Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,195 --> 00:00:06,734
(It's an early morning when even a cat is still half asleep.)
2
00:00:06,735 --> 00:00:08,633
- Hello. - Hello.
3
00:00:08,634 --> 00:00:10,164
- We're ready. - It's so early in the morning.
4
00:00:10,165 --> 00:00:11,630
Please put on the microphone.
5
00:00:11,875 --> 00:00:13,869
It's so early in the morning.
6
00:00:14,279 --> 00:00:15,948
Gosh, Ji Hyo.
7
00:00:15,949 --> 00:00:18,745
She's still half asleep.
8
00:00:20,545 --> 00:00:24,340
Today, we prepared a special race for our members,
9
00:00:24,784 --> 00:00:27,454
who have forgotten all about their first meeting with you...
10
00:00:27,455 --> 00:00:30,419
and your values, so they will find their original intention.
11
00:00:30,925 --> 00:00:31,954
(Their original intention?)
12
00:00:31,955 --> 00:00:34,663
- Hang on. The first moment we met? - Yes.
13
00:00:34,664 --> 00:00:36,924
Do you remember the first moment we met?
14
00:00:36,925 --> 00:00:38,094
It was 10 years ago for you, right?
15
00:00:38,095 --> 00:00:40,164
It was 10 years ago. The first moment we met?
16
00:00:40,165 --> 00:00:42,304
- For me, it's... - We will reenact the day.
17
00:00:42,305 --> 00:00:45,204
It's been only 3 or 4 years for me. So I remember it a little.
18
00:00:45,205 --> 00:00:46,599
Just a little.
19
00:00:46,834 --> 00:00:48,473
The happy moment when we first met?
20
00:00:48,474 --> 00:00:49,844
My memory is blurry.
21
00:00:49,845 --> 00:00:51,944
The way they treated you was totally different back then.
22
00:00:51,945 --> 00:00:53,774
- It was different. - Totally different.
23
00:00:53,775 --> 00:00:55,944
I was warmly received at first.
24
00:00:55,945 --> 00:00:57,344
- That's not true. - What?
25
00:00:57,345 --> 00:00:58,783
- I don't think so. - You don't?
26
00:00:58,784 --> 00:01:00,353
Ji Hyo definitely received a hearty welcome.
27
00:01:00,354 --> 00:01:02,554
Really? Didn't they welcome me?
28
00:01:02,555 --> 00:01:04,819
Wasn't I received warmly back then?
29
00:01:04,925 --> 00:01:06,194
Kwang Soo was like this though.
30
00:01:06,195 --> 00:01:08,920
- "My gosh." He did this. - That's right.
31
00:01:08,965 --> 00:01:13,860
Anyway, we will have a race to make them go back to the basics.
32
00:01:13,965 --> 00:01:16,833
Today, you will get bomb badges...
33
00:01:16,834 --> 00:01:19,003
that will give you enormous power.
34
00:01:19,004 --> 00:01:22,643
You can give the badges to the members you don't like...
35
00:01:22,644 --> 00:01:24,874
whenever you want before the end of the race.
36
00:01:24,875 --> 00:01:26,773
Members with more badges will get a penalty.
37
00:01:26,774 --> 00:01:27,943
(4 members with the most badges will be nominated to get a penalty.)
38
00:01:27,944 --> 00:01:30,143
- It's our day. - You two won't get a penalty today.
39
00:01:30,144 --> 00:01:31,214
- We won't? - No.
40
00:01:31,215 --> 00:01:32,283
We don't get to win or lose?
41
00:01:32,284 --> 00:01:35,253
You can win or lose, but you won't get a penalty either way.
42
00:01:35,254 --> 00:01:37,253
You can just give out as many badges as you want.
43
00:01:37,254 --> 00:01:39,854
I should give Se Chan 10 badges before we begin.
44
00:01:39,855 --> 00:01:42,723
He called me yesterday, and he acted up.
45
00:01:42,724 --> 00:01:44,794
- He acted up? - Yes. He was really mean.
46
00:01:44,795 --> 00:01:48,564
Maybe Se Chan will be covered all over with the badges at the end.
47
00:01:48,565 --> 00:01:51,473
Today, I will show him 100 bomb badges...
48
00:01:51,474 --> 00:01:53,973
and tell him to either date me or take all the badges.
49
00:01:53,974 --> 00:01:55,574
- I will... - So today is the day.
50
00:01:55,575 --> 00:01:57,604
- Is it happening today? - Today is our first day.
51
00:01:57,605 --> 00:01:59,514
I root for this couple.
52
00:01:59,515 --> 00:02:02,679
They all seemed excited. They think we're having a couple race today.
53
00:02:02,815 --> 00:02:04,443
- Really? - They seemed really thrilled.
54
00:02:04,444 --> 00:02:05,883
That's what I told them.
55
00:02:05,884 --> 00:02:07,610
Se Chan even went to a beauty salon.
56
00:02:08,355 --> 00:02:11,124
- He went to a beauty salon? - He woke up early this morning.
57
00:02:11,125 --> 00:02:12,550
(He goes to a beauty salon whenever they have a couple race.)
58
00:02:13,195 --> 00:02:14,820
Shall we go now?
59
00:02:15,695 --> 00:02:16,893
You will feel hot.
60
00:02:16,894 --> 00:02:18,029
It's okay.
61
00:02:18,265 --> 00:02:20,933
- Are you excited? - It's for love.
62
00:02:20,934 --> 00:02:22,063
Aren't you too excited?
63
00:02:22,064 --> 00:02:23,063
He wants to fall in love.
64
00:02:23,064 --> 00:02:25,634
- We were in love - Do I look like a groom?
65
00:02:25,635 --> 00:02:28,100
You should dress up like this. You look really nice today.
66
00:02:28,175 --> 00:02:30,040
- I'm serious. You look cool. - No.
67
00:02:30,744 --> 00:02:32,010
I think today's guest is Jisoo.
68
00:02:32,545 --> 00:02:33,709
That's total nonsense.
69
00:02:34,075 --> 00:02:35,784
I want them to be a couple.
70
00:02:35,785 --> 00:02:36,784
Who do you mean?
71
00:02:36,785 --> 00:02:39,580
- Se Chan and So Min. - They wouldn't last long.
72
00:02:39,614 --> 00:02:41,454
- Hello. - I think we should stay friends.
73
00:02:41,455 --> 00:02:43,284
- They would break up soon. - Exactly.
74
00:02:43,285 --> 00:02:44,520
You think?
75
00:02:44,524 --> 00:02:45,890
- Oh, my. - Whose fault would that be?
76
00:02:45,994 --> 00:02:47,294
It would be because of So Min.
77
00:02:47,295 --> 00:02:48,294
(They look more cheerful than usual.)
78
00:02:48,295 --> 00:02:50,393
- Hello. - Hello.
79
00:02:50,394 --> 00:02:52,164
- Hello. - What's with the bubbles?
80
00:02:52,165 --> 00:02:53,493
- What's with the bubbles? - What's with the bubbles?
81
00:02:53,494 --> 00:02:54,903
(The bubbles are prepared to make them believe it's a couple race.)
82
00:02:54,904 --> 00:02:56,029
Look at the bubbles.
83
00:02:56,105 --> 00:02:57,730
- My goodness. - Why bubbles?
84
00:02:58,404 --> 00:03:00,504
It's a perfect day for dating.
85
00:03:00,505 --> 00:03:01,640
Hello.
86
00:03:01,804 --> 00:03:03,444
- Hello. - In those boxes...
87
00:03:03,445 --> 00:03:04,544
It must be a couple race.
88
00:03:04,545 --> 00:03:05,773
- A couple race? - I'm so excited.
89
00:03:05,774 --> 00:03:07,074
How do you know that?
90
00:03:07,075 --> 00:03:08,583
- I'm excited. - How do you know that?
91
00:03:08,584 --> 00:03:10,514
The writer called me to tell me to dress nicely.
92
00:03:10,515 --> 00:03:11,713
- Hey, look at you. - Look at him.
93
00:03:11,714 --> 00:03:13,454
- I paid extra attention today. - That's so embarrassing.
94
00:03:13,455 --> 00:03:14,924
- I even put on a necklace. - He looks...
95
00:03:14,925 --> 00:03:16,454
- especially cool today. - Do I look cute?
96
00:03:16,455 --> 00:03:17,920
- Today... - You look handsome today.
97
00:03:18,225 --> 00:03:19,924
- My gosh. - You look great today.
98
00:03:19,925 --> 00:03:21,324
- I spruced myself up. - Everyone,
99
00:03:21,325 --> 00:03:23,593
today's guests are waiting right now.
100
00:03:23,594 --> 00:03:24,694
- I see. - Come on!
101
00:03:24,695 --> 00:03:26,730
- First... - It's been a while.
102
00:03:26,795 --> 00:03:28,104
- It's been a while. - He's exhilarated.
103
00:03:28,105 --> 00:03:31,063
We'll reveal the divided photos of them so you can guess...
104
00:03:31,064 --> 00:03:32,534
- who they are. - Are they waiting in those boxes?
105
00:03:32,535 --> 00:03:33,674
- It must be uncomfortable. - Here are the photos.
106
00:03:33,675 --> 00:03:34,803
- We should hurry. - In those boxes...
107
00:03:34,804 --> 00:03:36,399
We should hurry up and meet them.
108
00:03:36,404 --> 00:03:38,773
It must be hard for them waiting in there.
109
00:03:38,774 --> 00:03:40,014
It must be hard indeed.
110
00:03:40,015 --> 00:03:41,309
- Please look at these photos. - What?
111
00:03:41,684 --> 00:03:42,713
Who could they be?
112
00:03:42,714 --> 00:03:45,514
(The photos of the guests are revealed!)
113
00:03:45,515 --> 00:03:47,354
- Hold on. Let me see. - They're pretty.
114
00:03:47,355 --> 00:03:49,354
I think the second one is a member of Girls' Generation.
115
00:03:49,355 --> 00:03:51,380
The one on the left end has light brown eyes.
116
00:03:51,994 --> 00:03:53,053
- I think it's Hyoyeon. - Hyoyeon.
117
00:03:53,054 --> 00:03:54,653
- It's Hyoyeon. - Right, that's Hyoyeon.
118
00:03:54,654 --> 00:03:56,694
- The lips look like Hyoyeon's. - She must be Hyoyeon.
119
00:03:56,695 --> 00:03:58,164
I'm sure those are Hyoyeon's lips.
120
00:03:58,165 --> 00:03:59,694
- I'm 100 percent sure. - They're so pretty.
121
00:03:59,695 --> 00:04:00,993
- That's Hyoyeon, and... - It must be Hyoyeon.
122
00:04:00,994 --> 00:04:02,764
- Oh, right. I think it's her. - She has light brown eyes.
123
00:04:02,765 --> 00:04:04,164
Isn't the first one Gary?
124
00:04:04,165 --> 00:04:06,130
- The first one looks like... - I'm sure those are Hyoyeon's lips.
125
00:04:06,175 --> 00:04:08,004
Kim... I mean, Lee Sung Kyoung.
126
00:04:08,005 --> 00:04:09,403
- Lee Sung Kyoung. - The third one is a member of ITZY.
127
00:04:09,404 --> 00:04:10,504
Wait.
128
00:04:10,505 --> 00:04:12,873
- The second one looks like... - They're so pretty.
129
00:04:12,874 --> 00:04:14,843
Don't the lips of the second one look like Hur Young Ji's?
130
00:04:14,844 --> 00:04:16,313
- Hur Young Ji? Oh, right. - Right?
131
00:04:16,314 --> 00:04:17,444
- You're right. - The first one.
132
00:04:17,445 --> 00:04:19,514
- It must be Hur Young Ji. - Right. She looks like Young Ji.
133
00:04:19,515 --> 00:04:21,253
- The second photo... - What about the last one?
134
00:04:21,254 --> 00:04:22,724
- Isn't that Jihyo? - The last one...
135
00:04:22,725 --> 00:04:24,580
- I mean, Jihyo of TWICE. - Oh, Jihyo?
136
00:04:24,994 --> 00:04:26,219
You mean, the third one?
137
00:04:26,395 --> 00:04:28,294
Shall we reveal who they are now?
138
00:04:28,295 --> 00:04:29,459
- Okay. - Okay.
139
00:04:30,595 --> 00:04:31,959
I'm sure that's Hyoyeon.
140
00:04:32,634 --> 00:04:34,094
- No? - Who are they?
141
00:04:34,095 --> 00:04:35,803
- That's not Hyoyeon. - Who are they?
142
00:04:35,804 --> 00:04:37,229
- That's Ji Hyo. - Is that Ji Hyo?
143
00:04:37,235 --> 00:04:38,834
- What? - They're Ji Hyo and So Min.
144
00:04:38,835 --> 00:04:40,404
- Show them the answer. - If we see the whole photos...
145
00:04:40,405 --> 00:04:42,003
- Did anyone get a correct answer? - I'm sure it's Hyoyeon.
146
00:04:42,004 --> 00:04:43,044
Did anyone guess right?
147
00:04:43,045 --> 00:04:44,203
They're Ji Hyo and So Min.
148
00:04:44,204 --> 00:04:45,640
- What's this? - Who are they?
149
00:04:45,715 --> 00:04:47,169
- My, we look so pretty. - That's Ji Hyo.
150
00:04:47,374 --> 00:04:48,880
- How pretty. - They're Ji Hyo and So Min.
151
00:04:49,145 --> 00:04:50,640
- What's this? - Who are they?
152
00:04:50,715 --> 00:04:52,013
- Are they all Ji Hyo and So Min? - What's going on?
153
00:04:52,014 --> 00:04:54,084
- Why did you show us their photos? - What are you doing?
154
00:04:54,085 --> 00:04:55,224
- What's going on? - What are you doing right now?
155
00:04:55,225 --> 00:04:58,320
The two beautiful guests who will join you today are...
156
00:04:58,425 --> 00:05:00,193
Song Ji Hyo and Jeon So Min.
157
00:05:00,194 --> 00:05:03,520
(Song Ji Hyo, the ultimate beauty, Jeon So Min, the charming Love Frog)
158
00:05:04,264 --> 00:05:06,490
(Fatal error)
159
00:05:06,835 --> 00:05:08,363
- Song Ji Hyo and Jeon So Min. - This is ridiculous.
160
00:05:08,364 --> 00:05:09,433
I can't believe this.
161
00:05:09,434 --> 00:05:11,359
I arrived three hours early.
162
00:05:11,504 --> 00:05:14,229
- From Eungam-dong to Gangnam... - They're today's guests?
163
00:05:14,374 --> 00:05:17,904
- It took me two hours... - Are you kidding us or what?
164
00:05:17,905 --> 00:05:19,539
- Ta-da. - Today...
165
00:05:19,574 --> 00:05:20,810
You can't do this.
166
00:05:21,374 --> 00:05:23,414
- I took a shower... - Gosh. This is ridiculous.
167
00:05:23,415 --> 00:05:24,584
Se Chan, you became so quiet.
168
00:05:24,585 --> 00:05:26,484
This is the worst. What's this?
169
00:05:26,485 --> 00:05:28,479
- This is ridiculous. - Is that it? Really?
170
00:05:28,554 --> 00:05:30,024
Come to think of it, Ji Hyo...
171
00:05:30,025 --> 00:05:31,479
reluctantly dressed up today.
172
00:05:32,425 --> 00:05:33,654
Ji Hyo, it's so obvious.
173
00:05:33,655 --> 00:05:35,323
- Don't make it obvious. - I dressed up after a long time.
174
00:05:35,324 --> 00:05:36,524
Ji Hyo, I see...
175
00:05:36,525 --> 00:05:38,659
- Give me a break, will you? - why you looked annoyed.
176
00:05:38,665 --> 00:05:41,063
She didn't want to dress up, but she forced herself...
177
00:05:41,064 --> 00:05:43,099
- She had no choice. - for work.
178
00:05:43,235 --> 00:05:45,000
- He's so cheeky. - That's good for us.
179
00:05:45,004 --> 00:05:47,474
Since you guys seem to have forgotten how you felt...
180
00:05:47,475 --> 00:05:49,870
when you first met the two of them...
181
00:05:49,975 --> 00:05:52,209
and the importance of them,
182
00:05:52,545 --> 00:05:53,844
- That's true. - so we prepared...
183
00:05:53,845 --> 00:05:56,680
this race to help you get back your initial feelings.
184
00:05:56,684 --> 00:05:59,154
- We never had such feelings. - We never had such feelings.
185
00:05:59,155 --> 00:06:01,084
- They're just like... - They're like our own sisters.
186
00:06:01,085 --> 00:06:02,323
They're like family to us.
187
00:06:02,324 --> 00:06:05,623
It's not like there's a spark between any of us and them.
188
00:06:05,624 --> 00:06:09,089
In order to remind you of how you felt about them at first,
189
00:06:09,095 --> 00:06:11,493
- we prepared a video. - We felt just the same back then.
190
00:06:11,494 --> 00:06:13,630
- Please play the video. - You guys were nice to me.
191
00:06:13,694 --> 00:06:15,933
- We were just the same. - No. You guys were nice to me.
192
00:06:15,934 --> 00:06:17,060
What's that?
193
00:06:17,764 --> 00:06:22,339
(Do you remember the moment you first met Ji Hyo?)
194
00:06:23,004 --> 00:06:24,303
(We left the on-screen texts as they were written back then.)
195
00:06:24,304 --> 00:06:25,573
(On a hot summer day in June,)
196
00:06:25,574 --> 00:06:29,214
(Ji Hyo joined Running Man as the only female cast member.)
197
00:06:29,215 --> 00:06:31,313
(I don't have a boyfriend now.)
198
00:06:31,314 --> 00:06:34,183
(Her answer made some of the men happy.)
199
00:06:34,184 --> 00:06:36,479
(However, does she find any of them attractive?)
200
00:06:36,485 --> 00:06:38,250
Why did you play a romantic song like this?
201
00:06:38,655 --> 00:06:40,493
Oh, I remember. We filmed that in Suwon, right?
202
00:06:40,494 --> 00:06:43,164
(The memory of the first encounter is slowly coming back to them.)
203
00:06:43,165 --> 00:06:44,464
That's when she first appeared on Running Man.
204
00:06:44,465 --> 00:06:46,493
- Was Haha interested in her? - Look at Gary.
205
00:06:46,494 --> 00:06:47,859
- Haha, were you? - Oh, my.
206
00:06:47,934 --> 00:06:49,404
- Jong Kook, what's with that smile? - Jong Kook.
207
00:06:49,405 --> 00:06:50,500
My goodness.
208
00:06:51,004 --> 00:06:52,669
Jong Kook, what's with that smile?
209
00:06:53,874 --> 00:06:55,700
I must say, back then,
210
00:06:55,704 --> 00:06:57,969
- Ji Hyo was really cute. - Indeed.
211
00:06:58,074 --> 00:06:59,539
I'm asking you this question just for fun.
212
00:07:00,014 --> 00:07:02,714
Which one of us is the closest to your ideal type?
213
00:07:02,715 --> 00:07:03,784
Hey.
214
00:07:03,785 --> 00:07:05,414
(Who makes her heart flutter?)
215
00:07:05,415 --> 00:07:06,953
(Is it Gary who always shows his affection for her passionately?)
216
00:07:06,954 --> 00:07:10,053
(Or is it Jong Kook who starts romance on every variety show?)
217
00:07:10,054 --> 00:07:12,253
(Or is it Haha who always squabbles with her?)
218
00:07:12,254 --> 00:07:13,990
(Or is it one of these?)
219
00:07:14,965 --> 00:07:17,094
(Find out who that could be, which even she doesn't know.)
220
00:07:17,095 --> 00:07:18,760
(The one who makes her heart flutter will get the Running Ball.)
221
00:07:19,064 --> 00:07:21,433
- Back then, Haha tried to... - He tried to win her heart.
222
00:07:21,434 --> 00:07:22,964
- Is it true? - We were in a love triangle.
223
00:07:22,965 --> 00:07:23,964
They were in a love triangle.
224
00:07:23,965 --> 00:07:25,870
(Unlike what they said, they all tried to win her heart.)
225
00:07:25,905 --> 00:07:27,974
Just as I said earlier, things can be hectic...
226
00:07:27,975 --> 00:07:29,539
while we play games here.
227
00:07:29,645 --> 00:07:31,203
But Ji Hyo, there's something you should know.
228
00:07:31,204 --> 00:07:32,644
A few of us...
229
00:07:32,645 --> 00:07:34,770
Not just one, but several men here like you.
230
00:07:35,184 --> 00:07:36,940
(Who could be the men who like Ji Hyo?)
231
00:07:37,645 --> 00:07:38,909
(Is he one of them?)
232
00:07:41,014 --> 00:07:42,084
(Tapping)
233
00:07:42,085 --> 00:07:43,084
(He noticed.)
234
00:07:43,085 --> 00:07:44,484
- Haha, what's the matter? - What do you mean?
235
00:07:44,485 --> 00:07:45,493
Nothing.
236
00:07:45,494 --> 00:07:46,794
- Are you nervous? - What about me?
237
00:07:46,795 --> 00:07:47,823
(Candidate 1: Haha)
238
00:07:47,824 --> 00:07:49,060
I'm sweating because it's hot.
239
00:07:49,465 --> 00:07:51,260
Look at Haha.
240
00:07:51,264 --> 00:07:52,890
- Why did I act like that? - Didn't you have a girlfriend?
241
00:07:53,064 --> 00:07:54,159
(Confused)
242
00:07:54,264 --> 00:07:56,063
- Jong Kook, take a look at her. - Yes?
243
00:07:56,064 --> 00:07:59,674
(He made Ji Hyo and Jong Kook make eye contact suddenly.)
244
00:07:59,675 --> 00:08:02,774
(Will they become a couple?)
245
00:08:02,775 --> 00:08:05,209
- Look at Jong Kook. - Is he being shy?
246
00:08:06,715 --> 00:08:08,270
- Were you acting shy? - No.
247
00:08:08,514 --> 00:08:09,644
- This is crazy. - What was that?
248
00:08:09,645 --> 00:08:11,084
- I just felt a little... - What's that?
249
00:08:11,085 --> 00:08:12,549
I just felt a little awkward.
250
00:08:12,655 --> 00:08:14,510
- Ji Hyo. - Yes?
251
00:08:14,855 --> 00:08:16,623
(First, he called her quietly.)
252
00:08:16,624 --> 00:08:17,784
(But then, he hesitated.)
253
00:08:17,785 --> 00:08:20,890
There's this song that I became fond of. Would you like to hear it?
254
00:08:21,054 --> 00:08:22,320
Sounds great.
255
00:08:22,425 --> 00:08:23,959
- You're wearing it, right? - Yes.
256
00:08:25,134 --> 00:08:26,990
(They carefully put on each side of earphones.)
257
00:08:29,335 --> 00:08:32,570
(The man with a shy smile)
258
00:08:32,605 --> 00:08:34,334
"The man with a shy smile".
259
00:08:34,335 --> 00:08:36,703
(The man became shy again watching the old clip.)
260
00:08:36,704 --> 00:08:38,169
(They're listening to a love song in the subway.)
261
00:08:39,245 --> 00:08:41,414
(And Jong Kook began...)
262
00:08:41,415 --> 00:08:46,254
(singing a song to confess his love for Ji Hyo.)
263
00:08:46,255 --> 00:08:47,809
(This will make her heart flutter.)
264
00:08:49,625 --> 00:08:51,723
(Retching)
265
00:08:51,724 --> 00:08:53,394
(Watching it again makes them get dry heaves.)
266
00:08:53,395 --> 00:08:55,890
- He's singing for her. My gosh. - Why did you sing for her?
267
00:08:57,694 --> 00:08:59,063
- My gosh. What is he doing? - Why did you sing for her?
268
00:08:59,064 --> 00:09:00,534
- What's that? - What is he doing?
269
00:09:00,535 --> 00:09:02,164
- I did what I was told to do. - It makes me cringe.
270
00:09:02,165 --> 00:09:04,603
- I actually got goosebumps. - However...
271
00:09:04,604 --> 00:09:06,333
- That was... - I'm shocked.
272
00:09:06,334 --> 00:09:08,973
I totally forgot the times when we were like that.
273
00:09:08,974 --> 00:09:10,770
- Is it eight years ago? - This is making me insane.
274
00:09:10,905 --> 00:09:12,713
I forgot that he sang for me.
275
00:09:12,714 --> 00:09:14,309
- Do you remember that? - No, I don't.
276
00:09:15,084 --> 00:09:16,144
(The serenade in the subway)
277
00:09:16,145 --> 00:09:20,213
(No one can replace you.)
278
00:09:20,214 --> 00:09:23,983
(My friend, Ji Hyo.)
279
00:09:23,984 --> 00:09:27,220
(You're the only one who can help me get the Running Ball.)
280
00:09:28,724 --> 00:09:30,159
(Touched)
281
00:09:30,265 --> 00:09:31,590
- That was nice. - That's just ridiculous.
282
00:09:33,395 --> 00:09:35,059
That's how we were back then.
283
00:09:36,035 --> 00:09:37,034
Hello?
284
00:09:37,035 --> 00:09:38,230
(It was the time when people used 2G phones.)
285
00:09:38,334 --> 00:09:40,733
Pretty Ji Hyo, where are you?
286
00:09:40,734 --> 00:09:42,374
(He called her "Pretty Ji Hyo"!)
287
00:09:42,375 --> 00:09:44,740
- Jong Kook, you did that too? - He called her like that?
288
00:09:45,145 --> 00:09:46,573
(They were sweeter to Ji Hyo than they thought they were.)
289
00:09:46,574 --> 00:09:47,840
"Pretty Ji Hyo"?
290
00:09:48,415 --> 00:09:50,110
- Did he really say that? - He called her like that?
291
00:09:50,184 --> 00:09:51,809
- The thing is... - I can't believe him.
292
00:09:51,885 --> 00:09:53,683
They were so sweet to her.
293
00:09:53,684 --> 00:09:55,453
(They were very sweet to her 10 years ago.)
294
00:09:55,454 --> 00:09:57,353
- The tone of voice is different... - There were times like that.
295
00:09:57,354 --> 00:09:59,289
- from the way he talks to her now. - We were so sweet to her.
296
00:09:59,295 --> 00:10:00,394
I do feel bad.
297
00:10:00,395 --> 00:10:02,620
I didn't realize that we used to treat her like that.
298
00:10:03,165 --> 00:10:06,059
Could you repeat, "Pretty Ji Hyo, where are you?"
299
00:10:06,564 --> 00:10:08,699
(Smiling)
300
00:10:09,165 --> 00:10:11,504
- I don't need anyone else but you. - He spoke in a different tone.
301
00:10:11,505 --> 00:10:12,703
You're the only one I need.
302
00:10:12,704 --> 00:10:14,799
- "You're the only one I need." - "You're the only one I need."
303
00:10:15,074 --> 00:10:16,870
(He really means it.)
304
00:10:16,875 --> 00:10:19,010
I think you look pretty on screen.
305
00:10:19,175 --> 00:10:20,640
Because you have big eyes.
