All language subtitles for ShamelessUS-10x05-Sparky.WEB.TBS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,499 --> 00:00:09,156 Oh, for shit's sake, you already forgot 2 00:00:09,157 --> 00:00:11,436 what happened last week on Shameless? 3 00:00:11,437 --> 00:00:13,102 Would you just pay attention? 4 00:00:14,723 --> 00:00:16,151 What? 5 00:00:16,152 --> 00:00:18,253 We're all gonna die eventually. 6 00:00:18,254 --> 00:00:20,436 Oh, my gosh, you marry rich? 7 00:00:20,437 --> 00:00:22,106 I got a good lawyer. It's child support, 8 00:00:22,107 --> 00:00:23,336 and all the fathers contribute. 9 00:00:23,337 --> 00:00:25,580 I would definitely revisit that Derek situation. 10 00:00:25,581 --> 00:00:26,946 Derek is dead. 11 00:00:26,947 --> 00:00:28,986 This is about Franny, Derek's daughter. 12 00:00:28,987 --> 00:00:30,905 She deserves his death benefit. 13 00:00:30,906 --> 00:00:32,610 Derek's widow seems to have forgotten 14 00:00:32,611 --> 00:00:34,283 that Franny's one of his children too. 15 00:00:34,284 --> 00:00:36,783 Yeah, well, my job is to make sure she remembers. 16 00:00:36,784 --> 00:00:38,671 - You ready to get paid? - Yeah. 17 00:00:38,672 --> 00:00:40,865 You can't go in that bathroom right now 18 00:00:40,866 --> 00:00:43,149 and rub one out in under three minutes. 19 00:00:45,285 --> 00:00:46,671 It says you'll never come forward 20 00:00:46,672 --> 00:00:48,918 to claim any paternity rights. 21 00:00:48,919 --> 00:00:51,908 Usually there's some... 22 00:00:51,909 --> 00:00:54,982 exchange of funds when rights are signed away. 23 00:00:54,983 --> 00:00:56,616 How's 5K for your trouble? 24 00:00:56,617 --> 00:00:58,762 I'd be a lot less trouble for 10. 25 00:00:58,763 --> 00:01:01,560 I'm Sarah. I have three kids under five. 26 00:01:01,561 --> 00:01:02,671 He likes you. 27 00:01:02,672 --> 00:01:04,272 We meet at the end of the hall, 28 00:01:04,273 --> 00:01:06,294 last door on the left, if you ever want to come by. 29 00:01:06,295 --> 00:01:08,407 - How's she doing? - She's got a bad infection. 30 00:01:08,408 --> 00:01:10,181 All jacked up on drugs. 31 00:01:10,182 --> 00:01:12,029 What are you doing? Why didn't you call me? 32 00:01:12,030 --> 00:01:13,704 I would have come to pick you up. 33 00:01:13,705 --> 00:01:15,582 What's going on? 34 00:01:16,150 --> 00:01:17,631 _ 35 00:01:17,632 --> 00:01:19,318 If you need a place to lay low for a while, 36 00:01:19,319 --> 00:01:20,378 you can stay at my house. 37 00:01:20,379 --> 00:01:21,831 - Really? - Yeah, of course. 38 00:01:21,832 --> 00:01:23,296 I'm not gonna let you sleep in a rail yard. 39 00:01:23,297 --> 00:01:25,117 Thank you, Carl. 40 00:01:25,118 --> 00:01:27,044 You know, when I said you could stay here, 41 00:01:27,045 --> 00:01:28,698 I didn't mean your entire family. 42 00:01:28,699 --> 00:01:29,871 Sorry. 43 00:01:32,134 --> 00:01:33,672 From the parole board. 44 00:01:33,673 --> 00:01:35,338 I have a hearing on the 10th. 45 00:01:35,339 --> 00:01:37,095 I thought I'd be here at least a year, didn't you? 46 00:01:37,096 --> 00:01:39,358 You're not throwing your fucking parole for me. 47 00:01:39,359 --> 00:01:40,964 We need to get you the hell outta this shithole. 48 00:01:40,965 --> 00:01:42,977 - I wanna be with you! - You don't get to be. 49 00:01:52,097 --> 00:01:56,878 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 50 00:01:56,879 --> 00:02:00,411 ♪ Think of all the luck you got ♪ 51 00:02:00,412 --> 00:02:03,253 ♪ Know that it's not for naught ♪ 52 00:02:03,254 --> 00:02:06,515 ♪ You were beaming once before ♪ 53 00:02:06,516 --> 00:02:11,078 ♪ But it's not like that anymore ♪ 54 00:02:11,079 --> 00:02:14,204 ♪ What is this downside ♪ 55 00:02:14,205 --> 00:02:17,723 ♪ That you speak of? ♪ 56 00:02:17,724 --> 00:02:19,889 ♪ What is this feeling ♪ 57 00:02:19,890 --> 00:02:22,242 ♪ You're so sure of? ♪ 58 00:02:30,993 --> 00:02:34,811 ♪ Round up the friends you got ♪ 59 00:02:34,812 --> 00:02:37,766 ♪ Know that they're not for naught ♪ 60 00:02:37,767 --> 00:02:41,202 ♪ You were willing once before ♪ 61 00:02:41,203 --> 00:02:45,382 ♪ But it's not like that anymore ♪ 62 00:02:45,383 --> 00:02:48,501 ♪ What is this downside ♪ 63 00:02:48,502 --> 00:02:52,463 ♪ That you speak of? ♪ 64 00:02:52,464 --> 00:02:54,298 ♪ What is this feeling ♪ 65 00:02:54,299 --> 00:02:57,965 ♪ You're so sure of? ♪ 66 00:03:01,448 --> 00:03:02,848 Fuck, that shit's strong. 67 00:03:09,946 --> 00:03:11,691 Okay, okay. 68 00:03:14,486 --> 00:03:16,862 Diapers, where's diapers? 69 00:03:21,702 --> 00:03:23,828 What? 70 00:03:23,829 --> 00:03:26,330 Hi, how's it going? 71 00:03:26,331 --> 00:03:27,998 I dropped him in a pile of beer bottles. 72 00:03:27,999 --> 00:03:29,792 Broken glass everywhere. 73 00:03:29,793 --> 00:03:31,387 Franny's giving him mouth-to-mouth, 74 00:03:31,388 --> 00:03:32,787 but it's not looking good. 75 00:03:32,788 --> 00:03:33,849 That why he's screaming? 76 00:03:33,850 --> 00:03:36,507 He's screaming because he's a baby, Lip. Bye. 77 00:03:44,975 --> 00:03:45,808 Thanks. 78 00:03:54,275 --> 00:03:55,948 Hey. 79 00:03:55,949 --> 00:03:57,885 How was prison? 80 00:03:57,886 --> 00:03:59,000 Turn you gay? 81 00:03:59,001 --> 00:04:02,049 Yeah, I'm a big ol' cock hound now. 82 00:04:02,050 --> 00:04:03,993 You know, if you weren't my brother, I'd... 83 00:04:03,994 --> 00:04:05,207 Shut the fuck up and get out here. 84 00:04:11,543 --> 00:04:13,530 Smells like caramel. 85 00:04:13,531 --> 00:04:15,072 It's crème brûlée, actually. 86 00:04:15,073 --> 00:04:17,055 Got one of these vape things from Carl. 87 00:04:17,056 --> 00:04:18,982 Trying to quit smoking for Fred. 88 00:04:18,983 --> 00:04:20,342 Aren't those things worse for you? 89 00:04:20,343 --> 00:04:22,185 Yeah, you know they market these to kids, you know? 90 00:04:22,186 --> 00:04:23,888 Bastards would have one in Fred's hand 91 00:04:23,889 --> 00:04:25,431 if he could hold anything bigger than a rattle. 92 00:04:25,432 --> 00:04:26,632 Where is the little guy, huh? 93 00:04:26,633 --> 00:04:29,033 May or may not be lying in a pile of glass. 94 00:04:29,034 --> 00:04:30,227 Huh? 95 00:04:30,228 --> 00:04:31,437 He's with Tami. 96 00:04:31,438 --> 00:04:33,177 She wanted to take care of him alone today. 97 00:04:33,178 --> 00:04:34,190 Oh. 98 00:04:34,191 --> 00:04:35,837 Sorta hoping you'd bring him. 99 00:04:35,838 --> 00:04:37,512 Yeah, I would have felt better if I did. 100 00:04:37,513 --> 00:04:40,112 Tami's not exactly a natural caretaker. 101 00:04:40,113 --> 00:04:42,656 But, hey, what do you wanna do, huh? 102 00:04:42,657 --> 00:04:44,992 Wanna get some White Castle or... 103 00:04:44,993 --> 00:04:46,564 Ah, you know, actually, just want to head home, 104 00:04:46,565 --> 00:04:48,103 see everybody, meet the kid. 105 00:04:48,104 --> 00:04:49,184 I missed everyone. 106 00:04:49,185 --> 00:04:50,590 Soft bitch. 107 00:04:50,591 --> 00:04:52,538 The fuck you got a lady car? 108 00:04:52,539 --> 00:04:54,168 Well, it's Tami's car. 109 00:04:54,169 --> 00:04:55,863 It's kinda cute, though, right? 110 00:04:55,864 --> 00:04:57,510 Oh, we're saying words like, "cute" now, 111 00:04:57,511 --> 00:04:58,555 are we, Pops, huh? 112 00:04:58,556 --> 00:04:59,870 Yeah, we're saying words like "cute." 113 00:05:05,333 --> 00:05:07,473 Has anyone seen my breast pump? 114 00:05:07,474 --> 00:05:09,099 This baby refuses to eat! 115 00:05:09,100 --> 00:05:10,893 God, my boobs are gonna explode. 116 00:05:10,894 --> 00:05:12,729 And this is me at target practice. 117 00:05:12,730 --> 00:05:14,108 I kept lining my sight up all wrong, 118 00:05:14,109 --> 00:05:15,856 but then Mitch helped me and... 119 00:05:18,735 --> 00:05:20,444 Uh, are you listening to me? 120 00:05:20,445 --> 00:05:22,067 Yeah, uh-huh. 121 00:05:22,068 --> 00:05:24,114 What's with you and JLo? 122 00:05:24,115 --> 00:05:25,282 - Who, Anne? - Uh-huh. 123 00:05:25,283 --> 00:05:26,535 She's just a friend from work. 124 00:05:26,536 --> 00:05:28,270 He shit again. 125 00:05:28,271 --> 00:05:29,537 Why is Anne here? 126 00:05:29,538 --> 00:05:31,288 'Cause we're hiding her from ICE. 127 00:05:31,289 --> 00:05:32,434 Her family's gonna get deported 128 00:05:32,435 --> 00:05:34,525 to one of those facilities south of Texas. 129 00:05:34,526 --> 00:05:36,178 And I think I'm, like, a Democrat now or something. 130 00:05:36,179 --> 00:05:37,267 Democrat? 131 00:05:38,421 --> 00:05:41,142 You're so funny, Carl. 132 00:05:41,143 --> 00:05:44,016 _ 133 00:05:45,654 --> 00:05:47,519 Can Amalia still watch Franny today? 134 00:05:47,520 --> 00:05:49,431 - Yep. - Cool. 135 00:05:49,432 --> 00:05:50,962 Ew! 136 00:05:50,963 --> 00:05:53,329 Oh, grow up, you guys. 137 00:05:53,330 --> 00:05:54,478 We all poop. 138 00:05:54,479 --> 00:05:55,646 Yeah, we don't all change 139 00:05:55,647 --> 00:05:57,008 our shit-filled underwear in the kitchen. 140 00:05:57,009 --> 00:05:58,100 I've done it. 141 00:05:58,101 --> 00:05:59,847 It's closer to the washing machine. 142 00:05:59,848 --> 00:06:02,069 Just drop that dirty sucker in there. 143 00:06:02,070 --> 00:06:04,363 One of ya hits wash eventually. 144 00:06:04,364 --> 00:06:05,531 Hey, what's with the backpack? 145 00:06:05,532 --> 00:06:07,283 It's for carrying things, genius. 146 00:06:07,284 --> 00:06:08,341 It's Franny's. 147 00:06:08,342 --> 00:06:10,851 If I find any sex or drug paraphernalia in there, 148 00:06:10,852 --> 00:06:12,278 I'll kill you in your sleep, Frank. 149 00:06:15,182 --> 00:06:17,380 Shit, Lip texted. 150 00:06:17,381 --> 00:06:19,590 Ian just now got out of prison. 