a little ray of sunshine.
324
00:16:14,435 --> 00:16:16,100
I'm supposed to look dangerous.
325
00:16:19,700 --> 00:16:21,700
Wendy's gonna wish she saw that.
326
00:16:25,700 --> 00:16:28,700
Oh, it's my mom.
Dr. ...?
327
00:16:30,800 --> 00:16:32,000
What?
328
00:16:33,300 --> 00:16:34,800
Henry Kissinger?
329
00:16:35,800 --> 00:16:37,300
Tonight?
330
00:16:37,335 --> 00:16:38,800
No...
331
00:16:39,000 --> 00:16:40,500
No, of course I understand.
332
00:16:42,400 --> 00:16:44,800
What about the Arm of Oblivion?
333
00:16:45,600 --> 00:16:48,900
That the one where you drive your arm straight
out then hook it back into their throat?
334
00:16:48,935 --> 00:16:50,400
Hot diggety dog.
335
00:16:50,700 --> 00:16:53,500
Sensei Ping said I was the first
pupil capable of that move.
336
00:16:53,700 --> 00:16:57,000
- What about Danger Toes?
- Oh, that one's fun.
337
00:16:57,035 --> 00:16:58,800
What about the Three Terrors?
338
00:17:05,500 --> 00:17:07,865
- You jealous or something?
- Jealous of what?
339
00:17:07,900 --> 00:17:10,200
Oh come on, you've been grilling me
about Sensei Ping all day.
340
00:17:10,235 --> 00:17:12,365
- I'm proud.
- Proud?
341
00:17:12,400 --> 00:17:14,765
Dubbie,
I selected you for this job.
342
00:17:14,800 --> 00:17:17,365
If you survive Sensei Ping,
that means I made the right choice.
343
00:17:17,400 --> 00:17:21,200
If you impress Sensei Ping, well then,
that's just a humdinger then, isn't it?
344
00:17:21,800 --> 00:17:23,600
You're not even
a little jealous?
345
00:17:23,900 --> 00:17:28,100
What little mental space I have for negativity
is currently taken up by my concern
346
00:17:28,135 --> 00:17:30,400
for the young bride
whose life we need to save
347
00:17:30,800 --> 00:17:33,400
and the impending zombie
apocalypse facing the world.
348
00:17:33,435 --> 00:17:35,600
Gosh Ace, then
I'd better drive faster.
349
00:17:36,800 --> 00:17:37,800
Yo.
350
00:17:38,000 --> 00:17:40,265
So, guess who's not coming
to Art Crawl?
351
00:17:40,300 --> 00:17:43,500
- Oh, crap. What happened?
- Henry Kissinger.
352
00:17:43,600 --> 00:17:45,100
That guy!
353
00:17:45,400 --> 00:17:48,000
Cambodia. Chile.
Now Art Crawl?
354
00:17:48,600 --> 00:17:50,600
And I guess you also hate me too
for making you ask
355
00:17:50,635 --> 00:17:53,465
Dr. Barbara Thornfield MD, PhD to come.
356
00:17:53,500 --> 00:17:57,165
In that profoundly messed-up way
that the children of narcissistic workaholics
357
00:17:57,200 --> 00:18:00,900
displace their anger from the parents to
the people who truly love them, absolutely.
358
00:18:00,935 --> 00:18:04,300
- Sorry. You holding up OK?
- Yeah
359
00:18:04,335 --> 00:18:06,300
- But not really?
- Ye
360
00:18:06,700 --> 00:18:08,265
I just wish I didn't care.
361
00:18:08,300 --> 00:18:10,900
It's only natural to care.
She's your mom.
362
00:18:11,600 --> 00:18:14,965
But you know what? You've still got
your friends, and we're your real family.
363
00:18:15,000 --> 00:18:20,100
And if Dr. Barbara Thornfield MD, PhD
can't be bothered to come it's her stupid loss.
364
00:18:20,135 --> 00:18:21,465
Look, I don't want to nag anything,
365
00:18:21,500 --> 00:18:24,100
but if work's gonna keep you away tonight,
could you tell me now?
366
00:18:24,300 --> 00:18:27,450
I'd rather get my coping over
with before my performance.
367
00:18:27,485 --> 00:18:30,600
I'm coming, OK? I may not
be able to hang my paintings,
368
00:18:30,635 --> 00:18:32,800
but I'm gonna be there
to watch you perform.
369
00:18:33,200 --> 00:18:35,900
In fact,
zombies couldn't keep me away.
370
00:18:35,935 --> 00:18:37,300
You're the best.
371
00:18:37,800 --> 00:18:39,400
- Art Crawl!
- Art Crawl!
372
00:18:41,400 --> 00:18:43,700
"Bitten By Zombies, A Coping Guide"
373
00:18:47,700 --> 00:18:49,200
So, what are we looking for?
374
00:18:49,300 --> 00:18:52,265
Canisters of radioactive waste,
vats of medical garbage,
375
00:18:52,300 --> 00:18:55,800
anything that would have turned
that poor woman into a trout-craving zombie.
376
00:18:57,800 --> 00:18:59,700
Did you alter your equipment?
377
00:18:59,900 --> 00:19:01,200
Yeah. Pretty cool, huh?
378
00:19:03,300 --> 00:19:05,265
Looks like somebody's jealous.
379
00:19:05,300 --> 00:19:07,400
Nothing is cooler
than standard black.
380
00:19:07,435 --> 00:19:08,800
Except skulls.
381
00:19:09,600 --> 00:19:11,700
Well, I prefer standard black.
