Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,079 --> 00:00:44,820
(Leverage)
2
00:00:45,119 --> 00:00:46,920
(Episode 15)
3
00:00:48,685 --> 00:00:50,145
Hello.
4
00:00:50,215 --> 00:00:51,454
Sit here.
5
00:00:53,054 --> 00:00:54,484
You haven't seen the news today yet, have you?
6
00:00:55,554 --> 00:00:56,725
What?
7
00:00:57,524 --> 00:00:59,024
I'm a terrorist?
8
00:01:03,734 --> 00:01:05,264
("Mirae Biomedical Gets Influenza Virus Stolen")
9
00:01:08,035 --> 00:01:10,434
This is nonsense!
10
00:01:11,904 --> 00:01:13,705
They're the ones spreading it.
11
00:01:14,675 --> 00:01:16,274
What do you mean?
12
00:01:16,274 --> 00:01:19,714
Tell us everything that went on in the research lab.
13
00:01:19,914 --> 00:01:21,315
Everything.
14
00:01:26,815 --> 00:01:28,985
Mirae Biomedical...
15
00:01:29,255 --> 00:01:31,695
is well known amongst researchers for their influenza market research,
16
00:01:31,725 --> 00:01:33,764
that started eight years ago.
17
00:01:34,524 --> 00:01:37,535
Last year, I was offered to work with them on the project.
18
00:01:37,764 --> 00:01:41,005
As you know already, influenza is terminal as of now.
19
00:01:42,134 --> 00:01:43,774
I had my research interest...
20
00:01:44,634 --> 00:01:47,274
and they offered me strong support for my research.
21
00:01:49,375 --> 00:01:51,414
The cure was almost ready...
22
00:01:51,744 --> 00:01:54,714
and as soon as I joined the research team,
23
00:01:55,014 --> 00:01:57,914
the first task I was given was to create the H5N1 virus.
24
00:01:58,755 --> 00:02:02,125
I was confused as it was immediately known for its harmfulness...
25
00:02:02,125 --> 00:02:04,854
as soon as Eramus University announced their findings.
26
00:02:06,755 --> 00:02:10,225
Isn't this virus hazardous?
27
00:02:10,394 --> 00:02:13,095
We need the virus in order to make our medicine more effective.
28
00:02:13,195 --> 00:02:17,875
We can't exclude the fact that avian influenza can mutate anytime.
29
00:02:17,975 --> 00:02:20,104
It's only for our research purposes, so don't worry too much about it.
30
00:02:21,975 --> 00:02:24,345
Eventually, I created the virus...
31
00:02:24,674 --> 00:02:27,845
and it turned out that the new medicine is...
32
00:02:28,084 --> 00:02:30,185
only effective when used in the long-term.
33
00:02:30,315 --> 00:02:32,715
It was announced that the medicine will be released soon.
34
00:02:34,055 --> 00:02:35,155
Then one day...
35
00:02:35,354 --> 00:02:36,954
This is our company's confidential documents...
36
00:02:37,155 --> 00:02:40,725
and according to it, I think they're trying to manipulate our virus.
37
00:02:41,465 --> 00:02:42,965
- What? - Just trust me on this...
38
00:02:42,995 --> 00:02:45,935
and don't come to the lab until I call you, all right?
39
00:02:46,195 --> 00:02:48,035
- Yes, sir. - Let's clean up the lab.
40
00:03:07,454 --> 00:03:10,084
We're directed to relocate to here by 9pm today.
41
00:03:24,775 --> 00:03:26,475
I took this with me on my way out.
42
00:03:27,775 --> 00:03:30,475
Is it okay for us to touch it?
43
00:03:36,185 --> 00:03:39,454
I went home and waited for Mr. Seo's call...
44
00:03:39,454 --> 00:03:43,854
as we were directed to do so.
45
00:03:43,854 --> 00:03:44,854
But then...
46
00:03:45,525 --> 00:03:49,065
I heard that all the other researchers died.
47
00:03:49,565 --> 00:03:52,435
So I've just been running away from them.
48
00:03:53,764 --> 00:03:55,764
All I wanted...
49
00:03:55,935 --> 00:03:59,035
was to participate in a good research project.
