All language subtitles for Sangre.En.La.Boca.720p.LAT.Final_ptBR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,833 --> 00:01:39,375 O TIGRE 2 00:02:28,000 --> 00:02:31,200 SANGUE NA BOCA 3 00:02:49,208 --> 00:02:51,458 O campe�o est� ferido. 4 00:02:51,558 --> 00:02:53,333 O campe�o est� ferido. 5 00:02:53,875 --> 00:02:56,083 Use as m�os. Lute. 6 00:02:56,167 --> 00:02:57,458 Vamos, pai. 7 00:02:57,542 --> 00:03:00,958 O Tigre vai com tudo. 8 00:03:01,125 --> 00:03:02,875 O venezuelano revida. 9 00:03:02,958 --> 00:03:05,125 O tempo est� passando para Elvis Zambrano. 10 00:03:05,126 --> 00:03:08,126 E a luta vai chegando ao fim. 11 00:03:08,208 --> 00:03:10,458 Uma fase dram�tica da luta. 12 00:03:10,875 --> 00:03:13,042 Observem o trabalho com o ombro. 13 00:03:13,125 --> 00:03:14,917 Ram�n estraga esse trabalho 14 00:03:15,000 --> 00:03:17,125 no corpo a corpo. 15 00:03:19,833 --> 00:03:21,958 Atinja as costelas. 16 00:03:25,625 --> 00:03:26,833 -Bom trabalho. -Isso! 17 00:03:28,875 --> 00:03:32,708 O argentino est� aguentando, tentando diminuir a dist�ncia. 18 00:03:32,875 --> 00:03:35,292 O venezuelano d� um jab direto. 19 00:03:41,042 --> 00:03:43,208 O que voc� tem? Est� acabando com voc�! 20 00:03:43,292 --> 00:03:47,500 Mexa-se. N�o fique parado! Movimente-se! 21 00:03:52,958 --> 00:03:55,500 Soa o gongo para o d�cimo primeiro round. 22 00:03:55,583 --> 00:03:57,292 A sorte est� lan�ada! 23 00:03:57,375 --> 00:04:00,250 � a �ltima luta de Ram�n Alvia. 24 00:04:00,417 --> 00:04:01,500 Isso. 25 00:04:08,458 --> 00:04:09,875 Muito bom! 26 00:04:09,958 --> 00:04:11,500 O campe�o parece cansado. 27 00:04:11,750 --> 00:04:14,333 J� est� ficando dif�cil para os dois. 28 00:04:14,583 --> 00:04:16,167 A luta j� chega ao fim. 29 00:04:25,583 --> 00:04:31,583 O campe�o est� ferido. 30 00:04:31,708 --> 00:04:34,708 Ele n�o est� mais lutando. 31 00:04:34,792 --> 00:04:37,667 Est� s� sobrevivendo. O venezuelano ataca. 32 00:04:49,208 --> 00:04:51,833 Um direto terr�vel do Tigre. 33 00:04:52,167 --> 00:04:54,000 O boxeador venezuelano caiu! 34 00:04:54,083 --> 00:04:57,333 O venezuelano caiu e o p�blico est� de p�! 35 00:04:57,417 --> 00:04:59,750 O �rbitro conta cinco, conta seis. 36 00:04:59,833 --> 00:05:01,125 E ele tenta se levantar. 37 00:05:01,208 --> 00:05:05,167 Est� quase nocauteado! 38 00:05:05,250 --> 00:05:06,625 O Tigre ganha a luta! 39 00:05:10,417 --> 00:05:11,667 Isso! 40 00:05:12,792 --> 00:05:16,750 O argentino ganha o campeonato sul-americano 41 00:05:16,875 --> 00:05:21,125 com um uppercut que d� outra cor � sua despedida! 42 00:05:21,208 --> 00:05:24,667 Esta foi a luta final de Ram�n "O Tigre" Alvia. 43 00:05:32,583 --> 00:05:35,792 Campe�o dos campe�es. 44 00:05:36,542 --> 00:05:38,542 Uma salva de palmas para voc�. 45 00:05:38,833 --> 00:05:42,417 Vamos fazer um brinde, por favor. Parab�ns. 46 00:05:42,583 --> 00:05:44,708 Obrigado por tudo que voc� nos deu. 47 00:05:46,292 --> 00:05:48,917 Isso! Parab�ns, campe�o! 48 00:05:49,000 --> 00:05:51,125 Ele n�o viu. 49 00:05:51,292 --> 00:05:52,708 N�o esperava aquele soco. 50 00:05:54,125 --> 00:05:56,167 -Sa�de! -Sa�de! 51 00:06:01,333 --> 00:06:02,500 Tigre! 52 00:06:02,583 --> 00:06:04,167 Esperem. Uma foto. 53 00:06:04,250 --> 00:06:05,583 Uma foto. 54 00:06:05,667 --> 00:06:07,333 Vamos tirar uma foto. 55 00:06:07,917 --> 00:06:09,083 Uma foto, vamos l�. 56 00:06:09,167 --> 00:06:10,875 Querem tirar uma foto nossa. 57 00:06:11,458 --> 00:06:13,042 Isso. 58 00:06:13,125 --> 00:06:14,833 Sorriam! 59 00:06:32,625 --> 00:06:33,792 Isso! 60 00:06:49,625 --> 00:06:50,667 Venha! 61 00:06:54,542 --> 00:06:56,833 Venha. 62 00:06:56,917 --> 00:06:59,042 Pare. Chega com isso. 63 00:06:59,375 --> 00:07:01,292 Vamos dan�ar. 64 00:07:02,125 --> 00:07:05,208 Venha, s� um pouquinho. 65 00:07:05,542 --> 00:07:07,542 -Um pouquinho? -Venha, um pouquinho. 66 00:07:11,208 --> 00:07:13,917 -Um pouquinho. -N�o. 67 00:07:14,458 --> 00:07:16,250 -Est� feliz? -Demais. 68 00:07:17,292 --> 00:07:19,833 Amo voc�. Sabia? Amo voc�. 69 00:07:20,625 --> 00:07:22,708 -Devagar. -Voc� � meu campe�o. 70 00:07:23,292 --> 00:07:26,000 -Quem � meu campe�o? -Eu? 71 00:07:26,375 --> 00:07:27,667 -Eu? -Sim. 72 00:07:28,042 --> 00:07:31,375 Agora teremos tempo para n�s. 73 00:07:32,167 --> 00:07:33,500 N�o �? 74 00:07:47,958 --> 00:07:49,875 Quer um? 75 00:07:50,167 --> 00:07:53,292 Espere. 76 00:07:54,917 --> 00:07:56,417 Vamos ver. Tem mais um. 77 00:07:56,700 --> 00:07:58,260 Vamos, agora est� frio. Beba. 78 00:07:58,667 --> 00:08:01,583 E desligue isso, eu j� disse tr�s vezes! 79 00:08:03,125 --> 00:08:04,375 Oi. 80 00:08:04,708 --> 00:08:06,292 -Amor. -Oi, pai. 81 00:08:08,875 --> 00:08:11,583 Ol�. Bom dia. 82 00:08:11,917 --> 00:08:13,708 Ainda est� dormindo? 83 00:08:13,792 --> 00:08:16,375 -N�o estou dormindo. -Fique quieta. 84 00:08:18,667 --> 00:08:20,000 Quer um biscoito? 85 00:08:20,125 --> 00:08:22,583 Hoje v�o instalar o ar-condicionado na loja. 86 00:08:25,292 --> 00:08:29,000 Essa cachorra n�o pode ficar aqui dentro. Para fora! 87 00:08:29,875 --> 00:08:32,958 -Vamos! -Coitadinha. 88 00:08:33,417 --> 00:08:35,292 -E meu caf�? -Vou servir, um minuto. 89 00:08:35,700 --> 00:08:37,640 Maxi, eu j� disse para desligar isso! 90 00:08:40,292 --> 00:08:41,292 Para fora. 91 00:08:41,625 --> 00:08:44,625 Para fora! Fora! 92 00:08:44,792 --> 00:08:46,833 N�o, ela vai ficar comigo. 93 00:08:47,708 --> 00:08:50,875 -J� que n�o obedece, me d� isto aqui. -N�o me aborre�a, droga! 94 00:08:51,333 --> 00:08:54,458 -N�o responda! -Eu estava quase acabando. 95 00:08:54,917 --> 00:08:57,417 N�o responda! 96 00:08:58,708 --> 00:09:00,958 Olhe esse vocabul�rio! 97 00:09:02,125 --> 00:09:03,125 Parem! 98 00:09:05,167 --> 00:09:06,167 Cuidado. 99 00:09:06,680 --> 00:09:08,740 Pare voc� tamb�m, eles t�m que ir � escola. 100 00:09:08,833 --> 00:09:10,500 -Eu pego voc�! -Eu os levo na escola. 101 00:09:11,500 --> 00:09:12,667 N�o pode dirigir assim. 102 00:09:12,750 --> 00:09:14,375 -Posso, sim. -Est� todo machucado. 103 00:09:14,458 --> 00:09:17,917 -Pare com isso. -Eu os levo na escola. 104 00:09:18,000 --> 00:09:19,125 N�o pode dirigir. 105 00:09:19,625 --> 00:09:20,625 Vamos andando. 106 00:09:24,000 --> 00:09:25,625 Posso ir. 107 00:09:29,167 --> 00:09:31,333 Me d� isso! 108 00:09:31,500 --> 00:09:34,333 -Papai comprou para mim. -Comporte-se. 109 00:09:34,417 --> 00:09:36,625 N�o brigue com sua irm�. 