All language subtitles for S01E01 Spike Gets Skooled @xoock

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:04,701 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:22,523 --> 00:00:23,457 (GLASS SHATTERING) 3 00:00:23,524 --> 00:00:28,362 (TOM YELPING) 4 00:00:28,428 --> 00:00:30,078 (THUDDING) 5 00:00:41,542 --> 00:00:44,242 (CYMBAL CRASHING) 6 00:01:27,821 --> 00:01:28,923 (PIANO KEY PLAYS) 7 00:01:28,989 --> 00:01:30,457 (BLOWS RASPBERRY) 8 00:01:30,524 --> 00:01:32,324 (SCREECHES) 9 00:01:36,329 --> 00:01:36,929 Ow! 10 00:01:57,985 --> 00:01:59,485 (PANTING) 11 00:02:33,353 --> 00:02:34,853 (PANTING) 12 00:02:50,939 --> 00:02:55,176 Listen, fellas! All this cat and mouse stuff, it has to stop! 13 00:02:55,242 --> 00:02:59,847 Look at this place. It's a mess! 14 00:02:59,913 --> 00:03:01,882 (SQUISHING) 15 00:03:01,949 --> 00:03:04,018 I'm embarrassed to call this my home. 16 00:03:04,084 --> 00:03:08,122 You should be too. 17 00:03:08,189 --> 00:03:10,891 One day, those people who feed you, 18 00:03:10,958 --> 00:03:13,594 they're gonna get tired of coming home to this. 19 00:03:13,661 --> 00:03:16,930 And youse two are gonna end up kissing the pavement. 20 00:03:16,997 --> 00:03:20,501 And I ain't gonna shed a tear, 'cause I warned ya. 21 00:03:20,568 --> 00:03:23,638 And get this in your pointy little head, cat, 22 00:03:23,705 --> 00:03:27,207 as long as I'm here, you're leaving the mouse alone. 23 00:03:27,274 --> 00:03:31,545 Get it? 24 00:03:31,612 --> 00:03:34,312 (BLOWS RASPBERRY) 25 00:03:37,619 --> 00:03:39,085 From now on, things are gonna... 26 00:03:39,152 --> 00:03:40,052 Whoa. 27 00:03:48,329 --> 00:03:51,231 -(CRASHING) -(GLASS SHATTERING) 28 00:03:51,298 --> 00:03:53,548 GINGER: Oh, my! 29 00:03:57,537 --> 00:03:59,407 Look what you've done! 30 00:03:59,474 --> 00:04:02,009 -RICK: Now, honey. -Don't honey me. 31 00:04:02,076 --> 00:04:06,126 Look at my beautiful home! 32 00:04:07,949 --> 00:04:11,752 RICK: I'm just sayin', the cat may have provoked him a little. 33 00:04:11,819 --> 00:04:14,355 GINGER: Really? 34 00:04:14,422 --> 00:04:17,625 See? It's that kind of aggression that leads to this mess. 35 00:04:17,692 --> 00:04:20,361 And proves Spike can't be trusted inside. 36 00:04:20,428 --> 00:04:22,696 Until he changes, he's an outdoor dog. 37 00:04:22,763 --> 00:04:24,298 (GASPS) 38 00:04:24,365 --> 00:04:29,170 RICK: Aw, he's fine. Look at him, loving on Tom. 39 00:04:29,236 --> 00:04:30,605 -RICK: Spike! -GINGER: Spike! 40 00:04:30,672 --> 00:04:34,842 GINGER: That does not look like loving to me. 41 00:04:34,908 --> 00:04:36,410 RICK: Okay, okay. 42 00:04:36,477 --> 00:04:39,046 What if I took him to obedience school? 43 00:04:39,113 --> 00:04:41,015 Maybe he learns to control himself, 44 00:04:41,081 --> 00:04:43,051 he could earn his way back in the house. 45 00:04:43,118 --> 00:04:46,787 GINGER: I think that's a great idea. Dogs need boundaries. 