All language subtitles for ShamelessUS-10x05-Sparky.WEB.TBS.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,499 --> 00:00:09,156
Oh, for shit's sake, you already forgot
2
00:00:09,157 --> 00:00:11,436
what happened last week on Shameless?
3
00:00:11,437 --> 00:00:13,102
Would you just pay attention?
4
00:00:14,723 --> 00:00:16,151
What?
5
00:00:16,152 --> 00:00:18,253
We're all gonna die eventually.
6
00:00:18,254 --> 00:00:20,436
Oh, my gosh, you marry rich?
7
00:00:20,437 --> 00:00:22,106
I got a good lawyer. It's child support,
8
00:00:22,107 --> 00:00:23,336
and all the fathers contribute.
9
00:00:23,337 --> 00:00:25,580
I would definitely revisit
that Derek situation.
10
00:00:25,581 --> 00:00:26,946
Derek is dead.
11
00:00:26,947 --> 00:00:28,986
This is about Franny, Derek's daughter.
12
00:00:28,987 --> 00:00:30,905
She deserves his death benefit.
13
00:00:30,906 --> 00:00:32,610
Derek's widow seems to have forgotten
14
00:00:32,611 --> 00:00:34,283
that Franny's one of his children too.
15
00:00:34,284 --> 00:00:36,783
Yeah, well, my job
is to make sure she remembers.
16
00:00:36,784 --> 00:00:38,671
- You ready to get paid?
- Yeah.
17
00:00:38,672 --> 00:00:40,865
You can't go in that bathroom right now
18
00:00:40,866 --> 00:00:43,149
and rub one out in under three minutes.
19
00:00:45,285 --> 00:00:46,671
It says you'll never come forward
20
00:00:46,672 --> 00:00:48,918
to claim any paternity rights.
21
00:00:48,919 --> 00:00:51,908
Usually there's some...
22
00:00:51,909 --> 00:00:54,982
exchange of funds
when rights are signed away.
23
00:00:54,983 --> 00:00:56,616
How's 5K for your trouble?
24
00:00:56,617 --> 00:00:58,762
I'd be a lot less trouble for 10.
25
00:00:58,763 --> 00:01:01,560
I'm Sarah. I have three kids under five.
26
00:01:01,561 --> 00:01:02,671
He likes you.
27
00:01:02,672 --> 00:01:04,272
We meet at the end of the hall,
28
00:01:04,273 --> 00:01:06,294
last door on the left,
if you ever want to come by.
29
00:01:06,295 --> 00:01:08,407
- How's she doing?
- She's got a bad infection.
30
00:01:08,408 --> 00:01:10,181
All jacked up on drugs.
31
00:01:10,182 --> 00:01:12,029
What are you doing?
Why didn't you call me?
32
00:01:12,030 --> 00:01:13,704
I would have come to pick you up.
33
00:01:13,705 --> 00:01:15,582
What's going on?
34
00:01:16,150 --> 00:01:17,631
_
35
00:01:17,632 --> 00:01:19,318
If you need a place
to lay low for a while,
36
00:01:19,319 --> 00:01:20,378
you can stay at my house.
37
00:01:20,379 --> 00:01:21,831
- Really?
- Yeah, of course.
38
00:01:21,832 --> 00:01:23,296
I'm not gonna let you
sleep in a rail yard.
39
00:01:23,297 --> 00:01:25,117
Thank you, Carl.
40
00:01:25,118 --> 00:01:27,044
You know, when I said
you could stay here,
41
00:01:27,045 --> 00:01:28,698
I didn't mean your entire family.
42
00:01:28,699 --> 00:01:29,871
Sorry.
43
00:01:32,134 --> 00:01:33,672
From the parole board.
44
00:01:33,673 --> 00:01:35,338
I have a hearing on the 10th.
45
00:01:35,339 --> 00:01:37,095
I thought I'd be here
at least a year, didn't you?
46
00:01:37,096 --> 00:01:39,358
You're not throwing
your fucking parole for me.
47
00:01:39,359 --> 00:01:40,964
We need to get you the hell
outta this shithole.
48
00:01:40,965 --> 00:01:42,977
- I wanna be with you!
- You don't get to be.
49
00:01:52,097 --> 00:01:56,878
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
50
00:01:56,879 --> 00:02:00,411
♪ Think of all the luck you got ♪
51
00:02:00,412 --> 00:02:03,253
♪ Know that it's not for naught ♪
52
00:02:03,254 --> 00:02:06,515
♪ You were beaming once before ♪
53
00:02:06,516 --> 00:02:11,078
♪ But it's not like that anymore ♪
54
00:02:11,079 --> 00:02:14,204
♪ What is this downside ♪
55
00:02:14,205 --> 00:02:17,723
♪ That you speak of? ♪
56
00:02:17,724 --> 00:02:19,889
♪ What is this feeling ♪
57
00:02:19,890 --> 00:02:22,242
♪ You're so sure of? ♪
58
00:02:30,993 --> 00:02:34,811
♪ Round up the friends you got ♪
59
00:02:34,812 --> 00:02:37,766
♪ Know that they're not for naught ♪
60
00:02:37,767 --> 00:02:41,202
♪ You were willing once before ♪
61
00:02:41,203 --> 00:02:45,382
♪ But it's not like that anymore ♪
62
00:02:45,383 --> 00:02:48,501
♪ What is this downside ♪
63
00:02:48,502 --> 00:02:52,463
♪ That you speak of? ♪
64
00:02:52,464 --> 00:02:54,298
♪ What is this feeling ♪
65
00:02:54,299 --> 00:02:57,965
♪ You're so sure of? ♪
66
00:03:01,448 --> 00:03:02,848
Fuck, that shit's strong.
67
00:03:09,946 --> 00:03:11,691
Okay, okay.
68
00:03:14,486 --> 00:03:16,862
Diapers, where's diapers?
69
00:03:21,702 --> 00:03:23,828
What?
70
00:03:23,829 --> 00:03:26,330
Hi, how's it going?
71
00:03:26,331 --> 00:03:27,998
I dropped him in a pile of beer bottles.
72
00:03:27,999 --> 00:03:29,792
Broken glass everywhere.
73
00:03:29,793 --> 00:03:31,387
Franny's giving him mouth-to-mouth,
74
00:03:31,388 --> 00:03:32,787
but it's not looking good.
75
00:03:32,788 --> 00:03:33,849
That why he's screaming?
76
00:03:33,850 --> 00:03:36,507
He's screaming because
he's a baby, Lip. Bye.
77
00:03:44,975 --> 00:03:45,808
Thanks.
78
00:03:54,275 --> 00:03:55,948
Hey.
79
00:03:55,949 --> 00:03:57,885
How was prison?
80
00:03:57,886 --> 00:03:59,000
Turn you gay?
81
00:03:59,001 --> 00:04:02,049
Yeah, I'm a big ol' cock hound now.
82
00:04:02,050 --> 00:04:03,993
You know, if you weren't
my brother, I'd...
83
00:04:03,994 --> 00:04:05,207
Shut the fuck up and get out here.
84
00:04:11,543 --> 00:04:13,530
Smells like caramel.
85
00:04:13,531 --> 00:04:15,072
It's crème brûlée, actually.
86
00:04:15,073 --> 00:04:17,055
Got one of these vape things from Carl.
87
00:04:17,056 --> 00:04:18,982
Trying to quit smoking for Fred.
88
00:04:18,983 --> 00:04:20,342
Aren't those things worse for you?
89
00:04:20,343 --> 00:04:22,185
Yeah, you know they market
these to kids, you know?
90
00:04:22,186 --> 00:04:23,888
Bastards would have one in Fred's hand
91
00:04:23,889 --> 00:04:25,431
if he could hold anything
bigger than a rattle.
92
00:04:25,432 --> 00:04:26,632
Where is the little guy, huh?
93
00:04:26,633 --> 00:04:29,033
May or may not be lying
in a pile of glass.
94
00:04:29,034 --> 00:04:30,227
Huh?
95
00:04:30,228 --> 00:04:31,437
He's with Tami.
96
00:04:31,438 --> 00:04:33,177
She wanted to take care
of him alone today.
97
00:04:33,178 --> 00:04:34,190
Oh.
98
00:04:34,191 --> 00:04:35,837
Sorta hoping you'd bring him.
99
00:04:35,838 --> 00:04:37,512
Yeah, I would have felt better if I did.
100
00:04:37,513 --> 00:04:40,112
Tami's not exactly a natural caretaker.
101
00:04:40,113 --> 00:04:42,656
But, hey, what do you wanna do, huh?
102
00:04:42,657 --> 00:04:44,992
Wanna get some White Castle or...
103
00:04:44,993 --> 00:04:46,564
Ah, you know, actually,
just want to head home,
104
00:04:46,565 --> 00:04:48,103
see everybody, meet the kid.
105
00:04:48,104 --> 00:04:49,184
I missed everyone.
106
00:04:49,185 --> 00:04:50,590
Soft bitch.
107
00:04:50,591 --> 00:04:52,538
The fuck you got a lady car?
108
00:04:52,539 --> 00:04:54,168
Well, it's Tami's car.
109
00:04:54,169 --> 00:04:55,863
It's kinda cute, though, right?
110
00:04:55,864 --> 00:04:57,510
Oh, we're saying words like, "cute" now,
111
00:04:57,511 --> 00:04:58,555
are we, Pops, huh?
112
00:04:58,556 --> 00:04:59,870
Yeah, we're saying words like "cute."
113
00:05:05,333 --> 00:05:07,473
Has anyone seen my breast pump?
114
00:05:07,474 --> 00:05:09,099
This baby refuses to eat!
115
00:05:09,100 --> 00:05:10,893
God, my boobs are gonna explode.
116
00:05:10,894 --> 00:05:12,729
And this is me at target practice.
117
00:05:12,730 --> 00:05:14,108
I kept lining my sight up all wrong,
118
00:05:14,109 --> 00:05:15,856
but then Mitch helped me and...
119
00:05:18,735 --> 00:05:20,444
Uh, are you listening to me?
120
00:05:20,445 --> 00:05:22,067
Yeah, uh-huh.
121
00:05:22,068 --> 00:05:24,114
What's with you and JLo?
122
00:05:24,115 --> 00:05:25,282
- Who, Anne?
- Uh-huh.
123
00:05:25,283 --> 00:05:26,535
She's just a friend from work.
124
00:05:26,536 --> 00:05:28,270
He shit again.
125
00:05:28,271 --> 00:05:29,537
Why is Anne here?
126
00:05:29,538 --> 00:05:31,288
'Cause we're hiding her from ICE.
127
00:05:31,289 --> 00:05:32,434
Her family's gonna get deported
128
00:05:32,435 --> 00:05:34,525
to one of those facilities
south of Texas.
129
00:05:34,526 --> 00:05:36,178
And I think I'm, like,
a Democrat now or something.
130
00:05:36,179 --> 00:05:37,267
Democrat?
131
00:05:38,421 --> 00:05:41,142
You're so funny, Carl.
132
00:05:41,143 --> 00:05:44,016
_
133
00:05:45,654 --> 00:05:47,519
Can Amalia still watch Franny today?
134
00:05:47,520 --> 00:05:49,431
- Yep.
- Cool.
135
00:05:49,432 --> 00:05:50,962
Ew!
136
00:05:50,963 --> 00:05:53,329
Oh, grow up, you guys.
137
00:05:53,330 --> 00:05:54,478
We all poop.
138
00:05:54,479 --> 00:05:55,646
Yeah, we don't all change
139
00:05:55,647 --> 00:05:57,008
our shit-filled underwear
in the kitchen.
140
00:05:57,009 --> 00:05:58,100
I've done it.
141
00:05:58,101 --> 00:05:59,847
It's closer to the washing machine.
142
00:05:59,848 --> 00:06:02,069
Just drop that dirty sucker in there.
143
00:06:02,070 --> 00:06:04,363
One of ya hits wash eventually.
144
00:06:04,364 --> 00:06:05,531
Hey, what's with the backpack?
145
00:06:05,532 --> 00:06:07,283
It's for carrying things, genius.
146
00:06:07,284 --> 00:06:08,341
It's Franny's.
147
00:06:08,342 --> 00:06:10,851
If I find any sex
or drug paraphernalia in there,
148
00:06:10,852 --> 00:06:12,278
I'll kill you in your sleep, Frank.
149
00:06:15,182 --> 00:06:17,380
Shit, Lip texted.
150
00:06:17,381 --> 00:06:19,590
Ian just now got out of prison.
