Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,520 --> 00:00:40,641
Between 1910 and 1945,
Korea was occupied by Japan.
2
00:00:41,359 --> 00:00:42,961
After Japan lost the war,
3
00:00:43,602 --> 00:00:46,762
the victorious powers
divided the Korean people
4
00:00:47,281 --> 00:00:49,801
into two irreconcilable political camps,
5
00:00:50,398 --> 00:00:53,520
Communist North Korea
and Capitalist South Korea.
6
00:00:54,078 --> 00:00:56,879
To this day the two countries
face each other in hostility.
7
00:00:57,480 --> 00:01:01,680
People from North and South are forbidden
from setting foot on the other side,
8
00:01:03,398 --> 00:01:06,641
or even from meeting people
from the other side.
9
00:01:09,922 --> 00:01:12,602
And while by now
even American tourists travel to the North,
10
00:01:13,078 --> 00:01:14,922
Koreans from the South may not.
11
00:01:15,559 --> 00:01:18,641
The director, South Korean by birth,
12
00:01:19,238 --> 00:01:22,520
only managed to enter North Korea
13
00:01:23,438 --> 00:01:25,840
by way of her German passport.
14
00:02:08,801 --> 00:02:12,559
My home country
has been divided for over 70 years.
15
00:02:14,281 --> 00:02:16,641
The landscape was split,
16
00:02:16,801 --> 00:02:19,840
countless families were torn apart.
17
00:02:20,199 --> 00:02:23,719
For over half a century,
people didn't even know
18
00:02:24,039 --> 00:02:27,281
if their relatives
were even still alive.
19
00:02:34,359 --> 00:02:38,281
In the West, we always
see the same pictures of the North:
20
00:02:38,719 --> 00:02:44,000
military parades, rockets,
soldiers, famine, well-trained children,
21
00:02:44,281 --> 00:02:48,078
and a leader,
cheered by the frenetic masses.
22
00:02:51,160 --> 00:02:53,281
But what will I get to see?
23
00:02:53,602 --> 00:02:57,680
After all, destinations and protagonists
will not be chosen by me alone,
24
00:02:58,238 --> 00:03:01,922
they will be presented to me
by the local partners.
25
00:03:02,520 --> 00:03:04,641
Will I even find out more
26
00:03:05,559 --> 00:03:08,359
about the kind of life
people here really lead?
27
00:03:11,199 --> 00:03:15,520
How will the people in the North
see me, who was born in the South?
28
00:03:17,879 --> 00:03:22,961
Will I be welcomed, or will they
be afraid of the encounter with me?
29
00:03:54,719 --> 00:03:58,480
The first destination proposed to us
was the holy mountain Baekdu,
30
00:03:59,602 --> 00:04:03,922
according to mythology
the birthplace of the Korean people.
31
00:04:08,117 --> 00:04:12,238
Legend has it that the Ruler of Heaven
sent his son to this place.
32
00:04:13,559 --> 00:04:17,238
Here he fathered Dangun,
the first Korean King.
33
00:04:22,641 --> 00:04:26,320
This mountain is also said to be
the birthplace of General Kim Jong Il,
34
00:04:26,480 --> 00:04:30,961
who in his country
is called the Sun of the 21st Century.
35
00:06:32,281 --> 00:06:33,961
Ah, this is nice.
36
00:06:44,480 --> 00:06:48,641
Our Great Leader fought to the east, west
and north of Baekdu Mountain,
37
00:06:48,801 --> 00:06:52,840
and wrote the history of our liberation.
38
00:07:00,922 --> 00:07:04,199
This is the birthplace
of the great General Kim Jong Il.
39
00:07:05,238 --> 00:07:08,719
It was built in June 1941.
40
00:07:09,879 --> 00:07:14,879
Our Mother Kim Jong Suk lived here
until spring 1943.
41
00:07:15,078 --> 00:07:18,078
From here she organized the revolutionary
actions at home and abroad.
42
00:07:18,641 --> 00:07:22,359
General Kim Jong Il was born
on February 16th 1942
43
00:07:22,719 --> 00:07:26,961
in this modest hut.
44
00:07:27,359 --> 00:07:32,039
There was much hardship and poverty
when he was born,
45
00:07:32,520 --> 00:07:35,480
there was not even
a blanket to wrap him in.
46
00:07:36,078 --> 00:07:41,762
The soldiers pulled threads
out of their uniforms
47
00:07:42,117 --> 00:07:44,719
and collected scraps of cloth
from their backpacks
48
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
to make a blanket for him.
49
00:07:47,359 --> 00:07:51,000
It is stored in this house.
50
00:07:51,602 --> 00:07:55,520
Because life was so hard,
51
00:07:55,801 --> 00:07:58,238
Mother Kim Jung Suk ate dried grass
and raw corn.
52
00:07:58,559 --> 00:08:02,199
A few months after his birth,
General Kim Jong Il had to eat
53
00:08:02,559 --> 00:08:06,801
flour mixed with water and grains of corn
off the soldiers' plates as well.
54
00:08:07,641 --> 00:08:11,117
But most days he went hungry.
55
00:08:11,641 --> 00:08:15,762
Despite these harsh living conditions,
Mother Kim Jong Suk did her best
56
00:08:16,000 --> 00:08:18,199
to educate General Kim Jong Il
57
00:08:18,359 --> 00:08:22,520
to become the son
of the Holy Mountain Baekdu.
58
00:08:23,039 --> 00:08:27,762
The things she once used
are exhibited in this place of his birth.
59
00:08:35,281 --> 00:08:40,680
The stream of visitors
to the General's birthplace does not end.
60
00:08:42,320 --> 00:08:45,641
The visitors come continuously
throughout the year.
61
00:08:47,762 --> 00:08:51,359
There is another group coming up now.
62
00:08:54,281 --> 00:08:57,762
You must be tired
of doing the same thing 12 times a day.
63
00:08:57,961 --> 00:09:01,559
It is hard, but I'm full of energy
because I have the honour
64
00:09:01,719 --> 00:09:05,320
to look after the birthplace
of the General.
65
00:09:05,641 --> 00:09:08,438
I'd like more people to visit.
66
00:09:34,961 --> 00:09:38,680
Come back anytime.
-Yes, I will come back.
67
00:09:39,480 --> 00:09:41,719
And you I hope
you become a mother soon.
68
00:09:41,879 --> 00:09:43,559
At my age?
69
00:09:51,520 --> 00:09:56,438
When the year and the day
Come to an end
70
00:09:57,438 --> 00:10:02,480
Then the light shines
Within the Party
71
00:10:03,238 --> 00:10:08,680
For the destiny
Of the fatherland and the people
72
00:10:09,000 --> 00:10:13,680
Comrade Kim Jong Un
Will stay awake this night as well
73
00:10:13,840 --> 00:10:19,641
Until the end of time
74
00:10:19,922 --> 00:10:25,117
We will look after his well-being
75
00:10:25,879 --> 00:10:31,199
With immutable hearts
76
00:10:31,680 --> 00:10:36,922
We will all follow him as one
77
00:10:47,117 --> 00:10:52,840
FOLLOWING THE GREAT COMRADE KIM JONG UN
FORWARD TO ULTIMATE VICTORY
78
00:11:35,359 --> 00:11:38,719
The Great Marshal Kim Jong Un
taught us the following:
79
00:11:39,039 --> 00:11:40,602
Youth, no matter where you work,
80
00:11:40,762 --> 00:11:44,078
you will do your best to make
our socialistic fatherland stronger.
81
00:11:44,238 --> 00:11:48,000
You should continue the Party's
revolutionary economic politics.
82
00:11:48,320 --> 00:11:51,398
In June last year,
the Jagangdo combat unit took over
83
00:11:51,680 --> 00:11:56,281
the construction of a sports park.
84
00:11:56,762 --> 00:12:00,359
It is meant to be a sports park
for the people and the youth.
85
00:12:00,762 --> 00:12:03,520
As there was not enough petrol
for the machines,
86
00:12:03,680 --> 00:12:05,039
the combat unit
worked with their bare hands
87
00:12:05,199 --> 00:12:06,801
and filled the swamp
with soil and stones.
88
00:12:06,961 --> 00:12:11,359
The soldiers slept
less than three hours a day.
89
00:12:11,840 --> 00:12:16,840
They slept at the construction site
to save the time of going to work.
90
00:12:17,398 --> 00:12:20,801
With this willpower
they managed to finish the sports park
91
00:12:20,961 --> 00:12:24,762
after six months instead of one year.
They performed a real miracle.
92
00:12:24,879 --> 00:12:27,602
Such an exemplary combat unit!
93
00:12:27,879 --> 00:12:31,840
The great Marshal was pleased
when he heard about its completion,
94
00:12:32,238 --> 00:12:34,480
and named it "People's Amusement Park".
95
00:12:34,641 --> 00:12:38,078
When the soldiers heard about this,
96
00:12:38,762 --> 00:12:40,641
they embraced each other
and cried tears of joy.
97
00:12:40,801 --> 00:12:41,879
So much for today.
98
00:12:42,879 --> 00:12:46,078
There was a request
from the service centre
99
00:12:46,438 --> 00:12:50,961
for promotional material and photos.
Can we deliver this?
100
00:12:51,840 --> 00:12:53,840
Please do so quickly.
101
00:13:00,480 --> 00:13:05,961
Sundays and Mondays
it is crowded with people here.
102
00:13:06,602 --> 00:13:08,000
It is hard to move.
103
00:13:09,000 --> 00:13:12,719
Today is Saturday,
which is "Political Day".
104
00:13:13,359 --> 00:13:15,840
We provide a service,
so we are working today.
105
00:13:16,078 --> 00:13:17,719
But today is "Political Day"
for everybody else,
106
00:13:17,879 --> 00:13:20,961
so we have fewer visitors today.
-What is "Political Day"?
107
00:13:21,160 --> 00:13:24,719
A day for political education.
108
00:13:26,199 --> 00:13:27,719
What is it about?
109
00:13:28,520 --> 00:13:33,281
There are lectures...
110
00:13:33,641 --> 00:13:37,117
... and we learn about texts
of the Great Leader.
111
00:13:37,520 --> 00:13:42,438
In addition there is instruction
on general knowledge, too.
112
00:13:43,359 --> 00:13:46,719
In other countries most people go
to public swimming pools on Saturdays.
113
00:13:46,879 --> 00:13:51,801
From Friday afternoon
until Sunday, right?
114
00:13:52,281 --> 00:13:54,359
Yes, on the weekend.
115
00:13:57,840 --> 00:14:03,840
How many visitors do you usually have
during the week?
116
00:14:04,762 --> 00:14:08,641
You mean not Saturday,
but during the week?
117
00:14:09,840 --> 00:14:13,160
About twenty thousand visitors.
118
00:14:13,320 --> 00:14:17,320
That many people? Really?
119
00:14:18,078 --> 00:14:20,762
We have to change the water very often
on days like that.
120
00:14:23,117 --> 00:14:27,160
Saturdays are good days for foreigners.
It is open for them on Saturdays.
121
00:14:27,359 --> 00:14:30,117
Our people come on all other days.
122
00:14:30,320 --> 00:14:33,879
On Saturdays foreigners
and natives are here together.
123
00:14:34,160 --> 00:14:38,398
On Saturdays they are here together?
-Yes.
124
00:15:05,719 --> 00:15:10,438
The colour and the design are very cute.
125
00:15:11,359 --> 00:15:12,680
Who designed it?
