All language subtitles for One.Sunny.Day.S01E02.x265.720p-WEB-DL.srt-eng(2)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,780 --> 00:00:10,220
(So Ji Sub)
2
00:00:13,050 --> 00:00:15,449
(Kim Ji Won)
3
00:00:20,190 --> 00:00:21,960
(Lee Jong Hyuk)
4
00:00:23,030 --> 00:00:24,800
(Kim Young Woong)
5
00:01:01,130 --> 00:01:02,799
Do you think it's going to rain tomorrow?
6
00:01:03,700 --> 00:01:05,140
I hope it doesn't.
7
00:01:06,069 --> 00:01:07,739
I have to go check on...
8
00:01:07,739 --> 00:01:09,739
both arboretums in the book.
9
00:01:15,079 --> 00:01:16,510
(So Ji Sub)
10
00:01:18,079 --> 00:01:19,719
(Kim Ji Won)
11
00:01:36,030 --> 00:01:37,939
Yes, that's good enough.
12
00:01:38,540 --> 00:01:39,569
It rained.
13
00:01:56,590 --> 00:01:58,689
(Learn the Jeju Dialect)
14
00:02:44,770 --> 00:02:47,110
(Food Truck)
15
00:03:02,150 --> 00:03:03,150
What are you doing here?
16
00:03:03,860 --> 00:03:06,189
People might think that you're stalking me.
17
00:03:08,789 --> 00:03:11,560
I was here first. I'm not the one who followed you.
18
00:03:13,430 --> 00:03:14,770
You got a call.
19
00:03:14,870 --> 00:03:16,900
I think it's about the urgent business you had yesterday.
20
00:03:17,870 --> 00:03:19,270
She said your phone was turned off.
21
00:03:33,479 --> 00:03:36,490
All right. I'll call you back, then.
22
00:03:45,960 --> 00:03:47,530
Thank you, again.
23
00:03:47,800 --> 00:03:50,030
Also for the medicine, the water,
24
00:03:50,400 --> 00:03:51,469
and the umbrella.
25
00:03:57,180 --> 00:03:58,610
Would you like some ramyeon?
26
00:03:59,840 --> 00:04:00,849
No.
27
00:04:00,849 --> 00:04:03,409
Is there anything else you'd like to eat, then?
28
00:04:03,449 --> 00:04:04,780
I'll treat you.
29
00:04:05,580 --> 00:04:07,719
It's all right. You've already done enough...
30
00:04:09,789 --> 00:04:11,919
You even bought coffee last time.
31
00:04:12,020 --> 00:04:14,629
That's not enough.
32
00:04:15,289 --> 00:04:16,829
Should I treat you to some barbecue?
33
00:04:17,829 --> 00:04:19,259
Do you like barbecue?
34
00:04:21,129 --> 00:04:24,339
Wait. You prefer sashimi over barbecue, don't you?
35
00:04:24,939 --> 00:04:26,040
Barbecue.
36
00:04:34,879 --> 00:04:36,149
That's odd.
37
00:04:36,379 --> 00:04:38,250
Your body is that of a fish-eater.
38
00:04:38,649 --> 00:04:41,089
Broad shoulders and big thighs!
39
00:04:42,589 --> 00:04:46,060
Do those theories actually exist?
40
00:04:46,620 --> 00:04:49,889
Sure. I'm very good with them.
41
00:04:51,329 --> 00:04:54,300
You went to an all-boys school, then to the military, didn't you?
42
00:04:55,199 --> 00:04:57,069
You don't have any sisters,
43
00:04:57,139 --> 00:04:59,470
play soccer video games, watch soccer,
44
00:04:59,470 --> 00:05:01,670
and play soccer on the weekends. Right?
45
00:05:02,310 --> 00:05:03,610
You got them all wrong.
46
00:05:04,439 --> 00:05:06,939
What? Which part?
47
00:05:08,110 --> 00:05:09,180
All of it.
48
00:05:10,649 --> 00:05:12,149
That can't be true.
49
00:05:13,790 --> 00:05:15,120
Then do you like baseball?
50
00:05:15,490 --> 00:05:16,589
No.
51
00:05:24,060 --> 00:05:27,600
Be careful not to burn any of them, okay?
52
00:05:30,069 --> 00:05:33,709
Here you go. Let's eat.
53
00:05:34,370 --> 00:05:36,769
Hurry up and bring it over.
54
00:05:37,279 --> 00:05:38,279
Okay?
55
00:05:39,009 --> 00:05:40,779
Let's eat.
56
00:05:41,649 --> 00:05:44,449
There we go.
57
00:05:44,449 --> 00:05:46,779
Let's all have a drink.
58
00:05:46,920 --> 00:05:48,589
- Here. - Let me help you.
59
00:05:50,220 --> 00:05:52,959
Give me a shot.
60
00:05:54,230 --> 00:05:56,430
Give him a shot too.
61
00:05:59,829 --> 00:06:01,730
There we go.
62
00:06:01,730 --> 00:06:04,500
You give her one now.
63
00:06:04,670 --> 00:06:06,269
There.
64
00:06:06,540 --> 00:06:07,670
How does it go, again?
65
00:06:07,910 --> 00:06:09,110
- Cheers! - Cheers!
66
00:06:14,250 --> 00:06:15,480
Goodness.
67
00:06:16,879 --> 00:06:20,589
Let's see. Will this be any good?
68
00:06:22,519 --> 00:06:24,360
Go on, dig in.
69
00:06:26,689 --> 00:06:27,959
You cooked it well.
70
00:06:27,959 --> 00:06:29,629
- Is it good? - It is.
71
00:06:35,500 --> 00:06:37,399
- Let me give you a wrap. - You don't have to.
72
00:06:37,399 --> 00:06:38,500
Come on, take it.
73
00:06:38,500 --> 00:06:40,069
Gosh, I already have some in my mouth.
74
00:06:40,069 --> 00:06:42,269
- Thank you, dear. Go on and eat. - Yes, ma'am.
75
00:06:50,410 --> 00:06:53,550
So, do you have a boyfriend?
76
00:06:55,189 --> 00:06:57,220
No. I don't.
77
00:06:57,220 --> 00:07:00,360
And why not? You're so beautiful.
78
00:07:02,629 --> 00:07:04,199
I did,
79
00:07:04,230 --> 00:07:06,459
but I dumped him. He was a jerk.
80
00:07:07,529 --> 00:07:09,670
He would make me wait for his calls,
81
00:07:09,670 --> 00:07:11,569
and when I asked him why he was late,
82
00:07:11,569 --> 00:07:13,740
he would say I shouldn't have bothered to wait.
83
00:07:15,240 --> 00:07:17,980
We don't get too many chances to love.
84
00:07:18,610 --> 00:07:22,910
You can't call those other flings love.
85
00:07:23,649 --> 00:07:27,079
Whether it's a hot-tempered one or an ugly one,
86
00:07:27,079 --> 00:07:30,319
we should be thankful that we were able to love.