151
00:06:19,591 --> 00:06:21,324
It'll be at least another hour.
152
00:06:21,325 --> 00:06:22,826
- I'm gonna miss him.
- Where you gonna be?
153
00:06:22,827 --> 00:06:24,160
Got a meeting with my lawyer
154
00:06:24,161 --> 00:06:25,801
for Franny's death benefit money.
155
00:06:25,802 --> 00:06:28,304
You taking that shitbox you
bought with our rainy day fund?
156
00:06:28,305 --> 00:06:31,432
That shitbox has four wheels
and a working engine,
157
00:06:31,433 --> 00:06:32,703
so, yes, I'm taking it.
158
00:06:32,704 --> 00:06:33,788
Well, I'm gonna be here making tamales.
159
00:06:33,789 --> 00:06:35,588
And spending time with me.
160
00:06:35,589 --> 00:06:37,004
I'm only here for 48 hours.
161
00:06:37,005 --> 00:06:39,315
Who's gonna buy
decorations for Ian's party?
162
00:06:39,316 --> 00:06:40,506
Liam?
163
00:06:40,507 --> 00:06:43,551
Can't, city basketball clubs
are recruiting today.
164
00:06:43,552 --> 00:06:46,056
Todd can't keep his offers
straight, so I'm managing him.
165
00:06:46,057 --> 00:06:48,109
Okay, well, here's 60 bucks.
166
00:06:48,110 --> 00:06:49,918
Manage to scrounge up
some party supplies.
167
00:06:49,919 --> 00:06:51,064
Make 'em good.
168
00:06:51,065 --> 00:06:52,093
Hopefully it's the last
169
00:06:52,094 --> 00:06:54,165
"welcome home from prison"
party we'll ever throw.
170
00:06:54,166 --> 00:06:56,752
_
171
00:06:56,753 --> 00:06:58,500
- Hey, I'll take them to her.
- But...
172
00:07:02,935 --> 00:07:04,274
Hey, here you go.
173
00:07:04,275 --> 00:07:06,009
Gracias.
174
00:07:08,099 --> 00:07:09,225
Hey.
175
00:07:09,226 --> 00:07:12,023
Kinda weird that Kelly showed up here.
176
00:07:12,024 --> 00:07:14,323
I didn't realize she'd come
back before Christmas, right?
177
00:07:14,324 --> 00:07:15,366
It's all good.
178
00:07:15,367 --> 00:07:17,394
She's on 48-hour leave anyway,
179
00:07:17,395 --> 00:07:20,479
so it's gonna be, like,
three days before she leaves?
180
00:07:20,480 --> 00:07:21,993
I'm cool.
181
00:07:21,994 --> 00:07:23,353
Cool as in...
182
00:07:23,354 --> 00:07:24,566
As in I ain't a side piece.
183
00:07:24,567 --> 00:07:26,111
Where you going?
184
00:07:26,112 --> 00:07:27,200
Cornmeal run.
185
00:07:27,201 --> 00:07:28,719
You need a hand?
186
00:07:28,720 --> 00:07:30,459
Isn't your brother coming out of prison?
187
00:07:30,460 --> 00:07:32,619
Yeah, we'll make it back
before they even get here.
188
00:07:33,441 --> 00:07:34,992
Come on, let me come with you.
189
00:07:34,993 --> 00:07:36,065
Me too.
190
00:07:38,254 --> 00:07:39,291
Great.
191
00:07:39,292 --> 00:07:40,668
- Great.
- Great.
192
00:07:40,669 --> 00:07:42,089
_
193
00:07:42,469 --> 00:07:44,171
_
194
00:07:44,798 --> 00:07:47,592
_
195
00:07:49,219 --> 00:07:51,507
Tamales for sale, muchachos!
196
00:07:51,508 --> 00:07:53,973
Get 'em while they're caliente.
197
00:07:53,974 --> 00:07:55,933
No outside food or drink, Frank.
198
00:07:55,934 --> 00:07:58,924
Try one, Kev-o, on the house.
199
00:07:58,925 --> 00:08:00,480
We're the house.
200
00:08:04,527 --> 00:08:06,197
- Oh, my God.
- Huh?
201
00:08:06,198 --> 00:08:08,343
- So can I sell 'em here?
- No.
202
00:08:08,344 --> 00:08:10,686
Can I trade 'em for beers at least?
203
00:08:10,687 --> 00:08:11,828
Four per beer.
204
00:08:11,829 --> 00:08:13,262
That's only ten beers.
205
00:08:13,263 --> 00:08:14,774
That won't get me through the hour.
206
00:08:14,775 --> 00:08:16,328
Don't haggle with a woman
207
00:08:16,329 --> 00:08:17,814
who looks this fly in a power suit.
208
00:08:17,815 --> 00:08:18,833
Fine.
209
00:08:18,834 --> 00:08:20,332
Why are you so gussied up?
210
00:08:20,333 --> 00:08:21,512
She's dealing drugs.
211
00:08:21,513 --> 00:08:23,066
I'm selling pharmaceuticals.
212
00:08:23,067 --> 00:08:25,907
Gluvandia, diabetes
and hypertension relief
213
00:08:25,908 --> 00:08:28,968
packed into a single pill
instead of two separate ones.
214
00:08:28,969 --> 00:08:30,634
Black doctors don't like my friend Mimi
215
00:08:30,635 --> 00:08:32,576
'cause she's too Asian
and a little bit racist,
216
00:08:32,577 --> 00:08:36,093
so I'm taking a crack at making
some preschool tuition money.
217
00:08:37,308 --> 00:08:38,801
- Yo, Mas!
- Hey.
218
00:08:38,802 --> 00:08:41,019
What are you doing
all the way down here?
219
00:08:41,020 --> 00:08:42,571
Came to check on you.
220
00:08:42,572 --> 00:08:44,212
I didn't see you at the memorial.
221
00:08:44,213 --> 00:08:45,315
Memorial?
222
00:08:45,316 --> 00:08:46,650
For Kenny.
223
00:08:46,651 --> 00:08:48,610
He threw himself in front of an L train.
224
00:08:48,611 --> 00:08:50,053
Holy shit.
225
00:08:50,054 --> 00:08:51,699
- Who's Kenny?
- Point guard for our
226
00:08:51,700 --> 00:08:53,459
middle school basketball team
back in the day.
227
00:08:53,460 --> 00:08:54,519
Why'd he do it?
228
00:08:54,520 --> 00:08:55,634
Looks like he couldn't deal with
229
00:08:55,635 --> 00:08:57,162
what Coach Dickey did to him.
230
00:08:57,625 --> 00:08:59,209
What did Coach do to him?
231
00:09:00,435 --> 00:09:02,437
You know, he, uh...
232
00:09:02,438 --> 00:09:04,523
he touched him.
233
00:09:04,524 --> 00:09:06,232
With his inspirational talks?
234
00:09:06,233 --> 00:09:08,005
I mean, the guy could Jimmy Valvano
235
00:09:08,006 --> 00:09:09,423
the shit out of a halftime speech.
236
00:09:09,424 --> 00:09:10,844
He means dribbled his balls.
237
00:09:10,845 --> 00:09:11,930
Beat his buzzer.
238
00:09:11,931 --> 00:09:13,443
Nailed one from downtown.
239
00:09:13,444 --> 00:09:14,864
He touched his dick, Kev.
240
00:09:15,756 --> 00:09:17,182
Whoa, whoa, whoa.
241
00:09:18,359 --> 00:09:19,812
Coach molested Kenny?
242
00:09:20,183 --> 00:09:22,154
Yeah, I mean, he molested all of us:
243
00:09:22,620 --> 00:09:24,619
me, Gomez, Jamal.
244
00:09:24,620 --> 00:09:25,666
What?
245
00:09:25,667 --> 00:09:27,541
Danny O., Danny K,
246
00:09:27,542 --> 00:09:29,321
Feldman, Sampson.
247
00:09:29,322 --> 00:09:31,247
So, like, everyone?
248
00:09:31,248 --> 00:09:32,437
You too, right?
249
00:09:32,438 --> 00:09:33,490
Well...
250
00:09:33,491 --> 00:09:36,858
Lawyer's putting together
a class action suit against the city.
251
00:09:36,859 --> 00:09:38,537
Says we could each get ten grand.
252
00:09:38,538 --> 00:09:39,843
Ten grand?
253
00:09:39,844 --> 00:09:41,748
Excuse me, Mas.
254
00:09:43,751 --> 00:09:45,503
- Sure you weren't molested?
- No.
255
00:09:45,504 --> 00:09:46,630
Why the hell not?
256
00:09:46,631 --> 00:09:47,799
I don't know.
257
00:09:50,256 --> 00:09:52,768
Mitch really kept me
going on those 20-mile hikes.
258
00:09:52,769 --> 00:09:54,113
Wait, just the two of you?
259
00:09:54,114 --> 00:09:55,552
No, a full squad.
260
00:09:55,553 --> 00:09:57,862
But he stayed on me the whole time.
261
00:09:57,863 --> 00:10:00,254
Oh, and he coached me
on the flight simulators.
262
00:10:00,255 --> 00:10:02,237
I took out the tower
on the aircraft carriers
263
00:10:02,238 --> 00:10:05,530
three times coming in before
he helped me land safely.
264
00:10:05,531 --> 00:10:09,184
Sounds like Mitch can
really nail a landing strip.
265
00:10:09,185 --> 00:10:11,847
Oh, plebe summer is just
266
00:10:11,848 --> 00:10:13,621
all about learning
how to work as a team,
267
00:10:13,622 --> 00:10:15,823
and Mitch is just such shit at orienting
268
00:10:15,824 --> 00:10:17,679
that I had to help him.
269
00:10:19,328 --> 00:10:22,038
Um, I gotta take this.
270
00:10:24,082 --> 00:10:26,571
Sounds like your girlfriend
has a boyfriend.
271
00:10:26,572 --> 00:10:27,630
What?
272
00:10:27,631 --> 00:10:28,929
Mitch?
273
00:10:37,438 --> 00:10:39,010
Hey, uh, is it okay
274
00:10:39,011 --> 00:10:40,573
if we stop at a pharmacy
on the way back?
275
00:10:40,574 --> 00:10:42,838
- I need to pick up some penicillin.
- Penicillin?
276
00:10:42,839 --> 00:10:44,490
Yeah, it looks like I have strep.
277
00:10:45,117 --> 00:10:46,270
Going around the academy.
278
00:10:46,883 --> 00:10:47,897
Is that cool?
279
00:10:48,441 --> 00:10:50,475
- It's cool.
- Cool.
280
00:10:50,476 --> 00:10:51,547
Hmm.
281
00:10:51,548 --> 00:10:52,867
I don't think I've ever cared
282
00:10:52,868 --> 00:10:53,880
about anything so much.
283
00:10:53,881 --> 00:10:54,987
You know, I mean, I'm giving up smoking
284
00:10:54,988 --> 00:10:56,073
for the little guy.
285
00:10:56,074 --> 00:10:57,283
I get it, man.
286
00:10:57,284 --> 00:10:59,116
You know, I almost gave up
my parole for...
287
00:10:59,117 --> 00:11:00,159
And it was tough
leaving him this morning.
288
00:11:00,160 --> 00:11:02,175
He hadn't eaten yet,
right, and Sarah and I,
289
00:11:02,176 --> 00:11:04,479
we've developed this
kind of schedule, right,
290
00:11:04,480 --> 00:11:05,839
feeding, nap, feeding, nap.
291
00:11:05,840 --> 00:11:06,945
Who's Sarah?
292
00:11:06,946 --> 00:11:09,783
Sarah, she's a chick from
the Mommy AA group, three kids.
293
00:11:09,784 --> 00:11:11,982
Anyway, Tami hasn't figured
out nursing with Fred yet,
294
00:11:11,983 --> 00:11:13,722
you know, so the schedule's all blown.
295
00:11:13,723 --> 00:11:16,342
Schedules, they're so important
with infants, you know?
296
00:11:17,380 --> 00:11:18,678
Not really.
297
00:11:21,723 --> 00:11:22,885
I'm sorry, man.
298
00:11:22,886 --> 00:11:24,126
It's boring parent shit.
299
00:11:24,127 --> 00:11:26,393
No, hey, come on.
300
00:11:26,394 --> 00:11:27,896
All right.
301
00:11:30,722 --> 00:11:32,492
So how have you been, huh?
302
00:11:32,493 --> 00:11:33,568
Yeah, how's Mick?
