Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,640 --> 00:00:05,840
What do you mean, "there's no
tissue match for the kid"?
2
00:00:05,864 --> 00:00:06,550
It's from heaven!
3
00:00:06,600 --> 00:00:08,400
You find one, or
there'll be hell to pay!
4
00:00:08,520 --> 00:00:11,960
The greatest PR crew since OCP took
Nobel prize for profit margins.
5
00:00:12,160 --> 00:00:13,960
Call everyone, call
the president!
6
00:00:14,440 --> 00:00:15,440
What?
7
00:00:15,776 --> 00:00:16,776
Then call her husband.
8
00:00:16,800 --> 00:00:20,350
Book me sack time, the whole world's
gonna know we're on this kid's corner.
9
00:00:20,440 --> 00:00:21,440
- What?
- What?
10
00:00:21,480 --> 00:00:22,200
Right here at Mediplex?
11
00:00:22,320 --> 00:00:22,830
It's booked up?
12
00:00:23,320 --> 00:00:26,160
Well, I don't care who it's assigned
to, those lungs go to the boy!
13
00:00:26,320 --> 00:00:28,840
I don't care about the peace
conference, book me the sack time.
14
00:00:29,000 --> 00:00:30,990
Nothing matters more
than Josh Avery!
15
00:00:31,080 --> 00:00:33,680
Nothing matters more than
the Josh Avery campaign.
16
00:00:36,360 --> 00:00:39,240
These people should get
their priorities straight.
17
00:00:39,440 --> 00:00:40,480
Tell me about it.
18
00:00:45,840 --> 00:00:48,910
Give us three minutes, and
we'll give you the world!
19
00:00:49,200 --> 00:00:53,400
This is MediaBreak with Bo
Harlan and Rocky Crenshaw.
20
00:00:54,320 --> 00:00:56,310
A dramatic rescue in Old Detroit
21
00:00:56,440 --> 00:01:01,520
as 9-year-old Josh Avery and his parents are
plucked from the notorious stompers gang.
22
00:01:01,960 --> 00:01:05,359
Unfortunately, this brave little
guy's troubles were far from over,
23
00:01:05,360 --> 00:01:07,830
as he was rushed
to Omni-Mediplex.
24
00:01:08,360 --> 00:01:12,670
Sadly, Bo, this young recipient of
a lung transplant, or allograft,
25
00:01:12,800 --> 00:01:16,480
now finds his life threatened yet
again, by a malfunctioning organ.
26
00:01:16,560 --> 00:01:18,870
With no replacement in sight.
27
00:01:18,920 --> 00:01:23,150
Yes, Rocky, consumer demand is taking
its toll, prices are skyrocketing.
28
00:01:23,240 --> 00:01:25,960
The result - the organ
market is booming.
29
00:01:26,400 --> 00:01:29,310
Independent dealers report
prices for high-demand organs
30
00:01:29,440 --> 00:01:32,640
such as lungs and kidneys
are in an all time high.
31
00:01:33,360 --> 00:01:36,800
Entered Josh's guardian
angel, the chairman of OCP.
32
00:01:37,160 --> 00:01:41,310
We'll do everything possible to make
sure Josh Avery gets his transplant.
33
00:01:41,480 --> 00:01:44,280
Because OCP cares.
34
00:01:45,280 --> 00:01:48,800
There's a company with heart...
or, should I say, lungs?
35
00:01:51,200 --> 00:01:52,200
Ouch.
36
00:01:53,400 --> 00:01:55,200
It's time for...
37
00:01:56,520 --> 00:01:59,080
Commander Cash!
38
00:02:05,480 --> 00:02:07,310
Happy birthday, Susie!
39
00:02:07,640 --> 00:02:10,630
Here's your mandatory
library card.
40
00:02:12,280 --> 00:02:14,750
Wow! But what is
this barcode for?
41
00:02:15,160 --> 00:02:16,480
Glad you asked!
42
00:02:17,440 --> 00:02:20,720
That barcode is your
organ donor information.
43
00:02:21,240 --> 00:02:25,710
This joint is going to make
a lot of people happy.
44
00:02:26,120 --> 00:02:28,190
So, be a superhero!
45
00:02:28,520 --> 00:02:31,400
Be a superdonor!
46
00:02:32,000 --> 00:02:33,990
The OCP library card!
47
00:02:34,040 --> 00:02:38,270
It's not just for books anymore.
It heals and it's the law.
48
00:02:43,400 --> 00:02:44,470
- Mr. Chairman!
- Eliott!
49
00:02:44,640 --> 00:02:48,430
I was just notified about this lung procedure.
Now, as chief of staff, I have to say...
50
00:02:48,520 --> 00:02:50,670
We're saving the life of a child, Dr.
Marner.
51
00:02:50,840 --> 00:02:54,310
We've already reached our quota of charity
cases for this fiscal year, and...
52
00:02:54,440 --> 00:02:56,480
how's it going to
sit with the board?
53
00:02:56,920 --> 00:03:00,920
I'll take care of the board,
you take care of little Josh.
54
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
How do you feel?
55
00:03:28,920 --> 00:03:30,880
Kinda scared, maybe.
56
00:03:32,360 --> 00:03:34,920
Guess I'm not brave like you.
57
00:03:42,720 --> 00:03:44,630
We have all been afraid.
58
00:03:45,360 --> 00:03:48,400
I just wanna be like
other kids again.