382
00:19:12,100 --> 00:19:14,200
Well, you know what
Sensei Ping says about skulls.
383
00:19:14,900 --> 00:19:16,165
Did you mean
what you told Lacey?
384
00:19:16,200 --> 00:19:18,065
You mean about
going to Art Crawl? Yeah.
385
00:19:18,100 --> 00:19:22,300
Then we should cover as much ground in as
short a period of time so as to insure success.
386
00:19:27,000 --> 00:19:28,300
What is it, Ida?
387
00:19:28,700 --> 00:19:32,400
I've got good news, bad news,
more bad news and worse news.
388
00:19:32,435 --> 00:19:33,565
First the good news.
389
00:19:33,600 --> 00:19:36,100
I know what made our
blushing bride a freakazoid.
390
00:19:36,135 --> 00:19:39,167
She got bitten
by a Peruvian Flying Pike.
391
00:19:39,202 --> 00:19:42,165
- Did you say "a flying pike?"
- Whoa!
392
00:19:42,200 --> 00:19:44,500
It's an extremely rare and
dangerous trout predator,
393
00:19:44,535 --> 00:19:47,100
native only to remote regions
of South America.
394
00:19:47,135 --> 00:19:49,865
Completely illegal
to import or breed.
395
00:19:49,900 --> 00:19:52,300
How in the customs agency
did one get up here?
396
00:19:52,335 --> 00:19:54,800
I dunno, but it's a bad sign.
397
00:19:55,100 --> 00:19:58,500
The pike bites anything that
moves, and its venom instantly
398
00:19:58,535 --> 00:20:01,800
turns victims into mindless,
trout-craving zombies.
399
00:20:01,835 --> 00:20:03,300
So it's the venom.
400
00:20:03,500 --> 00:20:06,050
That must be why Bonnie's bite
didn't affect her husband.
401
00:20:06,085 --> 00:20:08,600
He had no direct contact
with a pike, just with Bonnie.
402
00:20:08,635 --> 00:20:11,000
- Plinko!
- So have you found an antidote?
403
00:20:11,300 --> 00:20:14,165
Yeah, but there's a catch.
Pun intended.
404
00:20:14,200 --> 00:20:17,700
To make the antidote you'll need
pineal fluid from a Flying Pike.
405
00:20:17,735 --> 00:20:20,900
Gosh darn it, what are my
chances of finding one of those?
406
00:20:24,200 --> 00:20:27,300
In time to keep the blushing bride's heart
in her chest? Slim to none.
407
00:20:27,335 --> 00:20:28,465
And it gets better.
408
00:20:28,500 --> 00:20:33,000
For the antidote to work,
it's vital, I repeat, vital,
409
00:20:33,035 --> 00:20:36,365
the Flying Pike must be alive.
410
00:20:36,400 --> 00:20:41,400
Right. So if we want to stop a zombie apocalypse
and save the life of an innocent young woman,
411
00:20:41,435 --> 00:20:45,000
we must capture the fish alive.
Got it.
412
00:21:06,700 --> 00:21:08,400
This is terrible.
413
00:21:09,600 --> 00:21:13,500
If by terrible you mean fantastic,
zombie cause destroying, antidote finding,
414
00:21:13,535 --> 00:21:15,600
get me to Art Crawl goodness,
then, yeah.
415
00:21:16,100 --> 00:21:20,200
Dubbie, we needed that extremely rare and
possibly unique Peruvian Flying Pike alive.
416
00:21:20,235 --> 00:21:21,600
It's the only way
to make an antidote.
417
00:21:21,635 --> 00:21:23,165
Don't get all up on my grill.
418
00:21:23,200 --> 00:21:27,500
Like Sensei Ping says, study the fish's tail
if you want to know how to move forward.
419
00:21:31,700 --> 00:21:33,300
The Odessey fishery?
420
00:21:33,500 --> 00:21:34,800
I'll be in the car.
421
00:21:48,200 --> 00:21:52,000
There must be enough Peruvian Flying Pike here
to trigger trout zombie armageddon.
422
00:21:52,035 --> 00:21:53,065
Who'd wanna do that?
423
00:21:53,100 --> 00:21:55,100
I don't know,
but I intend to find out.
424
00:22:00,200 --> 00:22:02,200
Care to tell me
what you're doing here?
425
00:22:04,600 --> 00:22:06,900
Stand back, Dubbie.
I'll handle this.
426
00:22:07,100 --> 00:22:08,265
Wanna do Pain's River?
427
00:22:08,300 --> 00:22:09,900
Sensei Ping taught
you Pain's River?
428
00:22:09,935 --> 00:22:10,865
Yeah, like first thing.
429
00:22:10,900 --> 00:22:13,265
The Pain's River with the knees and the knuckles?
430
00:22:13,300 --> 00:22:15,600
Do you want to talk about
Pain's River or do Pain's River?
431
00:22:15,635 --> 00:22:17,400
I want to see Lacey's show tonight.
432
00:22:17,500 --> 00:22:18,900
Do you want top or bottom?
433
00:22:23,700 --> 00:22:25,365
All right, shotgun-Joe.
434
00:22:25,400 --> 00:22:27,800
Your little fish farm's
the first stop on a zombie assembly line
435
00:22:27,835 --> 00:22:29,400
and I wanna know
who's pulling the strings.
436
00:22:29,435 --> 00:22:31,700
- No. He'll kill me.
- Who?
437
00:22:31,735 --> 00:22:33,265
Please. I can't.
438
00:22:33,300 --> 00:22:36,700
Sounds to me like someone wants
another trip down Pain's River.