110 00:09:36,708 --> 00:09:38,333 Eu disse que � meu! 111 00:09:38,708 --> 00:09:41,375 -� meu. -D�-me isso. Acabou. 112 00:09:41,500 --> 00:09:45,167 Vou jogar fora. Vou jogar. 113 00:09:45,250 --> 00:09:47,792 Vire a cara, seu tonto. 114 00:09:47,875 --> 00:09:50,083 Vai para l�. 115 00:09:51,250 --> 00:09:54,167 Pare de chatear! Tome. 116 00:09:55,000 --> 00:09:56,208 Dividam! 117 00:09:57,000 --> 00:09:58,042 Quem peidou? 118 00:09:58,750 --> 00:10:00,792 N�o fui eu. Foi a Yanina! 119 00:10:01,083 --> 00:10:04,000 -� o fedor da Yanina, pai! -N�o fui eu! 120 00:10:04,125 --> 00:10:05,750 -�, Yanina. -Quem peidou? 121 00:10:05,833 --> 00:10:08,292 Quem peidou? 122 00:10:19,417 --> 00:10:20,583 Vamos de novo. 123 00:10:21,417 --> 00:10:24,750 Voc� coloca o pre�o, a categoria do produto, 124 00:10:24,833 --> 00:10:28,292 a opera��o aritm�tica que precisa fazer 125 00:10:28,375 --> 00:10:31,208 e depois aperta o enter para o t�quete sair. 126 00:10:32,875 --> 00:10:33,875 Tudo bem? 127 00:10:34,083 --> 00:10:35,167 Olhe! 128 00:10:35,292 --> 00:10:36,667 Assim voc� aprende tamb�m! 129 00:10:37,417 --> 00:10:39,125 Voc� me dir� o que fazer. 130 00:10:39,583 --> 00:10:41,625 Deram entrada na Receita? 131 00:10:42,333 --> 00:10:43,583 Entrada? N�o. 132 00:10:43,750 --> 00:10:47,125 Podemos fazer isso agora, sem problema. Vamos registrar a marca, 133 00:10:47,250 --> 00:10:49,208 o modelo e o n�mero de s�rie. Preciso 134 00:10:49,209 --> 00:10:51,209 da raz�o social e n�mero do contribuinte. 135 00:10:51,292 --> 00:10:55,083 Se estiver tudo certo, aprovam direto. 136 00:10:55,292 --> 00:10:59,542 Se houver algum problema, mandam um inspetor no local. 137 00:10:59,625 --> 00:11:01,167 -Est� bem? -Perfeito. 138 00:11:02,250 --> 00:11:03,250 O que � isto? 139 00:11:05,208 --> 00:11:07,042 � uma surpresa para voc�. 140 00:11:08,583 --> 00:11:09,917 Deixe-me ver. 141 00:11:12,083 --> 00:11:13,083 Olhe. 142 00:11:14,250 --> 00:11:15,750 Gostou? 143 00:11:19,417 --> 00:11:20,958 � para que os clientes 144 00:11:21,042 --> 00:11:23,333 ou filhos coloquem o rosto no buraco 145 00:11:23,417 --> 00:11:26,208 e tirem fotos, como se estivessem com voc�. 146 00:11:26,375 --> 00:11:27,542 Gostou? 147 00:11:27,958 --> 00:11:30,708 -Quem � este? -� o Mario. N�o v� a barriga? 148 00:11:33,000 --> 00:11:34,333 -Obrigado. -Certo. 149 00:12:10,875 --> 00:12:13,042 N�o exponha seu corpo. 150 00:12:14,833 --> 00:12:15,875 Como � que vai? 151 00:12:16,500 --> 00:12:18,708 N�o, por favor. 152 00:12:19,167 --> 00:12:21,250 -Voc� est� bem? -Muito bem, campe�o! 153 00:12:21,333 --> 00:12:23,000 -Est� tudo bem? -Voc� � incr�vel! 154 00:12:23,750 --> 00:12:24,917 Que nada. 155 00:12:28,583 --> 00:12:29,833 Est� tudo certo? 156 00:12:30,375 --> 00:12:31,875 O que est� fazendo aqui? 157 00:12:31,958 --> 00:12:34,583 -Bem-vindo! -Como vai? 158 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 O que veio fazer aqui? 159 00:12:38,083 --> 00:12:41,458 Vim fazer uma visita e treinar um pouco, 160 00:12:41,542 --> 00:12:43,417 porque estou comendo demais. 161 00:12:43,500 --> 00:12:45,375 Se n�o treinar, viro um porco! 162 00:12:45,458 --> 00:12:47,125 Vamos l�. 163 00:12:47,208 --> 00:12:49,375 Me ajude com esses caras aqui, uma dureza. 164 00:12:49,458 --> 00:12:51,833 Gancho, direto, gancho. 165 00:12:51,917 --> 00:12:53,792 Vejamos. 166 00:13:17,875 --> 00:13:21,792 Pare um pouco, Ram�n. Cuidado com as m�os. 167 00:13:32,833 --> 00:13:34,042 Quem � aquela garota? 168 00:13:34,667 --> 00:13:36,167 Uma novata. 169 00:13:37,583 --> 00:13:38,625 Veio de Misiones. 170 00:13:43,250 --> 00:13:45,167 -Ela � bem gata, n�o �? -N�o. 171 00:13:46,250 --> 00:13:48,833 Concentre-se. Vamos, trabalhe! 172 00:13:50,042 --> 00:13:51,250 Aten��o �s m�os! 173 00:13:54,208 --> 00:13:55,208 Isso! 174 00:14:16,708 --> 00:14:19,958 "O venezuelano parecia ser um advers�rio f�cil, mas Alvia sofreu. 175 00:14:20,833 --> 00:14:24,250 Seus velhos truques conseguiram superar os fracos ataques dele". 176 00:14:24,917 --> 00:14:28,375 Dardo Solimanil. Quem � ele? 177 00:14:28,458 --> 00:14:30,250 -Quem liga? -Eu ligo! 178 00:14:30,333 --> 00:14:33,750 Voc� � o campe�o. Ningu�m pode discutir isso. Pode? 179 00:14:33,833 --> 00:14:34,958 -N�o. -Jogue isto fora. 180 00:14:36,500 --> 00:14:39,000 Agora que voc� tem mais tempo, por que n�o vem mais? 181 00:14:41,833 --> 00:14:42,875 Aos domingos. 182 00:14:44,042 --> 00:14:46,125 Pode trazer as crian�as. 183 00:14:46,458 --> 00:14:47,958 Certo, nos falamos. 184 00:14:48,042 --> 00:14:49,208 -Tchau. -V� com Deus. 185 00:14:51,042 --> 00:14:52,125 E as luvas? 186 00:14:52,208 --> 00:14:54,000 N�o as encontro. 187 00:14:54,083 --> 00:14:58,000 Elas saem andando sozinhas? Como podem sumir? 188 00:16:43,042 --> 00:16:44,042 Ai, pare! 189 00:16:46,167 --> 00:16:47,292 Me desculpe. 190 00:16:48,125 --> 00:16:49,500 Que soco! 191 00:16:51,250 --> 00:16:52,917 -Voc� est� bem? -Uma beleza. 192 00:16:55,500 --> 00:16:56,500 Como vai? 193 00:16:58,333 --> 00:17:00,833 Vai bem? Sabe quem eu sou? 194 00:17:04,542 --> 00:17:05,750 Sei. 195 00:17:06,083 --> 00:17:07,292 Qual � o seu nome? 196 00:17:09,208 --> 00:17:10,208 D�bora. 197 00:17:10,750 --> 00:17:11,750 � um prazer, D�bora. 198 00:17:12,750 --> 00:17:14,875 -Voc� estava me seguindo? -N�o. 199 00:17:20,625 --> 00:17:21,750 Aonde est� indo? 200 00:17:23,125 --> 00:17:24,292 Para Constituci�n. 201 00:17:25,750 --> 00:17:28,292 Posso lev�-la at� l�. 202 00:17:28,375 --> 00:17:29,625 N�o, tudo bem. Obrigada. 203 00:17:29,708 --> 00:17:33,500 Posso lev�-la. Meu carro est� a duas quadras. 204 00:17:34,542 --> 00:17:37,083 -Falo s�rio. -N�o, tudo bem. Obrigada, n�o. 205 00:17:51,292 --> 00:17:52,958 N�o fa�a xixi de novo. 206 00:18:41,542 --> 00:18:42,458 -Chega. -Oito... 207 00:18:42,542 --> 00:18:44,208 -Para o chuveiro. -Nove... 208 00:18:44,375 --> 00:18:45,583 Por hoje chega. 209 00:20:53,125 --> 00:20:54,167 Gosta? 210 00:20:56,250 --> 00:20:57,250 Sim. 211 00:21:00,333 --> 00:21:01,500 E das minhas pernas? 212 00:21:04,042 --> 00:21:05,042 Adoro. 213 00:21:07,417 --> 00:21:10,500 -Das minhas costas tamb�m? -Sim. 214 00:21:15,500 --> 00:21:16,625 E dos meus bra�os? 215 00:21:20,833 --> 00:21:22,417 Gosto muito dos seus bra�os. 216 00:21:30,583 --> 00:21:31,583 E das minhas orelhas? 