46 00:04:46,854 --> 00:04:51,091 RICK: You heard her, pal. 47 00:04:51,158 --> 00:04:52,493 (SPIKE GROWLING) 48 00:04:52,560 --> 00:04:53,694 -Cool it, boy. -(SPIKE STRUGGLING) 49 00:04:53,760 --> 00:04:58,298 You're in trouble. 50 00:04:58,365 --> 00:04:59,415 (GULPS) 51 00:05:31,865 --> 00:05:34,168 RICK: Honey! Look who's back. 52 00:05:34,235 --> 00:05:36,070 GINGER: Welcome home, Spike. 53 00:05:36,136 --> 00:05:37,771 RICK: (LAUGHING) You ain't gonna believe this. 54 00:05:37,838 --> 00:05:39,173 He's a whole new dog. 55 00:05:39,240 --> 00:05:40,841 Let me see, boy. 56 00:05:40,908 --> 00:05:45,079 (DOG WHISTLE) 57 00:05:45,145 --> 00:05:47,882 -RICK: Spike, sit. -(BLOWS WHISTLE) 58 00:05:47,949 --> 00:05:50,117 (BLOWS WHISTLE FOR EACH COMMAND) Roll over. Beg. Sit. Lay down. 59 00:05:50,184 --> 00:05:52,119 Play dead. 60 00:05:52,186 --> 00:05:54,121 See? What did I say? 61 00:05:54,188 --> 00:05:56,724 GINGER: Well, he seems better. 62 00:05:56,791 --> 00:05:59,460 But Rick, I have that important luncheon this afternoon. 63 00:05:59,527 --> 00:06:02,597 If there's just one little mishap, I promise 64 00:06:02,663 --> 00:06:07,663 Spike will be playing dead outside. 65 00:06:15,575 --> 00:06:18,725 (PANTING LIKE A DOG) 66 00:06:39,900 --> 00:06:42,603 (STEAM ENGINE WHISTLE) 67 00:06:42,670 --> 00:06:47,670 I'm gonna get you for what they did to me in there. 68 00:06:48,842 --> 00:06:50,443 (GROWLING) 69 00:06:50,510 --> 00:06:52,610 (DOG WHISTLE) 70 00:06:57,617 --> 00:07:02,523 Give me that whistle. 71 00:07:02,590 --> 00:07:06,293 GINGER: Ahhh! What are you doing? 72 00:07:06,360 --> 00:07:09,196 Remember, Spike, we sent you to obedience school once. 73 00:07:09,263 --> 00:07:12,263 We can do it again. 74 00:07:25,413 --> 00:07:28,015 I know you're trying to get me kicked outta here, 75 00:07:28,082 --> 00:07:30,251 but I'm telling ya, it ain't gonna work. 76 00:07:30,317 --> 00:07:32,219 No matter what you do. 77 00:07:32,286 --> 00:07:36,186 I'm staying well-behaved. 78 00:07:59,846 --> 00:08:01,646 (SCREECHES) 79 00:08:08,622 --> 00:08:10,272 (WHISTLES) 80 00:08:16,664 --> 00:08:19,166 Where'd you...get the... Ruggles. 81 00:08:19,233 --> 00:08:23,703 (TOY SQUEAKING) 82 00:08:23,770 --> 00:08:25,270 (PANTING) 83 00:09:09,850 --> 00:09:13,053 (SQUEAKING) 84 00:09:13,120 --> 00:09:17,470 The super-duper bouncy ball? 85 00:09:26,099 --> 00:09:27,749 (BOUNCING) 86 00:10:01,502 --> 00:10:03,270 GINGER: Well, well. 87 00:10:03,337 --> 00:10:06,706 Maybe you have changed. 88 00:10:06,773 --> 00:10:08,573 (SCREECHES) 89 00:10:15,516 --> 00:10:18,066 (PRAYING SOFTLY) 90 00:10:29,796 --> 00:10:33,567 (CRASHING) 91 00:10:33,634 --> 00:10:37,538 (GASPS) My luncheon! 92 00:10:37,605 --> 00:10:40,307 Outside with the dog now! 93 00:10:40,374 --> 00:10:41,842 RICK: Come on, boy. 94 00:10:41,908 --> 00:10:42,809 You had your chance. 6263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.