303
00:11:34,328 --> 00:11:36,761
Well, Mickey and I went through
a rough patch for a while,
304
00:11:36,762 --> 00:11:37,989
but...
305
00:11:38,950 --> 00:11:39,990
You comin' in?
306
00:11:39,991 --> 00:11:41,950
Come in, no, no, I can't, no.
307
00:11:41,951 --> 00:11:44,617
Tami says if I come home
before the end of work,
308
00:11:44,618 --> 00:11:46,413
she'll rip my face off, so, uh...
309
00:11:47,538 --> 00:11:49,458
Hey, you wanna hang out
during my lunch break?
310
00:11:49,459 --> 00:11:50,819
You know, we can grab some brats,
311
00:11:50,820 --> 00:11:52,119
and I'm buying.
312
00:11:52,120 --> 00:11:53,989
I gotta meet my parole officer.
313
00:11:53,990 --> 00:11:55,817
- Fuck, today already?
- That's what they tell me.
314
00:11:55,818 --> 00:11:57,382
All right, well, come on.
I'll drive you.
315
00:11:57,975 --> 00:11:59,135
It's in a couple hours.
316
00:11:59,802 --> 00:12:00,928
Maybe not.
317
00:12:00,929 --> 00:12:02,035
Okay.
318
00:12:02,036 --> 00:12:03,663
Hey, welcome home, man.
319
00:12:03,664 --> 00:12:05,368
Thanks, man.
320
00:12:08,528 --> 00:12:10,437
Look, I can feel this thing killing me.
321
00:12:10,438 --> 00:12:11,462
Man, just take that.
322
00:12:11,463 --> 00:12:12,578
Take that away. I don't want it.
323
00:12:13,525 --> 00:12:14,971
Ah, fuck, gimme it back. Gimme.
324
00:12:18,906 --> 00:12:20,030
Is it Cinco de Mayo in here?
325
00:12:20,031 --> 00:12:21,936
Oh, Carl's trying to bone some girl.
326
00:12:21,937 --> 00:12:23,496
Hope you like tamales!
327
00:12:32,326 --> 00:12:33,786
Hola.
328
00:12:48,929 --> 00:12:50,174
Hello?
329
00:12:50,800 --> 00:12:52,233
Do you know where Carl is?
330
00:12:52,234 --> 00:12:53,446
Como?
331
00:12:53,447 --> 00:12:55,108
Ah.
332
00:12:56,901 --> 00:12:58,360
Hello?
333
00:12:58,361 --> 00:13:00,702
Uh, uh, Debbie or Carl?
334
00:13:00,703 --> 00:13:04,241
_
335
00:13:09,497 --> 00:13:10,873
Hey, Carl!
336
00:13:20,422 --> 00:13:21,659
Hey, Debbie.
337
00:13:28,933 --> 00:13:30,478
Of course she took Fiona's room.
338
00:13:37,337 --> 00:13:39,047
Liam.
339
00:13:46,096 --> 00:13:47,159
Ah!
340
00:13:47,160 --> 00:13:48,910
- Oh, shit, Jesus.
- Sorry.
341
00:13:48,911 --> 00:13:49,953
Yeah, hi.
342
00:13:49,954 --> 00:13:51,031
You're Ian, hi.
343
00:13:51,032 --> 00:13:52,122
- Hey, Tami, hi.
- Hi.
344
00:13:52,123 --> 00:13:54,666
That's Freddie. Hi, I'm Uncle Ian.
345
00:13:54,667 --> 00:13:56,752
Yeah, all right, listen,
I'm covered in baby barf.
346
00:13:56,753 --> 00:13:57,836
I swear this kid hates me.
347
00:13:57,837 --> 00:13:59,906
Um, is it okay if we do
the whole meet and greet thing later?
348
00:13:59,907 --> 00:14:00,972
- Yeah, no, totally.
- Okay, thanks.
349
00:14:00,973 --> 00:14:02,267
Can you get the door behind me?
350
00:14:02,268 --> 00:14:03,279
- Yeah.
- Thanks!
351
00:14:03,280 --> 00:14:04,968
Yep.
352
00:14:14,916 --> 00:14:16,570
Welcome home, Ian.
353
00:14:19,609 --> 00:14:22,194
I fast-tracked a summons
for Derek's widow
354
00:14:22,195 --> 00:14:24,279
to get her to negotiate
Derek's death benefit,
355
00:14:24,280 --> 00:14:26,505
but she won't open the door
for the process server.
356
00:14:26,506 --> 00:14:28,052
They can't find her at work?
357
00:14:28,053 --> 00:14:29,713
Work? She's a stay-at-home mom.
358
00:14:29,714 --> 00:14:31,208
Little bitch.
359
00:14:31,209 --> 00:14:33,080
We need to hire a PI
to stakeout the house.
360
00:14:33,081 --> 00:14:34,732
She'll have to come out sooner or later.
361
00:14:34,733 --> 00:14:37,363
I've got a guy who'll do it
for a couple of hundred a day.
362
00:14:37,364 --> 00:14:38,616
Day?
363
00:14:38,617 --> 00:14:40,204
To sit on their ass in a car?
364
00:14:40,205 --> 00:14:42,339
I'll do it. My union's on strike.
365
00:14:42,340 --> 00:14:43,507
Could take a while.
366
00:14:43,508 --> 00:14:44,929
When there's money involved,
367
00:14:44,930 --> 00:14:47,011
a Gallagher's got nothing but time.
368
00:14:50,167 --> 00:14:52,474
Hola, mamas grandes.
369
00:14:53,684 --> 00:14:57,172
Hey, Telma, you... you think
I could bum a couple of those?
370
00:14:57,173 --> 00:15:00,205
_
371
00:15:00,206 --> 00:15:01,566
No!
372
00:15:01,567 --> 00:15:02,818
No.
373
00:15:02,819 --> 00:15:06,126
Well... what if I was to promise
374
00:15:06,127 --> 00:15:09,533
to come visit you again tonight
after your abuela is asleep?
375
00:15:09,534 --> 00:15:11,494
Shh!
376
00:15:15,661 --> 00:15:17,538
_
377
00:15:28,185 --> 00:15:29,553
What's goin' on?
378
00:15:29,554 --> 00:15:32,974
Benicia just told Victor
he's the father of her child.
379
00:15:33,975 --> 00:15:36,518
This is why the brown countries
380
00:15:36,519 --> 00:15:39,019
will always remain Third World, Franny:
381
00:15:39,020 --> 00:15:41,406
no depths to their storytelling.
382
00:15:42,066 --> 00:15:43,985
Ay, mi amor!
383
00:15:47,655 --> 00:15:48,613
Frank!
384
00:15:48,614 --> 00:15:49,781
Ingrid left me.
385
00:15:49,782 --> 00:15:51,032
These babies are yours.
386
00:15:51,033 --> 00:15:52,450
You have to take them back.
387
00:15:53,747 --> 00:15:55,173
Frank.
388
00:15:55,174 --> 00:15:57,665
I'm heading to my sales calls.
389
00:15:58,434 --> 00:15:59,635
Where'd Mas go?
390
00:15:59,636 --> 00:16:00,888
Gone.
391
00:16:00,889 --> 00:16:02,515
He's gonna bring
the whole team back later
392
00:16:02,516 --> 00:16:04,760
and we're gonna hoist
some beers in Kenny's memory.
393
00:16:04,761 --> 00:16:06,591
Aha.
394
00:16:07,357 --> 00:16:09,385
Here, team photo.
395
00:16:10,021 --> 00:16:11,386
Let me ask you guys something.
396
00:16:11,387 --> 00:16:14,514
If you were a pedophile, which
one of these kids would you
397
00:16:14,515 --> 00:16:15,912
diddle inappropriately
if you had to choose one?
398
00:16:15,913 --> 00:16:17,058
Come on, Kev.
399
00:16:19,202 --> 00:16:20,328
That one.
400
00:16:20,329 --> 00:16:21,622
What is wrong with you?
401
00:16:21,623 --> 00:16:23,398
Lookit that VPL. It's huge.
402
00:16:23,399 --> 00:16:24,858
VPL?
403
00:16:24,859 --> 00:16:26,273
Visible penis line.
404
00:16:26,274 --> 00:16:29,420
What? No. What about this kid?
405
00:16:29,421 --> 00:16:31,301
Who is that, the assistant coach?
406
00:16:31,302 --> 00:16:32,847
No, it's me.
407
00:16:32,848 --> 00:16:34,213
Look at me. I'm hot.
408
00:16:34,214 --> 00:16:35,882
You're the size of a linebacker.
409
00:16:35,883 --> 00:16:38,567
No self-respecting pedophile
would have touched you.
410
00:16:38,568 --> 00:16:40,706
How much self-respect
do you think a pedophile has?
411
00:16:40,707 --> 00:16:43,651
The lockers had open-pit showers.
412
00:16:43,652 --> 00:16:46,965
Coach saw me plenty of times
all soppin' wet,
413
00:16:46,966 --> 00:16:48,459
ready for the taking.
414
00:16:48,460 --> 00:16:50,026
You sure you weren't molested?
415
00:16:50,027 --> 00:16:51,746
Repressed memories are real.
416
00:16:53,831 --> 00:16:55,501
I'd remember if he touched me.
417
00:16:55,502 --> 00:16:57,182
Fuck being touched.
418
00:16:57,183 --> 00:16:58,934
For ten grand, you took it up the ass.
419
00:16:58,935 --> 00:17:00,182
Find that memory, Kev.
420
00:17:00,183 --> 00:17:01,469
It's buried in there somewhere.
421
00:17:08,970 --> 00:17:10,007
Yo.
422
00:17:10,008 --> 00:17:11,863
You still smoking that thing?
423
00:17:11,864 --> 00:17:13,280
Think I'm addicted.
424
00:17:13,281 --> 00:17:17,001
You and every other
junior high school girl.
425
00:17:17,002 --> 00:17:19,750
Mint? Cotton candy?
426
00:17:19,751 --> 00:17:22,171
Those marketing teams are criminals.
427
00:17:22,172 --> 00:17:24,751
I'd say throw 'em in jail,
but then what would we do with
428
00:17:24,752 --> 00:17:27,213
all the black dudes locked up
for marijuana possession?
429
00:17:28,625 --> 00:17:33,032
Hey, um, how good was Cami
at... at being a mom,
430
00:17:33,033 --> 00:17:34,511
you know, like right off the bat?
431
00:17:34,512 --> 00:17:35,852
- Cami?
- Yeah.
432
00:17:35,853 --> 00:17:37,138
She was, uh...
433
00:17:37,139 --> 00:17:38,804
Spectacular.
434
00:17:38,805 --> 00:17:40,678
Spectacular.
435
00:17:40,679 --> 00:17:42,838
Most natural mother in the world.
436
00:17:42,839 --> 00:17:43,878
Thank you.
437
00:17:43,879 --> 00:17:45,502
Definitely never left her baby
438
00:17:45,503 --> 00:17:46,773
in a shopping cart at Costco.
439
00:17:46,774 --> 00:17:48,191
Got halfway home before she realized...
440
00:17:48,192 --> 00:17:49,192
I got two blocks.
441
00:17:49,193 --> 00:17:50,167
They called child services.
442
00:17:50,168 --> 00:17:51,361
We actually had
to take a parenting class.
443
00:17:51,362 --> 00:17:53,488
Okay, but... but Tami, though, uh?
444
00:17:53,489 --> 00:17:55,558
- It'll be a disaster.
- Gonna be great.
445
00:17:56,226 --> 00:17:58,076
She had four pet rabbits
446
00:17:58,077 --> 00:17:59,369
at different points
during her childhood.
447
00:17:59,370 --> 00:18:00,528
None of them survived a month.
448
00:18:00,529 --> 00:18:01,973
What are you worried about, Lip?
449
00:18:01,974 --> 00:18:04,374
Look, it's just
I... I've known Tami for,
450
00:18:04,375 --> 00:18:06,977
what, like a year now,
and, I don't know,
451
00:18:06,978 --> 00:18:10,410
I've very rarely seen her,
uh, nurturing side, you know?
452
00:18:10,411 --> 00:18:12,925
I've known her for 26 years,
453
00:18:12,926 --> 00:18:14,531
and what she lacks in nurturing,
454
00:18:14,532 --> 00:18:16,052
she makes up for in competence.
455
00:18:16,053 --> 00:18:17,220
Why don't you tell him
456
00:18:17,221 --> 00:18:18,556
what happened to the fifth rabbit?