306
00:10:21,175 --> 00:10:22,343
Then I should look pretty on screen too.
307
00:10:22,344 --> 00:10:23,480
You're pretty.
308
00:10:24,115 --> 00:10:25,183
You're absolutely pretty.
309
00:10:25,184 --> 00:10:26,649
(You're absolutely pretty.)
310
00:10:26,854 --> 00:10:28,149
You're absolutely pretty.
311
00:10:29,824 --> 00:10:32,919
(It's as creepy as a horror movie.)
312
00:10:34,525 --> 00:10:35,664
Look at his eyes.
313
00:10:35,665 --> 00:10:37,419
(Shuddering)
314
00:10:37,895 --> 00:10:39,294
- He's so annoying. - Haha.
315
00:10:39,295 --> 00:10:40,860
- Gosh, you. - He's so annoying.
316
00:10:40,865 --> 00:10:42,460
- I can't bear to watch this. - Hey.
317
00:10:42,604 --> 00:10:43,799
Gosh, Haha.
318
00:10:44,464 --> 00:10:46,630
So Min, you look great in medium-length hair.
319
00:10:46,905 --> 00:10:47,973
So Min's clips.
320
00:10:47,974 --> 00:10:49,904
(Do you remember the first time you met So Min?)
321
00:10:49,905 --> 00:10:51,103
(Whack)
322
00:10:51,104 --> 00:10:53,210
Oh, gosh. That startled me.
323
00:10:53,344 --> 00:10:54,644
Do you need a hand?
324
00:10:54,645 --> 00:10:57,679
(This is when So Min appeared on the show as a guest in 2014.)
325
00:10:59,255 --> 00:11:00,813
That's So Min's first appearance on this show.
326
00:11:00,814 --> 00:11:04,419
(She remembers the moment she first met them vividly.)
327
00:11:06,594 --> 00:11:08,289
So Min, you were pretty back then.
328
00:11:08,464 --> 00:11:09,890
- I know, right? - Yes.
329
00:11:10,064 --> 00:11:11,260
"You were pretty back then."
330
00:11:12,265 --> 00:11:14,034
She's Jeon So Min. Jeon So Min is here.
331
00:11:14,035 --> 00:11:15,833
- Oh, my. Hello. - Jeon So Min is here.
332
00:11:15,834 --> 00:11:17,929
(Overwhelmed)
333
00:11:18,934 --> 00:11:20,034
Look at Kwang Soo.
334
00:11:20,035 --> 00:11:21,504
(He was so polite, which is unimaginable now.)
335
00:11:21,505 --> 00:11:22,740
Look at Kwang Soo.
336
00:11:23,175 --> 00:11:25,809
My goodness. Kwang Soo was so polite to her.
337
00:11:26,145 --> 00:11:27,674
- I greeted her so politely. - She looks coy.
338
00:11:27,675 --> 00:11:29,140
I greeted her so politely.
339
00:11:29,145 --> 00:11:30,244
Oh, my. Look at that.
340
00:11:30,245 --> 00:11:33,750
(They didn't know they would become so close to each other.)
341
00:11:34,115 --> 00:11:38,419
(Who could be the princess that they've been waiting for?)
342
00:11:41,354 --> 00:11:43,723
(It's good to see you again, Princess Aurora.)
343
00:11:43,724 --> 00:11:45,189
(Have you been well?)
344
00:11:46,064 --> 00:11:47,394
- I remember that. - Princess Aurora.
345
00:11:47,395 --> 00:11:49,230
- Princess Aurora. - She came on the show as a guest.
346
00:11:49,405 --> 00:11:51,730
You guys didn't seem so excited to see me.
347
00:11:51,974 --> 00:11:53,600
Why weren't you excited?
348
00:11:55,204 --> 00:11:58,340
(Getting Back Their Initial Feelings for Ji Hyo and So Min)
349
00:11:58,405 --> 00:12:00,240
- Kwang Soo seemed excited. - Were we like that?
350
00:12:00,375 --> 00:12:01,943
You didn't seem so... That's it?
351
00:12:01,944 --> 00:12:02,943
- No more clips of me? - Getting back our initial feelings?
352
00:12:02,944 --> 00:12:04,114
- Why... - We weren't...
353
00:12:04,115 --> 00:12:05,953
- We weren't so amazed. - They treated you the same way.
354
00:12:05,954 --> 00:12:07,583
Like I said earlier, we felt the same way about her.
355
00:12:07,584 --> 00:12:09,424
- Nothing changed. - We treated her the same way.
356
00:12:09,425 --> 00:12:12,254
- They didn't treat me differently. - We didn't treat her differently.
357
00:12:12,255 --> 00:12:14,149
I realized that Ji Hyo was really pretty back then.
358
00:12:14,495 --> 00:12:17,063
- She's still pretty, but... - Of course, she's still pretty.
359
00:12:17,064 --> 00:12:18,990
We all look so unsophisticated in her clips.
360
00:12:19,035 --> 00:12:20,394
But she was so pretty.
361
00:12:20,395 --> 00:12:22,203
She looked as sophisticated as she is now.
362
00:12:22,204 --> 00:12:23,703
Ji Hyo was really pretty.
363
00:12:23,704 --> 00:12:25,504
As we all saw in her clips,
364
00:12:25,505 --> 00:12:27,203
I still can't forget her with that half-up bun.
365
00:12:27,204 --> 00:12:29,343
- Right. - The half-up bun.
366
00:12:29,344 --> 00:12:30,774
It was nice to watch the clips.
367
00:12:30,775 --> 00:12:32,710
- You all looked so young. - Indeed.
368
00:12:33,375 --> 00:12:34,443
I'm not sure about So Min,
369
00:12:34,444 --> 00:12:36,544
but we did forget our original resolution about Ji Hyo.
370
00:12:36,545 --> 00:12:39,309
Since we've been making this show for 10 years,
371
00:12:39,484 --> 00:12:41,384
these videos are becoming the talk of the town online.
372
00:12:41,385 --> 00:12:42,524
So I prepared them to show you.
373
00:12:42,525 --> 00:12:46,124
Today, you are going to have Precious Sisters Race...
374
00:12:46,125 --> 00:12:48,419
where the two sisters will exercise their power.
375
00:12:48,454 --> 00:12:49,463
- Oh, no. - Precious Sisters.
376
00:12:49,464 --> 00:12:53,289
The two sisters will get 30 bomb badges each.
377
00:12:53,334 --> 00:12:56,303
They can give the badges to the members they don't like...
378
00:12:56,304 --> 00:12:59,073
whenever they want until the end of the race.
379
00:12:59,074 --> 00:13:00,174
That's ridiculous.
380
00:13:00,175 --> 00:13:01,374
We can't do anything then.
381
00:13:01,375 --> 00:13:03,174
Four members with the most badges...
382
00:13:03,175 --> 00:13:04,939
will be nominated for a penalty.
383
00:13:05,104 --> 00:13:07,210
I should've used the transfer card this week.
384
00:13:07,314 --> 00:13:10,144
Your fate hangs upon the precious sisters' decision,
385
00:13:10,145 --> 00:13:11,679
so you better try your best.
386
00:13:11,984 --> 00:13:14,514
While Ji Hyo just listened to him quietly,
387
00:13:14,515 --> 00:13:16,620
So Min turned her head and did this.
388
00:13:17,554 --> 00:13:19,294
- She sent us some signs. - You know...
389
00:13:19,295 --> 00:13:20,693
- she likes to enjoy it. - I know.
390
00:13:20,694 --> 00:13:22,963
I can tell Ji Hyo will stay objective.
391
00:13:22,964 --> 00:13:24,963
- But So Min isn't like that. - She's very tiring.
392
00:13:24,964 --> 00:13:26,994
It's very tiring when So Min has power.
393
00:13:26,995 --> 00:13:28,603
- But we can't be sure about Ji Hyo. - You know what?
394
00:13:28,604 --> 00:13:30,203
- What? - She will stay quiet...
395
00:13:30,204 --> 00:13:32,473
at first, but she will give out the badges at the last moment.
396
00:13:32,474 --> 00:13:34,004
- At the last moment. - At an unexpected moment.
397
00:13:34,005 --> 00:13:35,774
She just forgets about the badges...
398
00:13:35,775 --> 00:13:37,874
and gives all of them to one person at the last moment.
399
00:13:37,875 --> 00:13:39,274
That's what she does.
400
00:13:39,275 --> 00:13:40,713
She's unpredictable.
401
00:13:40,714 --> 00:13:41,813
Don't let your guard down.
402
00:13:41,814 --> 00:13:44,610
Everything you do will be taken into consideration.
403
00:13:44,844 --> 00:13:47,553
No. You should tell us when to begin.
404
00:13:47,554 --> 00:13:49,353
You can't say everything will be take into consideration.
405
00:13:49,354 --> 00:13:52,049
I'll give you the mission bags.
406
00:13:52,054 --> 00:13:54,193
- There it is. - You look pretty.
407
00:13:54,194 --> 00:13:55,559
You're trying to get on her good side.
408
00:13:56,165 --> 00:13:58,063
- Ji Hyo. - Where is mine?
409
00:13:58,064 --> 00:13:59,933
(They are acting out of the ordinary.)
410
00:13:59,934 --> 00:14:01,789
- Here. - Thank you.
411
00:14:02,734 --> 00:14:04,360
Don't do things like that.
412
00:14:04,464 --> 00:14:05,799
It wouldn't make any difference.
413
00:14:07,635 --> 00:14:09,899
(The powerful woman's finger snap)
414
00:14:10,704 --> 00:14:12,644
- What's taking you so long? - Here.
415
00:14:12,645 --> 00:14:14,514
You're too slow. Forget it.
416
00:14:14,515 --> 00:14:16,044
- You're too slow. Take this. - No.
417
00:14:16,045 --> 00:14:17,943
(Kwang Soo gets a bomb badge for making So Min wait.)
418
00:14:17,944 --> 00:14:19,284
I was adjusting the strap for you!
419
00:14:19,285 --> 00:14:20,654
That was too slow. Just take it.
420
00:14:20,655 --> 00:14:23,679
It's better not to do things like that.
421
00:14:23,925 --> 00:14:25,723
Look. This is too long.
422
00:14:25,724 --> 00:14:26,924
- Too long? - Yes.
423
00:14:26,925 --> 00:14:28,124
Isn't the sun too bright?
424
00:14:28,125 --> 00:14:29,264
My goodness.
425
00:14:29,265 --> 00:14:30,590
- Are you all right? - Let me see.
426
00:14:30,665 --> 00:14:32,764
- The sun is strong today. - I'll make it short for you.
427
00:14:32,765 --> 00:14:34,134
- Right. - I'm okay.
428
00:14:34,135 --> 00:14:36,233
You should be nice to them all the time.
429
00:14:36,234 --> 00:14:37,760
Why are you guys...
430
00:14:38,035 --> 00:14:39,103
"Pretty Ji Hyo, where are you?"
431
00:14:39,104 --> 00:14:41,904
You can't do that to Pretty Ji Hyo.
432
00:14:41,905 --> 00:14:44,203
- "Pretty Ji Hyo, where are you?" - You sound so sly.
433
00:14:44,204 --> 00:14:46,813
- Pretty Ji Hyo. - Don't do that to Pretty Ji Hyo.
434
00:14:46,814 --> 00:14:48,443
- Don't bother her. - What?
435
00:14:48,444 --> 00:14:49,914
It feels strange though.
436
00:14:49,915 --> 00:14:51,244
I didn't know Jong Kook said that to me.
437
00:14:51,245 --> 00:14:52,953
Ji Hyo doesn't like it when things are too much.
438
00:14:52,954 --> 00:14:54,183
Sure. Don't go too far.
439
00:14:54,184 --> 00:14:55,254
Just act natural.
440
00:14:55,255 --> 00:14:56,683
So Min, you like things like this.
441
00:14:56,684 --> 00:14:58,750
(So Min likes it when guys act thoughtfully.)
442
00:15:00,625 --> 00:15:02,520
Hey, turn around. It will make her upset.
443
00:15:03,125 --> 00:15:04,864
I love it. You know what I like.
444
00:15:04,865 --> 00:15:06,634
- Sure. - Jae Seok knows what I like.
445
00:15:06,635 --> 00:15:08,093
I know So Min too well.
446
00:15:08,094 --> 00:15:10,933
Now we will go to the first mission...
447
00:15:10,934 --> 00:15:12,904
that's set up by the precious sisters.
448
00:15:12,905 --> 00:15:14,529
Hang on. We will move the cameras first.
449
00:15:15,175 --> 00:15:16,904
My gosh. Should we move the boxes?
450
00:15:16,905 --> 00:15:18,004
I was really excited.
451
00:15:18,005 --> 00:15:19,340
I really looked forward to this.
452
00:15:19,574 --> 00:15:21,213
1, 2, and 3.
453
00:15:21,214 --> 00:15:22,514
Do you want me to carry these two boxes?
454
00:15:22,515 --> 00:15:23,744
(They move the cameras first.)
455
00:15:23,745 --> 00:15:24,880
My gosh.
456
00:15:24,885 --> 00:15:26,713
- Jong Kook. - Ji Hyo and So Min.
457
00:15:26,714 --> 00:15:28,514
- You can't stay still. - Have some water.
458
00:15:28,515 --> 00:15:30,924
He brought only two bottles of water.
459
00:15:30,925 --> 00:15:32,754
- Is it okay not to do anything? - Ji Hyo, have some water.
460
00:15:32,755 --> 00:15:34,193
- You can't stay quiet. - So Min.
461
00:15:34,194 --> 00:15:35,419
Okay.
462
00:15:36,125 --> 00:15:38,260
- He even opened the lid for me. - Drink some water.
463
00:15:38,425 --> 00:15:41,059
It feels new. Did you really do that to me?
464
00:15:41,434 --> 00:15:43,063
- Were you being that kind to me? - It was a long time ago.
465
00:15:43,064 --> 00:15:44,463
- Back then... - I was kind.
466
00:15:44,464 --> 00:15:46,073
Come here, Ji Hyo. Wait in the shade.
467
00:15:46,074 --> 00:15:47,874
- My gosh. - What's happening?
468
00:15:47,875 --> 00:15:49,544
You can't let them stand under the sun in fall.
469
00:15:49,545 --> 00:15:50,843
Okay? You can't.
470
00:15:50,844 --> 00:15:52,674
- It's cool here. - Gosh.
471
00:15:52,675 --> 00:15:55,439
I can see why I was caught up in a love triangle with Ji Hyo.
472
00:15:55,615 --> 00:15:57,679
- You were really beautiful. - She looked pretty.
473
00:15:57,684 --> 00:15:59,380
For So Min,
474
00:16:00,984 --> 00:16:02,149
you're all dressed up today.
475
00:16:02,885 --> 00:16:04,154
This isn't what I expected.
476
00:16:04,155 --> 00:16:05,624
I should stay out of their sight.
477
00:16:05,625 --> 00:16:08,394
(He got all dressed up for nothing.)
478
00:16:08,395 --> 00:16:09,463
She's so annoying.
479
00:16:09,464 --> 00:16:10,723
Let's just stay here.
480
00:16:10,724 --> 00:16:12,794
So Min loves a mission like this.
481
00:16:12,795 --> 00:16:14,494
(They are talking behind So Min's back hiding behind the box.)
482
00:16:14,495 --> 00:16:16,829
She loves it when she's the protagonist.
483
00:16:16,934 --> 00:16:18,799
Gosh, So Min really makes me upset.
484
00:16:19,204 --> 00:16:23,270
So Min. So Min.
485
00:16:23,675 --> 00:16:26,840
Jae Seok said, "I'm so annoyed. So Min likes a mission like this."
486
00:16:26,915 --> 00:16:29,480
"I just hate her." He said that behind the box.
487
00:16:29,515 --> 00:16:30,909
I'm serious.
488
00:16:31,415 --> 00:16:32,654
- I'm 100 percent sure that's true. - Right.
489
00:16:32,655 --> 00:16:33,754
- It must be true. - Give him the badge.
490
00:16:33,755 --> 00:16:34,949
Really?
491
00:16:35,015 --> 00:16:36,223
So Min.
492
00:16:36,224 --> 00:16:37,953
Kwang Soo is trying to drive a wedge between us.
493
00:16:37,954 --> 00:16:39,093
He's trying to come between us.
494
00:16:39,094 --> 00:16:40,524
Can I check the video on the camera?
495
00:16:40,525 --> 00:16:42,723
- Did you hear them talk? - So Min, that's not true.
496
00:16:42,724 --> 00:16:44,124
Did I really say that?
497
00:16:44,125 --> 00:16:45,223
I didn't say it, did I?
498
00:16:45,224 --> 00:16:46,233
He heard you.
499
00:16:46,234 --> 00:16:47,764
- I'm not lying. - That's what Kwang Soo said.
500
00:16:47,765 --> 00:16:48,864
- It was Kwang Soo, right? - Who was it?
501
00:16:48,865 --> 00:16:50,904
- Kwang Soo said that. - Kwang Soo did?
502
00:16:50,905 --> 00:16:52,404
What's wrong with him?
503
00:16:52,405 --> 00:16:53,833
- So Min, did you hear that? - When did I say it?
504
00:16:53,834 --> 00:16:54,904
It wasn't me. I already have two.
505
00:16:54,905 --> 00:16:56,244
- That's what I heard. - It was Jae Seok.
506
00:16:56,245 --> 00:16:57,644
- He wouldn't lie to me. - It was Jae Seok.
507
00:16:57,645 --> 00:16:59,374
- Why would he lie to her? - Why would he lie?
508
00:16:59,375 --> 00:17:01,174
See? So Min, I didn't say that.
509
00:17:01,175 --> 00:17:02,980
What's wrong with him?
510
00:17:03,584 --> 00:17:05,244
Gosh, So Min is...
511
00:17:05,245 --> 00:17:08,213
Her attitude is just wrong.
512
00:17:08,214 --> 00:17:10,079
You don't do things like that.
513
00:17:10,284 --> 00:17:11,384
What's wrong with her?
514
00:17:11,385 --> 00:17:13,193
- So Min. - So Min.
515
00:17:13,194 --> 00:17:14,624
- Seok Jin... - Seok Jin just said...
516
00:17:14,625 --> 00:17:16,324
- your attitude is wrong. - No.
517
00:17:16,325 --> 00:17:18,094
- He says you have a twisted mind. - He says it's warped.
518
00:17:18,095 --> 00:17:19,233
He said you have a warped face and mind.
519
00:17:19,234 --> 00:17:20,263
- That's ridiculous. - He really said that.
520
00:17:20,264 --> 00:17:21,334
- Hey. - He did.
521
00:17:21,335 --> 00:17:23,064
(Seok Jin gets 1 bomb badge.)
522
00:17:23,065 --> 00:17:26,433
I should go easy on the badges. I will run out of them soon.
523
00:17:26,434 --> 00:17:27,874
My goodness.
524
00:17:27,875 --> 00:17:29,304
I should use them while playing games.
525
00:17:29,305 --> 00:17:30,703
I can't believe this.
526
00:17:30,704 --> 00:17:32,213
- I can't do this. - It feels really new.
527
00:17:32,214 --> 00:17:34,869
(Will the members be able to go back to the basics today?)
528
00:17:34,974 --> 00:17:36,779
Gosh, it's so hot.
529
00:17:37,044 --> 00:17:38,914
This is easy for me.
530
00:17:38,915 --> 00:17:39,953
(The sisters had Seok Jin move the box.)
531
00:17:39,954 --> 00:17:41,410
(Thud)
532
00:17:42,115 --> 00:17:44,349
This is wider than I thought.
533
00:17:44,625 --> 00:17:46,654
- Where should I put this? - Put it behind the chairs.
534
00:17:46,655 --> 00:17:50,119
They are bossing me around with their power.
535
00:17:51,694 --> 00:17:52,889
My gosh.
536
00:17:53,264 --> 00:17:55,260
This is really ridiculous.
537
00:17:55,534 --> 00:17:57,503
Look at that. This is absurd.
538
00:17:57,504 --> 00:17:59,773
- This is absurd. - Hey, guys.
539
00:17:59,774 --> 00:18:02,104
Se Chan is being ridiculous.
540
00:18:02,105 --> 00:18:05,869
He's nice to me only when the camera is on.
541
00:18:05,974 --> 00:18:07,213
Can you believe this?
542
00:18:07,214 --> 00:18:08,510
Be careful.
543
00:18:08,675 --> 00:18:10,114
Pretty Ji Hyo, be careful.
544
00:18:10,115 --> 00:18:13,054
Be careful. I'm taking good care of Pretty Ji Hyo. Don't worry.
545
00:18:13,055 --> 00:18:14,210
Okay.
546
00:18:14,385 --> 00:18:16,124
- Careful. - This is the worst.
547
00:18:16,125 --> 00:18:17,424
(Se Chan comes in late with a huge box.)
548
00:18:17,425 --> 00:18:18,950
This is the worst day ever.
549
00:18:18,994 --> 00:18:20,819
I'm really upset today.
550
00:18:21,095 --> 00:18:24,124
I didn't leave home three hours early for this, So Min.
551
00:18:24,125 --> 00:18:25,424
Are you upset?
552
00:18:25,425 --> 00:18:27,493
- Won't you give him a badge? - Did you say you're upset?
553
00:18:27,494 --> 00:18:29,533
- Are you upset? - How could he say that?
554
00:18:29,534 --> 00:18:31,463
Se Chan. Se Chan.
555
00:18:31,464 --> 00:18:32,773
- Yes. - Don't put it there.
556
00:18:32,774 --> 00:18:35,174
It should be here. We have more room here.
557
00:18:35,175 --> 00:18:36,839
Put the box over there. It's too crowded there.
558
00:18:36,845 --> 00:18:38,404
Should we leave it here?
559
00:18:38,405 --> 00:18:40,344
- No. - I'm really sorry, but...
560
00:18:40,345 --> 00:18:42,174
Who are you listening to? You should bring it here.
561
00:18:42,175 --> 00:18:43,384
It feels like she's our boss.
562
00:18:43,385 --> 00:18:44,839
Aren't we supposed to listen to the producer?
563
00:18:45,714 --> 00:18:48,450
We have more room here. Move it backwards a little.
564
00:18:48,454 --> 00:18:49,554
Is it good?
565
00:18:49,555 --> 00:18:50,953
- Backwards. - This is beautiful.
566
00:18:50,954 --> 00:18:52,624
- This is comfortable. - We will treat you nicely.
567
00:18:52,625 --> 00:18:54,023
- Okay. - Gosh, I'm furious.
568
00:18:54,024 --> 00:18:55,349
It's really hot.
569
00:18:55,865 --> 00:18:57,493
- You might be exhausted. - Are you hot?
570
00:18:57,494 --> 00:18:58,523
- Yes, I'm hot. - Give me that.
571
00:18:58,524 --> 00:19:00,293
- Why? - I should do this.
572
00:19:00,294 --> 00:19:01,634
- Why? - I should do this.
573
00:19:01,635 --> 00:19:04,033
(He shows good manners with someone else's jacket.)
574
00:19:04,034 --> 00:19:06,273
Gosh, I was going to do that.
575
00:19:06,274 --> 00:19:08,529
- No, you weren't. - I was about to do it.
576
00:19:09,444 --> 00:19:11,003
That was so nice.
577
00:19:11,004 --> 00:19:12,174
This is crazy.
578
00:19:12,175 --> 00:19:14,910
Jong Kook is good at stuff like this. He knows it well.
579
00:19:15,044 --> 00:19:16,579
- They're so funny. - Pardon?
580
00:19:17,085 --> 00:19:19,654
(I want it too.)
581
00:19:19,655 --> 00:19:20,854
Oh, this one?
582
00:19:20,855 --> 00:19:22,253
No, I want this.
583
00:19:22,254 --> 00:19:23,354
It's hot in here.
584
00:19:23,355 --> 00:19:25,424
Why would she want this?
585
00:19:25,425 --> 00:19:27,193
She's wearing jeans now.
586
00:19:27,194 --> 00:19:29,293
You're wearing jeans. Are you going to be okay?
587
00:19:29,294 --> 00:19:31,624
- Yes. - Pretty Ji Hyo. It's so funny.
588
00:19:31,625 --> 00:19:33,430
This is the first mission.
589
00:19:33,434 --> 00:19:35,763
It's Precious Sisters' Imagination Theater...
590
00:19:35,764 --> 00:19:37,660
where their imagination comes true.
591
00:19:38,365 --> 00:19:40,134
(Their imagination will come true?)
592
00:19:40,135 --> 00:19:41,470
It sounds fun.
593
00:19:41,934 --> 00:19:42,943
(They feel nervous hearing about the first mission.)
594
00:19:42,944 --> 00:19:46,039
Ji Hyo and So Min are picky Hollywood stars...
595
00:19:46,075 --> 00:19:50,283
just returned home in glory and are making a guest appearance...
596
00:19:50,284 --> 00:19:52,013
- on Running Man. - A skit.
597
00:19:52,014 --> 00:19:53,013
So it's like a skit.
598
00:19:53,014 --> 00:19:56,480
They will show up from the boxes like our guests...
599
00:19:56,555 --> 00:19:58,349
and have some interview like top stars.
600
00:19:58,655 --> 00:19:59,753
- Like top stars? - Yes.
601
00:19:59,754 --> 00:20:01,023
- Are we top stars? - No. They are.
602
00:20:01,024 --> 00:20:02,023
I see.
603
00:20:02,024 --> 00:20:03,594
- What did you say? - I'm sorry.
604
00:20:03,595 --> 00:20:05,064
Do you still not understand today's race?
605
00:20:05,065 --> 00:20:06,463
- They are top stars. - Stay focused.
606
00:20:06,464 --> 00:20:07,594
It's an interview. Okay.
607
00:20:07,595 --> 00:20:10,634
You can tell them about how you want them to react.
608
00:20:10,635 --> 00:20:12,334
Do you want us to go crazy? Just do anything?
609
00:20:12,335 --> 00:20:13,433
Well...
610
00:20:13,434 --> 00:20:16,503
Does anyone of you want to go crazy as I show up?
611
00:20:16,504 --> 00:20:17,804
- Go crazy? - Like how?
612
00:20:17,805 --> 00:20:19,513
- We get carried away? - You're so happy to see me.
613
00:20:19,514 --> 00:20:20,713
I'll do it.
614
00:20:20,714 --> 00:20:21,874
- He's good at it. - Yes.
615
00:20:21,875 --> 00:20:24,183
That's what Kwang Soo is good at.
616
00:20:24,184 --> 00:20:25,809
No, I want Jong Kook...
617
00:20:25,984 --> 00:20:27,953
to sing until it ends.
618
00:20:27,954 --> 00:20:30,253
So it's like background music.
619
00:20:30,254 --> 00:20:31,849
I want live music.
620
00:20:32,555 --> 00:20:33,824
- Until it ends? - Yes.
621
00:20:33,825 --> 00:20:35,394
- Jong Kook will just... - Until the interview is over?
622
00:20:35,395 --> 00:20:37,993
I want Jong Kook to be the background music.