87
00:07:30,889 --> 00:07:34,389
But if that person loved me back,
88
00:07:34,529 --> 00:07:36,459
that's something to be even more thankful about.
89
00:07:40,360 --> 00:07:43,029
Smiling like crazy on one day,
90
00:07:43,870 --> 00:07:45,870
then crying like crazy on the other.
91
00:07:47,540 --> 00:07:51,379
Back then, I didn't know how precious...
92
00:07:52,480 --> 00:07:53,980
those days were.
93
00:08:23,410 --> 00:08:24,639
I'm not asleep.
94
00:08:28,980 --> 00:08:30,649
And please just...
95
00:08:31,350 --> 00:08:32,779
live happily.
96
00:08:33,450 --> 00:08:34,649
I beg of you.
97
00:08:36,190 --> 00:08:37,259
Then...
98
00:08:38,519 --> 00:08:39,720
tell me.
99
00:08:43,690 --> 00:08:45,259
Don't think that...
100
00:08:46,059 --> 00:08:48,769
it will be harder to break up.
101
00:08:50,899 --> 00:08:52,669
Don't think that there won't be any point...
102
00:08:53,970 --> 00:08:56,610
in saying it anymore.
103
00:08:59,940 --> 00:09:01,580
Just say it to me.
104
00:09:05,220 --> 00:09:06,919
The words...
105
00:09:08,149 --> 00:09:09,190
I want to hear.
106
00:09:24,870 --> 00:09:25,940
I love you.
107
00:09:54,230 --> 00:09:55,330
Yes.
108
00:09:56,230 --> 00:09:59,539
There are thousands of reasons to why love falls apart.
109
00:10:00,740 --> 00:10:04,340
We were unable to become lovers for one of those reasons,
110
00:10:05,309 --> 00:10:08,149
but I had asked if you loved me,
111
00:10:08,779 --> 00:10:11,720
and you had answered that you do,
112
00:10:12,620 --> 00:10:15,350
so that was enough.
113
00:10:42,850 --> 00:10:45,220
(Occupied! Do not open!)
114
00:10:58,230 --> 00:10:59,299
It's occupied!
115
00:10:59,299 --> 00:11:01,399
It's occupied, so please don't open the door!
116
00:11:05,669 --> 00:11:07,740
It's occupied! I'm in here!
117
00:11:07,870 --> 00:11:09,139
Don't open the door!
118
00:11:15,250 --> 00:11:18,580
I said I'm in here! Don't open the door!
119
00:11:29,389 --> 00:11:31,299
It's not easy to get there by bus.
120
00:11:31,659 --> 00:11:32,759
Hop on.
121
00:11:34,700 --> 00:11:36,669
Then I'll drive.
122
00:11:36,970 --> 00:11:38,840
You don't even know the way.
123
00:11:38,840 --> 00:11:39,940
You can teach me.
124
00:11:39,940 --> 00:11:42,509
Just get behind me.
125
00:11:43,409 --> 00:11:44,879
I'm a good driver.
126
00:11:46,210 --> 00:11:47,649
But still...
127
00:12:09,169 --> 00:12:10,769
We're almost there!
128
00:12:11,200 --> 00:12:12,539
Did you say something?
129
00:12:12,539 --> 00:12:13,840
I can't hear you!
130
00:12:14,539 --> 00:12:17,679
You did that on purpose this morning, didn't you?
131
00:12:18,080 --> 00:12:21,080
Sure, my work is going well!
132
00:12:21,909 --> 00:12:23,480
Do you have to go?
133
00:12:23,879 --> 00:12:25,379
Yes, thanks to you!
134
00:13:32,820 --> 00:13:35,149
This will be where they perform.
135
00:13:35,149 --> 00:13:36,549
Strumming their guitars.
136
00:13:36,820 --> 00:13:38,120
And...
137
00:13:38,820 --> 00:13:40,259
This is where the audience will be.
138
00:13:41,759 --> 00:13:45,200
If they sing here, I think the wind will...
139
00:13:45,200 --> 00:13:47,460
take the sounds all over the island.
140
00:13:50,629 --> 00:13:52,340
Since everyone will hear it,
141
00:13:52,340 --> 00:13:55,110
I hope they sing nice and pure songs here.
142
00:13:56,240 --> 00:13:58,009
Not those songs that say,
143
00:13:58,139 --> 00:13:59,309
"Let's see how you do without me,"
144
00:13:59,940 --> 00:14:02,509
but, "I like the way you look..."
145
00:14:02,509 --> 00:14:04,419
"as you listen to me speak."
146
00:14:05,879 --> 00:14:07,350
Songs that are like shy confessions.
147
00:14:15,730 --> 00:14:17,559
When the song is over,
148
00:14:17,559 --> 00:14:20,059
the guy will be blushing,
149
00:14:20,399 --> 00:14:22,000
and the girl...
150
00:14:22,330 --> 00:14:24,370
will be too touched to speak.
151
00:14:25,700 --> 00:14:27,500
Then a wave of applause will break out.
152
00:15:19,990 --> 00:15:22,690
If you decide to have the performance here,
153
00:15:23,259 --> 00:15:25,500
could you add a time for proposals?
154
00:15:26,860 --> 00:15:28,200
I don't think I should.
155
00:15:28,399 --> 00:15:29,470
Why not?
156
00:15:29,470 --> 00:15:30,830
We might waste...
157
00:15:30,830 --> 00:15:33,899
the other audience's time.
158
00:15:35,440 --> 00:15:38,539
I thought it was nice to see other people propose.
159
00:15:39,279 --> 00:15:42,509
They would get all nervous and cry happy tears,
160
00:15:42,549 --> 00:15:46,019
and the audience would shout, "Kiss!"
161
00:15:46,750 --> 00:15:48,549
It would be, if it's sincere.
162
00:15:49,389 --> 00:15:52,990
The audience would cry along and feel the same emotions.
163
00:15:54,159 --> 00:15:55,330
But...
164
00:15:55,659 --> 00:15:58,299
if we pick someone on the spot,
165
00:15:59,000 --> 00:16:00,330
some just want the spotlight,
166
00:16:00,460 --> 00:16:03,000
instead of focusing on the proposal.
167
00:16:03,629 --> 00:16:04,840
Interestingly enough,
168
00:16:05,500 --> 00:16:07,340
it always shows when they aren't being sincere.
169
00:16:08,809 --> 00:16:10,639
Even if they get down on their knees...
170
00:16:10,809 --> 00:16:12,539
and have a great line prepared,
171
00:16:12,980 --> 00:16:14,649
hardly anyone applauds.
172
00:16:16,210 --> 00:16:17,779
The audience goes...
173
00:16:23,990 --> 00:16:27,259
You're quite stern and particular at work, aren't you?