50
00:03:59,375 --> 00:04:02,604
I just wanted to develop the medicine as soon as possible,
51
00:04:02,875 --> 00:04:05,544
so that it may help more people.
52
00:04:05,775 --> 00:04:07,644
It's good that you're here now.
53
00:04:08,215 --> 00:04:11,384
Don't worry, we'll protect you.
54
00:04:13,084 --> 00:04:15,125
This is terrible.
55
00:04:15,525 --> 00:04:17,654
All of their evil schemes are just so big in scale.
56
00:04:18,125 --> 00:04:19,125
What?
57
00:04:19,125 --> 00:04:20,665
What? What is it now?
58
00:04:21,865 --> 00:04:22,865
What's this?
59
00:04:22,964 --> 00:04:23,964
What's wrong?
60
00:04:23,964 --> 00:04:25,365
Boss... Take a look at this.
61
00:04:28,264 --> 00:04:31,105
Avian influenza, new flu viruses and MERS.
62
00:04:31,105 --> 00:04:34,545
New viruses emerge and attack us every year,
63
00:04:34,644 --> 00:04:37,474
yet what has the government done to combat this?
64
00:04:37,915 --> 00:04:40,644
I've taken Jungwon's municipal funds...
65
00:04:40,644 --> 00:04:42,615
and invested in Mirae Biomedical with it before.
66
00:04:42,685 --> 00:04:45,415
I'll take responsibility for the lives of Jungwon citizens myself.
67
00:04:45,454 --> 00:04:47,654
We plan on releasing the medicine as soon as possible...
68
00:04:47,654 --> 00:04:49,985
with the health center and Sangjung Hospital.
69
00:04:49,985 --> 00:04:50,995
I would never let a single...
70
00:04:50,995 --> 00:04:54,094
It's as if he has been waiting to make this announcement.
71
00:04:54,264 --> 00:04:56,094
This was his plan all along.
72
00:04:56,724 --> 00:04:59,565
And to protect ourselves...
73
00:04:59,634 --> 00:05:01,904
against new viruses and biological terrorism,
74
00:05:01,904 --> 00:05:06,175
we need to introduce market economy into our healthcare system.
75
00:05:06,274 --> 00:05:09,745
Existing public health services are just not enough.
76
00:05:09,844 --> 00:05:13,644
I'll be revealing my blueprint on this soon.
77
00:05:19,115 --> 00:05:20,985
This virus,
78
00:05:21,755 --> 00:05:25,824
am I the only one who feels like Cho Jun Hyung will really spread it?
79
00:05:25,894 --> 00:05:27,464
I feel the same.
80
00:05:27,464 --> 00:05:30,224
The official statement he released just now...
81
00:05:30,735 --> 00:05:32,034
was basically a declaration of war against us.
82
00:05:32,034 --> 00:05:34,065
The stock price for Mirae Biomedical will skyrocket...
83
00:05:34,365 --> 00:05:37,305
once people get scared enough by what he just said...
84
00:05:37,474 --> 00:05:40,474
and the TV airs people dying.
85
00:05:40,474 --> 00:05:43,574
This will make privatization of the healthcare system easier,
86
00:05:43,774 --> 00:05:45,545
as Kim Nam Young wishes.
87
00:05:45,745 --> 00:05:47,545
Are they insane or what?
88
00:05:47,685 --> 00:05:49,915
We're talking about people's lives here.
89
00:05:50,185 --> 00:05:52,685
I'm getting goosebumps.
90
00:05:52,954 --> 00:05:55,855
Kim Nam Young? Kim Nam Young,
91
00:05:56,625 --> 00:05:57,724
the man running in the election?
92
00:05:57,724 --> 00:06:00,355
Yes, Kim Nam Young the presidential candidate.
93
00:06:00,454 --> 00:06:02,865
He's the evilest of all.
94
00:06:02,865 --> 00:06:05,565
Could that be the same Mr. Kim...
95
00:06:05,634 --> 00:06:07,805
that the guys in the research lab were talking about?
96
00:06:09,065 --> 00:06:10,505
What do you mean?
