Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,258 --> 00:00:11,186
Jesus, you mind?
2
00:00:12,937 --> 00:00:15,400
Oh, shit, man,
what is your problem?
3
00:00:15,669 --> 00:00:18,127
Oh, it's the whole
"what happened last week" thing?
4
00:00:18,587 --> 00:00:21,196
All right. Would you just
back up a little bit?
5
00:00:21,665 --> 00:00:22,689
Thank you.
6
00:00:22,782 --> 00:00:24,580
You're both going
to nursery school,
7
00:00:24,666 --> 00:00:26,761
but you can't ever be in
the same room at the same time,
8
00:00:26,846 --> 00:00:28,408
and you're both named
Amy now.
9
00:00:28,494 --> 00:00:29,554
Are you fucking
my sister?
10
00:00:29,637 --> 00:00:31,033
Debbie and I
are friends.
11
00:00:31,119 --> 00:00:33,536
Carl thinks if two women
are friends, they must be gay.
12
00:00:33,646 --> 00:00:35,167
[Carl] No, I think Debbie's
gay because she follows you
13
00:00:35,252 --> 00:00:36,541
around like
a little puppy dog.
14
00:00:36,627 --> 00:00:37,870
[Debbie] I'm not getting
total gay vibes,
15
00:00:37,955 --> 00:00:38,928
but it's inconclusive,
16
00:00:39,012 --> 00:00:40,736
so... I'd say yeah,
17
00:00:40,822 --> 00:00:42,775
she'll probably eventually
end up gay.
18
00:00:42,861 --> 00:00:44,047
I think we should break up.
19
00:00:44,133 --> 00:00:45,845
- Why, 'cause you love my sister?
- No,
20
00:00:45,931 --> 00:00:46,986
because you're too clingy.
21
00:00:47,072 --> 00:00:48,119
Call me
22
00:00:48,205 --> 00:00:49,429
when you're not so needy.
23
00:00:49,512 --> 00:00:50,512
I'm pregnant.
24
00:00:50,596 --> 00:00:51,596
Are you sure it's mine?
25
00:00:51,679 --> 00:00:53,470
Yeah, I'm sure it's yours.
26
00:00:53,554 --> 00:00:54,845
The last thing I need
in my life
27
00:00:54,931 --> 00:00:56,228
is a man telling me
what to do.
28
00:00:56,314 --> 00:00:58,194
I really don't give a shit
about what you think,
29
00:00:58,361 --> 00:00:59,556
but I do understand
30
00:00:59,642 --> 00:01:01,416
that you might have
some feelings about this.
31
00:01:01,502 --> 00:01:03,525
If you decide to have
this baby,
32
00:01:03,879 --> 00:01:05,595
I want to make damn sure
it has a father.
33
00:01:05,681 --> 00:01:07,053
I own this house!
34
00:01:07,137 --> 00:01:09,181
The title is in my name!
35
00:01:09,267 --> 00:01:10,393
I'm not letting you live here,
36
00:01:10,478 --> 00:01:12,220
not with Liam
and not with Franny.
37
00:01:12,306 --> 00:01:13,127
Fuck you!
38
00:01:13,213 --> 00:01:14,385
Lip kicked you
out of the house?
39
00:01:14,471 --> 00:01:15,739
Yeah, you believe
that motherfucker?
40
00:01:15,824 --> 00:01:17,837
I'm carrying my shit around
in garbage bags.
41
00:01:17,923 --> 00:01:18,931
You're a bad drunk.
42
00:01:19,017 --> 00:01:20,455
When you drink,
you get mean.
43
00:01:20,541 --> 00:01:22,361
A good drunk is fun.
44
00:01:22,447 --> 00:01:24,681
A bad drunk
wants to have a fight.
45
00:01:24,846 --> 00:01:26,314
[Lip] If you really love her,
46
00:01:26,400 --> 00:01:27,928
and you really are her friend,
47
00:01:28,158 --> 00:01:30,228
you won't let her stay
with you.
48
00:01:30,470 --> 00:01:32,244
She needs to hit rock bottom.
49
00:01:32,744 --> 00:01:35,369
♪ Rock music ♪
50
00:01:42,345 --> 00:01:44,791
♪ Rock music ♪
*SHAMELESS*
51
00:01:45,030 --> 00:01:46,775
[♪♪♪] *SHAMELESS*
Season 09 Episode 13
52
00:01:46,860 --> 00:01:49,141
Episode Title :
"Lost"
53
00:01:49,259 --> 00:01:52,188
♪ Think of all
the luck you got ♪
54
00:01:52,457 --> 00:01:55,352
♪ Know that
it's not for naught ♪
55
00:01:55,554 --> 00:01:58,596
♪ You were beaming
once before ♪
56
00:01:58,746 --> 00:02:02,555
♪ But it's not like that
anymore ♪
57
00:02:03,531 --> 00:02:06,281
♪ What is this downside ♪
58
00:02:06,494 --> 00:02:09,577
♪ That you speak of? ♪
59
00:02:10,117 --> 00:02:11,846
♪ What is this feeling ♪
60
00:02:12,060 --> 00:02:16,047
♪ You're so sure of? ♪
61
00:02:16,554 --> 00:02:20,375
[♪♪♪]
62
00:02:23,429 --> 00:02:26,887
♪ Round up
the friends you got ♪
63
00:02:26,970 --> 00:02:30,012
♪ Know that
they're not for naught ♪
64
00:02:30,095 --> 00:02:33,095
♪ You were willing
once before ♪
65
00:02:33,178 --> 00:02:37,596
♪ But it's not like that
anymore ♪
66
00:02:37,679 --> 00:02:40,721
♪ What is this downside ♪
67
00:02:40,804 --> 00:02:44,195
♪ That you speak of? ♪
68
00:02:44,423 --> 00:02:46,273
♪ What is this feeling ♪
69
00:02:46,437 --> 00:02:50,523
♪ You're so sure of? ♪
70
00:02:52,418 --> 00:02:54,054
[snoring]
71
00:02:54,308 --> 00:02:57,225
[rumbling]
72
00:03:25,894 --> 00:03:27,051
What the fuck were you doing
73
00:03:27,137 --> 00:03:28,215
in there?
You crazy?
74
00:03:28,301 --> 00:03:29,847
I was just... I just... calm...
75
00:03:29,933 --> 00:03:31,012
Get the hell out of here!
76
00:03:31,095 --> 00:03:33,217
- You trying to get yourself killed?
- I'll... [car horn blares]
77
00:03:33,636 --> 00:03:35,803
[Frank screaming]
78
00:03:35,889 --> 00:03:37,878
- Are you all right, man?
- Yeah.
79
00:03:37,972 --> 00:03:39,958
Are you sure?
You went down hard.
80
00:03:41,037 --> 00:03:42,288
Joey, you better call
an ambulance.
81
00:03:42,374 --> 00:03:43,709
No, no.
No... [laughs]
82
00:03:43,795 --> 00:03:45,732
No ambulance.
I'm fine.
83
00:03:48,881 --> 00:03:50,647
Are you sure, buddy?
84
00:03:51,189 --> 00:03:52,481
Yeah.
85
00:03:52,567 --> 00:03:54,108
I'm right as rain.
86
00:03:54,345 --> 00:03:55,721
♪ Rock music ♪
87
00:03:55,804 --> 00:03:57,225
Okay.
88
00:03:57,679 --> 00:04:01,912
[♪♪♪]
89
00:04:02,607 --> 00:04:03,649
I'm...
90
00:04:03,735 --> 00:04:05,109
I'm... I'm fine.
91
00:04:05,262 --> 00:04:10,029
[♪♪♪]
92
00:04:12,811 --> 00:04:14,304
I just bruised myself.
93
00:04:14,387 --> 00:04:19,262
[♪♪♪]
94
00:04:41,467 --> 00:04:43,201
Hey.
How was work?
95
00:04:43,287 --> 00:04:44,846
Long.
Franny asleep?
96
00:04:44,928 --> 00:04:46,904
[Fiona] Yeah, I didn't hear
a peep all night.
97
00:04:47,157 --> 00:04:48,756
She's up now.
98
00:04:56,867 --> 00:04:58,240
[Carl] Fuck off, Debbie.
99
00:04:58,381 --> 00:04:59,693
Carl, it's Fiona.
100
00:04:59,779 --> 00:05:01,514
[toilet flushes]
101
00:05:01,785 --> 00:05:03,452
Come on, I gotta pee.
102
00:05:06,527 --> 00:05:08,014
Carl!
103
00:05:11,686 --> 00:05:12,728
[chuckles]
104
00:05:17,419 --> 00:05:18,706
What was that about?
105
00:05:18,792 --> 00:05:20,478
Kelly broke up with him.
106
00:05:23,596 --> 00:05:24,904
[sighs]
107
00:05:29,247 --> 00:05:30,748
How much longer, babe?
108
00:05:30,893 --> 00:05:32,721
I think my calf
is starting to cramp.
109
00:05:32,804 --> 00:05:34,095
30 more seconds.
110
00:05:34,214 --> 00:05:36,561
30 seconds, and then
we can make sweet, sweet love
111
00:05:36,647 --> 00:05:38,315
for hours and hours,
days, even.
112
00:05:38,716 --> 00:05:41,092
I am.
I am getting a cramp.
113
00:05:41,262 --> 00:05:42,429
Two weeks!
114
00:05:42,515 --> 00:05:43,771
Two weeks, baby,
115
00:05:43,857 --> 00:05:45,304
without your wonderfulness.
116
00:05:45,522 --> 00:05:46,970
[Kev] Just a few more seconds.
117
00:05:47,053 --> 00:05:49,334
When the vasectomy doctor said
you had to wait two weeks,
118
00:05:49,435 --> 00:05:50,678
- I don't think he literally meant
- Five,
119
00:05:50,764 --> 00:05:52,760
- you had to wait for...
- four... here we go.
120
00:05:52,846 --> 00:05:54,928
Two.
One.
121
00:05:55,012 --> 00:05:57,970
♪ Rock music ♪
122
00:05:58,053 --> 00:05:59,095
Oh...
123
00:05:59,432 --> 00:06:00,766
Okay.
124
00:06:00,852 --> 00:06:01,977
Take it a little easier.
125
00:06:02,063 --> 00:06:03,813
- Feels so good.
- Uh, I know,
126
00:06:03,899 --> 00:06:04,917
but we don't want
127
00:06:05,003 --> 00:06:06,086
to break the bed,
128
00:06:06,172 --> 00:06:07,387
or me.
129
00:06:07,470 --> 00:06:08,586
Oh. Ho.
130
00:06:11,523 --> 00:06:13,094
[gasps]
131
00:06:17,826 --> 00:06:19,202
Kev?
132
00:06:22,679 --> 00:06:23,721
Did you just...
133
00:06:23,804 --> 00:06:24,990
Mm-hmm.
134
00:06:25,512 --> 00:06:26,762
[cries softly]
135
00:06:26,846 --> 00:06:28,623
Okay, then.
136
00:06:32,637 --> 00:06:35,804
[footsteps on stairs]
137
00:06:38,846 --> 00:06:40,115
Coffee?
138
00:06:40,491 --> 00:06:41,949
Almost.
139
00:06:49,335 --> 00:06:50,842
How you feeling?
140
00:06:54,928 --> 00:06:57,045
A little rough around the edges
in the morning.
141
00:06:57,321 --> 00:06:58,928
- You know?
- Sure.
142
00:07:04,721 --> 00:07:06,295
How's Xan?
143
00:07:07,123 --> 00:07:09,561
Uh, I might get to see her
in a couple days.
144
00:07:09,949 --> 00:07:13,654
Foster family signed off,
but I need DCFS approval.
145
00:07:14,512 --> 00:07:16,631
Wanna catch a meeting
this morning?
146
00:07:18,512 --> 00:07:20,326
Yeah, thanks.
147
00:07:26,050 --> 00:07:27,334
[Fiona] Here.
148
00:07:27,420 --> 00:07:28,470
[Lip] Thanks.
149
00:07:28,554 --> 00:07:29,717
What happened to your face?
150
00:07:29,803 --> 00:07:31,936
- Fryer at work.
- Don't pick.
151
00:07:32,236 --> 00:07:34,319
God, you'll make scars.
152
00:07:34,425 --> 00:07:37,693
- [Debbie] Urlacher over Butkus?
- No, not a chance.
153
00:07:37,894 --> 00:07:39,092
Butkus was an animal.
154
00:07:39,178 --> 00:07:40,201
Eight pro bowls.
155
00:07:40,287 --> 00:07:41,576
Hall of Fame.
156
00:07:41,865 --> 00:07:44,701
Have you checked out Butkus
on YouTube?
157
00:07:45,982 --> 00:07:47,857
Pre-concussion rules?
158
00:07:47,975 --> 00:07:49,920
He would've kicked
Khalil Mack's ass
159
00:07:50,006 --> 00:07:51,922
- if they'd played together.
- That's a fact.
160
00:07:52,043 --> 00:07:53,210
[laughs]
Okay.
161
00:07:53,394 --> 00:07:55,076
See you outside in five.
162
00:07:56,029 --> 00:07:57,240
Kelly.
We're going
163
00:07:57,326 --> 00:07:59,347
back-to-school shopping
for guns and ammunition
164
00:07:59,433 --> 00:08:00,558
and things.
165
00:08:00,898 --> 00:08:02,124
Didn't you just get back home
166
00:08:02,210 --> 00:08:03,319
from working all night?
167
00:08:03,405 --> 00:08:05,183
Don't feel sleepy.
I'll catch it up later.
168
00:08:05,316 --> 00:08:07,499
[scoffs] Urlacher over Butkus.
Can you believe that shit?
169
00:08:07,585 --> 00:08:08,637
Uh, Franny?
170
00:08:08,721 --> 00:08:10,178
Taking her with.
171
00:08:12,762 --> 00:08:14,843
[sighs]
I gotta go.
172
00:08:17,984 --> 00:08:19,387
Lip Gallagher around?