457
00:18:19,348 --> 00:18:21,462
What happened to the fifth rabbit?
458
00:18:21,463 --> 00:18:23,390
I definitely lost my way,
459
00:18:23,391 --> 00:18:24,717
you know, blowing up a van
460
00:18:24,718 --> 00:18:27,397
and becoming a gay icon and whatnot.
461
00:18:28,649 --> 00:18:30,775
I... I sort of fell
out of step with my family,
462
00:18:30,776 --> 00:18:32,319
and as crazy as my family is,
463
00:18:32,320 --> 00:18:33,612
they definitely keep me grounded,
464
00:18:33,613 --> 00:18:35,071
so it'll be good to be back with them,
465
00:18:35,072 --> 00:18:36,448
you know, keep me out of trouble.
466
00:18:36,449 --> 00:18:37,741
And... and plus, I've been
consistently taking my meds...
467
00:18:37,742 --> 00:18:38,658
Okay, great, thanks.
468
00:18:38,659 --> 00:18:40,593
I'm gonna need you to pee in this cup.
469
00:18:41,983 --> 00:18:43,343
Drug test.
470
00:18:44,327 --> 00:18:45,452
Don't you want to hear about...
471
00:18:45,453 --> 00:18:46,949
Rather swallow screws.
472
00:18:46,950 --> 00:18:48,724
Come on, let's go take a tinkle.
473
00:18:57,803 --> 00:18:58,928
Do I need to do this in front of you?
474
00:18:58,929 --> 00:19:01,809
Nope, I'm gonna do it.
475
00:19:04,158 --> 00:19:05,512
All right, come on, Sparky.
476
00:19:08,105 --> 00:19:09,564
- Jesus.
- Close the door.
477
00:19:09,565 --> 00:19:10,690
Come on.
478
00:19:10,691 --> 00:19:12,025
Step up here so it looks like
you're taking a piss
479
00:19:12,026 --> 00:19:14,527
in case one of those goody-goodies
480
00:19:14,528 --> 00:19:14,819
starts looking under the stall door.
481
00:19:14,820 --> 00:19:16,821
Whoa.
482
00:19:16,822 --> 00:19:18,824
Whoa, whoa, I...
483
00:19:19,784 --> 00:19:22,701
Oh, I see the carpet matches the drapes.
484
00:19:23,829 --> 00:19:25,163
You know, you don't
have to do this for me.
485
00:19:25,164 --> 00:19:26,280
My piss is clean.
486
00:19:26,281 --> 00:19:28,780
Yeah? Well, I did a shitload
of coke this morning,
487
00:19:28,781 --> 00:19:30,887
and I'm gonna send this to
the lab with your name on it
488
00:19:30,888 --> 00:19:33,866
or not, depending on your level
of cooperation.
489
00:19:33,867 --> 00:19:35,090
You got it, Sparky?
490
00:19:35,091 --> 00:19:36,341
It's Ian.
491
00:19:36,342 --> 00:19:38,451
Well, guess I'm sending in mine then.
492
00:19:38,452 --> 00:19:41,361
No, no, Sparky's great.
493
00:19:41,362 --> 00:19:44,351
Now, you were an EMT
before you were Jesus, right?
494
00:19:44,352 --> 00:19:46,344
Yeah.
495
00:19:46,345 --> 00:19:48,111
Take that and wait outside for a second.
496
00:19:48,112 --> 00:19:50,064
I feel like I'm starting
to crap a little bit.
497
00:20:05,747 --> 00:20:07,115
Hey, Pepa!
498
00:20:08,666 --> 00:20:09,874
What do you want?
499
00:20:09,875 --> 00:20:11,626
Just want to talk.
500
00:20:11,627 --> 00:20:13,169
- Is that a summons?
- No.
501
00:20:21,262 --> 00:20:23,179
Ah! Ah!
502
00:20:25,266 --> 00:20:28,147
Fuck you, Gallagher!
503
00:20:29,375 --> 00:20:30,400
This single pill
504
00:20:30,401 --> 00:20:33,194
decreases glucose production
in the liver,
505
00:20:33,195 --> 00:20:36,526
stimulates the pancreas'
natural insulin production,
506
00:20:36,527 --> 00:20:38,830
and combats high blood pressure.
507
00:20:38,831 --> 00:20:39,937
It's a no-brainer.
508
00:20:39,938 --> 00:20:41,531
Mm-hmm, and how does it
509
00:20:41,532 --> 00:20:43,242
decrease glucose production exactly?
510
00:20:44,332 --> 00:20:48,883
Well, there are these little
particles called vandias,
511
00:20:48,884 --> 00:20:52,684
and they have a powwow with
the glucose particles and say,
512
00:20:52,685 --> 00:20:54,461
"Hey, little glucose particles,
make sure"...
513
00:20:54,462 --> 00:20:57,213
So clearly you don't know
anything about this drug.
514
00:20:58,549 --> 00:21:00,202
You're just another pharma rep
515
00:21:00,203 --> 00:21:03,011
who thinks she can dupe me
into pushing her new drug
516
00:21:03,012 --> 00:21:04,637
on a community that doesn't need it.
517
00:21:04,638 --> 00:21:06,246
Hold on, I may not know the science,
518
00:21:06,247 --> 00:21:08,517
but last I checked,
that was the doctor's job,
519
00:21:08,518 --> 00:21:11,303
and as for what this community
needs, I grew up here,
520
00:21:11,304 --> 00:21:13,588
and I know that diabetes is a problem,
521
00:21:13,589 --> 00:21:16,094
I know that high blood pressure
is a problem,
522
00:21:16,095 --> 00:21:18,777
and I know that trying to keep
so many medications straight
523
00:21:18,778 --> 00:21:20,571
as you get older is a problem.
524
00:21:20,572 --> 00:21:22,472
It's a matter of affordability.
525
00:21:22,473 --> 00:21:25,325
Okay, our people on the
South Side can't afford it.
526
00:21:25,326 --> 00:21:27,577
Most of our people are covered
527
00:21:27,578 --> 00:21:30,246
by Medicaid, Medicare,
and city worker insurance.
528
00:21:30,247 --> 00:21:32,843
And who do you think pays
for Medicare and Medicaid?
529
00:21:32,844 --> 00:21:35,576
We do when the taxman comes knocking.
530
00:21:35,577 --> 00:21:37,660
And I reckon from the BMW out front,
531
00:21:37,661 --> 00:21:40,086
you are in a great position
to pick up the slack.
532
00:21:40,087 --> 00:21:41,550
So we're gonna get personal now?
533
00:21:41,551 --> 00:21:42,697
You wanna get personal?
534
00:21:42,698 --> 00:21:44,961
If this one pill had
been around when my daddy
535
00:21:44,962 --> 00:21:47,764
was juggling two pills and
three jobs at the age of 74...
536
00:21:49,575 --> 00:21:50,960
He would still be here
537
00:21:50,961 --> 00:21:55,130
to be a grandfather to my little girls.
538
00:21:55,131 --> 00:21:56,597
Don't cry.
539
00:21:56,598 --> 00:21:58,225
Hey, please, please don't cry.
540
00:21:58,226 --> 00:22:00,197
I... I'm sorry, okay?
541
00:22:00,198 --> 00:22:01,862
I'm sorry, Miss...
542
00:22:03,973 --> 00:22:05,645
Fisher,
543
00:22:05,646 --> 00:22:08,914
Veronica Fisher after my daddy,
Victorious Fisher.
544
00:22:15,672 --> 00:22:18,441
So it's one pill instead of two, huh?
545
00:22:23,467 --> 00:22:25,635
Okay, thanks.
546
00:22:25,636 --> 00:22:29,302
So, Salma, why should Todd be a Rooster?
547
00:22:29,303 --> 00:22:32,068
- Well, little man...
- Liam will be fine.
548
00:22:32,069 --> 00:22:33,914
Sorry, Liam.
549
00:22:33,915 --> 00:22:36,187
Not only are the Roosters
the city champions;
550
00:22:36,188 --> 00:22:38,614
we're also sponsored by Apollo,
551
00:22:38,615 --> 00:22:41,459
the fastest growing
shoe brand in the country.
552
00:22:41,460 --> 00:22:45,999
So I can make sure that Todd
and you, as his manager,
553
00:22:46,000 --> 00:22:49,988
are outfitted with all the
Apollo gear you'd ever need
554
00:22:49,989 --> 00:22:51,927
from now all the way through
555
00:22:51,928 --> 00:22:53,742
his inevitable career in the pros.
556
00:22:53,743 --> 00:22:55,243
Interesting. Martin?
557
00:22:55,244 --> 00:22:58,246
Well, big man,
558
00:22:58,247 --> 00:22:59,539
the South Side Slayers
559
00:22:59,540 --> 00:23:01,082
are essentially a de facto farm team
560
00:23:01,083 --> 00:23:03,168
for all the big Carolina universities.
561
00:23:03,169 --> 00:23:04,836
So if my man Todd here makes it
562
00:23:04,837 --> 00:23:06,421
through one of the school years
without blowing out an ACL,
563
00:23:06,422 --> 00:23:09,007
we can all but guarantee him an
eight-figure endorsement deal
564
00:23:09,008 --> 00:23:10,862
sponsored by Champion
565
00:23:10,863 --> 00:23:12,638
and a shoe line with his name on it.
566
00:23:15,454 --> 00:23:16,723
Dude, that's not my name.
567
00:23:16,724 --> 00:23:18,266
His name's Todd Bryerson.
568
00:23:23,230 --> 00:23:25,523
Great, we'll consider your offers.
569
00:23:25,524 --> 00:23:26,967
Now, if you'll excuse us,
570
00:23:26,968 --> 00:23:29,444
I've got a welcome home party
to plan for this evening.
571
00:23:29,445 --> 00:23:32,447
Do you need some grub for that?
572
00:23:32,448 --> 00:23:34,949
'Cause I'm tight with
the owner of Bruna's on Oakley.
573
00:23:34,950 --> 00:23:38,286
I can have the catering-sized
premium pastas
574
00:23:38,287 --> 00:23:39,788
delivered to you within the hour.
575
00:23:39,789 --> 00:23:41,289
You like ribs?
576
00:23:41,290 --> 00:23:42,794
I own Ribs For Less up in Wicker Park.
577
00:23:42,795 --> 00:23:44,657
I can have you trays of the finest 'cue,
578
00:23:44,658 --> 00:23:45,919
whatever barbecue you want.
579
00:23:45,920 --> 00:23:47,295
Interesting.
580
00:23:47,296 --> 00:23:48,714
Let's talk decorations.
581
00:23:49,755 --> 00:23:53,343
Kibble, JoJo, got a new friend for ya!
582
00:23:53,344 --> 00:23:56,514
Shelly! Shelly!
583
00:23:59,141 --> 00:24:02,018
Hey, what's the deal with Paula?
584
00:24:02,019 --> 00:24:03,312
The deal is, you're fucked.
585
00:24:05,272 --> 00:24:06,491
Sparky.
586
00:24:06,492 --> 00:24:08,024
♪ Sparky ♪
587
00:24:10,486 --> 00:24:12,637
Sparky, Shelly, Shelly, Sparky.
588
00:24:12,638 --> 00:24:13,944
She's your boss.
589
00:24:13,945 --> 00:24:16,749
Well, vice boss 'cause I'm your boss.
590
00:24:16,750 --> 00:24:18,243
Stick it to him, Shel.
591
00:24:18,244 --> 00:24:19,870
Hmm. Oh.
592
00:24:22,456 --> 00:24:23,954
Jesus.
593
00:24:23,955 --> 00:24:26,844
Such a bitch. I love it.
594
00:24:26,845 --> 00:24:30,219
Looks like the old Sparky
had a few pounds on you,
595
00:24:30,220 --> 00:24:33,133
but I ain't buying
a new uniform, so get dressed.
596
00:24:33,134 --> 00:24:35,051
We're heading out.
597
00:24:35,052 --> 00:24:36,469
All right, mount up and let's go!
598
00:24:40,729 --> 00:24:42,314
_
599
00:24:42,315 --> 00:24:44,567
_
600
00:24:44,568 --> 00:24:46,855
_
601
00:24:46,856 --> 00:24:47,984
Holy shit.
602
00:24:47,985 --> 00:24:49,524
In the middle of this psychotic break,
603
00:24:49,525 --> 00:24:50,859
she hands me the babies,
604
00:24:50,860 --> 00:24:53,056
jumps off the cruise ship,
swims towards shore.