97
00:06:13,774 --> 00:06:17,144
They said that they'll be taking documents to Mr. Kim's office.
98
00:06:17,144 --> 00:06:19,745
They talked about books, events and whatnot,
99
00:06:19,875 --> 00:06:22,315
then said that they'll proceed as planned.
100
00:06:23,245 --> 00:06:24,485
That means...
101
00:06:25,454 --> 00:06:27,014
if what Mr. Seo said is true,
102
00:06:27,925 --> 00:06:30,284
that means Nam Young really plans to spread the virus.
103
00:06:30,654 --> 00:06:32,755
A book event?
104
00:06:32,824 --> 00:06:36,425
Is he actually planning on spreading the virus?
105
00:06:37,094 --> 00:06:39,165
I knew that was bait.
106
00:06:40,165 --> 00:06:43,565
Apparently anyone can publish a book nowadays.
107
00:06:44,175 --> 00:06:45,634
Isn't this what you're talking about?
108
00:06:45,634 --> 00:06:46,904
(Presidential Candidate Kim Nam Young's Publishing Event)
109
00:06:46,904 --> 00:06:49,175
What an idiot.
110
00:06:49,175 --> 00:06:51,875
Only his supporters will attend his book publishing event.
111
00:06:51,915 --> 00:06:54,884
Why would he spread a virus to his supporters?
112
00:06:54,884 --> 00:06:57,315
Nobody would question him then.
113
00:06:58,355 --> 00:07:00,154
But he might catch it himself.
114
00:07:00,255 --> 00:07:03,125
We made a small number of vaccines in case we caught it.
115
00:07:03,255 --> 00:07:05,154
If you get the vaccine shot beforehand,
116
00:07:06,295 --> 00:07:08,065
you develop immunity to it.
117
00:07:08,995 --> 00:07:10,995
He probably got the shot.
118
00:07:10,995 --> 00:07:14,464
To guard his own life? What a psycho.
119
00:07:14,464 --> 00:07:18,375
What a sick piece of trash.
120
00:07:18,474 --> 00:07:22,904
What a wonderful country it'll be if a man like him gets elected.
121
00:07:23,005 --> 00:07:24,675
This is probably a good chance for him...
122
00:07:24,875 --> 00:07:29,045
to say that he himself caught the virus as well, but got better...
123
00:07:29,384 --> 00:07:32,954
thanks to Mirae Biomedical and use this for marketing.
124
00:07:32,954 --> 00:07:36,485
How can humans possibly be so evil?
125
00:07:36,485 --> 00:07:40,724
Then he plans on keeping the virus in his own office.
126
00:07:40,724 --> 00:07:43,724
What an idiot. Who would keep viruses in an office?
127
00:07:43,724 --> 00:07:45,365
That could be hazardous.
128
00:07:45,365 --> 00:07:48,665
No, it's a smart plan.
129
00:07:48,964 --> 00:07:51,774
- Right. - It's the safest place to keep it,
130
00:07:51,774 --> 00:07:54,904
since Kim Nam Young is a strong candidate.
131
00:07:54,904 --> 00:07:57,514
People can't get in and out of the office easily.
132
00:07:57,574 --> 00:07:59,115
If anyone tries to mess with the office,
133
00:07:59,115 --> 00:08:02,415
they could be blamed for taking political offense.
134
00:08:02,485 --> 00:08:04,755
So not even the police can get in.
135
00:08:04,755 --> 00:08:06,514
They won't get in.
136
00:08:07,954 --> 00:08:09,824
It's just as Se Young said.
137
00:08:09,824 --> 00:08:13,755
The book publishing event is at Nam Young's office building.
138
00:08:13,755 --> 00:08:16,995
The office is on the 2nd floor and there's a book cafe on the 1st.
139
00:08:17,764 --> 00:08:20,834
They'll hide it where nobody can find it,
140
00:08:20,834 --> 00:08:22,065
then spread it during the event.
141
00:08:22,065 --> 00:08:23,204
What should we do?
142
00:08:23,204 --> 00:08:24,204
What should we do?
143
00:08:24,875 --> 00:08:26,074
Head in.
144
00:08:26,074 --> 00:08:27,074
How will you...