623
00:20:37,994 --> 00:20:39,859
- So it's like his concert. - Her absolute power...
624
00:20:39,895 --> 00:20:41,933
- It's background music. - Are we playing king now?
625
00:20:41,934 --> 00:20:43,503
- She has her absolute power. - This is...
626
00:20:43,504 --> 00:20:44,933
You should give us something too.
627
00:20:44,934 --> 00:20:47,233
- Are we doing this all day? - This is just strange.
628
00:20:47,234 --> 00:20:49,099
And there's something I want to hear.
629
00:20:49,175 --> 00:20:52,414
"So Min, is your English name George Bush?"
630
00:20:52,415 --> 00:20:53,543
I'd go, "Why?"
631
00:20:53,544 --> 00:20:56,010
- "Because you captivated my heart." - Sure.
632
00:20:56,085 --> 00:21:01,013
Gosh, why did you spit on me?
633
00:21:01,014 --> 00:21:02,824
(He just said mean things to her before he knew it...)
634
00:21:02,825 --> 00:21:04,154
(because of So Min's ridiculous remark and spit.)
635
00:21:04,155 --> 00:21:05,354
- I can't let this slide. - She spat on me.
636
00:21:05,355 --> 00:21:07,049
- I couldn't help it. - I can't let this slide.
637
00:21:07,155 --> 00:21:08,490
This is...
638
00:21:08,794 --> 00:21:10,124
George Bush?
639
00:21:10,125 --> 00:21:12,859
- George Bush? My goodness. - I can't take this anymore.
640
00:21:12,895 --> 00:21:15,594
Here's what they prepared for this.
641
00:21:15,595 --> 00:21:17,003
It's like a sample.
642
00:21:17,004 --> 00:21:18,430
- They are really picky. - You can refer to it.
643
00:21:18,504 --> 00:21:21,170
- It's a list of compliments. - This is amazing.
644
00:21:22,234 --> 00:21:23,904
Oysters are in season now.
645
00:21:23,905 --> 00:21:25,869
- Why? - I mean your face.
646
00:21:26,944 --> 00:21:28,874
(She loves it.)
647
00:21:28,875 --> 00:21:30,644
(Do they want me to say things like that?)
648
00:21:30,645 --> 00:21:32,039
This is crazy.
649
00:21:32,085 --> 00:21:33,483
- So Min. - Me?
650
00:21:33,484 --> 00:21:36,183
- You're from another province. - Where?
651
00:21:36,184 --> 00:21:37,924
From fantasy called Jeon So Min.
652
00:21:37,925 --> 00:21:39,993
(From fantasy called Jeon So Min)
653
00:21:39,994 --> 00:21:41,424
(Laughing)
654
00:21:41,425 --> 00:21:43,493
The problem is she likes stuff like this.
655
00:21:43,494 --> 00:21:45,693
- What's this? - I love it.
656
00:21:45,694 --> 00:21:47,693
- This is supposed to be a joke. - It's so good.
657
00:21:47,694 --> 00:21:49,033
- She loves it. - Hey.
658
00:21:49,034 --> 00:21:50,933
- He just read it, and you love it? - She loves it.
659
00:21:50,934 --> 00:21:52,804
Because he read it with his sincere heart.
660
00:21:52,805 --> 00:21:54,400
What's the penalty?
661
00:21:54,474 --> 00:21:55,904
Let's just get the penalty.
662
00:21:55,905 --> 00:21:58,569
Ji Hyo. I heard you got hurt.
663
00:21:59,145 --> 00:22:00,213
- Me? - Yes.
664
00:22:00,214 --> 00:22:01,510
When you fell from up above.
665
00:22:02,684 --> 00:22:04,440
She seems to like it though.
666
00:22:05,315 --> 00:22:06,783
She seems to like it though.
667
00:22:06,784 --> 00:22:07,983
Ji Hyo likes it too.
668
00:22:07,984 --> 00:22:09,453
Ji Hyo, is there anything you want?
669
00:22:09,454 --> 00:22:10,884
Do you like things like this?
670
00:22:10,885 --> 00:22:13,953
I don't know which box I will come out from,
671
00:22:13,954 --> 00:22:15,619
but I don't want...
672
00:22:16,724 --> 00:22:18,089
to walk to this chair.
673
00:22:18,095 --> 00:22:19,164
You want us to carry you.
674
00:22:19,165 --> 00:22:20,529
- Right. - Okay.
675
00:22:20,565 --> 00:22:22,599
Okay. I'll carry Pretty Ji Hyo.
676
00:22:22,905 --> 00:22:24,604
- Okay. - Se Chan, hold this.
677
00:22:24,605 --> 00:22:25,874
- All right. - Give this to me, okay?
678
00:22:25,875 --> 00:22:27,069
Okay.
679
00:22:27,835 --> 00:22:29,574
- This is crazy. - Then hit her with this.
680
00:22:29,575 --> 00:22:30,869
What's all this?
681
00:22:31,204 --> 00:22:33,109
(Hitting hard)
682
00:22:33,375 --> 00:22:35,344
- What? - No. I was joking.
683
00:22:35,345 --> 00:22:37,940
Why did you come up with such a ridiculous theme?
684
00:22:38,415 --> 00:22:40,584
Why must we get back our initial feelings for them?
685
00:22:40,585 --> 00:22:41,983
I haven't even treated my wife this way.
686
00:22:41,984 --> 00:22:45,084
Exactly. Everyone has his own way of expressing his affection.
687
00:22:45,085 --> 00:22:47,490
Then how do you usually express your affection?
688
00:22:47,625 --> 00:22:48,789
- Me? - Yes.
689
00:22:49,625 --> 00:22:51,824
Well, I need everyone out before showing that.
690
00:22:51,825 --> 00:22:53,334
(Well, I need everyone out before showing that.)
691
00:22:53,335 --> 00:22:55,533
(He asked everyone to go out.)
692
00:22:55,534 --> 00:22:57,433
You're the one who should get out.
693
00:22:57,434 --> 00:22:59,174
- Hey. My gosh. - How dare you?
694
00:22:59,175 --> 00:23:00,933
It'd be easier if you went out instead of making us all go out.
695
00:23:00,934 --> 00:23:02,900
He thinks he's sexy.
696
00:23:02,974 --> 00:23:04,443
That was so cheesy.
697
00:23:04,444 --> 00:23:06,773
So Min will enter from this side.
698
00:23:06,774 --> 00:23:08,369
Have you decided on the situation?
699
00:23:08,444 --> 00:23:12,183
Well, So Min might not seem like... I mean, we might be mistaken.
700
00:23:12,184 --> 00:23:13,513
- Why? - She looks like a pretty doll.
701
00:23:13,514 --> 00:23:15,183
He's warming up.
702
00:23:15,184 --> 00:23:16,450
She likes it.
703
00:23:16,984 --> 00:23:17,983
Stop it.
704
00:23:17,984 --> 00:23:19,253
(My, I look like a pretty doll?)
705
00:23:19,254 --> 00:23:21,324
- He didn't mean that, So Min. - She doesn't look like a human.
706
00:23:21,325 --> 00:23:22,493
- Give him a badge. - She looks happy.
707
00:23:22,494 --> 00:23:24,493
- She's like a pretty doll. - I was going to stop him,
708
00:23:24,494 --> 00:23:25,664
but she seemed so happy.
709
00:23:25,665 --> 00:23:26,664
She really likes it?
710
00:23:26,665 --> 00:23:27,664
She doesn't look like a human.
711
00:23:27,665 --> 00:23:29,064
That's how middle-aged men joke around.
712
00:23:29,065 --> 00:23:30,900
- Was it good? - How far should we go?
713
00:23:31,234 --> 00:23:32,674
- You can do whatever you want. - Okay.
714
00:23:32,675 --> 00:23:34,273
I'll be sincere, So Min.
715
00:23:34,274 --> 00:23:35,529
- Me too. - Me too.
716
00:23:35,774 --> 00:23:37,874
I won't just act. I'll mean every word I say.
717
00:23:37,875 --> 00:23:39,344
(They have to cheer and welcome her when she comes out of the box.)
718
00:23:39,345 --> 00:23:41,174
- I'll open the door for you. - You can do anything.
719
00:23:41,175 --> 00:23:42,513
This is so nice.
720
00:23:42,514 --> 00:23:45,043
Today, we have a special guest.
721
00:23:45,044 --> 00:23:46,084
- Who is it? - Who?
722
00:23:46,085 --> 00:23:48,513
- From Hollywood... - Gosh, that's crazy.
723
00:23:48,514 --> 00:23:50,084
- Are you serious? - You're lying.
724
00:23:50,085 --> 00:23:51,584
- No way. - I don't believe you.
725
00:23:51,585 --> 00:23:53,894
She just arrived at the airport.
726
00:23:53,895 --> 00:23:55,523
- Could she be... - Then she should...
727
00:23:55,524 --> 00:23:57,460
self-quarantine for two weeks. Am I right?
728
00:23:57,494 --> 00:23:58,993
- Hold on. - Then she should...
729
00:23:58,994 --> 00:24:01,263
(He suddenly came back to reality.)
730
00:24:01,264 --> 00:24:02,604
- What was that? - So Min, give him a badge.
731
00:24:02,605 --> 00:24:03,634
- Give him one. - It's a role play.
732
00:24:03,635 --> 00:24:06,174
- I mean... - It's a role play. Gosh.
733
00:24:06,175 --> 00:24:08,674
- It wasn't like that. - He ruined the mood.
734
00:24:08,675 --> 00:24:09,874
- It's a role play. - You know...
735
00:24:09,875 --> 00:24:11,074
- This is a role play. Why... - But that's reality.
736
00:24:11,075 --> 00:24:12,243
She flew here...
737
00:24:12,244 --> 00:24:14,713
- on her private jet. - So Min, you know it was a joke.
738
00:24:14,714 --> 00:24:17,344
You don't have to be here. You're useless.
739
00:24:17,345 --> 00:24:18,983
- She called him useless. - He's useless.
740
00:24:18,984 --> 00:24:20,683
We were trying to immerse ourselves in the situation.
741
00:24:20,684 --> 00:24:22,884
- This is driving me insane. - Just take a close-up shot.
742
00:24:22,885 --> 00:24:24,253
- Who? - A bust shot of me.
743
00:24:24,254 --> 00:24:26,094
- Hold that camera on the floor. - Go on.
744
00:24:26,095 --> 00:24:28,193
Take a bust shot of me.
745
00:24:28,194 --> 00:24:30,420
- A bust shot, okay? - Okay.
746
00:24:30,964 --> 00:24:31,993
Zoom in, okay?
747
00:24:31,994 --> 00:24:34,263
Got it. I'll do that.
748
00:24:34,264 --> 00:24:36,400
Do your best if you don't want to get fired again.
749
00:24:36,565 --> 00:24:38,864
(The scene of So Min's entrance, take 2)
750
00:24:38,865 --> 00:24:41,433
- Let's start over again. - We have a special guest.
751
00:24:41,434 --> 00:24:42,503
- Who? - Who is it?
752
00:24:42,504 --> 00:24:45,503
- From Hollywood. - What? From Hollywood?
753
00:24:45,504 --> 00:24:47,674
- It was hard to invite her... - No way.
754
00:24:47,675 --> 00:24:48,914
- to our show. - Did she accept the invitation?
755
00:24:48,915 --> 00:24:51,384
- Could it be her? - I think I read a news article.
756
00:24:51,385 --> 00:24:52,584
She's Korean, right?
757
00:24:52,585 --> 00:24:54,154
- No way. - Could she be...
758
00:24:54,155 --> 00:24:56,384
She arrived at the airport just earlier.
759
00:24:56,385 --> 00:24:58,154
- I heard she came to Korea. - Yes.
760
00:24:58,155 --> 00:24:59,723
- My gosh. - I think I read about it.
761
00:24:59,724 --> 00:25:00,723
She's Korean, right?
762
00:25:00,724 --> 00:25:02,354
Be careful, guys. I heard that every man faints...
763
00:25:02,355 --> 00:25:03,894
- when they see her in real life. - She's incredible.
764
00:25:03,895 --> 00:25:05,993
- Really? We might faint? - Yes. Be careful.
765
00:25:05,994 --> 00:25:08,564
- The international top actress... - Could she be Ms. Jeon?
766
00:25:08,565 --> 00:25:11,703
(The person who makes everyone here including the cameraman nervous)
767
00:25:11,704 --> 00:25:14,533
(The international top actress)
768
00:25:14,534 --> 00:25:17,240
(The international top actress, Jeon So Min)
769
00:25:17,675 --> 00:25:20,374
- Jeon So Min. - My goodness.
770
00:25:20,375 --> 00:25:21,510
(Jeon So Min is on Running Man.)
771
00:25:22,115 --> 00:25:23,480
(Screaming)
772
00:25:24,085 --> 00:25:25,884
(Everyone stood up.)
773
00:25:25,885 --> 00:25:27,354
(Seok Jin covered his mouth in shock.)
774
00:25:27,355 --> 00:25:29,279
(Kwang Soo opened his eyes widely.)
775
00:25:29,625 --> 00:25:32,049
- Hello. - Is she really a human?
776
00:25:33,194 --> 00:25:34,253
She's unrealistically beautiful.
777
00:25:34,254 --> 00:25:35,349
(The international top actress, Jeon So Min)
778
00:25:35,925 --> 00:25:38,094
(Amazed)
779
00:25:38,095 --> 00:25:40,033
(As a special guest showed up,)
780
00:25:40,034 --> 00:25:42,433
(the cameraman is also working hard.)
781
00:25:42,434 --> 00:25:44,730
- Please say something in English. - Hi.
782
00:25:44,865 --> 00:25:46,374
- Hi. - Come over here. Stop it.
783
00:25:46,375 --> 00:25:47,473
- Hello. - Don't go near her.
784
00:25:47,474 --> 00:25:48,799
- Here Kwang Soo goes again. - Don't go near her.
785
00:25:50,305 --> 00:25:54,569
(The actor started acting as he promised.)
786
00:25:56,984 --> 00:25:58,779
My gosh. Jeon So Min is here.
787
00:25:59,885 --> 00:26:01,054
He fainted.
788
00:26:01,055 --> 00:26:03,049
(So Min likes the way he reacted for some reason.)
789
00:26:03,585 --> 00:26:04,723
(He fainted.)
790
00:26:04,724 --> 00:26:06,554
- Gosh. - He just made fun of you.
791
00:26:06,555 --> 00:26:08,690
- That wasn't good. - That was the worst.
792
00:26:08,724 --> 00:26:10,424
That was the worst.
793
00:26:10,425 --> 00:26:11,624
He made fun of you.
794
00:26:11,625 --> 00:26:14,664
Wait. Did someone put poison in his water?
795
00:26:14,665 --> 00:26:16,433
- That was too much. - Check it out.
796
00:26:16,434 --> 00:26:18,660
See if someone poisoned his water.
797
00:26:19,434 --> 00:26:22,000
- His nostrils... - What are you doing?
798
00:26:22,504 --> 00:26:24,074
(The actor woke up thanks to the cameraman.)
799
00:26:24,075 --> 00:26:26,174
- Are you all right? - Yes. I'm... I'm fine.
800
00:26:26,175 --> 00:26:27,874
- He's still acting. - Are you feeling unwell?
801
00:26:27,875 --> 00:26:29,384
- Really? - Yes, she's here.
802
00:26:29,385 --> 00:26:31,010
- Really? - Is she really Jeon So Min?
803
00:26:31,044 --> 00:26:32,953
- She's Korean. - My gosh.
804
00:26:32,954 --> 00:26:34,983
- How did you get here? - So Min.
805
00:26:34,984 --> 00:26:37,079
You talked as if she was a foreigner.
806
00:26:37,155 --> 00:26:38,824
- That's enough. - Can you look at me just once?
807
00:26:38,825 --> 00:26:40,490
My gosh. It's her.
808
00:26:40,494 --> 00:26:42,763
Please don't touch my hair.
809
00:26:42,764 --> 00:26:44,089
Don't touch me.
810
00:26:44,165 --> 00:26:46,394
- How dare you touch her hair? - Oh, gosh.
811
00:26:46,395 --> 00:26:48,263
(Her bodyguard showed up.)
812
00:26:48,264 --> 00:26:49,293
Have you lost your mind?
813
00:26:49,294 --> 00:26:50,304
(Have you lost your mind?)
814
00:26:50,305 --> 00:26:51,763
My goodness. Could you...
815
00:26:51,764 --> 00:26:52,869
Oh, my. You must...
816
00:26:53,774 --> 00:26:56,273
You hate it when people do that, right?
817
00:26:56,274 --> 00:26:58,574
Yes. Hi, everyone. It's nice to see you all.
818
00:26:58,575 --> 00:27:00,773
- Hello. - She's gorgeous.
819
00:27:00,774 --> 00:27:03,379
- She speaks Korean fluently too. - She's like a speaking doll.
820
00:27:03,415 --> 00:27:06,513
- He keeps... - He does it repeatedly.
821
00:27:06,514 --> 00:27:09,154
- I have something for So Min. - Go ahead.
822
00:27:09,155 --> 00:27:11,483
(The flower delivery man finally got a chance as she gave him a signal.)
823
00:27:11,484 --> 00:27:13,953
Flowers are blooming on your face.
824
00:27:13,954 --> 00:27:16,389
(Flowers are blooming on your face.)
825
00:27:17,264 --> 00:27:18,460
This is my gift for you.
826
00:27:18,964 --> 00:27:20,894
Seok Jin, I can't do this.
827
00:27:20,895 --> 00:27:22,134
You're good at this.
828
00:27:22,135 --> 00:27:25,033
- I delivered the flowers to So Min. - This is too much.
829
00:27:25,034 --> 00:27:26,533
Hello, everyone.
830
00:27:26,534 --> 00:27:29,304
- Here you go. - Please sit down. Thank you.
831
00:27:29,305 --> 00:27:31,773
- May I have a question? - Sure.
832
00:27:31,774 --> 00:27:33,174
"May I have a question?"
833
00:27:33,175 --> 00:27:34,314
What does that even mean?
834
00:27:34,315 --> 00:27:36,043
You can have a question if you want.
835
00:27:36,044 --> 00:27:37,084
You should ask, "May I ask you a question?"
836
00:27:37,085 --> 00:27:38,614
- So Min. - Give him a badge.
837
00:27:38,615 --> 00:27:41,480
- So Min, do you... - Yes?
838
00:27:41,484 --> 00:27:44,253
fart like everyone else does?
839
00:27:44,254 --> 00:27:45,783
Have you lost your mind?
840
00:27:45,784 --> 00:27:47,693
He has lost his mind.
841
00:27:47,694 --> 00:27:50,589
How could you ask such a question at this important interview?
842
00:27:51,694 --> 00:27:53,763
- Who are you? - Who are you to ask...
843
00:27:53,764 --> 00:27:55,564
- You should stand over there. - Why would he...
844
00:27:55,565 --> 00:27:57,033
- I'm speechless. - Who are you?
845
00:27:57,034 --> 00:27:58,763
- Go away. - It was so annoying.
846
00:27:58,764 --> 00:27:59,973
I have a question as well.
847
00:27:59,974 --> 00:28:01,874
I'm so angry.
848
00:28:01,875 --> 00:28:04,503
It's too quiet here. Can't you play some music?
849
00:28:04,504 --> 00:28:06,814
- Shall we play music? - That'd be great.
850
00:28:06,815 --> 00:28:09,270
You should've given him a badge since he didn't sing.
851
00:28:09,371 --> 00:28:14,371
[VIU Ver] SBS E524 Running Man
"Back to the Basics Race, Precious Sisters"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
852
00:28:14,555 --> 00:28:15,680
"A face"?
853
00:28:16,984 --> 00:28:19,424
You picked an English song knowing she can't speak English.
854
00:28:19,425 --> 00:28:21,793
No. She works in Hollywood.
855
00:28:21,794 --> 00:28:24,364
She lost her part because she couldn't speak English at all.
856
00:28:24,365 --> 00:28:26,193
- While knowing that... - She was fired?
857
00:28:26,194 --> 00:28:27,789
- Come here. Here's a badge for you. - You shouldn't have done that.
858
00:28:27,964 --> 00:28:29,664
- She was fired? - Come here. Here's a badge for you.
859
00:28:29,665 --> 00:28:30,864
- Okay. - Here you go.
860
00:28:30,865 --> 00:28:31,963
Why would she give me a badge?
861
00:28:31,964 --> 00:28:33,304
- Why did she give him a badge? - Exactly.
862
00:28:33,305 --> 00:28:35,674
He sang for both me and her.
863
00:28:35,675 --> 00:28:37,299
That's not acceptable.
864
00:28:37,974 --> 00:28:39,814
- You and Yoon Eun Hye are still... - But she made me do it.
865
00:28:39,815 --> 00:28:41,674
- What did you just say? - Have you ended things with her?
866
00:28:41,675 --> 00:28:43,584
That was a long time ago.
867
00:28:43,585 --> 00:28:45,814
- Have you ended things with her? - My gosh.
868
00:28:45,815 --> 00:28:47,953
- What a weirdo. - That was funny.
869
00:28:47,954 --> 00:28:48,983
That's not acceptable.
870
00:28:48,984 --> 00:28:50,453
- I can't believe you. - Gosh.
871
00:28:50,454 --> 00:28:54,293
Now, Ji Hyo will make her entrance.
872
00:28:54,294 --> 00:28:56,020
Ji Hyo, is there anything particular you want us to do?
873
00:28:56,194 --> 00:28:58,424
I want Kwang Soo to tie his hair.
874
00:28:58,425 --> 00:28:59,933
- Tying his hair? - That'd be nice.
875
00:28:59,934 --> 00:29:02,389
- His hair is a bit messy. - How about we trim his hair?
876
00:29:02,464 --> 00:29:05,559
- Also, if he doesn't mind... - Yes?
877
00:29:05,665 --> 00:29:09,074
In order to bring back the memories from 10 years ago,
878
00:29:09,075 --> 00:29:10,074
I'd do anything.
879
00:29:10,075 --> 00:29:12,543
- can you draw a mustache? - Sounds great.
880
00:29:12,544 --> 00:29:15,074
If he wears a beanie and draws a mustache on his face,
881
00:29:15,075 --> 00:29:16,543
he would look like the way he looked back then.
882
00:29:16,544 --> 00:29:19,043
I want him to grow a mustache.
883
00:29:19,044 --> 00:29:20,614
(At that moment, So Min stood up.)
884
00:29:20,615 --> 00:29:23,349
- I'll tie your hair. I insist. - It's okay. I can do it.
885
00:29:23,355 --> 00:29:24,723
- Really? - Which hairstyle do you want?
886
00:29:24,724 --> 00:29:26,693
- You should feel honored. - Indeed.
887
00:29:26,694 --> 00:29:28,424
- I'm jealous. - Which hairstyle? Up or down?
888
00:29:28,425 --> 00:29:30,564
- He should feel honored. - I can't believe she will...
889
00:29:30,565 --> 00:29:31,894
- That's funny. - However...
890
00:29:31,895 --> 00:29:33,364
- So Min. - Yes?
891
00:29:33,365 --> 00:29:34,859
(He screamed suddenly.)
892
00:29:36,095 --> 00:29:37,703
(He seems to habitually faint.)
893
00:29:37,704 --> 00:29:40,433
- That was over the top. - What was that?
894
00:29:40,434 --> 00:29:42,404
- That was too much. - He's trying to get on your nerves.
895
00:29:42,405 --> 00:29:44,674
- This is... - So Min, he's making a fool of you.
896
00:29:44,675 --> 00:29:46,713
- Seriously, that was... - It's not that I didn't want it.
897
00:29:46,714 --> 00:29:48,414
- I mean... - It's not that I didn't want it.
898
00:29:48,415 --> 00:29:49,683
- Honestly... - You're mistaken. I fainted...
899
00:29:49,684 --> 00:29:51,783
- because I was too excited. - As if he saw a ghost.
900
00:29:51,784 --> 00:29:52,783
You looked like you saw a ghost.
901
00:29:52,784 --> 00:29:54,953
- That was over the top. - You said you wanted me to faint.
902
00:29:54,954 --> 00:29:56,884
- You looked like you saw a ghost. - She didn't want it that way.
903
00:29:56,885 --> 00:29:59,424
- That was too much. - That was too much.
904
00:29:59,425 --> 00:30:02,490
Why did you act like you saw a ghost? I'm not a ghost.
905
00:30:03,065 --> 00:30:04,463
- You should tie his hair back. - Tie his hair at the back.
906
00:30:04,464 --> 00:30:06,023
Tie his hair at the back. That's not good.
907
00:30:06,024 --> 00:30:08,664
(So Min ties his hair on top first.)
908
00:30:08,665 --> 00:30:10,430
Tie his hair at the back.
909
00:30:12,335 --> 00:30:14,900
I guess he decided to go with that character.
910
00:30:15,575 --> 00:30:17,703
- What about the hair at the back? - She'll tie that part too.
911
00:30:17,704 --> 00:30:19,443
Doesn't he look like a barbarian?
912
00:30:19,444 --> 00:30:21,074
- Okay. It's done. - Also...
913
00:30:21,075 --> 00:30:23,513
- Hang on. - That won't work. Wait.
914
00:30:23,514 --> 00:30:25,683
(It's hard to tell his ethnicity.)
915
00:30:25,684 --> 00:30:28,250
I'm doing this to avoid getting a bomb badge.
916
00:30:29,754 --> 00:30:31,884
It hasn't even been an hour since I got my hair done.
917
00:30:31,885 --> 00:30:32,884
Why did you even do that?
918
00:30:32,885 --> 00:30:34,094
I woke up two hours early for it.
919
00:30:34,095 --> 00:30:35,094
I've never seen anything like this.
920
00:30:35,095 --> 00:30:36,960
Because I heard we would have female guests.
921
00:30:37,464 --> 00:30:39,463
Pretty Ji Hyo made him look better.
922
00:30:39,464 --> 00:30:41,763
- Exactly. Good job, Ji Hyo. - She made him look unique.
923
00:30:41,764 --> 00:30:44,564
Pretty Ji Hyo must've been determined to make him a star.
924
00:30:44,565 --> 00:30:47,129
- Please consider my preferences. - Okay.
925
00:30:47,274 --> 00:30:49,430
Following So Min,
926
00:30:50,175 --> 00:30:51,839
the next guest came from the UK.
927
00:30:52,244 --> 00:30:53,874
- From the hottest drama on BBC... - She came from the UK?
928
00:30:53,875 --> 00:30:55,243
- That's crazy. - Could it be her?
929
00:30:55,244 --> 00:30:56,339
Is she...
930
00:30:56,544 --> 00:30:57,683
Miss Song?
931
00:30:57,684 --> 00:30:59,079
(Is she Miss Song?)
932
00:30:59,484 --> 00:31:01,879
- Who's Mi Song? - I said, Miss Song.
933
00:31:02,055 --> 00:31:04,579
She just arrived.
934
00:31:05,254 --> 00:31:08,094
- Song Ji Hyo. - This is crazy.
935
00:31:08,095 --> 00:31:11,889
(The star they have only heard of is on Running Man!)