126
00:15:12,840 --> 00:15:16,719
Marshal Kim Jong Un supervised
the whole progress
127
00:15:17,039 --> 00:15:22,199
from the design to the completion.
128
00:15:22,680 --> 00:15:28,359
You can see
his attention to detail
129
00:15:30,320 --> 00:15:32,117
if you look closely at it.
130
00:15:32,879 --> 00:15:37,840
He reviewed everything many times.
Extensions are planned, too.
131
00:15:42,160 --> 00:15:44,879
The women here
132
00:15:45,840 --> 00:15:48,480
are all wearing swimsuits,
but not bikinis.
133
00:15:50,117 --> 00:15:54,238
Bikinis?
-Yes, the two-piece swimsuits.
134
00:15:55,281 --> 00:15:58,602
We are not allowed to wear bikinis.
135
00:16:02,762 --> 00:16:08,359
It doesn't fit to our customs.
136
00:16:09,078 --> 00:16:12,438
The enemies try to overthrow our country,
137
00:16:12,602 --> 00:16:17,281
the last remaining socialistic country,
138
00:16:17,641 --> 00:16:22,719
by using cultural influences
of their ideological strategies.
139
00:16:22,879 --> 00:16:24,680
We are protecting ourselves.
140
00:16:25,000 --> 00:16:29,559
That's why it isn't allowed
to wear bikinis here.
141
00:17:01,762 --> 00:17:03,359
What are you doing
at the moment?
142
00:17:03,719 --> 00:17:09,559
This is our planning software.
We've only finished one section by now.
143
00:17:12,840 --> 00:17:15,879
We are here.
144
00:17:17,762 --> 00:17:18,879
Here.
145
00:17:20,078 --> 00:17:25,238
The swimming pool is very big
and it has air conditioning inside.
146
00:17:25,602 --> 00:17:29,602
You surely need a lot of energy for it.
-That's right.
147
00:17:29,762 --> 00:17:32,078
What about the energy supply?
148
00:17:32,480 --> 00:17:34,520
This is the source
of the geothermal energy.
149
00:17:34,680 --> 00:17:36,641
There are six containers.
150
00:17:36,801 --> 00:17:41,801
The geothermal waters are driven
from the pump station.
151
00:17:42,238 --> 00:17:44,359
There are many machines underground.
152
00:17:44,559 --> 00:17:47,680
If we regulated the water temperature
153
00:17:48,117 --> 00:17:53,480
using conventional energy,
154
00:17:53,719 --> 00:17:55,602
we would need a lot more energy.
155
00:17:55,762 --> 00:18:00,160
As it's better for the environment,
we use geothermal energy here.
156
00:18:01,078 --> 00:18:04,762
The advantage of this method is
that the temperature is always constant.
157
00:18:05,281 --> 00:18:09,480
The geothermal temperature...
We've dug very deep.
158
00:18:09,762 --> 00:18:12,117
About 50 metres?
159
00:18:13,238 --> 00:18:16,840
Not that deep.
-Not that deep.
160
00:18:17,719 --> 00:18:22,641
The soldiers undertook a lot of effort
during construction.
161
00:18:23,160 --> 00:18:25,680
The Marshal visited us here very often.
162
00:18:26,801 --> 00:18:31,520
One day he was here at three o'clock
in the morning.
163
00:18:31,762 --> 00:18:33,398
Three in the morning?
164
00:18:33,602 --> 00:18:36,078
Yes, it was around two or three o'clock.
165
00:18:36,520 --> 00:18:40,438
My colleagues told me the next morning
that he had been here.
166
00:18:40,680 --> 00:18:43,961
Construction was going on everywhere
at the time,
167
00:18:44,199 --> 00:18:45,961
so it was very hot and dusty.
168
00:18:46,117 --> 00:18:48,719
Welding work was being done underground,
169
00:18:49,199 --> 00:18:54,840
and I wondered
why he was visiting such a place.
170
00:18:55,398 --> 00:18:58,961
The fact that he is active
day and night for the people,
171
00:18:59,199 --> 00:19:04,199
also while everybody else is sleeping,
172
00:19:04,438 --> 00:19:07,480
that made me cry.
173
00:19:08,199 --> 00:19:13,840
I was there at two o'clock the next day
and did a round.
174
00:19:14,281 --> 00:19:18,480
It's quieter during the night,
175
00:19:18,762 --> 00:19:20,680
because the soldiers need a rest.
176
00:19:20,840 --> 00:19:25,238
As I remembered
that the Marshal had been here,
177
00:19:25,762 --> 00:19:30,238
I was so proud of my workplace
and I decided to work even harder.
178
00:19:32,641 --> 00:19:36,520
Here, where you can feel
the love and care of the Marshal,
179
00:19:36,680 --> 00:19:40,078
people can enjoy a better cultural life.
180
00:19:40,602 --> 00:19:43,922
The Marshal makes it possible for us.
181
00:19:44,398 --> 00:19:50,320
I think I've found my place here.
When I look back at that time...
182
00:20:40,641 --> 00:20:42,922
It must be cooked in a large pot.
-What?
183
00:20:43,078 --> 00:20:44,078
Rice cake soup.
184
00:20:44,801 --> 00:20:47,801
Does it still have to cook?
-Yes, I think so.
185
00:21:07,000 --> 00:21:10,559
Mhmm, it smells of vinegar.
-Do you like that?
186
00:21:10,762 --> 00:21:12,320
Yes, I do.
187
00:21:13,641 --> 00:21:14,879
Leave it for now.
188
00:21:15,039 --> 00:21:18,559
We should have brought something.
189
00:21:19,039 --> 00:21:22,680
Oh no. You are our guests.
Why should a guest bring something?
190
00:21:22,840 --> 00:21:27,000
We are the hosts. I'm very pleased
you have come to meet us.
191
00:21:27,160 --> 00:21:31,281
Unfortunately,
we cannot travel to the South.
192
00:21:31,879 --> 00:21:36,559
Therefore I am happy
you are visiting us here in the North.
193
00:21:37,559 --> 00:21:42,879
Your character is a little bit masculine.
-Yes, I'm very active.
194
00:21:43,238 --> 00:21:46,559
Is your blood type 0?
-Yes, that's right.
195
00:21:46,801 --> 00:21:49,762
Mine, too.
-Ah, really?
196
00:21:49,961 --> 00:21:52,398
We are a little bit similar, aren't we?
-Yes, we are.
197
00:21:52,559 --> 00:21:54,281
We're both very tough.
198
00:21:57,320 --> 00:21:59,480
Don't you drink any alcohol?
-No, I can't drink much.
199
00:21:59,641 --> 00:22:01,199
Do I look like I can drink a lot?
200
00:22:01,359 --> 00:22:04,398
No, how could we know that?
201
00:22:04,922 --> 00:22:06,320
But you must like beer?
202
00:22:06,480 --> 00:22:08,680
Grandmother,
do you drink alcohol?
203
00:22:09,281 --> 00:22:10,719
Me neither.
204
00:22:12,680 --> 00:22:16,359
When I'm drunk I start dancing.
Then everybody runs away.
205
00:22:16,520 --> 00:22:19,039
Well, then let us drink
and dance together!
206
00:22:20,281 --> 00:22:23,922
To the successful shoot today!
-Cheers!
207
00:22:24,078 --> 00:22:25,680
Cheers!
-Cheers!
208
00:22:30,398 --> 00:22:34,680
I wanted to cook for you
with our local products.
209
00:22:34,840 --> 00:22:36,438
These are roasted mandu .
210
00:22:43,762 --> 00:22:46,520
When Grandma rants,
she becomes a tiger.
211
00:22:47,000 --> 00:22:52,117
She is kind-hearted,
but when she's ranting...
212
00:22:52,281 --> 00:22:54,438
When I was younger,
before the military service,
213
00:22:54,602 --> 00:22:56,160
I was really scared of her.
214
00:22:56,641 --> 00:22:59,801
But after the service I realized
that she is the best.
215
00:23:00,520 --> 00:23:04,762
She always worries a lot about us.
216
00:23:07,801 --> 00:23:10,879
Why does she rant?
217
00:23:12,801 --> 00:23:17,801
About anything and everything.
If something is going wrong.
218
00:23:18,117 --> 00:23:22,680
She worries about it and curses.
219
00:23:24,559 --> 00:23:28,000
She has also a very high voice,
and when she curses,
220
00:23:28,680 --> 00:23:31,000
I don't like her anymore.
221
00:23:32,559 --> 00:23:35,238
My nickname is Tiger.
They call me Tiger-Granny.
222
00:23:37,801 --> 00:23:40,922
I've raised the children
without their parents.
223
00:23:41,238 --> 00:23:46,160
I am their granny in fact,
but I have to replace the mother.
224
00:23:46,840 --> 00:23:50,438
Since I took responsibility for them,
I have to educate them well.
225
00:23:50,602 --> 00:23:53,840
You couldn't know if they would
turn into fools.
226
00:23:56,961 --> 00:24:00,078
How old were you
when you went to the military?
227
00:24:01,199 --> 00:24:04,840
I was 17 years old. At that age
one finishes middle school.
228
00:24:05,320 --> 00:24:08,762
At that time,
229
00:24:09,117 --> 00:24:13,000
we shouted "soldiers of reunification!"
and "we want reunification!"
230
00:24:13,160 --> 00:24:16,840
I thought that reunification
could be reached
231
00:24:17,000 --> 00:24:19,281
during my military service.
232
00:24:19,961 --> 00:24:21,199
My uncle said,
233
00:24:21,438 --> 00:24:25,238
"We wanted to reach reunification
during our military service too."
234
00:24:25,480 --> 00:24:28,238
"We weren't successful.
But you, you should succeed!"
235
00:24:32,559 --> 00:24:36,922
How long did you serve in the military?
-For seven years.
236
00:24:37,559 --> 00:24:40,238
I would have liked to continue,
237
00:24:40,398 --> 00:24:43,680
but they recommended me
to the Kim Il Sung University.
238
00:24:44,398 --> 00:24:46,398
You wanted to continue military service?
239
00:24:46,559 --> 00:24:47,559
Yes.
240
00:24:48,922 --> 00:24:50,559
He wanted to stay in the Army.
241
00:24:50,719 --> 00:24:54,199
But they recommended me
to the university. So I went.
242
00:24:54,961 --> 00:24:57,641
I was told that I should study
as long as I am young.
243
00:24:57,801 --> 00:25:00,922
As they kept recommending me,
I said yes.
244
00:25:01,840 --> 00:25:05,320
I thought if the military recommends me,
it must be right.
245
00:25:05,801 --> 00:25:07,117
My grandson is OK.
246
00:25:07,320 --> 00:25:10,922
He is not only good looking,
but also intelligent.
247
00:25:13,641 --> 00:25:16,160
I didn't know
you think of me like that.
248
00:25:17,438 --> 00:25:22,879
You didn't know that?
-No, because she always scolds me.
249
00:25:23,039 --> 00:25:25,320
I always wanted to
get compliments from her.
250
00:25:25,480 --> 00:25:31,320
When I shout, he always says to me:
"Say it normally!"
251
00:25:36,801 --> 00:25:42,320
Grandma, I think we have to cook
more rice for the film team.
252
00:25:42,680 --> 00:25:46,281
Yes.
-No, it's not necessary.
253
00:25:46,559 --> 00:25:47,879
But...
254
00:25:57,359 --> 00:25:58,922
What is your work?