439
00:22:36,735 --> 00:22:38,900
No! Anything but that.
440
00:22:39,700 --> 00:22:42,665
He's called Mr. White.
I don't know his first name.
441
00:22:42,700 --> 00:22:46,200
Once a month he sends a truck,
picks up more pike, doesn't tell me why.
442
00:22:46,235 --> 00:22:49,165
He pays cash.
I've never even seen his face.
443
00:22:49,200 --> 00:22:52,600
- Anything else?
- No. That's all I know, I swear.
444
00:22:52,800 --> 00:22:56,000
Sensei Ping says he's never seen a man
who can lie in the face of Pain's River.
445
00:22:56,035 --> 00:22:58,300
- So, are we done here?
- Hardly.
446
00:23:00,700 --> 00:23:03,300
We have to call the Fish and Wildlife
commission and drop a dime on these villains,
447
00:23:03,335 --> 00:23:06,100
collect several pike, take them back,
synthesize an antidote,
448
00:23:06,135 --> 00:23:08,400
and save Bonnie Blue
from certain death.
449
00:23:08,600 --> 00:23:10,300
You get on the horn to Fish and Wildlife.
450
00:23:10,335 --> 00:23:12,000
I'm gonna go to
the car and get some gloves.
451
00:23:13,600 --> 00:23:16,700
And after that, Art Crawl!
452
00:23:19,200 --> 00:23:21,300
OK guys, there's only time
for a few more songs,
453
00:23:21,335 --> 00:23:24,000
so who wants to try
and Stump the Band?
454
00:23:24,200 --> 00:23:25,900
Kung-Fu Fighting.
455
00:23:27,800 --> 00:23:28,900
Yeah, I know it.
456
00:23:31,000 --> 00:23:34,000
Scream Your Love For Me!
457
00:23:34,300 --> 00:23:37,900
- By that cheesy boy-band?
- I bet he doesn't know it.
458
00:23:37,935 --> 00:23:39,700
Oh, I know it.
459
00:23:42,600 --> 00:23:44,900
All right, who wants to chance of the last song?
460
00:23:44,935 --> 00:23:46,800
Let's make it something really hard.
461
00:23:46,835 --> 00:23:48,000
Jessie's Girl.
462
00:23:52,100 --> 00:23:53,200
You don't know it.
463
00:23:54,100 --> 00:23:55,600
Whoa, uh...
464
00:23:58,200 --> 00:23:59,800
No. I know it.
465
00:24:01,300 --> 00:24:03,165
Thank you, thank you
and thank you.
466
00:24:03,200 --> 00:24:07,200
And now for the confrontational
spoken word stylings of Lacey Thornfield.
467
00:24:11,300 --> 00:24:14,300
Lacey, you're on.
Still no sign of Wendy?
468
00:24:23,700 --> 00:24:25,400
- Hey.
- Hey.
469
00:24:25,800 --> 00:24:27,165
So I'm just
gonna go on without you.
470
00:24:27,200 --> 00:24:29,300
I can't keep everybody waiting.
Stump the Band's over.
471
00:24:29,400 --> 00:24:32,600
Come on, Lace. I'm almost done.
And I really want to see you perform.
472
00:24:33,100 --> 00:24:34,365
Can't you just buy me some time?
473
00:24:34,400 --> 00:24:37,450
Fine, but if I put
these people through hell
474
00:24:37,485 --> 00:24:40,500
and you don't show up,
the stink is on you.
475
00:24:40,600 --> 00:24:42,300
Putting them through hell?
What are you talking about?
476
00:24:42,600 --> 00:24:46,400
I don't have time to explain.
I gotta go buy you some time.
477
00:24:55,400 --> 00:24:56,365
Is she coming?
478
00:24:56,400 --> 00:25:00,100
Yup, but I need to buy her some time.
I need a warm-up act.
479
00:25:01,600 --> 00:25:04,365
You mean like me?
480
00:25:04,400 --> 00:25:07,665
Yes, Pip, you can perform
your monologue, "Hey, Mr. God."
481
00:25:07,700 --> 00:25:11,700
But no spitting on the crowd,
and drop that section about gym class.
482
00:25:11,735 --> 00:25:13,300
I will not be censored.
483
00:25:14,100 --> 00:25:17,600
No spitting, drop the part
about gym class. Got it.
484
00:25:24,500 --> 00:25:26,200
Hey, Mr. God!
485
00:25:36,300 --> 00:25:37,300
Did it work?
486
00:25:41,200 --> 00:25:43,400
Ma'am, can you hear me?
487
00:25:43,600 --> 00:25:44,865
Where am I?
488
00:25:44,900 --> 00:25:47,500
We're with the Centers
For Aquatic Disease Control.
489
00:25:47,900 --> 00:25:50,500
You were brought here after
suffering an Ichtiolyssavirus infection,
490
00:25:50,535 --> 00:25:51,565
but everything is fine now.
491
00:25:51,600 --> 00:25:54,300
Just listen to Ida.
She'll take good care of you.
492
00:25:58,100 --> 00:26:00,600
- Ichtiolyssavirus?
- Fish rabies.
493
00:26:01,300 --> 00:26:05,300
Gotta say, boss, I had my doubts,
but we found our pike and we saved Bonnie Blue.
494
00:26:05,335 --> 00:26:09,165
Now do you hear that?
It's the thundering sound of Art Crawl!
495
00:26:09,200 --> 00:26:12,000
Hate to rain on your parade,
Dubbie, but this night is far from over.
496
00:26:12,900 --> 00:26:15,800
We cured fishzilla over there,
what else do we have to do?