151 00:06:19,591 --> 00:06:21,324 It'll be at least another hour. 152 00:06:21,325 --> 00:06:22,826 - I'm gonna miss him. - Where you gonna be? 153 00:06:22,827 --> 00:06:24,160 Got a meeting with my lawyer 154 00:06:24,161 --> 00:06:25,801 for Franny's death benefit money. 155 00:06:25,802 --> 00:06:28,304 You taking that shitbox you bought with our rainy day fund? 156 00:06:28,305 --> 00:06:31,432 That shitbox has four wheels and a working engine, 157 00:06:31,433 --> 00:06:32,703 so, yes, I'm taking it. 158 00:06:32,704 --> 00:06:33,788 Well, I'm gonna be here making tamales. 159 00:06:33,789 --> 00:06:35,588 And spending time with me. 160 00:06:35,589 --> 00:06:37,004 I'm only here for 48 hours. 161 00:06:37,005 --> 00:06:39,315 Who's gonna buy decorations for Ian's party? 162 00:06:39,316 --> 00:06:40,506 Liam? 163 00:06:40,507 --> 00:06:43,551 Can't, city basketball clubs are recruiting today. 164 00:06:43,552 --> 00:06:46,056 Todd can't keep his offers straight, so I'm managing him. 165 00:06:46,057 --> 00:06:48,109 Okay, well, here's 60 bucks. 166 00:06:48,110 --> 00:06:49,918 Manage to scrounge up some party supplies. 167 00:06:49,919 --> 00:06:51,064 Make 'em good. 168 00:06:51,065 --> 00:06:52,093 Hopefully it's the last 169 00:06:52,094 --> 00:06:54,165 "welcome home from prison" party we'll ever throw. 170 00:06:54,166 --> 00:06:56,752 _ 171 00:06:56,753 --> 00:06:58,500 - Hey, I'll take them to her. - But... 172 00:07:02,935 --> 00:07:04,274 Hey, here you go. 173 00:07:04,275 --> 00:07:06,009 Gracias. 174 00:07:08,099 --> 00:07:09,225 Hey. 175 00:07:09,226 --> 00:07:12,023 Kinda weird that Kelly showed up here. 176 00:07:12,024 --> 00:07:14,323 I didn't realize she'd come back before Christmas, right? 177 00:07:14,324 --> 00:07:15,366 It's all good. 178 00:07:15,367 --> 00:07:17,394 She's on 48-hour leave anyway, 179 00:07:17,395 --> 00:07:20,479 so it's gonna be, like, three days before she leaves? 180 00:07:20,480 --> 00:07:21,993 I'm cool. 181 00:07:21,994 --> 00:07:23,353 Cool as in... 182 00:07:23,354 --> 00:07:24,566 As in I ain't a side piece. 183 00:07:24,567 --> 00:07:26,111 Where you going? 184 00:07:26,112 --> 00:07:27,200 Cornmeal run. 185 00:07:27,201 --> 00:07:28,719 You need a hand? 186 00:07:28,720 --> 00:07:30,459 Isn't your brother coming out of prison? 187 00:07:30,460 --> 00:07:32,619 Yeah, we'll make it back before they even get here. 188 00:07:33,441 --> 00:07:34,992 Come on, let me come with you. 189 00:07:34,993 --> 00:07:36,065 Me too. 190 00:07:38,254 --> 00:07:39,291 Great. 191 00:07:39,292 --> 00:07:40,668 - Great. - Great. 192 00:07:40,669 --> 00:07:42,089 _ 193 00:07:42,469 --> 00:07:44,171 _ 194 00:07:44,798 --> 00:07:47,592 _ 195 00:07:49,219 --> 00:07:51,507 Tamales for sale, muchachos! 196 00:07:51,508 --> 00:07:53,973 Get 'em while they're caliente. 197 00:07:53,974 --> 00:07:55,933 No outside food or drink, Frank. 198 00:07:55,934 --> 00:07:58,924 Try one, Kev-o, on the house. 199 00:07:58,925 --> 00:08:00,480 We're the house. 200 00:08:04,527 --> 00:08:06,197 - Oh, my God. - Huh? 201 00:08:06,198 --> 00:08:08,343 - So can I sell 'em here? - No. 202 00:08:08,344 --> 00:08:10,686 Can I trade 'em for beers at least? 203 00:08:10,687 --> 00:08:11,828 Four per beer. 204 00:08:11,829 --> 00:08:13,262 That's only ten beers. 205 00:08:13,263 --> 00:08:14,774 That won't get me through the hour. 206 00:08:14,775 --> 00:08:16,328 Don't haggle with a woman 207 00:08:16,329 --> 00:08:17,814 who looks this fly in a power suit. 208 00:08:17,815 --> 00:08:18,833 Fine. 209 00:08:18,834 --> 00:08:20,332 Why are you so gussied up? 210 00:08:20,333 --> 00:08:21,512 She's dealing drugs. 211 00:08:21,513 --> 00:08:23,066 I'm selling pharmaceuticals. 212 00:08:23,067 --> 00:08:25,907 Gluvandia, diabetes and hypertension relief 213 00:08:25,908 --> 00:08:28,968 packed into a single pill instead of two separate ones. 214 00:08:28,969 --> 00:08:30,634 Black doctors don't like my friend Mimi 215 00:08:30,635 --> 00:08:32,576 'cause she's too Asian and a little bit racist, 216 00:08:32,577 --> 00:08:36,093 so I'm taking a crack at making some preschool tuition money. 217 00:08:37,308 --> 00:08:38,801 - Yo, Mas! - Hey. 218 00:08:38,802 --> 00:08:41,019 What are you doing all the way down here? 219 00:08:41,020 --> 00:08:42,571 Came to check on you. 220 00:08:42,572 --> 00:08:44,212 I didn't see you at the memorial. 221 00:08:44,213 --> 00:08:45,315 Memorial? 222 00:08:45,316 --> 00:08:46,650 For Kenny. 223 00:08:46,651 --> 00:08:48,610 He threw himself in front of an L train. 224 00:08:48,611 --> 00:08:50,053 Holy shit. 225 00:08:50,054 --> 00:08:51,699 - Who's Kenny? - Point guard for our 226 00:08:51,700 --> 00:08:53,459 middle school basketball team back in the day. 227 00:08:53,460 --> 00:08:54,519 Why'd he do it? 228 00:08:54,520 --> 00:08:55,634 Looks like he couldn't deal with 229 00:08:55,635 --> 00:08:57,162 what Coach Dickey did to him. 230 00:08:57,625 --> 00:08:59,209 What did Coach do to him? 231 00:09:00,435 --> 00:09:02,437 You know, he, uh... 232 00:09:02,438 --> 00:09:04,523 he touched him. 233 00:09:04,524 --> 00:09:06,232 With his inspirational talks? 234 00:09:06,233 --> 00:09:08,005 I mean, the guy could Jimmy Valvano 235 00:09:08,006 --> 00:09:09,423 the shit out of a halftime speech. 236 00:09:09,424 --> 00:09:10,844 He means dribbled his balls. 237 00:09:10,845 --> 00:09:11,930 Beat his buzzer. 238 00:09:11,931 --> 00:09:13,443 Nailed one from downtown. 239 00:09:13,444 --> 00:09:14,864 He touched his dick, Kev. 240 00:09:15,756 --> 00:09:17,182 Whoa, whoa, whoa. 241 00:09:18,359 --> 00:09:19,812 Coach molested Kenny? 242 00:09:20,183 --> 00:09:22,154 Yeah, I mean, he molested all of us: 243 00:09:22,620 --> 00:09:24,619 me, Gomez, Jamal. 244 00:09:24,620 --> 00:09:25,666 What? 245 00:09:25,667 --> 00:09:27,541 Danny O., Danny K, 246 00:09:27,542 --> 00:09:29,321 Feldman, Sampson. 247 00:09:29,322 --> 00:09:31,247 So, like, everyone? 248 00:09:31,248 --> 00:09:32,437 You too, right? 249 00:09:32,438 --> 00:09:33,490 Well... 250 00:09:33,491 --> 00:09:36,858 Lawyer's putting together a class action suit against the city. 251 00:09:36,859 --> 00:09:38,537 Says we could each get ten grand. 252 00:09:38,538 --> 00:09:39,843 Ten grand? 253 00:09:39,844 --> 00:09:41,748 Excuse me, Mas. 254 00:09:43,751 --> 00:09:45,503 - Sure you weren't molested? - No. 255 00:09:45,504 --> 00:09:46,630 Why the hell not? 256 00:09:46,631 --> 00:09:47,799 I don't know. 257 00:09:50,256 --> 00:09:52,768 Mitch really kept me going on those 20-mile hikes. 258 00:09:52,769 --> 00:09:54,113 Wait, just the two of you? 259 00:09:54,114 --> 00:09:55,552 No, a full squad. 260 00:09:55,553 --> 00:09:57,862 But he stayed on me the whole time. 261 00:09:57,863 --> 00:10:00,254 Oh, and he coached me on the flight simulators. 262 00:10:00,255 --> 00:10:02,237 I took out the tower on the aircraft carriers 263 00:10:02,238 --> 00:10:05,530 three times coming in before he helped me land safely. 264 00:10:05,531 --> 00:10:09,184 Sounds like Mitch can really nail a landing strip. 265 00:10:09,185 --> 00:10:11,847 Oh, plebe summer is just 266 00:10:11,848 --> 00:10:13,621 all about learning how to work as a team, 267 00:10:13,622 --> 00:10:15,823 and Mitch is just such shit at orienting 268 00:10:15,824 --> 00:10:17,679 that I had to help him. 269 00:10:19,328 --> 00:10:22,038 Um, I gotta take this. 270 00:10:24,082 --> 00:10:26,571 Sounds like your girlfriend has a boyfriend. 271 00:10:26,572 --> 00:10:27,630 What? 272 00:10:27,631 --> 00:10:28,929 Mitch? 273 00:10:37,438 --> 00:10:39,010 Hey, uh, is it okay 274 00:10:39,011 --> 00:10:40,573 if we stop at a pharmacy on the way back? 275 00:10:40,574 --> 00:10:42,838 - I need to pick up some penicillin. - Penicillin? 276 00:10:42,839 --> 00:10:44,490 Yeah, it looks like I have strep. 277 00:10:45,117 --> 00:10:46,270 Going around the academy. 278 00:10:46,883 --> 00:10:47,897 Is that cool? 279 00:10:48,441 --> 00:10:50,475 - It's cool. - Cool. 280 00:10:50,476 --> 00:10:51,547 Hmm. 281 00:10:51,548 --> 00:10:52,867 I don't think I've ever cared 282 00:10:52,868 --> 00:10:53,880 about anything so much. 283 00:10:53,881 --> 00:10:54,987 You know, I mean, I'm giving up smoking 284 00:10:54,988 --> 00:10:56,073 for the little guy. 285 00:10:56,074 --> 00:10:57,283 I get it, man. 286 00:10:57,284 --> 00:10:59,116 You know, I almost gave up my parole for... 287 00:10:59,117 --> 00:11:00,159 And it was tough leaving him this morning. 288 00:11:00,160 --> 00:11:02,175 He hadn't eaten yet, right, and Sarah and I, 289 00:11:02,176 --> 00:11:04,479 we've developed this kind of schedule, right, 290 00:11:04,480 --> 00:11:05,839 feeding, nap, feeding, nap. 291 00:11:05,840 --> 00:11:06,945 Who's Sarah? 292 00:11:06,946 --> 00:11:09,783 Sarah, she's a chick from the Mommy AA group, three kids. 293 00:11:09,784 --> 00:11:11,982 Anyway, Tami hasn't figured out nursing with Fred yet, 294 00:11:11,983 --> 00:11:13,722 you know, so the schedule's all blown. 295 00:11:13,723 --> 00:11:16,342 Schedules, they're so important with infants, you know? 296 00:11:17,380 --> 00:11:18,678 Not really. 297 00:11:21,723 --> 00:11:22,885 I'm sorry, man. 298 00:11:22,886 --> 00:11:24,126 It's boring parent shit. 299 00:11:24,127 --> 00:11:26,393 No, hey, come on. 300 00:11:26,394 --> 00:11:27,896 All right. 