605
00:24:53,669 --> 00:24:55,238
Adventurous.
606
00:24:55,239 --> 00:24:56,865
It's what I loved about her.
607
00:24:56,866 --> 00:24:58,032
I haven't heard from her since.
608
00:24:58,033 --> 00:24:59,534
Oh, she'll come back.
609
00:24:59,535 --> 00:25:01,119
Even still, is she the type of person
610
00:25:01,120 --> 00:25:02,537
that should be raising babies?
611
00:25:02,538 --> 00:25:04,748
Joan Crawford's kids turned out okay.
612
00:25:06,000 --> 00:25:08,062
I didn't sign on
to raise your children, Frank.
613
00:25:08,063 --> 00:25:10,378
Well, in fact, you did, padre.
614
00:25:10,379 --> 00:25:12,547
You took the love of my life
and our embryos.
615
00:25:12,548 --> 00:25:15,008
You gave me ten grand
to never bother you again.
616
00:25:15,009 --> 00:25:16,286
That deal was contingent
617
00:25:16,287 --> 00:25:17,986
on Ingrid being here to help raise them.
618
00:25:17,987 --> 00:25:20,555
She's not. Take them back.
They're yours.
619
00:25:20,556 --> 00:25:23,392
Well, the joke's on you.
They're not mine.
620
00:25:23,393 --> 00:25:25,059
They're my son Carl's.
621
00:25:25,060 --> 00:25:26,519
What are mine?
622
00:25:29,857 --> 00:25:31,274
Thanks for helping me out.
623
00:25:31,275 --> 00:25:33,526
Anything to get a girl some
money from her baby daddy.
624
00:25:33,527 --> 00:25:34,569
I'm proud of you.
625
00:25:34,570 --> 00:25:35,862
I'm proud of me too.
626
00:25:36,919 --> 00:25:38,908
Okay, lift.
627
00:25:47,249 --> 00:25:48,690
Done.
628
00:25:48,691 --> 00:25:50,502
What, what, what?
629
00:25:54,089 --> 00:25:55,805
Do not forget to take
a picture for proof.
630
00:26:08,646 --> 00:26:11,564
Hi, you must be Pepa.
631
00:26:11,565 --> 00:26:14,776
Derek and I were old friends,
and I'm so sorry for your loss.
632
00:26:20,616 --> 00:26:22,003
Debbie!
633
00:26:22,004 --> 00:26:23,159
Debbie, start the car!
634
00:26:23,160 --> 00:26:24,285
Shit!
635
00:26:24,286 --> 00:26:25,954
Fuck!
636
00:26:25,955 --> 00:26:26,913
Drive, girl, drive!
637
00:26:29,166 --> 00:26:31,669
Fuck you, Gallagher!
638
00:26:36,465 --> 00:26:39,509
What, you'll take your dad's fake tit,
639
00:26:39,510 --> 00:26:41,729
but you don't want the real deal?
640
00:26:51,811 --> 00:26:53,449
- Hello.
- I think he's gay.
641
00:26:53,450 --> 00:26:55,316
I have never in my life had a male human
642
00:26:55,317 --> 00:26:56,818
refuse to take my tit in its mouth.
643
00:26:56,819 --> 00:26:58,278
Slow down. What?
644
00:26:58,279 --> 00:27:00,128
Hey, hey, is that Tami?
645
00:27:00,129 --> 00:27:01,698
I'm losing my shit here, Cami.
646
00:27:01,699 --> 00:27:03,700
He hasn't eaten since Lip left.
647
00:27:03,701 --> 00:27:04,868
I'm starting to take it personally.
648
00:27:04,869 --> 00:27:05,924
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Hey, hey.
649
00:27:05,925 --> 00:27:07,365
Hey, Freddie hasn't eaten yet?
650
00:27:08,372 --> 00:27:10,166
It's fine. He's warming up to it.
651
00:27:10,167 --> 00:27:12,177
He should have eaten
at least three times by now.
652
00:27:12,178 --> 00:27:13,710
Yep, it's great to know that I failed
653
00:27:13,711 --> 00:27:15,503
at least three times already today.
654
00:27:15,504 --> 00:27:16,839
Thank you.
655
00:27:18,648 --> 00:27:21,009
Brad, look, I... I gotta take
an early lunch, all right?
656
00:27:21,010 --> 00:27:22,366
I'd leave her alone, Lip.
657
00:27:22,367 --> 00:27:23,994
But my son is starving to death, okay?
658
00:27:23,995 --> 00:27:25,240
It's not about her.
659
00:27:25,241 --> 00:27:28,099
I promise you, the worst thing
any father can do
660
00:27:28,100 --> 00:27:30,185
is to tell the mother
she's doing it wrong.
661
00:27:31,020 --> 00:27:32,995
Okay, then so you go talk to her.
662
00:27:32,996 --> 00:27:34,272
You kidding?
663
00:27:34,273 --> 00:27:35,795
She'll stab me.
664
00:27:35,796 --> 00:27:38,067
- Okay.
- I need a 100/90-19.
665
00:27:38,068 --> 00:27:39,570
Okay.
666
00:27:41,238 --> 00:27:42,345
You're right.
667
00:27:52,041 --> 00:27:53,797
Hey, hey, it's Lip. Um...
668
00:27:54,585 --> 00:27:56,878
Look, can you do me a really big favor?
669
00:27:56,879 --> 00:27:58,245
You tricked me.
670
00:27:58,246 --> 00:27:59,339
- I didn't trick you.
- _
671
00:27:59,340 --> 00:28:01,257
- I didn't know it was a bet.
- _
672
00:28:01,258 --> 00:28:02,759
- And I didn't have sex with Ingrid.
- _
673
00:28:02,760 --> 00:28:04,093
Well, you jizzed in a cup.
674
00:28:04,094 --> 00:28:05,762
Yeah, but was her vagina in that cup?
675
00:28:05,763 --> 00:28:06,763
Yeah, okay, I'm tapping out.
676
00:28:06,764 --> 00:28:10,683
Okay, if you were to offer me,
say, 200 grand,
677
00:28:10,684 --> 00:28:12,226
I'd be willing to take them off you.
678
00:28:12,227 --> 00:28:14,896
I... I am not paying you
to take what is already yours.
679
00:28:14,897 --> 00:28:16,397
Now, hold on.
680
00:28:16,398 --> 00:28:19,395
What about a script for
a couple of thousand Percocet?
681
00:28:19,396 --> 00:28:21,621
That would be unethical,
not to mention criminal.
682
00:28:21,622 --> 00:28:22,737
It would be criminal
683
00:28:22,738 --> 00:28:24,781
to leave these babies
with Frank or Carl.
684
00:28:24,782 --> 00:28:26,783
Frank is an addict and a loser.
685
00:28:33,415 --> 00:28:35,750
Boy, they really are irresistible.
686
00:28:40,044 --> 00:28:42,090
What the hell?
687
00:28:42,091 --> 00:28:43,549
I'll take one.
688
00:28:43,550 --> 00:28:46,552
As she lay dying in arms
689
00:28:46,553 --> 00:28:47,970
clutching her diabetic chest...
690
00:28:47,971 --> 00:28:49,055
Oh, honey.
691
00:28:49,056 --> 00:28:51,724
Wheezing her way through
her third heart attack,
692
00:28:51,725 --> 00:28:52,892
I thought to myself,
693
00:28:52,893 --> 00:28:56,020
"There has gotta be something
I can do about this."
694
00:28:56,021 --> 00:28:59,107
This is that something.
695
00:28:59,108 --> 00:29:00,650
Gluvandia is that something.
696
00:29:00,651 --> 00:29:03,194
I will be that something
for you, Miss Fisher.
697
00:29:03,195 --> 00:29:06,280
I will be that something.
698
00:29:06,281 --> 00:29:07,704
Oh.
699
00:29:10,661 --> 00:29:13,663
Remember when we got hosed 56 to 20
700
00:29:13,664 --> 00:29:15,289
against those pricks from Evanston?
701
00:29:16,683 --> 00:29:19,168
Their center was
going to town on your ass, Kev,
702
00:29:19,169 --> 00:29:20,837
until Kenny took out the guy's knee.
703
00:29:20,838 --> 00:29:23,631
Yeah, Kenny was a real hero.
704
00:29:23,632 --> 00:29:25,800
- To Kenny.
- To Kenny.
705
00:29:29,304 --> 00:29:31,014
Kenny was great.
706
00:29:33,203 --> 00:29:35,977
Hey, what was it about Kenny
that Coach liked so much?
707
00:29:36,873 --> 00:29:39,021
Was it his compact frame,
708
00:29:39,022 --> 00:29:40,648
the way his butt stretched the cloth out
709
00:29:40,649 --> 00:29:42,024
in those tiny little shorts?
710
00:29:42,025 --> 00:29:44,819
I don't think it was
anything in particular.
711
00:29:45,454 --> 00:29:48,113
What Coach did to Kenny,
he did to every one of us.
712
00:29:48,114 --> 00:29:49,574
We're a team.
713
00:29:49,575 --> 00:29:50,658
We should have been
there for each other.
714
00:29:50,659 --> 00:29:52,660
If we had, maybe Kenny'd
still be around.
715
00:29:52,661 --> 00:29:55,329
Hey, man, it's not too late.
716
00:29:55,330 --> 00:29:57,498
If we talk about what Coach did to us,
717
00:29:57,499 --> 00:29:59,975
maybe the rest of us
won't feel so suicidal.
718
00:30:06,175 --> 00:30:07,258
Fuck it.
719
00:30:08,145 --> 00:30:10,317
He blew me, twice,
720
00:30:10,318 --> 00:30:13,598
after the games at Oak Lawn
and Roseland.
721
00:30:13,599 --> 00:30:17,916
Said it was a reward
for my MVP performance.
722
00:30:17,917 --> 00:30:20,642
Wow.
723
00:30:20,643 --> 00:30:23,300
He gave me a rimjob
in the showers up in Lakeview.
724
00:30:24,240 --> 00:30:27,111
He made me fist him once,
up to the elbow.
725
00:30:27,112 --> 00:30:28,863
Jesus.
726
00:30:28,864 --> 00:30:30,532
Never got that watch back.
727
00:30:31,533 --> 00:30:33,452
Old Swatch I found on the bus.
728
00:30:36,371 --> 00:30:37,998
Kev?
729
00:30:41,168 --> 00:30:43,587
Well, he...
730
00:30:45,741 --> 00:30:47,548
I can't. I'm not ready to talk about it.
731
00:30:47,549 --> 00:30:49,295
No, it's okay, Kev.
732
00:30:49,296 --> 00:30:50,481
Look, we're here when you're ready.
733
00:30:50,482 --> 00:30:52,254
Guys, bring it in. Come on, team hug.
734
00:30:52,255 --> 00:30:53,930
- Come on.
- Come on, Kev.
735
00:30:53,931 --> 00:30:55,468
This is growth. This is how we grow.
736
00:30:55,469 --> 00:30:56,724
It's all part of the healing.
737
00:30:56,725 --> 00:30:57,851
I got you, brother.
738
00:31:05,776 --> 00:31:07,328
Is your name really Jolene?
739
00:31:07,329 --> 00:31:10,112
I'm wearing two sets of Spanx
to fit in this uniform.
740
00:31:10,113 --> 00:31:11,824
My name is Yolanda.
741
00:31:14,243 --> 00:31:15,828
All right, stop here.
742
00:31:22,999 --> 00:31:25,127
- Emergency.
- Hi, 911?
743
00:31:25,128 --> 00:31:28,376
I was driving past that
big homeless camp on Stiver.
744
00:31:28,377 --> 00:31:31,133
There's this young woman, looks
like she's having a seizure.
745
00:31:31,134 --> 00:31:32,343
I hope it's not too late.
746
00:31:32,344 --> 00:31:33,594
What's going on?
747
00:31:33,595 --> 00:31:34,776
This is 911.
748
00:31:34,777 --> 00:31:36,430
We've got a woman seizing
at a homeless camp
749
00:31:36,431 --> 00:31:38,516
under the 90 and Stiver.
750
00:31:38,517 --> 00:31:39,517
Any ambulances in the area?
751
00:31:39,518 --> 00:31:41,022
This is Emergevac.
752
00:31:41,023 --> 00:31:43,222
We're a block away. We'll take it.
753
00:31:44,189 --> 00:31:44,981
Game time, kiddos.
754
00:31:44,982 --> 00:31:46,858
The ambulance is here.