174
00:16:27,620 --> 00:16:30,590
You hold meetings all night if you don't get any good ideas,
175
00:16:30,629 --> 00:16:33,159
and when someone makes a mistake, instead of yelling at them,
176
00:16:33,159 --> 00:16:34,669
you quietly go up to them and say,
177
00:16:36,269 --> 00:16:40,200
"I won't be expecting you to show up tomorrow."
178
00:16:42,870 --> 00:16:44,070
You're wrong.
179
00:16:44,679 --> 00:16:45,809
I know.
180
00:16:46,139 --> 00:16:48,080
You're also a good person at work, aren't you?
181
00:16:51,350 --> 00:16:52,879
You seem like a good person.
182
00:17:04,559 --> 00:17:05,759
You're wrong again.
183
00:17:09,099 --> 00:17:11,970
That can't be. I'm sure this is right.
184
00:17:12,140 --> 00:17:14,569
How come? Why aren't you a good person?
185
00:17:15,069 --> 00:17:17,140
Did you take money from your friends when you were young?
186
00:17:17,140 --> 00:17:18,380
Is that why?
187
00:17:20,279 --> 00:17:22,849
Are you that guy with 17 criminal records?
188
00:17:23,180 --> 00:17:24,720
Did you commit fraud?
189
00:17:25,250 --> 00:17:26,880
Or do you have an ankle monitor on?
190
00:17:27,549 --> 00:17:29,789
Are you perhaps a gold-digger?
191
00:17:31,960 --> 00:17:34,119
I'm not such a good person myself.
192
00:17:34,359 --> 00:17:37,029
You know, when I'm in an elevator...
193
00:17:37,029 --> 00:17:38,329
and someone comes running,
194
00:17:38,329 --> 00:17:41,230
I pretend to press the open button and just close it instead,
195
00:17:41,269 --> 00:17:43,329
When I don't like someone at company gatherings,
196
00:17:43,329 --> 00:17:45,099
I give them chopsticks that don't match on purpose,
197
00:17:45,200 --> 00:17:47,269
and when an ugly baby gets too noisy,
198
00:17:47,269 --> 00:17:49,670
I say, "Oh, how cute,"
199
00:17:49,670 --> 00:17:51,109
but secretly glare at them.
200
00:17:52,579 --> 00:17:53,880
What a bad person.
201
00:17:54,710 --> 00:17:55,750
What?
202
00:17:57,450 --> 00:17:58,920
I told you.
203
00:18:03,119 --> 00:18:05,289
There was a person I had been seeing for a year,
204
00:18:08,230 --> 00:18:10,630
and it turned out that she had a fiancé.
205
00:18:12,900 --> 00:18:15,970
I kept seeing her even after I knew.
206
00:18:20,799 --> 00:18:24,170
I'm sorry. I don't have the numbers memorized.
207
00:18:24,680 --> 00:18:26,309
Could I make another...
208
00:18:31,079 --> 00:18:33,579
(Hye Joo)
209
00:18:34,950 --> 00:18:36,319
You have a call.
210
00:18:41,460 --> 00:18:44,289
(Hye Joo)
211
00:18:52,400 --> 00:18:53,869
(Missed Call)
212
00:19:10,390 --> 00:19:11,890
That was close.
213
00:19:12,190 --> 00:19:13,990
I had no idea.
214
00:19:15,259 --> 00:19:17,089
I almost missed my chance to congratulate you.
215
00:19:18,599 --> 00:19:20,500
If that's what happened,
216
00:19:20,700 --> 00:19:22,400
you must've had such a hard time.
217
00:19:23,529 --> 00:19:26,500
Now that you've broken up, you won't have to suffer anymore.
218
00:19:31,539 --> 00:19:33,539
And don't say that.
219
00:19:33,940 --> 00:19:35,380
Don't say you're not a good person.
220
00:19:36,910 --> 00:19:38,119
Because...
221
00:19:43,720 --> 00:19:45,420
No matter what you do,
222
00:19:45,420 --> 00:19:47,089
I know you're not a bad person.
223
00:19:47,930 --> 00:19:50,829
You must love her terribly...
224
00:19:50,829 --> 00:19:53,660
if it's making a guy who doesn’t even jaywalk act like that.
225
00:19:53,930 --> 00:19:55,099
I get it.
226
00:19:55,869 --> 00:19:58,769
But other people won't.
227
00:19:58,900 --> 00:20:00,339
When they find out,
228
00:20:00,769 --> 00:20:03,440
you'll only be the jerk who's seeing a girl who has a boyfriend,
229
00:20:03,509 --> 00:20:05,710
and Hye Joo will be the worse one,
230
00:20:05,710 --> 00:20:07,809
who is seeing another man when she has a boyfriend.
231
00:20:07,910 --> 00:20:09,980
Why should people say that about you?
232
00:20:09,980 --> 00:20:11,619
That's what I don't like!
233
00:20:20,160 --> 00:20:23,359
When children fall over, you have to soothe them first.
234
00:20:24,559 --> 00:20:27,200
Saying things like, "Did it hurt?"
235
00:20:28,700 --> 00:20:32,599
Then you have to tell them, "That's why you shouldn't run here."
236
00:20:32,599 --> 00:20:34,970
If you say, "See? I told you,"
237
00:20:34,970 --> 00:20:36,170
and yell at them right away,
238
00:20:36,569 --> 00:20:38,539
it will only make them sad.
239
00:20:39,039 --> 00:20:41,549
It will feel like the whole world hates them...
240
00:20:41,549 --> 00:20:42,980
and it will feel unfair to them.
241
00:20:45,480 --> 00:20:47,480
I'm not saying you're a child,
242
00:20:48,390 --> 00:20:49,490
but our feelings are.
243
00:20:50,390 --> 00:20:54,390
Our feelings don't grow wise with our age,
244
00:20:55,359 --> 00:20:56,960
so don't be too harsh on yourself.
245
00:20:59,630 --> 00:21:01,259
And you...
246
00:21:02,930 --> 00:21:05,299
ate everything Ms. Lee gave you...
247
00:21:05,299 --> 00:21:07,369
even when you were full,
248
00:21:07,670 --> 00:21:09,670
left the phone in the living room,
249
00:21:10,210 --> 00:21:12,140
and even bought me medicine.
250
00:21:12,880 --> 00:21:15,380
You brought me water and the umbrella, as well.
251
00:21:16,750 --> 00:21:18,380
I'm sure you were busy yourself,
252
00:21:18,380 --> 00:21:20,079
but you came all the way to the arboretum...
253
00:21:20,079 --> 00:21:21,690
so I wouldn't miss my urgent call,
254
00:21:21,990 --> 00:21:24,250
and you put a jacket over me when I fell asleep.
255
00:21:25,859 --> 00:21:27,160
Those things...
256
00:21:27,920 --> 00:21:29,630
are what a good person does.
257
00:21:34,130 --> 00:21:36,500
Anyway, in that sense...
258
00:21:39,640 --> 00:21:43,039
This makes us seem too excited, doesn't it?
259
00:21:43,609 --> 00:21:47,109
After all, breakups are sad.