497
00:26:15,835 --> 00:26:18,700
The guard at the fish hatchery
said he works for a Mr. White.
498
00:26:19,800 --> 00:26:22,950
Here you'll see the address
of every Mr. White within 200 miles.
499
00:26:22,985 --> 00:26:26,100
So you've narrowed the list
of potential suspects down to...
500
00:26:27,800 --> 00:26:30,900
- ...one thousand and five?
- Spiffy, huh?
501
00:26:31,100 --> 00:26:33,165
But what if he's not
one of those Mr. Whites?
502
00:26:33,200 --> 00:26:36,165
- Or Mr. White's a fake name?
- Chances we'll have to take.
503
00:26:36,200 --> 00:26:40,200
The possibility of worldwide zombie
pandemonium are just too gosh darn high.
504
00:26:41,000 --> 00:26:42,700
Do you want me
to miss Art Crawl?
505
00:26:42,735 --> 00:26:44,400
That's a terrible thing to say.
506
00:26:45,100 --> 00:26:48,500
Yeah, as my punishment for
how well things went with Sensei Ping.
507
00:26:48,535 --> 00:26:49,565
Don't be absurd, Dubbie.
508
00:26:49,600 --> 00:26:52,300
The training experience is highly
personal and subjective.
509
00:26:52,335 --> 00:26:54,065
Each student's journey unique.
510
00:26:54,100 --> 00:26:56,800
Yeah. And mine went
uniquely better than yours.
511
00:26:57,200 --> 00:26:58,600
I couldn't be happier you
had a good day with...
512
00:26:58,635 --> 00:27:01,100
- Don't do that.
- Do what?
513
00:27:01,300 --> 00:27:04,800
"I'm so proud of you, Dubster.
You doing so well with Sensei Ping
514
00:27:04,835 --> 00:27:07,700
is a scrump-diddly
humdinger-ding-dang doo." Please.
515
00:27:07,900 --> 00:27:11,100
I know you're upset about Art Crawl,
but sometimes that's the job.
516
00:27:11,135 --> 00:27:13,165
I'm fine with the job.
I love the job.
517
00:27:13,200 --> 00:27:15,665
What I don't love is stretching
this out for no reason
518
00:27:15,700 --> 00:27:18,900
other than I smoked you with Sensei Ping
and you have no other way to deal.
519
00:27:18,935 --> 00:27:21,265
I am doing what I do.
Focusing on the mission,
520
00:27:21,300 --> 00:27:24,900
- which is what you...
- You're making work. Busy work.
521
00:27:25,300 --> 00:27:27,865
If that's what you want to do,
then you live that dream.
522
00:27:27,900 --> 00:27:31,000
Dubbie, the fact that you're good at
what you do is the reason I need you here.
523
00:27:31,700 --> 00:27:32,765
Well, I have friends that need me
524
00:27:32,800 --> 00:27:36,900
and right now your zombie apocalypse is a lot
less real than what I can do for them.
525
00:27:40,800 --> 00:27:43,600
Hey, Mr. God...
526
00:27:45,000 --> 00:27:47,100
...what about all the poor people?
527
00:27:48,000 --> 00:27:52,900
Hey, Mr. God, someone sure
has a high opinion of himself.
528
00:27:53,300 --> 00:27:58,900
Hey, Mr. God, what about all the pretty girls
and their prettily painted toenails?
529
00:28:00,300 --> 00:28:04,200
Hey, Mr. God, you ever hear
of a little thing called the Internet?
530
00:28:04,235 --> 00:28:08,100
Hey, Mr. God, what about me?
531
00:28:13,200 --> 00:28:14,500
What'd I miss?
532
00:28:16,000 --> 00:28:17,500
You made it.
533
00:28:19,000 --> 00:28:20,365
You owe me 20 bucks.
534
00:28:20,400 --> 00:28:21,765
Hey, why aren't you in costume?
535
00:28:21,800 --> 00:28:24,165
- Waiting for Godot?
- Well Godot's here,
536
00:28:24,200 --> 00:28:26,800
so let's put on some pretty and
enjoy what's left of this night.
537
00:28:30,500 --> 00:28:31,565
You really bet against me?
538
00:28:31,600 --> 00:28:34,200
Don't be upset, it was
a beat the spread thing.
539
00:28:34,235 --> 00:28:35,900
Yeah. And I beat the spread.
540
00:28:50,400 --> 00:28:53,300
I can't stop wondering, Ida,
what if she's right?
541
00:28:53,335 --> 00:28:54,365
I don't care.
542
00:28:54,400 --> 00:28:56,665
Am I obsessing over this
potential zombie attack
543
00:28:56,700 --> 00:29:00,000
because deep down I truly feel
that her accomplishment with Sensei Ping
544
00:29:00,035 --> 00:29:02,900
- somehow diminishes my own?
- I don't care.
545
00:29:03,400 --> 00:29:06,400
What if I am penalizing her
without even knowing it?
546
00:29:06,500 --> 00:29:08,865
What if I envy the fact that
she's the kind of person
547
00:29:08,900 --> 00:29:12,700
who can have a full and vibrant social life
and the support of Sensei Ping?
548
00:29:12,735 --> 00:29:15,600
Hold the presses. There's something
you need to know right away.
549
00:29:16,100 --> 00:29:18,400
- Golly, what?
- I don't care.
550
00:29:23,200 --> 00:29:24,800
Wish me luck.
551
00:29:25,800 --> 00:29:28,065
Oh, come on. Seriously?
552
00:29:28,100 --> 00:29:31,200
It's fine.