173
00:08:19,470 --> 00:08:20,702
Uh, yeah, he's inside.
174
00:08:20,788 --> 00:08:22,640
Hey, watch your step.
There's a homeless guy
175
00:08:22,726 --> 00:08:24,429
passed out on the sidewalk.
176
00:08:26,387 --> 00:08:27,429
♪ Upbeat music ♪
177
00:08:27,512 --> 00:08:29,262
He... a little help?
178
00:08:29,345 --> 00:08:34,554
[♪♪♪]
179
00:08:34,852 --> 00:08:36,353
Frank?
180
00:08:36,679 --> 00:08:38,398
[♪♪♪]
181
00:08:38,637 --> 00:08:39,970
I think I broke something.
182
00:08:40,056 --> 00:08:41,887
- [Carl] Something bad?
- Leg.
183
00:08:41,970 --> 00:08:43,913
- Uh, you want to call 911?
- No.
184
00:08:44,429 --> 00:08:46,053
Help me inside.
185
00:08:46,398 --> 00:08:49,137
[♪♪♪]
186
00:08:49,220 --> 00:08:50,762
What's Frank doing out here?
187
00:08:50,846 --> 00:08:52,554
Uh, he says he broke
his leg or something.
188
00:08:52,637 --> 00:08:54,095
Won't let me call 911.
189
00:08:54,178 --> 00:08:55,554
Hey.
190
00:08:55,637 --> 00:08:56,721
Hey.
191
00:08:56,804 --> 00:08:58,038
Hi.
192
00:08:58,124 --> 00:08:59,460
Carl.
193
00:09:00,637 --> 00:09:02,062
[gasps]
194
00:09:02,721 --> 00:09:04,538
Is that blood?
195
00:09:05,212 --> 00:09:06,898
It's just a scratch.
196
00:09:08,640 --> 00:09:10,046
[moans]
197
00:09:10,132 --> 00:09:11,633
That's bone.
198
00:09:12,038 --> 00:09:13,359
[gags]
199
00:09:14,499 --> 00:09:15,707
[gags]
200
00:09:15,793 --> 00:09:17,835
Help me inside.
201
00:09:18,095 --> 00:09:22,726
[♪♪♪]
202
00:09:22,812 --> 00:09:24,632
For fuck's sake.
Someone grab his arms.
203
00:09:24,718 --> 00:09:25,926
I'll grab his good leg.
204
00:09:26,012 --> 00:09:27,304
Come on.
205
00:09:27,390 --> 00:09:29,515
[Frank] Easy, easy, y.
Will you fucking...
206
00:09:29,949 --> 00:09:33,038
Will you fucking... ow.
207
00:09:33,124 --> 00:09:34,241
[all grunt]
208
00:09:34,327 --> 00:09:35,505
[Frank] Oh, God.
209
00:09:35,734 --> 00:09:36,874
Hello!
210
00:09:38,012 --> 00:09:39,538
Is Lip around?
211
00:09:39,632 --> 00:09:41,718
Uh, I think he might...
212
00:09:41,812 --> 00:09:43,556
- [footsteps]
- Um...
213
00:09:43,710 --> 00:09:44,710
Uh, hi,
214
00:09:44,796 --> 00:09:46,113
Mr. Tamietti.
215
00:09:46,199 --> 00:09:47,928
You and I need to talk, son.
216
00:09:48,012 --> 00:09:49,301
Oh, yeah?
217
00:09:49,554 --> 00:09:50,928
Tami's having this baby,
218
00:09:51,012 --> 00:09:52,965
and I need to know
what your plan is.
219
00:09:53,846 --> 00:09:55,824
Uh, she's... she's keeping
the baby?
220
00:09:55,910 --> 00:09:57,468
I mean,
she seemed undecided
221
00:09:57,554 --> 00:09:58,846
- the last that we, uh...
- Oh, yeah.
222
00:09:58,928 --> 00:10:01,457
She's keeping the baby.
That's not open for discussion.
223
00:10:01,543 --> 00:10:03,547
No, no, sir.
I just mean, um,
224
00:10:03,821 --> 00:10:06,290
last time we talked,
she... she seemed unclear
225
00:10:06,376 --> 00:10:07,679
about what she wanted to do.
226
00:10:07,762 --> 00:10:09,524
Oh, it's clear.
She's having the baby.
227
00:10:09,610 --> 00:10:10,852
[Debbie] Good God.
Almost there.
228
00:10:10,938 --> 00:10:12,596
- A little help here!
- Okay, okay, okay.
229
00:10:12,679 --> 00:10:14,126
Put me down.
Put me down, no more.
230
00:10:14,212 --> 00:10:15,220
Down there! Down there!
231
00:10:15,304 --> 00:10:16,422
- [Debbie] Jesus.
- [groans]
232
00:10:16,508 --> 00:10:17,679
[Fiona] What happened?
233
00:10:17,762 --> 00:10:18,813
[Carl] He busted his leg.
234
00:10:18,899 --> 00:10:20,180
Is that bone?
235
00:10:20,274 --> 00:10:21,485
[Fiona] What the fuck?
Why didn't you
236
00:10:21,571 --> 00:10:22,345
call an ambulance?
237
00:10:22,429 --> 00:10:24,345
- [Carl] He wouldn't let us.
- The hell is that?
238
00:10:24,429 --> 00:10:25,790
[Lip] Mollies...
239
00:10:25,878 --> 00:10:27,926
- A few personal items.
- [Lip] ...And acid.
240
00:10:28,012 --> 00:10:29,804
[Fiona] Is that why you didn't
want to call an ambulance?
241
00:10:29,887 --> 00:10:31,016
Uh, who the hell is that?
242
00:10:31,102 --> 00:10:32,133
Our dad.
243
00:10:32,219 --> 00:10:33,438
Why doesn't he want
an ambulance?
244
00:10:33,540 --> 00:10:34,900
Because the paramedics
would've emptied his
245
00:10:34,986 --> 00:10:36,352
pockets, found the drugs,
and called the cops.
246
00:10:36,438 --> 00:10:38,196
Uh, you know, Mr. Tamietti,
why don't we go get
247
00:10:38,282 --> 00:10:39,769
a cup of coffee
or something, yeah?
248
00:10:39,855 --> 00:10:41,967
[Frank] I had an opportunity
to invest
249
00:10:42,053 --> 00:10:44,758
some of my Ingrid
severance money, and I took it.
250
00:10:44,844 --> 00:10:45,969
If you're done hiding
your stash,
251
00:10:46,055 --> 00:10:47,188
can I call 911?
252
00:10:47,274 --> 00:10:48,868
Not until my associates come
253
00:10:48,954 --> 00:10:50,743
and we complete
our transaction.
254
00:10:51,134 --> 00:10:52,259
I gotta go to work.
255
00:10:52,345 --> 00:10:53,618
[Frank groans]
256
00:10:53,759 --> 00:10:55,009
Yeah, we should go, too.
257
00:10:55,217 --> 00:10:56,383
[Fiona] I'll give
your associates
258
00:10:56,469 --> 00:10:57,470
five minutes.
259
00:10:57,554 --> 00:10:59,008
Then I'm calling 911.
260
00:10:59,157 --> 00:11:00,930
Borrow your phone?
261
00:11:04,665 --> 00:11:06,582
- Mail.
- Ah, I'm late for...
262
00:11:06,805 --> 00:11:08,139
Work.
263
00:11:18,095 --> 00:11:19,970
Ah, crap.
I forgot the stroller.
264
00:11:20,053 --> 00:11:21,540
Take her.
265
00:11:41,574 --> 00:11:42,741
[sighs]
266
00:11:46,762 --> 00:11:49,679
[car engine approaching]
267
00:11:49,812 --> 00:11:52,637
♪ Upbeat music ♪
268
00:11:52,721 --> 00:11:57,351
[♪♪♪]
269
00:12:01,554 --> 00:12:03,140
Excuse me.
270
00:12:03,282 --> 00:12:04,574
Excuse me.
271
00:12:04,846 --> 00:12:06,265
Move.
272
00:12:06,382 --> 00:12:11,304
[♪♪♪]
273
00:12:12,178 --> 00:12:14,757
[siren wailing]
274
00:12:15,178 --> 00:12:19,460
[♪♪♪]
275
00:12:24,762 --> 00:12:25,945
Frank again?
276
00:12:26,031 --> 00:12:27,220
[♪♪♪]
277
00:12:27,515 --> 00:12:28,762
Yeah.
278
00:12:28,846 --> 00:12:33,679
[♪♪♪]
279
00:12:36,012 --> 00:12:38,928
[engine growls]
280
00:12:39,012 --> 00:12:43,406
[♪♪♪]
281
00:12:48,779 --> 00:12:50,117
[Quincy] Open femur fracture.
282
00:12:50,250 --> 00:12:51,765
Definitely going
to need surgery.
283
00:12:51,930 --> 00:12:55,510
I'm in a lot of pain here.
Could I get 15 of morphine?
284
00:12:55,596 --> 00:12:57,369
No can do, Frank.
285
00:12:58,551 --> 00:13:00,721
Lidoc...
Is that lidocaine?
286
00:13:00,804 --> 00:13:02,049
Yep.
287
00:13:02,135 --> 00:13:04,095
Ah, come on, guys!
288
00:13:04,205 --> 00:13:06,268
You got any fentanyl in there?
289
00:13:06,354 --> 00:13:07,760
That'd take the edge off.
290
00:13:07,908 --> 00:13:08,970
[Quincy] Can give you
a bite block
291
00:13:09,053 --> 00:13:10,775
to chomp down on
if you like.
292
00:13:11,596 --> 00:13:13,104
A bite block?
[laughs]
293
00:13:13,346 --> 00:13:14,596
What are you,
the Marquis de Sade?
294
00:13:14,679 --> 00:13:16,572
Best I can do after last time.
295
00:13:16,857 --> 00:13:20,455
I did not steal drugs
from your ambulance.
296
00:13:20,564 --> 00:13:22,393
I saw you take it, Frank.
297
00:13:22,721 --> 00:13:24,439
Are you sure you don't want
that bite block?
298
00:13:24,580 --> 00:13:26,229
This might sting.
299
00:13:26,762 --> 00:13:28,637
Fuck you, Quincy.
300
00:13:31,736 --> 00:13:33,512
[Frank grunts, yells]
301
00:13:33,689 --> 00:13:36,346
[cries and yells]
302
00:13:36,455 --> 00:13:38,252
Personally, I would've taken
the bite block.
303
00:13:38,354 --> 00:13:39,679
[yells]
304
00:13:40,080 --> 00:13:41,487
You want to ride
with him again?
305
00:13:41,573 --> 00:13:43,156
How long's the wait
at County this morning?
306
00:13:43,345 --> 00:13:45,205
Pro hockey season's shorter.
307
00:13:45,467 --> 00:13:47,258
- [Frank] Ow! Ow! Ow! Ouch!
- Okay.
308
00:13:47,344 --> 00:13:49,094
Let me get my purse and tell
my brother we're leaving.
309
00:13:49,180 --> 00:13:50,639
Easy, easy, easy, e...
310
00:13:50,928 --> 00:13:52,057
Keep whining, Frank,
311
00:13:52,143 --> 00:13:53,268
and I'll find every pothole
312
00:13:53,354 --> 00:13:55,518
between here and County
to bounce you over.
313
00:13:55,637 --> 00:13:56,822
Hey, Liam?
314
00:13:56,908 --> 00:13:59,360
I gotta take Frank
to the ER,
315
00:13:59,646 --> 00:14:02,235
so you have to make
yourself breakfast, okay?
316
00:14:02,804 --> 00:14:04,220
Hey.
317
00:14:04,304 --> 00:14:06,977
♪ Rock music ♪
318
00:14:07,345 --> 00:14:10,852
[♪♪♪]
319
00:14:12,635 --> 00:14:13,967
Liam?
320
00:14:14,137 --> 00:14:17,774
[♪♪♪]
321
00:14:22,358 --> 00:14:24,358
You want Tabasco?
322
00:14:24,512 --> 00:14:26,095
Eight seconds.
323
00:14:26,193 --> 00:14:27,516
[sighs]
324
00:14:29,133 --> 00:14:31,550
It's only been two weeks
since the surgery, babe.
325
00:14:31,743 --> 00:14:33,137
Give it some time.
326
00:14:36,735 --> 00:14:38,798
12-year-olds
last longer.
327
00:14:39,220 --> 00:14:41,928
All right, girls, finish up.
It's almost time for school.
328
00:14:42,012 --> 00:14:44,626
Is this what it's gonna be like
from now on?
329
00:14:45,262 --> 00:14:46,470
Eight seconds?
330
00:14:46,554 --> 00:14:47,969
You really think
we need to be having
331
00:14:48,055 --> 00:14:49,387
this conversation
in front of the girls?
332
00:14:49,470 --> 00:14:51,751
Wham, bam, thank you, ma'am.
That's me now.
333
00:14:51,837 --> 00:14:54,087
Mr. Kevin Ball,
the "wham, bam" man.
334
00:14:54,928 --> 00:14:56,938
Okay, girls.
Dishes in the sink
335
00:14:57,024 --> 00:14:58,899
and backpacks.
Let's go.
336
00:15:03,227 --> 00:15:05,512
I'm so sorry I let them
cut you guys.
337
00:15:05,596 --> 00:15:06,899
Can you ever forgive me?
338
00:15:07,048 --> 00:15:08,679
You're gonna live, baby.
339
00:15:08,762 --> 00:15:11,118
It's one tiny incision.
340
00:15:18,721 --> 00:15:20,048
[Veronica] Wait for Mommy.
341
00:15:20,670 --> 00:15:21,879
[door closes]
342
00:15:22,782 --> 00:15:24,470
Oh, God.
343
00:15:27,475 --> 00:15:29,558
Your sister coming again
this morning?
344
00:15:29,782 --> 00:15:31,616
She said she was, yeah.
345
00:15:34,345 --> 00:15:36,762
Tami's dad showed up
at my house this morning.