936
00:31:12,764 --> 00:31:15,493
(He's screaming when she hasn't even come out.)
937
00:31:15,494 --> 00:31:18,233
- This is crazy. No way. - Are you serious?
938
00:31:18,234 --> 00:31:19,874
- She's gorgeous. - Hey.
939
00:31:19,875 --> 00:31:21,400
(The international top actress, Song Ji Hyo)
940
00:31:21,835 --> 00:31:23,273
Is she a real person?
941
00:31:23,274 --> 00:31:24,874
So Min is no match for her.
942
00:31:24,875 --> 00:31:26,304
- She's so beautiful. - My gosh.
943
00:31:26,305 --> 00:31:28,443
(Ji Hyo seems calm as a top star while they're cheering.)
944
00:31:28,444 --> 00:31:29,783
- My goodness. - She's so beautiful.
945
00:31:29,784 --> 00:31:31,779
(Lifting her up)
946
00:31:32,784 --> 00:31:33,783
What are you doing?
947
00:31:33,784 --> 00:31:35,354
I can't let her feet touch the floor.
948
00:31:35,355 --> 00:31:37,283
- What is he doing? - How dare you touch her?
949
00:31:37,284 --> 00:31:39,453
(The man with a shy smile)
950
00:31:39,454 --> 00:31:41,394
- My gosh. - Has he lost his mind?
951
00:31:41,395 --> 00:31:44,119
She's unrealistically beautiful. Look at her face.
952
00:31:44,325 --> 00:31:46,364
My, thanks. You're so cool.
953
00:31:46,365 --> 00:31:47,760
- Gosh. - Oh, my.
954
00:31:47,994 --> 00:31:49,594
Her face is as small as an acorn.
955
00:31:49,595 --> 00:31:50,664
(Her face is as small as an acorn.)
956
00:31:50,665 --> 00:31:52,364
(Her face is as small as an acorn?)
957
00:31:52,365 --> 00:31:54,574
- What? An acorn? - That's a weird comparison.
958
00:31:54,575 --> 00:31:56,973
- Why an acorn out of everything? - What do you mean by that?
959
00:31:56,974 --> 00:31:58,973
- Ji Hyo, he's making a fool of you. - People usually say a fist.
960
00:31:58,974 --> 00:32:02,243
If I have a face this small with this body... Here.
961
00:32:02,244 --> 00:32:03,884
You just got another bomb badge.
962
00:32:03,885 --> 00:32:05,809
Why did I say that?
963
00:32:05,885 --> 00:32:07,154
Please sit down, Ji Hyo.
964
00:32:07,155 --> 00:32:09,154
- By the way, Ji Hyo... - She's a star for a reason.
965
00:32:09,155 --> 00:32:11,924
Your reputation wasn't exaggerated.
966
00:32:11,925 --> 00:32:13,389
(Your reputation wasn't exaggerated.)
967
00:32:13,655 --> 00:32:14,793
She doesn't know what that means.
968
00:32:14,794 --> 00:32:16,463
- Why did you use difficult words? - He's making fool of her.
969
00:32:16,464 --> 00:32:18,293
- He's making fool of her. - He's making fun of her.
970
00:32:18,294 --> 00:32:20,164
- Hang on. - Will you let it slide?
971
00:32:20,165 --> 00:32:21,564
- He's making fool of her. - Was that...
972
00:32:21,565 --> 00:32:23,559
- He used a Chinese idiom. - This deserves a bomb badge?
973
00:32:23,865 --> 00:32:25,334
- I'll give you three. - She doesn't know what it means.
974
00:32:25,335 --> 00:32:26,773
Why would you make her upset?
975
00:32:26,774 --> 00:32:29,574
You know that she had a hard time because of Chinese idioms.
976
00:32:29,575 --> 00:32:31,074
But that deserves these badges?
977
00:32:31,075 --> 00:32:32,473
She doesn't know any Chinese idioms.
978
00:32:32,474 --> 00:32:33,809
No Chinese idioms are allowed.
979
00:32:34,145 --> 00:32:35,473
Are you kidding me?
980
00:32:35,474 --> 00:32:37,240
- They're really pretty. - How pretty.
981
00:32:37,345 --> 00:32:39,513
- This is how one should look. - Tell me about it.
982
00:32:39,514 --> 00:32:41,884
So Min, isn't the seat uncomfortable?
983
00:32:41,885 --> 00:32:43,624
- It is. - I bet your back is...
984
00:32:43,625 --> 00:32:45,879
because of the wings you have. Is it okay?
985
00:32:45,925 --> 00:32:47,889
- He's at it again. - She likes it though.
986
00:32:47,925 --> 00:32:49,993
(He's sick and tired of it.)
987
00:32:49,994 --> 00:32:52,864
- I can't believe she likes it. - That's just outdated.
988
00:32:52,865 --> 00:32:54,963
- She likes the cheesy lines. - Even though they're outdated.
989
00:32:54,964 --> 00:32:56,460
People used to say that in the early 2000s.
990
00:32:56,665 --> 00:32:58,559
- No way. - It works on the ladies though.
991
00:32:58,565 --> 00:33:00,433
(Is that what they like?)
992
00:33:00,434 --> 00:33:02,404
Yamada, go ahead and ask the question.
993
00:33:02,405 --> 00:33:03,569
Right.
994
00:33:04,704 --> 00:33:05,869
Hello,
995
00:33:05,875 --> 00:33:07,314
I'm Yamada of Tokyo Daily.
996
00:33:07,315 --> 00:33:08,773
(Yamada, Tokyo Daily journalist)
997
00:33:08,774 --> 00:33:10,144
"So Min, you melt the hearts of viewers..."
998
00:33:10,145 --> 00:33:12,079
"as well as the ice up in the Arctic."
999
00:33:12,345 --> 00:33:15,013
- "If it's okay..." - Did you just come up with that?
1000
00:33:15,014 --> 00:33:16,084
No, the question was provided for him.
1001
00:33:16,085 --> 00:33:18,324
- I'm only reading what's here. - Really?
1002
00:33:18,325 --> 00:33:19,453
"The viewers..."
1003
00:33:19,454 --> 00:33:22,389
This was given to me to read!
1004
00:33:23,055 --> 00:33:25,319
(She throws a bomb at his insincere question.)
1005
00:33:25,694 --> 00:33:27,334
I was given this to read!
1006
00:33:27,335 --> 00:33:30,404
Shouldn't you be impressed that a foreigner can read this?
1007
00:33:30,405 --> 00:33:31,703
- It's in Korean. - There's no creativity behind it.
1008
00:33:31,704 --> 00:33:33,770
- Mine's in Japanese. - Really?
1009
00:33:33,774 --> 00:33:35,203
It's in the Japanese alphabet.
1010
00:33:35,204 --> 00:33:36,740
(The heated questioning of foreign reporters continue.)
1011
00:33:36,845 --> 00:33:39,440
My blood sugar level is dropping due to being nervous.
1012
00:33:39,575 --> 00:33:41,144
- Low blood sugar? - Low blood sugar?
1013
00:33:41,145 --> 00:33:42,569
- She's craving sugar. - Hold on.
1014
00:33:42,575 --> 00:33:44,243
(Kwang Soo immediately looks for something.)
1015
00:33:44,244 --> 00:33:45,713
- Isn't this exhausting? - No, I'm loving this.
1016
00:33:45,714 --> 00:33:47,213
Why are you bringing us a shot glass?
1017
00:33:47,214 --> 00:33:49,510
It's an ashtray.
1018
00:33:50,984 --> 00:33:52,279
Just in case.
1019
00:33:52,284 --> 00:33:53,453
You never know.
1020
00:33:53,454 --> 00:33:55,920
I know you don't smoke, but just in case.
1021
00:33:56,665 --> 00:33:58,389
You never know.
1022
00:33:58,494 --> 00:34:00,533
Shouldn't you give him one for that?
1023
00:34:00,534 --> 00:34:01,859
What on earth is this?
1024
00:34:03,305 --> 00:34:05,364
Some of you can go and get the chocolate outside.
1025
00:34:05,365 --> 00:34:06,933
- You have them? - Do you have some ready?
1026
00:34:06,934 --> 00:34:08,400
Her blood sugar level is dropping.
1027
00:34:09,274 --> 00:34:12,940
(Kwang Soo is granted freedom thanks to the searching of the chocolate.)
1028
00:34:14,475 --> 00:34:16,074
To what extent...
1029
00:34:16,075 --> 00:34:17,409
must we play along?
1030
00:34:17,414 --> 00:34:18,643
Until the end of the day.
1031
00:34:18,644 --> 00:34:19,980
- All day? - Yes.
1032
00:34:20,214 --> 00:34:21,409
Why...
1033
00:34:22,385 --> 00:34:23,719
You've got to be kidding me.
1034
00:34:25,325 --> 00:34:26,724
Just wait and see next week.
1035
00:34:26,725 --> 00:34:28,793
Honestly, I can't take this.
1036
00:34:28,794 --> 00:34:29,893
(He harbors a lot of resentment for the two picky celebrities.)
1037
00:34:29,894 --> 00:34:31,424
So Min's worse, you know.
1038
00:34:31,425 --> 00:34:32,724
- Is that so? - Yes.
1039
00:34:32,725 --> 00:34:34,293
(For a while, Kwang Soo complained to the assistant director.)
1040
00:34:34,294 --> 00:34:37,063
I mean... To what extent must we play along?
1041
00:34:37,064 --> 00:34:38,259
(How does this qualify as going back to our original mindset?)
1042
00:34:39,405 --> 00:34:40,674
Anyway,
1043
00:34:40,675 --> 00:34:45,003
I believe that a lower-range voice is one of your charms, Ji Hyo.
1044
00:34:45,004 --> 00:34:46,143
Thank you for saying so.
1045
00:34:46,144 --> 00:34:49,110
Since it's been a while, why don't we wish our viewers...
1046
00:34:49,245 --> 00:34:51,184
a good night's sleep?
1047
00:34:51,185 --> 00:34:52,780
Fans might record it...
1048
00:34:52,914 --> 00:34:53,983
To listen to it.
1049
00:34:53,984 --> 00:34:56,014
- Your fans would love that. - Right.
1050
00:34:56,015 --> 00:34:57,880
Could you wish them a good night's sleep?
1051
00:34:59,225 --> 00:35:00,889
Everyone, good night.
1052
00:35:01,955 --> 00:35:03,420
Everyone, good night.
1053
00:35:06,225 --> 00:35:07,764
(They trade in their conscience.)
1054
00:35:07,765 --> 00:35:09,534
Get up, guys.
1055
00:35:09,535 --> 00:35:10,800
(Superstar Song is delighted by their response.)
1056
00:35:11,805 --> 00:35:13,059
- Get up. - Wait. What?
1057
00:35:13,135 --> 00:35:14,704
- You... - I slept like a baby!
1058
00:35:14,705 --> 00:35:15,900
Wake up, guys.
1059
00:35:16,675 --> 00:35:18,800
This is the deepest I've ever slept.
1060
00:35:18,874 --> 00:35:20,114
- Then... - I slept well too.
1061
00:35:20,115 --> 00:35:21,213
My insomnia has been cured.
1062
00:35:21,214 --> 00:35:23,239
Why aren't you asleep too?
1063
00:35:23,615 --> 00:35:25,284
(Kwang Soo enters but fails to see what's going on.)
1064
00:35:25,285 --> 00:35:27,514
- Why aren't you asleep? - We all took a nap just now.
1065
00:35:27,515 --> 00:35:28,514
(He instantly drops out cold.)
1066
00:35:28,515 --> 00:35:30,224
- Why aren't you asleep too? - You should take a nap.
1067
00:35:30,225 --> 00:35:31,650
- Then So Min... - You're good now.
1068
00:35:32,385 --> 00:35:35,494
So Ji Hyo was able to put...
1069
00:35:35,495 --> 00:35:37,123
everyone to sleep just now.
1070
00:35:37,124 --> 00:35:38,559
Can I have some chocolate too?
1071
00:35:39,365 --> 00:35:40,759
- Then... - Can I have one too?
1072
00:35:42,035 --> 00:35:44,304
(Here you go!)
1073
00:35:44,305 --> 00:35:47,329
(While Korea and Japan are brought together over chocolate...)
1074
00:35:47,504 --> 00:35:48,503
(Assistant Director Hyeong Gu suddenly enters.)
1075
00:35:48,504 --> 00:35:51,143
Her manager has something to say to her.
1076
00:35:51,144 --> 00:35:52,539
Is he her manager?
1077
00:35:52,544 --> 00:35:53,614
So he's her manager.
1078
00:35:53,615 --> 00:35:54,873
- Is he her manager? - Yes.
1079
00:35:54,874 --> 00:35:56,210
Doesn't he work at the airport?
1080
00:35:56,444 --> 00:35:58,009
Isn't he a lawyer?
1081
00:35:58,414 --> 00:35:59,610
He...
1082
00:35:59,685 --> 00:36:02,384
He's whispering something in her ear. No way.
1083
00:36:02,385 --> 00:36:04,050
Kwang Soo said he'll get back at you for this next week.
1084
00:36:04,425 --> 00:36:06,324
- Doesn't he work at the airport? - Next week?
1085
00:36:06,325 --> 00:36:07,324
Are you sure?
1086
00:36:07,325 --> 00:36:08,353
(So Min stiffens at her manager's words.)
1087
00:36:08,354 --> 00:36:10,119
- Next week? - Are you sure?
1088
00:36:10,325 --> 00:36:11,824
Yes, I heard it myself.
1089
00:36:11,825 --> 00:36:13,094
Isn't he a lawyer?
1090
00:36:13,095 --> 00:36:14,494
Guys, please know...
1091
00:36:14,495 --> 00:36:17,000
that my people are everywhere, so don't talk behind my back.
1092
00:36:17,734 --> 00:36:18,929
You jerk!
1093
00:36:19,734 --> 00:36:20,773
Will one be enough?
1094
00:36:20,774 --> 00:36:22,733
- That's not... I'm sorry. - Isn't it worth two?
1095
00:36:22,734 --> 00:36:24,344
- You talked smack about her? - I'm sorry.
1096
00:36:24,345 --> 00:36:25,373
That's not it.
1097
00:36:25,374 --> 00:36:26,574
(He receives two bomb badges for talking behind her back.)
1098
00:36:26,575 --> 00:36:28,070
- Two? - How pathetic of you.
1099
00:36:28,515 --> 00:36:30,309
- Don't talk behind our backs. - Is this how it'll be today?
1100
00:36:31,115 --> 00:36:33,380
- Don't talk behind our backs. - Okay. I'm sorry.
1101
00:36:34,414 --> 00:36:35,853
Anyway, it's time...
1102
00:36:35,854 --> 00:36:37,184
for them to leave now.
1103
00:36:37,185 --> 00:36:38,420
(It's almost time for their outbound flight.)
1104
00:36:38,825 --> 00:36:42,690
("I love you, Running Man!")
1105
00:36:43,365 --> 00:36:44,663
(After a brief encounter which left them wanting more...)
1106
00:36:44,664 --> 00:36:45,889
Is this a school?
1107
00:36:46,595 --> 00:36:49,233
(Are they meeting next in a classroom?)
1108
00:36:49,234 --> 00:36:50,500
"Ho Dong's Watching"?
1109
00:36:51,564 --> 00:36:52,759
We must be learning something.
1110
00:36:54,805 --> 00:36:57,199
- It's a tricky episode today. - Tell me about it.
1111
00:36:57,405 --> 00:36:59,500
Nothing's coming from the heart.
1112
00:37:00,314 --> 00:37:02,840
Since when did they...
1113
00:37:03,015 --> 00:37:04,614
- They changed too, you know. - Today's shoot...
1114
00:37:04,615 --> 00:37:06,954
- I'm mentally exhausted. - The girls...
1115
00:37:06,955 --> 00:37:08,114
- I'm exhausted too. - Me too.
1116
00:37:08,115 --> 00:37:09,650
How can they be this way?
1117
00:37:09,814 --> 00:37:11,424
- We're not allowed to say anything. - Mentally, I'm a goner.
1118
00:37:11,425 --> 00:37:13,820
I hate how they take our generosity for granted.
1119
00:37:14,294 --> 00:37:16,250
They think of themselves as actual princesses.
1120
00:37:16,495 --> 00:37:17,494
It's irritating.
1121
00:37:17,495 --> 00:37:20,429
(Glancing here and there)
1122
00:37:21,135 --> 00:37:22,460
How can they be this way?
1123
00:37:22,564 --> 00:37:24,063
We're not allowed to say anything.
1124
00:37:24,064 --> 00:37:27,070
(While everyone complains, Kwang Soo gets busy.)
1125
00:37:27,834 --> 00:37:29,599
(Glancing)
1126
00:37:29,874 --> 00:37:31,599
Wait, are you recording this?
1127
00:37:31,944 --> 00:37:33,174
Hey!
1128
00:37:33,175 --> 00:37:34,809
- You are. - Why aren't you saying anything?
1129
00:37:35,044 --> 00:37:36,514
You're recording us instead of saying anything?
1130
00:37:36,515 --> 00:37:39,043
- You placed it on top. - Say this.
1131
00:37:39,044 --> 00:37:41,449
Say, "Jeon So Min and Song Ji Hyo are stupid."
1132
00:37:41,515 --> 00:37:43,684
- Say it. - But they're not stupid.
1133
00:37:43,685 --> 00:37:46,179
- He's recording this. - Unbelievable.
1134
00:37:46,754 --> 00:37:49,123
(The bombs of betrayal go off.)
1135
00:37:49,124 --> 00:37:50,693
Seok Jin, wait.
1136
00:37:50,694 --> 00:37:52,663
- I... - Are you a war veteran?
1137
00:37:52,664 --> 00:37:54,293
(The war veteran of the Precious Sisters Race)
1138
00:37:54,294 --> 00:37:55,989
I see this as love.
1139
00:37:56,035 --> 00:37:57,204
It's their love.
1140
00:37:57,205 --> 00:37:58,934
I guess we're taking a break this week.
1141
00:37:58,935 --> 00:38:00,199
(Sighing)
1142
00:38:00,504 --> 00:38:01,773
(This is exhausting.)
1143
00:38:01,774 --> 00:38:03,030
We should consider it as a break.
1144
00:38:04,144 --> 00:38:05,643
(Knocking)
1145
00:38:05,644 --> 00:38:07,014
- Yes? - Come on in.
1146
00:38:07,015 --> 00:38:08,143
They must be in character.
1147
00:38:08,144 --> 00:38:11,014
(Are we at it again?)
1148
00:38:11,015 --> 00:38:12,313
- Nice! - No way!
1149
00:38:12,314 --> 00:38:13,579
(My gosh!)
1150
00:38:14,685 --> 00:38:16,014
- Nice! - No way!
1151
00:38:16,015 --> 00:38:17,083
(They immediately rise to their feet.)
1152
00:38:17,084 --> 00:38:18,824
(The ladies they know so well)
1153
00:38:18,825 --> 00:38:20,050
This is insane.
1154
00:38:20,854 --> 00:38:23,324
(They start off by applauding.)
1155
00:38:23,325 --> 00:38:24,463
No way!
1156
00:38:24,464 --> 00:38:26,063
(They respond soullessly the same way they did earlier.)
1157
00:38:26,064 --> 00:38:28,289
- No way! - This is insane.
1158
00:38:28,464 --> 00:38:29,963
- How on earth are you here? - Hi.
1159
00:38:29,964 --> 00:38:31,063
Are you transfer students?
1160
00:38:31,064 --> 00:38:32,103
This is what I call a special episode.
1161
00:38:32,104 --> 00:38:33,204
You look like...
1162
00:38:33,205 --> 00:38:34,434
- real high school students. - Exactly.
1163
00:38:34,435 --> 00:38:36,070
Will they be with us all day today?
1164
00:38:36,575 --> 00:38:38,904
- Did you just graduate high school? - It's a special episode!
1165
00:38:38,905 --> 00:38:40,143
- The guests... - Did you see that?
1166
00:38:40,144 --> 00:38:41,969
Haha always does that when he's lying.
1167
00:38:43,075 --> 00:38:44,744
(The poses they strike when lying)
1168
00:38:44,745 --> 00:38:46,614
They're the last people I expected to see.
1169
00:38:46,615 --> 00:38:47,813
This is insane.
1170
00:38:47,814 --> 00:38:50,184
So Min, you look absolutely gorgeous.
1171
00:38:50,185 --> 00:38:52,550
- Hello. - Hi.
1172
00:38:53,084 --> 00:38:54,893
Ji Hyo, you're so pretty.
1173
00:38:54,894 --> 00:38:56,219
I know I am.
1174
00:38:56,325 --> 00:38:58,520
- Ji Hyo's loving it. - You're the best.
1175
00:38:58,524 --> 00:38:59,920
- Of course, I am. - She's loving it.
1176
00:39:00,334 --> 00:39:02,059
Ji Hyo's loving it.
1177
00:39:02,694 --> 00:39:04,860
"From Running Man, I..."
1178
00:39:06,064 --> 00:39:08,530
- Can't you read? - "The prettiest..."
1179
00:39:08,935 --> 00:39:11,469
- She's from Hollywood, remember? - Can't you read?
1180
00:39:12,944 --> 00:39:17,284
"Hi, I'm Ji Hyo, a transfer student from Gorgeous High School."
1181
00:39:17,285 --> 00:39:18,443
- Gorgeous High School. - Nice!
1182
00:39:18,444 --> 00:39:21,413
- Of course. - So that's where she's from.
1183
00:39:21,414 --> 00:39:23,579
- Gorgeous High School. - You see,
1184
00:39:24,155 --> 00:39:26,893
I prepared these questions because you still don't know me well...
1185
00:39:26,894 --> 00:39:28,893
even after 10 years, so listen and answer.
1186
00:39:28,894 --> 00:39:30,793
- Sure. - But we know everything about you.
1187
00:39:30,794 --> 00:39:32,224
- We know everything. - But I know...
1188
00:39:32,225 --> 00:39:33,663
practically everything about you.
1189
00:39:33,664 --> 00:39:34,934
Answer correctly, and you'll be able...
1190
00:39:34,935 --> 00:39:36,364
to give two bomb badges of yours to another member.
1191
00:39:36,365 --> 00:39:38,034
- Okay. - If we get it right?
1192
00:39:38,035 --> 00:39:39,960
- I should focus then. - Be careful though.
1193
00:39:40,435 --> 00:39:41,829
- There's also a penalty. - Here.
1194
00:39:42,175 --> 00:39:44,840
- Shouldn't it be a toy hammer? - That's what they'll use?
1195
00:39:45,504 --> 00:39:47,674
- That hurts. - A lot too.
1196
00:39:47,675 --> 00:39:49,239
- Here's my question. - Sure.
1197
00:39:50,615 --> 00:39:52,344
With my ex-boyfriend...
1198
00:39:52,345 --> 00:39:53,384
Finally.
1199
00:39:53,385 --> 00:39:54,750
- Busan! - Finally.
1200
00:39:54,754 --> 00:39:56,083
(She only mentioned her ex-boyfriend,)
1201
00:39:56,084 --> 00:39:57,324
(but Jae Seok stood up.)
1202
00:39:57,325 --> 00:39:58,750
- Busan! - Finally.
1203
00:39:59,484 --> 00:40:00,693
- The guy... - Busan!
1204
00:40:00,694 --> 00:40:02,454
- It's Busan. - No, balloons.
1205
00:40:02,455 --> 00:40:03,623
- Haeundae. - Busan.
1206
00:40:03,624 --> 00:40:04,924
The place you went to in your car...
1207
00:40:04,925 --> 00:40:06,619
when we went to Busan to film Running man.
1208
00:40:06,995 --> 00:40:09,030
How can you say what really happened?
1209
00:40:09,995 --> 00:40:11,929
- You shouldn't have said it. - I...
1210
00:40:11,935 --> 00:40:13,599
It was a black Mercedes.
1211
00:40:13,604 --> 00:40:14,804
No, the S500!
1212
00:40:14,805 --> 00:40:16,733
- It was the E Class. - That never happened.
1213
00:40:16,734 --> 00:40:18,543
- You're framing her. - It happened.
1214
00:40:18,544 --> 00:40:19,873
That didn't happen. That's not me.
1215
00:40:19,874 --> 00:40:21,643
You offered me a ride uphill,
1216
00:40:21,644 --> 00:40:23,610
- but I declined. - That's right.
1217
00:40:23,644 --> 00:40:25,313
- Okay. - Let's hear her out.
1218
00:40:25,314 --> 00:40:26,483
It's all in the past anyway.
1219
00:40:26,484 --> 00:40:27,750
Yes, it's all in the past.
1220
00:40:27,754 --> 00:40:29,853
While watching a TV series with my ex-boyfriend,
1221
00:40:29,854 --> 00:40:32,724
anger built up inside me and we ended up arguing.
1222
00:40:32,725 --> 00:40:33,753
- You mentioned that before. - Let me answer.
1223
00:40:33,754 --> 00:40:35,150
Your ex-boyfriend...
1224
00:40:35,425 --> 00:40:36,750
filmed a kiss scene.
1225
00:40:37,194 --> 00:40:38,693
- My gosh. - What are you talking about?
1226
00:40:38,694 --> 00:40:39,793
(She's flustered by having his occupation revealed.)
1227
00:40:39,794 --> 00:40:41,393
- Was he an actor? - Yes.
1228
00:40:41,394 --> 00:40:43,134
- What... - You were together, so...
1229
00:40:43,135 --> 00:40:45,599
- Sit down. - You said something upset you.
1230
00:40:45,635 --> 00:40:46,934
(She smacks him right away.)
1231
00:40:46,935 --> 00:40:48,170
What else can you be upset about?
1232
00:40:48,305 --> 00:40:49,570
Let me answer.
1233
00:40:49,774 --> 00:40:51,204
You were watching TV with your current boyfriend,
1234
00:40:51,205 --> 00:40:53,300
but your ex-boyfriend appeared on TV.
1235
00:40:53,305 --> 00:40:56,039
- You complimented him and... - That's nasty of you.
1236
00:40:56,115 --> 00:40:57,483
Talk about being inhumane.
1237
00:40:57,484 --> 00:40:59,143
- Good job. - That's just plain mean.
1238
00:40:59,144 --> 00:41:00,413
She put more power into the swing.
1239
00:41:00,414 --> 00:41:01,784
She's not one to get angry and sulk.
1240
00:41:01,785 --> 00:41:03,579
- Let me answer. - Ji Hyo once told me this.
1241
00:41:04,055 --> 00:41:05,123
It involves food.
1242
00:41:05,124 --> 00:41:06,520
- Food? - Let me answer!
1243
00:41:06,955 --> 00:41:09,724
You ordered fried chicken while watching TV,
1244
00:41:09,725 --> 00:41:11,860
- but he ate it all. - Incorrect.
1245
00:41:11,865 --> 00:41:13,393
- It's something similar. - Let me answer.
1246
00:41:13,394 --> 00:41:16,634
You came across a scene where the actors were eating.