255
00:26:01,160 --> 00:26:04,680
As you know, I wear a uniform.
256
00:26:05,160 --> 00:26:07,320
People in uniform
have special tasks.
257
00:26:07,559 --> 00:26:13,480
Therefore I cannot tell you what I do.
258
00:26:14,602 --> 00:26:16,680
I hope you understand.
259
00:26:18,801 --> 00:26:23,160
Do women join the military nowadays too?
260
00:26:23,641 --> 00:26:26,641
Yes. Now we have
the "military first policy".
261
00:26:26,961 --> 00:26:29,840
So the women serve in the Army, too.
262
00:26:30,840 --> 00:26:36,801
There are also many military areas
in which women can work.
263
00:26:37,961 --> 00:26:41,160
I am an officer, so I have to serve
in the Army for ten years.
264
00:26:41,922 --> 00:26:47,762
Older women also serve in the Army
265
00:26:48,160 --> 00:26:51,078
until the age of 55,
266
00:26:51,719 --> 00:26:55,480
depending on their jobs.
267
00:26:56,762 --> 00:26:59,641
Depending on their work,
268
00:26:59,801 --> 00:27:04,281
ten years or with no time restriction.
269
00:27:04,801 --> 00:27:08,719
I don't know what you do exactly,
270
00:27:09,480 --> 00:27:15,480
but do you work outside of military
service or is your work in the Army?
271
00:27:16,359 --> 00:27:19,238
My work is within the military.
272
00:27:21,078 --> 00:27:25,039
My work corresponds to my uniform
and its tasks.
273
00:27:26,719 --> 00:27:30,160
Do you participate in military exercises?
-Yes, I do.
274
00:27:32,520 --> 00:27:34,359
We do everything.
275
00:27:35,199 --> 00:27:36,719
For example?
276
00:27:36,879 --> 00:27:40,879
For example, combat training...
277
00:27:41,840 --> 00:27:44,762
... marching,
278
00:27:46,398 --> 00:27:52,039
and then...
theories about tactics and warfare.
279
00:27:54,520 --> 00:27:57,160
What do you mean by combat training?
280
00:27:58,199 --> 00:28:02,281
It means...
281
00:28:04,520 --> 00:28:09,438
... physical training
to make the body strong.
282
00:28:12,559 --> 00:28:15,801
You mean like Taekwondo?
-Yes, something like that.
283
00:28:16,840 --> 00:28:22,160
I can't imagine
you doing something like that.
284
00:28:22,398 --> 00:28:28,117
It was hard for me at the beginning,
but then...
285
00:28:30,961 --> 00:28:33,160
The time that I lived in the barracks
is over now for me.
286
00:28:33,320 --> 00:28:36,117
I'm an officer by now.
287
00:28:36,922 --> 00:28:41,641
Since I am an officer, I live at home.
288
00:28:42,000 --> 00:28:44,801
I live here with my family
289
00:28:45,398 --> 00:28:51,602
and go to work from here.
290
00:28:52,359 --> 00:28:55,520
I am now of marriageable age.
291
00:28:57,801 --> 00:29:02,520
And my military service
will be over soon.
292
00:29:03,078 --> 00:29:04,922
That's why I'm engaged,
293
00:29:05,078 --> 00:29:07,359
and after my military service,
294
00:29:08,359 --> 00:29:13,438
we will set the date for the marriage
with the family of my fiancรฉ.
295
00:29:13,680 --> 00:29:15,520
And I will get married.
296
00:29:17,078 --> 00:29:19,961
So you've finished your service?
-Yes.
297
00:29:21,762 --> 00:29:25,000
How old are you?
-I'm 26 years old.
298
00:29:26,922 --> 00:29:30,000
So you started at the age of 16?
-Yes.
299
00:29:33,680 --> 00:29:35,078
I see.
300
00:29:37,641 --> 00:29:41,281
So the active duty,
301
00:29:41,641 --> 00:29:45,641
including your current work,
lasts ten years?
302
00:29:46,117 --> 00:29:49,117
Yes.
-And the active duty?
303
00:29:49,320 --> 00:29:51,762
Active duty lasted five years.
304
00:29:59,762 --> 00:30:02,238
How did you get to know your fiancรฉ?
305
00:30:04,961 --> 00:30:09,602
I often visit my aunt,
the younger sister of my mother.
306
00:30:10,117 --> 00:30:13,480
She is like a mother to me
and she cares about me very much.
307
00:30:14,559 --> 00:30:17,922
And... I visit her very often.
308
00:30:18,320 --> 00:30:22,000
My future in-laws live
near her apartment block,
309
00:30:22,238 --> 00:30:26,000
and there were watching me closely.
310
00:30:26,398 --> 00:30:31,602
They told my aunt
about their interest in me,
311
00:30:32,160 --> 00:30:36,320
and said that their son and I
would make a good match.
312
00:30:37,438 --> 00:30:42,961
The Comrade had also
been watching me closely.
313
00:30:43,762 --> 00:30:47,641
So we met and got to know each other.
314
00:30:48,238 --> 00:30:51,359
We asked about him
in his apartment block.
315
00:30:52,281 --> 00:30:55,438
He is a student.
316
00:30:56,117 --> 00:30:58,559
And we also asked about him
at the university,
317
00:30:59,117 --> 00:31:01,520
and he had an unblemished reputation.
318
00:31:01,840 --> 00:31:03,238
That's why...
319
00:31:05,039 --> 00:31:07,398
... I chose him as my partner.
320
00:32:07,641 --> 00:32:12,559
WITH THE HIGHEST SPIRIT
WE RIDE THE WAVE OF DEVELOPMENT
321
00:32:25,039 --> 00:32:30,039
WEAVING IS ART - KIM IL SUNG
322
00:32:30,359 --> 00:32:33,520
THE REVOLUTIONARY IDEOLOGY
GIVES US THE ULTIMATE VICTORY
323
00:32:33,680 --> 00:32:38,680
BATTLE OF THE PARTY IDEOLOGY
FIGHT TO DEFEND THE PARTY POLICY
324
00:32:38,961 --> 00:32:44,281
STEP ON HOME SOIL WITH YOUR FEET
AND LOOK AT THE WORLD
325
00:32:44,680 --> 00:32:50,078
SURPASS THE TOP,
EVEN HIGHER, EVEN FASTER!
326
00:33:42,840 --> 00:33:47,000
The hands higher.
Higher, higher. That's it.
327
00:33:53,000 --> 00:33:56,117
Put your hands in another position.
Your hands are not aligned.
328
00:33:58,602 --> 00:34:00,078
Smile wider!
329
00:34:00,320 --> 00:34:02,117
Smile wider!
330
00:34:15,602 --> 00:34:17,117
Turn around.
331
00:34:20,680 --> 00:34:24,078
The photo has to be good
for a good painting.
332
00:34:24,480 --> 00:34:26,762
More smile.
333
00:34:27,199 --> 00:34:28,879
Wider smile.
334
00:34:52,641 --> 00:34:55,199
How many days did you need
for this picture?
335
00:34:56,641 --> 00:34:58,039
Five or six days...
336
00:34:59,961 --> 00:35:02,281
... including today.
337
00:35:03,160 --> 00:35:05,719
Five or six days including today.
338
00:35:06,922 --> 00:35:08,641
Korean speed?
339
00:35:09,199 --> 00:35:15,281
Power plant speed.
Slope speed.
340
00:35:19,000 --> 00:35:20,559
You are like a public official.
341
00:35:20,719 --> 00:35:26,281
You go to work from 9 am to 6 pm every
day, Monday to Saturday.
342
00:35:26,602 --> 00:35:31,199
What do you do...
-If I feel like painting?
343
00:35:31,438 --> 00:35:34,840
No, if you don't feel like painting.
-If I don't want to paint...
344
00:35:35,000 --> 00:35:38,238
I look at these books, for example.
345
00:35:38,602 --> 00:35:39,922
How can I only sit...
346
00:35:40,281 --> 00:35:43,000
I don't sit down if I don't feel like it.
347
00:35:44,359 --> 00:35:47,602
You need a clear mind for art.
348
00:35:49,480 --> 00:35:52,078
If I paint in spite of tiredness...
349
00:35:52,359 --> 00:35:54,641
If I paint in spite of tiredness...
350
00:35:56,359 --> 00:35:57,961
We artists aren't robots.
351
00:35:58,199 --> 00:36:03,281
One has to be well rested.
Then I get artistic inspiration.
352
00:36:04,320 --> 00:36:07,078
Sometimes, when I walk in the streets,
353
00:36:07,762 --> 00:36:13,398
I see beautiful women.
I immediately take a picture of them.
354
00:36:14,922 --> 00:36:18,281
If I have a good model I paint very fast.
355
00:36:19,520 --> 00:36:22,961
If I have an ugly model
I don't want to paint anymore.
356
00:36:23,238 --> 00:36:26,438
JUCHE ART
357
00:36:32,801 --> 00:36:35,762
Who is this woman?
She looks different.
358
00:36:37,238 --> 00:36:42,199
I've edited the picture.
359
00:36:43,117 --> 00:36:47,039
Originally it was this woman.
-Yes.
360
00:36:48,000 --> 00:36:51,641
I've decided on a prettier woman.
361
00:36:52,238 --> 00:36:55,281
And then edited it...
362
00:36:55,801 --> 00:36:57,320
Who is she?
363
00:36:57,480 --> 00:37:01,641
I saw her playing tennis one day.
364
00:37:02,438 --> 00:37:06,039
I thought that she also seems to have
a good personality.
365
00:37:07,398 --> 00:37:11,117
It is everyone's wish
366
00:37:11,719 --> 00:37:15,840
to look more beautiful in a picture.
367
00:37:16,840 --> 00:37:20,238
Both women and men,
368
00:37:20,879 --> 00:37:24,879
everyone wishes to have
their beautiful features highlighted.
369
00:37:32,039 --> 00:37:37,602
Concerning aesthetics,
why do you only illustrate beauty?
370
00:37:38,602 --> 00:37:44,238
There are nasty things and incompleteness
in the world, too.
371
00:37:45,238 --> 00:37:47,762
I don't like to paint nasty things.
372
00:37:48,160 --> 00:37:52,281
Everyone is different
and everyone has their preferences.
373
00:37:53,000 --> 00:37:56,602
I don't like to paint nasty things.
374
00:37:58,117 --> 00:38:02,039
My strength is being able to paint
beautiful women.
375
00:38:04,281 --> 00:38:07,438
Perhaps my art is something like
"beauty-ism".
376
00:38:07,641 --> 00:38:09,879
Look at that picture there.
377
00:38:10,680 --> 00:38:11,801
The woman in the middle
378
00:38:12,199 --> 00:38:13,602
is totally normal and ordinary.
379
00:38:13,801 --> 00:38:15,801
My team says she resembles me:
380
00:38:15,922 --> 00:38:17,801
Why haven't you beautified her?
381
00:38:17,922 --> 00:38:21,801
Mrs Cho, she is uglier than you.
382
00:38:22,602 --> 00:38:25,840
If she had been painted beautifully, too,
383
00:38:26,000 --> 00:38:30,117
the focus wouldn't be on the beauty
on the right side anymore.
384
00:38:31,480 --> 00:38:35,281
I thought about
whether to paint her beautifully too,
385
00:38:35,359 --> 00:38:37,840
so our people would like her as well.