301 00:11:30,722 --> 00:11:32,492 So how have you been, huh? 302 00:11:32,493 --> 00:11:33,568 Yeah, how's Mick? 303 00:11:34,328 --> 00:11:36,761 Well, Mickey and I went through a rough patch for a while, 304 00:11:36,762 --> 00:11:37,989 but... 305 00:11:38,950 --> 00:11:39,990 You comin' in? 306 00:11:39,991 --> 00:11:41,950 Come in, no, no, I can't, no. 307 00:11:41,951 --> 00:11:44,617 Tami says if I come home before the end of work, 308 00:11:44,618 --> 00:11:46,413 she'll rip my face off, so, uh... 309 00:11:47,538 --> 00:11:49,458 Hey, you wanna hang out during my lunch break? 310 00:11:49,459 --> 00:11:50,819 You know, we can grab some brats, 311 00:11:50,820 --> 00:11:52,119 and I'm buying. 312 00:11:52,120 --> 00:11:53,989 I gotta meet my parole officer. 313 00:11:53,990 --> 00:11:55,817 - Fuck, today already? - That's what they tell me. 314 00:11:55,818 --> 00:11:57,382 All right, well, come on. I'll drive you. 315 00:11:57,975 --> 00:11:59,135 It's in a couple hours. 316 00:11:59,802 --> 00:12:00,928 Maybe not. 317 00:12:00,929 --> 00:12:02,035 Okay. 318 00:12:02,036 --> 00:12:03,663 Hey, welcome home, man. 319 00:12:03,664 --> 00:12:05,368 Thanks, man. 320 00:12:08,528 --> 00:12:10,437 Look, I can feel this thing killing me. 321 00:12:10,438 --> 00:12:11,462 Man, just take that. 322 00:12:11,463 --> 00:12:12,578 Take that away. I don't want it. 323 00:12:13,525 --> 00:12:14,971 Ah, fuck, gimme it back. Gimme. 324 00:12:18,906 --> 00:12:20,030 Is it Cinco de Mayo in here? 325 00:12:20,031 --> 00:12:21,936 Oh, Carl's trying to bone some girl. 326 00:12:21,937 --> 00:12:23,496 Hope you like tamales! 327 00:12:32,326 --> 00:12:33,786 Hola. 328 00:12:48,929 --> 00:12:50,174 Hello? 329 00:12:50,800 --> 00:12:52,233 Do you know where Carl is? 330 00:12:52,234 --> 00:12:53,446 Como? 331 00:12:53,447 --> 00:12:55,108 Ah. 332 00:12:56,901 --> 00:12:58,360 Hello? 333 00:12:58,361 --> 00:13:00,702 Uh, uh, Debbie or Carl? 334 00:13:00,703 --> 00:13:04,241 _ 335 00:13:09,497 --> 00:13:10,873 Hey, Carl! 336 00:13:20,422 --> 00:13:21,659 Hey, Debbie. 337 00:13:28,933 --> 00:13:30,478 Of course she took Fiona's room. 338 00:13:37,337 --> 00:13:39,047 Liam. 339 00:13:46,096 --> 00:13:47,159 Ah! 340 00:13:47,160 --> 00:13:48,910 - Oh, shit, Jesus. - Sorry. 341 00:13:48,911 --> 00:13:49,953 Yeah, hi. 342 00:13:49,954 --> 00:13:51,031 You're Ian, hi. 343 00:13:51,032 --> 00:13:52,122 - Hey, Tami, hi. - Hi. 344 00:13:52,123 --> 00:13:54,666 That's Freddie. Hi, I'm Uncle Ian. 345 00:13:54,667 --> 00:13:56,752 Yeah, all right, listen, I'm covered in baby barf. 346 00:13:56,753 --> 00:13:57,836 I swear this kid hates me. 347 00:13:57,837 --> 00:13:59,906 Um, is it okay if we do the whole meet and greet thing later? 348 00:13:59,907 --> 00:14:00,972 - Yeah, no, totally. - Okay, thanks. 349 00:14:00,973 --> 00:14:02,267 Can you get the door behind me? 350 00:14:02,268 --> 00:14:03,279 - Yeah. - Thanks! 351 00:14:03,280 --> 00:14:04,968 Yep. 352 00:14:14,916 --> 00:14:16,570 Welcome home, Ian. 353 00:14:19,609 --> 00:14:22,194 I fast-tracked a summons for Derek's widow 354 00:14:22,195 --> 00:14:24,279 to get her to negotiate Derek's death benefit, 355 00:14:24,280 --> 00:14:26,505 but she won't open the door for the process server. 356 00:14:26,506 --> 00:14:28,052 They can't find her at work? 357 00:14:28,053 --> 00:14:29,713 Work? She's a stay-at-home mom. 358 00:14:29,714 --> 00:14:31,208 Little bitch. 359 00:14:31,209 --> 00:14:33,080 We need to hire a PI to stakeout the house. 360 00:14:33,081 --> 00:14:34,732 She'll have to come out sooner or later. 361 00:14:34,733 --> 00:14:37,363 I've got a guy who'll do it for a couple of hundred a day. 362 00:14:37,364 --> 00:14:38,616 Day? 363 00:14:38,617 --> 00:14:40,204 To sit on their ass in a car? 364 00:14:40,205 --> 00:14:42,339 I'll do it. My union's on strike. 365 00:14:42,340 --> 00:14:43,507 Could take a while. 366 00:14:43,508 --> 00:14:44,929 When there's money involved, 367 00:14:44,930 --> 00:14:47,011 a Gallagher's got nothing but time. 368 00:14:50,167 --> 00:14:52,474 Hola, mamas grandes. 369 00:14:53,684 --> 00:14:57,172 Hey, Telma, you... you think I could bum a couple of those? 370 00:14:57,173 --> 00:15:00,205 _ 371 00:15:00,206 --> 00:15:01,566 No! 372 00:15:01,567 --> 00:15:02,818 No. 373 00:15:02,819 --> 00:15:06,126 Well... what if I was to promise 374 00:15:06,127 --> 00:15:09,533 to come visit you again tonight after your abuela is asleep? 375 00:15:09,534 --> 00:15:11,494 Shh! 376 00:15:15,661 --> 00:15:17,538 _ 377 00:15:28,185 --> 00:15:29,553 What's goin' on? 378 00:15:29,554 --> 00:15:32,974 Benicia just told Victor he's the father of her child. 379 00:15:33,975 --> 00:15:36,518 This is why the brown countries 380 00:15:36,519 --> 00:15:39,019 will always remain Third World, Franny: 381 00:15:39,020 --> 00:15:41,406 no depths to their storytelling. 382 00:15:42,066 --> 00:15:43,985 Ay, mi amor! 383 00:15:47,655 --> 00:15:48,613 Frank! 384 00:15:48,614 --> 00:15:49,781 Ingrid left me. 385 00:15:49,782 --> 00:15:51,032 These babies are yours. 386 00:15:51,033 --> 00:15:52,450 You have to take them back. 387 00:15:53,747 --> 00:15:55,173 Frank. 388 00:15:55,174 --> 00:15:57,665 I'm heading to my sales calls. 389 00:15:58,434 --> 00:15:59,635 Where'd Mas go? 390 00:15:59,636 --> 00:16:00,888 Gone. 391 00:16:00,889 --> 00:16:02,515 He's gonna bring the whole team back later 392 00:16:02,516 --> 00:16:04,760 and we're gonna hoist some beers in Kenny's memory. 393 00:16:04,761 --> 00:16:06,591 Aha. 394 00:16:07,357 --> 00:16:09,385 Here, team photo. 395 00:16:10,021 --> 00:16:11,386 Let me ask you guys something. 396 00:16:11,387 --> 00:16:14,514 If you were a pedophile, which one of these kids would you 397 00:16:14,515 --> 00:16:15,912 diddle inappropriately if you had to choose one? 398 00:16:15,913 --> 00:16:17,058 Come on, Kev. 399 00:16:19,202 --> 00:16:20,328 That one. 400 00:16:20,329 --> 00:16:21,622 What is wrong with you? 401 00:16:21,623 --> 00:16:23,398 Lookit that VPL. It's huge. 402 00:16:23,399 --> 00:16:24,858 VPL? 403 00:16:24,859 --> 00:16:26,273 Visible penis line. 404 00:16:26,274 --> 00:16:29,420 What? No. What about this kid? 405 00:16:29,421 --> 00:16:31,301 Who is that, the assistant coach? 406 00:16:31,302 --> 00:16:32,847 No, it's me. 407 00:16:32,848 --> 00:16:34,213 Look at me. I'm hot. 408 00:16:34,214 --> 00:16:35,882 You're the size of a linebacker. 409 00:16:35,883 --> 00:16:38,567 No self-respecting pedophile would have touched you. 410 00:16:38,568 --> 00:16:40,706 How much self-respect do you think a pedophile has? 411 00:16:40,707 --> 00:16:43,651 The lockers had open-pit showers. 412 00:16:43,652 --> 00:16:46,965 Coach saw me plenty of times all soppin' wet, 413 00:16:46,966 --> 00:16:48,459 ready for the taking. 414 00:16:48,460 --> 00:16:50,026 You sure you weren't molested? 415 00:16:50,027 --> 00:16:51,746 Repressed memories are real. 416 00:16:53,831 --> 00:16:55,501 I'd remember if he touched me. 417 00:16:55,502 --> 00:16:57,182 Fuck being touched. 418 00:16:57,183 --> 00:16:58,934 For ten grand, you took it up the ass. 419 00:16:58,935 --> 00:17:00,182 Find that memory, Kev. 420 00:17:00,183 --> 00:17:01,469 It's buried in there somewhere. 421 00:17:08,970 --> 00:17:10,007 Yo. 422 00:17:10,008 --> 00:17:11,863 You still smoking that thing? 423 00:17:11,864 --> 00:17:13,280 Think I'm addicted. 424 00:17:13,281 --> 00:17:17,001 You and every other junior high school girl. 425 00:17:17,002 --> 00:17:19,750 Mint? Cotton candy? 426 00:17:19,751 --> 00:17:22,171 Those marketing teams are criminals. 427 00:17:22,172 --> 00:17:24,751 I'd say throw 'em in jail, but then what would we do with 428 00:17:24,752 --> 00:17:27,213 all the black dudes locked up for marijuana possession? 429 00:17:28,625 --> 00:17:33,032 Hey, um, how good was Cami at... at being a mom, 430 00:17:33,033 --> 00:17:34,511 you know, like right off the bat? 431 00:17:34,512 --> 00:17:35,852 - Cami? - Yeah. 432 00:17:35,853 --> 00:17:37,138 She was, uh... 433 00:17:37,139 --> 00:17:38,804 Spectacular. 434 00:17:38,805 --> 00:17:40,678 Spectacular. 435 00:17:40,679 --> 00:17:42,838 Most natural mother in the world. 436 00:17:42,839 --> 00:17:43,878 Thank you. 437 00:17:43,879 --> 00:17:45,502 Definitely never left her baby 438 00:17:45,503 --> 00:17:46,773 in a shopping cart at Costco. 439 00:17:46,774 --> 00:17:48,191 Got halfway home before she realized... 440 00:17:48,192 --> 00:17:49,192 I got two blocks. 441 00:17:49,193 --> 00:17:50,167 They called child services. 442 00:17:50,168 --> 00:17:51,361 We actually had to take a parenting class. 443 00:17:51,362 --> 00:17:53,488 Okay, but... but Tami, though, uh? 444 00:17:53,489 --> 00:17:55,558 - It'll be a disaster. - Gonna be great. 445 00:17:56,226 --> 00:17:58,076 She had four pet rabbits 446 00:17:58,077 --> 00:17:59,369 at different points during her childhood. 447 00:17:59,370 --> 00:18:00,528 None of them survived a month. 448 00:18:00,529 --> 00:18:01,973 What are you worried about, Lip? 449 00:18:01,974 --> 00:18:04,374 Look, it's just I... I've known Tami for, 450 00:18:04,375 --> 00:18:06,977 what, like a year now, and, I don't know, 451 00:18:06,978 --> 00:18:10,410 I've very rarely seen her, uh, nurturing side, you know? 452 00:18:10,411 --> 00:18:12,925 I've known her for 26 years, 453 00:18:12,926 --> 00:18:14,531 and what she lacks in nurturing, 454 00:18:14,532 --> 00:18:16,052 she makes up for in competence. 455 00:18:16,053 --> 00:18:17,220 Why don't you tell him 456 00:18:17,221 --> 00:18:18,556 what happened to the fifth rabbit? 457 00:18:19,348 --> 00:18:21,462 What happened to the fifth rabbit? 458 00:18:21,463 --> 00:18:23,390 I definitely lost my way, 459 00:18:23,391 --> 00:18:24,717 you know, blowing up a van 460 00:18:24,718 --> 00:18:27,397 and becoming a gay icon and whatnot. 