217 00:21:39,083 --> 00:21:40,083 Meu amor, 218 00:21:42,583 --> 00:21:44,542 quero que diga tudo do que voc� gosta. 219 00:21:47,417 --> 00:21:48,458 Quero que diga. 220 00:21:51,750 --> 00:21:53,083 Eu gosto de tudo. 221 00:21:56,417 --> 00:21:57,625 De tudo? 222 00:22:14,583 --> 00:22:15,917 Que idade voc� tem? 223 00:22:22,375 --> 00:22:23,375 E da�? 224 00:22:29,125 --> 00:22:30,750 H� quanto tempo mora aqui? 225 00:22:35,250 --> 00:22:36,375 H� quanto tempo? 226 00:22:43,917 --> 00:22:45,125 Voc� � um policial? 227 00:22:52,625 --> 00:22:53,833 Por que voc� pratica boxe? 228 00:23:04,708 --> 00:23:05,833 Porque gosto de bater. 229 00:23:24,958 --> 00:23:27,125 Eu tenho que ir. 230 00:23:27,625 --> 00:23:31,000 -N�o. -Sim. 231 00:23:32,333 --> 00:23:33,792 Fique um pouco mais. 232 00:23:34,917 --> 00:23:37,667 -Fique comigo. -N�o posso. 233 00:23:39,208 --> 00:23:40,292 Sim. 234 00:23:40,875 --> 00:23:42,333 Pode, sim. 235 00:23:43,333 --> 00:23:44,667 Fique comigo. 236 00:23:44,750 --> 00:23:46,625 Espere. 237 00:23:47,500 --> 00:23:49,750 Ai! Pare. 238 00:24:40,042 --> 00:24:41,250 O que voc� fez? 239 00:24:47,417 --> 00:24:48,833 Quero lutar com o campe�o. 240 00:24:53,167 --> 00:24:54,417 Ficou maluca? 241 00:24:55,292 --> 00:24:57,000 Estas m�os est�o proibidas, gata. 242 00:24:57,458 --> 00:24:58,667 Qual �? Est� com medo? 243 00:24:59,667 --> 00:25:00,833 Tamb�m sou pugilista. 244 00:25:01,458 --> 00:25:02,917 Eu tenho que ir embora. 245 00:25:04,042 --> 00:25:05,125 Pare com isso. 246 00:25:11,667 --> 00:25:14,417 O que voc� vai fazer? 247 00:25:14,500 --> 00:25:15,500 Estou bem assim? 248 00:25:20,083 --> 00:25:21,708 Espere. 249 00:25:29,958 --> 00:25:31,625 Me acerte. Me respeite. Vamos l�! 250 00:25:33,250 --> 00:25:34,375 Bata! 251 00:25:42,083 --> 00:25:43,833 Vamos l�! 252 00:25:52,458 --> 00:25:54,333 Acertei voc�? 253 00:25:55,000 --> 00:25:56,000 Machuquei voc�? 254 00:27:03,208 --> 00:27:04,292 Deixe-me aqui. 255 00:27:05,333 --> 00:27:07,375 -Onde, aqui? -Sim. 256 00:27:10,167 --> 00:27:12,083 -Eu levo voc�. -N�o, me deixe aqui. 257 00:27:12,750 --> 00:27:15,125 Diga-me onde � o seu trabalho. Eu levo voc�. 258 00:27:15,208 --> 00:27:16,750 N�o, aqui est� bom. 259 00:27:17,625 --> 00:27:18,625 Aqui? 260 00:27:21,542 --> 00:27:22,542 Obrigada. 261 00:27:24,917 --> 00:27:26,125 Obrigada pela carona. 262 00:27:39,250 --> 00:27:40,250 Bem... 263 00:27:41,458 --> 00:27:42,875 Obrigada pela carona. 264 00:28:18,542 --> 00:28:19,625 Vamos. 265 00:28:19,792 --> 00:28:22,125 Ganhei! Pai! 266 00:28:24,167 --> 00:28:25,167 Papai? 267 00:28:25,875 --> 00:28:26,958 -O qu�? -Olhe, pai. 268 00:28:27,042 --> 00:28:29,083 Olhe a casinha que fizemos. 269 00:28:29,292 --> 00:28:31,833 Como voc� est�? 270 00:28:32,083 --> 00:28:34,167 Quem me acordou? 271 00:28:36,833 --> 00:28:38,333 Um urso! 272 00:28:38,708 --> 00:28:42,500 Ele est� zangado porque algu�m o acordou! 273 00:28:45,208 --> 00:28:48,542 Ele est� bravo! 274 00:28:48,625 --> 00:28:50,167 Voc� quer lutar? 275 00:28:52,042 --> 00:28:55,042 No ch�o. 276 00:28:58,958 --> 00:29:00,708 Onde voc� esteve ontem � noite? 277 00:29:02,042 --> 00:29:05,792 Perguntei onde voc� esteve ontem � noite. 278 00:29:06,083 --> 00:29:08,750 -N�o me escutou? -Fiquei com o pessoal. 279 00:29:08,833 --> 00:29:09,917 -Com o pessoal? -Sim. 280 00:29:10,542 --> 00:29:12,708 -N�o minta para mim! -N�o minto. 281 00:29:12,792 --> 00:29:14,917 N�o minta! 282 00:30:29,208 --> 00:30:31,083 Abrimos �s oito. 283 00:30:31,958 --> 00:30:33,250 Eu vim ver Di Nucci. 284 00:30:34,917 --> 00:30:35,958 Quem � voc�? 285 00:30:37,750 --> 00:30:39,083 Deixe-me entrar, cretino! 286 00:30:39,167 --> 00:30:42,292 -Qual � a sua, babaca? -Pare com isso! 287 00:30:42,708 --> 00:30:45,333 � o Tigre Alvia, n�o o reconhece? 288 00:30:45,792 --> 00:30:47,833 Assim vai afugentar meus amigos. 289 00:30:48,500 --> 00:30:49,792 Desculpe-o, Ram�n. 290 00:30:49,917 --> 00:30:51,750 Ele n�o sabe de nada. 291 00:30:54,833 --> 00:30:56,292 Desde quando tem seguran�a? 292 00:30:56,875 --> 00:30:58,458 Desde quando? Desde 293 00:30:58,958 --> 00:31:01,000 que me candidatei a prefeito. 294 00:31:03,875 --> 00:31:05,042 Legal, n�o �? 295 00:31:05,125 --> 00:31:07,375 Que �timo, Di Nucci. 296 00:31:07,458 --> 00:31:09,500 -Para o seu garoto. -Obrigado. 297 00:31:09,625 --> 00:31:12,708 -Vou arranjar uma para voc�. -Obrigado. 298 00:31:13,583 --> 00:31:14,875 Para colocar no carro. 299 00:31:15,750 --> 00:31:16,750 Sente-se. 300 00:31:17,667 --> 00:31:19,125 Levou horas para tirar essa foto. 301 00:31:19,917 --> 00:31:21,917 Para as crian�as. Depois pego um para voc�. 302 00:31:22,250 --> 00:31:23,875 "Para Avellaneda continuar crescendo". 303 00:31:24,917 --> 00:31:26,083 O que voc� manda? 304 00:31:27,375 --> 00:31:29,375 -Do que voc� precisa? -Bem... 305 00:31:30,042 --> 00:31:34,958 Eu queria conversar com voc� porque eu andei pensando... 306 00:31:36,292 --> 00:31:37,625 Eu n�o quero me aposentar ainda. 307 00:31:40,458 --> 00:31:43,000 N�o sei por que me aposentei. 308 00:31:43,500 --> 00:31:45,333 N�o sei quem me convenceu, 309 00:31:46,167 --> 00:31:47,375 mas n�o quero me aposentar. 310 00:31:49,458 --> 00:31:51,875 E a loja com a Karina? 311 00:31:51,958 --> 00:31:54,708 Nada. Est� tudo bem. Ainda est� de p�, 312 00:31:54,917 --> 00:31:58,833 mas eu n�o posso ficar atr�s de um balc�o para o resto da vida. 313 00:32:01,458 --> 00:32:02,958 N�o � a minha praia. 314 00:32:03,417 --> 00:32:04,417 Tem certeza? 315 00:32:05,417 --> 00:32:08,375 Eu acho que voc� precisa de grana, n�o �? 316 00:32:09,083 --> 00:32:10,083 N�o. 317 00:32:15,042 --> 00:32:18,917 Eu quero lutar para o campeonato mundial. 318 00:32:21,750 --> 00:32:23,250 Quero que me consiga uma luta. 319 00:32:30,000 --> 00:32:32,250 Tem certeza? 320 00:32:33,500 --> 00:32:37,333 Na sua categoria, os mais jovens v�o acabar com voc�. 321 00:32:37,542 --> 00:32:39,625 H� muitos deles em sua categoria. 322 00:32:40,250 --> 00:32:43,208 Esses jovens s�o uns cretinos! N�o sabem como lutar. 323 00:32:44,542 --> 00:32:46,333 Ainda posso acabar com eles. 324 00:32:49,750 --> 00:32:52,333 Ai, Ram�n, 325 00:32:52,917 --> 00:32:54,250 voc� me surpreende. 326 00:32:54,667 --> 00:32:57,208 -Fique para o jantar, est� bem? -Certo. 327 00:33:19,958 --> 00:33:21,000 Kari. 328 00:33:27,292 --> 00:33:28,292 Kari. 329 00:33:30,625 --> 00:33:31,625 Kari. 330 00:35:40,333 --> 00:35:46,333 ALONSO "CAMPE�O" 331 00:38:10,583 --> 00:38:11,833 O que faz na minha cama? 332 00:38:13,417 --> 00:38:14,542 Quem deixou voc� entrar? 