1247
00:41:16,635 --> 00:41:19,733
He mentioned how nice it was when you two ate the same thing,
1248
00:41:19,734 --> 00:41:22,429
- but that never happened. - Nice one.
1249
00:41:22,774 --> 00:41:25,143
- He got confused. - Your ex got confused.
1250
00:41:25,144 --> 00:41:26,773
He mistook you for his ex-girlfriend.
1251
00:41:26,774 --> 00:41:28,014
- Let me give you a hint. - Sure.
1252
00:41:28,015 --> 00:41:30,514
(She gives them a clue.)
1253
00:41:30,515 --> 00:41:32,039
What resembles Kwang Soo?
1254
00:41:32,944 --> 00:41:34,054
Let me answer!
1255
00:41:34,055 --> 00:41:36,980
Kim Yeon Koung made a cameo appearance...
1256
00:41:38,185 --> 00:41:41,253
Why would she make a cameo appearance?
1257
00:41:41,254 --> 00:41:42,449
- Let me answer! - Let me answer.
1258
00:41:42,655 --> 00:41:45,020
You saw a rockfish on TV...
1259
00:41:45,524 --> 00:41:48,230
What? A rockfish?
1260
00:41:48,495 --> 00:41:50,829
(He does look like a rockfish, but that wasn't the answer.)
1261
00:41:51,104 --> 00:41:53,563
- What looks like me? - Let me answer!
1262
00:41:53,564 --> 00:41:56,369
While watching a TV series,
1263
00:41:56,734 --> 00:41:58,469
you were munching on grilled squid.
1264
00:41:58,805 --> 00:42:00,509
(Glancing)
1265
00:42:00,914 --> 00:42:02,440
Which part of a squid do you like?
1266
00:42:02,745 --> 00:42:04,313
- Let me answer! - The mantle.
1267
00:42:04,314 --> 00:42:06,139
He left the mantle aside...
1268
00:42:06,414 --> 00:42:07,750
- and only ate the legs. - So it's a squid?
1269
00:42:08,414 --> 00:42:11,853
While watching TV with your ex, you were eating grilled squid.
1270
00:42:11,854 --> 00:42:13,583
He only ate the mantle though...
1271
00:42:13,584 --> 00:42:14,920
and didn't touch the legs.
1272
00:42:15,495 --> 00:42:17,523
- Your ex... - That is correct.
1273
00:42:17,524 --> 00:42:19,690
- Don't you like the legs though? - Why argue over that?
1274
00:42:20,865 --> 00:42:22,833
It has nothing to do with the TV series though.
1275
00:42:22,834 --> 00:42:24,659
The same scene was on TV too.
1276
00:42:25,035 --> 00:42:26,360
It was.
1277
00:42:26,405 --> 00:42:28,603
Anyway, I actually like the mantle more.
1278
00:42:28,604 --> 00:42:30,503
- Just like most people. - Most people do.
1279
00:42:30,504 --> 00:42:33,739
- But he ate it all. - But my ex liked the legs.
1280
00:42:33,814 --> 00:42:35,670
This is the next question.
1281
00:42:36,544 --> 00:42:39,440
There was a sum of money that I worked really hard to make.
1282
00:42:39,584 --> 00:42:41,884
But it ended up disappearing in an absurd way. Why did it disappear?
1283
00:42:41,885 --> 00:42:43,483
Let me answer. Seong Mun took it.
1284
00:42:43,484 --> 00:42:44,780
No. Incorrect.
1285
00:42:45,285 --> 00:42:46,384
Hold on.
1286
00:42:46,385 --> 00:42:47,793
You lost the money all of a sudden?
1287
00:42:47,794 --> 00:42:49,690
- You lost it? - Did you lose it?
1288
00:42:49,995 --> 00:42:51,023
It disappeared.
1289
00:42:51,024 --> 00:42:52,123
- It disappeared? - Yes.
1290
00:42:52,124 --> 00:42:54,789
You still can't remember where you placed it.
1291
00:42:55,464 --> 00:42:57,003
- That's the answer. - He should get hit for that one.
1292
00:42:57,004 --> 00:42:58,804
- That's the answer. - It suits you.
1293
00:42:58,805 --> 00:43:00,530
You could forget where you put it.
1294
00:43:00,774 --> 00:43:02,034
(Hitting lightly)
1295
00:43:02,035 --> 00:43:03,744
She hit me in a pretty manner.
1296
00:43:03,745 --> 00:43:04,974
It's so fitting of her.
1297
00:43:04,975 --> 00:43:06,474
- What is it? - It was in an absurd manner?
1298
00:43:06,475 --> 00:43:08,070
- It was in an absurd manner. - Let me answer.
1299
00:43:08,874 --> 00:43:12,483
Your 'rents donated it without telling you, Pretty Ji Hyo.
1300
00:43:12,484 --> 00:43:14,514
- They donated it. - Isn't that a good thing?
1301
00:43:14,515 --> 00:43:18,920
- What does 'rents mean? - Your parents.
1302
00:43:19,484 --> 00:43:20,753
Did you use slang with her?
1303
00:43:20,754 --> 00:43:22,693
- You know she doesn't know that. - He used slang on purpose.
1304
00:43:22,694 --> 00:43:24,094
- It was on purpose. - Goodness.
1305
00:43:24,095 --> 00:43:25,364
She doesn't know what that term means?
1306
00:43:25,365 --> 00:43:26,463
What are you saying?
1307
00:43:26,464 --> 00:43:27,929
(It's too new of a word for Cavewoman Ji Hyo.)
1308
00:43:27,995 --> 00:43:29,789
Can you tell us how much it was?
1309
00:43:30,834 --> 00:43:32,063
- It was nearly 1,000 dollars. - 1,000 dollars?
1310
00:43:32,064 --> 00:43:33,503
- It was over 1,000 dollars. - That's a lot of money.
1311
00:43:33,504 --> 00:43:35,273
If it was 1,000 dollars, that means...
1312
00:43:35,274 --> 00:43:36,634
It was absurd. She must've bought something.
1313
00:43:36,635 --> 00:43:37,904
- I'll give you a hint. - Okay.
1314
00:43:37,905 --> 00:43:39,543
It has something to do with Running Man.
1315
00:43:39,544 --> 00:43:40,809
(An additional hint)
1316
00:43:41,015 --> 00:43:42,943
I thought it might be.
1317
00:43:42,944 --> 00:43:44,440
- Let me answer. - Okay.
1318
00:43:44,714 --> 00:43:47,413
Didn't we collect late fees?
1319
00:43:47,414 --> 00:43:48,654
- The prize money. - Right.
1320
00:43:48,655 --> 00:43:49,753
We collected the prize money.
1321
00:43:49,754 --> 00:43:51,554
- You guys got prize money? - Yes.
1322
00:43:51,555 --> 00:43:53,420
Let me answer. Lee Kwang Soo took it.
1323
00:43:53,725 --> 00:43:55,320
Say the answer exactly as it's written here.
1324
00:43:55,524 --> 00:43:56,994
- Let me answer. - Let me answer.
1325
00:43:56,995 --> 00:44:01,259
- Lee Kwang Soo... - You gave the money you won...
1326
00:44:01,294 --> 00:44:03,163
to Lee Kwang Soo, since I was the youngest member,
1327
00:44:03,164 --> 00:44:05,663
to hold onto to use at the next get-together.
1328
00:44:05,664 --> 00:44:07,603
- But after that, it was... - He never brought it up?
1329
00:44:07,604 --> 00:44:08,770
never brought up.
1330
00:44:09,435 --> 00:44:11,574
And I used that for personal reasons.
1331
00:44:11,575 --> 00:44:12,574
(He exposes himself.)
1332
00:44:12,575 --> 00:44:14,674
- Lee Kwang Soo kept it. - Are you confessing?
1333
00:44:14,675 --> 00:44:15,943
- Where did you use it? - Are you confessing?
1334
00:44:15,944 --> 00:44:17,043
- Correct. - Okay!
1335
00:44:17,044 --> 00:44:19,039
(He exposes himself confidently and gets it right.)
1336
00:44:19,644 --> 00:44:21,913
- This is... - When was this? What's the story?
1337
00:44:21,914 --> 00:44:23,380
At the beginning of the show,
1338
00:44:23,455 --> 00:44:24,954
- we used to win prize money. - That's right.
1339
00:44:24,955 --> 00:44:27,054
At that time, we used to have get-togethers often,
1340
00:44:27,055 --> 00:44:30,724
and Jae Seok would pay for the get-togethers.
1341
00:44:30,725 --> 00:44:32,193
- I paid too. - I felt bad about that.
1342
00:44:32,194 --> 00:44:33,893
Why are you bringing that up right now?
1343
00:44:33,894 --> 00:44:35,364
Just smile and get over it.
1344
00:44:35,365 --> 00:44:37,733
- I've paid too. - I paid twice.
1345
00:44:37,734 --> 00:44:39,733
- Okay. - Goodness.
1346
00:44:39,734 --> 00:44:42,273
I felt really bad about that,
1347
00:44:42,274 --> 00:44:45,273
- so I said we should collect... - Right. We agreed on that.
1348
00:44:45,274 --> 00:44:46,873
- our prize money... - Right.
1349
00:44:46,874 --> 00:44:48,443
and use it on get-togethers.
1350
00:44:48,444 --> 00:44:50,313
That's what we said. So I never had a chance...
1351
00:44:50,314 --> 00:44:52,784
to see it or touch it, and I gave it to Kwang Soo.
1352
00:44:52,785 --> 00:44:54,514
- But it was never mentioned again. - That's right.
1353
00:44:54,515 --> 00:44:56,449
- What happened to it? - Hold on. Is it still missing?
1354
00:44:56,615 --> 00:44:57,784
Is the money still missing?
1355
00:44:57,785 --> 00:44:59,820
- What did you do with that money? - What?
1356
00:45:00,055 --> 00:45:02,550
It was at the beginning of Running Man, so I was struggling.
1357
00:45:03,194 --> 00:45:04,463
But your situation is much better now.
1358
00:45:04,464 --> 00:45:05,463
- Pardon? - It's better now.
1359
00:45:05,464 --> 00:45:06,523
I still have it.
1360
00:45:06,524 --> 00:45:08,733
- Then Kwang Soo will pay next time. - Okay.
1361
00:45:08,734 --> 00:45:09,733
- I think... - Yes! Great idea.
1362
00:45:09,734 --> 00:45:11,003
- He could treat us 20 times. - Because it gained interest.
1363
00:45:11,004 --> 00:45:13,503
- It's worth 25,000 dollars now. - Okay.
1364
00:45:13,504 --> 00:45:15,003
(The next transfer student is getting ready.)
1365
00:45:15,004 --> 00:45:18,204
Cutie, pretty. Pretty, cutie.
1366
00:45:18,205 --> 00:45:19,474
- Lovely. - It's Jeon So Min.
1367
00:45:19,475 --> 00:45:20,770
- Lovely! - Yes!
1368
00:45:21,015 --> 00:45:23,469
- You're so pretty! - Cutie, sexy, lovely!
1369
00:45:23,515 --> 00:45:27,239
- Jump, jump. - Jump, jump.
1370
00:45:27,455 --> 00:45:28,983
(He's shaking out his soul.)
1371
00:45:28,984 --> 00:45:30,684
Put your hands up!
1372
00:45:30,685 --> 00:45:34,054
Cutie, sexy, lovely!
1373
00:45:34,055 --> 00:45:35,250
Gosh, this is driving me crazy.
1374
00:45:35,794 --> 00:45:37,460
(Smiling)
1375
00:45:38,394 --> 00:45:40,833
- Put your hands up! - Cutie, sexy, lovely!
1376
00:45:40,834 --> 00:45:42,889
Cutie, sexy, lovely!
1377
00:45:43,095 --> 00:45:45,500
(It's chaotic.)
1378
00:45:46,234 --> 00:45:48,174
- Gosh, she's so sophisticated. - Cutie, sexy, lovely!
1379
00:45:48,175 --> 00:45:50,804
- Seriously. - Your dance is so sophisticated.
1380
00:45:50,805 --> 00:45:52,599
- "Sophisticated". - Seriously.
1381
00:45:52,774 --> 00:45:53,913
It's different.
1382
00:45:53,914 --> 00:45:56,174
- It's amazing. - It's different from others.
1383
00:45:56,175 --> 00:45:57,983
- It's incredible. - How can she dance like that?
1384
00:45:57,984 --> 00:46:00,483
There's going to be trouble today. There will be.
1385
00:46:00,484 --> 00:46:02,509
- It's amazing. - My heart is going to stop.
1386
00:46:02,914 --> 00:46:03,954
Hello.
1387
00:46:03,955 --> 00:46:05,824
- Hello. - Hello.
1388
00:46:05,825 --> 00:46:08,623
I'm Jeon So Min from I Have A Guy In Mind High School.
1389
00:46:08,624 --> 00:46:09,849
Okay.
1390
00:46:10,024 --> 00:46:11,389
It's a guy.
1391
00:46:11,394 --> 00:46:13,864
You guys seem more natural than before.
1392
00:46:13,865 --> 00:46:15,693
- Everything is flowing easily. - You must've practiced.
1393
00:46:15,694 --> 00:46:17,663
I'm sorry, but can you smile brightly for us?
1394
00:46:17,664 --> 00:46:18,864
- So Min. - What?
1395
00:46:18,865 --> 00:46:20,059
Don't smile.
1396
00:46:20,365 --> 00:46:21,704
- Amazing. - Don't smile!
1397
00:46:21,705 --> 00:46:22,773
Gosh!
1398
00:46:22,774 --> 00:46:23,833
- Amazing. - Don't smile!
1399
00:46:23,834 --> 00:46:25,570
Are you trying to kill me?
1400
00:46:27,544 --> 00:46:30,143
(His sense of shame is creeping up on him.)
1401
00:46:30,144 --> 00:46:33,380
(I can't help but laugh.)
1402
00:46:35,615 --> 00:46:37,284
(He doesn't just laugh.)
1403
00:46:37,285 --> 00:46:38,449
(He faints too.)
1404
00:46:39,254 --> 00:46:40,594
(Her smile, which is as refreshing as glacial acetic acid,)
1405
00:46:40,595 --> 00:46:44,563
(makes him faint for the third time today.)
1406
00:46:44,564 --> 00:46:46,059
My goodness.
1407
00:46:46,164 --> 00:46:47,833
This is driving me crazy. Don't do that.
1408
00:46:47,834 --> 00:46:49,733
- Do you want to see us go crazy? - My heart is stopping.
1409
00:46:49,734 --> 00:46:51,333
- Don't smile. - Can you turn around...
1410
00:46:51,334 --> 00:46:52,603
- while flipping your hair? - Jong Kook,
1411
00:46:52,604 --> 00:46:53,730
don't you have anything to say?
1412
00:46:53,734 --> 00:46:55,329
- Goodness. - Don't you have anything to say?
1413
00:46:56,035 --> 00:46:57,704
(Sighing)
1414
00:46:57,705 --> 00:46:59,270
He reached his limit.
1415
00:46:59,345 --> 00:47:00,503
He's like a robot.
1416
00:47:00,504 --> 00:47:02,943
He's about to die. He really is.
1417
00:47:02,944 --> 00:47:03,943
Don't do it.
1418
00:47:03,944 --> 00:47:06,110
I will give you my question now.
1419
00:47:06,144 --> 00:47:08,280
I once had a huge fight...
1420
00:47:08,885 --> 00:47:12,454
with my ex-boyfriend over something really small.
1421
00:47:12,455 --> 00:47:14,094
- What was the reason? - It was small?
1422
00:47:14,095 --> 00:47:15,424
It really wasn't that big.
1423
00:47:15,425 --> 00:47:17,594
Let me answer. So Min changed something.
1424
00:47:17,595 --> 00:47:19,994
You cut your bangs or something, and he didn't say anything about...
1425
00:47:19,995 --> 00:47:21,733
- the small look of change... - The small look of change?
1426
00:47:21,734 --> 00:47:23,563
The small look of change? What does that mean?
1427
00:47:23,564 --> 00:47:25,000
- What does that mean? - Let me answer!
1428
00:47:25,135 --> 00:47:28,603
So Min gave her boyfriend a short kiss,
1429
00:47:28,604 --> 00:47:30,030
and he wiped his mouth after.
1430
00:47:30,035 --> 00:47:31,043
No.
1431
00:47:31,044 --> 00:47:33,404
You were kissing, but he was kissing you while looking at his phone.
1432
00:47:33,405 --> 00:47:34,570
No.
1433
00:47:34,975 --> 00:47:36,170
No.
1434
00:47:36,414 --> 00:47:38,184
- Is that how he did it? - Gosh, that is...
1435
00:47:38,185 --> 00:47:39,443
Is that what happened?
1436
00:47:39,444 --> 00:47:40,539
(Everyone is uncomfortable with the bad reenactment.)
1437
00:47:40,655 --> 00:47:43,514
It's similar to Ji Hyo's question.
1438
00:47:43,515 --> 00:47:44,654
Which one?
1439
00:47:44,655 --> 00:47:46,824
- The drama. - It has to do with something...
1440
00:47:46,825 --> 00:47:48,889
- you like and something he likes. - Right.
1441
00:47:49,495 --> 00:47:51,059
- I'll give you another hint. - Okay.
1442
00:47:51,524 --> 00:47:52,693
This one is a big one.
1443
00:47:52,694 --> 00:47:54,163
It happened at a convenience store.
1444
00:47:54,164 --> 00:47:55,193
At a convenience store?
1445
00:47:55,194 --> 00:47:56,393
- At a convenience store? - You ate something.
1446
00:47:56,394 --> 00:47:58,904
It was around 2 a.m.
1447
00:47:58,905 --> 00:48:00,833
- At 2 a.m? - My boyfriend...
1448
00:48:00,834 --> 00:48:02,704
said he missed me and came to my neighborhood.
1449
00:48:02,705 --> 00:48:04,244
We walked around the park...
1450
00:48:04,245 --> 00:48:05,773
and went into a convenience store because we were hungry.
1451
00:48:05,774 --> 00:48:07,170
- Because you were hungry? - Yes.
1452
00:48:07,305 --> 00:48:08,474
Let me answer.
1453
00:48:08,475 --> 00:48:10,443
You went on a date and shared a short kiss.
1454
00:48:10,444 --> 00:48:11,980
Then he went into the convenience store...
1455
00:48:12,044 --> 00:48:13,509
and bought gum for you.
1456
00:48:14,254 --> 00:48:15,483
(Gum, my foot.)
1457
00:48:15,484 --> 00:48:16,713
- That's the worst. - You said you went into...
1458
00:48:16,714 --> 00:48:17,949
a convenience store.
1459
00:48:20,285 --> 00:48:21,654
What was that?
1460
00:48:21,655 --> 00:48:23,523
She slapped your face with her bare hand.
1461
00:48:23,524 --> 00:48:25,023
She was considerate of you.
1462
00:48:25,024 --> 00:48:26,563
She hit you with a smaller hand.
1463
00:48:26,564 --> 00:48:27,634
I hit his neck.
1464
00:48:27,635 --> 00:48:29,460
- She hit you with a smaller hand. - You're right.
1465
00:48:30,334 --> 00:48:31,599
When did this happen?
1466
00:48:31,705 --> 00:48:34,230
- How many years ago? - This was when I was...
1467
00:48:34,675 --> 00:48:36,770
- When I was 26 years old. - 26 years old.
1468
00:48:36,905 --> 00:48:38,474
- Is it related to your age? - Hold on.
1469
00:48:38,475 --> 00:48:40,039
It must be that guy.
1470
00:48:40,104 --> 00:48:41,313
Who do you think it is?
1471
00:48:41,314 --> 00:48:42,674
Isn't it the guy from Cheongju?
1472
00:48:42,675 --> 00:48:44,039
It's not him.
1473
00:48:44,345 --> 00:48:45,713
- Why do you want to know? - It's not that.
1474
00:48:45,714 --> 00:48:48,054
- I was just curious. - Why?
1475
00:48:48,055 --> 00:48:49,150
- Let me answer. - Okay.
1476
00:48:49,955 --> 00:48:52,520
He went to pay, but he didn't have money.
1477
00:48:52,685 --> 00:48:54,224
- Who? - Your boyfriend.
1478
00:48:54,225 --> 00:48:57,449
So he left you there and said he'd come back with cash.
1479
00:48:57,464 --> 00:48:59,293
Is it a pawnshop?
1480
00:48:59,294 --> 00:49:01,563
He said he'd be right back,
1481
00:49:01,564 --> 00:49:02,893
and that upset you.
1482
00:49:02,894 --> 00:49:05,134
No, but that has happened to me before.
1483
00:49:05,135 --> 00:49:07,034
- My boyfriend... - Seriously?
1484
00:49:07,035 --> 00:49:08,934
said he would wire the money,
1485
00:49:08,935 --> 00:49:10,434
and he left me there.
1486
00:49:10,435 --> 00:49:11,603
- That happened? - But it didn't upset me.
1487
00:49:11,604 --> 00:49:13,204
- That really happened? - Yes.
1488
00:49:13,205 --> 00:49:14,443
- We didn't have money then. - You weren't upset?
1489
00:49:14,444 --> 00:49:15,674
- I wasn't. - So Min...
1490
00:49:15,675 --> 00:49:17,244
- has experienced everything. - It didn't upset you?
1491
00:49:17,245 --> 00:49:18,880
It was when we were really poor.
1492
00:49:18,944 --> 00:49:20,539
- So you thought it could happen. - What could this be?
1493
00:49:20,984 --> 00:49:22,284
Let me answer.
1494
00:49:22,285 --> 00:49:25,480
You bought triangular gimbap to eat,
1495
00:49:25,725 --> 00:49:27,380
but he didn't unwrap yours for you.
1496
00:49:27,425 --> 00:49:28,623
- Incorrect. - Let me answer!
1497
00:49:28,624 --> 00:49:31,789
There was only one left of your favorite, chicken and mayo,
1498
00:49:31,925 --> 00:49:34,463
but he ate it himself.
1499
00:49:34,464 --> 00:49:35,693
- Wrong. - Let me answer.
1500
00:49:35,694 --> 00:49:39,534
He ate the center... of the triangular gimbap...
1501
00:49:39,535 --> 00:49:41,034
- He ate it? - where all the filling is.
1502
00:49:41,035 --> 00:49:42,074
- And he gave her the corner? - Yes.
1503
00:49:42,075 --> 00:49:43,599
He gave her the corner.
1504
00:49:43,935 --> 00:49:45,500
- That's correct. - Seriously?
1505
00:49:46,905 --> 00:49:50,213
(The love fight among 26-year-olds was for a really small reason.)
1506
00:49:50,214 --> 00:49:51,643
- Is this a reason to get upset? - No.
1507
00:49:51,644 --> 00:49:53,284
- I can't believe I got it right. - It could be really upsetting.
1508
00:49:53,285 --> 00:49:55,610
- I got it right. - This is what happened.
1509
00:49:56,055 --> 00:49:57,750
Is this a reason to get upset?
1510
00:49:58,425 --> 00:50:01,119
We went to the convenience store to eat a triangular gimbap.
1511
00:50:01,194 --> 00:50:04,193
He opened it up and gave it to me to take the first bite.
1512
00:50:04,194 --> 00:50:06,793
- In my opinion, the first bite... - Right.
1513
00:50:06,794 --> 00:50:08,063
- only has white rice in it. - That's right.
1514
00:50:08,064 --> 00:50:09,094
You're right.
1515
00:50:09,095 --> 00:50:10,833
- It's like Chungmu-style gimbap. - He ate the center himself,
1516
00:50:10,834 --> 00:50:13,904
and he gave me the corners which is like the crust of bread.
1517
00:50:13,905 --> 00:50:16,034
- That hurt my feelings. - That's why you were upset.
1518
00:50:16,035 --> 00:50:17,674
This was really upsetting to you,
1519
00:50:17,675 --> 00:50:19,804
but it wasn't upsetting when your boyfriend left you to get money?
1520
00:50:19,805 --> 00:50:21,674
- It didn't. - It's her style.
1521
00:50:21,675 --> 00:50:24,780
The people that So Min dated must be surprised when they watch TV...
1522
00:50:24,814 --> 00:50:26,110
since she talks about them.
1523
00:50:26,185 --> 00:50:27,784
I don't like how you're making sarcastic remarks.
1524
00:50:27,785 --> 00:50:30,554
You were being sarcastic. Besides, you should be jealous...
1525
00:50:30,555 --> 00:50:33,154
- when I talk about these things. - Right.
1526
00:50:33,155 --> 00:50:35,753
Right. You should ask her why she's talking about her ex-boyfriend.
1527
00:50:35,754 --> 00:50:37,924
- You should get mad about it. - Wait. Why would I... Hold on.
1528
00:50:37,925 --> 00:50:39,463
I'm a student too.
1529
00:50:39,464 --> 00:50:40,663
Even if you're a student,
1530
00:50:40,664 --> 00:50:42,063
- you should get mad about that. - Right.
1531
00:50:42,064 --> 00:50:43,663
- At those jerks? - Why would you laugh?
1532
00:50:43,664 --> 00:50:46,503
I'm going to watch you. During the next question,
1533
00:50:46,504 --> 00:50:48,103
- you need to get really mad. - Okay.
1534
00:50:48,104 --> 00:50:50,070
- Those jerks. Okay. - Right.
1535
00:50:50,274 --> 00:50:52,800
- This is the next question. This... - Is it about a guy again?
1536
00:50:53,044 --> 00:50:54,174
Yes.
1537
00:50:54,175 --> 00:50:55,643
- Say you don't want her to ask it. - Why are you smiling?
1538
00:50:55,644 --> 00:50:57,114
I don't want you to ask it.
1539
00:50:57,115 --> 00:50:58,384
Why? Why don't you want me to ask it?
1540
00:50:58,385 --> 00:51:00,280
- It's because I'm jealous. - What are you jealous about?
1541
00:51:00,745 --> 00:51:03,650
(Weekend Drama, "Jealousy Incarnate")
1542
00:51:03,854 --> 00:51:05,780
What are you jealous about? Do I belong to you?
1543
00:51:05,785 --> 00:51:07,380
I hate that they treated you that way.
1544
00:51:07,595 --> 00:51:08,989
Do you get it?
1545
00:51:09,595 --> 00:51:12,163
(The guy's jealousy makes the girl smile.)
1546
00:51:12,164 --> 00:51:14,659
- She didn't even ask her question. - Hurry up and ask it.
1547
00:51:14,664 --> 00:51:16,163
- She likes it. - She does.
1548
00:51:16,164 --> 00:51:18,034
What's going on between you two?
1549
00:51:18,035 --> 00:51:19,634
- What's up with you two? - Are you...
1550
00:51:19,635 --> 00:51:21,534
Why do you act like this on set?
1551
00:51:21,535 --> 00:51:23,429
I almost vomited.
1552
00:51:23,905 --> 00:51:25,204
"Do I belong to you?"
1553
00:51:25,205 --> 00:51:26,273
(A tragic romance that makes the viewers sick)
1554
00:51:26,274 --> 00:51:27,943
This is fun. I love it.