461 00:18:28,649 --> 00:18:30,775 I... I sort of fell out of step with my family, 462 00:18:30,776 --> 00:18:32,319 and as crazy as my family is, 463 00:18:32,320 --> 00:18:33,612 they definitely keep me grounded, 464 00:18:33,613 --> 00:18:35,071 so it'll be good to be back with them, 465 00:18:35,072 --> 00:18:36,448 you know, keep me out of trouble. 466 00:18:36,449 --> 00:18:37,741 And... and plus, I've been consistently taking my meds... 467 00:18:37,742 --> 00:18:38,658 Okay, great, thanks. 468 00:18:38,659 --> 00:18:40,593 I'm gonna need you to pee in this cup. 469 00:18:41,983 --> 00:18:43,343 Drug test. 470 00:18:44,327 --> 00:18:45,452 Don't you want to hear about... 471 00:18:45,453 --> 00:18:46,949 Rather swallow screws. 472 00:18:46,950 --> 00:18:48,724 Come on, let's go take a tinkle. 473 00:18:57,803 --> 00:18:58,928 Do I need to do this in front of you? 474 00:18:58,929 --> 00:19:01,809 Nope, I'm gonna do it. 475 00:19:04,158 --> 00:19:05,512 All right, come on, Sparky. 476 00:19:08,105 --> 00:19:09,564 - Jesus. - Close the door. 477 00:19:09,565 --> 00:19:10,690 Come on. 478 00:19:10,691 --> 00:19:12,025 Step up here so it looks like you're taking a piss 479 00:19:12,026 --> 00:19:14,527 in case one of those goody-goodies 480 00:19:14,528 --> 00:19:14,819 starts looking under the stall door. 481 00:19:14,820 --> 00:19:16,821 Whoa. 482 00:19:16,822 --> 00:19:18,824 Whoa, whoa, I... 483 00:19:19,784 --> 00:19:22,701 Oh, I see the carpet matches the drapes. 484 00:19:23,829 --> 00:19:25,163 You know, you don't have to do this for me. 485 00:19:25,164 --> 00:19:26,280 My piss is clean. 486 00:19:26,281 --> 00:19:28,780 Yeah? Well, I did a shitload of coke this morning, 487 00:19:28,781 --> 00:19:30,887 and I'm gonna send this to the lab with your name on it 488 00:19:30,888 --> 00:19:33,866 or not, depending on your level of cooperation. 489 00:19:33,867 --> 00:19:35,090 You got it, Sparky? 490 00:19:35,091 --> 00:19:36,341 It's Ian. 491 00:19:36,342 --> 00:19:38,451 Well, guess I'm sending in mine then. 492 00:19:38,452 --> 00:19:41,361 No, no, Sparky's great. 493 00:19:41,362 --> 00:19:44,351 Now, you were an EMT before you were Jesus, right? 494 00:19:44,352 --> 00:19:46,344 Yeah. 495 00:19:46,345 --> 00:19:48,111 Take that and wait outside for a second. 496 00:19:48,112 --> 00:19:50,064 I feel like I'm starting to crap a little bit. 497 00:20:05,747 --> 00:20:07,115 Hey, Pepa! 498 00:20:08,666 --> 00:20:09,874 What do you want? 499 00:20:09,875 --> 00:20:11,626 Just want to talk. 500 00:20:11,627 --> 00:20:13,169 - Is that a summons? - No. 501 00:20:21,262 --> 00:20:23,179 Ah! Ah! 502 00:20:25,266 --> 00:20:28,147 Fuck you, Gallagher! 503 00:20:29,375 --> 00:20:30,400 This single pill 504 00:20:30,401 --> 00:20:33,194 decreases glucose production in the liver, 505 00:20:33,195 --> 00:20:36,526 stimulates the pancreas' natural insulin production, 506 00:20:36,527 --> 00:20:38,830 and combats high blood pressure. 507 00:20:38,831 --> 00:20:39,937 It's a no-brainer. 508 00:20:39,938 --> 00:20:41,531 Mm-hmm, and how does it 509 00:20:41,532 --> 00:20:43,242 decrease glucose production exactly? 510 00:20:44,332 --> 00:20:48,883 Well, there are these little particles called vandias, 511 00:20:48,884 --> 00:20:52,684 and they have a powwow with the glucose particles and say, 512 00:20:52,685 --> 00:20:54,461 "Hey, little glucose particles, make sure"... 513 00:20:54,462 --> 00:20:57,213 So clearly you don't know anything about this drug. 514 00:20:58,549 --> 00:21:00,202 You're just another pharma rep 515 00:21:00,203 --> 00:21:03,011 who thinks she can dupe me into pushing her new drug 516 00:21:03,012 --> 00:21:04,637 on a community that doesn't need it. 517 00:21:04,638 --> 00:21:06,246 Hold on, I may not know the science, 518 00:21:06,247 --> 00:21:08,517 but last I checked, that was the doctor's job, 519 00:21:08,518 --> 00:21:11,303 and as for what this community needs, I grew up here, 520 00:21:11,304 --> 00:21:13,588 and I know that diabetes is a problem, 521 00:21:13,589 --> 00:21:16,094 I know that high blood pressure is a problem, 522 00:21:16,095 --> 00:21:18,777 and I know that trying to keep so many medications straight 523 00:21:18,778 --> 00:21:20,571 as you get older is a problem. 524 00:21:20,572 --> 00:21:22,472 It's a matter of affordability. 525 00:21:22,473 --> 00:21:25,325 Okay, our people on the South Side can't afford it. 526 00:21:25,326 --> 00:21:27,577 Most of our people are covered 527 00:21:27,578 --> 00:21:30,246 by Medicaid, Medicare, and city worker insurance. 528 00:21:30,247 --> 00:21:32,843 And who do you think pays for Medicare and Medicaid? 529 00:21:32,844 --> 00:21:35,576 We do when the taxman comes knocking. 530 00:21:35,577 --> 00:21:37,660 And I reckon from the BMW out front, 531 00:21:37,661 --> 00:21:40,086 you are in a great position to pick up the slack. 532 00:21:40,087 --> 00:21:41,550 So we're gonna get personal now? 533 00:21:41,551 --> 00:21:42,697 You wanna get personal? 534 00:21:42,698 --> 00:21:44,961 If this one pill had been around when my daddy 535 00:21:44,962 --> 00:21:47,764 was juggling two pills and three jobs at the age of 74... 536 00:21:49,575 --> 00:21:50,960 He would still be here 537 00:21:50,961 --> 00:21:55,130 to be a grandfather to my little girls. 538 00:21:55,131 --> 00:21:56,597 Don't cry. 539 00:21:56,598 --> 00:21:58,225 Hey, please, please don't cry. 540 00:21:58,226 --> 00:22:00,197 I... I'm sorry, okay? 541 00:22:00,198 --> 00:22:01,862 I'm sorry, Miss... 542 00:22:03,973 --> 00:22:05,645 Fisher, 543 00:22:05,646 --> 00:22:08,914 Veronica Fisher after my daddy, Victorious Fisher. 544 00:22:15,672 --> 00:22:18,441 So it's one pill instead of two, huh? 545 00:22:23,467 --> 00:22:25,635 Okay, thanks. 546 00:22:25,636 --> 00:22:29,302 So, Salma, why should Todd be a Rooster? 547 00:22:29,303 --> 00:22:32,068 - Well, little man... - Liam will be fine. 548 00:22:32,069 --> 00:22:33,914 Sorry, Liam. 549 00:22:33,915 --> 00:22:36,187 Not only are the Roosters the city champions; 550 00:22:36,188 --> 00:22:38,614 we're also sponsored by Apollo, 551 00:22:38,615 --> 00:22:41,459 the fastest growing shoe brand in the country. 552 00:22:41,460 --> 00:22:45,999 So I can make sure that Todd and you, as his manager, 553 00:22:46,000 --> 00:22:49,988 are outfitted with all the Apollo gear you'd ever need 554 00:22:49,989 --> 00:22:51,927 from now all the way through 555 00:22:51,928 --> 00:22:53,742 his inevitable career in the pros. 556 00:22:53,743 --> 00:22:55,243 Interesting. Martin? 557 00:22:55,244 --> 00:22:58,246 Well, big man, 558 00:22:58,247 --> 00:22:59,539 the South Side Slayers 559 00:22:59,540 --> 00:23:01,082 are essentially a de facto farm team 560 00:23:01,083 --> 00:23:03,168 for all the big Carolina universities. 561 00:23:03,169 --> 00:23:04,836 So if my man Todd here makes it 562 00:23:04,837 --> 00:23:06,421 through one of the school years without blowing out an ACL, 563 00:23:06,422 --> 00:23:09,007 we can all but guarantee him an eight-figure endorsement deal 564 00:23:09,008 --> 00:23:10,862 sponsored by Champion 565 00:23:10,863 --> 00:23:12,638 and a shoe line with his name on it. 566 00:23:15,454 --> 00:23:16,723 Dude, that's not my name. 567 00:23:16,724 --> 00:23:18,266 His name's Todd Bryerson. 568 00:23:23,230 --> 00:23:25,523 Great, we'll consider your offers. 569 00:23:25,524 --> 00:23:26,967 Now, if you'll excuse us, 570 00:23:26,968 --> 00:23:29,444 I've got a welcome home party to plan for this evening. 571 00:23:29,445 --> 00:23:32,447 Do you need some grub for that? 572 00:23:32,448 --> 00:23:34,949 'Cause I'm tight with the owner of Bruna's on Oakley. 573 00:23:34,950 --> 00:23:38,286 I can have the catering-sized premium pastas 574 00:23:38,287 --> 00:23:39,788 delivered to you within the hour. 575 00:23:39,789 --> 00:23:41,289 You like ribs? 576 00:23:41,290 --> 00:23:42,794 I own Ribs For Less up in Wicker Park. 577 00:23:42,795 --> 00:23:44,657 I can have you trays of the finest 'cue, 578 00:23:44,658 --> 00:23:45,919 whatever barbecue you want. 579 00:23:45,920 --> 00:23:47,295 Interesting. 580 00:23:47,296 --> 00:23:48,714 Let's talk decorations. 581 00:23:49,755 --> 00:23:53,343 Kibble, JoJo, got a new friend for ya! 582 00:23:53,344 --> 00:23:56,514 Shelly! Shelly! 583 00:23:59,141 --> 00:24:02,018 Hey, what's the deal with Paula? 584 00:24:02,019 --> 00:24:03,312 The deal is, you're fucked. 585 00:24:05,272 --> 00:24:06,491 Sparky. 586 00:24:06,492 --> 00:24:08,024 ♪ Sparky ♪ 587 00:24:10,486 --> 00:24:12,637 Sparky, Shelly, Shelly, Sparky. 588 00:24:12,638 --> 00:24:13,944 She's your boss. 589 00:24:13,945 --> 00:24:16,749 Well, vice boss 'cause I'm your boss. 590 00:24:16,750 --> 00:24:18,243 Stick it to him, Shel. 591 00:24:18,244 --> 00:24:19,870 Hmm. Oh. 592 00:24:22,456 --> 00:24:23,954 Jesus. 593 00:24:23,955 --> 00:24:26,844 Such a bitch. I love it. 594 00:24:26,845 --> 00:24:30,219 Looks like the old Sparky had a few pounds on you, 595 00:24:30,220 --> 00:24:33,133 but I ain't buying a new uniform, so get dressed. 596 00:24:33,134 --> 00:24:35,051 We're heading out. 597 00:24:35,052 --> 00:24:36,469 All right, mount up and let's go! 598 00:24:40,729 --> 00:24:42,314 _ 599 00:24:42,315 --> 00:24:44,567 _ 600 00:24:44,568 --> 00:24:46,855 _ 601 00:24:46,856 --> 00:24:47,984 Holy shit. 602 00:24:47,985 --> 00:24:49,524 In the middle of this psychotic break, 603 00:24:49,525 --> 00:24:50,859 she hands me the babies, 604 00:24:50,860 --> 00:24:53,056 jumps off the cruise ship, swims towards shore. 