346
00:15:36,846 --> 00:15:38,212
- Bob?
- Yeah.
347
00:15:38,616 --> 00:15:39,914
Shit.
What did he want?
348
00:15:40,173 --> 00:15:42,090
Wants to know my plan.
349
00:15:42,431 --> 00:15:43,626
You have a plan?
350
00:15:43,766 --> 00:15:44,851
No.
351
00:15:44,937 --> 00:15:46,178
Tami's made it very clear
352
00:15:46,262 --> 00:15:48,137
that I'm not allowed
to have one.
353
00:15:48,313 --> 00:15:49,915
Don't fuck with Bob.
354
00:15:50,262 --> 00:15:51,759
He's tougher than he looks.
355
00:15:52,012 --> 00:15:54,053
He said Tami's
definitely having the baby.
356
00:15:55,429 --> 00:15:56,846
That's the Tamiettis.
357
00:15:56,928 --> 00:15:58,751
Old-school Catholics.
358
00:15:59,178 --> 00:16:01,696
Big families
and fish on Fridays.
359
00:16:02,220 --> 00:16:04,954
She tell you she was going
to see a doctor today?
360
00:16:05,429 --> 00:16:06,696
No.
361
00:16:06,970 --> 00:16:08,899
This afternoon.
362
00:16:09,253 --> 00:16:12,503
Asked Cami to go,
but she's working until 6:00.
363
00:16:12,721 --> 00:16:14,665
W-what kind of doctor?
Did she say?
364
00:16:14,852 --> 00:16:16,259
Nope.
365
00:16:16,804 --> 00:16:19,016
Tami likes to stick it
to her dad.
366
00:16:19,210 --> 00:16:21,959
Could be she's getting ready
to solve your problem.
367
00:16:22,137 --> 00:16:24,095
♪ Rock music ♪
368
00:16:24,178 --> 00:16:25,554
It's starting.
369
00:16:25,637 --> 00:16:26,798
Yeah.
370
00:16:27,259 --> 00:16:31,721
[♪♪♪]
371
00:16:46,671 --> 00:16:48,040
All right.
Coke,
372
00:16:48,126 --> 00:16:49,493
crackers, and a bedpan.
373
00:16:49,611 --> 00:16:52,017
Barb's saying three hours,
but could be five.
374
00:16:52,111 --> 00:16:53,837
I can't stay the whole time.
I got a meeting.
375
00:16:53,923 --> 00:16:56,188
Oh, Christ.
AA?
376
00:16:56,274 --> 00:16:59,376
Did you let Lip recruit you
into that cult?
377
00:16:59,630 --> 00:17:01,602
Meeting with a public defender.
378
00:17:01,813 --> 00:17:04,196
Trouble with the law?
Excuse me.
379
00:17:04,282 --> 00:17:06,079
I've got a bone
sticking out of my thigh.
380
00:17:06,165 --> 00:17:08,477
Does this look
like a scam to you?
381
00:17:09,030 --> 00:17:10,359
Hey, doc.
382
00:17:10,445 --> 00:17:12,727
Could you hook a brother up
with a little morphine
383
00:17:12,813 --> 00:17:14,469
for a broken femur?
384
00:17:14,673 --> 00:17:16,111
Come on, I...
385
00:17:16,194 --> 00:17:19,766
Ah, that's right.
Just walk on by, Osama.
386
00:17:19,852 --> 00:17:21,555
We'll have your ass
on that plane
387
00:17:21,641 --> 00:17:22,902
and back
to Crap-sanistan
388
00:17:22,986 --> 00:17:26,118
as soon as the president
revokes your H-1B visa.
389
00:17:26,695 --> 00:17:28,259
More bees with honey, Frank.
390
00:17:28,373 --> 00:17:29,977
This is nothing but torture
391
00:17:30,063 --> 00:17:31,071
and payback.
392
00:17:31,157 --> 00:17:32,657
You signed a Hippocratic Oath,
393
00:17:32,743 --> 00:17:33,798
for fuck's sake.
394
00:17:33,884 --> 00:17:35,695
Doctors have been convicted
of war crimes
395
00:17:35,777 --> 00:17:37,074
for what you're doing to me.
396
00:17:37,160 --> 00:17:38,567
How did this happen, anyway?
397
00:17:38,653 --> 00:17:40,199
I was taking a brief nap
398
00:17:40,285 --> 00:17:42,168
in that shithole
you used to own,
399
00:17:42,254 --> 00:17:44,629
and they started
tearing it down around me!
400
00:17:45,236 --> 00:17:46,528
My apartment building?
401
00:17:46,614 --> 00:17:48,621
I woke up with a...
A wrecking ball
402
00:17:48,707 --> 00:17:51,684
trying to decapitate me!
I had to run for my life.
403
00:17:53,212 --> 00:17:55,176
I should sue the bastards.
404
00:17:55,262 --> 00:17:57,285
You were drunk, trespassing,
405
00:17:57,371 --> 00:17:59,153
and sleeping
in a boarded-up building, okay?
406
00:17:59,236 --> 00:18:01,067
I don't think a lawsuit
is likely to go your way.
407
00:18:01,153 --> 00:18:02,863
Never know.
They may settle
408
00:18:02,949 --> 00:18:04,236
to avoid a court case.
409
00:18:04,319 --> 00:18:05,457
Hey.
410
00:18:05,543 --> 00:18:07,465
You got anything useful
in there?
411
00:18:07,613 --> 00:18:08,918
Eh, a Quaalude?
412
00:18:09,020 --> 00:18:11,027
- Maybe an oxy?
- No.
413
00:18:12,332 --> 00:18:13,550
Miss!
414
00:18:13,636 --> 00:18:14,660
Excuse me.
415
00:18:14,746 --> 00:18:15,676
I'm in quite a bit
416
00:18:15,762 --> 00:18:16,570
of, uh, discomfort
417
00:18:16,653 --> 00:18:18,184
with this open fracture.
418
00:18:18,270 --> 00:18:19,902
I know the doctors
are incredibly busy,
419
00:18:19,986 --> 00:18:21,902
but could you ask one of them
420
00:18:21,986 --> 00:18:23,611
to prescribe something
for the pain?
421
00:18:23,695 --> 00:18:25,111
I don't need much.
422
00:18:25,194 --> 00:18:27,403
20 of morphine
would be more than enough.
423
00:18:27,643 --> 00:18:29,143
You're Frank, right?
424
00:18:29,229 --> 00:18:30,314
Yes.
425
00:18:30,400 --> 00:18:31,478
No.
426
00:18:31,564 --> 00:18:32,861
[laughs]
427
00:18:32,944 --> 00:18:35,049
Your reputation
precedes you.
428
00:18:35,135 --> 00:18:36,885
What the fuck is wrong
with you people?
429
00:18:36,971 --> 00:18:39,181
You wouldn't treat
a dog in the street like this!
430
00:18:39,267 --> 00:18:40,252
[Yolanda] Mr. Gallagher?
431
00:18:40,338 --> 00:18:41,736
- Yes! Yeah.
- Here!
432
00:18:42,490 --> 00:18:44,048
[sighs]
433
00:18:44,361 --> 00:18:46,055
So, Mr. Gallagher,
434
00:18:46,141 --> 00:18:48,682
I see you visited
our hospital in the past.
435
00:18:48,993 --> 00:18:50,329
Yes, once or twice.
436
00:18:50,438 --> 00:18:51,695
52 times, actually,
437
00:18:51,868 --> 00:18:53,134
and you have
no insurance.
438
00:18:53,290 --> 00:18:55,688
Unfortunately not.
Um...
439
00:18:55,795 --> 00:18:58,923
Difficulty securing employment
in this challenging economy.
440
00:18:59,027 --> 00:19:00,695
Unemployment rate is under 4%.
441
00:19:00,777 --> 00:19:03,110
We're hiring janitors
without hands.
442
00:19:03,282 --> 00:19:05,282
I have
five different birthdates
443
00:19:05,368 --> 00:19:06,915
and four different
middle initials
444
00:19:07,024 --> 00:19:08,069
in your records.
445
00:19:08,407 --> 00:19:10,611
Are you over 65,
Mr. Gallagher?
446
00:19:11,329 --> 00:19:12,571
Do you need me to be?
447
00:19:12,727 --> 00:19:14,819
If you're over 65,
you qualify for Medicare.
448
00:19:14,902 --> 00:19:16,891
Free hospitalization, drugs...
449
00:19:16,977 --> 00:19:18,069
Yes, I'm over 65.
450
00:19:18,343 --> 00:19:20,235
Just had a birthday.
Put that down.
451
00:19:20,321 --> 00:19:21,821
When were you born?
452
00:19:22,069 --> 00:19:25,095
January 16th, 19...
453
00:19:25,609 --> 00:19:28,153
- 54.
- 54, exactly.
454
00:19:28,236 --> 00:19:29,649
Do you have ID I can use
455
00:19:29,735 --> 00:19:31,571
to verify that date of birth?
456
00:19:33,169 --> 00:19:34,509
Maybe.
457
00:19:36,236 --> 00:19:38,790
I found that at a Dairy Queen.
458
00:19:38,876 --> 00:19:41,653
[Frank] I've been meaning
to return that.
459
00:19:45,191 --> 00:19:47,430
It says you were born in 1936.
460
00:19:47,516 --> 00:19:49,111
Makes you 83.
461
00:19:49,194 --> 00:19:51,102
I try to take care of myself.
462
00:19:52,344 --> 00:19:54,759
Someone will be over
to examine you shortly.
463
00:19:56,102 --> 00:19:57,361
I gotta go soon.
464
00:19:57,445 --> 00:19:58,915
[phone rings]
465
00:19:59,071 --> 00:20:01,399
- [Debbie] Hey, Fiona.
- Hey, Debs, are you home?
466
00:20:01,485 --> 00:20:03,063
- No. Why?
- [Fiona] Liam wasn't there
467
00:20:03,149 --> 00:20:04,563
when I left the house
with Frank this morning,
468
00:20:04,649 --> 00:20:05,524
and I locked up.
469
00:20:05,610 --> 00:20:06,891
I don't know
if he has his keys.
470
00:20:07,027 --> 00:20:08,352
He's not answering his phone?
471
00:20:08,438 --> 00:20:09,852
No.
Straight to voice mail.
472
00:20:09,938 --> 00:20:11,606
Can you track him down,
make sure he can get in?
473
00:20:11,692 --> 00:20:13,712
- [Debbie] Yeah, sure. No problem.
- Okay.
474
00:20:15,153 --> 00:20:16,445
Good luck.
475
00:20:16,528 --> 00:20:17,445
♪ Rock music ♪
476
00:20:17,528 --> 00:20:20,110
♪ Whoa ♪
477
00:20:20,278 --> 00:20:22,079
♪ Whoa, whoa ♪
478
00:20:22,272 --> 00:20:23,398
Rah!
479
00:20:23,528 --> 00:20:24,634
Gah!
[laughs]
480
00:20:24,720 --> 00:20:25,977
You need one of these?
481
00:20:26,063 --> 00:20:27,403
If I get the same roommate
482
00:20:27,486 --> 00:20:28,923
I had last year, yeah.
483
00:20:29,009 --> 00:20:30,024
[laughs]
484
00:20:30,110 --> 00:20:31,403
- Stinky?
- Ever leave
485
00:20:31,486 --> 00:20:33,313
half a burrito under the seat
of your car
486
00:20:33,399 --> 00:20:34,399
all summer?
487
00:20:34,485 --> 00:20:35,360
[shudders]
488
00:20:35,446 --> 00:20:36,571
I know.
489
00:20:36,829 --> 00:20:38,688
Oof.
490
00:20:38,798 --> 00:20:40,673
So how do you like
military school?
491
00:20:41,465 --> 00:20:43,235
Two hundred girls,
ten bathrooms.
492
00:20:43,321 --> 00:20:45,204
It's survival of the fittest.
493
00:20:45,477 --> 00:20:46,923
How long have you been
going there for?
494
00:20:47,009 --> 00:20:48,712
Since my mom ran off
with a gunnery sergeant
495
00:20:48,798 --> 00:20:49,821
when I was nine.
496
00:20:49,915 --> 00:20:51,639
My God.
Was that hard?
497
00:20:51,725 --> 00:20:54,536
♪ Nothing like this ♪
498
00:20:54,844 --> 00:20:58,273
What every South Side girl
needs: Kevlar.
499
00:20:58,490 --> 00:20:59,999
[laughs]
Seriously.
500
00:21:00,085 --> 00:21:01,492
[laughs]
Put it on.
501
00:21:01,578 --> 00:21:03,163
Okay.
502
00:21:03,773 --> 00:21:05,511
[both laugh]
503
00:21:05,981 --> 00:21:08,374
Whoo!
504
00:21:08,585 --> 00:21:09,681
Damn!
505
00:21:09,764 --> 00:21:11,431
♪ Whoa ♪
506
00:21:11,515 --> 00:21:13,223
♪ You ain't seen nothing ♪
507
00:21:13,306 --> 00:21:16,679
[dials phone]
508
00:21:17,859 --> 00:21:19,265
Hi, Liam.
You have your keys?
509
00:21:19,348 --> 00:21:20,570
Fiona locked you
out of the house.
510
00:21:20,656 --> 00:21:22,007
Call me back.
511
00:21:23,382 --> 00:21:25,345
You ever see your mom?
512
00:21:25,695 --> 00:21:27,062
On Facebook.
513
00:21:27,453 --> 00:21:30,348
Took her years, but she finally
let me friend her.
514
00:21:30,431 --> 00:21:31,681
[♪♪♪]
515
00:21:31,764 --> 00:21:33,306
♪ I'm feeling alive ♪
516
00:21:33,390 --> 00:21:36,452
Weird.
Liam always answers his phone.
517
00:21:36,538 --> 00:21:39,306
[♪♪♪]
518
00:21:39,639 --> 00:21:41,084
Wa.
Voilà.