1555
00:51:27,944 --> 00:51:29,574
I almost vomited, seriously.
1556
00:51:29,575 --> 00:51:31,009
"Do I belong to you?"
1557
00:51:31,285 --> 00:51:33,413
There's something that I did...
1558
00:51:33,414 --> 00:51:35,809
for all of my past boyfriends. What is it?
1559
00:51:36,515 --> 00:51:37,623
You did this every time?
1560
00:51:37,624 --> 00:51:39,623
Yes. It is how I express my love.
1561
00:51:39,624 --> 00:51:41,489
Let me answer. You nursed them back to health.
1562
00:51:42,095 --> 00:51:44,023
- Incorrect. - Do they all need to be sick?
1563
00:51:44,024 --> 00:51:45,563
- Must your boyfriends be sick? - My goodness.
1564
00:51:45,564 --> 00:51:46,724
But I've done it often.
1565
00:51:46,725 --> 00:51:48,434
One of my ex-boyfriends broke his finger,
1566
00:51:48,435 --> 00:51:50,733
- so I covered his hand for him. - Right. I remember how you told me.
1567
00:51:50,734 --> 00:51:52,333
I heard she's quite devoted.
1568
00:51:52,334 --> 00:51:53,503
Yes, I'm good to them.
1569
00:51:53,504 --> 00:51:56,670
Let me answer. You make a scarf for them when the weather gets colder.
1570
00:51:57,175 --> 00:51:58,204
(Hesitating)
1571
00:51:58,205 --> 00:51:59,804
- No way. - Is that the answer?
1572
00:51:59,805 --> 00:52:02,474
The thing is... The thing you have to get right...
1573
00:52:02,475 --> 00:52:03,574
(If I were to give you a clearer hint...)
1574
00:52:03,575 --> 00:52:04,684
There is a specific color.
1575
00:52:04,685 --> 00:52:06,114
- Let me answer! - Let me answer!
1576
00:52:06,115 --> 00:52:08,210
- A red scarf. - Hold on.
1577
00:52:08,285 --> 00:52:10,853
You make a scarf for all of your boyfriends in the same color?
1578
00:52:10,854 --> 00:52:12,119
- No. - This...
1579
00:52:12,285 --> 00:52:13,949
- This could be upsetting. - It's not that.
1580
00:52:14,374 --> 00:52:15,603
Guess it correctly first.
1581
00:52:15,604 --> 00:52:17,273
- We have to guess the color, right? - Yes.
1582
00:52:17,274 --> 00:52:19,303
Let me answer...
1583
00:52:19,554 --> 00:52:20,819
- No. - This...
1584
00:52:21,124 --> 00:52:22,788
- This could be upsetting. - It's not that.
1585
00:52:23,074 --> 00:52:24,303
Guess it correctly first.
1586
00:52:24,304 --> 00:52:25,973
- We have to guess the color, right? - Yes.
1587
00:52:25,974 --> 00:52:27,607
Let me answer...
1588
00:52:27,609 --> 00:52:28,444
Black.
1589
00:52:28,445 --> 00:52:30,283
(Black)
1590
00:52:30,284 --> 00:52:31,743
(Black is correct.)
1591
00:52:31,744 --> 00:52:33,310
- Correct. - What?
1592
00:52:33,385 --> 00:52:35,984
- Did you receive one? - No, I didn't! What are you saying?
1593
00:52:35,985 --> 00:52:37,984
("Did Se Chan Receive a Black Scarf from So Min?")
1594
00:52:37,985 --> 00:52:39,254
- Did you receive it? - No!
1595
00:52:39,255 --> 00:52:40,794
- Isn't this a scarf? - Come here.
1596
00:52:40,795 --> 00:52:41,854
- Come here. - Isn't this a scarf?
1597
00:52:41,855 --> 00:52:43,993
You punk. You received one, didn't you?
1598
00:52:43,994 --> 00:52:45,093
Hold on.
1599
00:52:45,094 --> 00:52:48,134
- Do you know why I got chills? - Why?
1600
00:52:48,135 --> 00:52:49,493
- How did you get it right? - Listen.
1601
00:52:49,494 --> 00:52:51,004
Black isn't the color people usually choose.
1602
00:52:51,005 --> 00:52:53,774
So Min did give me a scarf once.
1603
00:52:53,775 --> 00:52:55,874
- It was black. - Really?
1604
00:52:55,875 --> 00:52:57,203
(Did she give a black scarf to Se Chan?)
1605
00:52:57,204 --> 00:52:58,874
So I thought it might be the answer.
1606
00:52:58,875 --> 00:53:00,714
- As a birthday gift, - I see.
1607
00:53:00,715 --> 00:53:03,714
So Min gave me a store-bought scarf.
1608
00:53:03,715 --> 00:53:06,183
It wasn't handmade. It was store-bought.
1609
00:53:06,184 --> 00:53:07,913
It was store-bought.
1610
00:53:07,914 --> 00:53:09,984
So much effort goes into knitting a scarf.
1611
00:53:09,985 --> 00:53:11,024
It's a work of effort.
1612
00:53:11,025 --> 00:53:12,754
You think about that person while you knit.
1613
00:53:12,755 --> 00:53:15,593
Isn't it a nice gift? They never really liked the scarf.
1614
00:53:15,594 --> 00:53:17,823
- It's a nice gift. - It's a nice gift, So Min.
1615
00:53:17,824 --> 00:53:20,393
One cold winter day,
1616
00:53:20,394 --> 00:53:23,663
a boy I was interested in took off his scarf...
1617
00:53:23,664 --> 00:53:25,634
- and put it around my neck. - Did it smell like his cologne?
1618
00:53:25,635 --> 00:53:28,473
No, it smelled like his spit. But I still liked it.
1619
00:53:28,474 --> 00:53:29,944
He was someone who drooled.
1620
00:53:29,945 --> 00:53:32,143
What kind of comment is that?
1621
00:53:32,144 --> 00:53:34,343
He probably couldn't help but drool when he looked at you.
1622
00:53:34,344 --> 00:53:35,470
That's right.
1623
00:53:35,875 --> 00:53:37,384
How was he supposed to close his mouth?
1624
00:53:37,385 --> 00:53:38,444
You are the best.
1625
00:53:38,445 --> 00:53:39,810
It was like royal jelly.
1626
00:53:40,385 --> 00:53:42,180
(The master of creativity faces a crisis.)
1627
00:53:42,414 --> 00:53:44,484
Stop it already.
1628
00:53:44,485 --> 00:53:46,283
(He is drinking water for the 4th time today.)
1629
00:53:46,284 --> 00:53:47,450
It must be exhausting.
1630
00:53:48,125 --> 00:53:50,459
I need to give away two bomb badges, right?
1631
00:53:50,594 --> 00:53:52,759
I will give them to Kwang Soo since he went overboard.
1632
00:53:53,025 --> 00:53:55,093
- I can't stand watching him. - Good job.
1633
00:53:55,094 --> 00:53:56,189
(His overreaction ended up bringing a disastrous result.)
1634
00:53:56,594 --> 00:53:58,100
- Good job. - Yamada.
1635
00:53:59,005 --> 00:54:00,073
(Yamada explodes due to his surprise attack.)
1636
00:54:00,074 --> 00:54:02,203
- Yamada. - Yamada.
1637
00:54:02,204 --> 00:54:03,573
- Are you really giving them to me? - Yes.
1638
00:54:03,574 --> 00:54:04,799
(He receives 2 bomb badges.)
1639
00:54:05,105 --> 00:54:06,303
- I will give them to Haha. - Okay.
1640
00:54:06,304 --> 00:54:09,013
It will be a match between three people.
1641
00:54:09,014 --> 00:54:10,113
- Okay. - Okay.
1642
00:54:10,114 --> 00:54:12,444
- The second mission came to an end. - Okay.
1643
00:54:12,445 --> 00:54:15,953
Hidden rules will now be applied to the female members.
1644
00:54:15,954 --> 00:54:17,484
See you at the final mission.
1645
00:54:17,485 --> 00:54:19,183
- Okay. - Is it the final mission?
1646
00:54:19,184 --> 00:54:20,919
The final mission.
1647
00:54:21,324 --> 00:54:22,589
You are done, right?
1648
00:54:22,824 --> 00:54:24,189
Do you think I am done?
1649
00:54:24,994 --> 00:54:28,290
Se Chan is looking down on me and saying that I am done.
1650
00:54:28,394 --> 00:54:29,790
Get it together, okay?
1651
00:54:29,934 --> 00:54:31,203
- What? - Get it together.
1652
00:54:31,204 --> 00:54:34,200
For goodness sake! I could knuckle your head!
1653
00:54:34,835 --> 00:54:36,069
Come here.
1654
00:54:36,304 --> 00:54:38,874
Why? We aren't shooting yet.
1655
00:54:38,875 --> 00:54:40,013
- We are shooting. - No, no.
1656
00:54:40,014 --> 00:54:41,874
- Take them. You crossed the line. - No, no.
1657
00:54:41,875 --> 00:54:43,984
- There are too many. - Okay. I will take two out.
1658
00:54:43,985 --> 00:54:45,343
- Give me two. - Go.
1659
00:54:45,344 --> 00:54:46,709
(He gets a lot of bomb badges for being flippant.)
1660
00:54:47,184 --> 00:54:50,149
He acts differently when cameras aren't around.
1661
00:54:50,724 --> 00:54:52,323
It's so exhausting.
1662
00:54:52,324 --> 00:54:54,024
- What did you say? What did he say? - It's so nice.
1663
00:54:54,025 --> 00:54:55,593
- What did he say? - I said it's so nice.
1664
00:54:55,594 --> 00:54:57,194
- Did he really say that? - I said it's so nice.
1665
00:54:57,195 --> 00:54:58,560
- Did he really say that? - It's so nice.
1666
00:54:58,695 --> 00:55:00,259
Come on out.
1667
00:55:00,394 --> 00:55:04,029
How could she do that when we aren't filming?
1668
00:55:04,465 --> 00:55:05,763
(Sighing)
1669
00:55:05,764 --> 00:55:07,230
(Smiling)
1670
00:55:07,574 --> 00:55:10,399
(His smile is all business and survival.)
1671
00:55:10,905 --> 00:55:13,000
- You are doing well. - Okay.
1672
00:55:13,074 --> 00:55:14,113
(A sweet time with So Min comes to an end.)
1673
00:55:14,114 --> 00:55:16,473
- It's time for the final mission. - Gosh, this is...
1674
00:55:16,474 --> 00:55:18,984
It's Don't Touch Me: Up and Down.
1675
00:55:18,985 --> 00:55:21,053
Male members must avoid the penalty...
1676
00:55:21,054 --> 00:55:23,580
by making the others get more bomb badges.
1677
00:55:23,824 --> 00:55:27,419
As for the sisters, only one can win the prize.
1678
00:55:28,195 --> 00:55:31,589
I told you that you won't have a penalty today.
1679
00:55:31,695 --> 00:55:34,393
One of you will receive a penalty during the opening next week.
1680
00:55:34,394 --> 00:55:35,834
- Okay. - So it won't happen this week.
1681
00:55:35,835 --> 00:55:37,830
That makes me feel happy.
1682
00:55:38,105 --> 00:55:40,004
One of them will receive a penalty next week.
1683
00:55:40,005 --> 00:55:42,370
- He loves it. - A penalty during the opening?
1684
00:55:42,474 --> 00:55:43,643
We were doing it for circulation.
1685
00:55:43,644 --> 00:55:45,140
I will explain the rules.
1686
00:55:45,304 --> 00:55:48,643
In the building are nine boxes containing a whistle.
1687
00:55:48,644 --> 00:55:49,870
A whistle.
1688
00:55:50,014 --> 00:55:53,283
The race ends once either of the sisters blows...
1689
00:55:53,284 --> 00:55:55,109
four whistles.
1690
00:55:55,284 --> 00:55:57,950
- It's between the two of them. - The male members...
1691
00:55:58,355 --> 00:56:00,294
- will wear a vest like this. - A bulletproof vest.
1692
00:56:00,295 --> 00:56:03,354
As you can see, the number goes up upon touch.
1693
00:56:03,355 --> 00:56:04,464
(The number goes up if you touch the pad on the back.)
1694
00:56:04,465 --> 00:56:06,393
It's a high-technology.
1695
00:56:06,394 --> 00:56:07,593
Seriously.
1696
00:56:07,594 --> 00:56:12,000
Male members need to raise each other's number...
1697
00:56:12,635 --> 00:56:13,834
on the back.
1698
00:56:13,835 --> 00:56:15,033
(They can't help but laugh upon hearing the rule.)
1699
00:56:15,034 --> 00:56:16,303
You can picture what will happen, right?
1700
00:56:16,304 --> 00:56:17,703
- Someone will get caught. - Seriously.
1701
00:56:17,704 --> 00:56:20,314
Everyone else will touch his back and he will go, "Stop it!"
1702
00:56:20,315 --> 00:56:22,113
- I can picture that. "Stop it!" - But...
1703
00:56:22,114 --> 00:56:24,643
- We need to team up. - But the race isn't so simple.
1704
00:56:24,644 --> 00:56:26,980
But the race isn't so simple.
1705
00:56:27,184 --> 00:56:29,283
If either of the sister blows the whistle,
1706
00:56:29,284 --> 00:56:31,620
everyone needs to pause.
1707
00:56:31,625 --> 00:56:35,254
The member with the highest number of touches at that moment...
1708
00:56:35,255 --> 00:56:36,863
will receive the bomb badges.
1709
00:56:36,864 --> 00:56:37,924
(The member with the highest number will receive 5 bomb badges.)
1710
00:56:37,925 --> 00:56:40,464
Then the number will get reset to zero.
1711
00:56:40,465 --> 00:56:43,863
When the whistle sounds again, the same process will take place.
1712
00:56:43,864 --> 00:56:46,134
The four male members with the most number of badges...
1713
00:56:46,135 --> 00:56:47,803
will become the final candidates for the penalty.
1714
00:56:47,804 --> 00:56:50,004
Can they give us the badges during the race?
1715
00:56:50,005 --> 00:56:51,803
- Of course. - I see.
1716
00:56:51,804 --> 00:56:53,069
That sounds like a lot of fun.
1717
00:56:53,514 --> 00:56:55,544
It doesn't end.
1718
00:56:55,545 --> 00:56:56,544
- Seriously. - You can keep receiving them.
1719
00:56:56,545 --> 00:57:00,884
There are multiple boxes which don't contain a whistle.
1720
00:57:00,885 --> 00:57:04,553
Inside them, you will find a ballot instead.
1721
00:57:04,554 --> 00:57:05,553
(A ballot will be inside!)
1722
00:57:05,554 --> 00:57:07,390
Male members can write...
1723
00:57:07,625 --> 00:57:10,390
the name of a female member who should receive the penalty...
1724
00:57:10,594 --> 00:57:12,564
and put it in the ballot box before the end of the race.
1725
00:57:12,565 --> 00:57:14,464
- How are we supposed to do that? - We can't write their names!
1726
00:57:14,465 --> 00:57:15,893
How are we supposed to do that?
1727
00:57:15,894 --> 00:57:18,359
- It's impossible. - I won't use the ballot.
1728
00:57:18,905 --> 00:57:21,000
- This is bad. - Only the 1st and 2nd place matter.
1729
00:57:21,005 --> 00:57:23,504
She is nervous. She is nervous about the ballots.
1730
00:57:23,505 --> 00:57:25,104
- She is nervous. - Don't be nervous.
1731
00:57:25,105 --> 00:57:27,374
So Min, you have no need to be nervous.
1732
00:57:27,375 --> 00:57:28,643
(The news of ballots...)
1733
00:57:28,644 --> 00:57:31,839
(makes her remember everything she has done today.)
1734
00:57:31,945 --> 00:57:34,453
Don't be like that.
1735
00:57:34,454 --> 00:57:36,013
Don't worry.
1736
00:57:36,014 --> 00:57:37,754
- Don't worry, So Min. - Don't worry.
1737
00:57:37,755 --> 00:57:39,124
It's not like you did anything wrong.
1738
00:57:39,125 --> 00:57:40,654
But I...
1739
00:57:40,655 --> 00:57:42,290
(Her eyes turn teary.)
1740
00:57:42,625 --> 00:57:44,393
Let's move to the starting point.
1741
00:57:44,394 --> 00:57:45,393
Okay.
1742
00:57:45,394 --> 00:57:46,493
Let's go.
1743
00:57:46,494 --> 00:57:49,093
Had I known, I would have been nicer to them.
1744
00:57:49,094 --> 00:57:50,859
The race starts.
1745
00:57:51,605 --> 00:57:52,959
I need to find the boxes.
1746
00:57:54,135 --> 00:57:55,134
The whistles and...
1747
00:57:55,135 --> 00:57:56,399
(He wants to strike a deal with the whistles and ballots.)
1748
00:57:57,045 --> 00:57:58,803
(Jong Kook goes in search of the whistles and ballots.)
1749
00:57:58,804 --> 00:58:00,104
Jong Kook, it's me.
1750
00:58:00,105 --> 00:58:01,609
Haha, come here.
1751
00:58:01,875 --> 00:58:03,069
All right.
1752
00:58:03,474 --> 00:58:04,484
- Haha. - Yes?
1753
00:58:04,485 --> 00:58:05,910
Let's raise the count to one.
1754
00:58:06,215 --> 00:58:07,810
But we just met.
1755
00:58:07,885 --> 00:58:09,279
Let's raise the count to one.
1756
00:58:09,284 --> 00:58:11,084
What the... What are you talking about?
1757
00:58:11,085 --> 00:58:12,084
(Haha ends up swearing.)
1758
00:58:12,085 --> 00:58:13,694
Come on. Let's raise the count to one.
1759
00:58:13,695 --> 00:58:14,993
I didn't do anything wrong.
1760
00:58:14,994 --> 00:58:16,493
Jong Kook. Jong Kook.
1761
00:58:16,494 --> 00:58:17,493
(Thankfully, Se Chan arrives.)
1762
00:58:17,494 --> 00:58:19,794
- Jong Kook. - He is here.
1763
00:58:19,795 --> 00:58:22,134
- Hello. - How far does the number go up?
1764
00:58:22,135 --> 00:58:23,560
I think it keeps going up.
1765
00:58:24,405 --> 00:58:26,230
Why don't we take a safety measure?
1766
00:58:26,735 --> 00:58:28,933
Shall we do that? Shall we raise his number?
1767
00:58:28,934 --> 00:58:31,504
(The easy targets are here.)
1768
00:58:31,505 --> 00:58:33,714
- Hold on. - I am sure I will be included...
1769
00:58:33,715 --> 00:58:35,973
- in the bottom four. - Hold on.
1770
00:58:35,974 --> 00:58:37,343
- Why did you stand here? - Shall we go in?
1771
00:58:37,344 --> 00:58:39,783
- Let's go in. - Let's go in.
1772
00:58:39,784 --> 00:58:41,613
(Shall we have some fun?)
1773
00:58:41,614 --> 00:58:43,283
- Let's go in and talk. - Please come on in.
1774
00:58:43,284 --> 00:58:45,084
There is a bed.
1775
00:58:45,085 --> 00:58:46,553
It's perfect for lying down.
1776
00:58:46,554 --> 00:58:48,093
- All right. - Let's go on the bed.
1777
00:58:48,094 --> 00:58:50,794
- Hold on. - Even if I throw someone,
1778
00:58:50,795 --> 00:58:52,263
it won't look very violent.
1779
00:58:52,264 --> 00:58:53,893
This is meaningless. Let's play rock-paper-scissors.
1780
00:58:53,894 --> 00:58:55,263
It's like a team of two.
1781
00:58:55,264 --> 00:58:57,134
- Seok Jin, it's like a massage. - Experience it.
1782
00:58:57,135 --> 00:58:58,703
- I mean... - It's like a massage.
1783
00:58:58,704 --> 00:59:00,703
- A massage. - Let's go.
1784
00:59:00,704 --> 00:59:02,004
- A massage. - All right.
1785
00:59:02,005 --> 00:59:05,203
- Let's go. - Okay.
1786
00:59:05,204 --> 00:59:08,274
- There you go! - There you go!
1787
00:59:08,275 --> 00:59:11,013
- There you go! - There you go!
1788
00:59:11,014 --> 00:59:12,779
Let's raise it to 100.
1789
00:59:12,844 --> 00:59:14,984
A bit more. Let's raise it to 100.
1790
00:59:14,985 --> 00:59:17,084
- All right. Okay. - Okay.
1791
00:59:17,085 --> 00:59:18,384
That was refreshing.
1792
00:59:18,385 --> 00:59:19,683
It was a massage from the younger members.
1793
00:59:19,684 --> 00:59:20,823
- Thank you. - Okay.
1794
00:59:20,824 --> 00:59:22,124
- Thank you. - What?
1795
00:59:22,125 --> 00:59:24,694
- What? - Okay.
1796
00:59:24,695 --> 00:59:26,723
(Let's give him a massage one more time.)
1797
00:59:26,724 --> 00:59:28,290
Let's go.
1798
00:59:28,664 --> 00:59:31,004
- There you go! - There you go!
1799
00:59:31,005 --> 00:59:32,904
That's enough. I got too much.
1800
00:59:32,905 --> 00:59:34,404
I got too much.
1801
00:59:34,405 --> 00:59:35,774
- You are full, right? - Yes.
1802
00:59:35,775 --> 00:59:37,274
Let me pat you on the back.
1803
00:59:37,275 --> 00:59:38,674
- It's okay. - I want to show my gratitude.
1804
00:59:38,675 --> 00:59:40,973
- Let's go outside. - I want to show my gratitude.
1805
00:59:40,974 --> 00:59:43,270
- What? - Okay, okay.
1806
00:59:43,574 --> 00:59:44,910
- Okay. - Okay.
1807
00:59:44,985 --> 00:59:46,410
You are sneaky.
1808
00:59:46,945 --> 00:59:48,884
- You should go on your way. - Okay.
1809
00:59:48,885 --> 00:59:50,924
I will trust you guys. I will trust you guys to do well.
1810
00:59:50,925 --> 00:59:52,254
What's my count? Tell me.
1811
00:59:52,255 --> 00:59:53,453
- 214. - 214.
1812
00:59:53,454 --> 00:59:55,823
Please make someone have a higher number.
1813
00:59:55,824 --> 00:59:57,363
- Okay. - Please do that.
1814
00:59:57,364 --> 00:59:59,294
- We will do that. Of course. - Please do that.
1815
00:59:59,295 --> 01:00:01,794
This massage shop will be open all day long.
1816
01:00:01,795 --> 01:00:03,263
Shall I bring someone over here?
1817
01:00:03,264 --> 01:00:04,303
- That would be nice. - This is a nice massage shop.
1818
01:00:04,304 --> 01:00:05,604
- That would be nice. - This is a nice massage shop.
1819
01:00:05,605 --> 01:00:07,033
- I will bring someone over here. - That would be nice.
1820
01:00:07,034 --> 01:00:08,274
- We will wait. - Please come often.
1821
01:00:08,275 --> 01:00:09,904
If I don't come after three minutes,
1822
01:00:09,905 --> 01:00:12,874
know that I am held captive.
1823
01:00:12,875 --> 01:00:14,739
- I will bring someone over here. - Okay.
1824
01:00:14,914 --> 01:00:16,774
- Just you wait. - Seok Jin.
1825
01:00:16,775 --> 01:00:18,714
It will be funny if you show them the number.
1826
01:00:18,715 --> 01:00:21,279
Would you yell "The race starts"?
1827
01:00:21,554 --> 01:00:23,509
- Would you yell "The race starts"? - The race...
1828
01:00:24,025 --> 01:00:25,250
starts.
1829
01:00:26,385 --> 01:00:28,589
- Wait here for a second. - Okay.
1830
01:00:28,655 --> 01:00:30,154
Whom should I bring?
1831
01:00:30,155 --> 01:00:32,560
I need to bring someone who will get a higher number.
1832
01:00:32,695 --> 01:00:34,430
I will vote for So Min no matter what.
1833
01:00:34,764 --> 01:00:36,433
- She must receive the penalty. - Today,
1834
01:00:36,434 --> 01:00:38,834
- she enjoyed the perks too much. - I know.
1835
01:00:38,835 --> 01:00:40,160
In any case,
1836
01:00:40,434 --> 01:00:42,334
- we are a team. - That's right.
1837
01:00:42,335 --> 01:00:43,600
- Of course. - Go. Don't worry.
1838
01:00:44,005 --> 01:00:45,604
Go. Hey.
1839
01:00:45,605 --> 01:00:46,944
- It's not like that. - I don't attack from behind.
1840
01:00:46,945 --> 01:00:48,874
- I know that. - Why are you on guard?
1841
01:00:48,875 --> 01:00:51,314
- I don't like it when you do that. - Okay, okay.
1842
01:00:51,315 --> 01:00:52,944
- Hold on. Why did you... - Look at that.
1843
01:00:52,945 --> 01:00:54,053
He is trying to corner me.
1844
01:00:54,054 --> 01:00:55,254
- Why did you do that? - It's not like that.
1845
01:00:55,255 --> 01:00:56,980
- Why did you do that? - Because of him.
1846
01:00:57,155 --> 01:00:58,850
Listen. Are you nervous about something?
1847
01:00:58,885 --> 01:01:00,493
Seriously. What are you nervous about?
1848
01:01:00,494 --> 01:01:01,553
Look at me. I am comfortable.
1849
01:01:01,554 --> 01:01:03,223
- Why did you do that? - Do what?
1850
01:01:03,224 --> 01:01:04,363
- You did this. - It was because of you.
1851
01:01:04,364 --> 01:01:06,064
It's nothing to be annoyed about.
1852
01:01:06,065 --> 01:01:07,533
Hold on. Why did you do that?
1853
01:01:07,534 --> 01:01:09,194
- It's not like that. - Stay still.
1854
01:01:09,195 --> 01:01:10,334
Stay still. Why did you do that?
1855
01:01:10,335 --> 01:01:11,433
Why?
1856
01:01:11,434 --> 01:01:12,464
Come on.
1857
01:01:12,465 --> 01:01:13,899
- You are done. - Jong Kook.
1858
01:01:14,275 --> 01:01:15,730
What do you like so much about that punk?
1859
01:01:16,074 --> 01:01:18,200
I am just curious.
1860
01:01:18,844 --> 01:01:20,870
- What you did was unnecessary. - That's right.
1861
01:01:20,974 --> 01:01:22,439
To be honest,
1862
01:01:22,545 --> 01:01:24,214
you don't need to worry because there is Seok Jin.
1863
01:01:24,215 --> 01:01:25,584
You can't beat him. It's game over for him.
1864
01:01:25,585 --> 01:01:26,879
Only one person will receive the penalty badges.
1865
01:01:27,255 --> 01:01:30,279
We need to attack 1 of the 3.
1866
01:01:30,954 --> 01:01:33,053
It's meaningless to attack each other.
1867
01:01:33,054 --> 01:01:35,053
- We need to team up... - To avoid getting the badges...