59
00:03:49,600 --> 00:03:50,600
You know?
60
00:03:51,280 --> 00:03:54,560
Yes, I know.
61
00:03:57,120 --> 00:03:58,160
Oh God!
62
00:04:01,376 --> 00:04:02,416
This is a restricted area!
63
00:04:02,440 --> 00:04:05,320
Open the organ bank, sister!
And no alarms!
64
00:04:21,040 --> 00:04:22,040
Move it!
65
00:04:47,840 --> 00:04:49,360
Doctor, hurry! Hurry!
66
00:04:50,040 --> 00:04:51,400
They're stealing the lungs!
67
00:05:04,160 --> 00:05:05,230
Now what?
68
00:05:06,040 --> 00:05:07,040
This.
69
00:05:13,680 --> 00:05:14,680
Stay with the party.
70
00:05:14,720 --> 00:05:15,720
Mr. Chairman!
71
00:05:28,480 --> 00:05:29,960
One shot and it's history!
72
00:05:48,280 --> 00:05:50,480
Don't worry, Robocop's on it!
73
00:06:00,720 --> 00:06:02,680
Go ahead and shock the
flatline, then let's quit.
74
00:06:02,704 --> 00:06:03,904
Okay, everybody clear!
75
00:06:04,720 --> 00:06:07,600
Officer Alex Murphy shot to
death in a line of duty.
76
00:06:08,920 --> 00:06:11,910
Legally he's dead. We can
pretty much do what we want.
77
00:06:13,320 --> 00:06:16,120
There's a new guy in town.
His name's Robocop.
78
00:06:26,520 --> 00:06:27,800
Murphy, it is you.
79
00:07:07,240 --> 00:07:09,600
Activating Medicrime
tracking signal.
80
00:07:13,520 --> 00:07:16,080
Now tracking current
location of stolen unit.
81
00:07:39,200 --> 00:07:42,670
"Piece of job. In and out easy..."
What if it's not what doc said? (?)
82
00:07:42,800 --> 00:07:44,520
He'll sell your thin
brain, watch the road!
83
00:07:44,640 --> 00:07:46,470
Don't call him doc, he's
sensitive about it.
84
00:07:47,560 --> 00:07:49,230
You're crazy, you know that?
85
00:07:49,440 --> 00:07:50,920
And I don't care
what the doc thinks.
86
00:07:50,944 --> 00:07:51,984
Look out!
87
00:07:55,200 --> 00:07:58,430
Step out of the car, or
there will be... trouble.
88
00:07:59,880 --> 00:08:00,880
He's gotten us.
89
00:08:00,960 --> 00:08:02,360
Grit your teeth, Galahad!
90
00:08:09,080 --> 00:08:10,310
Load them up, armor-piercing!
91
00:08:18,400 --> 00:08:19,400
Armor-piercing...
92
00:08:27,560 --> 00:08:28,560
Right!
93
00:08:31,800 --> 00:08:32,800
Go!
94
00:09:07,520 --> 00:09:08,520
Yes!
95
00:09:46,600 --> 00:09:47,960
Excuse me, Dr. Marner.
96
00:09:48,360 --> 00:09:51,320
I'm detective Madigan, I'd like to go
to the crime scene with you, please.
97
00:09:51,344 --> 00:09:53,654
Did Robocop catch him yet?
98
00:09:53,800 --> 00:09:55,790
No, he didn't,
sweetie, but he will.
99
00:09:57,920 --> 00:09:58,960
See you later.
100
00:10:05,480 --> 00:10:06,840
What if they question us?
101
00:10:09,560 --> 00:10:10,880
We can't lie to the police.
102
00:10:15,880 --> 00:10:18,080
So what's the going rate
for lungs these days?
103
00:10:18,280 --> 00:10:20,590
Seven figures, I suppose, I
don't keep up with them.
104
00:10:20,800 --> 00:10:23,160
That's a lot of money, who would pay that?
Other hospitals?
105
00:10:23,480 --> 00:10:26,920
Absolutely not. All organs are
DNA-coded and cross-filed.
106
00:10:27,240 --> 00:10:28,960
No hospital would
touch stolen organs.
107
00:10:29,200 --> 00:10:30,600
So, the black market then?
108
00:10:31,040 --> 00:10:32,880
Well, you'd know more
about that than I would.
109
00:10:33,720 --> 00:10:35,960
What are the chances finding
Josh another pair of lungs?
110
00:10:36,120 --> 00:10:38,480
He's got antibodies that
reject almost everything.
111
00:10:39,040 --> 00:10:40,200
Well then, how long can he...
112
00:10:40,224 --> 00:10:41,943
A day, two at most.
113
00:10:43,160 --> 00:10:44,560
We'll do our best for it.
114
00:10:46,680 --> 00:10:47,830
Yeah, we all will.
115
00:10:59,600 --> 00:11:02,590
Vince! How goes there
in Maui, talk to me!
116
00:11:02,760 --> 00:11:05,520
I'm dying, Detriti.
Where are my lungs?
117
00:11:06,080 --> 00:11:08,310
Got line in some USDA prime.
118
00:11:08,520 --> 00:11:11,720
Child donor, mint condition,
might cost you a little extra.
119
00:11:11,840 --> 00:11:13,590
I said I'd go for four mil.
