Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,401 --> 00:00:04,701
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:22,523 --> 00:00:23,457
(GLASS SHATTERING)
3
00:00:23,524 --> 00:00:28,362
(TOM YELPING)
4
00:00:28,428 --> 00:00:30,078
(THUDDING)
5
00:00:41,542 --> 00:00:44,242
(CYMBAL CRASHING)
6
00:01:27,821 --> 00:01:28,923
(PIANO KEY PLAYS)
7
00:01:28,989 --> 00:01:30,457
(BLOWS RASPBERRY)
8
00:01:30,524 --> 00:01:32,324
(SCREECHES)
9
00:01:36,329 --> 00:01:36,929
Ow!
10
00:01:57,985 --> 00:01:59,485
(PANTING)
11
00:02:33,353 --> 00:02:34,853
(PANTING)
12
00:02:50,939 --> 00:02:55,176
Listen, fellas!
All this cat and mouse stuff,
it has to stop!
13
00:02:55,242 --> 00:02:59,847
Look at this place.
It's a mess!
14
00:02:59,913 --> 00:03:01,882
(SQUISHING)
15
00:03:01,949 --> 00:03:04,018
I'm embarrassed to call
this my home.
16
00:03:04,084 --> 00:03:08,122
You should be too.
17
00:03:08,189 --> 00:03:10,891
One day,
those people who feed you,
18
00:03:10,958 --> 00:03:13,594
they're gonna get tired of
coming home to this.
19
00:03:13,661 --> 00:03:16,930
And youse two are gonna
end up kissing the pavement.
20
00:03:16,997 --> 00:03:20,501
And I ain't gonna shed a tear,
'cause I warned ya.
21
00:03:20,568 --> 00:03:23,638
And get this in
your pointy little head, cat,
22
00:03:23,705 --> 00:03:27,207
as long as I'm here, you're
leaving the mouse alone.
23
00:03:27,274 --> 00:03:31,545
Get it?
24
00:03:31,612 --> 00:03:34,312
(BLOWS RASPBERRY)
25
00:03:37,619 --> 00:03:39,085
From now on,
things are gonna...
26
00:03:39,152 --> 00:03:40,052
Whoa.
27
00:03:48,329 --> 00:03:51,231
-(CRASHING)
-(GLASS SHATTERING)
28
00:03:51,298 --> 00:03:53,548
GINGER: Oh, my!
29
00:03:57,537 --> 00:03:59,407
Look what you've done!
30
00:03:59,474 --> 00:04:02,009
-RICK: Now, honey.
-Don't honey me.
31
00:04:02,076 --> 00:04:06,126
Look at my beautiful home!
32
00:04:07,949 --> 00:04:11,752
RICK: I'm just sayin',
the cat may have provoked
him a little.
33
00:04:11,819 --> 00:04:14,355
GINGER: Really?
34
00:04:14,422 --> 00:04:17,625
See? It's that kind of
aggression that leads
to this mess.
35
00:04:17,692 --> 00:04:20,361
And proves Spike can't be
trusted inside.
36
00:04:20,428 --> 00:04:22,696
Until he changes,
he's an outdoor dog.
37
00:04:22,763 --> 00:04:24,298
(GASPS)
38
00:04:24,365 --> 00:04:29,170
RICK: Aw, he's fine.
Look at him, loving on Tom.
39
00:04:29,236 --> 00:04:30,605
-RICK: Spike!
-GINGER: Spike!
40
00:04:30,672 --> 00:04:34,842
GINGER: That does not look
like loving to me.
41
00:04:34,908 --> 00:04:36,410
RICK: Okay, okay.
42
00:04:36,477 --> 00:04:39,046
What if I took him
to obedience school?
43
00:04:39,113 --> 00:04:41,015
Maybe he learns
to control himself,
44
00:04:41,081 --> 00:04:43,051
he could earn his way
back in the house.
45
00:04:43,118 --> 00:04:46,787
GINGER: I think that's
a great idea.
Dogs need boundaries.
46
00:04:46,854 --> 00:04:51,091
RICK: You heard her, pal.