260
00:21:49,049 --> 00:21:50,279
Then...
261
00:22:06,230 --> 00:22:07,660
Congratulations.
262
00:22:15,410 --> 00:22:17,140
Your stomach is growling.
263
00:22:19,480 --> 00:22:20,539
Me?
264
00:22:21,579 --> 00:22:22,579
I'm kidding.
265
00:22:32,519 --> 00:22:37,329
Your small thin hands and your beating heart
266
00:22:37,329 --> 00:22:42,329
I want to feel it and I want to touch it
267
00:22:42,470 --> 00:22:47,539
Your slightly shut eyelashes and your kind eyes looking out
268
00:22:47,539 --> 00:22:52,609
If you saw me, then keep your eyes on me
269
00:22:52,740 --> 00:22:57,410
You will also be seeing the road I'm seeing
270
00:22:57,480 --> 00:23:02,920
You must also be seeing the sky I'm seeing
271
00:23:02,920 --> 00:23:07,690
You must be feeling the emotions I sent to you
272
00:23:07,690 --> 00:23:14,869
You must know of the love I sent to you
273
00:23:15,569 --> 00:23:19,740
Every day in the same spot
274
00:23:19,740 --> 00:23:22,569
You wait for me
275
00:23:35,490 --> 00:23:36,589
Hurry up!
276
00:23:39,160 --> 00:23:42,289
If you do this, someone who will hold your hand will appear.
277
00:23:45,230 --> 00:23:46,900
Come on, hurry.
278
00:23:54,769 --> 00:23:57,509
Now, you have to say the chant.
279
00:23:58,579 --> 00:23:59,740
You know it, right?
280
00:24:03,579 --> 00:24:09,789
1, 2, 3. When Cinderella was young
281
00:24:12,220 --> 00:24:13,319
Isn't that funny?
282
00:24:18,799 --> 00:24:19,960
It's a Jeju diver doll!
283
00:24:25,000 --> 00:24:28,069
The head is huge!
284
00:24:29,369 --> 00:24:31,140
"Hello."
285
00:24:31,140 --> 00:24:32,309
Welcome.
286
00:24:41,349 --> 00:24:43,950
"Come this way."
287
00:24:45,359 --> 00:24:46,690
Ask her why.
288
00:24:47,289 --> 00:24:48,789
Come on!
289
00:24:49,490 --> 00:24:52,130
- Why? - "I wanted to..."
290
00:24:52,660 --> 00:24:54,900
"stay with you for a while."
291
00:25:04,369 --> 00:25:06,079
I guess she read the sign at the arboretum.
292
00:25:08,980 --> 00:25:10,410
Enjoy the good times.
293
00:27:54,710 --> 00:27:56,180
Do you want to come with me to the police station?
294
00:27:56,509 --> 00:27:57,579
What?
295
00:27:57,650 --> 00:27:59,779
- Here. - You shouldn't have.
296
00:27:59,779 --> 00:28:01,250
How could we ever thank you?
297
00:28:01,250 --> 00:28:02,319
It's nothing, sir.
298
00:28:02,420 --> 00:28:04,690
Gosh, you...
299
00:28:04,819 --> 00:28:07,690
How could you bring us ramyeon to thank us?
300
00:28:07,690 --> 00:28:08,789
You should have brought meat!
301
00:28:08,789 --> 00:28:11,130
Right? Maybe the gift set.
302
00:28:11,430 --> 00:28:14,859
Still, it seems like Jeju Island did you more good than harm.
303
00:28:14,960 --> 00:28:18,000
You may have lost your belongings, but you got something better.
304
00:28:20,240 --> 00:28:21,299
You look great together.
305
00:28:23,170 --> 00:28:25,109
That's not why we're here. We only...
306
00:28:25,339 --> 00:28:28,279
Life was so hard on us these few days too.
307
00:28:28,950 --> 00:28:31,250
It makes me so happy to see you two.
308
00:28:31,750 --> 00:28:32,819
Why don't you hold hands?
309
00:28:33,920 --> 00:28:34,980
Here.
310
00:28:35,220 --> 00:28:37,150
Like this. Hold them tight.
311
00:28:37,319 --> 00:28:39,319
Don't ever let go, okay?
312
00:28:39,319 --> 00:28:40,789
Live happily ever after,
313
00:28:40,920 --> 00:28:43,730
and make sure to come here for your honeymoon.
314
00:28:44,289 --> 00:28:45,359
Okay?
315
00:28:46,329 --> 00:28:47,430
You should've just held on.
316
00:28:48,299 --> 00:28:49,369
Yes.
317
00:28:50,900 --> 00:28:53,039
They're so pretty.
318
00:28:58,609 --> 00:28:59,710
There we go.
319
00:29:01,910 --> 00:29:03,880
They're all done.
320
00:29:05,049 --> 00:29:06,079
Here.
321
00:29:06,250 --> 00:29:08,250
- Thank you. - You don't find many men...
322
00:29:08,250 --> 00:29:09,920
who buys flowers for no reason these days.
323
00:29:10,089 --> 00:29:11,750
They're really expensive.
324
00:29:13,589 --> 00:29:15,390
You have a great boyfriend.
325
00:29:18,430 --> 00:29:19,799
I think business will boom today.
326
00:29:19,799 --> 00:29:22,099
Sure, thank you.
327
00:29:24,400 --> 00:29:26,769
Thanks... for the flowers.
328
00:29:56,599 --> 00:29:57,869
Thank you.
329
00:29:59,400 --> 00:30:00,569
It was nothing.
330
00:30:01,269 --> 00:30:02,410
I'm the one...
331
00:30:03,410 --> 00:30:04,509
who should be thanking you.
332
00:30:18,990 --> 00:30:20,920
The bus is here.
333
00:30:22,589 --> 00:30:25,460
Have a great trip.
334
00:30:27,529 --> 00:30:30,200
No, I got it.
335
00:30:31,869 --> 00:30:33,200
Go on.
336
00:31:06,069 --> 00:31:07,440
Wait!
337
00:31:57,190 --> 00:31:58,490
I have something...
338
00:32:01,190 --> 00:32:03,130
Actually, I don't have anything to say.
339
00:32:04,930 --> 00:32:07,029
There's something I do want to say,
340
00:32:07,430 --> 00:32:08,930
but I won't be saying it.
341
00:32:10,630 --> 00:32:13,200
I wondered if I should thank you and give you my business card,
342
00:32:14,369 --> 00:32:16,170
or make up an excuse...
343
00:32:16,170 --> 00:32:17,940
to ask for your business card.
344
00:32:18,640 --> 00:32:20,410
I tried thinking of it,
345
00:32:21,940 --> 00:32:23,349
but I won't be doing that either.
346
00:32:25,450 --> 00:32:26,650
I think...
347
00:32:28,720 --> 00:32:30,890
I'm going to miss you.