120
00:11:13,880 --> 00:11:17,400
Costs are high, Vince. Payoffs overhead,
well, you know what I'm talking about.
121
00:11:17,480 --> 00:11:22,080
Anyway, I hear that new designer drug you use
is number one in the Polynesian hit-parade.
122
00:11:22,280 --> 00:11:23,640
Cut the crap, Detriti!
123
00:11:25,080 --> 00:11:27,070
I'll go to five mil
and that's it.
124
00:11:27,400 --> 00:11:31,870
And remember this: No one messes
with Vince Thanatos and lives!
125
00:11:32,000 --> 00:11:34,120
From your mouth to my ears.
126
00:11:45,296 --> 00:11:46,296
We got it!
127
00:11:46,320 --> 00:11:48,680
Of course you did, the
plan was perfect.
128
00:11:48,840 --> 00:11:50,830
Ha! We almost got caught!
129
00:11:52,280 --> 00:11:53,280
What happened?
130
00:11:53,320 --> 00:11:55,120
Oh, the robot tracked us.
131
00:11:55,800 --> 00:11:56,800
Well...
132
00:11:57,680 --> 00:11:59,510
There's only one way
that could happen.
133
00:12:01,640 --> 00:12:03,120
A security chip.
134
00:12:03,600 --> 00:12:05,800
We know how to take care
of that now, don't we?
135
00:13:28,080 --> 00:13:31,360
Police. Come out of the car.
136
00:13:42,680 --> 00:13:44,800
I said come out.
137
00:13:47,360 --> 00:13:49,030
Oh, Lord!
138
00:13:56,560 --> 00:13:59,680
I wasn't going to steal a car! I
was just going to sleep in it!
139
00:14:00,360 --> 00:14:01,760
Give me that container.
140
00:14:02,720 --> 00:14:05,520
Oh, sure. I wasn't going
to steal it either.
141
00:14:05,600 --> 00:14:07,160
Here, take it! It's yours!
142
00:14:11,960 --> 00:14:13,240
It is a bomb.
143
00:14:31,840 --> 00:14:36,630
Bomb going off in front of me, robots
running around in police cars...
144
00:14:36,760 --> 00:14:40,150
and a sober fellow can't even drink
one damn bottle in the morning.
145
00:14:42,640 --> 00:14:45,360
Wow, take it easy, man!
Just don't stab me!
146
00:14:45,680 --> 00:14:49,310
Two guys and a dame. They
took off in a van, okay?
147
00:14:53,760 --> 00:14:54,800
One shot and it's history!
148
00:14:54,960 --> 00:14:55,960
Is that them?
149
00:14:56,040 --> 00:14:58,240
That's them, yeah,
they're the ones!
150
00:14:58,800 --> 00:15:00,280
What kind of van?
151
00:15:03,680 --> 00:15:05,870
No... No...
152
00:15:06,800 --> 00:15:09,240
Oh, right there! That's it!
153
00:15:09,480 --> 00:15:13,950
Mighty van 450. Yeah, it was white
with a yellow stripe on it.
154
00:15:16,600 --> 00:15:17,600
You may go now.
155
00:15:19,160 --> 00:15:20,160
I may?
156
00:15:20,480 --> 00:15:21,920
Thank you for your cooperation.
157
00:15:22,160 --> 00:15:23,160
Good night.
158
00:15:44,760 --> 00:15:46,400
Shift the green one there.
159
00:15:46,560 --> 00:15:48,440
It's the pancreas for Otto.
160
00:15:54,480 --> 00:15:56,790
Money in the bank!
161
00:15:59,840 --> 00:16:02,230
Now we can get that dungeon.
162
00:16:03,360 --> 00:16:07,750
You are the most depraved
woman I have ever known.
163
00:16:09,160 --> 00:16:10,720
I was a cheerleader.
164
00:16:17,200 --> 00:16:21,560
So listen up, I'm doing the file scan here but nothing
has shown up. It's a very tight little world they are.
165
00:16:21,584 --> 00:16:23,110
They had inside help.
166
00:16:23,280 --> 00:16:24,560
Yeah, I'd say so.
167
00:16:24,680 --> 00:16:26,910
How can someone do
that to a child?
168
00:16:28,440 --> 00:16:30,430
That boy has really got
to you, hasn't he?
169
00:16:31,880 --> 00:16:33,630
Josh and I have much in common.
170
00:16:34,000 --> 00:16:37,200
Dr. Marner, report
in 2251, code blue!
171
00:16:37,720 --> 00:16:39,240
That's Josh's room, I gotta go.
172
00:16:44,880 --> 00:16:47,600
Vince, my supplier's a thief.
173
00:16:47,760 --> 00:16:50,720
He won't release the goods
unless he gets a million more.
174
00:16:51,080 --> 00:16:52,080
What?
175
00:16:52,480 --> 00:16:55,390
I know, these are the type of
people that I got to deal with.
176
00:16:55,720 --> 00:16:57,920
It's not like the drug
trade, there's no integrity.
177
00:16:58,280 --> 00:17:00,240
You tell him I'll
bust his chops!
178
00:17:01,400 --> 00:17:04,720
He'll just take them someplace else, Vince.
You wanna forget it?
179
00:17:04,880 --> 00:17:07,560
No. Pay it!
180
00:17:08,040 --> 00:17:09,680
Just make sure you
have them by tomorrow.
181
00:17:12,760 --> 00:17:13,830
Think he bought it?