333 00:38:16,083 --> 00:38:17,458 A porta estava aberta. 334 00:38:18,625 --> 00:38:20,250 N�o gosto que entrem no meu quarto. 335 00:38:24,417 --> 00:38:26,083 Se ficar aqui, ter� que ser meu. 336 00:38:30,042 --> 00:38:31,125 Eu falo s�rio. 337 00:38:36,208 --> 00:38:37,417 Voc� vai me amar? 338 00:38:41,292 --> 00:38:42,292 Sim. 339 00:39:16,375 --> 00:39:17,417 Me fode. 340 00:39:28,917 --> 00:39:30,333 Onde voc� dormiu ontem? 341 00:39:34,875 --> 00:39:36,917 Sua mulher ligou desesperada. 342 00:39:37,000 --> 00:39:38,667 O que voc� anda fazendo? 343 00:39:41,542 --> 00:39:42,542 O que houve? 344 00:39:54,875 --> 00:39:55,875 Eu... 345 00:39:57,542 --> 00:39:58,875 Sabe o que eu andei pensando? 346 00:40:01,042 --> 00:40:02,708 N�o quero me aposentar ainda. 347 00:40:07,458 --> 00:40:08,958 V� se exercitar no saco. 348 00:40:09,708 --> 00:40:12,042 Que merda, eu sabia que isso ia acontecer! 349 00:40:12,458 --> 00:40:15,208 -Di Nucci convenceu voc�. -N�o foi ele. 350 00:40:16,583 --> 00:40:18,083 Eu quero continuar. 351 00:40:23,958 --> 00:40:26,750 V�o acabar com voc�. Deixe de bobagem! 352 00:40:26,833 --> 00:40:29,292 Voc� � aben�oado. Para qu�? 353 00:40:42,125 --> 00:40:43,292 Mova a cabe�a. 354 00:40:45,542 --> 00:40:46,667 Mova a cabe�a. 355 00:40:47,625 --> 00:40:48,625 �timo! 356 00:41:22,958 --> 00:41:24,000 Venha! 357 00:41:34,458 --> 00:41:35,792 Seu cag�o! 358 00:41:38,292 --> 00:41:39,333 E a�? 359 00:41:40,333 --> 00:41:41,958 Por que est� lutando com uma mulher? 360 00:41:42,042 --> 00:41:43,583 Ela me pediu para eu trein�-la. 361 00:41:43,958 --> 00:41:46,167 Ela � boa! 362 00:41:46,875 --> 00:41:48,167 Sim, muito boa. 363 00:41:48,958 --> 00:41:51,333 -Venha c� um instante. -O que foi? 364 00:41:51,917 --> 00:41:53,833 -Qu�? -J� volto. 365 00:41:53,917 --> 00:41:55,917 -Certo! -Ele j� volta. 366 00:41:59,500 --> 00:42:01,542 Preciso lhe pedir um favor. 367 00:42:01,625 --> 00:42:03,500 � uma exibi��o de luta em Avellaneda. 368 00:42:03,667 --> 00:42:04,875 � para minha campanha. 369 00:42:04,958 --> 00:42:07,792 Vai animar o p�blico. 370 00:42:08,250 --> 00:42:10,250 Sabe qual vai ser o ingresso? 371 00:42:10,667 --> 00:42:14,000 Alimento n�o perec�vel para uma cantina infantil do bairro. 372 00:42:14,083 --> 00:42:15,750 Estou pedindo isso para as crian�as. 373 00:42:15,833 --> 00:42:17,083 Mas n�s lutamos faz pouco, 374 00:42:17,208 --> 00:42:19,292 ele ainda n�o se recuperou, Osvaldo. Qual �! 375 00:42:19,375 --> 00:42:22,292 Vai lutar um instante e trazer uma grana para casa. 376 00:42:22,375 --> 00:42:24,000 Tchau. 377 00:42:24,583 --> 00:42:25,583 Quantos rounds? 378 00:42:25,667 --> 00:42:28,542 Tr�s. Trouxe um adiantamento. Olhe. 379 00:42:29,250 --> 00:42:30,292 Mil. 380 00:42:30,667 --> 00:42:31,875 D�lares. 381 00:42:32,417 --> 00:42:34,125 Depois eu darei mais dois. 382 00:42:35,167 --> 00:42:37,750 Sabe de uma coisa? Peralta vai estar l�. 383 00:42:38,042 --> 00:42:41,792 Ele � dono de uns bingos e investiu alto em entretenimento. 384 00:42:41,875 --> 00:42:43,583 Ele quer entrar no mundo do boxe. 385 00:42:44,458 --> 00:42:46,625 Ele ir� conseguir a luta que voc� quer. 386 00:42:48,042 --> 00:42:51,042 -Aquilo que falamos? -Sim. 387 00:42:52,167 --> 00:42:54,875 Certo. 388 00:43:06,250 --> 00:43:07,333 E as crian�as? 389 00:43:07,792 --> 00:43:08,833 Est�o com Marta. 390 00:43:14,542 --> 00:43:17,583 -Onde voc� esteve ontem � noite? -Em um hotel. 391 00:43:19,708 --> 00:43:22,625 -� mesmo? -Eu bati, a porta estava trancada. 392 00:43:25,042 --> 00:43:27,000 N�o minta para mim, Ram�n. 393 00:43:31,417 --> 00:43:32,667 Eu vou continuar a lutar. 394 00:43:34,667 --> 00:43:36,833 Falei com o Di Nucci. Est� tudo bem. 395 00:43:38,583 --> 00:43:41,500 Por que est� fazendo isso comigo? Por qu�? 396 00:43:42,417 --> 00:43:43,917 A loja n�o � para mim. 397 00:43:46,667 --> 00:43:47,875 Voc� tem que tocar o neg�cio. 398 00:43:49,500 --> 00:43:51,125 Eu quero continuar a lutar. 399 00:43:53,208 --> 00:43:54,292 Isto 400 00:43:54,833 --> 00:43:56,792 � para terminar a loja. 401 00:43:58,208 --> 00:43:59,833 Ou para qualquer outra coisa. 402 00:44:00,833 --> 00:44:02,625 Voc� me traz dinheiro? 403 00:44:03,333 --> 00:44:05,958 Como se eu fosse uma puta? 404 00:44:07,167 --> 00:44:09,042 Eu sou a m�e dos seus filhos, Ram�n. 405 00:44:09,125 --> 00:44:10,625 Voc� precisa me respeitar. 406 00:44:11,208 --> 00:44:13,292 Precisa me respeitar! 407 00:44:20,875 --> 00:44:23,708 Eu larguei tudo para ficar com voc�. 408 00:44:23,792 --> 00:44:26,708 Larguei minha fam�lia, meu pa�s, 409 00:44:26,917 --> 00:44:30,000 para vir para esta merda de pa�s com um selvagem como voc�! 410 00:44:31,333 --> 00:44:32,458 E agora? 411 00:44:32,833 --> 00:44:37,000 E agora que chegou a minha hora, voc� vai com outra mulher. 412 00:44:38,000 --> 00:44:40,292 Com uma puta! 413 00:44:40,758 --> 00:44:43,018 Com uma puta que achou na rua! 414 00:44:46,000 --> 00:44:47,000 Por qu�? 415 00:44:48,750 --> 00:44:50,167 Por qu�? 416 00:45:14,125 --> 00:45:16,625 Por que est� fazendo isso? Por qu�? 417 00:45:35,750 --> 00:45:38,333 Preciso tanto ficar assim com voc�. 418 00:48:05,833 --> 00:48:08,958 Vamos l�, Tigre! Vamos, campe�o! 419 00:48:09,375 --> 00:48:11,500 Vamos l�, campe�o! 420 00:48:11,833 --> 00:48:14,042 Isso mesmo! 421 00:48:16,333 --> 00:48:19,583 Tire a foto depois. Haver� mais fotos. 422 00:48:25,958 --> 00:48:28,375 Vamos. 423 00:48:29,375 --> 00:48:30,458 Peralta! 424 00:48:30,792 --> 00:48:31,792 Aqui. 425 00:48:32,250 --> 00:48:34,250 Como vai? 426 00:48:34,542 --> 00:48:35,875 Ele est� aqui. 427 00:48:35,958 --> 00:48:38,083 � uma honra t�-lo aqui, Tigre. 428 00:48:38,292 --> 00:48:39,833 Obrigado. � um prazer. 429 00:48:39,917 --> 00:48:41,042 Essa � a minha mulher. 430 00:48:41,125 --> 00:48:42,750 Dona Karina. 431 00:48:43,750 --> 00:48:44,833 Senhor... 432 00:48:45,042 --> 00:48:46,042 � um prazer. 433 00:48:46,125 --> 00:48:48,167 Espero que seja uma boa exibi��o. 434 00:48:48,250 --> 00:48:51,208 A expectativa � grande. 435 00:48:52,583 --> 00:48:54,250 -Trouxe o cintur�o? -Como �? 436 00:48:54,333 --> 00:48:56,375 -Trouxe o cintur�o? -N�o. 437 00:48:56,792 --> 00:48:58,167 -N�o trouxe. -Que pena! 438 00:48:58,250 --> 00:49:00,458 -Quer�amos ver. -Da pr�xima vez. 439 00:49:00,542 --> 00:49:01,833 Diego, venha c�! 