519
00:21:41,390 --> 00:21:43,726
What do you think?
Badass?
520
00:21:44,016 --> 00:21:45,057
Definitely.
521
00:21:45,141 --> 00:21:46,195
[both laugh]
522
00:21:46,281 --> 00:21:49,617
♪ Oh you ain't seen
nothing like this ♪
523
00:21:49,715 --> 00:21:52,006
♪ Oh, whoa ♪
524
00:21:52,092 --> 00:21:53,171
♪ Whoa ♪
525
00:21:53,257 --> 00:21:56,617
♪ You ain't seen
nothing like this ♪
526
00:21:57,724 --> 00:21:59,890
[phone chimes]
527
00:21:59,976 --> 00:22:01,179
[♪♪♪]
528
00:22:01,265 --> 00:22:02,848
Damn, your phone's lighting up.
529
00:22:03,088 --> 00:22:04,445
Yep.
530
00:22:04,535 --> 00:22:06,718
- You gonna answer it?
- Nope.
531
00:22:06,804 --> 00:22:09,023
Biscuits, fresh out
of the oven.
532
00:22:09,844 --> 00:22:11,249
You boys need
anything else?
533
00:22:11,450 --> 00:22:12,533
Ah, no thanks, Grandma.
534
00:22:12,619 --> 00:22:13,695
How about you, Liam?
535
00:22:13,781 --> 00:22:14,947
All set, Mrs. Thompson.
536
00:22:15,108 --> 00:22:16,507
Okay.
I'll be in the kitchen
537
00:22:16,592 --> 00:22:18,009
if you change your mind.
538
00:22:21,579 --> 00:22:23,507
[phone chimes]
539
00:22:23,840 --> 00:22:25,413
Don't you think
they might be worried?
540
00:22:25,548 --> 00:22:27,765
Took them two days
to realize I was gone.
541
00:22:27,851 --> 00:22:29,421
Can't be too worried.
542
00:22:42,321 --> 00:22:44,905
Why the long face,
little pirate?
543
00:22:44,991 --> 00:22:46,017
Nothing.
544
00:22:46,103 --> 00:22:47,361
Come on.
545
00:22:47,509 --> 00:22:49,298
You can tell
your Auntie Lori.
546
00:22:49,765 --> 00:22:51,790
I gotta make sure
my favorite first mate's head
547
00:22:51,876 --> 00:22:52,884
is in the game.
548
00:22:52,970 --> 00:22:54,803
Happy cooks
make happy meals.
549
00:22:55,626 --> 00:22:58,314
I didn't make it past the first
round of cuts for West Point,
550
00:22:58,400 --> 00:23:01,017
and my lesbian sister
is in love with my girlfriend,
551
00:23:01,103 --> 00:23:02,486
trying to turn her gay, too.
552
00:23:02,603 --> 00:23:03,775
Wow.
553
00:23:03,861 --> 00:23:06,695
World's really stomping
on your dreams, huh?
554
00:23:07,256 --> 00:23:08,631
When God hands you lemons,
555
00:23:08,717 --> 00:23:10,508
you just gotta squeeze
that juice
556
00:23:10,594 --> 00:23:12,068
into the wound
and enjoy the pain.
557
00:23:12,154 --> 00:23:13,212
Ma'am?
558
00:23:13,298 --> 00:23:14,419
You're my star.
559
00:23:14,630 --> 00:23:16,423
Pick yourself up,
dust yourself off,
560
00:23:16,509 --> 00:23:18,467
get right back up
on that horse.
561
00:23:18,606 --> 00:23:20,056
Horse, ma'am?
562
00:23:20,299 --> 00:23:22,466
Right back into
that saddle, huh?
563
00:23:23,267 --> 00:23:25,509
[chuckles]
564
00:23:25,734 --> 00:23:26,977
Hello?
565
00:23:27,070 --> 00:23:28,609
Anybody?
566
00:23:29,044 --> 00:23:32,648
Ah, come on!
I have to set myself on fire
567
00:23:32,734 --> 00:23:34,469
to get some attention
around here?
568
00:23:34,555 --> 00:23:36,375
Please do!
I'll bring the matches
569
00:23:36,461 --> 00:23:37,578
if you bring the gasoline.
570
00:23:37,664 --> 00:23:39,117
About damn time.
How'd you do
571
00:23:39,203 --> 00:23:41,412
on the back nine, doc?
Even par?
572
00:23:41,498 --> 00:23:43,969
How you been, Frank?
Taking care of that new liver
573
00:23:44,055 --> 00:23:45,563
someone was stupid enough
to waste on you?
574
00:23:45,649 --> 00:23:47,203
- Hm.
- [Tyson] So, what is it
575
00:23:47,351 --> 00:23:48,422
this time?
You're speaking,
576
00:23:48,508 --> 00:23:51,023
so I'm gonna rule out an
overdose or alcohol poisoning.
577
00:23:51,326 --> 00:23:52,868
Broke an appendage.
578
00:23:52,986 --> 00:23:55,453
Hurts like hell.
Could you hook me up
579
00:23:55,539 --> 00:23:57,497
with a healthy helping
of your favorite opiate?
580
00:23:57,583 --> 00:23:58,708
You haven't had anything yet?
581
00:23:58,794 --> 00:24:00,419
Not a damn thing.
582
00:24:00,640 --> 00:24:02,266
Your coworkers
have been tighter
583
00:24:02,348 --> 00:24:04,765
than a miser
at a March of Dimes fundraiser
584
00:24:04,849 --> 00:24:06,099
with the pain relief.
585
00:24:06,182 --> 00:24:07,640
Couldn't even rustle up
586
00:24:07,724 --> 00:24:09,266
a Tylenol 3 with codeine.
587
00:24:09,348 --> 00:24:11,515
Ow.
588
00:24:11,598 --> 00:24:12,640
That's bone.
589
00:24:12,724 --> 00:24:14,271
That's what I've been saying!
590
00:24:14,357 --> 00:24:17,399
[Tyson] Congratulations, Frank.
You hit the jackpot this time.
591
00:24:17,700 --> 00:24:19,509
You get a quick trip
to the OR
592
00:24:19,595 --> 00:24:21,673
and copious amounts
of intravenous narcotics.
593
00:24:22,042 --> 00:24:23,499
Hey, Maggie.
594
00:24:23,607 --> 00:24:25,718
Call up to surgery
and find out who's okay
595
00:24:25,804 --> 00:24:27,513
with not getting paid today.
596
00:24:27,599 --> 00:24:29,358
You were drunk?
597
00:24:30,133 --> 00:24:31,194
Yes.
598
00:24:31,293 --> 00:24:33,117
You initiated the assault?
599
00:24:33,650 --> 00:24:35,734
I only punched her once.
600
00:24:40,865 --> 00:24:42,609
You fractured her cheekbone.
601
00:24:42,705 --> 00:24:44,852
You have a previous
felony conviction?
602
00:24:46,442 --> 00:24:48,483
- Yeah.
- [Baer] Well, it's not much
603
00:24:48,569 --> 00:24:50,027
of a defense to present.
604
00:24:50,113 --> 00:24:51,502
[Baer] You're
a convicted felon,
605
00:24:51,588 --> 00:24:53,252
you were drunk,
you attacked a woman
606
00:24:53,338 --> 00:24:54,439
without any provocation
607
00:24:54,525 --> 00:24:55,674
in front of a dozen witnesses.
608
00:24:55,760 --> 00:24:57,494
No, there was provocation.
609
00:24:57,580 --> 00:25:00,361
She... she called the cops
on my ten-year-old brother
610
00:25:00,447 --> 00:25:02,236
for selling lemonade
in front of her house.
611
00:25:02,322 --> 00:25:03,364
Why would she do that?
612
00:25:03,450 --> 00:25:05,127
My brother's black.
613
00:25:05,405 --> 00:25:06,924
You have a black brother?
614
00:25:07,287 --> 00:25:09,088
Yeah.
615
00:25:11,610 --> 00:25:13,072
DA may be reluctant to put that
616
00:25:13,173 --> 00:25:14,791
in front
of a black Chicago jury.
617
00:25:15,009 --> 00:25:16,384
[Baer] We might be able
to plead it down
618
00:25:16,470 --> 00:25:18,838
from a felony
to a misdemeanor.
619
00:25:20,642 --> 00:25:22,142
Will I have to do time?
620
00:25:22,228 --> 00:25:23,353
Depends.
621
00:25:23,439 --> 00:25:24,509
You employed?
622
00:25:24,595 --> 00:25:25,845
I'm looking.
623
00:25:26,087 --> 00:25:27,170
What about AA?
624
00:25:27,263 --> 00:25:28,486
Yes.
625
00:25:30,034 --> 00:25:31,869
Okay, I'll talk
to the DA.
626
00:25:32,137 --> 00:25:33,388
Thank you.
627
00:25:33,474 --> 00:25:34,892
But Miss Gallagher,
628
00:25:35,202 --> 00:25:37,111
the judge is gonna want
to see proof that you are
629
00:25:37,215 --> 00:25:39,908
a contributing member
of society, so no alcohol,
630
00:25:39,994 --> 00:25:42,328
and get yourself a job,
any job.
631
00:25:42,431 --> 00:25:43,986
Yes, ma'am.
632
00:25:44,072 --> 00:25:45,198
[Frances] Just a drill,
633
00:25:45,284 --> 00:25:47,494
- [bell rings]
- children. No need for panic.
634
00:25:47,580 --> 00:25:49,387
Line up behind your teacher
635
00:25:49,473 --> 00:25:51,017
in a straight line.
636
00:25:51,103 --> 00:25:52,384
Straight lines,
637
00:25:52,478 --> 00:25:53,994
James McPherson!
638
00:25:54,080 --> 00:25:55,244
[Frances] Abby Zoldan,
639
00:25:55,330 --> 00:25:57,580
does that look like
a straight line?
640
00:25:57,769 --> 00:26:00,757
Gus Accord, stop eating sand
from the sandbox.
641
00:26:00,843 --> 00:26:02,384
[Frances] and get in line,
please.
642
00:26:02,470 --> 00:26:03,697
[Frances] Here we go.
Line up.
643
00:26:03,783 --> 00:26:06,361
Go to your number.
644
00:26:07,611 --> 00:26:10,174
Whoa, whoa, whoa.
Where are you going, Amy Ball?
645
00:26:10,260 --> 00:26:12,302
I have to go back in.
646
00:26:12,533 --> 00:26:14,867
Can you get in line
behind Sister Anne, please?
647
00:26:14,953 --> 00:26:16,103
[Gemma] I can't.
648
00:26:16,189 --> 00:26:17,291
I have to go back
649
00:26:17,377 --> 00:26:18,681
in my cubby.
650
00:26:18,786 --> 00:26:20,650
Why do you have
to get back in your cubby?
651
00:26:20,775 --> 00:26:22,072
So you don't see us.
652
00:26:22,201 --> 00:26:23,493
See who?
653
00:26:39,978 --> 00:26:41,674
There's two of you?
654
00:26:44,555 --> 00:26:47,627
[Tommy] Eight seconds?
Whew, that's rough.
655
00:26:47,796 --> 00:26:49,806
[Kermit] Yeah.
My cousin Ronnie
656
00:26:49,923 --> 00:26:51,791
never recovered
from his surgery.
657
00:26:51,877 --> 00:26:53,556
[Kermit] Been ten years.
He still has to wear
658
00:26:53,642 --> 00:26:54,791
one of those adult diapers.
659
00:26:54,877 --> 00:26:55,959
From a vasectomy?
660
00:26:56,068 --> 00:26:57,877
No.
Prostate.
661
00:26:58,876 --> 00:27:01,275
What the hell does that have
to do with anything?
662
00:27:02,105 --> 00:27:04,230
I'm just saying.
It's never a good idea
663
00:27:04,323 --> 00:27:05,908
to let doctors near
your man parts
664
00:27:05,994 --> 00:27:07,470
with anything sharp.
665
00:27:07,760 --> 00:27:09,579
I thought you guys were gonna
help cheer me up.
666
00:27:09,665 --> 00:27:11,259
- Okay.
- Okay.
667
00:27:11,345 --> 00:27:13,462
Did sex still feel good?
668
00:27:14,963 --> 00:27:16,213
Yeah.
669
00:27:16,299 --> 00:27:17,611
Great.
670
00:27:17,697 --> 00:27:18,863
It was quick, but good.
671
00:27:18,949 --> 00:27:20,324
So enjoy that.
672
00:27:20,411 --> 00:27:21,910
Lots of guys don't get any.
673
00:27:21,996 --> 00:27:23,829
- Be happy with quick.
- Yeah.
674
00:27:24,003 --> 00:27:26,045
Cousin Ronnie can't get it up
at all anymore
675
00:27:26,131 --> 00:27:27,773
since the surgery.
He has to use
676
00:27:27,859 --> 00:27:28,947
one of those pump things.
677
00:27:29,033 --> 00:27:30,595
Enough about Cousin Ronnie,
would you,
678
00:27:30,681 --> 00:27:31,775
Kermit, please?
679
00:27:31,861 --> 00:27:33,681
Eight seconds with you
is like eight hours
680
00:27:33,767 --> 00:27:34,850
with anyone else, baby.
681
00:27:34,936 --> 00:27:36,659
Short but sweet.
682
00:27:37,773 --> 00:27:38,823
Very short.
683
00:27:38,909 --> 00:27:40,575
[laughter]
684
00:27:40,890 --> 00:27:42,390
You just had
the vasectomy, baby.
685
00:27:42,473 --> 00:27:43,432
You'll be back to your regular
686
00:27:43,518 --> 00:27:45,260
- ten seconds in no time.
- [phone rings]
687
00:27:45,346 --> 00:27:46,638
- [laughter]
- [Tommy] Oh, damn.
688
00:27:46,724 --> 00:27:47,890
[Kermit] Oh, burn.
689
00:27:47,974 --> 00:27:49,372
Oh.
690
00:27:49,458 --> 00:27:51,685
Alibi.