182
00:17:14,600 --> 00:17:16,190
What choice does he have?
183
00:17:16,320 --> 00:17:17,640
I got him by the lungs.
184
00:17:22,320 --> 00:17:25,600
It's getting harder to stabilize
them, I don't understand why.
185
00:17:26,960 --> 00:17:28,630
This wasn't a perfect organ.
186
00:17:30,480 --> 00:17:31,480
Those...
187
00:17:32,560 --> 00:17:35,400
were the only one we could
get to keep Josh alive.
188
00:17:36,600 --> 00:17:38,240
Where is its certification?
189
00:17:41,256 --> 00:17:42,256
There isn't any.
190
00:17:42,280 --> 00:17:43,280
What?
191
00:17:44,120 --> 00:17:45,840
Are you saying it was
a black-market organ?
192
00:17:45,864 --> 00:17:47,504
Do you realize that's a felony?
193
00:17:49,520 --> 00:17:50,840
Who performed the surgery?
194
00:17:52,440 --> 00:17:54,510
Come on guys, who
performed the surgery?
195
00:17:58,640 --> 00:17:59,840
Dr. Bailey.
196
00:18:00,400 --> 00:18:01,440
Janet Bailey.
197
00:18:02,320 --> 00:18:07,190
I dismissed her from here five years ago, her patient
recovery record was a scandal. No wonder the boy's like this.
198
00:18:07,320 --> 00:18:09,880
My son would be dead now if
it wasn't for Dr. Bailey.
199
00:18:10,000 --> 00:18:13,390
She helped us when no one else would, and
Joe and I will always be grateful to her.
200
00:18:13,560 --> 00:18:15,710
Amy's right, she did
everything she could.
201
00:18:16,200 --> 00:18:17,720
Where did you get the organ?
202
00:18:19,160 --> 00:18:20,310
Dr. Bailey got it.
203
00:18:20,440 --> 00:18:21,720
Where is she now, do you know?
204
00:18:21,960 --> 00:18:23,190
She's not gonna talk to you.
205
00:18:23,320 --> 00:18:24,920
Well, then she'll talk to you.
Let's go!
206
00:18:30,040 --> 00:18:31,040
Yeah?
207
00:18:32,160 --> 00:18:33,160
Who?
208
00:18:34,120 --> 00:18:36,800
Bailey? That's
Otto Gilbert turf.
209
00:18:38,280 --> 00:18:39,480
I see.
210
00:18:40,640 --> 00:18:41,840
Well...
211
00:18:42,120 --> 00:18:44,320
we'll have to do something
about that now, won't we?
212
00:18:54,560 --> 00:18:55,560
Dr. Bailey!
213
00:18:58,840 --> 00:18:59,840
Dr. Bailey!
214
00:18:59,880 --> 00:19:00,880
Please!
215
00:19:01,560 --> 00:19:02,680
I need your help.
216
00:19:04,120 --> 00:19:05,400
This is detective Madigan.
217
00:19:07,040 --> 00:19:08,320
All right, show me your warrant.
218
00:19:08,344 --> 00:19:11,544
No warrant. Just some information about
your source for black market organs.
219
00:19:11,760 --> 00:19:14,070
Are you joking? I'll
be safer in jail.
220
00:19:14,160 --> 00:19:17,000
Time is short, doctor. Does
Josh's life mean anything to you?
221
00:19:17,240 --> 00:19:19,280
Of course it does. What
kind of a question is that?
222
00:19:19,400 --> 00:19:20,840
Well, your reputation
in Mediplex...
223
00:19:20,864 --> 00:19:24,064
was ruined. Because I operated on high-risk
patients no one else would touch.
224
00:19:24,320 --> 00:19:25,960
Naturally, my PSR plummeted.
225
00:19:26,080 --> 00:19:26,800
What is PSR?
226
00:19:26,920 --> 00:19:28,320
Patient survival rating.
227
00:19:29,200 --> 00:19:30,520
That's how she ended up here.
228
00:19:30,640 --> 00:19:32,390
Josh got the best
lungs I could find.
229
00:19:33,280 --> 00:19:34,280
Believe me, Joe.
230
00:19:35,480 --> 00:19:36,480
I know.
231
00:19:38,360 --> 00:19:40,240
Doctor, your source... Please.
232
00:19:42,080 --> 00:19:43,280
Otto Gilbert.
233
00:20:03,240 --> 00:20:05,040
Come in, come in!
234
00:20:07,040 --> 00:20:08,880
Come in, come in!
235
00:20:09,440 --> 00:20:11,000
My favorite people.
236
00:20:12,520 --> 00:20:14,040
You brought the pancreas?
237
00:20:14,600 --> 00:20:15,960
Show it to him, Louise.
238
00:20:16,240 --> 00:20:17,960
Oh, please, I trust you.
239
00:20:18,560 --> 00:20:20,790
You want, I should
credit your account?
240
00:20:21,600 --> 00:20:23,240
That would be fine.
241
00:20:26,320 --> 00:20:27,440
So...
242
00:20:29,200 --> 00:20:30,430
how's business, Otto?
243
00:20:30,600 --> 00:20:32,990
Ah, thinking of retiring.
244
00:20:33,600 --> 00:20:35,720
I'm not so young
like I used to be.
245
00:20:36,360 --> 00:20:38,190
This how you leave
your records, Otto?