755
00:31:46,859 --> 00:31:49,116
Not you, Sparky. You're in training.
756
00:31:49,117 --> 00:31:50,486
I've done this before.
757
00:31:50,487 --> 00:31:52,947
Oh, we got some nuances.
758
00:31:56,201 --> 00:31:57,995
Have a seat. Relax.
759
00:31:59,621 --> 00:32:01,540
Get this fib going.
760
00:32:11,329 --> 00:32:13,968
All right, hop to, Kibble,
Weiss Memorial.
761
00:32:13,969 --> 00:32:15,673
Isn't Provident closer?
762
00:32:15,674 --> 00:32:16,971
We get paid by the mile.
763
00:32:19,975 --> 00:32:21,684
Uh, what?
764
00:32:26,305 --> 00:32:27,815
There you go, honey.
765
00:32:27,816 --> 00:32:29,806
- You still on your parents' insurance?
- Yep.
766
00:32:29,807 --> 00:32:31,406
Okay, let's initiate seizure protocol.
767
00:32:31,407 --> 00:32:32,509
Let's get a mask on her.
768
00:32:32,510 --> 00:32:35,489
I... uh, I ain't getting involved
in insurance fraud.
769
00:32:35,490 --> 00:32:36,991
425 liter.
770
00:32:36,992 --> 00:32:38,284
Defib her.
771
00:32:38,285 --> 00:32:40,289
No, no, have Sparky do it.
772
00:32:42,039 --> 00:32:43,289
Get the fuck out of here.
773
00:32:43,290 --> 00:32:44,832
Don't fuck with me, kid.
774
00:32:44,833 --> 00:32:45,833
- Clear.
- Clear.
775
00:32:47,169 --> 00:32:48,544
- She breathing?
- Sure.
776
00:32:48,545 --> 00:32:49,337
Let's give her a King Supraglottic
777
00:32:49,338 --> 00:32:50,594
and shoot her up with some benzo.
778
00:32:50,595 --> 00:32:52,048
Oxy or Vicodin this time, honey?
779
00:32:52,049 --> 00:32:53,638
Vicodin, please.
780
00:32:55,135 --> 00:32:56,510
Does she need an emergency abortion?
781
00:32:56,511 --> 00:32:59,055
- Looks like it.
- I think she does.
782
00:33:01,683 --> 00:33:03,351
You will die.
783
00:33:04,686 --> 00:33:06,145
Do you understand that?
784
00:33:07,439 --> 00:33:10,441
But if you don't eat, you will die,
785
00:33:10,442 --> 00:33:13,110
and then Lip will kill me.
786
00:33:13,111 --> 00:33:15,029
You okay with that?
787
00:33:15,030 --> 00:33:16,405
Right, because you hate me.
788
00:33:19,100 --> 00:33:20,952
Why do you hate me?
789
00:33:20,953 --> 00:33:23,246
Huh? Shh.
790
00:33:24,507 --> 00:33:27,375
Contemplating infanticide. Go away.
791
00:33:27,376 --> 00:33:28,709
I can help you.
792
00:33:31,713 --> 00:33:33,757
My schedule's pretty clear today.
793
00:33:36,426 --> 00:33:38,265
Lip send you?
794
00:33:38,266 --> 00:33:41,389
What? No, I just came to pick up a...
795
00:33:42,808 --> 00:33:43,976
Yeah, Lip sent me.
796
00:33:44,422 --> 00:33:47,192
Thanks, but we're fine.
797
00:33:47,193 --> 00:33:49,146
Yeah, I told him it was
a shitty idea to send a woman
798
00:33:49,147 --> 00:33:52,509
to give unsolicited parenting
advice to another woman.
799
00:33:52,510 --> 00:33:54,860
It isn't exactly great
for anyone's self-esteem.
800
00:33:54,861 --> 00:33:56,063
I'll hit the road.
801
00:34:00,081 --> 00:34:01,249
Hey.
802
00:34:04,558 --> 00:34:07,237
Maybe you could help me
get Fred to latch.
803
00:34:08,913 --> 00:34:09,913
Yeah.
804
00:34:12,858 --> 00:34:13,754
Go.
805
00:34:19,428 --> 00:34:22,263
You owe me.
806
00:34:22,264 --> 00:34:25,099
Got a house full of pork
tamales with your name on 'em.
807
00:34:25,100 --> 00:34:27,018
I'm still Muslim, Debs.
808
00:34:33,775 --> 00:34:35,192
You in place?
809
00:34:35,193 --> 00:34:37,111
The eagle has landed, bitch.
810
00:34:44,745 --> 00:34:45,619
Looks like it's go time.
811
00:34:53,128 --> 00:34:54,962
What the? Hey!
812
00:34:54,963 --> 00:34:56,505
That's my car!
813
00:34:56,506 --> 00:34:57,840
Hey!
814
00:34:59,760 --> 00:35:00,885
Hey, Pepa.
815
00:35:05,730 --> 00:35:07,231
Really?
816
00:35:53,459 --> 00:35:54,606
Thank you!
817
00:36:39,067 --> 00:36:40,985
Ow, my back!
818
00:36:40,986 --> 00:36:43,821
Ow, what, are you crazy?
819
00:36:45,407 --> 00:36:47,413
You've been served, bitch!
820
00:36:53,846 --> 00:36:56,250
As a psychiatrist,
I cannot express enough
821
00:36:56,251 --> 00:36:59,336
how much psychological damage
we will inflict
822
00:36:59,337 --> 00:37:01,046
on these two siblings
if we separate them.
823
00:37:01,047 --> 00:37:03,257
If you're so worried
about scarring these kids,
824
00:37:03,258 --> 00:37:05,946
maybe you shouldn't be talking
like this in front of them.
825
00:37:12,267 --> 00:37:13,934
What's going on?
826
00:37:13,935 --> 00:37:15,478
I'll explain later.
827
00:37:15,479 --> 00:37:18,272
Figure out which one of these
is the best one.
828
00:37:18,273 --> 00:37:19,482
Uh...
829
00:37:19,483 --> 00:37:21,775
Randy, need to talk to you.
830
00:37:21,776 --> 00:37:23,277
- What are we doing?
- Frank's got a plan.
831
00:37:23,278 --> 00:37:24,612
But you trust him?
832
00:37:24,613 --> 00:37:25,872
When Frank's running a scam,
833
00:37:25,873 --> 00:37:27,615
ain't nobody better to trust.
834
00:37:27,616 --> 00:37:29,950
Oh.
835
00:37:29,951 --> 00:37:30,993
Hey, take a boob out.
836
00:37:30,994 --> 00:37:31,827
Uh, why?
837
00:37:31,828 --> 00:37:34,121
Babies are always hungry.
838
00:37:34,122 --> 00:37:35,206
When they see your boob out,
839
00:37:35,207 --> 00:37:36,540
they'll crawl across the floor to it.
840
00:37:36,541 --> 00:37:38,042
First one to make it to it, we keep.
841
00:37:38,043 --> 00:37:39,460
Qué pendejo.
842
00:37:39,461 --> 00:37:41,795
Babies can't see worth shit,
843
00:37:41,796 --> 00:37:43,797
but they can sniff out
breast milk a mile away.
844
00:37:43,798 --> 00:37:45,350
I thought you were tapping out.
845
00:37:46,468 --> 00:37:48,761
Well, the sooner that we solve this,
846
00:37:48,762 --> 00:37:51,138
then the sooner I can eat in peace.
847
00:37:51,139 --> 00:37:52,389
Neither of us signed up
848
00:37:52,390 --> 00:37:54,896
to be the father
of Ingrid's babies without her,
849
00:37:54,897 --> 00:37:58,435
so if we each keep one,
we're both a little screwed
850
00:37:58,436 --> 00:38:01,565
as opposed to one of us
being massively screwed,
851
00:38:01,566 --> 00:38:03,651
and neither of us is ready to let go
852
00:38:03,652 --> 00:38:05,694
of Ingrid forever, right?
853
00:38:05,695 --> 00:38:07,821
Don't those babies remind you of her,
854
00:38:07,822 --> 00:38:11,283
spark of crazy in their eyes?
855
00:38:11,284 --> 00:38:12,969
They are exuberant little bastards.
856
00:38:12,970 --> 00:38:15,538
So we both hold onto the joy
857
00:38:15,539 --> 00:38:18,749
of having at least a bit
of Ingrid in our lives
858
00:38:18,750 --> 00:38:22,711
in the form of a single little baby,
859
00:38:22,712 --> 00:38:25,297
one baby each,
860
00:38:25,298 --> 00:38:27,174
one.
861
00:38:27,175 --> 00:38:29,343
And depending how this all goes,
862
00:38:29,344 --> 00:38:31,095
maybe I'll come find you
for the other one.
863
00:38:31,096 --> 00:38:32,346
How what goes?
864
00:38:32,347 --> 00:38:35,264
So what do ya think, share the joy?
865
00:38:35,934 --> 00:38:37,227
I... I don't know.
866
00:38:38,395 --> 00:38:40,187
Great, we'll take this one.
867
00:38:47,308 --> 00:38:50,447
Looks like my work here is done.
868
00:38:50,448 --> 00:38:52,700
Wait, no, no, what if
my nipple slips back out?
869
00:38:52,701 --> 00:38:54,201
Then slip it back in.
870
00:38:54,202 --> 00:38:55,995
He knows how to take it now.
871
00:38:55,996 --> 00:38:58,415
It's just as much of a learning
curve for him as it is for you.
872
00:39:00,041 --> 00:39:02,726
Look, when I had my first kid,
873
00:39:03,461 --> 00:39:05,546
I made every mistake you could make.
874
00:39:06,567 --> 00:39:07,704
Yeah?
875
00:39:08,717 --> 00:39:10,598
And does he hate you for it?
876
00:39:11,303 --> 00:39:12,803
All my kids hate me,
877
00:39:12,804 --> 00:39:14,179
but they don't have to like me.
878
00:39:14,180 --> 00:39:15,389
I just have to keep 'em alive
879
00:39:15,390 --> 00:39:16,980
until they can take care of themselves.
880
00:39:18,560 --> 00:39:19,769
Hey.
881
00:39:21,187 --> 00:39:22,986
- Why'd you do it?
- What?
882
00:39:23,684 --> 00:39:24,982
If you thought it was a bad idea
883
00:39:24,983 --> 00:39:27,423
to give another woman
unsolicited parenting advice,
884
00:39:27,424 --> 00:39:28,739
why'd you do it?
885
00:39:29,225 --> 00:39:30,655
Because Lip asked me to.
886
00:39:33,908 --> 00:39:35,736
And not a day goes by
887
00:39:35,737 --> 00:39:37,995
that I don't look at my memaw's photo...
888
00:39:39,267 --> 00:39:44,710
And say to myself, "Gluvandia, V.
889
00:39:44,711 --> 00:39:46,463
Gluvandia."
890
00:39:49,382 --> 00:39:52,051
Wow.
891
00:39:52,052 --> 00:39:53,832
That was some primo bullshit.
892
00:39:54,688 --> 00:39:57,691
No, it's okay. I like your style.
893
00:39:58,892 --> 00:40:00,518
I'll prescribe your drug.
894
00:40:02,467 --> 00:40:03,684
Okay.
895
00:40:04,439 --> 00:40:06,482
Pleasure doing business with you.
896
00:40:06,483 --> 00:40:09,568
Oh, hell, I got so carried away
weeping up a river
897
00:40:09,569 --> 00:40:11,690
that I missed my meeting
with Dr. Robinson.
898
00:40:11,691 --> 00:40:13,113
Dr. George Robinson?
899
00:40:13,114 --> 00:40:14,239
You know him?
900
00:40:14,240 --> 00:40:16,367
Girl, it is a small community
901
00:40:16,368 --> 00:40:18,369
of black doctors in this town,
902
00:40:18,370 --> 00:40:20,300
and I've slept with most of 'em.
903
00:40:20,301 --> 00:40:22,581
George is coming to my place
this weekend for a cookout.
904
00:40:22,582 --> 00:40:24,750
A ton of black doctors
will be there. Come.
905
00:40:24,751 --> 00:40:26,674
It'll be good for business.
906
00:40:26,675 --> 00:40:29,907
Miss Brenda, are you
inviting me to the cookout?
907
00:40:29,908 --> 00:40:33,467
Miss V, I am inviting you
to the cookout.
908
00:40:35,845 --> 00:40:36,970
Where you want it?
909
00:40:36,971 --> 00:40:38,097
Those can go in the corner.