691
00:27:52,007 --> 00:27:53,534
Yes, Sister?
692
00:27:55,496 --> 00:27:57,299
Yes, I understand.
693
00:27:58,553 --> 00:27:59,995
Thank you.
694
00:28:00,564 --> 00:28:02,495
Absolutely.
695
00:28:05,947 --> 00:28:07,299
What?
696
00:28:07,446 --> 00:28:09,088
The nuns know.
697
00:28:16,155 --> 00:28:17,440
Hey.
698
00:28:17,998 --> 00:28:20,790
How long you been waiting here
like a creepy stalker?
699
00:28:21,162 --> 00:28:22,361
Not long.
700
00:28:22,455 --> 00:28:23,768
Bullshit.
Carla saw you out here
701
00:28:23,854 --> 00:28:25,979
a half-hour ago.
She wanted to call the cops.
702
00:28:27,418 --> 00:28:29,484
So my dad find you
this morning?
703
00:28:30,170 --> 00:28:31,712
Yeah, he came to my house.
704
00:28:31,827 --> 00:28:33,702
Yeah?
And what'd you two boys decide?
705
00:28:33,788 --> 00:28:35,820
Am I having this baby
or not?
706
00:28:36,688 --> 00:28:38,104
He says you're keeping it.
707
00:28:38,190 --> 00:28:39,726
He did, huh?
708
00:28:39,999 --> 00:28:41,656
Good to know.
709
00:28:42,657 --> 00:28:43,990
Oh, so you're not?
710
00:28:44,167 --> 00:28:45,562
I just needed him off my ass.
711
00:28:45,648 --> 00:28:48,374
- All right, then you are.
- Jesus, what is it with men
712
00:28:48,460 --> 00:28:50,015
trying to tell me what to do
with my own body?
713
00:28:50,101 --> 00:28:51,934
I'm not trying to tell you
what to do.
714
00:28:52,152 --> 00:28:53,304
All right?
I'm just confused.
715
00:28:53,390 --> 00:28:55,835
He made it sound
like your decision was made.
716
00:28:56,041 --> 00:28:58,332
Well, he doesn't know shit.
717
00:28:58,555 --> 00:29:00,398
All right, then.
Good?
718
00:29:02,466 --> 00:29:03,841
So are we done?
719
00:29:07,483 --> 00:29:09,031
Where are you going?
720
00:29:10,793 --> 00:29:11,929
Where am I going?
721
00:29:12,124 --> 00:29:13,335
Yeah.
722
00:29:14,306 --> 00:29:15,804
The doctor's.
723
00:29:16,313 --> 00:29:17,854
Who told you?
Brad?
724
00:29:17,940 --> 00:29:18,946
Yeah.
725
00:29:19,032 --> 00:29:20,531
And you want to come?
726
00:29:21,460 --> 00:29:22,877
Yeah, if you want me to.
727
00:29:23,123 --> 00:29:24,915
I don't, or I would have asked
728
00:29:25,021 --> 00:29:26,123
- you to in the first place.
- All right,
729
00:29:26,210 --> 00:29:27,749
you know,
go fuck yourself, Tami.
730
00:29:27,835 --> 00:29:29,437
Fuck me.
731
00:29:30,003 --> 00:29:32,295
Lip.
Lip!
732
00:29:32,692 --> 00:29:34,632
- Lip!
- What?
733
00:29:36,113 --> 00:29:37,779
We're already here.
734
00:29:41,800 --> 00:29:44,675
♪ Rock music ♪
735
00:29:45,057 --> 00:29:50,224
[♪♪♪]
736
00:29:50,522 --> 00:29:51,686
Liam?
737
00:29:52,782 --> 00:29:54,282
Liam, you home?
738
00:29:55,016 --> 00:29:59,303
[♪♪♪]
739
00:29:59,780 --> 00:30:00,819
You want a beer?
740
00:30:00,905 --> 00:30:02,577
Yeah, absolutely.
741
00:30:03,640 --> 00:30:06,342
[♪♪♪]
742
00:30:06,670 --> 00:30:08,631
Whee.
743
00:30:09,141 --> 00:30:11,264
I'll be right back.
744
00:30:12,971 --> 00:30:15,055
Damn, girl!
745
00:30:15,412 --> 00:30:18,204
[♪♪♪]
746
00:30:18,640 --> 00:30:20,224
Ah.
[belches]
747
00:30:20,412 --> 00:30:22,576
- [both laugh]
- If I'm gonna be a sailor,
748
00:30:22,662 --> 00:30:24,141
I gotta learn
to drink like one.
749
00:30:24,224 --> 00:30:26,467
[♪♪♪]
750
00:30:26,553 --> 00:30:27,885
A-cheers.
751
00:30:28,682 --> 00:30:31,616
[♪♪♪]
752
00:30:32,067 --> 00:30:33,858
So what do you want to do
in the Navy?
753
00:30:33,944 --> 00:30:35,350
I'm gonna fly jets.
754
00:30:35,484 --> 00:30:37,776
Like, off aircraft carriers
and stuff?
755
00:30:38,007 --> 00:30:39,757
That's the idea.
756
00:30:40,099 --> 00:30:43,795
[♪♪♪]
757
00:30:44,007 --> 00:30:45,381
[Debbie] That is so cool.
758
00:30:45,724 --> 00:30:48,162
[♪♪♪]
759
00:30:48,316 --> 00:30:49,607
[laughs]
760
00:30:49,693 --> 00:30:50,981
What are you doing?
761
00:30:51,082 --> 00:30:53,014
Gotta break them in
before school starts.
762
00:30:53,275 --> 00:30:55,317
These things destroy your feet
763
00:30:55,403 --> 00:30:57,069
if they're not broken in.
764
00:30:57,155 --> 00:31:00,077
Come on!
Join me.
765
00:31:00,807 --> 00:31:02,217
[laughs]
Okay.
766
00:31:02,303 --> 00:31:04,119
[Kelly laughs]
767
00:31:04,514 --> 00:31:06,181
[♪♪♪]
768
00:31:06,334 --> 00:31:08,876
[laughs]
769
00:31:09,141 --> 00:31:12,923
[cell phone ringing]
770
00:31:13,609 --> 00:31:15,192
Hey, Fiona.
771
00:31:15,431 --> 00:31:17,222
Hey.
You get ahold of Liam?
772
00:31:17,315 --> 00:31:18,572
[Debbie] No. I'm sure
773
00:31:18,658 --> 00:31:20,314
he forgot
to charge his phone again.
774
00:31:20,657 --> 00:31:21,861
What are you doing?
775
00:31:21,947 --> 00:31:23,330
I'm jumping up and down
with Kelly.
776
00:31:23,432 --> 00:31:24,348
What are you doing?
777
00:31:24,432 --> 00:31:25,572
Ah, applying for jobs
778
00:31:25,658 --> 00:31:26,992
I don't really want.
779
00:31:27,078 --> 00:31:28,180
[Debbie] Well, I'm home now,
780
00:31:28,266 --> 00:31:29,705
so Liam will be able
to get in when he comes.
781
00:31:29,791 --> 00:31:31,650
All right.
Thanks.
782
00:31:31,736 --> 00:31:33,111
[laughs]
783
00:31:33,849 --> 00:31:38,724
[♪♪♪]
784
00:31:40,577 --> 00:31:42,243
How you feeling, Frank?
785
00:31:42,329 --> 00:31:46,135
Well, I had a rather nice buzz
going there for a bit,
786
00:31:46,221 --> 00:31:47,978
but it's starting to fade.
Think it's time
787
00:31:48,064 --> 00:31:49,212
to hit me up with the real
788
00:31:49,298 --> 00:31:50,672
knock-you-on-your-ass stuff.
789
00:31:50,964 --> 00:31:52,465
We've been experimenting
790
00:31:52,551 --> 00:31:54,681
with Oriental medicine
pain management,
791
00:31:54,767 --> 00:31:56,884
so we thought we'd skip
the anesthesia
792
00:31:56,970 --> 00:31:58,986
and just pop a few acupuncture
needles in your head,
793
00:31:59,072 --> 00:32:00,322
and see how that works.
794
00:32:00,408 --> 00:32:01,587
What?
795
00:32:01,789 --> 00:32:03,581
I'm just fucking with you,
Frank.
796
00:32:03,667 --> 00:32:05,783
[laughs]
You shoulda seen your face.
797
00:32:05,932 --> 00:32:07,751
[laughs]
798
00:32:08,246 --> 00:32:10,379
This is Dr. Wild.
He's gonna be
799
00:32:10,465 --> 00:32:12,134
your surgeon today.
Youngest graduate
800
00:32:12,220 --> 00:32:14,603
of Yale Medical School
in over 100 years.
801
00:32:14,756 --> 00:32:16,486
Top of his class, too.
802
00:32:17,011 --> 00:32:18,886
How old are you now, Noah?
20?
803
00:32:18,972 --> 00:32:20,556
- Twenty-one.
- Hmm.
804
00:32:20,675 --> 00:32:22,634
[Tyson] Graduated high school
when he was 12.
805
00:32:22,720 --> 00:32:25,720
[Tyson] This is the first week
of his ortho residency.
806
00:32:26,012 --> 00:32:28,884
[Tyson] We were very lucky
to find Dr. Wild on call today.
807
00:32:28,970 --> 00:32:30,470
Nobody else was willing
to do it.
808
00:32:30,556 --> 00:32:32,298
Thought we were going to have
to Dermabond your femur
809
00:32:32,384 --> 00:32:34,259
and just dump you
back out on the street.
810
00:32:34,348 --> 00:32:37,223
But not to worry.
Dr. Grey will be the attending.
811
00:32:37,309 --> 00:32:38,337
Where is Dr. Grey?
812
00:32:38,423 --> 00:32:39,931
Stuck in traffic
on the Dan Ryan.
813
00:32:40,017 --> 00:32:41,439
Said to get started
without him.
814
00:32:41,566 --> 00:32:43,232
Have you done this before?
815
00:32:43,318 --> 00:32:44,595
A comminuted femur fracture?
816
00:32:44,681 --> 00:32:46,264
Hell no.
Very exciting.
817
00:32:46,350 --> 00:32:48,558
We're a teaching hospital,
Frank.
818
00:32:48,644 --> 00:32:50,744
Residents working
on alcoholic deadbeats
819
00:32:50,830 --> 00:32:53,525
who don't pay their bills
is how young surgeons learn.
820
00:33:05,666 --> 00:33:08,541
♪ Melancholy music ♪
821
00:33:09,266 --> 00:33:13,244
[♪♪♪]
822
00:33:13,586 --> 00:33:14,919
Hey.
823
00:33:15,005 --> 00:33:16,588
Was everything fine?
824
00:33:16,850 --> 00:33:19,225
[♪♪♪]
825
00:33:19,564 --> 00:33:21,329
Peachy.
826
00:33:21,619 --> 00:33:23,994
[♪♪♪]
827
00:33:24,572 --> 00:33:26,712
What kind of doctor's office
was that?
828
00:33:26,798 --> 00:33:29,087
There's no baby stuff around
or anything.
829
00:33:30,431 --> 00:33:33,486
I need a drink.
Do you want to get a drink?
830
00:33:33,681 --> 00:33:35,405
[elevator bell dings]
831
00:33:35,717 --> 00:33:38,470
Right.
No, I'll see you.
832
00:33:38,556 --> 00:33:43,030
[♪♪♪]
833
00:33:50,027 --> 00:33:51,673
I'm off to the bank.
834
00:33:51,759 --> 00:33:53,626
Aww, still down, little man?
835
00:33:53,712 --> 00:33:55,071
Yeah, a bit.
836
00:33:55,369 --> 00:33:58,548
Want a quick blowie
or a handy-J to perk you up?
837
00:33:58,863 --> 00:34:01,447
I was just kidding, kiddo.
838
00:34:01,720 --> 00:34:03,079
Manager-employee intimacy
839
00:34:03,165 --> 00:34:05,814
is a big no-no
in the new employee handbook.
840
00:34:06,400 --> 00:34:08,150
It's a shame, really.
Sex used
841
00:34:08,236 --> 00:34:09,712
to be pro forma in fast food.
842
00:34:09,798 --> 00:34:12,337
Jizz and hair nets went
together like mustard and mayo.
843
00:34:12,474 --> 00:34:15,158
Hell of a stress relief
after a big lunch rush.
844
00:34:15,859 --> 00:34:17,150
I'll be back in about 20
845
00:34:17,236 --> 00:34:18,488
if you can just watch
the register
846
00:34:18,572 --> 00:34:21,228
while I'm gone,
my salty little biscuit.
847
00:34:24,397 --> 00:34:26,109
Good call on the blowie.
848
00:34:26,212 --> 00:34:28,194
I let Lori go down on me once.
849
00:34:28,280 --> 00:34:29,796
She had most of her fist
up my ass
850
00:34:29,882 --> 00:34:31,199
and chewed on my dick.
851
00:34:31,447 --> 00:34:33,105
Woman's an animal.
852
00:34:44,113 --> 00:34:45,572
[bell rings]
853
00:34:45,792 --> 00:34:47,448
Welcome to Captain Bob's,
matey.
854
00:34:47,534 --> 00:34:49,113
How may I help you?
855
00:34:49,834 --> 00:34:51,167
Give me the fucking money.
856
00:34:51,253 --> 00:34:52,753
[laughs]
Is that a .32?
857
00:34:52,839 --> 00:34:54,238
The fucking money, shithead!
858
00:34:54,324 --> 00:34:56,808
- It's pink.
- The bullets aren't pink, motherfucker!
859
00:34:56,894 --> 00:34:58,488
Give me the goddamn money!
860
00:34:58,597 --> 00:35:00,894
Okay, you know what, asshole?
Pull the trigger.
861
00:35:00,980 --> 00:35:03,034
My life couldn't get
any fucking worse.
862
00:35:03,120 --> 00:35:05,447
Yeah, that's right.
Pull the motherfucking trigger.