348
00:32:32,019 --> 00:32:34,319
But you might not feel the same,
349
00:32:35,430 --> 00:32:37,930
so if I give you my business card,
350
00:32:38,700 --> 00:32:40,430
it might be a bother to you.
351
00:32:42,029 --> 00:32:43,829
I thought we could end up feeling uncomfortable...
352
00:32:44,400 --> 00:32:49,140
if we run into each other in the streets.
353
00:32:54,079 --> 00:32:57,450
But if we just part like this now,
354
00:32:58,150 --> 00:33:01,980
we're going to be really glad to bump into each other later on.
355
00:33:03,890 --> 00:33:04,990
Right?
356
00:33:15,230 --> 00:33:17,529
Whenever I see a concert poster on the street,
357
00:33:18,029 --> 00:33:20,240
whenever I see anyone spill their coffee,
358
00:33:20,970 --> 00:33:23,640
whenever I see cold medicine in the pharmacy,
359
00:33:24,210 --> 00:33:26,980
whenever I see two people on a scooter,
360
00:33:28,910 --> 00:33:30,609
and whenever I see...
361
00:33:30,880 --> 00:33:33,180
the red light of a phone charging.
362
00:33:34,720 --> 00:33:36,789
I think I'll be thinking of you each time.
363
00:33:37,990 --> 00:33:40,319
If we ever see each other again,
364
00:33:40,589 --> 00:33:44,589
I think I would be out of breath from delight.
365
00:33:45,500 --> 00:33:48,829
But even if that doesn't happen, it's all right.
366
00:33:50,029 --> 00:33:53,039
The happy memories won't disappear.
367
00:33:54,470 --> 00:33:56,440
Happy memories...
368
00:33:56,740 --> 00:34:01,380
are the best gifts one can receive in their life.
369
00:34:03,680 --> 00:34:04,849
Thank you.
370
00:34:12,090 --> 00:34:15,159
"I want to..."
371
00:34:15,260 --> 00:34:18,530
"stay with you for a while."
372
00:34:18,530 --> 00:34:23,530
(Learn the Jeju Dialect)
373
00:34:23,670 --> 00:34:25,030
(Santiago Guest House)
374
00:34:25,769 --> 00:34:26,869
Excuse me.
375
00:34:27,599 --> 00:34:30,070
Are you interested in tarot card readings?
376
00:34:30,070 --> 00:34:31,070
Sure.
377
00:34:31,070 --> 00:34:33,409
I had mine read in Hongdae a while back.
378
00:34:34,239 --> 00:34:35,980
It's a really famous place.
379
00:34:40,550 --> 00:34:43,050
That hot-tempered kid!
380
00:34:44,619 --> 00:34:46,190
You're driving me crazy!
381
00:34:46,619 --> 00:34:49,389
Do you really think that tiny kid would swear at you?
382
00:34:49,530 --> 00:34:51,590
How are you going to raise our baby when you're like that?
383
00:34:52,090 --> 00:34:54,329
The baby would be so scared...
384
00:34:54,400 --> 00:34:56,199
to ask you for anything!
385
00:34:57,130 --> 00:34:58,170
Are you...
386
00:34:59,239 --> 00:35:01,400
thinking of having my baby?
387
00:35:01,699 --> 00:35:03,940
Then...
388
00:35:05,070 --> 00:35:06,909
should I have another man's baby?
389
00:35:07,610 --> 00:35:08,880
Gosh, you...
390
00:35:10,710 --> 00:35:11,809
Come here.
391
00:35:11,980 --> 00:35:14,679
Let's go inside...
392
00:35:14,980 --> 00:35:16,349
and try to have that baby then.
393
00:35:34,099 --> 00:35:35,570
After my husband passed,
394
00:35:36,309 --> 00:35:39,079
I didn't want to be all alone doing nothing,
395
00:35:40,139 --> 00:35:41,610
so I started this lodge...
396
00:35:41,610 --> 00:35:43,750
to meet with youngsters.
397
00:35:44,710 --> 00:35:47,349
Now I realize that this isn't meeting with them,
398
00:35:48,349 --> 00:35:49,989
but only having to part with them.
399
00:36:53,119 --> 00:36:56,889
(Domestic Flights)
400
00:37:08,230 --> 00:37:10,199
(Santiago Guest House)
401
00:37:14,940 --> 00:37:16,969
(Guide to Jeju Island)
402
00:37:55,239 --> 00:37:56,980
Let's meet up in New York, then.
403
00:37:59,380 --> 00:38:00,519
Ta-da!
404
00:38:02,079 --> 00:38:03,420
Hey, it's me.
405
00:38:03,789 --> 00:38:06,260
Were you stunned at my handsome face?
406
00:38:06,460 --> 00:38:08,760
Are you so happy to see me that you're speechless?
407
00:38:09,329 --> 00:38:10,460
The car is that way.
408
00:38:11,159 --> 00:38:13,260
Why did you bring tangerines?
409
00:38:13,260 --> 00:38:14,960
You should have bought soju.
410
00:38:14,960 --> 00:38:16,300
We have tons of tangerines in Seoul.
411
00:38:17,070 --> 00:38:18,469
Jang Mi gave this to me.
412
00:38:19,570 --> 00:38:20,639
Who?
413
00:38:20,699 --> 00:38:21,800
Jang Mi.
414
00:38:22,940 --> 00:38:24,309
Did you meet a woman?
415
00:38:25,309 --> 00:38:26,780
Tell me the truth?
416
00:38:26,780 --> 00:38:29,280
A real woman? A human woman?
417
00:38:29,280 --> 00:38:30,679
An adult human woman?
418
00:38:36,050 --> 00:38:39,789
Hey! Is she someone I know? Who is it?
419
00:38:40,559 --> 00:38:42,059
Hey, I'm your boss!
420
00:38:42,260 --> 00:38:44,260
You have to report to me!
421
00:38:45,030 --> 00:38:46,860
Who is that "Lily"?
422
00:38:59,980 --> 00:39:02,079
I heard there was a robbery at that guest house.
423
00:39:02,340 --> 00:39:03,650
Were you okay?
424
00:39:09,349 --> 00:39:10,849
Of course, not.
425
00:39:12,219 --> 00:39:13,760
There was a thief, all right.
426
00:39:13,960 --> 00:39:15,590
He stole my heart.
427
00:39:17,329 --> 00:39:20,130
There was just one nice guy there.
428
00:39:20,800 --> 00:39:22,869
I almost made him fall for me.
429
00:39:23,329 --> 00:39:24,400
What?
430
00:39:25,500 --> 00:39:26,900
I'm serious!
431
00:39:26,969 --> 00:39:28,840
His shoulders were like this!
432
00:39:28,869 --> 00:39:30,239
When he drank beer,
433
00:39:30,239 --> 00:39:32,139
his Adam's apple would bob like this.
434
00:39:33,110 --> 00:39:34,710
He was really amazing.
435
00:39:36,280 --> 00:39:38,480
I met someone like that too.
436
00:39:39,349 --> 00:39:40,420
His shoulders were like this!