386
00:38:38,840 --> 00:38:44,320
Then I thought, no, otherwise
the main character will lose her meaning.
387
00:38:44,480 --> 00:38:47,961
So I painted the woman
unembellished, just as she is.
388
00:38:49,359 --> 00:38:53,117
Last time the cameraman also said
that she resembles you.
389
00:38:53,320 --> 00:38:58,238
No, she is not as pretty as you...
390
00:39:16,641 --> 00:39:21,559
THERE IS NOTHING IN THE WORLD
TO BE ENVIOUS OF
391
00:39:32,879 --> 00:39:35,840
Let us learn
392
00:39:36,000 --> 00:39:38,602
Learn, learn!
393
00:39:40,199 --> 00:39:42,762
For our country
394
00:39:48,641 --> 00:39:51,480
Time goes by in a rush
395
00:39:52,602 --> 00:39:55,480
So do not look back
396
00:39:56,078 --> 00:39:58,559
Let us take care
397
00:39:59,602 --> 00:40:02,398
With the precious moments
398
00:40:17,719 --> 00:40:20,922
Good morning, class!
-Good morning, Sir!
399
00:40:21,078 --> 00:40:23,078
I'm Miss, I'm not Sir!
400
00:40:23,238 --> 00:40:27,922
You say "Sir" to a male teacher,
"Miss" to a female teacher.
401
00:40:28,117 --> 00:40:30,359
Let's try that again: Morning, class!
402
00:40:30,602 --> 00:40:32,238
Morning, Miss!
403
00:40:32,398 --> 00:40:35,238
Good, very good. Sit down.
How are you?
404
00:40:39,039 --> 00:40:40,039
Did you learn all of that?
405
00:40:40,559 --> 00:40:43,719
Where did we get to last hour?
-To chapter 16.
406
00:40:44,238 --> 00:40:45,602
Chapter 16.
407
00:40:46,160 --> 00:40:50,320
Ah, we heard the number 16.
Did you learn the number 16?
408
00:40:53,840 --> 00:40:57,922
OK, then...
409
00:40:59,078 --> 00:41:02,078
... what was your homework?
-To learn the text.
410
00:41:02,238 --> 00:41:04,398
Are you ready?
-Yes!
411
00:41:04,641 --> 00:41:06,238
Who learned it best?
412
00:41:09,559 --> 00:41:12,000
Who would like to volunteer?
413
00:41:19,438 --> 00:41:21,559
What is your name?
414
00:41:41,281 --> 00:41:43,281
Faster now. Ready...
415
00:41:43,602 --> 00:41:44,238
... go!
416
00:41:48,238 --> 00:41:52,559
You're much too fast!
I can't count that fast.
417
00:41:59,520 --> 00:42:05,559
There are many things in the classroom
that we can count 1, 2, 3.
418
00:42:05,559 --> 00:42:07,559
Right?
- Yes!
419
00:42:07,922 --> 00:42:10,359
Walk around with your Comrades,
420
00:42:10,520 --> 00:42:16,641
and explain how many things you see.
Do you understand?
421
00:42:17,199 --> 00:42:19,078
Everyone stand up.
422
00:42:26,480 --> 00:42:29,438
Take a look around
423
00:42:29,641 --> 00:42:32,480
and say in English
all the things you see.
424
00:42:49,879 --> 00:42:54,359
THE TASK OF THE PUPILS IS:
1. LEARN, 2. LEARN (KIM JONG IL)
425
00:42:54,719 --> 00:42:57,680
Now I'm going to sing
an interesting song.
426
00:42:58,117 --> 00:43:00,281
Would you like to sing?
-Yes!
427
00:43:41,199 --> 00:43:44,641
The school building is new and clean.
428
00:43:44,840 --> 00:43:48,359
When was the building constructed?
429
00:43:49,000 --> 00:43:52,160
Please tell me
the history of this school.
430
00:43:53,238 --> 00:43:56,762
The Pyongyang International Soccer School
was founded
431
00:43:57,602 --> 00:44:01,641
by our revered Marshal Kim Jong Un.
432
00:44:02,199 --> 00:44:07,961
It shows his love
for the young generation
433
00:44:08,840 --> 00:44:12,961
and his vision of our land
as a strong sporting nation.
434
00:44:13,359 --> 00:44:15,641
Our Pyongyang International Soccer School
435
00:44:15,801 --> 00:44:20,320
was opened on May 31st, 2013.
436
00:44:21,160 --> 00:44:25,438
Then, on June 1st,
437
00:44:26,078 --> 00:44:31,320
130 students started school
438
00:44:31,719 --> 00:44:36,000
in order to pursue their talents.
439
00:44:36,320 --> 00:44:40,117
As the name
International Soccer School implies,
440
00:44:40,480 --> 00:44:43,719
here they don't only train soccer,
441
00:44:44,320 --> 00:44:50,078
there's a normal school curriculum
as well.
442
00:44:50,480 --> 00:44:53,641
They practice soccer
443
00:44:53,961 --> 00:44:58,438
and study normal subjects.
444
00:44:58,680 --> 00:45:03,961
Meanwhile, we have 160 talents
445
00:45:04,238 --> 00:45:07,359
here at the school.
446
00:45:16,602 --> 00:45:18,000
Open the door!
447
00:45:19,922 --> 00:45:22,520
They are just coming back
from practice.
448
00:45:23,840 --> 00:45:28,480
So... hello!
-Hello!
449
00:45:28,680 --> 00:45:32,680
Where is student Kyung Bum?
Please say "yes" louder.
450
00:45:33,719 --> 00:45:35,602
May we have a look at the room?
451
00:45:42,480 --> 00:45:46,879
Quiet please! We are doing interviews.
452
00:45:47,602 --> 00:45:52,680
Please stand comfortably.
You can stand or sit down.
453
00:45:52,961 --> 00:45:58,000
According to the age,
454
00:46:00,398 --> 00:46:03,039
the younger students
have bunk beds,
455
00:46:03,438 --> 00:46:07,199
so they can jump and play.
456
00:46:07,719 --> 00:46:11,762
But if they want to learn later...
Stand up.
457
00:46:12,039 --> 00:46:17,641
This also shows the love of the Leader
for the young talents.
458
00:46:18,078 --> 00:46:20,160
You've never seen anything
like this before.
459
00:46:20,320 --> 00:46:22,039
You can fold it out.
460
00:46:29,961 --> 00:46:32,840
For student who is learning...
461
00:46:34,961 --> 00:46:36,238
... and here...
462
00:46:37,641 --> 00:46:39,922
... for student who is singing.
463
00:46:42,879 --> 00:46:47,602
Stand up! Wrestling!
Student who is wrestling.
464
00:46:47,762 --> 00:46:50,719
The students can organize
their leisure time freely
465
00:46:51,438 --> 00:46:53,078
this way after school.
466
00:46:53,320 --> 00:46:58,281
It is late already, but the teacher for
Korean language is in the room.
467
00:46:58,559 --> 00:47:00,238
What are you doing here?
468
00:47:01,719 --> 00:47:07,238
The students wanted to sing with me.
So I brought my keyboard.
469
00:47:16,039 --> 00:47:21,480
Beloved mother
470
00:47:23,480 --> 00:47:28,719
While you raised me
471
00:47:30,719 --> 00:47:33,602
We have only one wish
472
00:47:34,320 --> 00:47:37,719
In our heart
473
00:47:37,879 --> 00:47:42,438
That the Leader will call us
474
00:47:44,879 --> 00:47:51,039
The honour of the fatherland is shining
475
00:47:51,602 --> 00:47:57,801
And I will become the hero of the land
476
00:47:58,520 --> 00:48:03,199
And the people are blessing me
477
00:48:08,281 --> 00:48:11,879
The children like to sing songs
about the General and our Leader.
478
00:48:13,000 --> 00:48:17,602
I didn't tell them
what we should sing today.
479
00:48:17,840 --> 00:48:22,238
The songs are about the Mother, the Party
and the revered Marshal.
480
00:48:22,359 --> 00:48:28,117
Especially the last song was
about the deceased General Kim Jong II.
481
00:48:28,480 --> 00:48:31,039
It's deep in the hearts
of the children.
482
00:48:31,719 --> 00:48:34,680
The beloved Leader Kim Il Sung,
the revered General Kim Jong Il
483
00:48:34,879 --> 00:48:37,359
and the revered Marshal
loved the children.
484
00:48:37,520 --> 00:48:40,520
The children
have never seen them personally,
485
00:48:40,680 --> 00:48:42,641
but they know them from television.
486
00:48:42,801 --> 00:48:46,238
They feel their love
and want to give it back.
487
00:48:46,438 --> 00:48:50,398
Sometimes they are so touched
that they cry.
488
00:48:51,922 --> 00:48:53,680
How many classes are there
in one school year?
489
00:48:55,359 --> 00:48:56,762
One class per school year.
490
00:48:57,961 --> 00:48:59,961
Until which school year?
491
00:49:00,879 --> 00:49:06,762
Well... it goes until
the second school year of middle school.
492
00:49:07,680 --> 00:49:09,520
Up to 12 years.
493
00:49:11,840 --> 00:49:14,520
Children aged twelve are the oldest?
-Yes.
494
00:49:14,922 --> 00:49:16,480
They are very tall!
495
00:49:19,160 --> 00:49:23,359
As they get better food than at home
and they eat a lot of meat.
496
00:49:23,719 --> 00:49:29,762
I am rather small,
so for me they seem to be even taller.
497
00:49:30,199 --> 00:49:32,359
Don't they get homesick?
498
00:49:32,641 --> 00:49:36,160
They are doing fine here.
They even get snacks.
499
00:49:36,961 --> 00:49:42,680
Here they have snacks and television.
So nobody really wants to go back home.
500
00:49:43,840 --> 00:49:46,719
The parents visit the children here,
because they miss them.
501
00:49:50,559 --> 00:49:52,762
The students are coming back from dinner.
502
00:49:53,520 --> 00:49:56,000
Have you had a good meal?
What did you eat?
503
00:49:57,238 --> 00:50:00,801
Tell me, I really want to know.
504
00:50:01,281 --> 00:50:05,238
Chicken drumsticks,
grasshopper patty! What else?
505
00:50:05,840 --> 00:50:08,879
Eggs.
-Eggs. You eat eggs every day.
506
00:50:09,117 --> 00:50:11,199
Chicken drumsticks, too, right?
-Yes. -What else?
507
00:50:11,719 --> 00:50:15,281
Herring.
-Herring. You ate fish today?
508
00:50:16,520 --> 00:50:19,320
What do you like most?
-Fish.
509
00:50:19,559 --> 00:50:23,320
Where are the others?
They still haven't finished their dinner?
510
00:50:24,559 --> 00:50:27,281
They eat so much
because it's so tasty!
511
00:50:28,320 --> 00:50:29,801
What do you mean?
512
00:50:30,160 --> 00:50:32,680
They've already eaten their portion,
but they are eating more.
513
00:50:32,840 --> 00:50:34,438
They have a healthy appetite,
because they are growing.
514
00:51:00,559 --> 00:51:02,680
Youngor ?
-English.
515
00:51:02,840 --> 00:51:04,719
Yeongoro ?
-In English.
516
00:51:05,117 --> 00:51:07,961
Very good. Uija?
-Chair.
517
00:51:08,359 --> 00:51:10,680
Chilpan ?
-Blackboard.
518
00:51:12,719 --> 00:51:15,879
Yeolda ?
-Open.