145
00:08:29,175 --> 00:08:30,545
get inside?
146
00:08:35,785 --> 00:08:37,785
This is the catering company for the event.
147
00:08:38,385 --> 00:08:40,114
This is the security company.
148
00:08:40,515 --> 00:08:45,025
Let's see which safe in the office was purchased with the company card.
149
00:08:45,395 --> 00:08:48,025
Who are you guys?
150
00:08:49,195 --> 00:08:51,195
This is our type of thing.
151
00:08:52,035 --> 00:08:53,565
You guys are so cool.
152
00:08:54,135 --> 00:08:55,504
It's what we do.
153
00:08:56,265 --> 00:08:58,974
Won't it be difficult to look around the entire area...
154
00:08:58,974 --> 00:09:02,145
if we sneak inside pretending that we're the catering company?
155
00:09:02,675 --> 00:09:06,474
That's true, but each of us has our roles.
156
00:09:06,744 --> 00:09:11,614
It seems like I'll be the only one who can look around the whole venue.
157
00:09:12,015 --> 00:09:13,584
You're right.
158
00:09:13,754 --> 00:09:15,555
- What? - First,
159
00:09:15,555 --> 00:09:19,155
Na Byeol will find and take the virus inside the office.
160
00:09:25,165 --> 00:09:27,565
Roy, keep your eyes on the security guards.
161
00:09:27,565 --> 00:09:28,935
(Kim Nam Young Candidate's Book Publishing Event)
162
00:09:37,374 --> 00:09:40,714
Eui Sung, monitor the surveillance cameras and back us up.
163
00:09:45,555 --> 00:09:47,315
I got access to surveillance cameras.
164
00:09:48,724 --> 00:09:51,494
And whoever disguised as the caterer...
165
00:09:51,555 --> 00:09:54,464
can get a thorough look around the venue,
166
00:09:54,464 --> 00:09:58,334
but won't be able to see who's attending the event.
167
00:09:58,334 --> 00:10:01,964
Then maybe you and I should keep a close eye on the cameras.
168
00:10:01,964 --> 00:10:03,834
The angles aren't the best.
169
00:10:03,964 --> 00:10:07,604
Right, and I don't know about showing my face to them.
170
00:10:09,844 --> 00:10:12,114
They won't recognize me, will they?
171
00:10:13,145 --> 00:10:14,145
What?
172
00:10:16,315 --> 00:10:20,614
While I'm concerned that I may ruin your plans,
173
00:10:20,925 --> 00:10:25,155
I'd like to help in any way that I can.
174
00:10:25,155 --> 00:10:27,055
It's not a bad idea.
175
00:10:28,165 --> 00:10:30,565
I want to do anything I can,
176
00:10:30,565 --> 00:10:32,665
for the sake of...
177
00:10:33,565 --> 00:10:35,065
my coworkers at the lab that passed away.
178
00:10:38,104 --> 00:10:41,474
Su Kyung will help you out then.
179
00:10:42,675 --> 00:10:44,915
Let's get those guys.
180
00:10:47,214 --> 00:10:51,254
Great then, which do you prefer? A server or a caterer?
181
00:10:51,354 --> 00:10:53,354
Se Young can be the caterer.
182
00:10:53,354 --> 00:10:55,885
It'll be better for a rookie to be in a designated spot.
183
00:10:56,084 --> 00:10:58,254
- Okay. Se Young, this way. - Okay.
184
00:11:07,565 --> 00:11:09,135
Don't worry, it'll be safe.
185
00:11:09,135 --> 00:11:12,035
They'll keep an eye on you and I'll be with you.
186
00:11:12,035 --> 00:11:13,204
Yes.
187
00:11:17,305 --> 00:11:18,574
(Bus terminal)
188
00:11:23,344 --> 00:11:25,354
This is a block away from the venue.
189
00:11:25,655 --> 00:11:28,124
All the stores nearby are closed by the time the event starts,
190
00:11:28,124 --> 00:11:30,925
so we'll be safe if we park here with all surveillance cameras off.
191
00:11:31,454 --> 00:11:32,454
Okay.