605 00:24:53,669 --> 00:24:55,238 Adventurous. 606 00:24:55,239 --> 00:24:56,865 It's what I loved about her. 607 00:24:56,866 --> 00:24:58,032 I haven't heard from her since. 608 00:24:58,033 --> 00:24:59,534 Oh, she'll come back. 609 00:24:59,535 --> 00:25:01,119 Even still, is she the type of person 610 00:25:01,120 --> 00:25:02,537 that should be raising babies? 611 00:25:02,538 --> 00:25:04,748 Joan Crawford's kids turned out okay. 612 00:25:06,000 --> 00:25:08,062 I didn't sign on to raise your children, Frank. 613 00:25:08,063 --> 00:25:10,378 Well, in fact, you did, padre. 614 00:25:10,379 --> 00:25:12,547 You took the love of my life and our embryos. 615 00:25:12,548 --> 00:25:15,008 You gave me ten grand to never bother you again. 616 00:25:15,009 --> 00:25:16,286 That deal was contingent 617 00:25:16,287 --> 00:25:17,986 on Ingrid being here to help raise them. 618 00:25:17,987 --> 00:25:20,555 She's not. Take them back. They're yours. 619 00:25:20,556 --> 00:25:23,392 Well, the joke's on you. They're not mine. 620 00:25:23,393 --> 00:25:25,059 They're my son Carl's. 621 00:25:25,060 --> 00:25:26,519 What are mine? 622 00:25:29,857 --> 00:25:31,274 Thanks for helping me out. 623 00:25:31,275 --> 00:25:33,526 Anything to get a girl some money from her baby daddy. 624 00:25:33,527 --> 00:25:34,569 I'm proud of you. 625 00:25:34,570 --> 00:25:35,862 I'm proud of me too. 626 00:25:36,919 --> 00:25:38,908 Okay, lift. 627 00:25:47,249 --> 00:25:48,690 Done. 628 00:25:48,691 --> 00:25:50,502 What, what, what? 629 00:25:54,089 --> 00:25:55,805 Do not forget to take a picture for proof. 630 00:26:08,646 --> 00:26:11,564 Hi, you must be Pepa. 631 00:26:11,565 --> 00:26:14,776 Derek and I were old friends, and I'm so sorry for your loss. 632 00:26:20,616 --> 00:26:22,003 Debbie! 633 00:26:22,004 --> 00:26:23,159 Debbie, start the car! 634 00:26:23,160 --> 00:26:24,285 Shit! 635 00:26:24,286 --> 00:26:25,954 Fuck! 636 00:26:25,955 --> 00:26:26,913 Drive, girl, drive! 637 00:26:29,166 --> 00:26:31,669 Fuck you, Gallagher! 638 00:26:36,465 --> 00:26:39,509 What, you'll take your dad's fake tit, 639 00:26:39,510 --> 00:26:41,729 but you don't want the real deal? 640 00:26:51,811 --> 00:26:53,449 - Hello. - I think he's gay. 641 00:26:53,450 --> 00:26:55,316 I have never in my life had a male human 642 00:26:55,317 --> 00:26:56,818 refuse to take my tit in its mouth. 643 00:26:56,819 --> 00:26:58,278 Slow down. What? 644 00:26:58,279 --> 00:27:00,128 Hey, hey, is that Tami? 645 00:27:00,129 --> 00:27:01,698 I'm losing my shit here, Cami. 646 00:27:01,699 --> 00:27:03,700 He hasn't eaten since Lip left. 647 00:27:03,701 --> 00:27:04,868 I'm starting to take it personally. 648 00:27:04,869 --> 00:27:05,924 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Hey, hey. 649 00:27:05,925 --> 00:27:07,365 Hey, Freddie hasn't eaten yet? 650 00:27:08,372 --> 00:27:10,166 It's fine. He's warming up to it. 651 00:27:10,167 --> 00:27:12,177 He should have eaten at least three times by now. 652 00:27:12,178 --> 00:27:13,710 Yep, it's great to know that I failed 653 00:27:13,711 --> 00:27:15,503 at least three times already today. 654 00:27:15,504 --> 00:27:16,839 Thank you. 655 00:27:18,648 --> 00:27:21,009 Brad, look, I... I gotta take an early lunch, all right? 656 00:27:21,010 --> 00:27:22,366 I'd leave her alone, Lip. 657 00:27:22,367 --> 00:27:23,994 But my son is starving to death, okay? 658 00:27:23,995 --> 00:27:25,240 It's not about her. 659 00:27:25,241 --> 00:27:28,099 I promise you, the worst thing any father can do 660 00:27:28,100 --> 00:27:30,185 is to tell the mother she's doing it wrong. 661 00:27:31,020 --> 00:27:32,995 Okay, then so you go talk to her. 662 00:27:32,996 --> 00:27:34,272 You kidding? 663 00:27:34,273 --> 00:27:35,795 She'll stab me. 664 00:27:35,796 --> 00:27:38,067 - Okay. - I need a 100/90-19. 665 00:27:38,068 --> 00:27:39,570 Okay. 666 00:27:41,238 --> 00:27:42,345 You're right. 667 00:27:52,041 --> 00:27:53,797 Hey, hey, it's Lip. Um... 668 00:27:54,585 --> 00:27:56,878 Look, can you do me a really big favor? 669 00:27:56,879 --> 00:27:58,245 You tricked me. 670 00:27:58,246 --> 00:27:59,339 - I didn't trick you. - _ 671 00:27:59,340 --> 00:28:01,257 - I didn't know it was a bet. - _ 672 00:28:01,258 --> 00:28:02,759 - And I didn't have sex with Ingrid. - _ 673 00:28:02,760 --> 00:28:04,093 Well, you jizzed in a cup. 674 00:28:04,094 --> 00:28:05,762 Yeah, but was her vagina in that cup? 675 00:28:05,763 --> 00:28:06,763 Yeah, okay, I'm tapping out. 676 00:28:06,764 --> 00:28:10,683 Okay, if you were to offer me, say, 200 grand, 677 00:28:10,684 --> 00:28:12,226 I'd be willing to take them off you. 678 00:28:12,227 --> 00:28:14,896 I... I am not paying you to take what is already yours. 679 00:28:14,897 --> 00:28:16,397 Now, hold on. 680 00:28:16,398 --> 00:28:19,395 What about a script for a couple of thousand Percocet? 681 00:28:19,396 --> 00:28:21,621 That would be unethical, not to mention criminal. 682 00:28:21,622 --> 00:28:22,737 It would be criminal 683 00:28:22,738 --> 00:28:24,781 to leave these babies with Frank or Carl. 684 00:28:24,782 --> 00:28:26,783 Frank is an addict and a loser. 685 00:28:33,415 --> 00:28:35,750 Boy, they really are irresistible. 686 00:28:40,044 --> 00:28:42,090 What the hell? 687 00:28:42,091 --> 00:28:43,549 I'll take one. 688 00:28:43,550 --> 00:28:46,552 As she lay dying in arms 689 00:28:46,553 --> 00:28:47,970 clutching her diabetic chest... 690 00:28:47,971 --> 00:28:49,055 Oh, honey. 691 00:28:49,056 --> 00:28:51,724 Wheezing her way through her third heart attack, 692 00:28:51,725 --> 00:28:52,892 I thought to myself, 693 00:28:52,893 --> 00:28:56,020 "There has gotta be something I can do about this." 694 00:28:56,021 --> 00:28:59,107 This is that something. 695 00:28:59,108 --> 00:29:00,650 Gluvandia is that something. 696 00:29:00,651 --> 00:29:03,194 I will be that something for you, Miss Fisher. 697 00:29:03,195 --> 00:29:06,280 I will be that something. 698 00:29:06,281 --> 00:29:07,704 Oh. 699 00:29:10,661 --> 00:29:13,663 Remember when we got hosed 56 to 20 700 00:29:13,664 --> 00:29:15,289 against those pricks from Evanston? 701 00:29:16,683 --> 00:29:19,168 Their center was going to town on your ass, Kev, 702 00:29:19,169 --> 00:29:20,837 until Kenny took out the guy's knee. 703 00:29:20,838 --> 00:29:23,631 Yeah, Kenny was a real hero. 704 00:29:23,632 --> 00:29:25,800 - To Kenny. - To Kenny. 705 00:29:29,304 --> 00:29:31,014 Kenny was great. 706 00:29:33,203 --> 00:29:35,977 Hey, what was it about Kenny that Coach liked so much? 707 00:29:36,873 --> 00:29:39,021 Was it his compact frame, 708 00:29:39,022 --> 00:29:40,648 the way his butt stretched the cloth out 709 00:29:40,649 --> 00:29:42,024 in those tiny little shorts? 710 00:29:42,025 --> 00:29:44,819 I don't think it was anything in particular. 711 00:29:45,454 --> 00:29:48,113 What Coach did to Kenny, he did to every one of us. 712 00:29:48,114 --> 00:29:49,574 We're a team. 713 00:29:49,575 --> 00:29:50,658 We should have been there for each other. 714 00:29:50,659 --> 00:29:52,660 If we had, maybe Kenny'd still be around. 715 00:29:52,661 --> 00:29:55,329 Hey, man, it's not too late. 716 00:29:55,330 --> 00:29:57,498 If we talk about what Coach did to us, 717 00:29:57,499 --> 00:29:59,975 maybe the rest of us won't feel so suicidal. 718 00:30:06,175 --> 00:30:07,258 Fuck it. 719 00:30:08,145 --> 00:30:10,317 He blew me, twice, 720 00:30:10,318 --> 00:30:13,598 after the games at Oak Lawn and Roseland. 721 00:30:13,599 --> 00:30:17,916 Said it was a reward for my MVP performance. 722 00:30:17,917 --> 00:30:20,642 Wow. 723 00:30:20,643 --> 00:30:23,300 He gave me a rimjob in the showers up in Lakeview. 724 00:30:24,240 --> 00:30:27,111 He made me fist him once, up to the elbow. 725 00:30:27,112 --> 00:30:28,863 Jesus. 726 00:30:28,864 --> 00:30:30,532 Never got that watch back. 727 00:30:31,533 --> 00:30:33,452 Old Swatch I found on the bus. 728 00:30:36,371 --> 00:30:37,998 Kev? 729 00:30:41,168 --> 00:30:43,587 Well, he... 730 00:30:45,741 --> 00:30:47,548 I can't. I'm not ready to talk about it. 731 00:30:47,549 --> 00:30:49,295 No, it's okay, Kev. 732 00:30:49,296 --> 00:30:50,481 Look, we're here when you're ready. 733 00:30:50,482 --> 00:30:52,254 Guys, bring it in. Come on, team hug. 734 00:30:52,255 --> 00:30:53,930 - Come on. - Come on, Kev. 735 00:30:53,931 --> 00:30:55,468 This is growth. This is how we grow. 736 00:30:55,469 --> 00:30:56,724 It's all part of the healing. 737 00:30:56,725 --> 00:30:57,851 I got you, brother. 738 00:31:05,776 --> 00:31:07,328 Is your name really Jolene? 739 00:31:07,329 --> 00:31:10,112 I'm wearing two sets of Spanx to fit in this uniform. 740 00:31:10,113 --> 00:31:11,824 My name is Yolanda. 741 00:31:14,243 --> 00:31:15,828 All right, stop here. 742 00:31:22,999 --> 00:31:25,127 - Emergency. - Hi, 911? 743 00:31:25,128 --> 00:31:28,376 I was driving past that big homeless camp on Stiver. 744 00:31:28,377 --> 00:31:31,133 There's this young woman, looks like she's having a seizure. 745 00:31:31,134 --> 00:31:32,343 I hope it's not too late. 746 00:31:32,344 --> 00:31:33,594 What's going on? 747 00:31:33,595 --> 00:31:34,776 This is 911. 748 00:31:34,777 --> 00:31:36,430 We've got a woman seizing at a homeless camp 749 00:31:36,431 --> 00:31:38,516 under the 90 and Stiver. 750 00:31:38,517 --> 00:31:39,517 Any ambulances in the area? 751 00:31:39,518 --> 00:31:41,022 This is Emergevac. 