Just go break a leg.
553
00:29:52,400 --> 00:29:54,300
Oops. No service.
554
00:29:57,200 --> 00:29:59,300
I am city!
555
00:30:00,500 --> 00:30:02,565
I breathe, I hunger.
556
00:30:02,600 --> 00:30:04,900
If you cut me, do I not bleed?
557
00:30:06,200 --> 00:30:09,900
Why didn't you respond to the
Middlewatch? Or answer my call?
558
00:30:09,935 --> 00:30:13,600
- ...asphalt energy.
- Why are you talking during Lacey's piece?
559
00:30:13,635 --> 00:30:17,000
- This is important.
- It can wait 10 minutes.
560
00:30:18,600 --> 00:30:21,200
You lie the liar believes.
561
00:30:21,600 --> 00:30:24,965
- There is a zombie attack in progress.
- ...cold night of day.
562
00:30:25,000 --> 00:30:28,000
Can I say something without your feeling
compelled to follow up with a lecture?
563
00:30:28,035 --> 00:30:32,000
- The First Amendment's still in force.
- Sometimes this job sucks.
564
00:30:32,900 --> 00:30:36,900
And though my street cleaners
try their hardest,
565
00:30:37,800 --> 00:30:41,400
will they ever wipe
away the stain...
566
00:30:41,700 --> 00:30:44,100
...the blood
of her broken heart?
567
00:30:51,100 --> 00:30:52,100
Trout!
568
00:30:52,400 --> 00:30:55,600
Trout! Trout!
569
00:31:00,900 --> 00:31:04,365
I hope this chick has good credit
'cause she's replacing this dress.
570
00:31:04,400 --> 00:31:08,000
Dubbie, if zombies take over the world
you won't have much call for fancy clothes.
571
00:31:08,035 --> 00:31:11,165
It's the principle of the thing.
How'd you find her, anyway?
572
00:31:11,200 --> 00:31:14,700
I ran a gamma-cardio-scan of the city,
searching for irregular heartbeats.
573
00:31:14,735 --> 00:31:18,200
Once I ruled out addicts and
frat house skin flick parties, I found Heidi.
574
00:31:18,235 --> 00:31:20,065
Frat house skin flick parties?
575
00:31:20,100 --> 00:31:21,465
They're more common
than you think.
576
00:31:21,500 --> 00:31:24,800
Heidi here freaked at a rave and tried to
beat a DJ to death with his turntable.
577
00:31:24,835 --> 00:31:27,600
Then she ran to that
convenience store, and well,
578
00:31:28,300 --> 00:31:29,700
you know the story from there.
579
00:31:30,000 --> 00:31:32,300
How come you didn't get
any Slurpee on your uniform?
580
00:31:32,335 --> 00:31:35,100
I was a Navy SEAL.
I know how to stay dry.
581
00:31:36,500 --> 00:31:38,500
Smurfette's here to see you.
582
00:31:39,300 --> 00:31:40,700
She might be out a while.
583
00:31:46,400 --> 00:31:48,100
What happened to your dress?
584
00:31:48,700 --> 00:31:50,700
Ah, it's a long story.
585
00:31:50,735 --> 00:31:52,000
I have time.
586
00:31:53,600 --> 00:31:55,465
I'm sorry I left the show.
587
00:31:55,500 --> 00:31:58,600
I really wanted to be there I would
have never left if it weren't important.
588
00:31:58,635 --> 00:32:01,600
I gave you like a hundred chances
to say you couldn't come.
589
00:32:02,000 --> 00:32:05,100
I'm sorry.
I'm sorry I had to leave.
590
00:32:08,400 --> 00:32:10,800
- Hello, Lacey.
- Hey.
591
00:32:11,500 --> 00:32:16,000
- Uh, Wendy, there's been another...
- Temp-employment related emergency?
592
00:32:16,035 --> 00:32:17,465
Yes, in fact.
593
00:32:17,500 --> 00:32:23,000
And let me just say how sorry I am to have pulled
Wendy away from your riveting performance.
594
00:32:23,200 --> 00:32:25,000
Perhaps we could arrange an encore.
595
00:32:25,035 --> 00:32:26,600
I don't think so.
596
00:32:28,100 --> 00:32:29,565
- Lacey.
- No.
597
00:32:29,600 --> 00:32:34,000
I've had it with him and his
big muscles and his pillow lips
598
00:32:34,035 --> 00:32:38,400
and his deep, soulful eyes
and his work-related excuses.
599
00:32:38,435 --> 00:32:40,065
Can we talk
about this in private?
600
00:32:40,100 --> 00:32:43,400
Maybe you ought to.
You know where I'll be.
601
00:32:50,600 --> 00:32:52,300
She's just coming to.
602
00:32:57,100 --> 00:32:58,700
Is everything OK with Lacey?
603
00:32:59,100 --> 00:33:02,000
Um, let's just talk
to the zombie, OK?
604
00:33:02,300 --> 00:33:03,400
Where am I?
605
00:33:03,900 --> 00:33:06,400
- Drunk tank, downtown.
- It's changed since Friday.
606
00:33:06,435 --> 00:33:07,265
Listen, we need to know
607
00:33:07,300 --> 00:33:09,500
- if you've gone camping recently?
- Woods are gross.
608
00:33:09,535 --> 00:33:10,767
Been near any exotic flying fish
609
00:33:10,802 --> 00:33:11,965
- in the last 24 hours?
- No.
610
00:33:12,000 --> 00:33:13,550
- 48?
- These are weird questions.