246
00:20:38,480 --> 00:20:40,120
Just lying around...
247
00:20:40,240 --> 00:20:42,710
Who comes here? My friends.
248
00:20:43,840 --> 00:20:45,430
There, you're all set.
249
00:20:46,840 --> 00:20:48,400
I trust you, I told you.
250
00:20:50,640 --> 00:20:52,470
Hey! Hey!
251
00:20:52,720 --> 00:20:54,200
Hey, what are you doing?
252
00:20:54,360 --> 00:20:55,400
Sit down!
253
00:20:59,320 --> 00:21:02,870
This is just acid, Otto. It's
good for cleaning things up.
254
00:21:12,160 --> 00:21:13,440
You mentioned of retirement...
255
00:21:24,920 --> 00:21:28,390
Gilbert was a middleman, he procured
the organs and then passed them on.
256
00:21:28,840 --> 00:21:31,280
Damn, these records could
incriminate a lot of people.
257
00:21:32,840 --> 00:21:34,670
And they would all have
a motive to kill him.
258
00:21:34,840 --> 00:21:35,840
Yeah, but why now?
259
00:21:35,880 --> 00:21:40,480
You know what I mean, right now when we want to question
this guy... This has gotta be connected to Josh Avery.
260
00:21:41,440 --> 00:21:43,110
Who could've known that?
261
00:21:43,520 --> 00:21:46,280
Well, whoever it was, he covered
his tracks. Permanently.
262
00:21:56,320 --> 00:22:00,080
Your assessment...
may be premature.
263
00:22:31,240 --> 00:22:34,120
Wait, wait, this one...
D-E-something-I-T.
264
00:22:39,560 --> 00:22:42,120
Where is that, um... the
list of Mighty van owners?
265
00:22:46,800 --> 00:22:50,510
D- E-T-R-I-T-I. Detriti.
First name: Ardo.
266
00:22:50,760 --> 00:22:51,800
No current registration.
267
00:22:51,960 --> 00:22:53,440
I'll do a data scan on it.
268
00:23:01,560 --> 00:23:02,560
Have it.
269
00:23:03,280 --> 00:23:05,119
Otto Gilbert's organ inventory.
270
00:23:05,120 --> 00:23:06,950
OK, here it is: Ardo Detriti.
271
00:23:08,360 --> 00:23:11,750
Kicked out of Hillsdale College med school.
So he'd have the expertise!
272
00:23:21,240 --> 00:23:22,830
Now if the boy's
lungs are listed...
273
00:23:23,040 --> 00:23:26,560
We can use the DNA code to trace them
back to the donor. That's great!
274
00:23:28,400 --> 00:23:29,470
Nice job, Murphy.
275
00:23:31,040 --> 00:23:32,270
Thank you, Madigan.
276
00:23:36,560 --> 00:23:37,560
Diana!
277
00:23:38,840 --> 00:23:40,480
Do you ever take downtime?
278
00:23:40,600 --> 00:23:41,080
An emergency.
279
00:23:41,240 --> 00:23:41,910
Josh Avery?
280
00:23:42,120 --> 00:23:43,120
Yes.
281
00:23:43,360 --> 00:23:45,750
I cannot access OCP
Pharmacorp files.
282
00:23:47,640 --> 00:23:49,760
So, you want me to hack in.
What for?
283
00:23:51,680 --> 00:23:55,600
There is a criminal named Detriti who
needs nitrogen gas and organ containers.
284
00:23:55,760 --> 00:23:57,720
Which Pharmacorp
happens to sell.
285
00:23:58,320 --> 00:24:00,310
I'll buy some Metronet
and get back to you.
286
00:24:17,560 --> 00:24:19,680
Why aren't you taking
inventory, Dave?
287
00:24:19,840 --> 00:24:22,230
Well, you give me something
for my foot, doc.
288
00:24:22,440 --> 00:24:25,320
Ignore him. He's a worm.
289
00:24:26,640 --> 00:24:28,160
Yeah, I know.
290
00:24:28,960 --> 00:24:35,640
But if the worm isn't careful, he won't be
taking the inventory, he will be the inventory.
291
00:24:51,440 --> 00:24:52,880
Josh's lungs.
292
00:24:55,640 --> 00:24:57,200
This donor had lung disease?
293
00:25:34,840 --> 00:25:36,760
What kind of a man has a
place like this, Jerry?
294
00:25:36,880 --> 00:25:39,110
A man who ain't
expecting us, Tom.
295
00:25:48,160 --> 00:25:49,160
Hey!
296
00:25:50,840 --> 00:25:53,400
Doc, Louise! Get over
here, we've got company!
297
00:25:53,520 --> 00:25:55,480
It's two guys, and they
don't look real friendly!
298
00:26:02,840 --> 00:26:04,990
- They busted through the gate. The cops?
- Maybe not.
299
00:26:05,360 --> 00:26:06,560
We may have been...
300
00:26:07,160 --> 00:26:09,680
a tad greedy.
301
00:26:10,600 --> 00:26:11,600
What do you mean?
302
00:26:11,880 --> 00:26:14,470
Greedy how? Hey, wait up!
303
00:26:16,600 --> 00:26:18,120
Nobody here tells me nothing.
304
00:26:38,120 --> 00:26:40,270
I didn't think Vince
would go this far.
305
00:26:40,880 --> 00:26:42,790
Don't worry, we'll handle them.