752 00:31:41,023 --> 00:31:43,222 We're a block away. We'll take it. 753 00:31:44,189 --> 00:31:44,981 Game time, kiddos. 754 00:31:44,982 --> 00:31:46,858 The ambulance is here. 755 00:31:46,859 --> 00:31:49,116 Not you, Sparky. You're in training. 756 00:31:49,117 --> 00:31:50,486 I've done this before. 757 00:31:50,487 --> 00:31:52,947 Oh, we got some nuances. 758 00:31:56,201 --> 00:31:57,995 Have a seat. Relax. 759 00:31:59,621 --> 00:32:01,540 Get this fib going. 760 00:32:11,329 --> 00:32:13,968 All right, hop to, Kibble, Weiss Memorial. 761 00:32:13,969 --> 00:32:15,673 Isn't Provident closer? 762 00:32:15,674 --> 00:32:16,971 We get paid by the mile. 763 00:32:19,975 --> 00:32:21,684 Uh, what? 764 00:32:26,305 --> 00:32:27,815 There you go, honey. 765 00:32:27,816 --> 00:32:29,806 - You still on your parents' insurance? - Yep. 766 00:32:29,807 --> 00:32:31,406 Okay, let's initiate seizure protocol. 767 00:32:31,407 --> 00:32:32,509 Let's get a mask on her. 768 00:32:32,510 --> 00:32:35,489 I... uh, I ain't getting involved in insurance fraud. 769 00:32:35,490 --> 00:32:36,991 425 liter. 770 00:32:36,992 --> 00:32:38,284 Defib her. 771 00:32:38,285 --> 00:32:40,289 No, no, have Sparky do it. 772 00:32:42,039 --> 00:32:43,289 Get the fuck out of here. 773 00:32:43,290 --> 00:32:44,832 Don't fuck with me, kid. 774 00:32:44,833 --> 00:32:45,833 - Clear. - Clear. 775 00:32:47,169 --> 00:32:48,544 - She breathing? - Sure. 776 00:32:48,545 --> 00:32:49,337 Let's give her a King Supraglottic 777 00:32:49,338 --> 00:32:50,594 and shoot her up with some benzo. 778 00:32:50,595 --> 00:32:52,048 Oxy or Vicodin this time, honey? 779 00:32:52,049 --> 00:32:53,638 Vicodin, please. 780 00:32:55,135 --> 00:32:56,510 Does she need an emergency abortion? 781 00:32:56,511 --> 00:32:59,055 - Looks like it. - I think she does. 782 00:33:01,683 --> 00:33:03,351 You will die. 783 00:33:04,686 --> 00:33:06,145 Do you understand that? 784 00:33:07,439 --> 00:33:10,441 But if you don't eat, you will die, 785 00:33:10,442 --> 00:33:13,110 and then Lip will kill me. 786 00:33:13,111 --> 00:33:15,029 You okay with that? 787 00:33:15,030 --> 00:33:16,405 Right, because you hate me. 788 00:33:19,100 --> 00:33:20,952 Why do you hate me? 789 00:33:20,953 --> 00:33:23,246 Huh? Shh. 790 00:33:24,507 --> 00:33:27,375 Contemplating infanticide. Go away. 791 00:33:27,376 --> 00:33:28,709 I can help you. 792 00:33:31,713 --> 00:33:33,757 My schedule's pretty clear today. 793 00:33:36,426 --> 00:33:38,265 Lip send you? 794 00:33:38,266 --> 00:33:41,389 What? No, I just came to pick up a... 795 00:33:42,808 --> 00:33:43,976 Yeah, Lip sent me. 796 00:33:44,422 --> 00:33:47,192 Thanks, but we're fine. 797 00:33:47,193 --> 00:33:49,146 Yeah, I told him it was a shitty idea to send a woman 798 00:33:49,147 --> 00:33:52,509 to give unsolicited parenting advice to another woman. 799 00:33:52,510 --> 00:33:54,860 It isn't exactly great for anyone's self-esteem. 800 00:33:54,861 --> 00:33:56,063 I'll hit the road. 801 00:34:00,081 --> 00:34:01,249 Hey. 802 00:34:04,558 --> 00:34:07,237 Maybe you could help me get Fred to latch. 803 00:34:08,913 --> 00:34:09,913 Yeah. 804 00:34:12,858 --> 00:34:13,754 Go. 805 00:34:19,428 --> 00:34:22,263 You owe me. 806 00:34:22,264 --> 00:34:25,099 Got a house full of pork tamales with your name on 'em. 807 00:34:25,100 --> 00:34:27,018 I'm still Muslim, Debs. 808 00:34:33,775 --> 00:34:35,192 You in place? 809 00:34:35,193 --> 00:34:37,111 The eagle has landed, bitch. 810 00:34:44,745 --> 00:34:45,619 Looks like it's go time. 811 00:34:53,128 --> 00:34:54,962 What the? Hey! 812 00:34:54,963 --> 00:34:56,505 That's my car! 813 00:34:56,506 --> 00:34:57,840 Hey! 814 00:34:59,760 --> 00:35:00,885 Hey, Pepa. 815 00:35:05,730 --> 00:35:07,231 Really? 816 00:35:53,459 --> 00:35:54,606 Thank you! 817 00:36:39,067 --> 00:36:40,985 Ow, my back! 818 00:36:40,986 --> 00:36:43,821 Ow, what, are you crazy? 819 00:36:45,407 --> 00:36:47,413 You've been served, bitch! 820 00:36:53,846 --> 00:36:56,250 As a psychiatrist, I cannot express enough 821 00:36:56,251 --> 00:36:59,336 how much psychological damage we will inflict 822 00:36:59,337 --> 00:37:01,046 on these two siblings if we separate them. 823 00:37:01,047 --> 00:37:03,257 If you're so worried about scarring these kids, 824 00:37:03,258 --> 00:37:05,946 maybe you shouldn't be talking like this in front of them. 825 00:37:12,267 --> 00:37:13,934 What's going on? 826 00:37:13,935 --> 00:37:15,478 I'll explain later. 827 00:37:15,479 --> 00:37:18,272 Figure out which one of these is the best one. 828 00:37:18,273 --> 00:37:19,482 Uh... 829 00:37:19,483 --> 00:37:21,775 Randy, need to talk to you. 830 00:37:21,776 --> 00:37:23,277 - What are we doing? - Frank's got a plan. 831 00:37:23,278 --> 00:37:24,612 But you trust him? 832 00:37:24,613 --> 00:37:25,872 When Frank's running a scam, 833 00:37:25,873 --> 00:37:27,615 ain't nobody better to trust. 834 00:37:27,616 --> 00:37:29,950 Oh. 835 00:37:29,951 --> 00:37:30,993 Hey, take a boob out. 836 00:37:30,994 --> 00:37:31,827 Uh, why? 837 00:37:31,828 --> 00:37:34,121 Babies are always hungry. 838 00:37:34,122 --> 00:37:35,206 When they see your boob out, 839 00:37:35,207 --> 00:37:36,540 they'll crawl across the floor to it. 840 00:37:36,541 --> 00:37:38,042 First one to make it to it, we keep. 841 00:37:38,043 --> 00:37:39,460 Qué pendejo. 842 00:37:39,461 --> 00:37:41,795 Babies can't see worth shit, 843 00:37:41,796 --> 00:37:43,797 but they can sniff out breast milk a mile away. 844 00:37:43,798 --> 00:37:45,350 I thought you were tapping out. 845 00:37:46,468 --> 00:37:48,761 Well, the sooner that we solve this, 846 00:37:48,762 --> 00:37:51,138 then the sooner I can eat in peace. 847 00:37:51,139 --> 00:37:52,389 Neither of us signed up 848 00:37:52,390 --> 00:37:54,896 to be the father of Ingrid's babies without her, 849 00:37:54,897 --> 00:37:58,435 so if we each keep one, we're both a little screwed 850 00:37:58,436 --> 00:38:01,565 as opposed to one of us being massively screwed, 851 00:38:01,566 --> 00:38:03,651 and neither of us is ready to let go 852 00:38:03,652 --> 00:38:05,694 of Ingrid forever, right? 853 00:38:05,695 --> 00:38:07,821 Don't those babies remind you of her, 854 00:38:07,822 --> 00:38:11,283 spark of crazy in their eyes? 855 00:38:11,284 --> 00:38:12,969 They are exuberant little bastards. 856 00:38:12,970 --> 00:38:15,538 So we both hold onto the joy 857 00:38:15,539 --> 00:38:18,749 of having at least a bit of Ingrid in our lives 858 00:38:18,750 --> 00:38:22,711 in the form of a single little baby, 859 00:38:22,712 --> 00:38:25,297 one baby each, 860 00:38:25,298 --> 00:38:27,174 one. 861 00:38:27,175 --> 00:38:29,343 And depending how this all goes, 862 00:38:29,344 --> 00:38:31,095 maybe I'll come find you for the other one. 863 00:38:31,096 --> 00:38:32,346 How what goes? 864 00:38:32,347 --> 00:38:35,264 So what do ya think, share the joy? 865 00:38:35,934 --> 00:38:37,227 I... I don't know. 866 00:38:38,395 --> 00:38:40,187 Great, we'll take this one. 867 00:38:47,308 --> 00:38:50,447 Looks like my work here is done. 868 00:38:50,448 --> 00:38:52,700 Wait, no, no, what if my nipple slips back out? 869 00:38:52,701 --> 00:38:54,201 Then slip it back in. 870 00:38:54,202 --> 00:38:55,995 He knows how to take it now. 871 00:38:55,996 --> 00:38:58,415 It's just as much of a learning curve for him as it is for you. 872 00:39:00,041 --> 00:39:02,726 Look, when I had my first kid, 873 00:39:03,461 --> 00:39:05,546 I made every mistake you could make. 874 00:39:06,567 --> 00:39:07,704 Yeah? 875 00:39:08,717 --> 00:39:10,598 And does he hate you for it? 876 00:39:11,303 --> 00:39:12,803 All my kids hate me, 877 00:39:12,804 --> 00:39:14,179 but they don't have to like me. 878 00:39:14,180 --> 00:39:15,389 I just have to keep 'em alive 879 00:39:15,390 --> 00:39:16,980 until they can take care of themselves. 880 00:39:18,560 --> 00:39:19,769 Hey. 881 00:39:21,187 --> 00:39:22,986 - Why'd you do it? - What? 882 00:39:23,684 --> 00:39:24,982 If you thought it was a bad idea 883 00:39:24,983 --> 00:39:27,423 to give another woman unsolicited parenting advice, 884 00:39:27,424 --> 00:39:28,739 why'd you do it? 885 00:39:29,225 --> 00:39:30,655 Because Lip asked me to. 886 00:39:33,908 --> 00:39:35,736 And not a day goes by 887 00:39:35,737 --> 00:39:37,995 that I don't look at my memaw's photo... 888 00:39:39,267 --> 00:39:44,710 And say to myself, "Gluvandia, V. 889 00:39:44,711 --> 00:39:46,463 Gluvandia." 890 00:39:49,382 --> 00:39:52,051 Wow. 891 00:39:52,052 --> 00:39:53,832 That was some primo bullshit. 892 00:39:54,688 --> 00:39:57,691 No, it's okay. I like your style. 893 00:39:58,892 --> 00:40:00,518 I'll prescribe your drug. 894 00:40:02,467 --> 00:40:03,684 Okay. 895 00:40:04,439 --> 00:40:06,482 Pleasure doing business with you. 896 00:40:06,483 --> 00:40:09,568 Oh, hell, I got so carried away weeping up a river 897 00:40:09,569 --> 00:40:11,690 that I missed my meeting with Dr. Robinson. 898 00:40:11,691 --> 00:40:13,113 Dr. George Robinson? 899 00:40:13,114 --> 00:40:14,239 You know him? 900 00:40:14,240 --> 00:40:16,367 Girl, it is a small community 901 00:40:16,368 --> 00:40:18,369 of black doctors in this town, 902 00:40:18,370 --> 00:40:20,300 and I've slept with most of 'em. 903 00:40:20,301 --> 00:40:22,581 George is coming to my place this weekend for a cookout. 904 00:40:22,582 --> 00:40:24,750 A ton of black doctors will be there. Come. 905 00:40:24,751 --> 00:40:26,674 It'll be good for business. 