910
00:40:38,098 --> 00:40:39,584
Those can go right there.
911
00:40:39,585 --> 00:40:41,583
Gotcha.
912
00:40:41,584 --> 00:40:43,581
Barbecue, follow me.
913
00:40:47,023 --> 00:40:48,565
- Right there.
- All right.
914
00:40:48,566 --> 00:40:49,779
So what are we doing with this baby?
915
00:40:49,780 --> 00:40:51,193
We aren't doing anything.
916
00:40:51,194 --> 00:40:52,937
I'm finding it a loving home.
917
00:40:54,030 --> 00:40:56,520
"How to sell your baby
on the black market"?
918
00:40:56,521 --> 00:40:57,859
You're selling this baby?
919
00:40:57,860 --> 00:40:59,646
I'm providing a service.
920
00:40:59,647 --> 00:41:01,495
I have several
deserving couples lined up
921
00:41:01,496 --> 00:41:04,957
who don't qualify to adopt
through normal channels.
922
00:41:04,958 --> 00:41:07,292
I'm fulfilling a dream.
923
00:41:07,293 --> 00:41:09,169
I'm a dream fulfiller.
924
00:41:09,170 --> 00:41:10,838
How much?
925
00:41:10,839 --> 00:41:13,507
All indicators
point upwards of 25 grand.
926
00:41:13,508 --> 00:41:14,508
Wait, that was my sperm,
927
00:41:14,509 --> 00:41:17,720
which you procured
under false pretenses.
928
00:41:17,721 --> 00:41:19,012
I want 50 percent,
929
00:41:19,013 --> 00:41:20,745
plus an extra 20 for pain and suffering.
930
00:41:20,746 --> 00:41:21,849
Carl.
931
00:41:21,850 --> 00:41:23,419
I'll give you 30 and 15.
932
00:41:23,420 --> 00:41:25,144
40 and 5.
933
00:41:25,145 --> 00:41:26,520
That's the same thing.
934
00:41:26,521 --> 00:41:28,188
Done, and if this goes well,
935
00:41:28,189 --> 00:41:30,315
we'll go back to Randy
for the other baby.
936
00:41:30,316 --> 00:41:31,316
Deal.
937
00:41:37,824 --> 00:41:39,755
Hey.
938
00:41:39,756 --> 00:41:41,535
Not a bad first day, Sparky.
939
00:41:41,536 --> 00:41:43,287
Yeah, it was great.
940
00:41:43,288 --> 00:41:44,872
Hey, uh, listen,
941
00:41:44,873 --> 00:41:47,296
I'm gonna talk to Paula
about getting a new job.
942
00:41:47,297 --> 00:41:50,461
You know, I appreciate whatever
it is you're doing here,
943
00:41:50,462 --> 00:41:52,368
but I just got out of prison.
944
00:41:52,369 --> 00:41:54,882
I wanna fly under the radar,
keep my nose clean, you know?
945
00:41:54,883 --> 00:41:56,593
- Mm-hmm.
- Have a seat.
946
00:41:58,051 --> 00:41:59,970
See Kibble out there?
947
00:41:59,971 --> 00:42:01,472
Paula's his PO too.
948
00:42:01,473 --> 00:42:03,348
He asked for a new job once.
949
00:42:03,349 --> 00:42:04,892
Was five years ago.
950
00:42:04,893 --> 00:42:06,894
He's been here for five years?
951
00:42:06,895 --> 00:42:08,395
Jolene's been here for seven,
952
00:42:08,396 --> 00:42:10,022
minus a two-year stint
that Paula got her
953
00:42:10,023 --> 00:42:12,047
thrown back in prison
for threatening to report us.
954
00:42:12,048 --> 00:42:13,567
Both of 'em would've been
outta here in two
955
00:42:13,568 --> 00:42:15,360
if they hadn't pissed her off.
956
00:42:15,361 --> 00:42:17,613
What'd you get put away for?
957
00:42:17,614 --> 00:42:18,732
Blew up a van.
958
00:42:18,733 --> 00:42:21,878
Class 2 felony, early release,
what, two years parole?
959
00:42:22,660 --> 00:42:23,955
- Yeah.
- So ride it out.
960
00:42:24,629 --> 00:42:26,246
We bilk these corporate fucks,
961
00:42:26,247 --> 00:42:27,456
Paula gets her kickbacks,
962
00:42:27,457 --> 00:42:28,908
you're done when your parole is up,
963
00:42:28,909 --> 00:42:30,269
and we move on to the next Sparky.
964
00:42:32,754 --> 00:42:33,883
Two years, huh?
965
00:42:33,884 --> 00:42:35,340
Easy-peasy...
966
00:42:37,338 --> 00:42:39,632
If you don't piss her off.
967
00:42:48,436 --> 00:42:49,686
What's going on here?
968
00:42:49,687 --> 00:42:51,829
Decorating for Ian's party.
969
00:42:51,830 --> 00:42:53,607
Perfect.
970
00:42:53,608 --> 00:42:55,859
Easiest 60 bucks I've ever made.
971
00:42:55,860 --> 00:42:57,444
Slayers or Roosters?
972
00:42:57,445 --> 00:42:59,446
Uh, Slayers, I guess.
973
00:42:59,447 --> 00:43:00,447
Thanks.
974
00:43:00,448 --> 00:43:01,532
Shoe size?
975
00:43:01,533 --> 00:43:03,116
Whatever I can steal from Walmart.
976
00:43:03,117 --> 00:43:04,267
- Tami upstairs?
- Yeah.
977
00:43:04,268 --> 00:43:05,269
Thanks, man.
978
00:43:06,746 --> 00:43:08,206
Wait, wait, wait.
979
00:43:10,750 --> 00:43:12,334
Hey.
980
00:43:12,335 --> 00:43:13,863
Hey, you're doing it.
981
00:43:14,963 --> 00:43:17,130
I told you not to send help.
982
00:43:17,131 --> 00:43:19,299
Our baby hadn't eaten, Tami.
983
00:43:19,300 --> 00:43:20,634
I don't know what you want me to do.
984
00:43:20,635 --> 00:43:22,719
Fuck you, Lip.
985
00:43:27,684 --> 00:43:28,855
See that right there?
986
00:43:28,856 --> 00:43:30,978
Right there, that's your daddy.
987
00:43:30,979 --> 00:43:32,062
You see that?
988
00:43:33,849 --> 00:43:35,363
Hey, let me ask you something.
989
00:43:36,820 --> 00:43:38,825
If you were... Would you...
990
00:43:39,946 --> 00:43:41,697
Nah, you're probably not
the right people to ask.
991
00:43:42,782 --> 00:43:44,032
- Hey, baby.
- Hey.
992
00:43:44,033 --> 00:43:45,659
Hi, my babies.
993
00:43:45,660 --> 00:43:47,898
Hello. Hi.
994
00:43:47,899 --> 00:43:50,163
Why don't you go upstairs
and get ready for a nap?
995
00:43:50,164 --> 00:43:52,917
Daddy and I are gonna
sit and talk for a minute.
996
00:43:53,769 --> 00:43:57,189
I was invited to the cookout.
997
00:43:58,840 --> 00:44:01,383
I had to kill off
a ton of family members,
998
00:44:01,384 --> 00:44:03,510
but I got commitments
from every doctor I met,
999
00:44:03,511 --> 00:44:06,972
and I'm meeting more this weekend.
1000
00:44:06,973 --> 00:44:08,985
That's great.
1001
00:44:08,986 --> 00:44:11,097
I am so happy for you, babe.
1002
00:44:11,832 --> 00:44:12,932
What's up, babe?
1003
00:44:14,355 --> 00:44:15,940
Coach didn't love me, V.
1004
00:44:17,025 --> 00:44:20,249
He molested every single
one of these kids but me...
1005
00:44:21,696 --> 00:44:22,952
Even Dirk,
1006
00:44:23,531 --> 00:44:25,782
with his beaver teeth
and his squishy ass.
1007
00:44:25,783 --> 00:44:27,034
His beaver teeth stuck straight down.
1008
00:44:27,035 --> 00:44:28,249
He couldn't even close his mouth.
1009
00:44:29,370 --> 00:44:33,498
Kev, being molested is not
the same thing as being loved.
1010
00:44:33,499 --> 00:44:34,732
Yeah, I know.
1011
00:44:34,733 --> 00:44:37,711
I know that being a kid
was tough on you,
1012
00:44:37,712 --> 00:44:39,814
but you're loved now.
1013
00:44:40,828 --> 00:44:42,275
The girls love you.
1014
00:44:43,301 --> 00:44:45,225
And there is a vivacious,
1015
00:44:45,226 --> 00:44:47,465
successful pharmaceutical entrepreneur
1016
00:44:47,466 --> 00:44:49,222
that is going to love you
1017
00:44:49,223 --> 00:44:52,142
in ways that's gon' blow your mind.
1018
00:44:52,143 --> 00:44:53,845
Is that you?
1019
00:44:53,846 --> 00:44:54,978
Yeah, baby, that's me.
1020
00:44:57,982 --> 00:44:59,733
Mmm.
1021
00:44:59,734 --> 00:45:00,860
Oh.
1022
00:45:07,811 --> 00:45:09,117
Hi, I'm Frank Gallagher.
1023
00:45:09,118 --> 00:45:11,244
We spoke online.
1024
00:45:13,998 --> 00:45:15,374
You think she's gonna want to settle?
1025
00:45:15,375 --> 00:45:17,033
The only reason she'd
call a meeting like this
1026
00:45:17,034 --> 00:45:19,002
is if she didn't
want to go to court, so...
1027
00:45:19,003 --> 00:45:20,545
You won, Debbie.
1028
00:45:20,546 --> 00:45:22,152
Patti knows how this game is played.
1029
00:45:22,153 --> 00:45:24,114
Now that we're closing the deal,
1030
00:45:24,115 --> 00:45:25,607
we need to discuss payment.
1031
00:45:25,608 --> 00:45:27,219
Payment?
1032
00:45:27,220 --> 00:45:29,012
You thought this was pro bono?
1033
00:45:29,013 --> 00:45:32,026
I guess I didn't really think about it.
1034
00:45:32,027 --> 00:45:34,685
But, I mean, I'm about
to run into some cash, right?
1035
00:45:34,686 --> 00:45:35,811
Damn straight.
1036
00:45:35,812 --> 00:45:38,063
So a lawyer would typically cost
1037
00:45:38,064 --> 00:45:40,315
between 200 and 400 an hour.
1038
00:45:40,316 --> 00:45:41,608
Dollars?
1039
00:45:41,609 --> 00:45:42,985
But since I'm not technically a lawyer,
1040
00:45:42,986 --> 00:45:44,277
- I, uh...
- What?
1041
00:45:44,278 --> 00:45:46,613
I highly recommend the online program
1042
00:45:46,614 --> 00:45:48,115
at South Side Community College.
1043
00:45:48,116 --> 00:45:49,366
The classes are great.
1044
00:45:49,367 --> 00:45:51,031
She passed most of them.
1045
00:45:51,032 --> 00:45:52,452
You're not a lawyer.
1046
00:45:52,453 --> 00:45:53,476
Don't worry.
1047
00:45:53,477 --> 00:45:54,871
Never lost a case.
1048
00:45:54,872 --> 00:45:56,832
How many cases have you done?
1049
00:45:56,833 --> 00:45:57,833
How many kids have you had?
1050
00:45:57,834 --> 00:45:59,501
- Six.
- Six.
1051
00:45:59,502 --> 00:46:02,704
- Hi, Pepa.
- Debbie.
1052
00:46:07,468 --> 00:46:09,136
Who are they?
1053
00:46:09,137 --> 00:46:10,762
My judge advocates general.
1054
00:46:10,763 --> 00:46:12,597
What are judge advocates general?
1055
00:46:12,598 --> 00:46:13,807
Military lawyers.
1056
00:46:13,808 --> 00:46:15,393
Like real lawyers?
1057
00:46:16,936 --> 00:46:18,274
What's this?
1058
00:46:18,275 --> 00:46:19,813
An agreement.
1059
00:46:19,814 --> 00:46:22,315
Since Derek listed the beneficiary
1060
00:46:22,316 --> 00:46:26,862
of his death benefit
as his wife and children,
1061
00:46:26,863 --> 00:46:30,288
and Franny is technically
one of his three children,
1062
00:46:31,409 --> 00:46:33,326
I'm willing to give you
one third of the benefit.
1063
00:46:33,327 --> 00:46:35,203
- Hey.
- See, girl?