192
00:11:32,624 --> 00:11:35,094
The security system they're paying for is Star Rank,
193
00:11:35,094 --> 00:11:38,195
the toughest and the most expensive company, so how will you hack it?
194
00:11:38,565 --> 00:11:39,864
That's a good point.
195
00:11:40,395 --> 00:11:44,165
It takes at least three days to hack into this system.
196
00:11:44,165 --> 00:11:45,474
That's why...
197
00:11:46,635 --> 00:11:48,474
I sent them a little something in advance.
198
00:11:57,984 --> 00:11:59,655
I have a flower delivery.
199
00:11:59,655 --> 00:12:01,484
This way, please.
200
00:12:02,354 --> 00:12:04,124
(Congratulations to Mr. Kim Nam Young.)
201
00:12:06,655 --> 00:12:07,765
(Book Publishing Event, "No Failure" by Kim Nam Young)
202
00:12:07,994 --> 00:12:09,525
- I have flowers for Mr. Kim. - This way, please.
203
00:12:09,525 --> 00:12:10,525
Yes, sir.
204
00:12:19,405 --> 00:12:20,574
(Congratulations to Mr. Kim Nam Young.)
205
00:12:29,614 --> 00:12:31,984
As soon as the flowers I sent...
206
00:12:31,984 --> 00:12:34,155
is displayed at the cafe,
207
00:12:34,285 --> 00:12:37,025
the device inside it will act as a router.
208
00:12:37,025 --> 00:12:40,525
That way, I can get into the system right away from outside.
209
00:12:40,525 --> 00:12:42,864
You're seriously a genius.
210
00:12:44,565 --> 00:12:46,994
It's only a temporary measure, though.
211
00:12:47,065 --> 00:12:49,565
If anyone finds it suspicious and blocks it, it's done.
212
00:12:49,565 --> 00:12:53,504
It'll just earn me an extra 10 minutes.
213
00:12:53,504 --> 00:12:57,574
So I just need to do my job in 10 minutes.
214
00:12:57,574 --> 00:12:59,074
I got you.
215
00:12:59,175 --> 00:13:03,285
There will be tons of supporters for the book event.
216
00:13:03,285 --> 00:13:05,454
It's not a bad plan we got.
217
00:13:05,984 --> 00:13:09,254
I just fear...
218
00:13:09,254 --> 00:13:12,295
that Jun Hyung might lock me up somewhere...
219
00:13:12,295 --> 00:13:15,594
and try to kill me again.
220
00:13:15,824 --> 00:13:20,265
We'll all be safe since it's an event with lots of people.
221
00:13:20,864 --> 00:13:23,665
Yes, it's an important day for his favorite candidate,
222
00:13:23,665 --> 00:13:25,834
so it'll be his own loss if he decides to act out.
223
00:13:25,834 --> 00:13:26,935
And plus...
224
00:13:27,775 --> 00:13:29,344
you have us.
225
00:13:30,775 --> 00:13:32,145
That's why.
226
00:13:35,114 --> 00:13:36,244
You're funny.
227
00:13:37,445 --> 00:13:41,724
The citizens are trembling in fear at the news of possible terrorism.
228
00:13:41,724 --> 00:13:45,025
With just two days before Mirae Biomedical's vaccine release,
229
00:13:45,025 --> 00:13:47,454
there's a rumor going around on social media...
230
00:13:47,454 --> 00:13:49,824
that a sample of the vaccine will be released earlier,
231
00:13:49,824 --> 00:13:52,195
causing the locals to crowd around...
232
00:13:52,195 --> 00:13:54,905
at the local health centers and at Sangjung Hospital.
233
00:13:54,964 --> 00:13:58,204
The police are tightening the security...
234
00:13:58,204 --> 00:14:00,474
in crowded areas like the city hall and subway stations.
235
00:14:00,474 --> 00:14:02,974
And as per parents' requests,
236
00:14:02,974 --> 00:14:06,815
the school district is considering a school shutdown for all grades.
237
00:14:13,285 --> 00:14:16,025
Everyone is going crazy because of the virus.
238
00:14:16,025 --> 00:14:17,824
Exactly.
239
00:14:17,994 --> 00:14:22,395
Everyone is trying to refrain from holding big events,
240
00:14:22,525 --> 00:14:24,594
which is a red flag for all candidates before the election.