306
00:26:44,160 --> 00:26:45,310
I know you will.
307
00:26:46,320 --> 00:26:47,960
I'm a lucky man.
308
00:27:01,016 --> 00:27:02,016
Dave!
309
00:27:02,040 --> 00:27:07,560
You have stepped on me for the last time!
The worm has turned!
310
00:27:07,720 --> 00:27:09,040
Dave, don't!
311
00:27:09,600 --> 00:27:11,080
What have I got to lose?
312
00:27:38,120 --> 00:27:39,520
Forget it, sweetheart!
313
00:27:40,800 --> 00:27:42,870
- I'm Tom.
- I'm Jerry.
314
00:27:43,280 --> 00:27:44,800
Where's Detriti?
315
00:27:55,000 --> 00:27:57,720
Murphy, any luck digging
up a location of Detriti?
316
00:28:00,960 --> 00:28:03,000
1514 lakoka parkway.
317
00:28:03,160 --> 00:28:05,680
1514. Thank you.
318
00:28:06,120 --> 00:28:07,120
What?
319
00:28:08,120 --> 00:28:11,910
Detriti is at 1514
lakoka parkway.
320
00:28:12,320 --> 00:28:13,320
Someone with you?
321
00:28:13,360 --> 00:28:16,910
There is... no person here.
322
00:28:17,080 --> 00:28:18,360
All right, I'll meet you there.
323
00:28:20,040 --> 00:28:22,320
I am not programmed to lie.
324
00:28:23,040 --> 00:28:26,640
It makes things... difficult.
325
00:28:26,840 --> 00:28:29,280
Alex, you're too much.
326
00:28:32,000 --> 00:28:33,320
Here's a new deal, Detriti.
327
00:28:35,280 --> 00:28:39,430
I'll pay you 4 million...
and you get a bonus.
328
00:28:39,840 --> 00:28:41,040
I'll let you live.
329
00:28:42,520 --> 00:28:43,880
That sounds fair.
330
00:28:49,160 --> 00:28:52,230
Anything goes wrong,
I'll take your lungs.
331
00:28:54,120 --> 00:28:55,840
No anesthesia.
332
00:28:57,360 --> 00:28:59,320
Well, you heard the man.
333
00:28:59,640 --> 00:29:00,870
Don't do it!
334
00:29:01,320 --> 00:29:02,720
What choice do I have?
335
00:29:27,600 --> 00:29:28,600
Which one?
336
00:29:30,120 --> 00:29:31,160
The green one.
337
00:29:38,640 --> 00:29:39,870
Oh my God!
338
00:29:43,040 --> 00:29:44,040
Ardo!
339
00:29:45,360 --> 00:29:46,760
Thank you for your cooperation.
340
00:29:54,280 --> 00:29:56,240
Hey, be careful!
341
00:29:57,000 --> 00:29:59,280
That's Vince's life
in your hands.
342
00:30:10,360 --> 00:30:13,430
You are under arrest.
Hand over the container.
343
00:30:37,120 --> 00:30:38,160
How'd you get loose?
344
00:30:38,320 --> 00:30:40,470
They didn't tie me
up like you do.
345
00:30:52,680 --> 00:30:53,680
Hey, watch it!
346
00:30:54,520 --> 00:30:58,960
Surrender, or my line
of fire drops two feet!
347
00:30:59,120 --> 00:31:01,880
Two feet? Look, this
is just a job, right?
348
00:31:02,080 --> 00:31:03,480
You've definitely got a point.
(?)
349
00:31:06,040 --> 00:31:08,800
Look, uh... you
want this, big guy?
350
00:31:12,520 --> 00:31:13,670
Let's get outta here!
351
00:31:19,080 --> 00:31:21,760
Far as you go, gentlemen, right
there, hold it, round the car!
352
00:31:21,960 --> 00:31:23,190
Let's go, hands up!
353
00:31:29,200 --> 00:31:31,320
Great, you got it. We got
to get those to a hospital.
354
00:31:32,280 --> 00:31:35,880
I scanned it. It is empty.
355
00:31:41,600 --> 00:31:42,670
Let's go.
356
00:31:56,280 --> 00:31:57,680
- What are we...
- doing in here?
357
00:31:57,720 --> 00:32:01,240
Now we're gonna have a little talk and life
will be a lot easier if you two cooperate.
358
00:32:01,560 --> 00:32:02,790
We wanna see a lawyer!
359
00:32:05,080 --> 00:32:06,520
There is no time.
360
00:32:08,680 --> 00:32:09,750
Right.
361
00:32:11,680 --> 00:32:13,000
Josh is worse.
362
00:32:16,360 --> 00:32:18,080
- Uh-oh!
- "Uh-oh" what?
363
00:32:20,320 --> 00:32:23,360
Come on now, Robo, don't do this,
all right? They have the rights!
364
00:32:24,160 --> 00:32:28,320
Aww, this is great! The system's malfunctioning, I've
seen him like this before! This is not good, guys!
365
00:32:28,440 --> 00:32:29,440
Police brutality!
366
00:32:29,520 --> 00:32:30,400
Tell him to stop!
367
00:32:30,520 --> 00:32:31,840
I can't, not when
he's like this!
368
00:32:31,864 --> 00:32:33,064
Dismember mode.
369
00:32:33,280 --> 00:32:34,560
Now he's gonna tear us apart!