437
00:39:56,699 --> 00:39:58,630
Did you buy something? Is that mine?
438
00:39:58,630 --> 00:39:59,840
You shouldn't have.
439
00:39:59,840 --> 00:40:01,099
They're books.
440
00:40:01,800 --> 00:40:02,969
Throw them away.
441
00:40:05,510 --> 00:40:07,039
It's past 10 pm. Go home, already.
442
00:40:07,480 --> 00:40:08,639
What's wrong with you?
443
00:40:09,449 --> 00:40:13,019
"I still have 12 bottles of soju."
444
00:40:13,679 --> 00:40:17,289
You'll be drunk until the afternoon even if you go home now.
445
00:40:17,789 --> 00:40:18,820
Hey, boss.
446
00:40:19,119 --> 00:40:22,119
You said you have a meeting with the Ministry of Culture and Tourism.
447
00:40:22,119 --> 00:40:23,289
Oh, that?
448
00:40:23,960 --> 00:40:25,389
Didn't I tell you?
449
00:40:25,590 --> 00:40:27,130
You're coming with me.
450
00:40:27,300 --> 00:40:30,969
You'll be doing the explaining, so I'll be fine.
451
00:40:33,039 --> 00:40:34,170
What?
452
00:40:34,900 --> 00:40:36,840
You're the person in charge!
453
00:40:36,840 --> 00:40:38,670
If you don't like that, then you be the CEO.
454
00:40:43,710 --> 00:40:45,710
Come with me, okay?
455
00:40:46,750 --> 00:40:48,119
Those meetings...
456
00:40:48,449 --> 00:40:50,889
make me feel awkward and uncomfortable.
457
00:40:58,059 --> 00:40:59,159
Gosh, my legs.
458
00:40:59,730 --> 00:41:01,300
Should we wrap it up here?
459
00:41:01,300 --> 00:41:02,730
Let's finish it off tomorrow.
460
00:41:03,599 --> 00:41:05,400
We have guests from China tomorrow,
461
00:41:05,400 --> 00:41:07,139
so I have to be the interpreter for the director.
462
00:41:07,139 --> 00:41:09,610
Why do you have to do that? What about Jung Hwa?
463
00:41:10,369 --> 00:41:11,909
She's going on vacation.
464
00:41:12,039 --> 00:41:13,409
It's obvious...
465
00:41:13,409 --> 00:41:15,280
that she planned that vacation on purpose...
466
00:41:15,280 --> 00:41:16,809
because she didn't want to do it.
467
00:41:17,610 --> 00:41:20,650
Gosh, she's so cheeky.
468
00:41:22,550 --> 00:41:25,960
Too bad for you. How will you even eat there?
469
00:41:33,260 --> 00:41:36,199
I think I'm getting tipsy now.
470
00:41:37,099 --> 00:41:39,199
You were drunk since three hours ago.
471
00:41:41,800 --> 00:41:42,809
Hey.
472
00:41:44,269 --> 00:41:46,179
I'm saying this since I'm drunk.
473
00:41:48,210 --> 00:41:49,250
What is it?
474
00:42:01,760 --> 00:42:02,760
What are you doing?
475
00:42:02,760 --> 00:42:05,130
Take it, it's your boss calling.
476
00:42:08,530 --> 00:42:09,570
What?
477
00:42:10,900 --> 00:42:11,969
Hey.
478
00:42:14,070 --> 00:42:15,239
I'm...
479
00:42:16,570 --> 00:42:18,539
so glad that you ended it...
480
00:42:20,039 --> 00:42:21,280
with Hye Joo.
481
00:42:23,079 --> 00:42:24,480
I feel relieved now.
482
00:42:28,050 --> 00:42:29,449
Anyway,
483
00:42:30,090 --> 00:42:31,320
you did the right thing.
484
00:42:37,630 --> 00:42:38,730
Hey.
485
00:42:39,599 --> 00:42:40,630
Yes?
486
00:42:41,829 --> 00:42:43,300
I'm truly...
487
00:42:43,929 --> 00:42:45,599
thankful to you.
488
00:42:47,869 --> 00:42:49,610
But when I hear that,
489
00:42:50,340 --> 00:42:51,710
on the one hand,
490
00:42:52,469 --> 00:42:54,510
I feel kind of...
491
00:42:56,010 --> 00:42:57,250
Disappointed?
492
00:42:57,650 --> 00:42:58,780
No.
493
00:43:00,150 --> 00:43:01,519
That's not it.
494
00:43:03,090 --> 00:43:04,219
I feel...
495
00:43:07,420 --> 00:43:08,519
Hurt?
496
00:43:14,099 --> 00:43:17,829
If that's what happened, you must've had such a hard time.
497
00:43:18,869 --> 00:43:21,840
Now that you've broken up, you won't have to suffer anymore.
498
00:43:27,679 --> 00:43:29,039
Congratulations.
499
00:43:29,449 --> 00:43:31,579
What was the reason that I couldn't smile...
500
00:43:31,750 --> 00:43:34,349
even with those consolations?
501
00:43:37,420 --> 00:43:40,019
Maybe what I've been holding on to...
502
00:43:40,590 --> 00:43:44,289
was not Hye Joo, but my own feelings.
503
00:43:44,289 --> 00:43:46,800
You are the one
504
00:43:47,500 --> 00:43:51,400
Who gives me love whenever I look back
505
00:43:51,630 --> 00:43:53,099
My love for
506
00:43:53,099 --> 00:43:55,239
Just like the songs that are hard to bare...
507
00:43:55,239 --> 00:43:57,110
When will you
508
00:43:58,239 --> 00:44:00,079
Just like the annoying assignments...
509
00:44:00,480 --> 00:44:01,510
Finished!
510
00:44:03,809 --> 00:44:04,809
Here.
511
00:44:04,809 --> 00:44:06,280
- Thank you. - Finished!
512
00:44:06,280 --> 00:44:07,679
- Cheers. - Cheers.
513
00:44:07,679 --> 00:44:09,820
- Good job. - Good job.
514
00:44:56,269 --> 00:44:58,400
(Hello, Thank you, I'm sorry)
515
00:44:58,400 --> 00:44:59,670
(I love you, I miss you)
516
00:45:04,170 --> 00:45:06,610
I don't know who you are,
517
00:45:06,940 --> 00:45:10,610
and I know less about what you think of me.
518
00:45:10,980 --> 00:45:14,679
But if I like you,
519
00:45:15,449 --> 00:45:19,619
will you think I'm being ridiculous?
520
00:45:23,159 --> 00:45:24,989
(I love you, I miss you)
521
00:45:24,989 --> 00:45:26,260
I hope that love...
522
00:45:30,670 --> 00:45:34,300
can bloom at a better place next time.
523
00:45:44,110 --> 00:45:45,849
A place where you are able to...
524
00:45:47,050 --> 00:45:48,619
say out loud,
525
00:45:49,420 --> 00:45:51,250
"Among the many people,"
526
00:45:51,650 --> 00:45:52,789
"I like you."