1064
00:46:35,204 --> 00:46:36,831
In return...
1065
00:46:38,778 --> 00:46:40,834
I want full custody of Franny.
1066
00:46:40,835 --> 00:46:42,419
What?
1067
00:46:42,420 --> 00:46:43,558
Think about it, honey.
1068
00:46:46,837 --> 00:46:49,825
_
1069
00:46:50,198 --> 00:46:52,291
_
1070
00:46:52,627 --> 00:46:55,930
_
1071
00:46:56,642 --> 00:46:58,101
It's... it's fine.
1072
00:46:58,102 --> 00:46:59,643
It's not the first one I've ever had.
1073
00:47:01,460 --> 00:47:03,045
I'll see you in a couple days.
1074
00:47:04,437 --> 00:47:05,437
Bye.
1075
00:47:07,403 --> 00:47:08,698
That was, uh, my...
1076
00:47:08,699 --> 00:47:10,451
It's none of my business.
1077
00:47:16,079 --> 00:47:17,496
What?
1078
00:47:17,497 --> 00:47:19,331
Look, not that I care either way,
1079
00:47:19,332 --> 00:47:21,708
but if you gave Carl an STD,
you should tell him.
1080
00:47:21,709 --> 00:47:24,054
Why, so he doesn't give it to you?
1081
00:47:25,490 --> 00:47:28,688
No, because he's a good guy
and it's the right thing to do.
1082
00:47:37,507 --> 00:47:39,120
- Hey.
- Hey.
1083
00:47:39,804 --> 00:47:43,402
So you know how I probably
gave you strep?
1084
00:47:44,398 --> 00:47:46,566
You mean the syph, right?
1085
00:47:46,567 --> 00:47:48,126
You knew?
1086
00:47:48,127 --> 00:47:50,153
Cassie Chambers gave me syph
in the fifth grade
1087
00:47:50,154 --> 00:47:51,697
and said it was strep.
1088
00:47:55,139 --> 00:47:56,837
So you're sleeping with Mitch?
1089
00:47:58,506 --> 00:47:59,765
Yeah.
1090
00:48:00,498 --> 00:48:02,664
- Are you sleeping with Anne?
- No.
1091
00:48:02,665 --> 00:48:04,960
- But you want to, don't you?
- Yeah.
1092
00:48:07,922 --> 00:48:10,048
Does this mean we're breaking up?
1093
00:48:10,049 --> 00:48:11,341
I don't know.
1094
00:48:11,342 --> 00:48:13,590
I mean, do we have to figure
this out right now?
1095
00:48:14,887 --> 00:48:16,304
Guess not.
1096
00:48:16,305 --> 00:48:18,140
Does that mean I can sleep with Anne?
1097
00:48:18,141 --> 00:48:20,267
Well, wait till your syph clears up.
1098
00:48:20,268 --> 00:48:21,977
I think it's Ian.
1099
00:48:21,978 --> 00:48:23,854
Come on, come on, come on, go, go, go!
1100
00:48:23,855 --> 00:48:25,565
Está aquí. Está aquí.
1101
00:48:27,275 --> 00:48:30,777
Surprise!
1102
00:48:30,778 --> 00:48:32,779
Franny's stepmom is filing for custody.
1103
00:48:32,780 --> 00:48:33,947
- Oh.
- Wait, Debs.
1104
00:48:33,948 --> 00:48:35,158
What? What happened? What do you mean?
1105
00:48:35,159 --> 00:48:36,658
She's just...
1106
00:48:36,659 --> 00:48:37,701
Guys, come on, come on, he's here.
1107
00:48:37,702 --> 00:48:39,119
He's actually coming. Come on, come on.
1108
00:48:39,120 --> 00:48:40,120
Shh, shh, shh, shh.
1109
00:48:41,372 --> 00:48:44,374
Surprise!
1110
00:48:44,375 --> 00:48:46,369
Why does it look like
SportsCenter threw up in here?
1111
00:48:46,370 --> 00:48:47,752
What the fuck, man?
1112
00:48:47,753 --> 00:48:48,856
What kind of decorations is this?
1113
00:48:48,857 --> 00:48:50,297
Who decided this was the theme?
1114
00:48:50,298 --> 00:48:51,506
Call yourself a fucking party planner.
1115
00:48:51,507 --> 00:48:52,507
So welcome home.
1116
00:48:52,508 --> 00:48:53,675
Sorry, I'm sorry.
1117
00:48:53,676 --> 00:48:55,177
What's wrong with you?
1118
00:48:55,178 --> 00:48:56,804
- What happened?
- Hey.
1119
00:48:57,638 --> 00:48:59,806
We got a family scrimmage here?
'Cause I'm on Liam's team.
1120
00:49:04,075 --> 00:49:05,788
Welcome, welcome!
1121
00:49:10,943 --> 00:49:12,628
Come here.
1122
00:49:15,823 --> 00:49:17,533
- Hey.
- Hey.
1123
00:49:18,743 --> 00:49:20,160
How'd it go with the parole officer?
1124
00:49:20,161 --> 00:49:21,402
Oh, a total shitshow.
1125
00:49:21,403 --> 00:49:23,164
Yeah?
1126
00:49:23,165 --> 00:49:24,736
Ah, I think I can handle it.
1127
00:49:26,292 --> 00:49:27,250
Is Tami upstairs?
1128
00:49:27,251 --> 00:49:30,212
Yeah, yeah, I went to go
check on her again,
1129
00:49:30,213 --> 00:49:31,671
but she started throwing shit, so...
1130
00:49:31,672 --> 00:49:33,173
- Oh.
- Thought I'd give it a minute.
1131
00:49:35,468 --> 00:49:37,010
You think it's genetic,
1132
00:49:37,011 --> 00:49:39,846
us falling in love with crazy people?
1133
00:49:39,847 --> 00:49:43,424
Frank and Monica. Me and Mickey.
1134
00:49:43,425 --> 00:49:44,601
Me and Karen.
1135
00:49:44,602 --> 00:49:45,985
Me and Mandy.
1136
00:49:45,986 --> 00:49:47,270
Oh, yeah.
1137
00:49:47,271 --> 00:49:49,356
You know, I think Tami's probably
1138
00:49:49,357 --> 00:49:51,609
the least crazy out of all of 'em.
1139
00:49:53,736 --> 00:49:55,030
You gonna marry her?
1140
00:49:55,797 --> 00:49:57,031
I don't know.
1141
00:50:00,620 --> 00:50:02,080
You gonna marry Mickey?
1142
00:50:02,081 --> 00:50:03,291
Fuck no.
1143
00:50:07,970 --> 00:50:10,377
You do me a favor?
1144
00:50:10,378 --> 00:50:11,127
- Mm-hmm.
- Destroy this.
1145
00:50:11,128 --> 00:50:12,629
Hmm.
1146
00:50:12,630 --> 00:50:15,174
- I'll see you.
- Yep.
1147
00:50:23,599 --> 00:50:25,767
Hey, Debs.
1148
00:50:25,768 --> 00:50:27,894
Uh, think I screwed up
1149
00:50:27,895 --> 00:50:29,688
telling Sarah to go talk to Tami.
1150
00:50:29,689 --> 00:50:33,066
1,000 percent.
1151
00:50:33,067 --> 00:50:36,028
Yeah. Fuck.
1152
00:50:38,197 --> 00:50:40,616
You know we're not gonna
let anyone take her, right?
1153
00:50:45,955 --> 00:50:46,992
Hi, Franny.
1154
00:50:55,548 --> 00:50:58,091
- Hey.
- Hey.
1155
00:50:58,092 --> 00:50:59,718
What happened?
1156
00:50:59,719 --> 00:51:01,684
Fred barfed on my bandage.
1157
00:51:04,223 --> 00:51:05,891
Here, you need some help?
1158
00:51:06,892 --> 00:51:10,270
Yeah, sure, why don't you call Sarah
1159
00:51:10,271 --> 00:51:11,848
and see if she can come over
1160
00:51:11,849 --> 00:51:13,607
and, like, rip out
my stitches or something?
1161
00:51:15,174 --> 00:51:16,351
Is that a yes?
1162
00:51:17,528 --> 00:51:19,363
Yeah, sure.
1163
00:51:26,620 --> 00:51:28,418
- Here, let me hold him.
- No.
1164
00:51:28,419 --> 00:51:30,874
I'm holding him.
1165
00:51:30,875 --> 00:51:32,709
Ah.
1166
00:51:32,710 --> 00:51:35,378
Can you just...
1167
00:51:35,379 --> 00:51:37,595
Rip off this old bandage
and slap on a new one?
1168
00:51:37,596 --> 00:51:38,923
Sure, yeah, sure, sure.
1169
00:51:42,178 --> 00:51:44,137
Ah.
1170
00:51:48,351 --> 00:51:50,061
Okay.
1171
00:51:57,751 --> 00:51:59,904
It's hot, right?
1172
00:52:02,406 --> 00:52:03,722
Do I need, um...
1173
00:52:03,723 --> 00:52:05,533
Ah, yeah, peroxide.
1174
00:52:11,449 --> 00:52:13,496
I'm sorry I sent Sarah over.
1175
00:52:15,669 --> 00:52:17,760
I... I heard you on the phone with Cami,
1176
00:52:18,876 --> 00:52:20,346
and I thought you needed help.
1177
00:52:22,926 --> 00:52:26,335
It's not about me needing help
or not needing help.
1178
00:52:27,056 --> 00:52:30,475
It's about my baby liking me
or not liking me, and...
1179
00:52:30,476 --> 00:52:33,601
Clearly, he fucking hates me.
1180
00:52:34,487 --> 00:52:36,427
He doesn't hate you, Tami.
1181
00:52:37,233 --> 00:52:40,728
He literally rejected me all day.
1182
00:52:41,987 --> 00:52:44,271
And then Sarah showed up,
and within minutes,
1183
00:52:44,272 --> 00:52:47,367
he's sucking on my tit,
peaceful as a sleeping puppy,
1184
00:52:47,368 --> 00:52:48,869
you know, because he likes her.
1185
00:52:50,275 --> 00:52:51,913
While I was in the hospital
1186
00:52:51,914 --> 00:52:53,706
having my guts stitched back into me,
1187
00:52:53,707 --> 00:52:56,052
he was bonding with his father
and another woman.
1188
00:52:57,671 --> 00:53:01,047
He'll bond with you, all right?
1189
00:53:01,048 --> 00:53:02,676
Just give it time.
1190
00:53:02,677 --> 00:53:04,968
You bond with Frank yet?
1191
00:53:07,721 --> 00:53:09,470
I never bonded with my mother,
1192
00:53:09,471 --> 00:53:11,058
and then she died of cancer.
1193
00:53:12,852 --> 00:53:14,881
I just... I don't wanna die on this kid
1194
00:53:15,813 --> 00:53:18,143
and have him feel like he
never even had a mom at all.
1195
00:53:19,817 --> 00:53:21,035
Ointment.
1196
00:53:31,402 --> 00:53:32,843
Look...
1197
00:53:33,356 --> 00:53:36,665
you almost died
giving birth to this kid.
1198
00:53:37,502 --> 00:53:40,234
He's tied to you forever.
1199
00:53:41,421 --> 00:53:42,939
Almost dying was easy.
1200
00:53:42,940 --> 00:53:44,341
No.
1201
00:53:46,201 --> 00:53:47,599
He owes you.
1202
00:53:48,915 --> 00:53:50,583
I'll make sure he knows that.
1203
00:54:51,325 --> 00:54:54,160
Why, Coach? Why?
1204
00:54:54,161 --> 00:54:56,829
Did you not find me attractive enough?
1205
00:54:56,830 --> 00:54:58,248
Wha... wha... were you...
Were you scared
1206
00:54:58,249 --> 00:55:00,792
because I outweighed you by 30 pounds?
1207
00:55:00,793 --> 00:55:02,043
I never touched you
1208
00:55:02,044 --> 00:55:04,604
because I never touched any of you boys.
1209
00:55:04,605 --> 00:55:06,613
I never touched anyone inappropriately
1210
00:55:06,614 --> 00:55:07,710
in my entire life.
1211
00:55:07,711 --> 00:55:09,801
Wait a minute, are you...
1212
00:55:09,802 --> 00:55:11,435
Are you jacking off to me right now?
1213
00:55:12,263 --> 00:55:13,374
No!
1214
00:55:13,375 --> 00:55:14,654
Yes!
1215
00:55:14,655 --> 00:55:19,108
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
83639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.