611
00:33:13,585 --> 00:33:15,242
- Have you eaten fish today?
- No.
612
00:33:15,277 --> 00:33:16,900
- What did you eat today?
- Nothing.
613
00:33:17,200 --> 00:33:18,965
How do you think I poured myself
into this sock?
614
00:33:19,000 --> 00:33:22,200
- You haven't eaten all day?
- No. Just had a can of...
615
00:33:26,800 --> 00:33:28,000
Just a can of...
616
00:33:28,500 --> 00:33:30,200
What the hell is...?
617
00:33:30,300 --> 00:33:31,265
It's an energy drink.
618
00:33:31,300 --> 00:33:33,300
The name is four of those
exclamational thingies,
619
00:33:33,335 --> 00:33:34,700
but that's how you say it.
620
00:33:34,900 --> 00:33:37,200
There's an empty can in my
purse and it totally tasted like fish.
621
00:33:37,235 --> 00:33:38,100
Does that matter?
622
00:33:39,800 --> 00:33:42,900
It smells like Peruvian Flying Pike
and something else.
623
00:33:43,900 --> 00:33:44,800
Trout?
624
00:33:45,100 --> 00:33:47,100
- You can smell that?
- You can't?
625
00:33:47,700 --> 00:33:51,000
Miss, how did you come
to be associated with...?
626
00:33:51,500 --> 00:33:54,100
It's a nightmare. My dad's
all over me to get a job.
627
00:33:54,135 --> 00:33:55,165
I'm like, I want to have fun,
628
00:33:55,200 --> 00:33:56,800
and he's like, you have to be a grown-up now.
629
00:33:56,835 --> 00:33:58,365
Ok, just skip to the job part.
630
00:33:58,400 --> 00:34:01,265
So I went to this casting call
to be a... girl
631
00:34:01,300 --> 00:34:03,800
because the ad says they want
pretty girls with hot bodies,
632
00:34:03,835 --> 00:34:05,967
that's me, so whatever
I just went to check it out.
633
00:34:06,002 --> 00:34:08,151
And I'm stoked 'cause there's
supposed to be travel,
634
00:34:08,186 --> 00:34:10,300
but then the travel part,
it's just out in the country,
635
00:34:10,335 --> 00:34:11,700
and I'm like, no thanks.
636
00:34:12,300 --> 00:34:15,700
Between you and me I took
a few cans of... on my way out.
637
00:34:16,000 --> 00:34:17,365
Did I tell you it tasted like fish?
638
00:34:17,400 --> 00:34:19,800
It's weird now that I think
about it, because I hate fish,
639
00:34:20,200 --> 00:34:21,400
but I could not
get enough of that stuff.
640
00:34:21,435 --> 00:34:22,365
Wish I took more cans.
641
00:34:22,400 --> 00:34:23,665
So, let's reason this out, Dubbie.
642
00:34:23,700 --> 00:34:27,300
Somehow Peruvian Flying Pike venom
has made itself into cans of...
643
00:34:28,300 --> 00:34:32,300
So there must be a bad guy out there
who wants a nation full of... zombies,
644
00:34:32,335 --> 00:34:34,565
or someone made a big mistake
at the plant.
645
00:34:34,600 --> 00:34:37,800
A soda that contains both venom
that turns you into a trout-craving fiend
646
00:34:37,835 --> 00:34:39,867
and the trout
to satisfy that craving?
647
00:34:39,902 --> 00:34:41,900
I'm betting bucks to beans
it's a bad guy.
648
00:34:41,935 --> 00:34:44,765
Miss, where was the...
plant located?
649
00:34:44,800 --> 00:34:48,500
This creepy warehouse downtown
with a big... sign on top.
650
00:35:13,800 --> 00:35:15,900
That can of Heidi's
was no mistake.
651
00:35:15,935 --> 00:35:18,000
This whole load of...
is contaminated.
652
00:35:20,400 --> 00:35:22,500
Step away from the truck.
653
00:35:28,300 --> 00:35:30,100
It's the guy
from the fish hatchery.
654
00:35:30,300 --> 00:35:32,900
I'm going to assume you didn't
have a rapid career transition
655
00:35:32,935 --> 00:35:36,300
from fishery guard
to soda company guard.
656
00:35:36,335 --> 00:35:38,165
Just call me Mr. White.
657
00:35:38,200 --> 00:35:40,900
Mother of planting and payoff!
658
00:35:40,935 --> 00:35:43,565
You're Mr. White?
But you said...
659
00:35:43,600 --> 00:35:46,200
How could you possibly lie
in the face of Pain's River?
660
00:35:47,100 --> 00:35:50,100
Once, I was just a down and out
poacher struggling to make ends
661
00:35:50,135 --> 00:35:52,700
meet in the face of a growing
animal rights movement.
662
00:35:55,400 --> 00:35:59,000
a ravenous school of Peruvian
Flying Pike attacked me.
663
00:35:59,100 --> 00:36:03,100
Fortunately my vulcanized rubber waders
deflected most of the bites.
664
00:36:03,400 --> 00:36:05,965
Some of the pike I clubbed
to death, some I shot,
665
00:36:06,000 --> 00:36:11,200
but one latched onto the back of my neck,
spitting its venom directly into my spine.
666
00:36:11,400 --> 00:36:14,800
The experience left me
impervious to pain.
667
00:36:14,900 --> 00:36:16,865
So, you were bitten by a pike?
668
00:36:16,900 --> 00:36:19,365
How come you're not
a trout-mongering zombie?