527
00:45:55,090 --> 00:45:56,489
I...
528
00:45:56,889 --> 00:45:59,960
like you.
529
00:46:16,010 --> 00:46:17,710
We're not worried about anything else.
530
00:46:17,710 --> 00:46:19,780
Safety is our only concern.
531
00:46:19,849 --> 00:46:21,079
We don't expect it...
532
00:46:21,079 --> 00:46:23,349
to do well from the first show.
533
00:46:23,550 --> 00:46:25,449
Of course, it's good if it works out.
534
00:47:09,030 --> 00:47:10,369
Is she someone you know?
535
00:47:11,199 --> 00:47:14,239
- Yes, sir. - She's pretty, like an actress.
536
00:47:25,510 --> 00:47:28,079
I don't think she's your girlfriend. Is she someone you like?
537
00:47:29,380 --> 00:47:30,590
Oh, she's...
538
00:47:31,289 --> 00:47:33,519
someone I met for a moment during my vacation...
539
00:47:33,590 --> 00:47:35,820
A vacation fling?
540
00:47:35,820 --> 00:47:37,159
- No, I... - I see.
541
00:47:38,789 --> 00:47:40,099
Well, she's...
542
00:47:51,639 --> 00:47:53,440
Excuse me, sir.
543
00:48:01,219 --> 00:48:02,320
Wait.
544
00:48:08,559 --> 00:48:09,630
I'm sorry.
545
00:48:10,789 --> 00:48:11,960
It's all right.
546
00:48:12,860 --> 00:48:15,760
I didn't mean to hurt you.
547
00:48:15,960 --> 00:48:17,000
Sure.
548
00:48:17,599 --> 00:48:18,829
It's all right.
549
00:48:20,440 --> 00:48:23,269
You might have misunderstood,
550
00:48:24,510 --> 00:48:26,480
but that's not what I meant...
551
00:48:27,510 --> 00:48:28,539
Sure.
552
00:48:29,110 --> 00:48:30,480
It's all right.
553
00:48:35,050 --> 00:48:37,989
What I meant...
554
00:48:39,320 --> 00:48:41,119
wasn't in a bad way...
555
00:48:41,519 --> 00:48:42,590
Sure.
556
00:48:43,230 --> 00:48:44,389
It's all right.
557
00:48:48,099 --> 00:48:49,900
Hey, Director Kim?
558
00:48:51,070 --> 00:48:52,230
Director Kim!
559
00:49:29,340 --> 00:49:30,469
Hello?
560
00:49:31,110 --> 00:49:32,409
Oh, hello.
561
00:49:33,409 --> 00:49:34,739
Is there an editor there...
562
00:49:34,739 --> 00:49:37,150
who works in the Chinese team...
563
00:49:37,150 --> 00:49:38,210
Yes.
564
00:49:40,579 --> 00:49:42,949
Then when will she be back?
565
00:49:45,989 --> 00:49:47,159
Thank you.
566
00:49:48,489 --> 00:49:51,460
What's this? Are you studying Chinese?
567
00:49:51,929 --> 00:49:54,260
You should've said so! I'm good at Chinese.
568
00:49:54,300 --> 00:49:55,730
Did you eat?
569
00:49:55,730 --> 00:49:58,969
1, 2, 3, 4. Sweet and sour pork. Kaoliang Liquor.
570
00:49:59,369 --> 00:50:01,139
Did you come up with a title for the show?
571
00:50:02,900 --> 00:50:04,110
Can you give me two hours?
572
00:50:05,440 --> 00:50:06,679
What is it?
573
00:50:06,880 --> 00:50:07,980
Something important.
574
00:50:07,980 --> 00:50:09,340
Something important what?
575
00:50:10,380 --> 00:50:11,449
Something important.
576
00:50:14,150 --> 00:50:15,250
Hey!
577
00:50:15,719 --> 00:50:17,719
Don't act so cool like that!
578
00:50:17,889 --> 00:50:19,250
I'm your boss!
579
00:50:19,420 --> 00:50:21,590
You have to tell me what's up during your office hours!
580
00:50:24,429 --> 00:50:26,659
"Said Cheol Soo."
581
00:51:06,969 --> 00:51:08,469
How did you find...
582
00:51:10,239 --> 00:51:12,809
The name of the publisher was on the book.
583
00:51:14,739 --> 00:51:16,510
What if you didn't find me?
584
00:51:17,880 --> 00:51:19,250
Did you wait for a long time?
585
00:51:19,920 --> 00:51:21,019
No.
586
00:51:24,989 --> 00:51:26,150
Do you have time?
587
00:51:30,989 --> 00:51:33,829
I wasn't able to explain properly yesterday.
588
00:51:37,130 --> 00:51:38,599
I was in a difficult place,
589
00:51:39,800 --> 00:51:41,440
so I couldn't give him a proper explanation.
590
00:51:42,739 --> 00:51:44,670
- Sure. - And I know...
591
00:51:46,139 --> 00:51:48,739
"someone I met for a moment during my vacation"...
592
00:51:49,679 --> 00:51:52,150
could have made you misunderstand...
593
00:51:52,150 --> 00:51:54,079
Don't trouble yourself.
594
00:51:54,219 --> 00:51:55,820
I forgot all about it.
595
00:51:56,119 --> 00:51:57,219
No, I...
596
00:51:58,190 --> 00:51:59,250
It's just that...
597
00:52:14,500 --> 00:52:16,610
I know a friend who is really funny.
598
00:52:17,110 --> 00:52:19,309
He used to have a crush on this girl,
599
00:52:19,309 --> 00:52:20,780
and he thought he didn't have a chance...
600
00:52:20,780 --> 00:52:22,579
since she was really pretty and popular.
601
00:52:22,840 --> 00:52:24,380
So what he did was...
602
00:52:24,380 --> 00:52:26,079
wait in front of her house...
603
00:52:26,250 --> 00:52:29,380
and ask, "Excuse me, but may I kiss you for a moment?"
604
00:52:29,380 --> 00:52:33,190
"It won't take too long. It will only be a second."
605
00:52:36,829 --> 00:52:38,960
This is supposed to be really funny.
606
00:52:44,199 --> 00:52:47,900
Kisses are still kisses even if it's only a second...
607
00:52:50,639 --> 00:52:51,670
Sure.
608
00:53:06,789 --> 00:53:07,960
Can I drink this for a moment?
609
00:53:18,230 --> 00:53:19,500
A moment...
610
00:53:20,969 --> 00:53:22,469
could be everything.
611
00:53:23,739 --> 00:53:25,409
What I said back there...
612
00:53:26,610 --> 00:53:28,110
wasn't meant in a bad way.
613
00:53:43,460 --> 00:53:46,829
Whenever I see Chinese tourists in Myeongdong,
614
00:53:47,500 --> 00:53:48,699
whenever I see someone...