906 00:40:26,675 --> 00:40:29,907 Miss Brenda, are you inviting me to the cookout? 907 00:40:29,908 --> 00:40:33,467 Miss V, I am inviting you to the cookout. 908 00:40:35,845 --> 00:40:36,970 Where you want it? 909 00:40:36,971 --> 00:40:38,097 Those can go in the corner. 910 00:40:38,098 --> 00:40:39,584 Those can go right there. 911 00:40:39,585 --> 00:40:41,583 Gotcha. 912 00:40:41,584 --> 00:40:43,581 Barbecue, follow me. 913 00:40:47,023 --> 00:40:48,565 - Right there. - All right. 914 00:40:48,566 --> 00:40:49,779 So what are we doing with this baby? 915 00:40:49,780 --> 00:40:51,193 We aren't doing anything. 916 00:40:51,194 --> 00:40:52,937 I'm finding it a loving home. 917 00:40:54,030 --> 00:40:56,520 "How to sell your baby on the black market"? 918 00:40:56,521 --> 00:40:57,859 You're selling this baby? 919 00:40:57,860 --> 00:40:59,646 I'm providing a service. 920 00:40:59,647 --> 00:41:01,495 I have several deserving couples lined up 921 00:41:01,496 --> 00:41:04,957 who don't qualify to adopt through normal channels. 922 00:41:04,958 --> 00:41:07,292 I'm fulfilling a dream. 923 00:41:07,293 --> 00:41:09,169 I'm a dream fulfiller. 924 00:41:09,170 --> 00:41:10,838 How much? 925 00:41:10,839 --> 00:41:13,507 All indicators point upwards of 25 grand. 926 00:41:13,508 --> 00:41:14,508 Wait, that was my sperm, 927 00:41:14,509 --> 00:41:17,720 which you procured under false pretenses. 928 00:41:17,721 --> 00:41:19,012 I want 50 percent, 929 00:41:19,013 --> 00:41:20,745 plus an extra 20 for pain and suffering. 930 00:41:20,746 --> 00:41:21,849 Carl. 931 00:41:21,850 --> 00:41:23,419 I'll give you 30 and 15. 932 00:41:23,420 --> 00:41:25,144 40 and 5. 933 00:41:25,145 --> 00:41:26,520 That's the same thing. 934 00:41:26,521 --> 00:41:28,188 Done, and if this goes well, 935 00:41:28,189 --> 00:41:30,315 we'll go back to Randy for the other baby. 936 00:41:30,316 --> 00:41:31,316 Deal. 937 00:41:37,824 --> 00:41:39,755 Hey. 938 00:41:39,756 --> 00:41:41,535 Not a bad first day, Sparky. 939 00:41:41,536 --> 00:41:43,287 Yeah, it was great. 940 00:41:43,288 --> 00:41:44,872 Hey, uh, listen, 941 00:41:44,873 --> 00:41:47,296 I'm gonna talk to Paula about getting a new job. 942 00:41:47,297 --> 00:41:50,461 You know, I appreciate whatever it is you're doing here, 943 00:41:50,462 --> 00:41:52,368 but I just got out of prison. 944 00:41:52,369 --> 00:41:54,882 I wanna fly under the radar, keep my nose clean, you know? 945 00:41:54,883 --> 00:41:56,593 - Mm-hmm. - Have a seat. 946 00:41:58,051 --> 00:41:59,970 See Kibble out there? 947 00:41:59,971 --> 00:42:01,472 Paula's his PO too. 948 00:42:01,473 --> 00:42:03,348 He asked for a new job once. 949 00:42:03,349 --> 00:42:04,892 Was five years ago. 950 00:42:04,893 --> 00:42:06,894 He's been here for five years? 951 00:42:06,895 --> 00:42:08,395 Jolene's been here for seven, 952 00:42:08,396 --> 00:42:10,022 minus a two-year stint that Paula got her 953 00:42:10,023 --> 00:42:12,047 thrown back in prison for threatening to report us. 954 00:42:12,048 --> 00:42:13,567 Both of 'em would've been outta here in two 955 00:42:13,568 --> 00:42:15,360 if they hadn't pissed her off. 956 00:42:15,361 --> 00:42:17,613 What'd you get put away for? 957 00:42:17,614 --> 00:42:18,732 Blew up a van. 958 00:42:18,733 --> 00:42:21,878 Class 2 felony, early release, what, two years parole? 959 00:42:22,660 --> 00:42:23,955 - Yeah. - So ride it out. 960 00:42:24,629 --> 00:42:26,246 We bilk these corporate fucks, 961 00:42:26,247 --> 00:42:27,456 Paula gets her kickbacks, 962 00:42:27,457 --> 00:42:28,908 you're done when your parole is up, 963 00:42:28,909 --> 00:42:30,269 and we move on to the next Sparky. 964 00:42:32,754 --> 00:42:33,883 Two years, huh? 965 00:42:33,884 --> 00:42:35,340 Easy-peasy... 966 00:42:37,338 --> 00:42:39,632 If you don't piss her off. 967 00:42:48,436 --> 00:42:49,686 What's going on here? 968 00:42:49,687 --> 00:42:51,829 Decorating for Ian's party. 969 00:42:51,830 --> 00:42:53,607 Perfect. 970 00:42:53,608 --> 00:42:55,859 Easiest 60 bucks I've ever made. 971 00:42:55,860 --> 00:42:57,444 Slayers or Roosters? 972 00:42:57,445 --> 00:42:59,446 Uh, Slayers, I guess. 973 00:42:59,447 --> 00:43:00,447 Thanks. 974 00:43:00,448 --> 00:43:01,532 Shoe size? 975 00:43:01,533 --> 00:43:03,116 Whatever I can steal from Walmart. 976 00:43:03,117 --> 00:43:04,267 - Tami upstairs? - Yeah. 977 00:43:04,268 --> 00:43:05,269 Thanks, man. 978 00:43:06,746 --> 00:43:08,206 Wait, wait, wait. 979 00:43:10,750 --> 00:43:12,334 Hey. 980 00:43:12,335 --> 00:43:13,863 Hey, you're doing it. 981 00:43:14,963 --> 00:43:17,130 I told you not to send help. 982 00:43:17,131 --> 00:43:19,299 Our baby hadn't eaten, Tami. 983 00:43:19,300 --> 00:43:20,634 I don't know what you want me to do. 984 00:43:20,635 --> 00:43:22,719 Fuck you, Lip. 985 00:43:27,684 --> 00:43:28,855 See that right there? 986 00:43:28,856 --> 00:43:30,978 Right there, that's your daddy. 987 00:43:30,979 --> 00:43:32,062 You see that? 988 00:43:33,849 --> 00:43:35,363 Hey, let me ask you something. 989 00:43:36,820 --> 00:43:38,825 If you were... Would you... 990 00:43:39,946 --> 00:43:41,697 Nah, you're probably not the right people to ask. 991 00:43:42,782 --> 00:43:44,032 - Hey, baby. - Hey. 992 00:43:44,033 --> 00:43:45,659 Hi, my babies. 993 00:43:45,660 --> 00:43:47,898 Hello. Hi. 994 00:43:47,899 --> 00:43:50,163 Why don't you go upstairs and get ready for a nap? 995 00:43:50,164 --> 00:43:52,917 Daddy and I are gonna sit and talk for a minute. 996 00:43:53,769 --> 00:43:57,189 I was invited to the cookout. 997 00:43:58,840 --> 00:44:01,383 I had to kill off a ton of family members, 998 00:44:01,384 --> 00:44:03,510 but I got commitments from every doctor I met, 999 00:44:03,511 --> 00:44:06,972 and I'm meeting more this weekend. 1000 00:44:06,973 --> 00:44:08,985 That's great. 1001 00:44:08,986 --> 00:44:11,097 I am so happy for you, babe. 1002 00:44:11,832 --> 00:44:12,932 What's up, babe? 1003 00:44:14,355 --> 00:44:15,940 Coach didn't love me, V. 1004 00:44:17,025 --> 00:44:20,249 He molested every single one of these kids but me... 1005 00:44:21,696 --> 00:44:22,952 Even Dirk, 1006 00:44:23,531 --> 00:44:25,782 with his beaver teeth and his squishy ass. 1007 00:44:25,783 --> 00:44:27,034 His beaver teeth stuck straight down. 1008 00:44:27,035 --> 00:44:28,249 He couldn't even close his mouth. 1009 00:44:29,370 --> 00:44:33,498 Kev, being molested is not the same thing as being loved. 1010 00:44:33,499 --> 00:44:34,732 Yeah, I know. 1011 00:44:34,733 --> 00:44:37,711 I know that being a kid was tough on you, 1012 00:44:37,712 --> 00:44:39,814 but you're loved now. 1013 00:44:40,828 --> 00:44:42,275 The girls love you. 1014 00:44:43,301 --> 00:44:45,225 And there is a vivacious, 1015 00:44:45,226 --> 00:44:47,465 successful pharmaceutical entrepreneur 1016 00:44:47,466 --> 00:44:49,222 that is going to love you 1017 00:44:49,223 --> 00:44:52,142 in ways that's gon' blow your mind. 1018 00:44:52,143 --> 00:44:53,845 Is that you? 1019 00:44:53,846 --> 00:44:54,978 Yeah, baby, that's me. 1020 00:44:57,982 --> 00:44:59,733 Mmm. 1021 00:44:59,734 --> 00:45:00,860 Oh. 1022 00:45:07,811 --> 00:45:09,117 Hi, I'm Frank Gallagher. 1023 00:45:09,118 --> 00:45:11,244 We spoke online. 1024 00:45:13,998 --> 00:45:15,374 You think she's gonna want to settle? 1025 00:45:15,375 --> 00:45:17,033 The only reason she'd call a meeting like this 1026 00:45:17,034 --> 00:45:19,002 is if she didn't want to go to court, so... 1027 00:45:19,003 --> 00:45:20,545 You won, Debbie. 1028 00:45:20,546 --> 00:45:22,152 Patti knows how this game is played. 1029 00:45:22,153 --> 00:45:24,114 Now that we're closing the deal, 1030 00:45:24,115 --> 00:45:25,607 we need to discuss payment. 1031 00:45:25,608 --> 00:45:27,219 Payment? 1032 00:45:27,220 --> 00:45:29,012 You thought this was pro bono? 1033 00:45:29,013 --> 00:45:32,026 I guess I didn't really think about it. 1034 00:45:32,027 --> 00:45:34,685 But, I mean, I'm about to run into some cash, right? 1035 00:45:34,686 --> 00:45:35,811 Damn straight. 1036 00:45:35,812 --> 00:45:38,063 So a lawyer would typically cost 1037 00:45:38,064 --> 00:45:40,315 between 200 and 400 an hour. 1038 00:45:40,316 --> 00:45:41,608 Dollars? 1039 00:45:41,609 --> 00:45:42,985 But since I'm not technically a lawyer, 1040 00:45:42,986 --> 00:45:44,277 - I, uh... - What? 1041 00:45:44,278 --> 00:45:46,613 I highly recommend the online program 1042 00:45:46,614 --> 00:45:48,115 at South Side Community College. 1043 00:45:48,116 --> 00:45:49,366 The classes are great. 1044 00:45:49,367 --> 00:45:51,031 She passed most of them. 1045 00:45:51,032 --> 00:45:52,452 You're not a lawyer. 1046 00:45:52,453 --> 00:45:53,476 Don't worry. 1047 00:45:53,477 --> 00:45:54,871 Never lost a case. 1048 00:45:54,872 --> 00:45:56,832 How many cases have you done? 1049 00:45:56,833 --> 00:45:57,833 How many kids have you had? 1050 00:45:57,834 --> 00:45:59,501 - Six. - Six. 1051 00:45:59,502 --> 00:46:02,704 - Hi, Pepa. - Debbie. 1052 00:46:07,468 --> 00:46:09,136 Who are they? 1053 00:46:09,137 --> 00:46:10,762 My judge advocates general. 1054 00:46:10,763 --> 00:46:12,597 What are judge advocates general? 1055 00:46:12,598 --> 00:46:13,807 Military lawyers. 1056 00:46:13,808 --> 00:46:15,393 Like real lawyers? 1057 00:46:16,936 --> 00:46:18,274 What's this? 1058 00:46:18,275 --> 00:46:19,813 An agreement. 