863
00:35:05,530 --> 00:35:07,238
God fucking...
864
00:35:07,563 --> 00:35:09,229
♪ Rock music ♪
865
00:35:09,864 --> 00:35:11,115
Fucker
866
00:35:11,201 --> 00:35:12,576
piece of fucking shit!
867
00:35:12,662 --> 00:35:15,380
West Point, motherfucking...
868
00:35:15,490 --> 00:35:17,583
Lesbian sister piece of shit!
869
00:35:17,669 --> 00:35:22,613
[♪♪♪]
870
00:35:31,944 --> 00:35:33,654
[Fiona] Hi.
871
00:35:34,342 --> 00:35:35,826
I saw the "Help Wanted" sign.
872
00:35:35,912 --> 00:35:38,241
It's minimum wage, nights.
873
00:35:39,152 --> 00:35:43,092
Is there an application
or something I can fill out?
874
00:35:43,363 --> 00:35:44,428
[register beeps]
875
00:35:44,514 --> 00:35:46,904
$11.99.
876
00:35:49,280 --> 00:35:51,772
- All right, thanks.
- You still here?
877
00:35:52,914 --> 00:35:54,741
I need a job.
878
00:36:03,491 --> 00:36:05,311
Thanks.
879
00:36:07,069 --> 00:36:08,748
Just to be clear,
have you been sending
880
00:36:08,834 --> 00:36:10,116
two children to our school
881
00:36:10,202 --> 00:36:11,748
for the price of one
for months?
882
00:36:11,834 --> 00:36:12,928
We're very sorry, Sister.
883
00:36:13,014 --> 00:36:14,779
You only had space
for one girl, so...
884
00:36:14,863 --> 00:36:16,217
So you committed fraud
885
00:36:16,303 --> 00:36:17,576
and conspired to deny
886
00:36:17,662 --> 00:36:19,350
the Sisters of Faith, Hope,
and Charity
887
00:36:19,436 --> 00:36:22,037
the revenue we send
to our sister order in Ghana
888
00:36:22,123 --> 00:36:23,576
to help fight leprosy.
889
00:36:23,662 --> 00:36:25,741
Leprosy?
Really?
890
00:36:25,827 --> 00:36:27,491
That's bad.
That's when your skin
891
00:36:27,577 --> 00:36:29,108
- falls off...
- I got it, Kev.
892
00:36:29,194 --> 00:36:30,322
We're very sorry, Sister.
893
00:36:30,405 --> 00:36:31,904
After much prayer,
we've come up
894
00:36:31,988 --> 00:36:33,100
with two possible ways
895
00:36:33,186 --> 00:36:35,511
for us to resolve
this sad situation.
896
00:36:39,199 --> 00:36:40,792
$1,400?
897
00:36:40,878 --> 00:36:43,113
[Frances] Your back tuition,
plus interest.
898
00:36:43,206 --> 00:36:44,769
By Friday, or we call the cops.
899
00:36:44,855 --> 00:36:45,911
[sighs]
900
00:36:45,997 --> 00:36:47,956
And what's
the other possible way?
901
00:36:49,572 --> 00:36:51,280
♪ Upbeat guitar music ♪
902
00:36:51,706 --> 00:36:53,487
We need a Jesus
for the Festival
903
00:36:53,573 --> 00:36:55,401
of St. Felicity pageant
next weekend,
904
00:36:55,487 --> 00:36:58,363
and Mr. Ball looks
like he works out.
905
00:36:58,612 --> 00:37:00,511
You want Kev to be Jesus?
906
00:37:00,651 --> 00:37:02,821
[♪♪♪]
907
00:37:03,159 --> 00:37:04,479
That's it?
908
00:37:04,565 --> 00:37:06,322
[♪♪♪]
909
00:37:06,519 --> 00:37:08,269
There is one small catch.
910
00:37:08,392 --> 00:37:09,847
[♪♪♪]
911
00:37:09,978 --> 00:37:11,651
- Whoa.
- [coughs]
912
00:37:12,026 --> 00:37:13,428
That's huge.
913
00:37:13,565 --> 00:37:15,198
And heavy.
914
00:37:15,284 --> 00:37:17,175
Mr. Polinsky made it himself.
915
00:37:17,261 --> 00:37:19,222
He paid for a pew,
so we've been afraid
916
00:37:19,355 --> 00:37:21,105
to tell him no one can lift it.
917
00:37:21,206 --> 00:37:23,011
So I gotta get nailed up or it
or something?
918
00:37:23,097 --> 00:37:25,636
No.
Carry it on your shoulder,
919
00:37:25,722 --> 00:37:27,753
as Christ did on his way
to Golgotha.
920
00:37:27,839 --> 00:37:32,654
[♪♪♪]
921
00:37:38,988 --> 00:37:41,322
[strains, grunts]
922
00:37:41,405 --> 00:37:45,155
[♪♪♪]
923
00:37:45,238 --> 00:37:47,495
Our last Jesus
got a hernia.
924
00:37:47,581 --> 00:37:49,363
Uh, yeah.
925
00:37:49,617 --> 00:37:51,628
So how far do I gotta carry it?
926
00:37:51,818 --> 00:37:53,818
From the school to the church.
927
00:37:54,378 --> 00:37:55,870
That's gotta be
a hundred yards.
928
00:37:55,956 --> 00:37:57,071
More like 150.
929
00:37:57,155 --> 00:37:58,821
[♪♪♪]
930
00:37:59,089 --> 00:38:01,113
$1,400, Kev.
931
00:38:01,196 --> 00:38:02,776
[♪♪♪]
932
00:38:02,925 --> 00:38:05,175
Fuck this.
933
00:38:07,089 --> 00:38:08,737
I went to get a test done.
934
00:38:09,654 --> 00:38:12,097
The doctor was
my mom's oncologist.
935
00:38:12,405 --> 00:38:15,280
Spanish music playing
over speakers...
936
00:38:15,363 --> 00:38:16,821
[♪♪♪]
937
00:38:17,059 --> 00:38:18,511
Cancer.
938
00:38:20,246 --> 00:38:21,792
BRCA.
939
00:38:22,058 --> 00:38:24,738
[♪♪♪]
940
00:38:25,190 --> 00:38:27,519
It's a gene, moron.
941
00:38:27,988 --> 00:38:30,073
I went to find out
if I inherited
942
00:38:30,159 --> 00:38:31,651
a genetic mutation from my mom
943
00:38:31,737 --> 00:38:33,964
that means I'm probably gonna
die of breast cancer.
944
00:38:34,530 --> 00:38:37,354
Little gene might even throw in
ovarian cancer, free of charge,
945
00:38:37,440 --> 00:38:39,417
just to make sure
I'm good and dead.
946
00:38:39,511 --> 00:38:40,808
And?
947
00:38:40,894 --> 00:38:43,284
Don't find out the results
for a couple days.
948
00:38:43,425 --> 00:38:44,613
[♪♪♪]
949
00:38:44,696 --> 00:38:46,417
Oh...
950
00:38:48,071 --> 00:38:49,528
I'm sorry.
951
00:38:49,614 --> 00:38:52,339
[Tami] Yeah, it's a tough break
for me, huh?
952
00:38:52,488 --> 00:38:57,613
[♪♪♪]
953
00:38:57,699 --> 00:38:59,741
Want to know the real pisser?
954
00:39:00,030 --> 00:39:02,894
There are two variations
of the gene.
955
00:39:03,071 --> 00:39:05,155
If I have one,
956
00:39:05,238 --> 00:39:07,530
having babies reduces
my chances of getting cancer,
957
00:39:07,654 --> 00:39:09,363
but if I have the other...
958
00:39:09,447 --> 00:39:11,738
[♪♪♪]
959
00:39:11,821 --> 00:39:13,696
Then having a baby
increases my chances
960
00:39:13,779 --> 00:39:15,714
of getting cancer.
Cami got the test
961
00:39:15,800 --> 00:39:17,591
a couple years ago,
and she's got
962
00:39:17,677 --> 00:39:20,206
the "baby good" kind
of death gene,
963
00:39:20,315 --> 00:39:22,956
so she got your buddy Brad
to knock her up right away,
964
00:39:23,343 --> 00:39:25,759
and Cory took the test,
and Daddy's little princess
965
00:39:25,904 --> 00:39:27,488
is, of course,
966
00:39:27,572 --> 00:39:28,863
clean as driven snow.
967
00:39:28,946 --> 00:39:30,821
And you've never been tested
before.
968
00:39:30,904 --> 00:39:32,779
[♪♪♪]
969
00:39:32,863 --> 00:39:35,409
Fuck no.
Why would I want to know
970
00:39:35,495 --> 00:39:36,821
if I'm gonna live or die?
971
00:39:36,904 --> 00:39:39,573
[♪♪♪]
972
00:39:39,821 --> 00:39:42,644
Can the doctors do anything
if you have the gene?
973
00:39:42,779 --> 00:39:47,284
[♪♪♪]
974
00:39:47,776 --> 00:39:49,113
You know what?
Let's eat.
975
00:39:49,323 --> 00:39:51,011
I am fucking famished.
976
00:39:51,511 --> 00:39:55,946
[♪♪♪]
977
00:39:56,030 --> 00:39:59,155
[distant sirens wailing]
978
00:40:00,735 --> 00:40:03,693
♪ Melancholy music ♪
979
00:40:03,779 --> 00:40:05,050
[♪♪♪]
980
00:40:05,136 --> 00:40:06,572
[sighs]
981
00:40:06,654 --> 00:40:08,988
[♪♪♪]
982
00:40:09,071 --> 00:40:10,738
[chuckles weakly]
983
00:40:10,821 --> 00:40:15,904
[♪♪♪]
984
00:40:22,434 --> 00:40:23,508
[Fiona] Hi.
985
00:40:23,594 --> 00:40:25,985
My name is Fiona,
and, uh,
986
00:40:26,071 --> 00:40:28,196
I'm not sure
if I'm an alcoholic.
987
00:40:28,646 --> 00:40:30,613
[all] Hi, Fiona.
988
00:40:30,974 --> 00:40:33,458
I know I'm supposed to say
I'm an alcoholic,
989
00:40:33,580 --> 00:40:36,402
but I... I don't really know.
990
00:40:36,755 --> 00:40:39,005
I have been going
through a really rough time
991
00:40:39,091 --> 00:40:40,572
the last couple months,
992
00:40:40,654 --> 00:40:43,113
and I've been drinking too much
to get by...
993
00:40:43,196 --> 00:40:44,974
[♪♪♪]
994
00:40:45,251 --> 00:40:48,036
But I haven't had trouble
with alcohol before.
995
00:40:49,268 --> 00:40:51,146
There's a lot of reasons
to think
996
00:40:51,232 --> 00:40:53,113
that I could be an alcoholic.
997
00:40:53,560 --> 00:40:55,779
My mom was a junkie,
998
00:40:55,990 --> 00:40:58,685
and my dad's a drunk
and an addict.
999
00:40:59,443 --> 00:41:01,488
My brother's an alcoholic,
1000
00:41:01,833 --> 00:41:03,113
and I love him to death.
1001
00:41:03,196 --> 00:41:05,904
[♪♪♪]
1002
00:41:05,988 --> 00:41:08,216
So I guess I should be here,
1003
00:41:08,908 --> 00:41:10,319
you know, just in case.
1004
00:41:10,405 --> 00:41:11,779
[laughter]
1005
00:41:11,863 --> 00:41:13,607
[laughs]
1006
00:41:13,904 --> 00:41:15,216
Thanks for listening.
1007
00:41:15,302 --> 00:41:16,510
[all] You're welcome.
1008
00:41:16,904 --> 00:41:22,071
[♪♪♪]
1009
00:41:30,488 --> 00:41:33,076
[man] Hi, my name is Tony,
and I'm an alcoholic.
1010
00:41:33,488 --> 00:41:38,322
[♪♪♪]
1011
00:41:42,488 --> 00:41:43,821
Fuck.
1012
00:41:43,904 --> 00:41:48,988
[♪♪♪]
1013
00:42:19,280 --> 00:42:21,405
Oh, holy shit!
1014
00:42:21,488 --> 00:42:22,868
What are you doing?
1015
00:42:22,954 --> 00:42:24,472
I'm sorry.
1016
00:42:24,816 --> 00:42:26,746
I'm not gay.
1017
00:42:26,832 --> 00:42:28,988
No, I know.
That was a mistake.
1018
00:42:30,738 --> 00:42:35,152
I'm... I am...
I mean, I wish I was,
1019
00:42:35,238 --> 00:42:36,418
because if I were, I would...
1020
00:42:36,504 --> 00:42:38,706
I would totally be into you.
You're great.
1021
00:42:38,792 --> 00:42:40,417
Yeah, no.
Thanks.
1022
00:42:42,086 --> 00:42:43,568
Oh, shit.
1023
00:42:43,761 --> 00:42:45,691
I totally led you on.
I am...
1024
00:42:45,777 --> 00:42:48,196
I'm so sorry.
We... we can still be friends.
1025
00:42:48,496 --> 00:42:50,480
Yeah, absolutely.
1026
00:42:53,816 --> 00:42:55,793
I should probably get going
and let you sleep,
1027
00:42:55,902 --> 00:42:57,191
'cause you worked last night,
right?
1028
00:42:57,277 --> 00:42:58,654
Yeah, I did.
1029
00:42:58,863 --> 00:43:00,654
You should.
1030
00:43:03,711 --> 00:43:05,386
I'll call you later, okay?
1031
00:43:05,472 --> 00:43:07,863
♪ Melancholy music ♪
1032
00:43:07,946 --> 00:43:13,071
[♪♪♪]
1033
00:43:16,530 --> 00:43:17,696
[door closes]
1034
00:43:17,779 --> 00:43:19,821
[♪♪♪]
1035
00:43:19,904 --> 00:43:22,821
[upbeat music on speakers]
1036
00:43:22,904 --> 00:43:24,196
Shit.