519
00:51:16,879 --> 00:51:19,238
Datda ?
-Close.
520
00:51:19,520 --> 00:51:21,359
Cheongsohada ?
-Clean.
521
00:51:42,117 --> 00:51:46,160
About 70 km south of Pyongyang
is our next destination,
522
00:51:47,039 --> 00:51:50,762
the farmer collective Migok,
comprised of 800 households.
523
00:51:56,039 --> 00:51:58,641
The landscape is overwhelming.
524
00:52:00,559 --> 00:52:05,320
The unspoiled mountains and rivers
recall the images of my childhood,
525
00:52:05,719 --> 00:52:08,641
long disappeared in the South.
526
00:52:11,359 --> 00:52:13,762
The unspoiled landscape,
527
00:52:14,078 --> 00:52:15,922
the oxen in the fields,
528
00:52:16,520 --> 00:52:19,160
the dusty country roads.
529
00:52:20,762 --> 00:52:24,840
It warms my heart and fills me
with melancholy at the same time.
530
00:52:31,559 --> 00:52:36,039
THE AGRICULTURAL FRONT IS THE SOLUTION
OF THE PROBLEMS OF THE PEOPLE
531
00:53:20,680 --> 00:53:24,641
LEAD THE WORLD
WITH KOREAN SPEED!
532
00:53:34,879 --> 00:53:36,160
Comrades Kotbuni!
-Yes!
533
00:53:36,320 --> 00:53:37,840
Comrades Kotbuni!
-Yes!
534
00:53:38,602 --> 00:53:41,559
Hold your hands together.
535
00:53:44,078 --> 00:53:47,438
Two at a time,
hold your hands together!
536
00:53:47,641 --> 00:53:49,840
Put your hands
on each other's shoulders.
537
00:53:50,000 --> 00:53:52,559
Put your hands
on each other's shoulders.
538
00:53:53,359 --> 00:53:58,000
Hold your hands like bunny ears.
Then jump like rabbits do.
539
00:53:58,160 --> 00:54:00,480
Let's start!
540
00:54:00,762 --> 00:54:04,117
Win, win, win, our player!
Our player is winning!
541
00:54:04,359 --> 00:54:07,641
Win, win, win, our player!
Our player is winning!
542
00:54:25,641 --> 00:54:27,320
Please form a line.
543
00:54:55,961 --> 00:54:57,359
Turn around.
544
00:55:00,281 --> 00:55:01,840
Lift both shoulders.
545
00:55:02,840 --> 00:55:04,641
Twinkle, twinkle.
546
00:55:05,039 --> 00:55:06,359
Jump.
547
00:55:20,398 --> 00:55:24,281
We say "good morning"
548
00:55:24,641 --> 00:55:28,762
To the esteemed Leader Kim Il Sung
549
00:55:33,359 --> 00:55:34,762
Imitate me.
550
00:56:04,480 --> 00:56:10,520
Pure happiness, pure joy
The sound of our country
551
00:56:10,922 --> 00:56:16,160
Marshal Kim Jong Un!
We thank you
552
00:56:17,000 --> 00:56:22,438
Marshal Kim Jong Un!
We thank you
553
00:56:23,160 --> 00:56:28,719
While singing and also while dancing
554
00:56:29,160 --> 00:56:35,000
We are longing for you
Marshal Kim Jong Un
555
00:56:35,281 --> 00:56:40,680
I tap on the flower buds
My esteemed Marshal Kim Jong Un
556
00:56:40,961 --> 00:56:46,438
My esteemed Marshal Kim Jong Un
We are longing for you
557
00:56:47,000 --> 00:56:50,559
ACCORDING TO THE GENERAL
10 MILLION RI
558
00:57:40,000 --> 00:57:41,879
Can I ask you something?
-Yes.
559
00:57:42,117 --> 00:57:47,078
How did you become a tractor driver?
560
00:57:49,359 --> 00:57:52,719
I saw the farmers
during my military service,
561
00:57:53,117 --> 00:57:56,398
and I became a tractor driver
to better serve the Leader.
562
00:58:47,000 --> 00:58:49,398
They called it a harvesting battle.
563
00:58:49,641 --> 00:58:53,359
I thought that the whole collective
would be here for work.
564
00:58:53,520 --> 00:58:55,680
But I can only see one machine.
565
00:58:55,961 --> 00:58:58,480
We are working with this machine.
566
00:58:58,922 --> 00:59:06,078
We could accomplish much less without it.
567
00:59:06,398 --> 00:59:10,398
We can accomplish
three to four times more with this machine.
568
00:59:11,238 --> 00:59:15,320
The collective workers must help out
during loading and haying.
569
00:59:15,641 --> 00:59:21,199
The great Leader Kim II Sung visited us
in the seventies.
570
00:59:21,719 --> 00:59:24,879
The former director in charge told him
571
00:59:25,199 --> 00:59:30,117
that the farmers want to live longer,
572
00:59:30,680 --> 00:59:32,680
because life has become so wonderful.
573
00:59:32,840 --> 00:59:36,922
The Leader was very pleased to hear this,
and asked again.
574
00:59:37,320 --> 00:59:40,961
"They want to live longer,
because life has become so wonderful."
575
00:59:41,320 --> 00:59:47,480
The work is performed by the machines.
576
00:59:48,000 --> 00:59:50,520
Life under the reign
of the Workers' Party is so good
577
00:59:50,840 --> 00:59:53,199
that the workers want to live longer.
578
00:59:53,480 --> 00:59:56,559
The Leader was so pleased
and ordered to use machines.
579
00:59:57,199 --> 01:00:00,359
He came here many times.
580
01:00:00,719 --> 01:00:05,039
In which other country
does the Leader come to a field? Nowhere.
581
01:00:06,117 --> 01:00:11,961
But the Leader cannot come everywhere,
can he?
582
01:00:12,359 --> 01:00:18,078
This is the business method
of the Leader.
583
01:00:19,602 --> 01:00:21,281
You must be aware of everything!
584
01:00:21,480 --> 01:00:25,680
He creates single examples,
which then function as models.
585
01:00:25,961 --> 01:00:32,602
All over the country, these models
are copied. That's what happens.
586
01:00:33,238 --> 01:00:38,680
In the west, east, north and in the
centre, there are model collectives,
587
01:00:39,199 --> 01:00:41,117
which serve as examples.
588
01:00:41,520 --> 01:00:45,480
These are the models for others.
589
01:00:46,117 --> 01:00:47,879
Ah, I see.
-Do you understand?
590
01:00:48,602 --> 01:00:50,398
How is the harvest distributed?
591
01:00:51,320 --> 01:00:56,000
Does everyone receive the same amount,
or does it differ?
592
01:00:56,359 --> 01:01:00,238
Someone working more receives more,
someone working less receives less.
593
01:01:00,398 --> 01:01:01,922
It goes by how much you work.
594
01:01:02,398 --> 01:01:07,602
In socialism, a person who doesn't work
should not think he can eat.
595
01:01:08,480 --> 01:01:13,840
We work together, and it is distributed
according to achievement. Justly.
596
01:01:14,359 --> 01:01:19,559
Everyone received approximately
one ton of rice last year.
597
01:01:20,078 --> 01:01:24,000
Someone who got more received 1.5 tons.
I mean per person.
598
01:01:24,238 --> 01:01:29,117
A household with four workers
got 4.5 to 5 tons of rice.
599
01:01:30,000 --> 01:01:33,359
This family worked hard
to fill the granary of the state,
600
01:01:33,641 --> 01:01:39,480
and in the process, their own granary
will be filled too.
601
01:01:41,438 --> 01:01:44,961
What do people do
who have received too much?
602
01:01:45,238 --> 01:01:47,238
Patriotic rice.
603
01:01:47,559 --> 01:01:51,000
What does that mean? Please explain.
It doesn't exist elsewhere.
604
01:01:51,238 --> 01:01:54,520
Patriotic rice means:
The collective workers say,
605
01:01:54,719 --> 01:01:56,719
How can I eat
1-2 tons of rice in one year?
606
01:01:57,160 --> 01:02:00,438
The farmers donate
because of their love for the fatherland:
607
01:02:00,762 --> 01:02:03,879
"Our family
will donate 200 kg or 300 kg."
608
01:02:04,281 --> 01:02:08,801
"We need only 400 kg for the whole year."
609
01:02:09,117 --> 01:02:11,719
"There's enough left over,
610
01:02:11,961 --> 01:02:15,359
we have enough rice even after the dowry
of the daughter or son."
611
01:02:15,520 --> 01:02:18,281
"We donate the surplus to the state."
612
01:02:18,438 --> 01:02:21,719
"Our family wants to donate that much."
613
01:02:22,801 --> 01:02:25,801
How is it possible that you think
of the state first and then of yourself?
614
01:02:25,961 --> 01:02:27,398
That's very special.
615
01:02:27,961 --> 01:02:31,438
We say,
616
01:02:31,961 --> 01:02:34,840
if the bowl shines,
617
01:02:35,000 --> 01:02:39,801
then the contents look tasty too.
618
01:02:40,238 --> 01:02:43,480
That's our view.
If the state is rich and strong,
619
01:02:44,117 --> 01:02:47,480
then the individuals
have a good life, too.
620
01:02:47,680 --> 01:02:51,438
The stronger the state is,
621
01:02:51,840 --> 01:02:56,039
the less likely it is
that the imperialists will attack us.
622
01:02:56,438 --> 01:02:58,641
We can lead a carefree life
only if the state is strong.
623
01:04:14,320 --> 01:04:15,840
What's that?
624
01:04:16,000 --> 01:04:22,160
We charge solar energy with it
and use it for lighting and television.
625
01:04:23,398 --> 01:04:26,762
We used to produce energy
with the wind power plant,
626
01:04:27,438 --> 01:04:32,602
but there is too little wind
in the summer.
627
01:04:33,039 --> 01:04:35,438
So we bought this.
628
01:04:36,078 --> 01:04:41,680
Now we use the saved solar energy
for television and lighting at home.
629
01:04:42,719 --> 01:04:44,840
The panel is not that large.
Is it sufficient?
630
01:04:45,039 --> 01:04:49,238
Yes. The storage battery
does not have to be charged every day.
631
01:04:49,719 --> 01:04:52,480
If the storage battery is charged
for one day,
632
01:04:52,641 --> 01:04:54,320
it is sufficient for 15 days.
633
01:04:55,117 --> 01:04:57,879
We charge the storage battery
once a week.
634
01:04:58,801 --> 01:05:01,559
What do you use for cooking?
635
01:05:01,762 --> 01:05:04,520
We heat the rooms
636
01:05:04,922 --> 01:05:08,680
by cooking with straw in winter.
637
01:05:09,320 --> 01:05:13,238
And in summer
we cook with methane gas.
638
01:05:13,520 --> 01:05:18,398
If we have to heat more,
639
01:05:18,719 --> 01:05:24,680
we heat with specially formed coal
which has holes in it.
640
01:05:25,719 --> 01:05:28,762
Can I have a look
at the methane installation? -Yes.
641
01:05:40,199 --> 01:05:42,199
This is the methane installation.
642
01:05:42,480 --> 01:05:48,520
It is operated with the excrement of
humans and animals like pigs and cows.
643
01:05:49,281 --> 01:05:53,641
A mixture of gases emerges,
which is methane gas.
644
01:05:54,520 --> 01:06:00,480
The percentage of human excrement
is about 70 to 80 percent.