440 00:49:02,375 --> 00:49:05,208 Este � Diego "Diamante" Sald�var. 441 00:49:05,292 --> 00:49:07,167 -Ele vai lutar com voc�. -Como vai? 442 00:49:07,250 --> 00:49:08,875 Tudo bem? 443 00:49:09,167 --> 00:49:11,042 -Como � mesmo? Diamante? -Sim. 444 00:49:11,125 --> 00:49:12,125 Por que "Diamante"? 445 00:49:12,208 --> 00:49:15,167 Porque � duro, car�ssimo e n�o serve para nada. 446 00:49:17,208 --> 00:49:18,583 Vamos! 447 00:49:22,958 --> 00:49:26,708 Bem-vindos a esta linda noite em Avellaneda. 448 00:49:26,792 --> 00:49:30,625 Nesta noite solid�ria, temos o prazer 449 00:49:30,708 --> 00:49:33,167 de ter em nossa cidade 450 00:49:33,250 --> 00:49:37,125 o maior campe�o sul-americano, 451 00:49:37,250 --> 00:49:43,250 Ram�n "O Tigre" Alvia! 452 00:49:44,083 --> 00:49:46,167 Um agradecimento especial a Mario Di Nucci 453 00:49:46,250 --> 00:49:48,292 por nos trazer o campe�o. 454 00:49:48,375 --> 00:49:51,083 "Para Avellaneda continuar crescendo". 455 00:49:51,417 --> 00:49:55,750 Agradecemos tamb�m a Peralta, que sempre apoia a juventude. 456 00:49:55,833 --> 00:49:57,167 E agora, 457 00:49:57,250 --> 00:50:01,333 senhoras e senhores, vamos � divers�o! 458 00:50:01,500 --> 00:50:05,750 Uma salva de palmas! 459 00:50:08,583 --> 00:50:09,583 Vamos l�! 460 00:50:11,375 --> 00:50:12,750 Vamos, Ram�n! 461 00:50:48,250 --> 00:50:50,625 Mostre o que sabe fazer, campe�o! 462 00:50:55,375 --> 00:50:56,708 Vamos! 463 00:51:07,875 --> 00:51:09,000 Saia da�! 464 00:51:15,042 --> 00:51:16,292 Vamos! 465 00:51:17,042 --> 00:51:18,042 Vamos l�! 466 00:51:19,708 --> 00:51:21,542 O que foi, seu cretino? 467 00:51:27,125 --> 00:51:28,125 Vamos l�, Tigre! 468 00:51:42,833 --> 00:51:43,833 O que foi? 469 00:51:43,917 --> 00:51:45,375 O cretino est� me socando mesmo. 470 00:51:45,958 --> 00:51:47,417 Isso � ou n�o � uma exibi��o? 471 00:51:48,542 --> 00:51:49,958 Por que n�o o soca de volta? 472 00:51:51,250 --> 00:51:53,250 Voc� podia. Acerta um soco e vamos para casa. 473 00:51:53,375 --> 00:51:55,292 A esquerda dele � ruim. 474 00:51:58,250 --> 00:52:01,958 Que bund�o! 475 00:52:02,042 --> 00:52:04,250 Vamos! 476 00:52:48,583 --> 00:52:49,958 Seu filho da m�e! 477 00:52:53,958 --> 00:52:55,583 Aplausos, pessoal, 478 00:52:56,958 --> 00:52:59,458 para Ram�n "O Tigre" 479 00:53:00,000 --> 00:53:02,292 Alvia! 480 00:53:04,458 --> 00:53:08,250 Para a cantina da escola n�mero 25. 481 00:53:08,333 --> 00:53:11,083 Obrigado novamente... 482 00:53:11,167 --> 00:53:14,917 nesta maravilhosa noite em Avellaneda. 483 00:53:21,208 --> 00:53:23,458 -Falta alguma coisa? -N�o, nada. 484 00:53:23,542 --> 00:53:25,583 -Est� pronto! -Quer que eu sirva? 485 00:53:26,667 --> 00:53:27,667 Yani! 486 00:53:28,667 --> 00:53:30,500 Vamos, Ram�n! 487 00:53:31,375 --> 00:53:33,125 Ram�n! 488 00:53:36,042 --> 00:53:38,125 O que foi? 489 00:53:38,208 --> 00:53:39,625 -E a�? -Est� tudo pronto? 490 00:53:41,667 --> 00:53:42,667 Sim. 491 00:53:42,750 --> 00:53:44,542 Ram�n e eu pensamos ir para a It�lia. 492 00:53:44,625 --> 00:53:47,042 As crian�as n�o conhecem. 493 00:53:47,750 --> 00:53:50,500 Sim! Para a praia, 494 00:53:50,833 --> 00:53:51,875 para Capri. 495 00:53:51,958 --> 00:53:53,792 -N�o faz frio agora? -N�o, por qu�? 496 00:53:53,917 --> 00:53:55,750 Quando aqui � inverno, l� � ver�o. 497 00:53:55,833 --> 00:53:58,000 Faz muit�ssimo calor. 498 00:53:58,167 --> 00:54:00,625 -D� para pescar? -Quase 40 graus. 499 00:54:00,750 --> 00:54:02,000 -Quer que eu sirva? -Quarenta. 500 00:54:06,167 --> 00:54:07,417 Mam�e! 501 00:54:08,167 --> 00:54:10,417 -D�-me a bola! -O que foi? 502 00:54:13,000 --> 00:54:16,458 -D�-me a bola! -N�o. 503 00:54:16,542 --> 00:54:20,333 Pare! A bola � minha. 504 00:54:20,417 --> 00:54:21,750 Ai, meu Deus! 505 00:54:30,958 --> 00:54:32,125 N�o tem mais cerveja? 506 00:54:32,292 --> 00:54:34,208 N�o, beberam tudo. 507 00:54:44,792 --> 00:54:46,125 Vou comprar mais. 508 00:54:47,292 --> 00:54:48,750 N�o pode beber outra coisa? 509 00:54:48,833 --> 00:54:50,667 N�o posso. 510 00:55:04,333 --> 00:55:05,542 N�o tem mais. 511 00:55:11,750 --> 00:55:12,958 -Ram�n! -O qu�? 512 00:55:17,000 --> 00:55:18,500 Est� se esquecendo dos cascos. 513 00:55:34,667 --> 00:55:38,208 Saia daqui! Ficou maluca? 514 00:55:39,458 --> 00:55:40,625 D� o fora! 515 00:59:17,583 --> 00:59:18,708 Bom dia! 516 00:59:25,125 --> 00:59:26,125 Bom dia. 517 00:59:27,750 --> 00:59:30,833 Eu trabalhava aqui com meu pai. O ajudava na ferraria. 518 00:59:32,292 --> 00:59:35,083 Quando o velho morreu, eu n�o sabia o que fazer com ela. 519 00:59:37,042 --> 00:59:38,417 Ent�o eu a mantive. 520 00:59:40,042 --> 00:59:42,500 -Algu�m a conhece? -N�o, ningu�m. 521 00:59:43,500 --> 00:59:46,542 Muitas vezes eu venho para c� e passo o dia inteiro aqui. 522 00:59:47,958 --> 00:59:49,125 Me escondo. 523 00:59:54,125 --> 00:59:56,208 Por que voc� saiu da pens�o? 524 00:59:59,875 --> 01:00:01,500 Eu sou a primeira que voc� traz aqui? 525 01:00:02,417 --> 01:00:03,542 Sim, a primeira. 526 01:00:04,750 --> 01:00:06,958 Venha c�! Voc� vai ficar aqui! 527 01:00:07,250 --> 01:00:11,000 N�o vai a lugar algum. N�o vai voltar 528 01:00:11,375 --> 01:00:13,583 para aquele trabalho de merda no mercado. 529 01:00:14,000 --> 01:00:15,875 Como sabe do mercado? 530 01:00:48,375 --> 01:00:49,917 At� aqui em cima! 531 01:00:52,375 --> 01:00:54,250 N�o ande para tr�s! 532 01:00:54,708 --> 01:00:56,333 Se quiserem atacar voc�, olhe! 533 01:01:03,167 --> 01:01:04,833 M�os na cintura! Um! 534 01:01:05,500 --> 01:01:08,208 M�os na cintura! Um! Um, dois! 535 01:01:08,792 --> 01:01:09,792 Um, dois, tr�s, quatro! 536 01:01:10,750 --> 01:01:13,125 Nunca repita a mesma combina��o. 537 01:01:13,625 --> 01:01:15,500 Se eu passo a m�o, direto de direita. 538 01:01:15,875 --> 01:01:18,500 Se eu barro a m�o, direto de esquerda. 539 01:01:18,750 --> 01:01:22,000 Barrar a m�o, direto de esquerda. N�o! 540 01:01:22,167 --> 01:01:24,375 Se me abaixo, cruzado de direita. 541 01:01:24,917 --> 01:01:27,417 Se me abaixo, cruzado com a direita. 542 01:01:28,125 --> 01:01:30,750 Soca! Vamos l�! Abaixo, 543 01:01:31,083 --> 01:01:32,375 cruzado com a direita. 544 01:01:33,625 --> 01:01:35,250 Arranque a cabe�a! 545 01:01:39,208 --> 01:01:40,292 Uma coisa importante: 546 01:01:40,375 --> 01:01:44,500 voc� est� no meio de uma luta e est� sendo massacrada. 