370
00:32:34,640 --> 00:32:37,736
Give him what he wants, tell him who you work
for, it's nowhere to go, he's gonna lose it!
371
00:32:37,760 --> 00:32:38,640
Vince Thanatos!
372
00:32:38,720 --> 00:32:40,240
He wants us to sell
the lungs to Maui.
373
00:32:40,320 --> 00:32:41,200
Fast!
374
00:32:41,280 --> 00:32:42,280
That's all we know!
375
00:32:46,960 --> 00:32:49,110
A good citizen always
tells the truth, right?
376
00:32:49,280 --> 00:32:50,680
Right.
377
00:32:51,000 --> 00:32:53,760
Let's go guys, we've got a nice,
comfy cell waiting for you.
378
00:32:57,840 --> 00:32:59,280
Easy, easy!
379
00:33:01,320 --> 00:33:04,550
Very impressive. Kind of a
"good cop-bad cop" thing on?
380
00:33:04,760 --> 00:33:05,910
Make quite a team.
381
00:33:06,040 --> 00:33:07,040
You could say that.
382
00:33:07,360 --> 00:33:10,480
I need files on all recent
videophone transmissions to Hawaii.
383
00:33:12,880 --> 00:33:14,110
For Mr. Thanatos?
384
00:33:16,160 --> 00:33:17,200
Detriti.
385
00:33:22,880 --> 00:33:24,030
What's he look like?
386
00:33:27,000 --> 00:33:28,000
Charming.
387
00:33:32,400 --> 00:33:36,600
It's customary, nurse, to get authorization
before opening up hospital files.
388
00:33:36,680 --> 00:33:38,480
She has authorization.
389
00:33:39,520 --> 00:33:40,560
I see.
390
00:33:40,960 --> 00:33:45,800
Doctor, we've found the most terrible thing. Substandard
organs have been removed in the hospital inventory.
391
00:33:46,000 --> 00:33:48,230
The substandard
organs are destroyed.
392
00:33:48,320 --> 00:33:51,280
Apparently not. Apparently, they've
been channeled into the black market.
393
00:33:51,400 --> 00:33:55,400
Josh's defected lungs originated from the
tuberculous victim in this hospital.
394
00:33:55,520 --> 00:33:56,520
What?
395
00:33:56,760 --> 00:33:57,880
Are you sure?
396
00:34:01,320 --> 00:34:04,120
I think it's time I did some
investigating of my own.
397
00:34:06,080 --> 00:34:08,680
Listen, who beside
yourself knows this...
398
00:34:09,960 --> 00:34:11,190
Where did you get that cup?
399
00:34:12,200 --> 00:34:15,430
Oh, Dr. Marner handed them out last
year when Hillsdale won the big game.
400
00:34:15,640 --> 00:34:17,390
He's very proud of
his alma mater.
401
00:34:21,760 --> 00:34:25,760
Change of plans, Vince! Tom and
Jerry are out of the picture.
402
00:34:26,080 --> 00:34:28,840
But, thanks to me,
the lungs are safe.
403
00:34:29,400 --> 00:34:32,790
And I insist on living
up to my obligation.
404
00:34:33,120 --> 00:34:34,840
What's your game, Detriti?
405
00:34:35,160 --> 00:34:38,230
Vince, please! My
word is my bond.
406
00:34:39,360 --> 00:34:42,550
I'll hand-deliver them.
Personally.
407
00:34:47,720 --> 00:34:50,710
Okay, Alex. Here's a vid-phone
transmission from Hawaii.
408
00:34:51,640 --> 00:34:54,630
Vince, please! My
word is my bond.
409
00:34:55,760 --> 00:34:58,880
I'll hand-deliver them.
Personally.
410
00:34:59,080 --> 00:35:01,470
There's a programmed air
jet waiting for you...
411
00:35:01,960 --> 00:35:03,950
at the "Motown Island Air Jets".
412
00:35:04,840 --> 00:35:06,400
You can take my boat.
413
00:35:06,840 --> 00:35:08,360
It's slip 44.
414
00:35:09,360 --> 00:35:10,400
How's that?
415
00:35:11,880 --> 00:35:14,160
Good. Now it is up to me.
416
00:35:14,240 --> 00:35:15,310
Good luck.
417
00:35:20,080 --> 00:35:23,630
Dr. Matthew, to the ER!
418
00:35:26,800 --> 00:35:31,270
Dr. Cunningham, to pathology!
419
00:35:32,880 --> 00:35:36,430
I've just been told Robocop is
close to recovering the organs.
420
00:35:37,080 --> 00:35:38,600
Shouldn't your staff
be getting ready?
421
00:35:38,800 --> 00:35:40,680
Well, there's a hitch, Mr.
Chairman.
422
00:35:41,000 --> 00:35:44,680
None of the doctors will risk an operation
that will commit a 10-point cut to their PSR.
423
00:35:44,880 --> 00:35:46,470
We'll forget the
ratings this time!
424
00:35:46,640 --> 00:35:50,760
The PSR is regulated by Geneva coprorate
medicine treaty, there's nothing we can do.
425
00:35:50,960 --> 00:35:53,110
I'd say you've done enough
already, Dr. Marner.
426
00:35:53,199 --> 00:35:54,279
What are you talking about?
427
00:35:54,280 --> 00:35:56,750
Take a look at this after-hour
entry log at the organ bank.