241
00:14:25,364 --> 00:14:27,464
Your popularity definitely went up...
242
00:14:27,464 --> 00:14:29,604
thanks to your quick release of your official statement.
243
00:14:30,464 --> 00:14:32,135
It's just time for you to consolidate your position.
244
00:14:33,004 --> 00:14:34,374
Indeed.
245
00:14:34,775 --> 00:14:36,974
I hear that the office keeps getting calls,
246
00:14:36,974 --> 00:14:41,045
asking you to not cancel the book publishing event tomorrow.
247
00:14:42,385 --> 00:14:45,555
I should've just said that I'll be giving out the vaccines there.
248
00:14:47,254 --> 00:14:49,954
Is everything ready to go?
249
00:14:50,754 --> 00:14:53,395
Catering, security, the host,
250
00:14:53,395 --> 00:14:57,724
and even the tables for the event are set.
251
00:15:02,834 --> 00:15:06,135
I made sure that everything is set, so don't you worry.
252
00:15:10,675 --> 00:15:11,675
(Judicial Research and Training Institute)
253
00:15:15,545 --> 00:15:16,545
Hello.
254
00:15:18,354 --> 00:15:19,354
Hello.
255
00:15:19,354 --> 00:15:20,854
(Kim Nam Young's Book Publishing Event)
256
00:15:20,854 --> 00:15:22,584
Hello.
257
00:15:23,155 --> 00:15:24,425
This way.
258
00:15:24,494 --> 00:15:25,895
(Kim Nam Young's Book Publishing Event)
259
00:15:29,925 --> 00:15:31,635
- Hello. - How have you been?
260
00:15:31,635 --> 00:15:32,834
This way.
261
00:15:34,565 --> 00:15:36,135
- It's been a while. - Nice to see you.
262
00:15:36,135 --> 00:15:37,974
Please, come in.
263
00:15:41,135 --> 00:15:42,175
(Kim Nam Young's Book Publishing Event)
264
00:16:03,565 --> 00:16:08,004
Se Young, it won't ever slip out, so just act casual.
265
00:16:09,734 --> 00:16:10,834
Okay.
266
00:16:11,535 --> 00:16:16,275
I feel like I've become insane,
267
00:16:16,474 --> 00:16:18,545
hearing voices from my ears.
268
00:17:00,155 --> 00:17:01,555
I'm heading in.
269
00:17:09,964 --> 00:17:12,865
I'm blocking out all the surveillance cameras now.
270
00:17:19,474 --> 00:17:21,675
Okay, they're all blocked out.
271
00:17:22,175 --> 00:17:26,175
We just have to hope that they won't notice this fast.
272
00:17:35,825 --> 00:17:37,685
I'm heading now as well.
273
00:17:38,554 --> 00:17:40,595
Be careful, all right?
274
00:17:41,254 --> 00:17:45,064
Don't you worry about me.
275
00:18:20,135 --> 00:18:21,435
Everything is good, right?
276
00:18:21,564 --> 00:18:22,564
Yes, sir.
277
00:18:51,635 --> 00:18:53,734
Jun Hyung just headed out towards the main hall.
278
00:18:54,665 --> 00:18:55,665
Okay.
279
00:19:03,575 --> 00:19:04,575
He's here.
280
00:19:10,415 --> 00:19:11,514
I'm heading in.
281
00:19:22,564 --> 00:19:23,665
Hello.
282
00:19:25,595 --> 00:19:26,865
Hello.
283
00:19:28,865 --> 00:19:29,935
Welcome.
284
00:19:32,175 --> 00:19:34,075
Hello, how have you been?
285
00:19:35,175 --> 00:19:38,345
My dear Kim Nam Young!
286
00:19:38,675 --> 00:19:41,845
You look even better in person.
287
00:19:41,984 --> 00:19:43,185
You're too kind.
288
00:19:43,185 --> 00:19:46,754
I'll buy the book for all our employees to read.
289
00:19:46,754 --> 00:19:48,385
I'm just going to grab a cup of tea.