47
00:04:51,158 --> 00:04:52,493
(SPIKE GROWLING)
48
00:04:52,560 --> 00:04:53,694
-Cool it, boy.
-(SPIKE STRUGGLING)
49
00:04:53,760 --> 00:04:58,298
You're in trouble.
50
00:04:58,365 --> 00:04:59,415
(GULPS)
51
00:05:31,865 --> 00:05:34,168
RICK: Honey! Look who's back.
52
00:05:34,235 --> 00:05:36,070
GINGER: Welcome home, Spike.
53
00:05:36,136 --> 00:05:37,771
RICK: (LAUGHING)
You ain't gonna believe this.
54
00:05:37,838 --> 00:05:39,173
He's a whole new dog.
55
00:05:39,240 --> 00:05:40,841
Let me see, boy.
56
00:05:40,908 --> 00:05:45,079
(DOG WHISTLE)
57
00:05:45,145 --> 00:05:47,882
-RICK: Spike, sit.
-(BLOWS WHISTLE)
58
00:05:47,949 --> 00:05:50,117
(BLOWS WHISTLE
FOR EACH COMMAND)
Roll over. Beg. Sit. Lay down.
59
00:05:50,184 --> 00:05:52,119
Play dead.
60
00:05:52,186 --> 00:05:54,121
See? What did I say?
61
00:05:54,188 --> 00:05:56,724
GINGER: Well, he seems better.
62
00:05:56,791 --> 00:05:59,460
But Rick,
I have that important
luncheon this afternoon.
63
00:05:59,527 --> 00:06:02,597
If there's just one
little mishap, I promise
64
00:06:02,663 --> 00:06:07,663
Spike will be playing
dead outside.
65
00:06:15,575 --> 00:06:18,725
(PANTING LIKE A DOG)
66
00:06:39,900 --> 00:06:42,603
(STEAM ENGINE WHISTLE)
67
00:06:42,670 --> 00:06:47,670
I'm gonna get you for what
they did to me in there.
68
00:06:48,842 --> 00:06:50,443
(GROWLING)
69
00:06:50,510 --> 00:06:52,610
(DOG WHISTLE)
70
00:06:57,617 --> 00:07:02,523
Give me that whistle.
71
00:07:02,590 --> 00:07:06,293
GINGER:
Ahhh! What are you doing?
72
00:07:06,360 --> 00:07:09,196
Remember, Spike,
we sent you to
obedience school once.
73
00:07:09,263 --> 00:07:12,263
We can do it again.
74
00:07:25,413 --> 00:07:28,015
I know you're trying
to get me kicked outta here,
75
00:07:28,082 --> 00:07:30,251
but I'm telling ya,
it ain't gonna work.
76
00:07:30,317 --> 00:07:32,219
No matter what you do.
77
00:07:32,286 --> 00:07:36,186
I'm staying well-behaved.
78
00:07:59,846 --> 00:08:01,646
(SCREECHES)
79
00:08:08,622 --> 00:08:10,272
(WHISTLES)
80
00:08:16,664 --> 00:08:19,166
Where'd you...get the...
Ruggles.
81
00:08:19,233 --> 00:08:23,703
(TOY SQUEAKING)
82
00:08:23,770 --> 00:08:25,270
(PANTING)
83
00:09:09,850 --> 00:09:13,053
(SQUEAKING)
84
00:09:13,120 --> 00:09:17,470
The super-duper bouncy ball?
85
00:09:26,099 --> 00:09:27,749
(BOUNCING)
86
00:10:01,502 --> 00:10:03,270
GINGER: Well, well.
87
00:10:03,337 --> 00:10:06,706
Maybe you have changed.
88
00:10:06,773 --> 00:10:08,573
(SCREECHES)
89
00:10:15,516 --> 00:10:18,066
(PRAYING SOFTLY)
90
00:10:29,796 --> 00:10:33,567
(CRASHING)
91
00:10:33,634 --> 00:10:37,538
(GASPS)
My luncheon!
92
00:10:37,605 --> 00:10:40,307
Outside with the dog now!
93
00:10:40,374 --> 00:10:41,842
RICK: Come on, boy.
94
00:10:41,908 --> 00:10:42,809
You had your chance.
6263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.