547 01:01:44,917 --> 01:01:46,237 Voc� fica calma, n�o est� nem a�. 548 01:01:47,917 --> 01:01:49,250 Quando levar um soco leve, 549 01:01:50,500 --> 01:01:51,958 voc� recua, como se fosse s�rio. 550 01:01:52,208 --> 01:01:56,708 Recua. Quando o cara levantar o bra�o... 551 01:01:58,708 --> 01:01:59,875 Gancho no f�gado. 552 01:02:00,667 --> 01:02:02,250 Ele ficar� meses sem comer ovos. 553 01:02:03,625 --> 01:02:05,500 Voc� � um fanfarr�o! 554 01:02:05,583 --> 01:02:07,417 Eu fiz voc� rir? 555 01:02:10,958 --> 01:02:12,375 Vamos continuar! 556 01:02:13,917 --> 01:02:15,125 O que est� fazendo? 557 01:02:18,583 --> 01:02:19,583 O que est� fazendo? 558 01:02:23,000 --> 01:02:24,292 -Pare! -N�o! 559 01:02:26,750 --> 01:02:27,750 Pare! 560 01:02:28,583 --> 01:02:30,125 Pare com isso! 561 01:02:39,875 --> 01:02:40,917 N�o! 562 01:02:45,667 --> 01:02:46,667 N�o! 563 01:03:34,542 --> 01:03:35,833 Voc� � uma putinha! 564 01:03:38,542 --> 01:03:40,208 Me d� um beijinho! 565 01:04:03,708 --> 01:04:05,000 O que voc� � do Alonso? 566 01:04:07,167 --> 01:04:08,250 O boxeador. 567 01:04:09,583 --> 01:04:11,542 � parente dele? 568 01:04:16,750 --> 01:04:18,000 Por que pergunta? 569 01:04:19,583 --> 01:04:20,917 O que foi? S� perguntei. 570 01:04:23,208 --> 01:04:24,417 Andou me espionando? 571 01:04:24,833 --> 01:04:27,208 N�o, a foto estava l�. 572 01:04:32,875 --> 01:04:34,000 Ele era o meu pai. 573 01:04:37,125 --> 01:04:41,250 Ele tinha fam�lia quando engravidou minha m�e. 574 01:04:42,167 --> 01:04:43,250 Tinha mulher e filhos. 575 01:04:45,833 --> 01:04:48,375 Eu o conheci porque ele ia l� em casa. 576 01:04:51,583 --> 01:04:54,333 Mas depois ele foi para Buenos Aires, e eu parei de v�-lo. 577 01:04:55,500 --> 01:04:57,958 -Eu lutei com ele. Voc� sabia? -Sim. 578 01:04:59,583 --> 01:05:00,667 Eu o conheci. 579 01:05:03,458 --> 01:05:05,833 Depois ele se machucou e n�o p�de mais lutar boxe. 580 01:05:09,125 --> 01:05:10,333 Ele come�ou a roubar. 581 01:05:14,125 --> 01:05:15,458 Ele foi morto pela pol�cia. 582 01:05:19,917 --> 01:05:21,375 Estouraram os miolos dele. 583 01:05:27,125 --> 01:05:28,208 Certo. 584 01:05:31,792 --> 01:05:33,417 Tome, beba. 585 01:05:36,417 --> 01:05:38,875 Isso j� passou. 586 01:05:39,625 --> 01:05:40,917 -Por favor. -Sim. 587 01:05:41,375 --> 01:05:43,042 -Pode trazer mais uma? -Claro. 588 01:05:46,875 --> 01:05:47,875 Por que voc� fez isso? 589 01:05:47,958 --> 01:05:49,750 Acha que eu sou idiota? 590 01:05:50,083 --> 01:05:51,333 O que foi? Endoidou? 591 01:05:51,417 --> 01:05:53,583 Voc� olhou para a bunda dela! 592 01:05:53,667 --> 01:05:55,417 Voc� ficou maluca? 593 01:05:55,500 --> 01:05:57,000 N�o se meta, seu cretino! 594 01:05:57,083 --> 01:05:58,292 V� com calma. 595 01:05:58,375 --> 01:06:01,667 N�o sei por que eu vim. Filho da puta! Me largue! 596 01:06:01,750 --> 01:06:04,583 -Quer trepar com a gar�onete! -Qu�? Venha c�! 597 01:06:06,417 --> 01:06:08,958 Venha c�, D�bora! 598 01:06:09,083 --> 01:06:11,875 Trepa com a gar�onete! Me deixe em paz! N�o me toque! 599 01:06:12,042 --> 01:06:13,292 O que voc� tem? 600 01:06:13,667 --> 01:06:15,667 N�o me toque ou eu acabo com voc�! 601 01:06:16,083 --> 01:06:18,000 Eu acabo com voc�! 602 01:06:18,083 --> 01:06:19,750 V� trepar com a gar�onete! 603 01:06:19,917 --> 01:06:22,958 O que eu fiz para voc�, cretina? O qu�? 604 01:06:24,208 --> 01:06:25,500 Seu filho da puta! 605 01:06:26,417 --> 01:06:27,833 V� se ferrar! 606 01:06:28,333 --> 01:06:30,875 Odeio voc�! N�o sei por que eu vim! 607 01:06:30,958 --> 01:06:32,417 Voc� � doente! 608 01:06:32,500 --> 01:06:35,083 -Quer brigar? Vamos, seu cag�o! -Voc� est� doente! 609 01:06:35,208 --> 01:06:38,000 -Me solte! -Vou quebrar a sua cabe�a! 610 01:06:38,417 --> 01:06:39,667 Acalme-se! 611 01:06:41,000 --> 01:06:42,208 Me solte, seu filho da puta! 612 01:06:44,625 --> 01:06:48,833 Vou acabar com voc�! Vou arrancar as suas bolas! 613 01:06:51,042 --> 01:06:52,625 N�o vai mais me ver! 614 01:06:53,292 --> 01:06:55,417 Puta que o pariu, d� para se acalmar? 615 01:06:58,375 --> 01:06:59,708 Quer me explicar... 616 01:07:00,000 --> 01:07:01,833 Quer me explicar o que foi que eu fiz? 617 01:07:36,833 --> 01:07:40,292 -O que foi isto? -Nada. 618 01:07:44,375 --> 01:07:46,292 Foi em Las Vegas. 619 01:07:48,125 --> 01:07:50,833 Meu olho ficou assim, com a p�lpebra virada. 620 01:07:51,458 --> 01:07:55,708 Coberto de sangue. 621 01:07:57,083 --> 01:08:01,125 Um gancho de esquerda. Eu o nocauteei no quinto round. 622 01:08:03,375 --> 01:08:04,958 Perdi a luta pelos pontos. 623 01:08:05,417 --> 01:08:07,917 Os ianques me roubaram a luta! 624 01:08:14,167 --> 01:08:19,083 Dulio Garrone, N�poles, 1997. 625 01:08:20,250 --> 01:08:21,375 Toque. 626 01:08:21,708 --> 01:08:22,917 O que � isso? 627 01:08:23,000 --> 01:08:27,417 Fratura dupla do maxilar inferior. 628 01:08:29,167 --> 01:08:32,625 Arrebentei o f�gado do desgra�ado. Ele n�o p�de lutar mais. 629 01:08:33,125 --> 01:08:34,708 Nem comer ovos. 630 01:08:47,333 --> 01:08:48,542 Como foi lutar com meu pai? 631 01:08:53,958 --> 01:08:55,667 Ele estava se aposentando. 632 01:08:58,042 --> 01:08:59,375 Eu ganhei pelos pontos. 633 01:08:59,958 --> 01:09:02,667 Ele aguentou 12 rounds. 634 01:09:04,167 --> 01:09:07,083 Bom boxeador. Muito bom. 635 01:09:08,042 --> 01:09:09,125 Em que ano foi? 636 01:09:10,042 --> 01:09:12,792 1999 ou 2000. 637 01:09:13,958 --> 01:09:16,500 -Eu tinha quatro anos. -Sim. 638 01:09:18,167 --> 01:09:19,167 Eu tinha sete. 639 01:09:24,333 --> 01:09:25,417 E aqui? 640 01:09:26,583 --> 01:09:28,042 O que houve aqui? 641 01:09:33,000 --> 01:09:35,625 -Quem �? -N�o sei. Vou ver. 642 01:09:36,917 --> 01:09:38,750 -Fique aqui. -Voc� vai ver? 643 01:09:41,583 --> 01:09:43,917 Oi! Como soube que eu estava aqui? 644 01:09:44,333 --> 01:09:47,167 Conhe�o voc� h� 20 anos. Sei a quem perguntar. 645 01:09:50,417 --> 01:09:52,458 � o seu novo ninho? Muito lindo. 646 01:09:53,250 --> 01:09:55,208 Como vai a campanha? 647 01:09:55,333 --> 01:09:57,542 Bem! Estou conseguindo muita coisa. 648 01:09:58,208 --> 01:09:59,708 A exibi��o ajudou? 649 01:09:59,792 --> 01:10:01,542 � claro. Por que n�o? 650 01:10:01,917 --> 01:10:04,292 A m�dia, as pessoas. Foi muito �til. 651 01:10:05,833 --> 01:10:07,625 Consegui uma luta no sul-americano. 652 01:10:07,708 --> 01:10:09,833 Peralta est� organizando. 