669
00:36:19,400 --> 00:36:24,700
Ah. For 30 days and nights I wandered
the jungle, burning with the trout fever,
670
00:36:25,200 --> 00:36:28,000
But a friendly native
gave me with the antidote.
671
00:36:28,700 --> 00:36:31,400
After selling his village
to a lumber corporation,
672
00:36:31,435 --> 00:36:33,565
an incredible idea occurred to me.
673
00:36:33,600 --> 00:36:36,200
That instead of using your
misfortune to help others,
674
00:36:36,235 --> 00:36:38,765
you could concoct the cocktail
of aquatic addiction
675
00:36:38,800 --> 00:36:41,600
to make yourself rich by
hooking the world on your energy drink.
676
00:36:41,635 --> 00:36:45,200
My plan is sheer elegance
in its simplicity, isn't it?
677
00:36:45,600 --> 00:36:47,100
No, it isn't!
678
00:36:47,200 --> 00:36:48,800
This is never going to work.
679
00:36:49,200 --> 00:36:51,365
How do you think you're gonna
get your drink past the FDA?
680
00:36:51,400 --> 00:36:55,400
Hmm. Let's just say the Deputy
Commissioner and I are close friends.
681
00:36:58,300 --> 00:36:59,665
Trout!
682
00:36:59,700 --> 00:37:01,400
Oh. That is just sick.
683
00:37:01,435 --> 00:37:02,700
Trout!
684
00:37:03,300 --> 00:37:07,150
Tonight, I test market my soda
outside the city. Tomorrow...
685
00:37:07,185 --> 00:37:10,965
- I wouldn't bet on it.
- Don't be so quick to count me out.
686
00:37:11,000 --> 00:37:15,000
One doesn't spend this many years
on a plan without buying insurance.
687
00:37:21,200 --> 00:37:24,100
Why does everybody have it out
for this dress?
688
00:37:25,200 --> 00:37:28,700
Mr. White, it'll take a lot more
to stop us than dead fish.
689
00:37:29,500 --> 00:37:32,300
Oh, they aren't
just any ordinary fish.
690
00:37:32,335 --> 00:37:34,400
Trout!
691
00:37:34,800 --> 00:37:38,800
Trout! Trout!
692
00:37:39,500 --> 00:37:41,700
Trout!
693
00:37:45,700 --> 00:37:47,350
- Dubbie?
- Yeah?
694
00:37:47,385 --> 00:37:49,000
- Run.
- Trout!
695
00:37:49,800 --> 00:37:51,600
Trout!
696
00:37:52,300 --> 00:37:54,200
Trout!
697
00:37:57,400 --> 00:38:00,500
So, I guess before
we become zombie carnage,
698
00:38:00,535 --> 00:38:03,600
I should bring up the elephant
in the warehouse.
699
00:38:04,100 --> 00:38:06,665
That I had a great day with Sensei Ping
and I let it get to my head
700
00:38:06,700 --> 00:38:10,600
and I wanted to get back to Art Crawl
to see Lacey's performance and I left my post.
701
00:38:10,635 --> 00:38:13,765
Now there's a big steaming
zombie pile-up in front of us.
702
00:38:13,800 --> 00:38:16,800
If I would have been a better student
the world wouldn't be in danger.
703
00:38:16,835 --> 00:38:19,000
- I need to ask you something important.
- What?
704
00:38:19,035 --> 00:38:20,665
Sensei Ping teach you
the Devil's Dance?
705
00:38:20,700 --> 00:38:24,165
The world's about to be addicted to a zombie
energy drink and that's what you ask?
706
00:38:24,200 --> 00:38:28,200
I'm aware of the danger but the Devil's Dance
is our one shot at getting out of here alive.
707
00:38:28,235 --> 00:38:30,500
- You're not gonna say I told you so?
- No, Dubbie.
708
00:38:30,700 --> 00:38:32,965
You may be Sensei Ping's student
but you're also my student,
709
00:38:33,000 --> 00:38:35,800
I'd be a spectacular bad teacher
if I stop doing what I always do.
710
00:38:35,835 --> 00:38:38,100
- Which is to fight evil.
- Come what may.
711
00:38:38,135 --> 00:38:39,565
Not always fun,
but it's who I am.
712
00:38:39,600 --> 00:38:42,100
Now did Sensei Ping teach you
the Devil's Dance or not?
713
00:38:42,135 --> 00:38:42,665
No.
714
00:38:42,700 --> 00:38:44,400
It's a good thing
you're such a fast learner.
715
00:38:45,000 --> 00:38:46,600
Trout!
716
00:39:09,400 --> 00:39:10,500
* Middleman
717
00:39:13,800 --> 00:39:15,500
Trout!
718
00:39:16,200 --> 00:39:17,400
* Middleman
719
00:39:19,000 --> 00:39:21,500
- Nicely done, Dubbie.
- Well, I got a great teacher.
720
00:39:23,000 --> 00:39:24,765
Ida,
721
00:39:24,800 --> 00:39:27,800
you need to get down here with enough
pike antidote for three adult females
722
00:39:27,835 --> 00:39:29,365
and one Commissioner of the FDA.
723
00:39:29,400 --> 00:39:31,400
Hurry and the girls
might still be unconscious.
724
00:39:31,435 --> 00:39:33,600
But I'm watching
The Price Is Right.
725
00:39:34,100 --> 00:39:35,365
How is that fun for you?
726
00:39:35,400 --> 00:39:38,900
You're pre-programmed with
the MSRP of every product on the shelf.
727
00:39:39,300 --> 00:39:42,200
I'm not having this conversation right now.
Just Get down here fast.