That thing looks
1037
00:43:24,280 --> 00:43:27,144
like it weighs
at least 300 pounds.
1038
00:43:27,230 --> 00:43:28,761
How far are you supposed
to drag it?
1039
00:43:28,847 --> 00:43:30,879
From the school playground
to the church.
1040
00:43:30,965 --> 00:43:32,769
You can't put wheels
on the end of it or something?
1041
00:43:32,855 --> 00:43:33,965
The nuns said no.
1042
00:43:34,051 --> 00:43:35,465
Jesus didn't have wheels.
1043
00:43:35,549 --> 00:43:37,676
[Veronica] Oh.
Here's the wig.
1044
00:43:37,957 --> 00:43:39,006
Jesus was a blond?
1045
00:43:39,090 --> 00:43:41,382
[Veronica] No, Jesus was black
and had nappy hair, but no one
1046
00:43:41,465 --> 00:43:42,582
ever wants
to talk about that.
1047
00:43:42,668 --> 00:43:43,816
Jesus wasn't black.
1048
00:43:43,902 --> 00:43:45,257
African.
Hello.
1049
00:43:45,340 --> 00:43:46,715
- Fuck off.
- You fuck off.
1050
00:43:46,799 --> 00:43:47,871
Jesus was a Jew.
1051
00:43:47,957 --> 00:43:49,048
Jesus was Jewish?
1052
00:43:49,131 --> 00:43:50,152
King of the Jews.
1053
00:43:50,238 --> 00:43:51,507
King of the Jews!
1054
00:43:51,590 --> 00:43:52,824
Yeah, at first, maybe,
1055
00:43:52,910 --> 00:43:54,410
but then he was Christian,
1056
00:43:54,558 --> 00:43:55,793
because he was...
1057
00:43:56,024 --> 00:43:57,715
Well, because he was Christ,
1058
00:43:57,985 --> 00:44:01,962
so he was the first Christ-ian.
1059
00:44:02,048 --> 00:44:03,504
[laughs]
1060
00:44:03,715 --> 00:44:06,549
[♪♪♪]
1061
00:44:07,316 --> 00:44:09,173
How do I look?
1062
00:44:09,446 --> 00:44:11,269
You want the truth?
1063
00:44:11,899 --> 00:44:13,254
[Tommy] Hey, if you're looking
to build
1064
00:44:13,340 --> 00:44:14,632
your post-vasectomy stamina,
1065
00:44:14,715 --> 00:44:16,652
lugging that fucker around
oughta do it.
1066
00:44:16,840 --> 00:44:19,965
[Tommy laughs]
1067
00:44:20,125 --> 00:44:21,535
[Veronica] Kevin?
1068
00:44:21,621 --> 00:44:23,757
[♪♪♪]
1069
00:44:23,965 --> 00:44:25,257
The hell is that?
1070
00:44:25,340 --> 00:44:26,757
I think it's your pants.
1071
00:44:26,840 --> 00:44:29,715
[laughter]
1072
00:44:29,799 --> 00:44:31,254
[♪♪♪]
1073
00:44:33,470 --> 00:44:34,802
[Eliza] Hey.
1074
00:44:34,888 --> 00:44:36,597
I'm glad to see you here.
1075
00:44:36,980 --> 00:44:38,746
- Hi.
- Hi.
1076
00:44:39,707 --> 00:44:40,998
Thanks.
1077
00:44:43,757 --> 00:44:45,965
Uh, how's, uh, life at Patsy's?
1078
00:44:46,048 --> 00:44:47,926
Eh, same old shit.
[laughs]
1079
00:44:48,012 --> 00:44:49,840
Lily ran off with her boyfriend
to Portland,
1080
00:44:49,923 --> 00:44:52,215
oh, and Juan...
he got picked up by ICE
1081
00:44:52,347 --> 00:44:54,097
when he showed up at court
for a DUI.
1082
00:44:54,298 --> 00:44:57,574
Shit.
Well, he's got a family, right?
1083
00:44:57,660 --> 00:44:59,597
Yeah.
Couple of kids.
1084
00:45:02,002 --> 00:45:03,316
Oh, I wouldn't.
1085
00:45:03,650 --> 00:45:05,754
[whispering] Coffee
at this meeting is shit.
1086
00:45:09,765 --> 00:45:11,431
[laughs]
1087
00:45:13,134 --> 00:45:16,707
[laughs] You might want
to check out Al-Anon
1088
00:45:16,793 --> 00:45:18,048
if you're not sure about AA.
1089
00:45:18,262 --> 00:45:19,699
Couple of us go to both.
1090
00:45:19,793 --> 00:45:22,207
It's for people who have
family members who are drunks.
1091
00:45:22,296 --> 00:45:23,588
There's a flyer over there
1092
00:45:23,674 --> 00:45:25,090
with the rest
of the literature.
1093
00:45:25,173 --> 00:45:27,090
♪ Melancholy rock music ♪
1094
00:45:27,173 --> 00:45:28,423
I'll check it out.
1095
00:45:28,507 --> 00:45:30,757
[♪♪♪]
1096
00:45:30,840 --> 00:45:32,006
Keep coming.
1097
00:45:32,090 --> 00:45:33,715
It works.
1098
00:45:34,004 --> 00:45:38,632
[♪♪♪]
1099
00:45:39,255 --> 00:45:42,129
♪ Jaunty music ♪
1100
00:45:42,215 --> 00:45:43,257
[♪♪♪]
1101
00:45:43,340 --> 00:45:44,730
Hey.
1102
00:45:45,113 --> 00:45:46,738
How you feeling?
1103
00:45:47,048 --> 00:45:48,507
[♪♪♪]
1104
00:45:48,785 --> 00:45:50,761
Boy, it was a mess in there.
1105
00:45:50,847 --> 00:45:52,519
Took six plates
and 18 screws,
1106
00:45:52,605 --> 00:45:54,332
but I think we got
Humpty Dumpty
1107
00:45:54,418 --> 00:45:55,629
put back together again.
1108
00:45:55,715 --> 00:45:57,757
- Pain.
- To be expected,
1109
00:45:57,840 --> 00:45:59,910
but pain is your friend, okay?
1110
00:45:59,996 --> 00:46:01,105
It's the body's way
of letting you know
1111
00:46:01,191 --> 00:46:03,440
it needs time to rest
and to heal.
1112
00:46:04,090 --> 00:46:05,173
Drugs.
1113
00:46:05,257 --> 00:46:06,988
[Frank clears throat]
Drugs.
1114
00:46:07,257 --> 00:46:09,816
[♪♪♪]
1115
00:46:09,914 --> 00:46:11,206
Yeah.
1116
00:46:11,738 --> 00:46:13,048
How'd it go?
1117
00:46:13,329 --> 00:46:14,629
Uh, great.
1118
00:46:14,715 --> 00:46:16,796
It was a distal
intra-articular fracture.
1119
00:46:16,882 --> 00:46:18,549
Uh, extended up
into the femoral shaft.
1120
00:46:18,632 --> 00:46:19,874
Difficult separating
the lateral...
1121
00:46:19,960 --> 00:46:22,390
Yeah, that's wonderful.
When can we boot his ass out?
1122
00:46:22,868 --> 00:46:24,609
Discharge him
from the hospital?
1123
00:46:24,695 --> 00:46:25,757
Tonight, perhaps?
1124
00:46:25,840 --> 00:46:27,632
Admin is refusing him a bed.
1125
00:46:27,715 --> 00:46:29,031
[Frank] Drugs!
1126
00:46:29,281 --> 00:46:30,648
[Yolanda] In the past 15 years,
1127
00:46:30,734 --> 00:46:31,851
Mr. Gallagher has run up
1128
00:46:31,937 --> 00:46:33,173
over $85,000
1129
00:46:33,257 --> 00:46:35,131
in unpaid bills
at this hospital alone,
1130
00:46:35,215 --> 00:46:37,195
not to mention another $32,000
1131
00:46:37,281 --> 00:46:38,851
in outpatient services.
1132
00:46:39,117 --> 00:46:40,796
But he's facing
three to six months
1133
00:46:40,882 --> 00:46:43,429
of recovery.
Rehab, physical therapy...
1134
00:46:43,561 --> 00:46:45,804
So we're agreed.
Tonight, then?
1135
00:46:45,890 --> 00:46:47,006
He's still too weak.
1136
00:46:47,090 --> 00:46:48,859
I need drugs!
1137
00:46:49,339 --> 00:46:50,964
More drugs!
[groans]
1138
00:46:51,369 --> 00:46:53,187
[Yolanda] He seems
to be regaining
1139
00:46:53,273 --> 00:46:54,585
his strength.
1140
00:46:54,734 --> 00:46:55,923
[♪♪♪]
1141
00:46:56,132 --> 00:46:58,648
Just pump him full
of IV antibiotics
1142
00:46:58,734 --> 00:47:00,671
and schedule a follow-up.
Send him home
1143
00:47:00,757 --> 00:47:02,710
with 20 Oxy.
He'll be happy as a clam.
1144
00:47:02,796 --> 00:47:04,788
[Tyson] Not to worry, doctor.
1145
00:47:04,890 --> 00:47:06,992
Only two things will be left
roaming the Earth
1146
00:47:07,078 --> 00:47:08,495
after the next apocalypse:
1147
00:47:08,581 --> 00:47:11,080
cockroaches
and Frank Gallagher.
1148
00:47:11,257 --> 00:47:14,632
[♪♪♪]
1149
00:47:14,715 --> 00:47:17,554
Pain.
I'm feeling pain.
1150
00:47:17,734 --> 00:47:22,549
[♪♪♪]
1151
00:47:25,896 --> 00:47:27,062
Hey.
1152
00:47:27,148 --> 00:47:28,288
Hi.
1153
00:47:28,812 --> 00:47:30,179
[sighs]
1154
00:47:34,680 --> 00:47:36,265
[breathes deeply]
1155
00:47:42,427 --> 00:47:43,726
That dinner?
1156
00:47:45,059 --> 00:47:46,226
Yeah.
1157
00:47:46,465 --> 00:47:47,923
Wasn't much in there.
1158
00:47:51,674 --> 00:47:52,799
A baby?
1159
00:47:53,076 --> 00:47:54,421
Maybe.
1160
00:47:57,649 --> 00:47:58,900
Wanna talk about it?
1161
00:47:59,007 --> 00:48:00,218
No.
1162
00:48:00,381 --> 00:48:01,465
Not really.
1163
00:48:04,340 --> 00:48:06,320
Sorry I missed the meeting
this morning.
1164
00:48:06,442 --> 00:48:08,734
I got stuck taking Frank
to the hospital.
1165
00:48:09,471 --> 00:48:11,554
You got to a meeting today,
though?
1166
00:48:11,715 --> 00:48:14,179
I did, over at the rec center.
1167
00:48:15,470 --> 00:48:16,781
Good.
1168
00:48:20,101 --> 00:48:21,585
What's that?
1169
00:48:22,468 --> 00:48:24,570
It's a Al-Anon flyer.
1170
00:48:24,699 --> 00:48:26,254
It's... I picked it up
at the meeting.
1171
00:48:26,340 --> 00:48:28,423
Twenty questions to see
if Al-Anon
1172
00:48:28,507 --> 00:48:29,881
could be right for you.
1173
00:48:29,965 --> 00:48:31,468
Yeah, how'd you do?
1174
00:48:31,554 --> 00:48:34,054
Perfect score.
Twenty out of 20.
1175
00:48:34,340 --> 00:48:36,215
"Have holidays or gatherings
1176
00:48:36,298 --> 00:48:39,048
ever been spoiled
by a loved one's drinking?"
1177
00:48:39,131 --> 00:48:40,390
Yeah.
1178
00:48:40,674 --> 00:48:42,131
"Have you ever called
the police
1179
00:48:42,215 --> 00:48:43,632
for fear of abuse?"
1180
00:48:43,715 --> 00:48:45,624
The best ones
are at the bottom.
1181
00:48:45,946 --> 00:48:48,999
"Do you feel more alive
in the midst of a crisis?"
1182
00:48:49,131 --> 00:48:50,320
Mm-hmm.
1183
00:48:50,674 --> 00:48:52,465
"Are you uneasy when your life
1184
00:48:52,549 --> 00:48:54,757
is going smoothly?"
Mm-hmm.
1185
00:48:54,898 --> 00:48:56,429
And my personal favorite:
1186
00:48:56,515 --> 00:48:58,296
"Do you care for others easily,
1187
00:48:58,382 --> 00:49:00,674
but find it difficult
to care for yourself?"
1188
00:49:00,757 --> 00:49:02,242
[laughs]
1189
00:49:02,964 --> 00:49:05,835
You might need to start going
to two groups a day now.
1190
00:49:06,326 --> 00:49:09,117
[laughs] Yeah.
It's fucked up.
1191
00:49:11,063 --> 00:49:13,397
I was doing so well
for a while.
1192
00:49:13,730 --> 00:49:15,439
♪ Melancholy music ♪
1193
00:49:15,525 --> 00:49:17,567
I really thought
I had a chance.
1194
00:49:17,757 --> 00:49:19,382
[♪♪♪]
1195
00:49:19,530 --> 00:49:21,273
You do have a chance.
1196
00:49:21,359 --> 00:49:25,702
[♪♪♪]
1197
00:49:26,298 --> 00:49:28,421
I don't know
if I believe that anymore.
1198
00:49:29,881 --> 00:49:32,465
[laughs weakly]
1199
00:49:32,710 --> 00:49:34,702
I don't know what happened.
1200
00:49:35,048 --> 00:49:38,257
It just all fell apart so fast.
1201
00:49:38,642 --> 00:49:43,724
[♪♪♪]
1202
00:49:45,171 --> 00:49:48,132
I don't really know
what I'm supposed to do now.
1203
00:49:49,820 --> 00:49:52,179
Only thing you can do.
1204
00:49:53,340 --> 00:49:55,367
You get back up.
1205
00:49:56,624 --> 00:49:58,288
You start over.