1059 00:46:19,814 --> 00:46:22,315 Since Derek listed the beneficiary 1060 00:46:22,316 --> 00:46:26,862 of his death benefit as his wife and children, 1061 00:46:26,863 --> 00:46:30,288 and Franny is technically one of his three children, 1062 00:46:31,409 --> 00:46:33,326 I'm willing to give you one third of the benefit. 1063 00:46:33,327 --> 00:46:35,203 - Hey. - See, girl? 1064 00:46:35,204 --> 00:46:36,831 In return... 1065 00:46:38,778 --> 00:46:40,834 I want full custody of Franny. 1066 00:46:40,835 --> 00:46:42,419 What? 1067 00:46:42,420 --> 00:46:43,558 Think about it, honey. 1068 00:46:46,837 --> 00:46:49,825 _ 1069 00:46:50,198 --> 00:46:52,291 _ 1070 00:46:52,627 --> 00:46:55,930 _ 1071 00:46:56,642 --> 00:46:58,101 It's... it's fine. 1072 00:46:58,102 --> 00:46:59,643 It's not the first one I've ever had. 1073 00:47:01,460 --> 00:47:03,045 I'll see you in a couple days. 1074 00:47:04,437 --> 00:47:05,437 Bye. 1075 00:47:07,403 --> 00:47:08,698 That was, uh, my... 1076 00:47:08,699 --> 00:47:10,451 It's none of my business. 1077 00:47:16,079 --> 00:47:17,496 What? 1078 00:47:17,497 --> 00:47:19,331 Look, not that I care either way, 1079 00:47:19,332 --> 00:47:21,708 but if you gave Carl an STD, you should tell him. 1080 00:47:21,709 --> 00:47:24,054 Why, so he doesn't give it to you? 1081 00:47:25,490 --> 00:47:28,688 No, because he's a good guy and it's the right thing to do. 1082 00:47:37,507 --> 00:47:39,120 - Hey. - Hey. 1083 00:47:39,804 --> 00:47:43,402 So you know how I probably gave you strep? 1084 00:47:44,398 --> 00:47:46,566 You mean the syph, right? 1085 00:47:46,567 --> 00:47:48,126 You knew? 1086 00:47:48,127 --> 00:47:50,153 Cassie Chambers gave me syph in the fifth grade 1087 00:47:50,154 --> 00:47:51,697 and said it was strep. 1088 00:47:55,139 --> 00:47:56,837 So you're sleeping with Mitch? 1089 00:47:58,506 --> 00:47:59,765 Yeah. 1090 00:48:00,498 --> 00:48:02,664 - Are you sleeping with Anne? - No. 1091 00:48:02,665 --> 00:48:04,960 - But you want to, don't you? - Yeah. 1092 00:48:07,922 --> 00:48:10,048 Does this mean we're breaking up? 1093 00:48:10,049 --> 00:48:11,341 I don't know. 1094 00:48:11,342 --> 00:48:13,590 I mean, do we have to figure this out right now? 1095 00:48:14,887 --> 00:48:16,304 Guess not. 1096 00:48:16,305 --> 00:48:18,140 Does that mean I can sleep with Anne? 1097 00:48:18,141 --> 00:48:20,267 Well, wait till your syph clears up. 1098 00:48:20,268 --> 00:48:21,977 I think it's Ian. 1099 00:48:21,978 --> 00:48:23,854 Come on, come on, come on, go, go, go! 1100 00:48:23,855 --> 00:48:25,565 Está aquí. Está aquí. 1101 00:48:27,275 --> 00:48:30,777 Surprise! 1102 00:48:30,778 --> 00:48:32,779 Franny's stepmom is filing for custody. 1103 00:48:32,780 --> 00:48:33,947 - Oh. - Wait, Debs. 1104 00:48:33,948 --> 00:48:35,158 What? What happened? What do you mean? 1105 00:48:35,159 --> 00:48:36,658 She's just... 1106 00:48:36,659 --> 00:48:37,701 Guys, come on, come on, he's here. 1107 00:48:37,702 --> 00:48:39,119 He's actually coming. Come on, come on. 1108 00:48:39,120 --> 00:48:40,120 Shh, shh, shh, shh. 1109 00:48:41,372 --> 00:48:44,374 Surprise! 1110 00:48:44,375 --> 00:48:46,369 Why does it look like SportsCenter threw up in here? 1111 00:48:46,370 --> 00:48:47,752 What the fuck, man? 1112 00:48:47,753 --> 00:48:48,856 What kind of decorations is this? 1113 00:48:48,857 --> 00:48:50,297 Who decided this was the theme? 1114 00:48:50,298 --> 00:48:51,506 Call yourself a fucking party planner. 1115 00:48:51,507 --> 00:48:52,507 So welcome home. 1116 00:48:52,508 --> 00:48:53,675 Sorry, I'm sorry. 1117 00:48:53,676 --> 00:48:55,177 What's wrong with you? 1118 00:48:55,178 --> 00:48:56,804 - What happened? - Hey. 1119 00:48:57,638 --> 00:48:59,806 We got a family scrimmage here? 'Cause I'm on Liam's team. 1120 00:49:04,075 --> 00:49:05,788 Welcome, welcome! 1121 00:49:10,943 --> 00:49:12,628 Come here. 1122 00:49:15,823 --> 00:49:17,533 - Hey. - Hey. 1123 00:49:18,743 --> 00:49:20,160 How'd it go with the parole officer? 1124 00:49:20,161 --> 00:49:21,402 Oh, a total shitshow. 1125 00:49:21,403 --> 00:49:23,164 Yeah? 1126 00:49:23,165 --> 00:49:24,736 Ah, I think I can handle it. 1127 00:49:26,292 --> 00:49:27,250 Is Tami upstairs? 1128 00:49:27,251 --> 00:49:30,212 Yeah, yeah, I went to go check on her again, 1129 00:49:30,213 --> 00:49:31,671 but she started throwing shit, so... 1130 00:49:31,672 --> 00:49:33,173 - Oh. - Thought I'd give it a minute. 1131 00:49:35,468 --> 00:49:37,010 You think it's genetic, 1132 00:49:37,011 --> 00:49:39,846 us falling in love with crazy people? 1133 00:49:39,847 --> 00:49:43,424 Frank and Monica. Me and Mickey. 1134 00:49:43,425 --> 00:49:44,601 Me and Karen. 1135 00:49:44,602 --> 00:49:45,985 Me and Mandy. 1136 00:49:45,986 --> 00:49:47,270 Oh, yeah. 1137 00:49:47,271 --> 00:49:49,356 You know, I think Tami's probably 1138 00:49:49,357 --> 00:49:51,609 the least crazy out of all of 'em. 1139 00:49:53,736 --> 00:49:55,030 You gonna marry her? 1140 00:49:55,797 --> 00:49:57,031 I don't know. 1141 00:50:00,620 --> 00:50:02,080 You gonna marry Mickey? 1142 00:50:02,081 --> 00:50:03,291 Fuck no. 1143 00:50:07,970 --> 00:50:10,377 You do me a favor? 1144 00:50:10,378 --> 00:50:11,127 - Mm-hmm. - Destroy this. 1145 00:50:11,128 --> 00:50:12,629 Hmm. 1146 00:50:12,630 --> 00:50:15,174 - I'll see you. - Yep. 1147 00:50:23,599 --> 00:50:25,767 Hey, Debs. 1148 00:50:25,768 --> 00:50:27,894 Uh, think I screwed up 1149 00:50:27,895 --> 00:50:29,688 telling Sarah to go talk to Tami. 1150 00:50:29,689 --> 00:50:33,066 1,000 percent. 1151 00:50:33,067 --> 00:50:36,028 Yeah. Fuck. 1152 00:50:38,197 --> 00:50:40,616 You know we're not gonna let anyone take her, right? 1153 00:50:45,955 --> 00:50:46,992 Hi, Franny. 1154 00:50:55,548 --> 00:50:58,091 - Hey. - Hey. 1155 00:50:58,092 --> 00:50:59,718 What happened? 1156 00:50:59,719 --> 00:51:01,684 Fred barfed on my bandage. 1157 00:51:04,223 --> 00:51:05,891 Here, you need some help? 1158 00:51:06,892 --> 00:51:10,270 Yeah, sure, why don't you call Sarah 1159 00:51:10,271 --> 00:51:11,848 and see if she can come over 1160 00:51:11,849 --> 00:51:13,607 and, like, rip out my stitches or something? 1161 00:51:15,174 --> 00:51:16,351 Is that a yes? 1162 00:51:17,528 --> 00:51:19,363 Yeah, sure. 1163 00:51:26,620 --> 00:51:28,418 - Here, let me hold him. - No. 1164 00:51:28,419 --> 00:51:30,874 I'm holding him. 1165 00:51:30,875 --> 00:51:32,709 Ah. 1166 00:51:32,710 --> 00:51:35,378 Can you just... 1167 00:51:35,379 --> 00:51:37,595 Rip off this old bandage and slap on a new one? 1168 00:51:37,596 --> 00:51:38,923 Sure, yeah, sure, sure. 1169 00:51:42,178 --> 00:51:44,137 Ah. 1170 00:51:48,351 --> 00:51:50,061 Okay. 1171 00:51:57,751 --> 00:51:59,904 It's hot, right? 1172 00:52:02,406 --> 00:52:03,722 Do I need, um... 1173 00:52:03,723 --> 00:52:05,533 Ah, yeah, peroxide. 1174 00:52:11,449 --> 00:52:13,496 I'm sorry I sent Sarah over. 1175 00:52:15,669 --> 00:52:17,760 I... I heard you on the phone with Cami, 1176 00:52:18,876 --> 00:52:20,346 and I thought you needed help. 1177 00:52:22,926 --> 00:52:26,335 It's not about me needing help or not needing help. 1178 00:52:27,056 --> 00:52:30,475 It's about my baby liking me or not liking me, and... 1179 00:52:30,476 --> 00:52:33,601 Clearly, he fucking hates me. 1180 00:52:34,487 --> 00:52:36,427 He doesn't hate you, Tami. 1181 00:52:37,233 --> 00:52:40,728 He literally rejected me all day. 1182 00:52:41,987 --> 00:52:44,271 And then Sarah showed up, and within minutes, 1183 00:52:44,272 --> 00:52:47,367 he's sucking on my tit, peaceful as a sleeping puppy, 1184 00:52:47,368 --> 00:52:48,869 you know, because he likes her. 1185 00:52:50,275 --> 00:52:51,913 While I was in the hospital 1186 00:52:51,914 --> 00:52:53,706 having my guts stitched back into me, 1187 00:52:53,707 --> 00:52:56,052 he was bonding with his father and another woman. 1188 00:52:57,671 --> 00:53:01,047 He'll bond with you, all right? 1189 00:53:01,048 --> 00:53:02,676 Just give it time. 1190 00:53:02,677 --> 00:53:04,968 You bond with Frank yet? 1191 00:53:07,721 --> 00:53:09,470 I never bonded with my mother, 1192 00:53:09,471 --> 00:53:11,058 and then she died of cancer. 1193 00:53:12,852 --> 00:53:14,881 I just... I don't wanna die on this kid 1194 00:53:15,813 --> 00:53:18,143 and have him feel like he never even had a mom at all. 1195 00:53:19,817 --> 00:53:21,035 Ointment. 1196 00:53:31,402 --> 00:53:32,843 Look... 1197 00:53:33,356 --> 00:53:36,665 you almost died giving birth to this kid. 1198 00:53:37,502 --> 00:53:40,234 He's tied to you forever. 1199 00:53:41,421 --> 00:53:42,939 Almost dying was easy. 1200 00:53:42,940 --> 00:53:44,341 No. 1201 00:53:46,201 --> 00:53:47,599 He owes you. 1202 00:53:48,915 --> 00:53:50,583 I'll make sure he knows that. 1203 00:54:51,325 --> 00:54:54,160 Why, Coach? Why? 1204 00:54:54,161 --> 00:54:56,829 Did you not find me attractive enough? 1205 00:54:56,830 --> 00:54:58,248 Wha... wha... were you... Were you scared 1206 00:54:58,249 --> 00:55:00,792 because I outweighed you by 30 pounds? 1207 00:55:00,793 --> 00:55:02,043 I never touched you 1208 00:55:02,044 --> 00:55:04,604 because I never touched any of you boys. 1209 00:55:04,605 --> 00:55:06,613 I never touched anyone inappropriately 1210 00:55:06,614 --> 00:55:07,710 in my entire life. 1211 00:55:07,711 --> 00:55:09,801 Wait a minute, are you... 1212 00:55:09,802 --> 00:55:11,435 Are you jacking off to me right now? 1213 00:55:12,263 --> 00:55:13,374 No! 1214 00:55:13,375 --> 00:55:14,654 Yes! 1215 00:55:14,655 --> 00:55:19,108 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 83639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.