728
00:39:42,600 --> 00:39:44,765
Dubbie, not to micromanage,
but why aren't you driving?
729
00:39:44,800 --> 00:39:48,200
What's the point? Even with the Devil's
Dance we're hours behind Mr. White.
730
00:39:48,235 --> 00:39:50,967
Right now he probably turned half
the countryside into zombies.
731
00:39:51,002 --> 00:39:54,101
I guess Sensei Ping didn't get around
to the part about curiosity.
732
00:39:54,136 --> 00:39:57,200
- You mean that it kills cats?
- I mean did you try the spare key?
733
00:39:58,800 --> 00:39:59,900
Why would I do that?
734
00:40:10,700 --> 00:40:11,900
You were saying?
735
00:40:38,700 --> 00:40:40,165
Like a Bengal Elephant.
736
00:40:40,200 --> 00:40:42,500
The one who does the take down
gets to say the catch phrase.
737
00:40:42,535 --> 00:40:44,500
Oh, I'm sorry.
Be my guest.
738
00:40:45,100 --> 00:40:47,100
Swift justice.
739
00:40:47,300 --> 00:40:49,100
"Swift justice?"
Really?
740
00:40:49,500 --> 00:40:51,300
It was in my delivery.
741
00:40:51,600 --> 00:40:52,700
Ah.
742
00:41:01,000 --> 00:41:03,100
So, remember
when I went off on your boss?
743
00:41:03,900 --> 00:41:07,965
Uh...Yeah.
Big muscles, deep soulful eyes,
744
00:41:08,000 --> 00:41:11,800
pillow lips, work-related excuses?
Yeah, I remember.
745
00:41:12,200 --> 00:41:14,700
- Did I really say "pillow lips?"
- Yup.
746
00:41:16,200 --> 00:41:17,265
Did I get you in trouble?
747
00:41:17,300 --> 00:41:19,465
Nah. He's a big boy.
He can handle it.
748
00:41:19,500 --> 00:41:21,600
He wouldn't be
Sexy-Bossman if he couldn't.
749
00:41:22,600 --> 00:41:25,900
Yeah. Lace. I'm sorry I left the show.
750
00:41:26,600 --> 00:41:29,100
Look, I got your hopes up,
and that was wrong.
751
00:41:32,200 --> 00:41:36,000
A zombie bride
attacked by a fish?
752
00:41:36,035 --> 00:41:37,900
It used to be airplanes.
753
00:41:37,935 --> 00:41:39,565
And Asian dudes.
754
00:41:39,600 --> 00:41:41,900
And Asian dudes in airplanes.
755
00:41:42,100 --> 00:41:43,365
I don't know
what to do with this.
756
00:41:43,400 --> 00:41:45,300
Yeah, well, you're talking about art school.
757
00:41:45,335 --> 00:41:46,565
You know, life was simple.
758
00:41:46,600 --> 00:41:50,400
Keep off the freshman 15,
open the window if you're using spray paint,
759
00:41:50,435 --> 00:41:52,800
put a bow around the door
if there's a boy in the room.
760
00:41:53,200 --> 00:41:55,300
But real life is... scary.
761
00:41:55,700 --> 00:41:58,065
I'm just working it out
on the canvas.
762
00:41:58,100 --> 00:42:01,300
These paintings aren't a desperate
andt violent cry from your subconscious
763
00:42:01,335 --> 00:42:02,565
because it knows you're planning to quit art
764
00:42:02,600 --> 00:42:06,500
in favor of a mysteriously urgent
and time-consuming form of temping?
765
00:42:06,700 --> 00:42:07,800
Scout's honor.
766
00:42:11,100 --> 00:42:12,400
Hey, Dub-Dub?
767
00:42:13,500 --> 00:42:16,300
- We copacetic?
- Yeah, copacetic.
768
00:42:16,900 --> 00:42:18,200
Okay.
769
00:42:20,700 --> 00:42:23,850
Although there are still
a few things we need to hash out.
770
00:42:23,885 --> 00:42:27,000
I knew I shouldn't have mentioned
Sexy-Bossman's pillow lips.
771
00:42:27,035 --> 00:42:29,200
I'm talking about
the next Art Crawl.
772
00:42:29,500 --> 00:42:31,600
You know you can never
plan these things too early.
773
00:42:32,200 --> 00:42:34,465
In spite of recent events
I was thinking
774
00:42:34,500 --> 00:42:36,565
something supernaturally themed
would be killer.
775
00:42:36,600 --> 00:42:39,865
Yeah. What about the desperate
and violent cries of my subconscious?
776
00:42:39,900 --> 00:42:44,000
Oh. That was inspiring me to do a performance
piece from the perspective of the living dead.
777
00:42:44,035 --> 00:42:46,665
Like Lady Lazarus
with zombies.
778
00:42:46,700 --> 00:42:49,700
- That does sound killer.
- I will take dictation.
779
00:42:49,735 --> 00:42:52,165
OK, so how about
something like this?
780
00:42:52,200 --> 00:42:56,265
We cover the stage with soil
and a tombstone and a hand reaches out
781
00:42:56,300 --> 00:42:59,100
- from the middle of the stage...
- I could be the hand and you sit on it.
782
00:42:59,135 --> 00:43:00,817
You could be the hand.
I'll sit on it.
783
00:43:00,852 --> 00:43:02,500
- Okay.
- And I'm going to jump up.
784
00:43:02,535 --> 00:43:03,465
Great.
785
00:43:03,500 --> 00:43:06,700
welcome to www.1000fr. com
786
00:43:07,305 --> 00:44:07,744
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
65081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.