1206
00:49:58,499 --> 00:50:00,290
[snorts]
1207
00:50:00,380 --> 00:50:01,531
It's that easy, huh?
1208
00:50:01,617 --> 00:50:04,288
No, it's fucking hard,
1209
00:50:04,935 --> 00:50:06,320
but you're strong.
1210
00:50:06,549 --> 00:50:08,468
♪ Slow rock music ♪
1211
00:50:08,775 --> 00:50:10,210
Are you sure?
1212
00:50:10,465 --> 00:50:11,929
[♪♪♪]
1213
00:50:12,015 --> 00:50:13,421
Yeah.
1214
00:50:14,590 --> 00:50:16,374
I'm sure.
1215
00:50:17,006 --> 00:50:21,257
[♪♪♪]
1216
00:50:27,254 --> 00:50:28,629
All right.
Shit.
1217
00:50:28,715 --> 00:50:30,726
I gotta go work.
1218
00:50:30,965 --> 00:50:32,398
Yeah, you got a new job?
1219
00:50:32,484 --> 00:50:33,874
Yeah.
1220
00:50:34,280 --> 00:50:36,218
Nights at the Valero.
1221
00:50:36,304 --> 00:50:38,962
Ho, ho!
Starting from the top, huh?
1222
00:50:39,156 --> 00:50:41,340
Hey, um,
did you ever find Liam today?
1223
00:50:41,423 --> 00:50:43,156
No, but Debbie was here
1224
00:50:43,242 --> 00:50:44,965
most of the day.
She might have.
1225
00:50:45,239 --> 00:50:46,327
All right.
1226
00:50:47,092 --> 00:50:49,835
♪ Don't mean
I'm gonna let go ♪
1227
00:50:49,921 --> 00:50:52,460
♪ Not gonna lay down
die here ♪
1228
00:50:52,592 --> 00:50:55,085
♪ There's blood
still running ♪
1229
00:50:55,171 --> 00:50:56,538
[Todd laughs]
1230
00:50:56,816 --> 00:50:58,788
[both laugh]
1231
00:50:59,337 --> 00:51:00,629
[laughs]
1232
00:51:00,715 --> 00:51:02,423
[cell phone chimes]
1233
00:51:02,773 --> 00:51:04,006
[Todd] One
of your sisters again?
1234
00:51:04,090 --> 00:51:05,882
Nope.
Brother.
1235
00:51:06,420 --> 00:51:07,827
[laughs]
1236
00:51:07,913 --> 00:51:09,484
[♪♪♪]
1237
00:51:09,678 --> 00:51:12,261
- Is that Chris Rock?
- No.
1238
00:51:12,601 --> 00:51:14,840
Look, that lady's about
to shoot that dude in the head.
1239
00:51:14,923 --> 00:51:17,374
I'm going up now, Todd.
You boys don't forget
1240
00:51:17,460 --> 00:51:19,006
to brush your teeth
and say your prayers.
1241
00:51:19,195 --> 00:51:20,507
Yes, ma'am.
We won't.
1242
00:51:20,590 --> 00:51:22,173
Your services
are no longer needed...
1243
00:51:22,257 --> 00:51:23,465
[Todd laughs]
Look.
1244
00:51:23,549 --> 00:51:24,765
[Todd laughs]
1245
00:51:24,851 --> 00:51:26,867
- Oh!
- Oh, damn.
1246
00:51:27,015 --> 00:51:31,799
[♪♪♪]
1247
00:51:33,257 --> 00:51:35,465
Keep this closed
and don't open it for anyone.
1248
00:51:35,549 --> 00:51:36,734
[♪♪♪]
1249
00:51:36,827 --> 00:51:38,398
One inch thick.
Can stop a shotgun
1250
00:51:38,484 --> 00:51:40,015
at point-blank range.
1251
00:51:40,465 --> 00:51:41,695
Does it need to?
1252
00:51:41,781 --> 00:51:43,585
Hasn't happened
in a couple years.
1253
00:51:43,695 --> 00:51:45,820
If you have to pee,
wait till no one's in the store,
1254
00:51:45,906 --> 00:51:48,129
come out, lock the front,
and then do your business.
1255
00:51:48,215 --> 00:51:50,355
No lunch break,
but owner doesn't mind
1256
00:51:50,441 --> 00:51:51,613
if you eat a burrito
1257
00:51:51,699 --> 00:51:53,058
or whatever.
1258
00:51:53,144 --> 00:51:54,261
You got it?
1259
00:51:54,347 --> 00:51:55,632
Yeah, I think so.
1260
00:51:55,715 --> 00:51:56,840
Darian comes in at 6:00.
1261
00:51:56,923 --> 00:51:59,262
He's late sometimes,
but he'll show.
1262
00:52:00,296 --> 00:52:03,519
♪ I'm taking my time
before this life ends ♪
1263
00:52:03,605 --> 00:52:06,543
♪ I've been giving
everything ♪
1264
00:52:06,715 --> 00:52:08,402
♪ I'm taking my time ♪
1265
00:52:08,488 --> 00:52:10,862
♪ Before this life ends ♪
1266
00:52:11,038 --> 00:52:14,777
[♪♪♪]
1267
00:52:14,871 --> 00:52:17,288
[Debbie crying]
1268
00:52:17,785 --> 00:52:21,738
♪ I've been giving
everything I love ♪
1269
00:52:21,824 --> 00:52:24,019
[♪♪♪]
1270
00:52:24,129 --> 00:52:25,574
♪ It's so good ♪
1271
00:52:25,840 --> 00:52:27,762
[knocks]
1272
00:52:27,848 --> 00:52:29,941
Hey.
The fuck's wrong with you?
1273
00:52:30,066 --> 00:52:31,472
Leave me alone, Carl.
1274
00:52:31,641 --> 00:52:36,215
♪ Silly self-made man ♪
1275
00:52:36,301 --> 00:52:37,394
[♪♪♪]
1276
00:52:37,504 --> 00:52:43,316
♪ Got 18 castles
in the sand ♪
1277
00:52:43,510 --> 00:52:47,277
♪ Without a love
it's no good ♪
1278
00:52:47,363 --> 00:52:52,097
♪ It's no good ♪
1279
00:52:52,228 --> 00:52:53,847
[♪♪♪]
1280
00:52:54,088 --> 00:52:55,832
She doesn't love me.
1281
00:52:56,215 --> 00:52:57,496
Who?
1282
00:52:58,043 --> 00:52:59,816
Kelly.
1283
00:53:00,771 --> 00:53:03,465
I tried to kiss her,
and she...
1284
00:53:04,715 --> 00:53:07,504
♪ rustic music ♪
1285
00:53:07,746 --> 00:53:10,371
Why can't anyone ever love me?
1286
00:53:10,510 --> 00:53:12,738
Come on.
That's not true.
1287
00:53:13,136 --> 00:53:14,558
It is.
1288
00:53:14,793 --> 00:53:16,183
Franny loves you.
1289
00:53:16,339 --> 00:53:18,381
That doesn't fucking count.
1290
00:53:18,543 --> 00:53:22,126
[♪♪♪]
1291
00:53:22,257 --> 00:53:24,043
Someone shot at me today.
1292
00:53:24,298 --> 00:53:25,340
What?
1293
00:53:25,426 --> 00:53:27,199
Yeah, at work.
1294
00:53:27,382 --> 00:53:29,082
I fucked him up.
1295
00:53:29,865 --> 00:53:31,032
The cops come?
1296
00:53:31,140 --> 00:53:34,222
Yeah.
Said I did a good job,
1297
00:53:34,308 --> 00:53:36,090
but probably should've
just given him the money.
1298
00:53:36,173 --> 00:53:38,090
It was only, like, 120 bucks.
1299
00:53:38,183 --> 00:53:39,465
[♪♪♪]
1300
00:53:39,699 --> 00:53:42,378
No shit.
You don't want
1301
00:53:42,464 --> 00:53:44,762
to take a bullet
for Captain Bob.
1302
00:53:45,363 --> 00:53:47,121
Guess I just kind of went crazy
on the dude
1303
00:53:47,238 --> 00:53:49,340
after Kelly broke up with me,
1304
00:53:49,423 --> 00:53:52,613
and getting that rejection
letter from West Point.
1305
00:53:53,881 --> 00:53:55,644
You got a letter
from West Point?
1306
00:53:56,006 --> 00:53:57,402
Yeah.
1307
00:53:58,006 --> 00:54:00,097
Didn't even make it past
the first cut.
1308
00:54:00,379 --> 00:54:05,212
♪ My moves
are a never-ending smile ♪
1309
00:54:05,298 --> 00:54:06,798
Sorry.
1310
00:54:07,257 --> 00:54:08,340
Yeah.
1311
00:54:08,529 --> 00:54:09,860
Me, too.
1312
00:54:11,006 --> 00:54:13,165
You know you'll find somebody.
1313
00:54:13,696 --> 00:54:15,321
[sniffs]
You think so?
1314
00:54:15,407 --> 00:54:17,173
Yeah, definitely.
1315
00:54:17,654 --> 00:54:20,363
Kelly's a bitch.
She likes to break hearts.
1316
00:54:20,510 --> 00:54:21,801
She is a bitch.
1317
00:54:21,900 --> 00:54:23,040
[sniffs]
1318
00:54:23,840 --> 00:54:25,806
Yeah, we should go
fuck her up.
1319
00:54:26,088 --> 00:54:28,524
She'd kick both our asses.
1320
00:54:29,020 --> 00:54:32,811
[♪♪♪]
1321
00:54:32,988 --> 00:54:35,040
I'm glad you didn't get shot.
1322
00:54:35,590 --> 00:54:38,001
Yeah, me too.
1323
00:54:38,087 --> 00:54:39,757
[♪♪♪]
1324
00:54:40,649 --> 00:54:43,632
[wood scraping]
1325
00:54:43,715 --> 00:54:46,674
♪ Rock music ♪
1326
00:54:46,757 --> 00:54:49,674
[♪♪♪]
1327
00:54:49,757 --> 00:54:51,131
Is that Jesus?
1328
00:54:51,215 --> 00:54:56,446
[♪♪♪]
1329
00:54:59,840 --> 00:55:01,306
Here you go.
1330
00:55:01,704 --> 00:55:03,363
Thanks.
1331
00:55:03,603 --> 00:55:07,728
[♪♪♪]
1332
00:55:14,801 --> 00:55:16,048
Fiona?
1333
00:55:18,134 --> 00:55:20,110
Holy fuck.
1334
00:55:21,975 --> 00:55:23,228
Hi, Max.
1335
00:55:25,752 --> 00:55:27,251
$8.52.
1336
00:55:29,474 --> 00:55:30,931
How've you been?
1337
00:55:33,321 --> 00:55:34,590
I've been better.
1338
00:55:34,760 --> 00:55:35,931
Yeah.
1339
00:55:38,343 --> 00:55:40,564
Uh, listen,
I was meaning to call you.
1340
00:55:40,728 --> 00:55:43,259
The zoning on that lot you're
a partner in got approved.
1341
00:55:43,374 --> 00:55:46,001
[Max] Looks like the nursing
home's still gonna purchase it.
1342
00:55:46,335 --> 00:55:48,071
You know, we still have
some due diligence to do,
1343
00:55:48,157 --> 00:55:51,491
but should close the next six,
maybe 12 months.
1344
00:55:52,727 --> 00:55:54,852
And can I get 50 bucks on six?
1345
00:55:54,968 --> 00:55:56,259
Uh...
1346
00:55:59,257 --> 00:56:00,720
I don't remember
exactly how much
1347
00:56:00,806 --> 00:56:01,798
you have in the partnership.
1348
00:56:01,884 --> 00:56:03,618
Something around $90,000?
1349
00:56:04,519 --> 00:56:05,939
S... $100,000.
1350
00:56:09,181 --> 00:56:11,306
What if I bought you out now?
1351
00:56:13,337 --> 00:56:14,671
- What?
- Yeah.
1352
00:56:14,757 --> 00:56:16,018
That way, you don't have to
wait a year
1353
00:56:16,104 --> 00:56:18,050
for your money,
and I don't haveto waste my time
1354
00:56:18,136 --> 00:56:19,446
hunting down your next of kin
1355
00:56:19,532 --> 00:56:21,815
after you get shot selling
cheap wine out of this box.
1356
00:56:23,965 --> 00:56:25,549
Still have
the same phone number?
1357
00:56:25,632 --> 00:56:26,674
Yeah.
1358
00:56:26,757 --> 00:56:28,245
Good.
1359
00:56:29,873 --> 00:56:32,128
I'll call you in the morning.
We'll get it done.
1360
00:56:37,090 --> 00:56:38,229
♪ Rock music ♪
1361
00:56:38,447 --> 00:56:39,904
[laughs]
1362
00:56:40,215 --> 00:56:45,382
[♪♪♪]
1363
00:56:47,173 --> 00:56:48,465
[laughs]
1364
00:56:48,549 --> 00:56:50,090
[♪♪♪]
1365
00:56:50,173 --> 00:56:52,800
♪ I wake up ♪
1366
00:56:53,090 --> 00:56:56,323
♪ Waiting for you ♪
1367
00:56:56,671 --> 00:56:58,504
♪ I try ♪
1368
00:57:00,280 --> 00:57:02,862
- Got it?
- Yup, I got this one.
1369
00:57:11,593 --> 00:57:13,001
Let's go.
1370
00:57:15,066 --> 00:57:17,931
[siren wails]
1371
00:57:26,078 --> 00:57:27,285
Hello?
1372
00:57:32,316 --> 00:57:33,733
Hello!
1373
00:57:37,722 --> 00:57:39,124
Fuck.
1374
00:57:39,726 --> 00:57:44,679
♪ Wake up
waiting for you ♪
1375
00:57:44,765 --> 00:57:46,131
[♪♪♪]
1376
00:57:46,217 --> 00:57:48,523
♪ I try hard ♪
1377
00:57:49,183 --> 00:57:50,183
♪ To start anew ♪
90457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.