615
00:53:48,699 --> 00:53:51,329
asking for permission to propose during a show,
616
00:53:52,369 --> 00:53:54,739
whenever I see a woman with a large bottom ordering hot chocolate,
617
00:53:55,440 --> 00:53:58,639
and whenever I see anyone sneezing with a cold.
618
00:53:59,980 --> 00:54:02,880
I thought of you each time.
619
00:54:06,980 --> 00:54:08,079
I want to...
620
00:54:09,050 --> 00:54:10,349
see you again.
621
00:54:12,150 --> 00:54:15,920
But even if we can't, it's all right.
622
00:54:18,329 --> 00:54:21,559
The happy memories won't disappear.
623
00:54:38,980 --> 00:54:40,119
Hello.
624
00:54:40,619 --> 00:54:41,880
Hello.
625
00:54:44,019 --> 00:54:45,519
I see the revised edition is out?
626
00:54:46,050 --> 00:54:48,289
It's all thanks to you. Thank you.
627
00:55:04,070 --> 00:55:06,440
Broad shoulders and big thighs!
628
00:55:29,900 --> 00:55:31,300
By the way,
629
00:55:31,400 --> 00:55:33,599
if you're looking for a place to have an outdoor performance,
630
00:55:33,699 --> 00:55:35,769
I know a really beautiful place.
631
00:55:52,519 --> 00:55:55,090
"Come this way."
632
00:55:55,420 --> 00:55:59,690
"I want to stay with you for a while."
633
00:56:12,869 --> 00:56:14,679
Happy memories...
634
00:56:15,079 --> 00:56:19,610
are the best gifts one can receive in their life.
635
00:56:21,320 --> 00:56:22,449
Thank you.
636
00:56:48,480 --> 00:56:51,909
(The happy memories won't disappear.)
637
00:57:33,119 --> 00:57:34,420
It's been a while.
638
00:57:39,059 --> 00:57:40,260
I missed you.
639
00:57:41,000 --> 00:57:42,099
I know.
640
00:58:03,219 --> 00:58:05,119
All right. Okay.
641
00:58:08,219 --> 00:58:09,289
Director Kim!
642
00:58:10,889 --> 00:58:11,989
Sir?
643
00:58:13,900 --> 00:58:15,059
Ji Ho!
644
00:58:16,829 --> 00:58:18,030
Hey, Kim Ji Ho!
645
00:58:19,030 --> 00:58:22,400
Will you answer when your boss is calling you?
646
00:58:22,469 --> 00:58:23,739
I'm lonely.
647
00:58:26,170 --> 00:58:27,340
Gosh...
648
00:58:28,110 --> 00:58:29,139
Hey...
649
00:58:30,650 --> 00:58:31,710
Hello?
650
00:58:32,750 --> 00:58:33,750
Oh...
651
00:58:37,250 --> 00:58:38,719
I'm Kim Ji Ho.
652
00:58:41,219 --> 00:58:42,460
The woman?
653
00:58:45,829 --> 00:58:49,699
So the woman who called you with this number...
654
00:58:49,960 --> 00:58:51,230
is "Kim Ji Ho"?
655
00:58:52,469 --> 00:58:53,639
Ms. Kim Ji Ho,
656
00:58:54,139 --> 00:58:57,110
nice to meet you. My name is Kim Ji Ho.
657
00:59:00,710 --> 00:59:02,179
You knew?
658
00:59:04,050 --> 00:59:06,809
- Yes. - Then why didn't you tell me?
659
00:59:07,420 --> 00:59:09,480
I was going to tell you today.
660
00:59:12,519 --> 00:59:15,489
I was waiting for you. I thought you'd come.
661
00:59:50,460 --> 00:59:54,329
A bit to the left, ma'am.
662
00:59:54,329 --> 00:59:55,800
I'm taking it! 3, 2, 1!
663
00:59:59,130 --> 01:00:01,170
- There you go. - Thank you.
664
01:00:02,670 --> 01:00:03,739
Do you like it?
665
01:00:03,909 --> 01:00:06,309
I'm sorry, but...
666
01:00:06,309 --> 01:00:08,409
could you take one more for us?
667
01:00:09,079 --> 01:00:11,550
Someone was in the background.
668
01:00:12,679 --> 01:00:15,750
Can you take it again after those people walk past?
669
01:00:16,719 --> 01:00:19,849
Those two look... familiar.
670
01:00:24,130 --> 01:00:25,289
Sing for me.
671
01:00:26,059 --> 01:00:27,099
I don't want to.
672
01:00:28,099 --> 01:00:30,030
Then dance for me.
673
01:00:30,630 --> 01:00:31,829
I hate that even more.
674
01:00:32,199 --> 01:00:35,340
Come on... Please!
675
01:00:36,000 --> 01:00:37,139
Will you still not do it?
676
01:00:37,840 --> 01:00:39,039
No way!
677
01:00:40,809 --> 01:00:42,510
You're so boring, I should run away.
678
01:00:44,210 --> 01:00:45,409
You're too late.
679
01:00:48,349 --> 01:00:51,449
If I run away, what will you do?
680
01:00:52,920 --> 01:00:56,360
I'll catch you and tie you up.
681
01:00:57,460 --> 01:00:58,590
Really?
682
01:01:00,659 --> 01:01:03,929
Why do I feel good about getting tied up?
683
01:01:04,599 --> 01:01:07,300
Gosh, I think I became a pervert.
684
01:01:09,239 --> 01:01:12,440
By the way, since when were you this boring?
685
01:01:14,340 --> 01:01:15,940
You know how adults...
686
01:01:16,010 --> 01:01:18,710
play peekaboo to make babies smile?
687
01:01:19,980 --> 01:01:21,849
They said I just scowled.
688
01:01:21,949 --> 01:01:23,949
I thought they were loud and wanted them to go away.
689
01:01:23,989 --> 01:01:26,690
No way. What kind of baby is that?
690
01:01:28,219 --> 01:01:30,989
Actually, I think it could be true.
691
01:01:32,090 --> 01:01:35,199
I like being boring.
692
01:01:36,460 --> 01:01:38,130
The kind of TV show I would like to watch...
693
01:01:38,630 --> 01:01:42,670
is where a man and a woman meet and don't fight,
694
01:01:42,670 --> 01:01:44,909
misunderstand each other, or get sick.
695
01:01:45,539 --> 01:01:48,340
I want them to live happily each day.
696
01:01:49,579 --> 01:01:51,110
That sounds so boring.
697
01:01:51,809 --> 01:01:53,079
Who would watch that?
698
01:01:54,820 --> 01:01:55,920
We would.
699
01:01:57,519 --> 01:01:58,550
"We"?
700
01:02:00,760 --> 01:02:02,219
That has a good ring to it.
701
01:02:02,920 --> 01:02:04,030
"We".
702
01:02:05,829 --> 01:02:06,929
"We"...
703
01:02:07,800 --> 01:02:09,030
What should we do from now on?
43943