1868
01:01:35,054 --> 01:01:36,453
- and catch one of them. - To avoid getting the badges,
1869
01:01:36,454 --> 01:01:38,723
we need to attack 1 of the 3.
1870
01:01:38,724 --> 01:01:40,830
We shouldn't attack each other. What's your number? Let's see.
1871
01:01:40,934 --> 01:01:42,263
Jae Seok!
1872
01:01:42,264 --> 01:01:43,363
What's your number?
1873
01:01:43,364 --> 01:01:44,560
Jae Seok!
1874
01:01:45,934 --> 01:01:47,374
- This is meaningless. - Don't do that.
1875
01:01:47,375 --> 01:01:48,700
To go up,
1876
01:01:49,105 --> 01:01:51,700
we need to pull down those who are above us.
1877
01:01:51,905 --> 01:01:53,374
We can do it.
1878
01:01:53,375 --> 01:01:54,444
(Let's trust each other...)
1879
01:01:54,445 --> 01:01:55,739
(or not.)
1880
01:01:56,644 --> 01:01:58,839
(The free-hug and massage)
1881
01:01:59,385 --> 01:02:01,814
(They do ganggangsullae even though it's past Chuseok.)
1882
01:02:01,815 --> 01:02:03,384
- Hey! - We shouldn't do that.
1883
01:02:03,385 --> 01:02:05,149
- Come to your senses. - Don't be like that.
1884
01:02:05,525 --> 01:02:07,524
- It's meaningless. - Stop it!
1885
01:02:07,525 --> 01:02:08,823
What was that?
1886
01:02:08,824 --> 01:02:09,993
Stop it!
1887
01:02:09,994 --> 01:02:11,464
Let's put our arms around each other...
1888
01:02:11,465 --> 01:02:12,989
as if this is the Oath of the Peach Garden.
1889
01:02:12,994 --> 01:02:14,993
- Let's trust each other. - We will be like Liu Bei, Guan Yu,
1890
01:02:14,994 --> 01:02:16,294
- and Zhang Fei. - Let's not attack each other.
1891
01:02:16,295 --> 01:02:18,134
It's meaningless. We need to pull down those...
1892
01:02:18,135 --> 01:02:19,734
who are above us.
1893
01:02:19,735 --> 01:02:20,904
I said it's meaningless!
1894
01:02:20,905 --> 01:02:22,069
(Their trust shatters.)
1895
01:02:22,405 --> 01:02:24,870
(The ganggangsullae of betrayal is back.)
1896
01:02:25,005 --> 01:02:27,569
(The Oath of the Peach Garden broke in 5 seconds.)
1897
01:02:27,945 --> 01:02:29,243
(Panting)
1898
01:02:29,244 --> 01:02:30,314
What's my number?
1899
01:02:30,315 --> 01:02:31,910
(While they betray each other endlessly)
1900
01:02:32,014 --> 01:02:33,709
I need to find the whistles.
1901
01:02:34,815 --> 01:02:36,584
(Where are the whistles?)
1902
01:02:36,585 --> 01:02:37,884
I don't need to win the prize,
1903
01:02:37,885 --> 01:02:39,279
but I want to avoid the penalty.
1904
01:02:39,784 --> 01:02:42,450
(Haha is looking for the whistles or ballots.)
1905
01:02:43,965 --> 01:02:45,560
(He finds something.)
1906
01:02:48,364 --> 01:02:50,629
Nice! This is nice.
1907
01:02:50,735 --> 01:02:53,060
(People feel that something is up and approach Haha.)
1908
01:02:53,764 --> 01:02:55,669
(He sees the box in his hand.)
1909
01:02:55,775 --> 01:02:56,904
Did you find it?
1910
01:02:56,905 --> 01:02:58,299
(They try to steal it.)
1911
01:02:59,204 --> 01:03:00,303
Catch him.
1912
01:03:00,304 --> 01:03:01,643
(Haha tries to run away.)
1913
01:03:01,644 --> 01:03:02,674
Catch him.
1914
01:03:02,675 --> 01:03:04,480
That's good. Chase after him.
1915
01:03:04,485 --> 01:03:05,584
- Come here. - Hey.
1916
01:03:05,585 --> 01:03:06,743
Come here.
1917
01:03:06,744 --> 01:03:07,879
Why me?
1918
01:03:07,885 --> 01:03:09,013
Why me?
1919
01:03:09,014 --> 01:03:10,584
(He gets a massage since he found a ballot.)
1920
01:03:10,585 --> 01:03:11,819
You punk.
1921
01:03:11,925 --> 01:03:13,654
I will do it.
1922
01:03:13,655 --> 01:03:14,723
I will do it. I can tap fast.
1923
01:03:14,724 --> 01:03:15,823
Who are you to do it?
1924
01:03:15,824 --> 01:03:17,759
(This customer is touched.)
1925
01:03:18,394 --> 01:03:19,589
Get the number up.
1926
01:03:19,994 --> 01:03:21,334
(The expert masseur's gentle touches)
1927
01:03:21,335 --> 01:03:22,830
- Come on. - Stop it!
1928
01:03:22,934 --> 01:03:23,964
(The number goes over 400.)
1929
01:03:23,965 --> 01:03:25,203
Let's go!
1930
01:03:25,204 --> 01:03:26,330
(He is a professional.)
1931
01:03:27,005 --> 01:03:28,830
(He is so fast.)
1932
01:03:28,835 --> 01:03:30,303
- Get the number up. - Let go of me!
1933
01:03:30,304 --> 01:03:31,374
Get the number up.
1934
01:03:31,375 --> 01:03:32,743
You traitor!
1935
01:03:32,744 --> 01:03:34,743
- That's good. - Stay still!
1936
01:03:34,744 --> 01:03:35,913
Everyone.
1937
01:03:35,914 --> 01:03:37,314
(He takes out a box from his pocket.)
1938
01:03:37,315 --> 01:03:38,513
What is that?
1939
01:03:38,514 --> 01:03:41,049
(Is it a ballot or a whistle?)
1940
01:03:41,085 --> 01:03:42,913
- It's a whistle. - Is it a whistle?
1941
01:03:42,914 --> 01:03:45,750
(Does Jae Seok have a whistle?)
1942
01:03:46,625 --> 01:03:48,989
(He searched everywhere as soon as the race started.)
1943
01:03:49,925 --> 01:03:52,520
(He found a whistle.)
1944
01:03:53,065 --> 01:03:55,629
Soon, I will give it to someone.
1945
01:03:56,635 --> 01:04:02,029
(The member with the highest number will receive 5 bomb badges.)
1946
01:04:03,204 --> 01:04:04,439
Let go of me.
1947
01:04:04,474 --> 01:04:05,904
Hold on. He is being a nuisance.
1948
01:04:05,905 --> 01:04:07,169
If you blow it now...
1949
01:04:07,914 --> 01:04:09,270
Hold on.
1950
01:04:09,614 --> 01:04:11,439
- Give it to Ji Hyo. - If you blow it now,
1951
01:04:11,914 --> 01:04:13,044
Haha will get the badges.
1952
01:04:13,045 --> 01:04:14,750
(Jae Seok hands over the whistle to Ji Hyo.)
1953
01:04:15,655 --> 01:04:16,783
Haha's count is the highest right now.
1954
01:04:16,784 --> 01:04:17,919
(Haha's count is the highest right now.)
1955
01:04:17,985 --> 01:04:19,323
- Blow it! - Don't blow it yet!
1956
01:04:19,324 --> 01:04:21,024
- Blow it! - Don't blow it yet!
1957
01:04:21,025 --> 01:04:22,624
(Kwang Soo grabs Jae Seok.)
1958
01:04:22,625 --> 01:04:24,323
- Don't blow it yet! - Blow it! Blow it!
1959
01:04:24,324 --> 01:04:25,823
- Don't blow it yet! - Blow it! Blow it!
1960
01:04:25,824 --> 01:04:27,064
- Don't blow it yet! - You need to blow it!
1961
01:04:27,065 --> 01:04:28,734
- Don't blow it yet! - Blow it! Blow it!
1962
01:04:28,735 --> 01:04:29,964
- Don't blow it yet! - You need to blow it!
1963
01:04:29,965 --> 01:04:31,433
- Don't blow it yet! - Hey!
1964
01:04:31,434 --> 01:04:33,700
Blow it! You need to blow it, Ji Hyo!
1965
01:04:34,074 --> 01:04:35,134
(Jae Seok's number rises exponentially.)
1966
01:04:35,135 --> 01:04:36,533
You need to blow it, Ji Hyo!
1967
01:04:36,534 --> 01:04:37,739
Don't be like that!
1968
01:04:38,775 --> 01:04:40,239
- Don't blow it! - Don't be like that!
1969
01:04:40,304 --> 01:04:42,444
(Since she blew the whistle, everyone pauses.)
1970
01:04:42,445 --> 01:04:43,569
There you go.
1971
01:04:44,045 --> 01:04:45,584
(We could have given the badges to Jae Seok.)
1972
01:04:45,585 --> 01:04:47,779
- Why did you blow it? - Why did you blow it?
1973
01:04:47,985 --> 01:04:49,814
- You shouldn't have blown it. - It's 150. It's meaningless.
1974
01:04:49,815 --> 01:04:51,520
Let's check the counts.
1975
01:04:52,155 --> 01:04:53,484
The first set of badges will go...
1976
01:04:53,485 --> 01:04:55,319
- to Haha. - Me?
1977
01:04:55,894 --> 01:04:57,154
Haha's count is 567.
1978
01:04:57,155 --> 01:04:58,819
Haha's count rose so much.
1979
01:04:59,264 --> 01:05:02,430
(The master of the touch)
1980
01:05:02,835 --> 01:05:04,430
You shouldn't have blown it.
1981
01:05:05,164 --> 01:05:07,330
Ji Hyo, you did an amazing job.
1982
01:05:07,905 --> 01:05:09,904
- Did you reset the machine? - Yes!
1983
01:05:09,905 --> 01:05:11,239
Let's resume.
1984
01:05:11,644 --> 01:05:12,939
Ji Hyo, what is it going to be?
1985
01:05:13,144 --> 01:05:14,470
Will you hold on to those 15 badges?
1986
01:05:14,474 --> 01:05:15,774
- You decide. - Give them to Se Chan.
1987
01:05:15,775 --> 01:05:17,884
- Why me? - Se Chan. Okay?
1988
01:05:17,885 --> 01:05:20,279
- Okay. - Give them as soon as it starts.
1989
01:05:20,385 --> 01:05:22,654
- Right now, he is... - He is sullen, right?
1990
01:05:22,655 --> 01:05:24,384
He is angry at me.
1991
01:05:24,385 --> 01:05:26,783
Four male members will be picked.
1992
01:05:26,784 --> 01:05:28,390
I will make sure to drag him with me.
1993
01:05:29,695 --> 01:05:30,819
Okay?
1994
01:05:30,824 --> 01:05:33,020
I put in the ballot.
1995
01:05:33,364 --> 01:05:35,459
I put in the ballot. Give him 15 badges.
1996
01:05:36,635 --> 01:05:37,964
- Ji Hyo. - Se Chan, here you go.
1997
01:05:37,965 --> 01:05:39,430
(He suddenly gets 15 bomb badges.)
1998
01:05:40,135 --> 01:05:41,533
- You're giving him that many? - What is this?
1999
01:05:41,534 --> 01:05:43,830
I am done. It's over.
2000
01:05:44,545 --> 01:05:46,843
- I will get you today! - Bring it on!
2001
01:05:46,844 --> 01:05:48,044
(He runs over to Haha.)
2002
01:05:48,045 --> 01:05:49,613
- Come here. - Bring it on!
2003
01:05:49,614 --> 01:05:51,143
Bring it on. Bring it on.
2004
01:05:51,144 --> 01:05:53,183
- Let's take this to the end. - Sure.
2005
01:05:53,184 --> 01:05:54,584
Don't mind us!
2006
01:05:54,585 --> 01:05:55,984
- Let's go! - We are close, that's all.
2007
01:05:55,985 --> 01:05:57,624
- Let's go. - Let's take this to the end.
2008
01:05:57,625 --> 01:05:58,950
Don't mind us.
2009
01:05:58,954 --> 01:06:00,154
Let's take this to the end.
2010
01:06:00,155 --> 01:06:01,154
(They embrace each other.)
2011
01:06:01,155 --> 01:06:02,424
This is good.
2012
01:06:02,425 --> 01:06:04,020
(Their touches are warm.)
2013
01:06:04,965 --> 01:06:07,433
(They are pathetic.)
2014
01:06:07,434 --> 01:06:09,564
Let's do this until the race ends, okay?
2015
01:06:09,565 --> 01:06:10,930
I refuse to lose!
2016
01:06:11,304 --> 01:06:12,334
(After giving each other the warm touches)
2017
01:06:12,335 --> 01:06:13,533
What's the count?
2018
01:06:13,534 --> 01:06:14,830
(After giving each other the warm touches)
2019
01:06:16,034 --> 01:06:17,203
You little...
2020
01:06:17,204 --> 01:06:18,700
(You lovely punk!)
2021
01:06:19,105 --> 01:06:20,870
How did it become 443?
2022
01:06:21,175 --> 01:06:22,439
Hey!
2023
01:06:22,644 --> 01:06:23,939
- Haha. - How did you do that?
2024
01:06:24,014 --> 01:06:25,839
You can't beat me.
2025
01:06:26,114 --> 01:06:28,484
This is driving me crazy. What should I do?
2026
01:06:28,485 --> 01:06:30,214
(Haha's anger level rises.)
2027
01:06:30,215 --> 01:06:31,819
I should find a ballot and vote.
2028
01:06:33,085 --> 01:06:34,689
(Looking around)
2029
01:06:35,425 --> 01:06:36,919
What? Okay.
2030
01:06:37,255 --> 01:06:38,263
Did you find one?
2031
01:06:38,264 --> 01:06:39,464
(He touches Jong Kook's screen...)
2032
01:06:39,465 --> 01:06:40,493
For goodness' sake.
2033
01:06:40,494 --> 01:06:41,533
(and gets caught.)
2034
01:06:41,534 --> 01:06:44,564
Why would you touch my screen when other members' counts are high?
2035
01:06:44,565 --> 01:06:45,734
I wanted to...
2036
01:06:45,735 --> 01:06:47,160
Listen to me! Listen to me!
2037
01:06:48,204 --> 01:06:49,730
(Punching)
2038
01:06:50,235 --> 01:06:51,774
Darn you! Stop it!
2039
01:06:51,775 --> 01:06:52,870
(Kwang Soo attacked to protect himself.)
2040
01:06:53,074 --> 01:06:54,444
- Is this where the party is at? - No.
2041
01:06:54,445 --> 01:06:55,643
- Yes, it is. - No, no.
2042
01:06:55,644 --> 01:06:57,174
- No! - Press him down.
2043
01:06:57,175 --> 01:06:59,584
- Stop it! Stop it! - It's "Tazza: The Hidden Card".
2044
01:06:59,585 --> 01:07:01,384
Hold on. Turn this back on.
2045
01:07:01,385 --> 01:07:02,810
We need to pull down the top two.
2046
01:07:03,485 --> 01:07:04,980
We need to pull down the top two.
2047
01:07:05,355 --> 01:07:07,419
We need to pull down the top two. Otherwise, it's meaningless.
2048
01:07:07,625 --> 01:07:09,254
- What are you talking about? - Otherwise, it's meaningless.
2049
01:07:09,255 --> 01:07:11,819
(He tries to touch the screen with his toes.)
2050
01:07:12,465 --> 01:07:13,524
Your sock...
2051
01:07:13,525 --> 01:07:14,660
(The unexpected tactic)
2052
01:07:15,094 --> 01:07:16,694
(He tries to use his long leg,)
2053
01:07:16,695 --> 01:07:18,529
(but fails.)
2054
01:07:18,835 --> 01:07:20,500
- Lift him up. - Get back, you punk.
2055
01:07:20,605 --> 01:07:22,169
- We need to turn it back on. - What are you doing?
2056
01:07:22,534 --> 01:07:24,939
(He grabs the producer by his hair.)
2057
01:07:25,045 --> 01:07:26,370
Reset it.
2058
01:07:26,375 --> 01:07:27,870
Turn it off. Lock it.
2059
01:07:28,114 --> 01:07:29,870
Lock it. Otherwise, I will rip off your hair.
2060
01:07:30,784 --> 01:07:32,239
Let's go. I need to focus.
2061
01:07:33,644 --> 01:07:35,549
Se Chan, you must have played a lot of mobile games.
2062
01:07:36,155 --> 01:07:37,509
- You must have done that. - Yes, Jong Kook.
2063
01:07:37,525 --> 01:07:38,720
The number is already over 200.
2064
01:07:40,255 --> 01:07:42,819
It should be over 600.
2065
01:07:43,724 --> 01:07:45,163
(His fingers move like crazy.)
2066
01:07:45,164 --> 01:07:47,093
He is no joke, right? He is so fast.
2067
01:07:47,094 --> 01:07:48,564
(He struggles desperately.)
2068
01:07:48,565 --> 01:07:49,830
Let go. Let go.
2069
01:07:49,864 --> 01:07:51,134
- Let go. - He is no joke, right?
2070
01:07:51,135 --> 01:07:53,259
- Hey! I am speaking as a senior. - It's over 300.
2071
01:07:53,405 --> 01:07:55,330
- I am in a bad mood right now. - It should be over 600.
2072
01:07:55,605 --> 01:07:57,134
Se Chan, I am speaking as a senior.
2073
01:07:57,135 --> 01:07:58,374
(I am in a good mood, Kwang Soo.)
2074
01:07:58,375 --> 01:07:59,803
When have I ever been...
2075
01:07:59,804 --> 01:08:01,270
- It's over 400. - Hey.
2076
01:08:01,344 --> 01:08:02,743
When have I ever been so serious?
2077
01:08:02,744 --> 01:08:04,480
- Se Chan! - Kwang Soo.
2078
01:08:05,385 --> 01:08:06,814
- Let's go. - It's over 600.
2079
01:08:06,815 --> 01:08:07,884
Se Chan.
2080
01:08:07,885 --> 01:08:10,410
I am not joking around. 1, 2...
2081
01:08:10,454 --> 01:08:11,783
- All right. - Okay.
2082
01:08:11,784 --> 01:08:14,390
(As soon as he gets released, he attacks back.)
2083
01:08:14,655 --> 01:08:15,893
Touch the screen from the back.
2084
01:08:15,894 --> 01:08:17,093
(However,)
2085
01:08:17,094 --> 01:08:19,564
(Jong Kook and Haha attack this time.)
2086
01:08:19,565 --> 01:08:21,930
It's over 700.
2087
01:08:22,065 --> 01:08:23,359
Jae Seok!
2088
01:08:23,894 --> 01:08:25,064
Jae Seok!
2089
01:08:25,065 --> 01:08:26,533
(Seeing him call for Jae Seok makes them feel bad.)
2090
01:08:26,534 --> 01:08:28,270
Okay, okay. That's enough.
2091
01:08:28,474 --> 01:08:29,730
We are done.
2092
01:08:30,774 --> 01:08:32,344
That was no way to treat a senior.
2093
01:08:32,345 --> 01:08:33,570
Wait and see.
2094
01:08:33,875 --> 01:08:35,144
I should go and vote.
2095
01:08:35,145 --> 01:08:36,273
(While Kwang Soo suffers,)
2096
01:08:36,274 --> 01:08:37,374
The first floor.
2097
01:08:37,375 --> 01:08:39,280
(So Min shows up with something in her hand.)
2098
01:08:40,314 --> 01:08:41,650
What is that mission envelope?
2099
01:08:41,715 --> 01:08:43,483
It's a ballot.
2100
01:08:43,484 --> 01:08:45,850
Really? Where did you get it? Did you find it?
2101
01:08:46,055 --> 01:08:47,619
But So Min can't vote.
2102
01:08:47,654 --> 01:08:49,124
No, I can't. I need to give it to someone.
2103
01:08:49,125 --> 01:08:50,589
I need to give it to someone.
2104
01:08:50,864 --> 01:08:53,820
Isn't it a bit heartbreaking to see her work so hard?
2105
01:08:54,595 --> 01:08:55,794
I feel bad.
2106
01:08:55,795 --> 01:08:57,860
It's bound to be her, right? It's bound to be her.
2107
01:08:58,664 --> 01:09:00,163
(She will probably get the penalty no matter how hard she tries.)
2108
01:09:00,164 --> 01:09:01,430
It's an empty box.
2109
01:09:01,505 --> 01:09:02,999
Someone must have taken what was inside.
2110
01:09:03,875 --> 01:09:07,240
(She will pay the price for the perks she enjoyed.)
2111
01:09:07,244 --> 01:09:09,810
To be honest, she was too much of a nuisance.
2112
01:09:10,414 --> 01:09:12,283
Ji Hyo was so polite compared to So Min.
2113
01:09:12,284 --> 01:09:14,453
You need to do well when you are in a high position.
2114
01:09:14,454 --> 01:09:16,209
- That's right. - She enjoyed the perks too much.
2115
01:09:16,314 --> 01:09:17,879
What's the current score?
2116
01:09:18,524 --> 01:09:19,680
I mean the number on the back.
2117
01:09:20,085 --> 01:09:23,650
(Right then, Ji Hyo blows the second whistle.)
2118
01:09:24,095 --> 01:09:26,663
So Min, the public opinion about you...
2119
01:09:26,664 --> 01:09:28,159
isn't very favorable.
2120
01:09:28,435 --> 01:09:31,530
Kwang Soo will receive five bomb badges.
2121
01:09:33,135 --> 01:09:34,703
(Haha, Kwang Soo, and Se Chan keep collecting the badges.)
2122
01:09:34,704 --> 01:09:36,434
Kwang Soo, I have a suggestion. Listen to me.
2123
01:09:36,435 --> 01:09:39,004
Jong Kook doesn't have any badges.
2124
01:09:39,005 --> 01:09:40,374
We need to get Jae Seok.
2125
01:09:40,375 --> 01:09:42,044
- Jae Seok is so annoying. - He needs to get five badges.
2126
01:09:42,045 --> 01:09:43,113
Buy me some time.
2127
01:09:43,114 --> 01:09:44,483
Just hold him in place.
2128
01:09:44,484 --> 01:09:46,509
- Se Chan's fingers are the fastest. - Let's do this.
2129
01:09:46,744 --> 01:09:48,209
Jae Seok is over there.
2130
01:09:49,215 --> 01:09:50,449
How many bomb badges do you have?
2131
01:09:50,925 --> 01:09:52,023
Are these all?
2132
01:09:52,024 --> 01:09:53,480
I have more.
2133
01:09:53,685 --> 01:09:56,150
Jae Seok, let's go somewhere spacious.
2134
01:09:56,755 --> 01:09:58,323
Your body probably aches.
2135
01:09:58,324 --> 01:09:59,794
- You need a massage. - Hold on.
2136
01:09:59,795 --> 01:10:01,834
- Just give me a few seconds. - Hold on.
2137
01:10:01,835 --> 01:10:03,129
All right.
2138
01:10:03,164 --> 01:10:05,603
Let's go somewhere spacious. You need to think about your health.
2139
01:10:05,604 --> 01:10:06,764
- Come here. - Will you give him a massage?
2140
01:10:06,765 --> 01:10:08,369
Yes, I will.
2141
01:10:08,875 --> 01:10:10,273
- Hey. - Hold his arms.
2142
01:10:10,274 --> 01:10:11,374
Hold his arms.
2143
01:10:11,375 --> 01:10:12,603
You little...
2144
01:10:12,604 --> 01:10:14,374
(He lies down comfortably and gets a back massage.)
2145
01:10:14,375 --> 01:10:16,273
- His fingers are so fast. - Hey.
2146
01:10:16,274 --> 01:10:18,640
- He must have played mobile games. - Let go of me. Let go of me!
2147
01:10:18,814 --> 01:10:21,209
- Let's switch. - Let go of me.
2148
01:10:21,255 --> 01:10:23,009
I can't believe you guys.
2149
01:10:23,284 --> 01:10:24,724
- Gosh, Jae Seok. - Hey.
2150
01:10:24,725 --> 01:10:26,124
It looks like he's playing a game.
2151
01:10:26,125 --> 01:10:27,384
- There's a lot more. - Right now...
2152
01:10:27,385 --> 01:10:28,924
you're in 1st, no 2nd place.
2153
01:10:28,925 --> 01:10:31,020
- Let go of me. - I won't let you get away.
2154
01:10:31,024 --> 01:10:32,823
Let go of me.
2155
01:10:32,824 --> 01:10:35,190
- Jae Seok. - It's going up.
2156
01:10:35,494 --> 01:10:37,959
- Let's pass the baton. - Okay.
2157
01:10:37,965 --> 01:10:39,530
You punks.
2158
01:10:39,704 --> 01:10:42,030
- Gosh, Jae Seok. - It's going up
2159
01:10:42,104 --> 01:10:43,203
You guys are all...
2160
01:10:43,204 --> 01:10:44,799
full of love here.
2161
01:10:47,505 --> 01:10:48,913
(A small but certain happiness)
2162
01:10:48,914 --> 01:10:50,539
Hey. That's enough already.
2163
01:10:50,914 --> 01:10:52,339
300 is enough.
2164
01:10:52,614 --> 01:10:54,110
You punks.
2165
01:10:55,654 --> 01:10:57,480
(He got caught.)
2166
01:10:58,585 --> 01:11:00,953
(Touch nightmare)
2167
01:11:00,954 --> 01:11:02,394
Just keep in mind...
2168
01:11:02,395 --> 01:11:03,953
that the two of you are neck and neck.
2169
01:11:03,954 --> 01:11:05,294
- We... - We need to raise Jae Seok's.
2170
01:11:05,295 --> 01:11:06,964
- I have a lot. - I...
2171
01:11:06,965 --> 01:11:09,594
You and I are already fixed.
2172
01:11:09,595 --> 01:11:11,400
Is Jong Kook a ghost?
2173
01:11:12,404 --> 01:11:14,203
Why isn't anyone paying attention to him?
2174
01:11:14,204 --> 01:11:16,434
Do you think you could get into his bulletproof vest?
2175
01:11:16,435 --> 01:11:17,804
He's impossible to get to.
2176
01:11:17,805 --> 01:11:19,773
Someone should pay a bit of attention to him.
2177
01:11:19,774 --> 01:11:22,770
I gave him 2 and got 500 in return.
2178
01:11:23,814 --> 01:11:24,813
How can I go in?
2179
01:11:24,814 --> 01:11:25,884
- You can do this. - Let me see.
2180
01:11:25,885 --> 01:11:27,409
Isn't this too much?
2181
01:11:27,484 --> 01:11:28,754
- Oh, my. - How many do I have?
2182
01:11:28,755 --> 01:11:29,783
(Seok Jin checks how many they have.)
2183
01:11:29,784 --> 01:11:31,379
You're in the 300s, and he's in the 400s.
2184
01:11:31,484 --> 01:11:32,653
- Me? - Yes.
2185
01:11:32,654 --> 01:11:34,124
(No way. I have 400?)
2186
01:11:34,125 --> 01:11:35,193
Yes.