645
01:06:01,922 --> 01:06:05,039
They are the excrements of the family?
646
01:06:05,602 --> 01:06:08,719
If that is not enough,
we go to the city.
647
01:06:08,961 --> 01:06:14,559
There are collection points.
We bring it here and use it at home.
648
01:06:17,398 --> 01:06:20,238
What is that?
-That's fertilizer.
649
01:06:20,840 --> 01:06:24,602
It is the pile where we throw
pig dung, for example,
650
01:06:24,801 --> 01:06:27,922
and the waste products not used
in the methane production.
651
01:06:28,117 --> 01:06:32,922
We use it as fertilizer on the fields
after the harvest.
652
01:06:33,719 --> 01:06:36,801
We produce fertilizer
653
01:06:37,000 --> 01:06:40,000
and receive money from the collective.
654
01:06:40,719 --> 01:06:45,922
The collective cannot produce fertilizer,
so all the households produce it.
655
01:06:46,438 --> 01:06:50,719
Well, we have enough animal dung
from rabbits and pigs.
656
01:06:51,680 --> 01:06:54,199
We also own rabbits
657
01:06:54,840 --> 01:06:57,602
and a chicken.
658
01:06:58,281 --> 01:07:02,840
I will buy a pig
in November or December.
659
01:07:03,359 --> 01:07:08,281
We have leftovers of Chinese cabbage
660
01:07:08,480 --> 01:07:11,641
after making Kimchi for winter.
661
01:07:13,480 --> 01:07:15,039
Can you show me the rabbits?
662
01:07:15,199 --> 01:07:17,922
They are in the house.
-In the room?
663
01:07:19,238 --> 01:07:24,238
The cage is in the house,
next to the kitchen and the storeroom.
664
01:07:24,719 --> 01:07:27,398
Can we go in so can you show me?
-Yes.
665
01:07:36,961 --> 01:07:39,160
Through the support of the General,
666
01:07:40,039 --> 01:07:43,520
we designed the house this way,
so we can feed the rabbits inside.
667
01:07:44,602 --> 01:07:47,840
Since the rabbits
are close to many people,
668
01:07:48,281 --> 01:07:51,000
they cannot starve to death.
669
01:07:51,398 --> 01:07:55,559
That's the reason why we have
the rabbit hutch in the house.
670
01:07:56,078 --> 01:07:57,602
We have three rabbits.
671
01:07:58,039 --> 01:08:00,922
It just had babies.
672
01:08:01,520 --> 01:08:07,078
By breeding them at home,
we produce our own meat.
673
01:08:08,117 --> 01:08:11,480
And on holidays,
or if the children want to eat meat,
674
01:08:11,680 --> 01:08:13,238
we butcher the rabbits.
675
01:08:17,641 --> 01:08:23,398
This works like a fireplace.
676
01:08:23,559 --> 01:08:27,879
The gas runs through this pipe.
677
01:08:29,000 --> 01:08:31,641
When we cook we switch it on,
678
01:08:32,117 --> 01:08:35,117
and after using it we switch it off.
679
01:08:36,117 --> 01:08:39,762
If we cook in the winter,
680
01:08:40,320 --> 01:08:43,000
we heat the room with it
at the same time.
681
01:08:44,398 --> 01:08:47,199
You can open the floor here.
682
01:08:55,078 --> 01:08:57,000
You can heat with straw here,
683
01:08:58,840 --> 01:09:00,438
and cook with it.
684
01:09:00,762 --> 01:09:03,602
And the room is heated
at the same time.
685
01:09:03,762 --> 01:09:07,238
And you can sleep warmly
on the heated floor at nighttime.
686
01:09:08,320 --> 01:09:13,000
So... the straw is distributed
687
01:09:13,520 --> 01:09:16,359
after the harvest.
688
01:09:17,039 --> 01:09:19,961
We cook with it and heat with it
in the winter.
689
01:09:20,559 --> 01:09:23,559
Will you show me the other rooms too?
690
01:09:31,559 --> 01:09:33,320
This is both bedroom
and living room.
691
01:09:35,559 --> 01:09:39,359
Everything happens in this room.
We watch television here.
692
01:09:40,117 --> 01:09:42,199
We eat and sleep here too.
693
01:09:43,238 --> 01:09:45,520
We eat here in this room in winter.
694
01:09:46,520 --> 01:09:49,160
It is too cold in the kitchen.
695
01:09:49,641 --> 01:09:52,762
But it's warm in here.
We set up the table here and eat.
696
01:09:54,359 --> 01:09:56,520
Should I turn on the television?
697
01:10:00,641 --> 01:10:03,922
This is a transformer.
698
01:10:05,680 --> 01:10:08,559
The voltage is too weak,
699
01:10:08,719 --> 01:10:11,480
but the television
needs a certain voltage.
700
01:10:11,719 --> 01:10:14,480
So we can increase the voltage
with this.
701
01:10:14,922 --> 01:10:16,520
And the voltage increases.
702
01:10:17,840 --> 01:10:21,879
If we used the energy directly
without this equipment,
703
01:10:22,238 --> 01:10:25,641
and if there are for example
no welding works outside,
704
01:10:25,922 --> 01:10:29,480
the line voltage will increase,
705
01:10:30,078 --> 01:10:33,039
and the television could catch fire.
706
01:10:33,320 --> 01:10:38,480
So you have to connect the transformer
707
01:10:38,922 --> 01:10:42,117
to avoid a risk of fire.
708
01:10:44,000 --> 01:10:46,039
If we have power we watch colour TV,
709
01:10:47,160 --> 01:10:51,039
and if not we watch black and white
710
01:10:51,199 --> 01:10:53,719
using solar energy.
711
01:11:32,359 --> 01:11:33,922
What are you cooking?
712
01:11:34,078 --> 01:11:35,398
Peppers.
713
01:11:39,078 --> 01:11:40,840
The Lion pepper?
-Yes.
714
01:11:42,961 --> 01:11:45,281
What are you putting in it?
-Chili paste.
715
01:11:45,480 --> 01:11:47,199
Ah, chili paste.
716
01:11:48,641 --> 01:11:54,117
Your parents were farmers too?
How did you become a farmer?
717
01:11:55,320 --> 01:12:00,000
My husband is a farmer,
and I followed him.
718
01:12:03,922 --> 01:12:06,039
How did you get to know your husband?
719
01:12:09,801 --> 01:12:12,281
He performed his military service
where I lived,
720
01:12:12,438 --> 01:12:15,117
and it was love at first sight...
721
01:12:26,480 --> 01:12:28,801
What did you like about him
722
01:12:30,199 --> 01:12:33,641
when you were falling in love?
723
01:12:40,000 --> 01:12:42,160
How can I put it...
724
01:12:43,359 --> 01:12:45,238
He was able to do everything.
725
01:12:46,199 --> 01:12:50,238
He could drive a tractor very well.
His will is very strong.
726
01:12:50,879 --> 01:12:54,160
He was able to do anything
that a man can do, so...
727
01:13:17,000 --> 01:13:19,359
What do you wish for your children?
728
01:13:20,840 --> 01:13:23,559
My daughter wants to become a teacher.
729
01:13:23,641 --> 01:13:28,000
My son wants to go to the Army.
His dream is to wear a big star.
730
01:13:28,480 --> 01:13:31,641
I don't know
if he will manage to become an officer.
731
01:13:33,359 --> 01:13:34,762
Why not?
732
01:13:35,641 --> 01:13:39,559
If not, he should follow in the footsteps
of his father and drive a tractor.
733
01:13:41,078 --> 01:13:44,238
What was your dream?
734
01:13:48,117 --> 01:13:49,359
My dream?
735
01:13:51,801 --> 01:13:54,238
To be on stage
and sing as much as I like.
736
01:14:33,199 --> 01:14:35,602
THE GREAT COMRADES KIM IL SUNG
AND KIM JONG IL
737
01:14:35,801 --> 01:14:38,398
ARE FOREVER AND ALWAYS WITH US.
738
01:14:53,238 --> 01:14:57,801
We greet
the workers of the collective.
739
01:15:01,762 --> 01:15:03,879
We will now begin with the concert.
740
01:15:17,961 --> 01:15:23,602
The love for my esteemed one
Flows into our heart
741
01:15:23,961 --> 01:15:29,398
Day and night
His breath warms us
742
01:15:30,438 --> 01:15:40,398
His virtue and his will attract us
We will follow him our whole life
743
01:15:41,641 --> 01:15:47,762
We cannot live without you
Comrade Kim Jong Un
744
01:15:48,199 --> 01:15:53,438
There is no life without you
We cannot live
745
01:15:54,039 --> 01:15:59,719
My destiny
Comrade Kim Jong Un
746
01:16:00,117 --> 01:16:04,359
We cannot live without you
747
01:16:16,000 --> 01:16:20,320
We cannot live without you
Comrade Kim Jong Un
748
01:16:20,641 --> 01:16:25,840
There is no life without you
We cannot live
749
01:16:27,000 --> 01:16:36,879
Our destiny, comrade Kim Jong Un
We cannot live without you
750
01:16:38,078 --> 01:16:45,160
We cannot live without you
751
01:17:07,801 --> 01:17:12,359
Five hours of driving to the east
for around 200 kilometres of highway.
752
01:17:15,922 --> 01:17:18,879
People at the side of the road, waiting.
753
01:17:19,641 --> 01:17:21,438
But for what?
754
01:17:35,078 --> 01:17:39,281
Our next destination Wonsan,
capital of the Province Kangwon,
755
01:17:39,438 --> 01:17:42,199
is a harbour city on the east coast
756
01:17:42,438 --> 01:17:44,680
situated on a beautiful bay.
757
01:17:48,879 --> 01:17:53,320
With a population of around 330,000,
it is the country's sixth-largest city.
758
01:17:53,480 --> 01:17:57,520
THE YEAR OF SUBLIME BATTLE
759
01:17:58,801 --> 01:18:02,438
GLORIOUS VICTORY FOR
THE MILITARY FIRST POLICY
760
01:18:03,039 --> 01:18:06,199
Compared to Pyongyang,
the city is less grand,
761
01:18:07,117 --> 01:18:08,680
but it seems more authentic.
762
01:18:23,039 --> 01:18:27,480
Here you realize that the model city
Pyongyang, with its glamourous buildings,
763
01:18:27,762 --> 01:18:30,078
is the absolute exception in the country.
764
01:18:30,238 --> 01:18:33,922
HURRAH FOR THE GLORIOUS COMRADE
KIM JONG IL
765
01:18:36,199 --> 01:18:38,801
COMRADE, ARE YOU ALREADY RIDING
THE HORSE OF THE REVOLUTION?
766
01:18:38,961 --> 01:18:43,922
TO THE PEAK OF THE POWERFUL STATE!
ONWARD WITH THE TOTAL STORM!
767
01:19:17,520 --> 01:19:19,922
Today's topic is: "Let us live as
revolutionary riders"
768
01:19:21,359 --> 01:19:26,520
Last August, our esteemed Marshal
praised our soldiers,
769
01:19:26,762 --> 01:19:30,398
who worked on the construction site
of the Kim Chak University:
770
01:19:30,762 --> 01:19:34,238
"I am proud of you. You are the pride
of the party and the nation."
771
01:19:34,520 --> 01:19:39,438
"You are the riders of the revolution
who advance our country."
772
01:19:39,641 --> 01:19:41,438
The Marshal spoke of them in high terms.