428
00:35:56,920 --> 00:35:57,920
Where did you get this?
429
00:35:57,960 --> 00:35:59,800
It's not important. Do
you recognize the code?
430
00:35:59,880 --> 00:36:03,400
It's mine, but anyone could've
accessed my codecard, I...
431
00:36:03,560 --> 00:36:05,720
You're not suggesting that I
skimmed off those organs?
432
00:36:05,880 --> 00:36:07,240
Oh, I'm more than
suggesting, sir.
433
00:36:07,264 --> 00:36:09,080
Why would Dr. Marner
do such a thing?
434
00:36:09,200 --> 00:36:12,680
I wondered that myself, and then I tapped
into his records at Hillsdale medical school.
435
00:36:12,720 --> 00:36:15,080
You had a classmate named
Ardo Detriti, correct?
436
00:36:15,280 --> 00:36:18,510
That's right. He was kicked out
for cheating on his finals.
437
00:36:18,680 --> 00:36:21,736
After claiming that another student helped
him. You were that other student, doctor.
438
00:36:21,760 --> 00:36:22,480
That's ridiculous.
439
00:36:22,640 --> 00:36:24,390
You paid him off but
he wouldn't go away.
440
00:36:24,680 --> 00:36:27,920
He threatened to expose you unless you
contributed to his black-market operation.
441
00:36:27,944 --> 00:36:31,824
That's why Josh Avery wound up with defective lungs
and that is why the replacements were stolen.
442
00:36:32,760 --> 00:36:33,760
Is this true?
443
00:36:35,760 --> 00:36:37,510
It wasn't like that.
444
00:36:41,400 --> 00:36:44,280
The organs were substandard,
useless, and I...
445
00:36:44,440 --> 00:36:47,080
I never dreamed Detriti
would break in here.
446
00:36:47,280 --> 00:36:49,030
Then why did you give
him your access code?
447
00:36:51,160 --> 00:36:52,160
I...
448
00:36:52,480 --> 00:36:55,360
Come on, doctor, save the word,
you're thief, and you're a liar.
449
00:36:55,680 --> 00:36:57,270
God, what a scandal!
450
00:37:03,200 --> 00:37:08,880
There's something about the ocean
boat that makes me... you know...
451
00:37:09,200 --> 00:37:10,760
Oh, I know.
452
00:37:12,880 --> 00:37:15,400
Goodbye, Old Detroit!
453
00:37:15,560 --> 00:37:18,400
Aloha, Hawaii!
454
00:37:35,080 --> 00:37:36,520
It's that robot...
455
00:37:36,680 --> 00:37:39,640
So what? Can he walk on water?
456
00:38:15,040 --> 00:38:17,350
Who does that metal
moron think he is?
457
00:38:17,680 --> 00:38:18,880
He can't hold us.
458
00:38:32,080 --> 00:38:33,560
Can't hold us, huh?
459
00:38:33,920 --> 00:38:35,320
That's what I said.
460
00:38:55,320 --> 00:38:56,390
Take the wheel!
461
00:39:07,600 --> 00:39:11,070
Get the lot! Make him an
offer he can't refuse!
462
00:39:15,560 --> 00:39:20,920
Okay, Robocop! You might get us,
but you'll never save that kid!
463
00:39:23,960 --> 00:39:24,960
It's your move!
464
00:39:33,360 --> 00:39:37,400
Good thinking, you
twisted little tramp.
465
00:39:57,320 --> 00:40:00,160
Help!
466
00:40:00,840 --> 00:40:01,840
Help!
467
00:40:02,000 --> 00:40:04,680
Get it out of here! Help!
468
00:40:06,800 --> 00:40:07,800
No!
469
00:40:15,320 --> 00:40:18,840
Well, there's one compensation.
470
00:40:19,560 --> 00:40:20,790
What?
471
00:40:21,640 --> 00:40:24,520
It feels fantastic.
472
00:40:30,520 --> 00:40:33,400
Yes, Old Detroit breaths a
collective sigh of relief today,
473
00:40:33,560 --> 00:40:39,720
and that includes little Josh Avery himself after coming
through his allograft operation with flying colors,
474
00:40:39,880 --> 00:40:42,840
thanks to the compassionate
chairman of OCP.
475
00:40:44,320 --> 00:40:47,550
Josh Avery has been saved,
and we're grateful.
476
00:40:48,280 --> 00:40:51,720
But let's not forget the thousands
more just like him in Old Detroit.
477
00:40:52,480 --> 00:40:58,080
As a friend of mine would say, we've
got a system that needs fixing.
478
00:40:58,520 --> 00:41:00,830
And OCP cares.
479
00:41:01,320 --> 00:41:03,120
- Well said, Aubrey.
- Thank you, sir.
480
00:41:05,400 --> 00:41:07,790
The chairman has learned
a valuable lesson.
481
00:41:08,000 --> 00:41:09,830
Yeah, and monkeys may
fly out of my...
482
00:41:11,880 --> 00:41:12,920
Nevermind.
483
00:41:13,480 --> 00:41:16,720
Look, do me a favor, will you?
Take a break.
484
00:41:17,600 --> 00:41:20,320
I may go and treat
myself to a flux shower.
485
00:41:20,480 --> 00:41:24,160
I cannot. Somewhere there
is a crime happening.
486
00:41:24,720 --> 00:41:26,920
Alex, you're too much.
36069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.