2187
01:11:35,194 --> 01:11:37,289
(That's weird. I'm pretty sure I didn't have that many before.)
2188
01:11:38,364 --> 01:11:40,523
Jong Kook was being cunning, and he tapped you...
2189
01:11:40,524 --> 01:11:42,060
from behind for a while.
2190
01:11:43,064 --> 01:11:45,860
- Really? - I've never seen him so happy.
2191
01:11:48,005 --> 01:11:49,603
(A dark hand slides over.)
2192
01:11:49,604 --> 01:11:51,100
(His nose got wider.)
2193
01:11:51,875 --> 01:11:54,743
(The results of touching it quickly and secretly)
2194
01:11:54,744 --> 01:11:56,514
(It has exceeded 400.)
2195
01:11:56,515 --> 01:11:58,310
(He's so happy.)
2196
01:11:58,814 --> 01:12:00,283
- Seok Jin and I... - He has 450.
2197
01:12:00,284 --> 01:12:01,579
He has 450.
2198
01:12:02,784 --> 01:12:04,150
He has 450.
2199
01:12:04,885 --> 01:12:06,584
What's important is that we must find the whistle.
2200
01:12:06,585 --> 01:12:07,653
What's important is...
2201
01:12:07,654 --> 01:12:09,020
(At that moment)
2202
01:12:09,694 --> 01:12:11,894
(Ji Hyo has a whistle in her hand?)
2203
01:12:11,895 --> 01:12:13,289
I have a whistle.
2204
01:12:13,564 --> 01:12:15,860
(She has the 3rd whistle in her hand.)
2205
01:12:16,395 --> 01:12:19,230
(Se Chan found a whistle earlier.)
2206
01:12:19,765 --> 01:12:23,199
(He gives it to Ji Hyo, who was standing next to him.)
2207
01:12:23,435 --> 01:12:26,004
Between the 2 of you, 1 person will be decided.
2208
01:12:26,005 --> 01:12:27,470
- I'm blowing it in one minute. - Hold on.
2209
01:12:28,614 --> 01:12:30,869
(They suddenly have a time limit of 1 minute.)
2210
01:12:31,345 --> 01:12:32,483
I'm going to blow it in one minute.
2211
01:12:32,484 --> 01:12:34,413
(The last 4 members exchange looks.)
2212
01:12:34,414 --> 01:12:35,913
- Get over here. - Get over here.
2213
01:12:35,914 --> 01:12:37,283
- In 1 minute? - In 1 minute.
2214
01:12:37,284 --> 01:12:38,724
- Just give us 30 seconds. - 30 seconds.
2215
01:12:38,725 --> 01:12:39,983
Grab him. Hurry.
2216
01:12:39,984 --> 01:12:41,690
Ji Hyo!
2217
01:12:41,954 --> 01:12:44,094
- Hold onto his legs. - Ji Hyo!
2218
01:12:44,095 --> 01:12:45,823
- Hold onto his legs. - It's going up.
2219
01:12:45,824 --> 01:12:47,124
Hold onto his legs.
2220
01:12:47,125 --> 01:12:49,089
Hold onto his legs.
2221
01:12:49,295 --> 01:12:50,690
Hold onto his legs.
2222
01:12:51,935 --> 01:12:53,829
Gosh, Se Chan is fast. We got him.
2223
01:12:53,835 --> 01:12:55,233
We got him.
2224
01:12:55,234 --> 01:12:56,304
When is the minute over?
2225
01:12:56,305 --> 01:12:58,100
Hold onto him! Blow the whistle!
2226
01:12:58,444 --> 01:13:00,270
(But at that moment)
2227
01:13:00,645 --> 01:13:01,674
Hurry!
2228
01:13:01,675 --> 01:13:04,509
(While Se Chan attacks Jae Seok, Jae Seok tries to fight back.)
2229
01:13:05,045 --> 01:13:06,113
(Both of their numbers go up.)
2230
01:13:06,114 --> 01:13:07,443
Just trust me.
2231
01:13:07,444 --> 01:13:09,254
Gosh. Jae Seok is fast too.
2232
01:13:09,255 --> 01:13:10,913
- What is this? He's fast. - Jae Seok is fast.
2233
01:13:10,914 --> 01:13:12,453
- 2, 1. - We don't know who will win.
2234
01:13:12,454 --> 01:13:13,724
- Blow the whistle! - We don't know who will win.
2235
01:13:13,725 --> 01:13:15,650
- 5. 4. - Hurry up!
2236
01:13:16,454 --> 01:13:18,264
(After the close match...)
2237
01:13:18,265 --> 01:13:19,424
- Three. - Gosh, they're fast.
2238
01:13:19,425 --> 01:13:20,563
- Two. - We don't know who will win.
2239
01:13:20,564 --> 01:13:21,794
- One. - Blow the whistle!
2240
01:13:21,795 --> 01:13:22,890
Blow it!
2241
01:13:23,135 --> 01:13:24,829
What's the result? Jae Seok was fast too.
2242
01:13:25,135 --> 01:13:26,930
I don't know. I couldn't tell who would win.
2243
01:13:27,064 --> 01:13:28,329
Let me see. How many do you have?
2244
01:13:28,375 --> 01:13:29,669
Let's see. How many do you have?
2245
01:13:29,774 --> 01:13:31,100
Let me see. How many do you have?
2246
01:13:31,274 --> 01:13:32,344
Let's see.
2247
01:13:32,345 --> 01:13:34,470
(Jae Seok has 678.)
2248
01:13:35,414 --> 01:13:37,940
(How many does Kwang Soo have?)
2249
01:13:38,215 --> 01:13:40,110
- He has a lot too. - No, Jae Seok has more.
2250
01:13:40,215 --> 01:13:42,714
Okay. Yu Jae Seok will get five additional badges.
2251
01:13:42,715 --> 01:13:43,909
Okay!
2252
01:13:44,385 --> 01:13:47,379
(According to the 3rd whistle, Jae Seok gets 5 more bomb badges.)
2253
01:13:47,585 --> 01:13:48,850
We won't know the results then.
2254
01:13:48,994 --> 01:13:50,424
- You and I are set. - I'm set.
2255
01:13:50,425 --> 01:13:51,493
(It's hard to tell who will be the bottom 4.)
2256
01:13:51,494 --> 01:13:53,224
It's really a fight between the two of you.
2257
01:13:53,225 --> 01:13:54,490
It's a fight between these three.
2258
01:13:55,034 --> 01:13:56,193
How many whistles did we blow?
2259
01:13:56,194 --> 01:13:57,629
Do we only have one more left?
2260
01:13:58,604 --> 01:14:00,903
Can you tell us who is fighting whom?
2261
01:14:00,904 --> 01:14:02,733
It's a competition between the five of you.
2262
01:14:02,734 --> 01:14:03,804
Right.
2263
01:14:03,805 --> 01:14:06,474
But it's pretty much between you and Kwang Soo.
2264
01:14:06,475 --> 01:14:08,674
- Bring a whistle then. - How many are there in total?
2265
01:14:08,675 --> 01:14:10,644
Everyone, be quiet.
2266
01:14:10,645 --> 01:14:11,913
(At that moment,)
2267
01:14:11,914 --> 01:14:14,144
(Kwang Soo appears with a whistle.)
2268
01:14:14,145 --> 01:14:15,613
- Who are you to say that? - Be quiet. Gather around.
2269
01:14:15,614 --> 01:14:17,254
- Be quiet. - Okay.
2270
01:14:17,255 --> 01:14:18,453
Give me the whistle.
2271
01:14:18,454 --> 01:14:20,020
Give me the whistle. Hurry.
2272
01:14:20,055 --> 01:14:21,724
If you give it to me... No.
2273
01:14:21,725 --> 01:14:23,993
- I'm already set. - Hurry up and give me the whistle.
2274
01:14:23,994 --> 01:14:25,459
(Jae Seok is pressed for time since Kwang Soo found a whistle.)
2275
01:14:27,225 --> 01:14:28,363
If you give the badge to Jae Seok, I'll give it to you.
2276
01:14:28,364 --> 01:14:29,693
That's good. Trust him.
2277
01:14:29,694 --> 01:14:31,834
I promise. I'll put it around your neck.
2278
01:14:31,835 --> 01:14:33,403
- Trust him. - I'm serious.
2279
01:14:33,404 --> 01:14:34,403
This is a TV show.
2280
01:14:34,404 --> 01:14:35,733
If you give it to Jae Seok, I'll let go of it.
2281
01:14:35,734 --> 01:14:38,304
How can I trust you after all you've done?
2282
01:14:38,305 --> 01:14:39,674
If you give it to Jae Seok, I'll let go of it.
2283
01:14:39,675 --> 01:14:40,874
Hold on. So Min.
2284
01:14:40,875 --> 01:14:42,209
It's meaningless for me to get it.
2285
01:14:42,244 --> 01:14:43,743
He can't give it to Ji Hyo.
2286
01:14:43,744 --> 01:14:44,884
(But...)
2287
01:14:44,885 --> 01:14:46,044
Hold on. So Min.
2288
01:14:46,045 --> 01:14:47,544
- It's meaningless for me to get it. - Hey, So Min.
2289
01:14:47,545 --> 01:14:49,549
Check to see if there's a whistle. It doesn't look like it has one.
2290
01:14:52,425 --> 01:14:55,523
(What?)
2291
01:14:55,524 --> 01:14:57,720
(There is no whistle?)
2292
01:15:00,395 --> 01:15:02,464
Grab him! Grab Kwang Soo!
2293
01:15:02,465 --> 01:15:03,733
Grab him! Hurry.
2294
01:15:03,734 --> 01:15:05,400
(Exactly 3 minutes ago...)
2295
01:15:07,104 --> 01:15:08,530
(Ripping)
2296
01:15:08,774 --> 01:15:10,874
(He separates the whistle.)
2297
01:15:10,875 --> 01:15:13,304
(After he prepares everything,)
2298
01:15:13,305 --> 01:15:15,573
(he approaches So Min with dull eyes.)
2299
01:15:15,574 --> 01:15:18,680
Grab Kwang Soo! Hurry. Hurry up and grab him.
2300
01:15:19,185 --> 01:15:21,009
This is the real one. Hold on.
2301
01:15:21,145 --> 01:15:22,283
This is real.
2302
01:15:22,284 --> 01:15:23,709
(They're seriously fighting right now.)
2303
01:15:23,715 --> 01:15:25,820
- I'm so annoyed. Gosh. - What do you mean?
2304
01:15:26,055 --> 01:15:27,783
This is a complete mess.
2305
01:15:27,784 --> 01:15:29,720
(One person must die for this fight to end.)
2306
01:15:30,395 --> 01:15:32,259
- Hey, So Min. - Let's not...
2307
01:15:32,324 --> 01:15:33,860
Let's not...
2308
01:15:34,734 --> 01:15:37,394
(The Crazy Siblings return to how they were through a fight.)
2309
01:15:37,395 --> 01:15:38,764
Hey, guys.
2310
01:15:38,765 --> 01:15:39,934
Someone flip him over.
2311
01:15:39,935 --> 01:15:41,103
(Taking off)
2312
01:15:41,104 --> 01:15:43,570
(She took off his vest?)
2313
01:15:43,835 --> 01:15:45,344
Someone flip him over.
2314
01:15:45,345 --> 01:15:46,773
(She takes off Kwang Soo's vest...)
2315
01:15:46,774 --> 01:15:48,669
(and uses her all her might to touch the screen.)
2316
01:15:48,744 --> 01:15:50,174
(Let's both die today.)
2317
01:15:50,175 --> 01:15:52,079
Do you know how mad I am?
2318
01:15:52,444 --> 01:15:53,714
- You know it's meaningless, right? - How many do you have?
2319
01:15:53,715 --> 01:15:55,214
How many is it? It's hard to calculate it.
2320
01:15:55,215 --> 01:15:56,549
- How many do I have? - 101.
2321
01:15:56,715 --> 01:15:58,049
This is meaningless.
2322
01:16:00,085 --> 01:16:02,919
(Se Chan has 49.)
2323
01:16:04,024 --> 01:16:06,224
(Haha has 85.)
2324
01:16:06,225 --> 01:16:08,964
In my opinion, So Min is acting...
2325
01:16:08,965 --> 01:16:10,659
out of personal anger.
2326
01:16:10,965 --> 01:16:12,504
(Jae Seok realizes he's in trouble...)
2327
01:16:12,505 --> 01:16:14,134
(and carefully joins the fight.)
2328
01:16:14,135 --> 01:16:15,273
Press it!
2329
01:16:15,274 --> 01:16:17,103
(And a lion joins the fight too.)
2330
01:16:17,104 --> 01:16:19,073
(As Jae Seok's number goes up quickly...)
2331
01:16:19,074 --> 01:16:20,443
It would be amazing if someone ran off with this.
2332
01:16:20,444 --> 01:16:22,770
(Is he stealing the vest?)
2333
01:16:22,875 --> 01:16:24,174
(Jae Seok, who has 150, successfully steals Kwang Soo's vest.)
2334
01:16:24,175 --> 01:16:25,440
This is incredible.
2335
01:16:25,515 --> 01:16:28,039
(He begins to tap it like crazy.)
2336
01:16:28,314 --> 01:16:29,413
(Kwang Soo's number is about to exceed Jae Seok's.)
2337
01:16:29,414 --> 01:16:30,653
You have to blow the whistle now!
2338
01:16:30,654 --> 01:16:33,153
(His target is Superstar Song.)
2339
01:16:33,154 --> 01:16:34,224
You have to blow the whistle now!
2340
01:16:34,225 --> 01:16:35,554
(Will the whistle get blown first?)
2341
01:16:35,555 --> 01:16:38,220
Don't blow it. Don't blow it, Ji Hyo.
2342
01:16:38,965 --> 01:16:40,323
It's over.
2343
01:16:40,324 --> 01:16:41,363
(He puts the whistle by her lips and pinches her side.)
2344
01:16:41,364 --> 01:16:42,659
(Sound of the whistle)
2345
01:16:42,935 --> 01:16:44,334
(The final whistle has been blown.)
2346
01:16:44,335 --> 01:16:46,299
Jae Seok. Jae Seok!
2347
01:16:46,904 --> 01:16:48,900
Okay. Kwang Soo has...
2348
01:16:49,204 --> 01:16:50,903
- 192. - I could've done more.
2349
01:16:50,904 --> 01:16:52,339
How many do I have?
2350
01:16:52,944 --> 01:16:54,573
- You have 150. - Gosh.
2351
01:16:54,574 --> 01:16:58,180
(The last 5 bomb badges will go to Kwang Soo.)
2352
01:16:58,484 --> 01:16:59,584
Gosh. That was...
2353
01:16:59,585 --> 01:17:00,743
We don't know how this will end.
2354
01:17:00,744 --> 01:17:02,049
I wonder how it ended.
2355
01:17:02,284 --> 01:17:04,850
(Which star will win today and avoid the penalty next week?)
2356
01:17:05,024 --> 01:17:06,084
(The announcement of the final results)
2357
01:17:06,085 --> 01:17:08,193
Everyone. I will announce the results.
2358
01:17:08,194 --> 01:17:09,193
- Okay. - I lost.
2359
01:17:09,194 --> 01:17:10,653
One of you will have to...
2360
01:17:10,654 --> 01:17:12,720
do a penalty during next week's opening.
2361
01:17:12,824 --> 01:17:14,063
There was a total of nine votes.
2362
01:17:14,064 --> 01:17:15,063
(The male members have a total of 9 valid votes.)
2363
01:17:15,064 --> 01:17:16,464
I did everything for this.
2364
01:17:16,465 --> 01:17:18,533
(Who got more votes and will receive the penalty?)
2365
01:17:18,534 --> 01:17:19,629
Ji Hyo...
2366
01:17:22,305 --> 01:17:25,169
Ji Hyo has four votes.
2367
01:17:25,274 --> 01:17:26,640
So Min has five votes.
2368
01:17:26,744 --> 01:17:28,443
Ji Hyo has four, so So Min will get the penalty.
2369
01:17:28,444 --> 01:17:29,573
(So Min will get the penalty next week.)
2370
01:17:29,574 --> 01:17:31,344
- I'd like to see the results. - Yes.
2371
01:17:31,345 --> 01:17:32,940
Okay. The person in first place is...
2372
01:17:33,244 --> 01:17:34,644
- It's Jong Kook. - Jong Kook.
2373
01:17:34,645 --> 01:17:35,913
- Right. - How many did he have?
2374
01:17:35,914 --> 01:17:36,913
He had three.
2375
01:17:36,914 --> 01:17:39,419
- He only had three? - I was very lonely today.
2376
01:17:39,685 --> 01:17:41,023
- Right. - It's true.
2377
01:17:41,024 --> 01:17:42,449
I'll announce the person in sixth place.
2378
01:17:42,824 --> 01:17:44,089
That's the person in last place.
2379
01:17:44,895 --> 01:17:46,124
With a total of 29...
2380
01:17:46,125 --> 01:17:48,363
(With a total of 29...)
2381
01:17:48,364 --> 01:17:49,560
- It's not that many. - It's Kwang Soo.
2382
01:17:50,265 --> 01:17:51,764
- Kwang Soo with 29. - I'm in last place?
2383
01:17:51,765 --> 01:17:52,764
You had 29.
2384
01:17:52,765 --> 01:17:53,804
Why did you have so many?
2385
01:17:53,805 --> 01:17:56,103
- Last place had 29? - It's because So Min...
2386
01:17:56,104 --> 01:17:57,499
kept wandering around and giving me one.
2387
01:17:57,604 --> 01:17:59,699
You should've given me the whistle sooner.
2388
01:18:00,305 --> 01:18:01,443
I really...
2389
01:18:01,444 --> 01:18:03,610
- With 27... - It's me.
2390
01:18:03,845 --> 01:18:06,783
It's Seok Jin and Se Chan. You both had 27.
2391
01:18:06,784 --> 01:18:08,113
- I had 27? - Yes.
2392
01:18:08,114 --> 01:18:10,110
- What's going on? - We're fighting over one spot.
2393
01:18:10,215 --> 01:18:11,879
There's only one spot left.
2394
01:18:12,225 --> 01:18:13,754
- Neither of them survived? - I lived a good life.
2395
01:18:13,755 --> 01:18:15,124
What's amazing is that...
2396
01:18:15,125 --> 01:18:17,094
1 person has 18, and the other has 17
2397
01:18:17,095 --> 01:18:18,424
(It's a close game with a score of 18 versus 17.)
2398
01:18:18,425 --> 01:18:19,624
We double-checked it.
2399
01:18:19,625 --> 01:18:20,663
(The crew double-checked, and the results are...)
2400
01:18:20,664 --> 01:18:23,230
The person who got 18 and will get the penalty is...
2401
01:18:24,135 --> 01:18:26,329
I endured it really well.
2402
01:18:26,664 --> 01:18:27,733
Please.
2403
01:18:27,734 --> 01:18:29,230
(Who came in 3rd place and will get the penalty?)
2404
01:18:30,435 --> 01:18:31,443
It's Haha.
2405
01:18:31,444 --> 01:18:32,869
(Haha will get the penalty.)
2406
01:18:33,375 --> 01:18:35,909
(Jae Seok survives with one point difference.)
2407
01:18:36,414 --> 01:18:37,844
(Haha dreamed of a dramatic twist,)
2408
01:18:37,845 --> 01:18:40,443
(but it didn't happen, and he will get the penalty.)
2409
01:18:40,444 --> 01:18:42,184
- We get the penalty. - What were these two...
2410
01:18:42,185 --> 01:18:43,853
- doing? - What were we doing?
2411
01:18:43,854 --> 01:18:45,453
- I'll give you your prizes. - How disappointing.
2412
01:18:45,454 --> 01:18:46,780
Look at that.
2413
01:18:46,854 --> 01:18:48,119
They're flowers.
2414
01:18:48,295 --> 01:18:50,690
Can the 1st and 2nd place winners give them each a bouquet?
2415
01:18:51,465 --> 01:18:53,690
- Pretty Ji Hyo. - That's right.
2416
01:18:54,125 --> 01:18:55,964
- Thank you. - Thank you.
2417
01:18:55,965 --> 01:18:57,490
Okay. Our...
2418
01:18:57,595 --> 01:18:59,863
- Our cutie, - He's forcing himself to say it.
2419
01:18:59,864 --> 01:19:01,499
pretty,
2420
01:19:01,604 --> 01:19:05,169
Jeon So Min. I sincerely congratulate you.
2421
01:19:05,305 --> 01:19:07,474
- What's the penalty? - So Min has a penalty next week.
2422
01:19:07,475 --> 01:19:08,773
- What is it? - We'll let you know.
2423
01:19:08,774 --> 01:19:10,844
When it comes to penalties... Both of them are good,
2424
01:19:10,845 --> 01:19:13,009
- but So Min pulls them off well. - That's right.
2425
01:19:13,385 --> 01:19:15,653
- The 4 of you will get the penalty. - I lost by 1 point.
2426
01:19:15,654 --> 01:19:16,879
This is driving me crazy.
2427
01:19:18,255 --> 01:19:19,823
You'll sit on this, and someone will spin it.
2428
01:19:19,824 --> 01:19:22,693
The person to stop under the bucket will get the penalty.
2429
01:19:22,694 --> 01:19:24,394
(Spin the roulette, and the person under the bucket will be penalized.)
2430
01:19:24,395 --> 01:19:25,424
Let's go.
2431
01:19:25,425 --> 01:19:26,464
This is the real game.
2432
01:19:26,465 --> 01:19:27,523
- Let's go this way. - Okay.
2433
01:19:27,524 --> 01:19:29,434
- 1, 2, 3. - Let's go!
2434
01:19:29,435 --> 01:19:31,434
- Spin it fast. - Let's go.
2435
01:19:31,435 --> 01:19:34,030
- Spin it fast. - Spin it faster.
2436
01:19:34,664 --> 01:19:36,203
- Do you just need to let go? - One more time.
2437
01:19:36,204 --> 01:19:37,273
- Yes. - Please.
2438
01:19:37,274 --> 01:19:38,344
(Today's race was a mentally draining race.)
2439
01:19:38,345 --> 01:19:40,044
- Please. - Please.
2440
01:19:40,045 --> 01:19:41,773
- I lost by one. - Red sun!
2441
01:19:41,774 --> 01:19:43,644
- Please. - I passed it.
2442
01:19:43,645 --> 01:19:45,113
- No. Pass it. - It's coming back around.
2443
01:19:45,114 --> 01:19:46,780
Pass it. No.
2444
01:19:47,585 --> 01:19:48,853
Pass it.
2445
01:19:48,854 --> 01:19:50,714
(It passes Seok Jin and goes to Se Chan.)
2446
01:19:50,715 --> 01:19:52,953
- Okay. - No, we don't know yet.
2447
01:19:52,954 --> 01:19:54,084
I don't know. Who is it?
2448
01:19:54,085 --> 01:19:56,653
(The person to stop under the bucket and get penalized is...)
2449
01:19:56,654 --> 01:19:59,224
I don't know. Who is it?
2450
01:19:59,225 --> 01:20:00,323
Who is this?
2451
01:20:00,324 --> 01:20:01,563
Guys.
2452
01:20:01,564 --> 01:20:03,394
- It's Haha. - Yes!
2453
01:20:03,395 --> 01:20:04,759
(Haha will get the penalty.)
2454
01:20:05,034 --> 01:20:07,699
(He came in 3rd place, but ended up getting the penalty.)
2455
01:20:09,734 --> 01:20:11,640
- It's pink! - What is that?
2456
01:20:12,204 --> 01:20:15,640
(It's thicker than usual. It's the worst paint penalty yet.)
2457
01:20:15,675 --> 01:20:16,813
It's pink!
2458
01:20:16,814 --> 01:20:18,940
(They can't help but groan at the sight of the penalty.)
2459
01:20:19,145 --> 01:20:20,680
- This is the worst. - What is that?
2460
01:20:20,845 --> 01:20:22,554
This is the worst penalty.
2461
01:20:22,555 --> 01:20:24,584
- It didn't fall on his face though. - It's the worst.
2462
01:20:24,585 --> 01:20:26,323
This is the worst scenario.
2463
01:20:26,324 --> 01:20:29,289
It was just one badge!
2464
01:20:30,024 --> 01:20:31,449
Let's count the badges again.
2465
01:20:31,664 --> 01:20:33,224
1, 2, and 3.
2466
01:20:33,225 --> 01:20:35,033
- Darn it. - Let's go.
2467
01:20:35,034 --> 01:20:36,033
What just dropped?
2468
01:20:36,034 --> 01:20:37,294
Hey. What was that?
2469
01:20:37,295 --> 01:20:38,334
Hey, Hyeong Gu!
2470
01:20:38,335 --> 01:20:40,259
You're not supposed to be funny.
2471
01:20:41,135 --> 01:20:43,430
(The Assistant Director slipped on the paint.)
2472
01:20:43,774 --> 01:20:45,504
(Hyeong Gu made people laugh instead of Haha.)
2473
01:20:45,505 --> 01:20:48,644
Hyeong Gu. Are you all right?
2474
01:20:48,645 --> 01:20:51,474
- It's all over your clothes. - Hyeong Gu.
2475
01:20:51,475 --> 01:20:53,810
He's in charge of me.
2476
01:20:53,914 --> 01:20:56,254
Haha, you're so lucky.
2477
01:20:56,255 --> 01:20:58,353
Hyeong Gu stole the spotlight.
2478
01:20:58,354 --> 01:21:00,020
(Please look forward to the real chemistry of the members.)
2479
01:21:00,125 --> 01:21:01,453
(The irreplaceable world-class girl group)
2480
01:21:01,454 --> 01:21:03,353
(BLACKPINK is here.)
2481
01:21:03,354 --> 01:21:05,820
(They are happy to have real guests.)
2482
01:21:06,295 --> 01:21:10,233
(BLACKPINK's perfect performance)
2483
01:21:10,234 --> 01:21:12,659
(And someone shows up to ruin everything.)
2484
01:21:13,034 --> 01:21:15,834
(They lose their original intention again only after a week.)
2485
01:21:15,835 --> 01:21:17,570
(Jasoo of BLACKPUNK)
2486
01:21:17,774 --> 01:21:18,773
(With BLACKPINK,)
2487
01:21:18,774 --> 01:21:21,369
(they have an extreme dice race.)
2488
01:21:22,145 --> 01:21:23,344
(If you want to increase the success rate,)
2489
01:21:23,345 --> 01:21:25,909
(you have to tell the truth.)
2490
01:21:26,484 --> 01:21:28,180
(Pricking up his ears of the truth)
2491
01:21:28,854 --> 01:21:31,084
(Do you keep watching the video of my acrostic poem for you?)
2492
01:21:31,085 --> 01:21:33,220
(Pricking up his ears)
2493
01:21:34,425 --> 01:21:36,820
(The war of the girl group will begin.)
2494
01:21:36,925 --> 01:21:39,020
(Who will be the survivor with the highest success rate?)
2495
01:21:39,465 --> 01:21:41,390
(BLACKPINK in Running Man, Save Us From Probability)
186589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.