773
01:19:41,762 --> 01:19:44,000
The vanguard
of the revolution riders asked us:
774
01:19:44,281 --> 01:19:45,719
"Comrades, are you already riding
on the horse of the revolution?"
775
01:19:45,879 --> 01:19:48,641
Only if we all ride
on the horse of the revolution,
776
01:19:48,801 --> 01:19:50,641
like the soldiers
on the construction site,
777
01:19:50,801 --> 01:19:56,320
will we be able to continue building
the legend of our fatherland.
778
01:19:56,762 --> 01:20:00,078
Be proud of yourself,
riders of the revolution!
779
01:20:00,719 --> 01:20:05,117
We young people will also live
as riders of the revolution.
780
01:20:05,320 --> 01:20:08,199
We will now sing
"The youth of our fathers and mothers".
781
01:20:08,719 --> 01:20:14,000
When my father was young
He had a good time
782
01:20:14,719 --> 01:20:20,359
With his tiller in the Gangsung river
783
01:20:20,840 --> 01:20:26,359
He built a well in snowy December
784
01:20:26,922 --> 01:20:31,602
This glorious worker
785
01:20:31,762 --> 01:20:36,762
Was my father
786
01:20:42,039 --> 01:20:44,039
Our target for today is 150 pieces.
787
01:20:44,238 --> 01:20:48,281
We also want to give pleasure
to our Marshal with our success.
788
01:20:48,680 --> 01:20:51,199
Let us make the glorious day.
789
01:20:51,520 --> 01:20:53,199
Let us begin with work!
790
01:20:59,281 --> 01:21:01,238
PRODUCTION, LEARNING AND LIVING
791
01:21:01,398 --> 01:21:04,160
LIKE DURING THE TIME
OF THE ANTI-JAPANESE GUERILLA ARMY!
792
01:21:04,320 --> 01:21:09,762
An overseas Korean in Japan
named Kim In Kwon donated this factory.
793
01:21:10,238 --> 01:21:16,117
He wanted to devote himself
to the welfare of the country.
794
01:21:16,680 --> 01:21:21,879
The great General
Comrade Kim Jong Il
795
01:21:22,398 --> 01:21:26,199
completed construction of the factory
in 1992.
796
01:21:26,398 --> 01:21:32,199
We started production in 1993.
797
01:21:33,438 --> 01:21:36,117
How many workers work here?
798
01:21:36,281 --> 01:21:37,719
About 400.
799
01:21:40,602 --> 01:21:45,680
What is a workday for them like?
800
01:21:46,160 --> 01:21:51,922
They arrive here by 7.30 am.
We start at 8 am.
801
01:21:53,000 --> 01:21:56,438
The lunch break is from 12 to 2 pm.
802
01:21:56,879 --> 01:21:59,922
They finish at 6 pm.
803
01:22:00,719 --> 01:22:06,480
But we do gymnastics after that.
Sometimes we work until 7 pm.
804
01:22:06,801 --> 01:22:09,520
Mostly they go home at 7.30 pm.
805
01:22:10,680 --> 01:22:15,199
They always try diligently
806
01:22:15,641 --> 01:22:17,840
to reach the given daily target.
807
01:22:18,680 --> 01:22:22,117
What kind of clothes
do you produce here?
808
01:22:22,680 --> 01:22:24,801
They are clothes produced for export.
809
01:22:25,160 --> 01:22:29,520
In our factory we also produce clothes
for our people,
810
01:22:29,762 --> 01:22:32,160
but sometimes also for export.
811
01:22:32,922 --> 01:22:35,281
Where do you export to?
812
01:22:35,879 --> 01:22:39,359
We export via China at the moment.
813
01:22:41,000 --> 01:22:47,039
Because of the economic sanctions
we export via China to countries
814
01:22:48,078 --> 01:22:53,762
like the US, Canada...
815
01:22:54,039 --> 01:22:56,238
and other countries.
816
01:22:56,879 --> 01:23:00,160
It would be nice
if you could export directly.
817
01:23:00,320 --> 01:23:01,840
Yes, that would be nice.
818
01:23:02,000 --> 01:23:04,359
If international economic sanctions
were lifted,
819
01:23:04,762 --> 01:23:07,961
it would get even better.
820
01:23:09,238 --> 01:23:12,641
For how long have you been exporting
via China?
821
01:23:14,559 --> 01:23:16,641
For five years.
822
01:23:24,840 --> 01:23:27,602
Don't you have requests from South Korea?
823
01:23:27,762 --> 01:23:31,359
There are people
in charge of foreign trade.
824
01:23:31,602 --> 01:23:34,680
Of course we would like that.
825
01:23:35,160 --> 01:23:39,199
But for various reasons,
the path is blocked, so it has stopped.
826
01:23:39,359 --> 01:23:40,879
When is it the most difficult?
827
01:23:41,039 --> 01:23:44,641
We have problems
with the delivery of materials.
828
01:23:45,160 --> 01:23:48,039
We are not dependent
on foreign suppliers.
829
01:23:48,680 --> 01:23:51,320
We also use products
which are produced domestically.
830
01:23:51,680 --> 01:23:54,922
So we don't have real problems.
831
01:23:57,520 --> 01:24:01,281
Actually, on the label it should say:
"Made in Korea".
832
01:24:03,000 --> 01:24:06,281
If the economic sanctions
were removed,
833
01:24:06,559 --> 01:24:09,559
then we could do that perhaps.
834
01:24:47,922 --> 01:24:50,922
"September competition table,
sewing group 7", what's that?
835
01:24:51,922 --> 01:24:56,000
Every day we record
how much the comrades of group seven
836
01:24:56,160 --> 01:25:00,000
have produced in September.
837
01:25:00,320 --> 01:25:06,602
They get scores for their daily output
and good deeds.
838
01:25:07,320 --> 01:25:10,199
For example if you are helping someone.
839
01:25:10,961 --> 01:25:15,000
Or if someone is coming in early,
in order to clean,
840
01:25:15,602 --> 01:25:18,000
or if someone is taking care of
ill comrades
841
01:25:18,160 --> 01:25:24,320
by bringing them hot water,
then they get bonus points.
842
01:25:25,359 --> 01:25:29,438
The scores have an influence on the wage?
-Yes.
843
01:25:31,961 --> 01:25:33,281
Who is in first place?
844
01:25:33,840 --> 01:25:37,680
Gum Hyang is in first place.
845
01:25:38,480 --> 01:25:42,398
Other comrades were good,
but apparently she was the best.
846
01:25:42,559 --> 01:25:44,238
Then I have to congratulate Gum Hyang.
847
01:28:18,039 --> 01:28:22,641
LET US GO FORWARD WITH A SMILE
EVEN IF THE PATH IS HARD
848
01:28:57,320 --> 01:29:00,320
You have done a good job today.
849
01:29:01,039 --> 01:29:02,840
It was a new product.
850
01:29:03,160 --> 01:29:07,281
Nevertheless, you have understood it fast
and performed well.
851
01:29:07,680 --> 01:29:11,039
Comrade Ri Gum Hyang.
Please stand up.
852
01:29:11,641 --> 01:29:15,039
Comrade Park Ye Soon,
comrade Park Kyong Ok.
853
01:29:15,922 --> 01:29:20,602
These three have performed
more than anybody else.
854
01:29:21,160 --> 01:29:23,602
Applause, please!
855
01:29:30,281 --> 01:29:31,840
Comrade Hong and comrade Hwang
856
01:29:32,000 --> 01:29:34,238
haven't quite understood
the process today,
857
01:29:34,398 --> 01:29:36,320
so they have caused a bit of chaos.
858
01:29:36,480 --> 01:29:42,000
I hope that you don't become discouraged,
but dare to do more.
859
01:29:42,320 --> 01:29:47,359
You must understand the production
better, and must avoid mistakes.
860
01:29:48,238 --> 01:29:50,559
We managed to produce
our daily target of 150 pieces.
861
01:29:50,801 --> 01:29:53,359
From now on
we have to produce 200 pieces.
862
01:29:53,520 --> 01:29:57,762
We can fulfill our national economic plan
only in this way.
863
01:29:58,199 --> 01:30:04,199
I hope that from now on
you make more of an effort.
864
01:30:04,641 --> 01:30:08,879
You didn't push yourself enough today.
865
01:30:09,117 --> 01:30:12,438
I want to repeat,
push yourself more next time
866
01:30:12,680 --> 01:30:16,559
and do your best tomorrow.
867
01:30:18,480 --> 01:30:23,438
If you have questions or suggestions,
now is your chance.
868
01:30:24,961 --> 01:30:26,961
No, we don't have any.
-No?
869
01:30:29,520 --> 01:30:33,160
No? You had a lot of work today.
870
01:30:34,199 --> 01:30:36,320
Please rest tomorrow.
871
01:30:36,961 --> 01:30:39,762
We'll call it a day now.
You've worked hard today.
872
01:30:39,922 --> 01:30:41,801
Thank you, you too.
873
01:31:47,520 --> 01:31:52,559
The sea is great.
It reminds me of my hometown Busan.
874
01:31:58,000 --> 01:32:03,039
Were you born in Wonsan and grew up here?
-Yes. Wonsan is my home.
875
01:32:03,359 --> 01:32:05,199
Your parents, too?
-Yes.
876
01:32:10,000 --> 01:32:12,117
I've heard that you like to play soccer.
877
01:32:12,281 --> 01:32:14,922
Yes, I played soccer in school,
878
01:32:15,320 --> 01:32:20,078
and after graduation,
for example at sports festivals.
879
01:32:20,602 --> 01:32:24,398
I've heard that you even wanted to become
a professional. Why didn't you?
880
01:32:24,641 --> 01:32:29,359
Yes, I wanted to become a professional,
but then I preferred
881
01:32:29,559 --> 01:32:34,680
to master the basics a woman should know.
For example sewing and cooking.
882
01:32:35,160 --> 01:32:37,520
I wanted to learn these basics.
883
01:32:38,000 --> 01:32:43,398
That's why I came to this textile factory
to become a decent woman.
884
01:32:48,762 --> 01:32:51,438
Did you make your decision yourself?
-Yes.
885
01:32:52,160 --> 01:32:55,520
After school we're sent
where we want to go.
886
01:32:55,961 --> 01:32:59,520
We can choose our profession on our own.
Oh, please be careful!
887
01:33:02,078 --> 01:33:07,559
We cover it with a canvas in summer
to have shade.
888
01:33:07,879 --> 01:33:10,520
Ah, I see. Ah, that hurts.
889
01:33:13,840 --> 01:33:18,559
You went to primary school...
-For four years.
890
01:33:18,719 --> 01:33:22,879
I went to middle school for six years.
Then I started working at this factory.
891
01:33:23,039 --> 01:33:24,238
How old were you?
892
01:33:24,398 --> 01:33:29,359
I was 18 years old
after the high school diploma.
893
01:33:30,762 --> 01:33:34,961
How long have you been working?
-Four years.
894
01:33:38,602 --> 01:33:42,320
Do you want to work somewhere else
or do you want to work here longer?
895
01:33:42,680 --> 01:33:45,000
Yes, I love my profession.
896
01:33:46,160 --> 01:33:49,199
I want to continue to sew clothes.
897
01:33:49,359 --> 01:33:53,438
If the people wear the clothes
which I've sewn, it makes me happy.
898
01:33:54,480 --> 01:33:57,359
Should we sit down?
899
01:33:59,039 --> 01:34:00,602
Ah, nice.