653 01:10:09,917 --> 01:10:14,250 Um �timo local. Patrocinador, TV, tudo. Boa grana. 654 01:10:14,500 --> 01:10:16,042 Mas � o sul-americano! 655 01:10:16,750 --> 01:10:20,375 Eu disse que queria lutar no campeonato mundial. 656 01:10:20,458 --> 01:10:23,792 N�o quero arriscar o t�tulo. 657 01:10:24,042 --> 01:10:27,042 Se n�o o defender, vai perd�-lo. 658 01:10:27,375 --> 01:10:29,375 Ele expira depois de tr�s meses. 659 01:10:29,958 --> 01:10:31,417 Para ir para o mundial, 660 01:10:31,418 --> 01:10:34,418 voc� precisa de uma boa defesa, uma pontua��o melhor. 661 01:10:36,917 --> 01:10:38,500 Quer vinho? 662 01:10:40,125 --> 01:10:41,500 Com quem eu lutaria? 663 01:10:42,250 --> 01:10:44,083 Com o boxeador do Peralta. 664 01:10:45,500 --> 01:10:46,667 -Sald�var? -Sim. 665 01:10:48,083 --> 01:10:49,458 Quem o conhece? 666 01:10:49,542 --> 01:10:51,667 Ele tem uma �tima pontua��o. 667 01:10:52,292 --> 01:10:53,375 Seria uma luta oficial. 668 01:10:53,458 --> 01:10:55,792 -Oi. -Como vai? Oi. 669 01:10:58,333 --> 01:11:01,125 Eu n�o quero lutar com um cara que ningu�m conhece. 670 01:11:01,500 --> 01:11:02,708 N�o vai ser bom para mim. 671 01:11:03,875 --> 01:11:06,958 Quem conhece esse cara? 672 01:11:07,208 --> 01:11:09,208 Uma luta entre um argentino experiente 673 01:11:09,209 --> 01:11:11,209 e um novato � uma boa luta. 674 01:11:11,333 --> 01:11:13,792 Vai levantar as expectativas. 675 01:11:13,875 --> 01:11:17,083 Organize a luta que eu pedi. N�o quero nenhuma outra. 676 01:11:18,833 --> 01:11:20,958 Voc� � mais bonita de perto. 677 01:11:22,792 --> 01:11:23,875 Obrigada. 678 01:11:24,208 --> 01:11:25,625 Parab�ns, Ram�n. 679 01:11:25,917 --> 01:11:29,125 Renovar-se � viver. Eu devia fazer o mesmo. 680 01:11:33,042 --> 01:11:34,042 Sa�de! 681 01:11:57,542 --> 01:11:58,875 Vamos l�, velhinho. 682 01:11:58,958 --> 01:12:01,833 -N�o quero. -Dance comigo. Venha. 683 01:12:02,958 --> 01:12:04,833 Um, dois. 684 01:12:05,208 --> 01:12:07,125 Um, dois. 685 01:12:07,625 --> 01:12:08,792 N�o sei dan�ar. 686 01:12:10,667 --> 01:12:13,292 Eu ensino. Venha. 687 01:12:13,375 --> 01:12:16,042 -N�o sei dan�ar. -Venha, vovozinho. 688 01:12:23,875 --> 01:12:27,375 E quatro. Viro. Um, dois, 689 01:12:28,792 --> 01:12:29,792 tr�s. 690 01:12:30,500 --> 01:12:31,875 Onde aprendeu a dan�ar assim? 691 01:12:33,750 --> 01:12:35,125 Aprendi sozinha. 692 01:12:38,083 --> 01:12:40,000 Voc� teve muitos namorados, n�o �? 693 01:12:42,000 --> 01:12:43,333 Nunca tive namorado. 694 01:12:44,500 --> 01:12:45,875 Nunca tive. 695 01:12:47,167 --> 01:12:49,083 S�o todos uns filhos da puta. 696 01:12:54,083 --> 01:12:55,542 Voc� � que trepou com todas. 697 01:13:15,917 --> 01:13:17,750 O que foi? 698 01:13:17,833 --> 01:13:19,208 J� v�o traz�-lo. 699 01:13:19,667 --> 01:13:21,208 Para onde? Para c�? 700 01:13:21,292 --> 01:13:23,208 Sim, espere. Maxi est� na aula. 701 01:13:23,708 --> 01:13:24,833 J� v�o traz�-lo. 702 01:14:02,792 --> 01:14:04,083 Tenho que ir ao banheiro. 703 01:14:08,083 --> 01:14:09,333 O que est� fazendo aqui? 704 01:14:09,417 --> 01:14:11,250 Como voc� vai? N�o me cumprimenta? 705 01:14:12,417 --> 01:14:13,958 Vim ver voc�, bobo! 706 01:14:14,708 --> 01:14:17,083 Voc� disse que �amos para a praia juntos. 707 01:14:17,625 --> 01:14:19,125 Voc� � um mentiroso! 708 01:14:19,250 --> 01:14:20,792 Vamos para a praia! 709 01:14:20,917 --> 01:14:22,625 Voc� foi embora com outra mulher. 710 01:14:22,708 --> 01:14:24,667 N�o � verdade! O que voc� est� dizendo? 711 01:14:24,750 --> 01:14:26,042 -�. Me solte. -Estou treinando. 712 01:14:26,125 --> 01:14:28,792 -Me solte. -Por que tenho que ir embora? 713 01:14:28,875 --> 01:14:31,958 -Quero ficar com voc�. Vim v�-lo. -Me solte. 714 01:14:32,208 --> 01:14:35,083 -Voc� � um mentiroso. -D� isto � sua irm�. Divida com ela. 715 01:14:36,042 --> 01:14:39,042 Mande um grande beijo para ela. Diga que eu a amo muito. 716 01:14:39,125 --> 01:14:42,500 O que voc� est� me dando? Me solte. 717 01:14:42,708 --> 01:14:44,792 Que merda voc� est� fazendo aqui? 718 01:14:45,167 --> 01:14:47,083 Ram�n, eu arranjei um advogado. 719 01:14:47,167 --> 01:14:49,417 Vou levar as crian�as para a It�lia. 720 01:14:49,500 --> 01:14:50,500 V� para a sua aula! 721 01:14:52,375 --> 01:14:54,542 Aonde voc� vai lev�-los? N�o vai levar ningu�m! 722 01:14:54,625 --> 01:14:57,833 Vou arruinar a sua vida, Ram�n! Eu juro! 723 01:15:00,917 --> 01:15:02,917 Por que n�o vou poder ver os meus filhos? 724 01:15:03,000 --> 01:15:05,417 Porque n�o! Voc� � um filho da puta! 725 01:15:05,792 --> 01:15:08,125 Voc� deveria ir embora. O que est� fazendo aqui? 726 01:15:09,000 --> 01:15:10,167 Eu sou o pai deles! 727 01:15:10,417 --> 01:15:11,917 -Pai? -Por que n�o posso v�-los? 728 01:15:12,000 --> 01:15:14,417 Ram�n, eu vou arruinar a sua vida. V� embora. 729 01:15:17,833 --> 01:15:19,833 N�o vai lev�-los a parte alguma, escutou? 730 01:15:19,917 --> 01:15:22,833 N�o me toque! 731 01:16:38,458 --> 01:16:42,458 E um dia, ele abandonou o pai 732 01:16:42,708 --> 01:16:44,000 e a m�e. 733 01:16:44,875 --> 01:16:46,708 E foi embora com a esposa. 734 01:16:47,667 --> 01:16:51,750 E juntos, eles se transformaram em um s�. 735 01:16:54,083 --> 01:16:55,458 O que est� fazendo? 736 01:16:56,417 --> 01:16:58,167 O que est� fazendo, filho da puta? 737 01:16:58,458 --> 01:17:01,708 -O estava fazendo com a minha mulher? -Cuidando dela. 738 01:17:02,042 --> 01:17:04,083 Cuidando de voc�! 739 01:17:04,167 --> 01:17:05,500 Cuidando de quem, seu b�bado? 740 01:17:05,583 --> 01:17:07,167 Quer trepar com minha mulher? 741 01:17:07,500 --> 01:17:10,542 Quer ficar com a minha vida, seu cretino? 742 01:17:11,833 --> 01:17:12,833 Quer saber? 743 01:17:13,958 --> 01:17:15,167 Para mim, voc� morreu! 744 01:17:17,042 --> 01:17:19,542 Morreu, entendeu? 745 01:17:31,333 --> 01:17:34,708 Andei pensando sobre a luta. 746 01:17:36,333 --> 01:17:38,500 Sim, com aquele rapazinho. 747 01:17:40,375 --> 01:17:41,750 Eu vou aceitar. 748 01:17:42,750 --> 01:17:44,542 Mas com uma condi��o. 749 01:17:47,542 --> 01:17:51,583 A garota luta antes de mim. 750 01:17:52,583 --> 01:17:54,583 Eu quero que ela lute antes de mim. 751 01:17:59,375 --> 01:18:03,167 Esquerda. Isso. Soque. 752 01:18:03,708 --> 01:18:07,625 Isso, esquerda. Pausa e cintura. 753 01:18:09,042 --> 01:18:10,083 Esquerda. 754 01:18:11,375 --> 01:18:13,333 Esquerda. Pausa e cintura. 