290
00:19:48,954 --> 00:19:52,195
You don't know how eager my husband was for this event.
291
00:19:52,195 --> 00:19:54,125
- Hello. - Hello.
292
00:19:57,825 --> 00:20:02,034
Now that I'm in and safe, let's see who looks suspicious.
293
00:20:05,534 --> 00:20:07,234
I like this.
294
00:20:10,204 --> 00:20:13,075
Okay, so everyone got in safely.
295
00:20:20,385 --> 00:20:21,925
Why isn't this working?
296
00:20:23,054 --> 00:20:25,054
Why won't this work? Shall I kill you?
297
00:20:25,054 --> 00:20:27,325
You have such a temper.
298
00:20:29,125 --> 00:20:30,524
I'm working on it now.
299
00:20:41,974 --> 00:20:42,974
(Gu Ji Hoon)
300
00:21:02,764 --> 00:21:07,034
I thank all the VIPs for sparing your precious time to attend...
301
00:21:07,034 --> 00:21:10,234
Kim Nam Young's book publishing event.
302
00:21:10,665 --> 00:21:15,304
We will begin Candidate Kim's book publishing event shortly.
303
00:21:19,474 --> 00:21:23,814
Please welcome Mayor Kim Nam Young with warm applause.
304
00:21:27,514 --> 00:21:28,554
(Book Publishing Event)
305
00:21:33,325 --> 00:21:34,355
("No Failure" by Kim Nam Young)
306
00:21:39,635 --> 00:21:40,635
Thank you.
307
00:21:41,135 --> 00:21:43,905
I thank you all for sparing...
308
00:21:44,064 --> 00:21:47,734
your time and effort to come and meet me.
309
00:21:48,405 --> 00:21:51,274
I'll do my best tonight so that...
310
00:21:51,375 --> 00:21:54,145
your time here does not go to waste.
311
00:21:54,274 --> 00:21:55,284
Thank you.
312
00:22:09,464 --> 00:22:12,335
I noticed someone suspicious. Will follow right away.
313
00:22:13,034 --> 00:22:16,405
Okay. Be careful and deal with them quietly. Got it?
314
00:22:16,734 --> 00:22:18,204
Yes, sir.
315
00:22:48,034 --> 00:22:49,034
I'm in.
316
00:22:49,464 --> 00:22:52,575
Good. Quickly search for a safe.
317
00:22:52,575 --> 00:22:54,875
That's my expertise.
318
00:22:57,145 --> 00:22:58,314
Let's see.
319
00:22:58,314 --> 00:23:00,675
Thank you. You have my respect, Mayor.
320
00:23:05,385 --> 00:23:08,115
No one here looks that suspicious.
321
00:23:18,294 --> 00:23:20,895
No. Don't come over.
322
00:23:20,895 --> 00:23:22,335
Excuse me, sir?
323
00:23:22,665 --> 00:23:26,875
Can you tell me which company is in charge of the catering?
324
00:23:26,875 --> 00:23:30,704
The food's delicious. I'd like to hire them for my company's event.
325
00:23:31,304 --> 00:23:34,774
- Where's the men's room? - Oh.
326
00:23:34,774 --> 00:23:36,244
It's right outside.
327
00:23:36,484 --> 00:23:38,814
I'll have the staff give you a business card.
328
00:23:38,814 --> 00:23:40,514
Okay, thank you.
329
00:23:40,514 --> 00:23:41,754
- I'll be back. - Okay.
330
00:23:45,095 --> 00:23:47,695
(Book Publishing Event)
331
00:23:57,534 --> 00:23:59,004
I can't do this.
332
00:23:59,004 --> 00:24:02,445
Cho Jun Hyung scares me way too much.
333
00:24:03,105 --> 00:24:06,575
No one in the hall stands out. Can I just leave?
334
00:24:06,575 --> 00:24:10,115
It's too early. Keep looking for a while.
335
00:24:10,115 --> 00:24:14,885
Just one look at their faces and I can tell if anyone's off.
336
00:24:14,915 --> 00:24:16,855
No one in the hall is...
337
00:24:20,095 --> 00:24:23,524
Yes, honey. I looked and couldn't find it.
338
00:24:37,375 --> 00:24:38,714
Okay.