900
01:34:02,559 --> 01:34:07,961
How are people chosen for the work
in the factory? Is there an exam?
901
01:34:08,559 --> 01:34:11,480
An entrance exam doesn't exist.
902
01:34:11,641 --> 01:34:16,762
If I want to work in the factory,
the employment office gives me the job.
903
01:34:20,117 --> 01:34:22,117
The manager told me
904
01:34:22,520 --> 01:34:27,879
that the workers are paid on merit.
905
01:34:28,398 --> 01:34:31,520
Are there big differences?
-No, the differences are not that big.
906
01:34:31,680 --> 01:34:33,879
Of course everyone works.
907
01:34:34,559 --> 01:34:38,281
It's not that some people work
and others don't.
908
01:34:38,480 --> 01:34:42,719
The differences are really small.
909
01:34:43,320 --> 01:34:45,801
In which form are you paid?
910
01:34:46,199 --> 01:34:50,199
Is it money or do you receive food stamps?
911
01:34:51,039 --> 01:34:54,320
In addition to our monthly pay,
we receive food stamps.
912
01:34:54,559 --> 01:34:58,520
We receive 14 kilos of food every month.
913
01:34:58,922 --> 01:35:02,160
Additionally, we receive our wage.
914
01:35:02,320 --> 01:35:07,199
The food is not distributed
according to effort,
915
01:35:07,438 --> 01:35:09,719
but rather on
how much one needs for living.
916
01:35:09,879 --> 01:35:12,801
We receive our wage
in addition to the food.
917
01:35:13,398 --> 01:35:15,359
The payment depends
on how much you work.
918
01:35:16,922 --> 01:35:19,520
Are there things
that you really want to do?
919
01:35:19,719 --> 01:35:24,160
What do you mean...
-Is there something
920
01:35:24,438 --> 01:35:28,602
you want to achieve in your life?
921
01:35:28,922 --> 01:35:31,039
In my current situation?
922
01:35:31,359 --> 01:35:36,480
Yes, in my current situation
I want to be successful.
923
01:35:40,238 --> 01:35:42,762
What does "being successful"
mean to you?
924
01:35:43,117 --> 01:35:45,641
I don't want to climb the career ladder,
925
01:35:45,922 --> 01:35:49,641
but develop my abilities
and make special clothes.
926
01:35:49,922 --> 01:35:53,801
Special clothes which others don't make.
927
01:35:54,117 --> 01:35:59,961
If I saw our people wear my clothes,
that would be a big joy.
928
01:36:00,281 --> 01:36:02,762
That's what I want.
929
01:36:04,840 --> 01:36:07,039
What is the name of this profession?
930
01:36:07,199 --> 01:36:09,520
We call it "designer".
-What does it mean?
931
01:36:10,078 --> 01:36:12,602
A designer designs clothes
and a tailor makes patterns.
932
01:36:12,922 --> 01:36:14,320
A tailor?
933
01:36:14,879 --> 01:36:18,879
No. He sews clothes.
934
01:36:19,078 --> 01:36:21,680
Ah, we say fabricator.
935
01:36:22,117 --> 01:36:23,961
So you want to become a fabricator?
936
01:36:24,117 --> 01:36:28,117
I want to create the clothes
and sew them myself. Everything.
937
01:36:28,480 --> 01:36:32,398
I can only sew at the moment.
But I want to learn it in any case.
938
01:36:33,320 --> 01:36:35,480
Koreans like working together,
939
01:36:36,078 --> 01:36:40,719
eating together, sitting together,
going to the amusement park together,
940
01:36:41,117 --> 01:36:45,520
and having fun together.
Do you sometimes have time for yourself?
941
01:36:46,160 --> 01:36:50,559
Yes, of course I am alone at home,
without my friends.
942
01:36:54,520 --> 01:36:58,480
Do you want to be alone sometimes?
943
01:36:58,641 --> 01:37:03,160
It is nice to do something together.
You get lonely when you're alone.
944
01:37:04,000 --> 01:37:07,438
If one is together with people
one can share the joy.
945
01:37:07,762 --> 01:37:09,641
It is better to laugh together.
946
01:37:14,199 --> 01:37:17,559
Perhaps the geezers like to be alone.
947
01:37:18,520 --> 01:37:21,922
Have you ever been to Pyongyang?
-It is the capital of Korea.
948
01:37:22,078 --> 01:37:25,039
Of course
I would like to travel there.
949
01:37:25,359 --> 01:37:29,199
If I work a lot,
I will receive a ticket.
950
01:37:29,438 --> 01:37:34,320
Sometimes there are excursions
to Pyongyang.
951
01:37:35,801 --> 01:37:39,039
If you work diligently,
you will be recommended.
952
01:38:53,398 --> 01:38:56,480
We commemorate anti-Japanese
revolutionary hero, Comrade Kim Jong Suk.
953
01:38:56,762 --> 01:38:58,438
A minute's silence.
954
01:39:34,320 --> 01:39:37,840
We salute the deceased with all respect.
955
01:39:45,680 --> 01:39:50,922
Since the 1930s, my father
956
01:39:52,000 --> 01:39:55,680
fought at the side of our Great Leader
957
01:39:56,117 --> 01:40:00,000
for independence from Japan.
958
01:40:00,520 --> 01:40:04,160
Here you can see
959
01:40:04,520 --> 01:40:09,922
that he was the commander in the sector
of the army of Jang Paek Hyun
960
01:40:10,559 --> 01:40:14,238
at the border with China.
961
01:40:15,480 --> 01:40:20,480
He participated
in the revolution in 1936.
962
01:40:21,078 --> 01:40:24,879
On March 10th, 1945, 150 days
before the liberation from Japan,
963
01:40:25,680 --> 01:40:29,559
he was sentenced to death
in Sodaemun Jail in Seoul and hanged.
964
01:40:29,961 --> 01:40:33,281
He was imprisoned for eight years
and then executed.
965
01:40:33,879 --> 01:40:37,602
I guess the body of our father lies
966
01:40:38,359 --> 01:40:43,320
in a communal cemetery in Seoul.
967
01:40:43,879 --> 01:40:47,117
I hope the reunification will come fast,
968
01:40:47,480 --> 01:40:52,117
so that I can bring back
the body of my father.
969
01:40:52,520 --> 01:40:57,961
It's a great pity
that reunification takes so long.
970
01:40:58,520 --> 01:41:03,160
But as he fought for the people
971
01:41:03,641 --> 01:41:07,719
in the anti-Japanese resistance
972
01:41:08,199 --> 01:41:11,961
and sacrificed his life,
973
01:41:12,238 --> 01:41:17,160
the Great Leader erected
974
01:41:17,438 --> 01:41:19,641
this memorial stone for him.
975
01:41:22,879 --> 01:41:27,281
We want to bring his body here
when we are reunited.
976
01:41:28,520 --> 01:41:33,238
Please help this dream to come true.
Please do your best.
977
01:41:33,641 --> 01:41:35,520
I will do my best.
978
01:41:39,320 --> 01:41:41,078
After the liberation,
979
01:41:41,719 --> 01:41:46,762
the Great Leader Kim Il Sung brought
980
01:41:47,879 --> 01:41:50,078
all the family members
of his comrades together.
981
01:41:50,480 --> 01:41:53,719
He brought all children
to the Mangyongdae Revolution School.
982
01:41:54,117 --> 01:41:57,238
My sister and I grew up there.
983
01:41:57,879 --> 01:42:00,398
I got this apartment for free too.
984
01:42:01,160 --> 01:42:06,801
The state provides us with enough food,
985
01:42:07,438 --> 01:42:11,117
and with the things we need.
986
01:42:11,922 --> 01:42:15,602
Nothing was lacking.
987
01:42:16,000 --> 01:42:17,238
I belong to the second generation.
988
01:42:17,398 --> 01:42:20,000
Almost everybody
from the first generation has died.
989
01:42:20,359 --> 01:42:23,922
It is my duty
to educate the next generation well.
990
01:42:24,480 --> 01:42:29,359
A strict system of work, beliefs and life
has to be established
991
01:42:29,801 --> 01:42:32,359
through the generations
for our country to be strong.
992
01:42:33,438 --> 01:42:35,879
I watched a movie on TV.
993
01:42:37,160 --> 01:42:41,961
A soldier walked along the tracks
994
01:42:43,199 --> 01:42:45,719
and saw
that the overhead wire was broken.
995
01:42:46,320 --> 01:42:47,359
A cable
996
01:42:48,559 --> 01:42:53,199
was lying on the tracks,
emitting sparks.
997
01:42:55,398 --> 01:42:57,559
And what did he do?
998
01:42:57,762 --> 01:43:00,281
He took the cable,
rolled it around himself
999
01:43:00,438 --> 01:43:01,879
and jumped off the tracks.
1000
01:43:02,078 --> 01:43:06,961
He was killed,
but averted the danger from the train.
1001
01:43:07,801 --> 01:43:13,238
I thought I would be proud
if he were my grandson.
1002
01:43:15,160 --> 01:43:19,922
If he gave his life for his people
and the Leader
1003
01:43:20,281 --> 01:43:23,641
and became a revolutionary hero.
1004
01:43:24,117 --> 01:43:25,719
I was very envious.
1005
01:43:25,879 --> 01:43:29,438
How nice it would be
if the hero were my grandson.
1006
01:43:31,281 --> 01:43:35,602
Ju Hyok, does the younger generation
think about reunification?
1007
01:43:36,602 --> 01:43:41,320
Yes, we think about reunification,
1008
01:43:41,801 --> 01:43:44,559
also in terms of economic
development possibilities.
1009
01:43:44,719 --> 01:43:48,922
I think that economic possibilities
would be very high.
1010
01:43:49,559 --> 01:43:53,879
But firstly, the Leader and the General
1011
01:43:54,281 --> 01:43:57,238
think of reunification
very often too.
1012
01:43:57,398 --> 01:43:59,879
If we, the younger generation,
don't achieve reunification,
1013
01:44:00,039 --> 01:44:03,199
then we can't realize
the legacy of our Leader.
1014
01:44:03,879 --> 01:44:07,480
We would feel very sorry.
1015
01:44:09,117 --> 01:44:13,840
I guess we would also have
many problems after reunification.
1016
01:44:14,281 --> 01:44:20,199
But if we, the people, feel as one,
1017
01:44:20,840 --> 01:44:24,680
we will overcome the problems.
1018
01:44:25,078 --> 01:44:29,762
We have the same blood, the same
skin colour and the same customs.
1019
01:44:30,117 --> 01:44:35,559
Since we are one people by nature,
we won't feel like strangers
1020
01:44:36,238 --> 01:44:42,117
if we meet each other
after reunification.
1021
01:44:42,438 --> 01:44:44,762
I guess I would be happier
1022
01:44:45,762 --> 01:44:49,840
to meet Koreans from the South
than the neighbours on our block.
1023
01:44:54,238 --> 01:44:56,117
I was so happy
1024
01:44:56,602 --> 01:45:01,559
because you come from the South.
1025
01:45:03,398 --> 01:45:08,961
Since it is so difficult to see you, it
was it was a great pleasure to meet you.
1026
01:45:09,559 --> 01:45:11,879
Let us meet again after reunification.
1027
01:45:12,039 --> 01:45:15,238
Reunification must come very soon.
-Let us meet again.
1028
01:45:16,840 --> 01:45:18,840
Please come back. Look for me.
79163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.