755 01:18:13,750 --> 01:18:15,792 -Como vai? -Mexa-se, ande. 756 01:18:15,875 --> 01:18:17,083 -Muito bem. -Est� tudo bem? 757 01:18:17,167 --> 01:18:20,375 Est� lindo l� fora. A TV j� est� transmitindo. 758 01:18:20,458 --> 01:18:21,875 Escute, quando acabarmos aqui, 759 01:18:21,958 --> 01:18:26,333 vamos a um restaurante. Organizei uma baita festa! 760 01:18:26,542 --> 01:18:29,375 Vamos l�, campe�o! Cuide dele. 761 01:18:30,125 --> 01:18:31,583 A novata 762 01:18:31,667 --> 01:18:35,792 D�bora Iniesta Alonso. 763 01:18:35,875 --> 01:18:38,583 Em quatro rounds, 764 01:18:38,667 --> 01:18:42,292 a boxeadora categoria pena-j�nior 765 01:18:42,375 --> 01:18:43,917 enfrentar� 766 01:18:44,042 --> 01:18:45,583 Quintur, 767 01:18:46,042 --> 01:18:48,417 de Ober�, Misiones. 768 01:19:37,625 --> 01:19:39,708 N�o! Parem! 769 01:19:41,083 --> 01:19:42,708 Acalme-se! 770 01:19:43,750 --> 01:19:45,458 Solte-a! 771 01:19:57,583 --> 01:19:58,750 Soltem. Break! 772 01:20:00,167 --> 01:20:01,375 Lutem! 773 01:20:12,125 --> 01:20:13,375 Vamos l�! 774 01:20:13,458 --> 01:20:14,458 Vamos! 775 01:20:24,500 --> 01:20:27,333 Pare! Para o c�rner! 776 01:20:28,167 --> 01:20:31,625 Um, dois, tr�s, 777 01:20:33,000 --> 01:20:37,083 quatro, cinco, seis, sete, 778 01:20:38,042 --> 01:20:40,167 oito, nove... 779 01:20:45,875 --> 01:20:47,375 Vamos! 780 01:20:50,500 --> 01:20:51,917 Vamos, Misiones! 781 01:21:30,625 --> 01:21:31,667 Amo voc�. 782 01:21:36,583 --> 01:21:37,875 Amo voc�. 783 01:21:38,917 --> 01:21:40,000 Vamos! 784 01:21:41,500 --> 01:21:44,500 Acabe com ele, campe�o! Vamos! 785 01:22:09,792 --> 01:22:11,458 Senhores, 786 01:22:11,542 --> 01:22:12,750 muito bem. 787 01:22:12,833 --> 01:22:15,708 Cuidado com as cabe�as e golpes baixos. Respeitem as regras. 788 01:22:16,292 --> 01:22:17,500 Cumprimentem-se. 789 01:22:18,833 --> 01:22:20,333 Acalme-se. 790 01:22:21,125 --> 01:22:22,583 Para seus c�rneres. 791 01:22:25,125 --> 01:22:26,125 Lutem! 792 01:22:38,250 --> 01:22:39,500 Vamos, Tigre! 793 01:22:46,833 --> 01:22:48,583 Vamos! 794 01:23:22,917 --> 01:23:25,583 Vamos l�, Tigre! 795 01:23:30,125 --> 01:23:32,042 Vamos, rapaz! 796 01:23:33,500 --> 01:23:34,500 Isso! 797 01:23:44,667 --> 01:23:45,667 Cuspa. 798 01:23:47,417 --> 01:23:48,792 Viu a sobrancelha dele? 799 01:23:48,958 --> 01:23:51,542 Ele tem uma cicatriz. Acerte l�. 800 01:24:11,292 --> 01:24:13,667 Isso mesmo! 801 01:24:13,750 --> 01:24:15,667 Isso! 802 01:24:16,458 --> 01:24:17,458 Lutem! 803 01:24:22,458 --> 01:24:24,750 Vamos, campe�o! 804 01:24:43,917 --> 01:24:44,917 Parem! 805 01:24:45,458 --> 01:24:48,292 Senhor, solte. 806 01:24:48,792 --> 01:24:50,083 Lutem! 807 01:25:38,208 --> 01:25:43,708 Um, dois, tr�s, quatro, 808 01:25:44,000 --> 01:25:48,708 cinco, seis, sete, oito, 809 01:25:53,042 --> 01:25:55,458 nove, fora! 810 01:26:30,833 --> 01:26:31,917 Saia! 811 01:26:35,083 --> 01:26:36,750 Meu amor! 812 01:26:41,125 --> 01:26:44,208 O que voc� tem? 813 01:26:47,458 --> 01:26:48,958 O que eu tenho? 814 01:26:51,667 --> 01:26:54,375 Eu perdi tudo por sua culpa. 815 01:27:17,542 --> 01:27:21,375 Foi a vez deles, mas sempre h� a revanche. 816 01:27:22,125 --> 01:27:23,750 Vou organizar outra luta. 817 01:27:24,833 --> 01:27:26,167 Promete que vai ficar bem? 818 01:27:27,125 --> 01:27:29,125 -Sim. -N�o se machucou, n�o �? 819 01:27:30,042 --> 01:27:31,042 N�o. 820 01:27:32,042 --> 01:27:33,083 Tome isto. 821 01:27:33,750 --> 01:27:36,042 � o que eu lhe devo. 822 01:27:37,458 --> 01:27:39,583 Voc� precisa entender que foi um sucesso. 823 01:27:40,292 --> 01:27:44,333 As pessoas amam voc�. Viu o est�dio? 824 01:27:44,875 --> 01:27:46,208 Vamos, anime-se! 825 01:27:47,167 --> 01:27:48,667 Leve-o para casa. 826 01:28:46,750 --> 01:28:48,625 Entre, campe�o. 827 01:28:51,750 --> 01:28:53,042 Ram�n. 828 01:28:53,167 --> 01:28:55,208 Ram�n, venha. 829 01:28:55,292 --> 01:28:56,292 Seu filho da puta! 830 01:28:56,375 --> 01:28:57,667 -O que foi? -Me fez perder! 831 01:28:57,750 --> 01:28:58,958 Escute... 832 01:28:59,042 --> 01:29:01,250 N�o! N�s dois ganhamos grana. 833 01:29:01,333 --> 01:29:04,042 Venha c�. Espere! Vamos organizar outra luta. 834 01:29:04,958 --> 01:29:06,583 Eu n�o vou deixar. 835 01:29:07,167 --> 01:29:08,875 -Sim! -Eu disse que n�o. 836 01:29:09,417 --> 01:29:11,375 -O que foi, maluco? -O que est� fazendo? 837 01:29:12,375 --> 01:29:13,583 Pare, Ram�n! 838 01:29:13,667 --> 01:29:15,250 O que foi? 839 01:29:29,417 --> 01:29:31,000 O que voc� est� fazendo? 840 01:29:32,458 --> 01:29:34,333 Chamem a pol�cia! 841 01:29:34,500 --> 01:29:37,000 N�o quero mais ver voc� por aqui! 842 01:29:43,458 --> 01:29:44,750 R�pido! 843 01:30:06,917 --> 01:30:09,000 O que estava fazendo com aquele cretino? 844 01:30:09,208 --> 01:30:11,417 -Eu estava dan�ando. -Queria trepar com ele? 845 01:30:11,500 --> 01:30:15,250 -Pare! -N�o chore! N�o estou bravo! 846 01:30:15,333 --> 01:30:17,125 -Aonde vamos? -Por que est� chorando? 847 01:30:17,667 --> 01:30:18,833 Voc� vai me matar. 848 01:30:21,875 --> 01:30:24,750 Vamos ter uma vida linda juntos. 849 01:30:24,875 --> 01:30:27,208 Compro um apartamento para voc�. Teremos um filho. 850 01:30:27,333 --> 01:30:28,792 Entendeu? 851 01:30:28,917 --> 01:30:30,625 Eu quero descer, Ram�n. 852 01:30:30,917 --> 01:30:32,750 -Sinto-me mal. -Nada vai acontecer. 853 01:30:32,833 --> 01:30:35,208 Voc� est� comigo. Sou Ram�n Alvia! 854 01:30:35,292 --> 01:30:36,542 Nada vai acontecer. 855 01:30:36,625 --> 01:30:38,042 Escute. 856 01:30:38,250 --> 01:30:39,667 Vamos viajar. 857 01:30:40,958 --> 01:30:42,042 Vamos pegar a estrada. 858 01:30:42,125 --> 01:30:44,458 Vamos para o mar! 859 01:30:45,333 --> 01:30:47,167 Vamos ver o mar! 860 01:30:47,292 --> 01:30:49,542 Voc� n�o conhece o mar! Aonde voc� vai? 861 01:30:56,083 --> 01:30:57,083 Venha c�! 862 01:30:57,917 --> 01:31:00,667 Venha c�! 863 01:31:01,792 --> 01:31:03,083 Venha c�! 864 01:31:04,167 --> 01:31:05,875 Aonde voc� vai? 865 01:31:05,958 --> 01:31:09,250 -Me escute! -Quero ir para casa. 866 01:31:09,333 --> 01:31:11,000 N�o ouviu o que eu disse? 867 01:31:11,125 --> 01:31:12,333 Ou�a o que eu digo! 868 01:31:12,583 --> 01:31:14,000 N�o tenha medo! 869 01:31:14,333 --> 01:31:16,375 -N�o tenha medo! -N�o! 870 01:33:13,000 --> 01:33:17,100 Subrip: Pix Sincronia by DanDee 871 01:37:30,668 --> 01:37:33,668 Legendas: Maria Emilia Pimenta 57605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.