339
00:24:39,774 --> 00:24:41,274
My gosh.
340
00:24:41,984 --> 00:24:44,115
Why is she so pale? Is she a ghost?
341
00:24:44,115 --> 00:24:46,214
Did you see her? You can't see.
342
00:24:46,385 --> 00:24:49,524
She probably has a stomachache, right?
343
00:24:50,954 --> 00:24:52,054
No?
344
00:24:52,655 --> 00:24:55,165
Did I catch her doing something fishy?
345
00:24:56,165 --> 00:24:57,764
What was she doing?
346
00:24:57,764 --> 00:25:00,534
See? You have to stay a little longer.
347
00:25:00,534 --> 00:25:05,274
Yes, yes, I'll stay. As you say, Boss.
348
00:25:05,304 --> 00:25:06,734
I'll stay a bit longer.
349
00:25:07,375 --> 00:25:09,105
Poor me.
350
00:25:11,105 --> 00:25:12,244
Good luck.
351
00:25:14,415 --> 00:25:18,185
Se Young, report right away if you see anything odd.
352
00:25:18,685 --> 00:25:21,415
Okay, I'll keep my eyes open.
353
00:25:21,454 --> 00:25:23,454
How is Roy doing?
354
00:25:23,524 --> 00:25:24,724
Just a moment.
355
00:26:04,064 --> 00:26:05,064
Hello.
356
00:26:05,764 --> 00:26:07,494
Can I check you two?
357
00:26:12,474 --> 00:26:13,474
Darn you.
358
00:26:47,135 --> 00:26:48,304
A game console?
359
00:26:54,945 --> 00:26:57,615
Poor you.
360
00:27:03,554 --> 00:27:05,254
It's not them.
361
00:27:11,895 --> 00:27:13,595
Why is there nothing here?
362
00:27:14,564 --> 00:27:15,564
Hey.
363
00:27:16,464 --> 00:27:19,304
Why don't I see anything? Did he hide it here?
364
00:27:20,105 --> 00:27:22,244
It must be hidden somewhere more secret.
365
00:27:22,945 --> 00:27:24,845
Show me the bookcase.
366
00:27:39,895 --> 00:27:43,264
"Justice"? That's nonsense, coming from him.
367
00:27:43,264 --> 00:27:45,994
This is obviously a decoration.
368
00:27:46,395 --> 00:27:48,665
If he read something like this, he'd at least...
369
00:27:58,105 --> 00:28:01,314
How cute of him to hide something like this in here?
370
00:28:01,314 --> 00:28:02,744
Let's see.
371
00:28:03,385 --> 00:28:05,145
What could the four-digit code be?
372
00:28:05,385 --> 00:28:08,254
Kim Nam Young's date of birth? Last digits of his phone number?
373
00:28:08,514 --> 00:28:11,784
His wife's birthday? His daughter's? What do you want first?
374
00:28:11,925 --> 00:28:15,195
While you were talking, I got in.
375
00:28:24,564 --> 00:28:25,835
Good going.
376
00:28:30,244 --> 00:28:32,244
(Book Publishing Event)
377
00:28:32,675 --> 00:28:35,284
Thank you. I respect you, sir.
378
00:28:35,284 --> 00:28:36,885
Thank you.
379
00:28:42,085 --> 00:28:44,454
- Thank you. - Thank you.
380
00:28:45,625 --> 00:28:48,155
I'm honored to have your autograph.
381
00:28:48,155 --> 00:28:50,224
The honor is mine.
382
00:28:51,925 --> 00:28:53,294
I'll support you always.
383
00:28:53,294 --> 00:28:54,994
Okay. Thank you.
384
00:28:55,034 --> 00:28:59,375
Sir. What is this book "No Failure" about?
385
00:28:59,575 --> 00:29:00,875
I'll explain.
386
00:29:01,405 --> 00:29:05,474
No one in life can say they never failed.
387
00:29:05,474 --> 00:29:07,774
I myself failed many times,
388
00:29:07,774 --> 00:29:11,585
and I believe everyone here has experienced the same.
389
00:29:11,585 --> 00:29:12,754
But...
390
00:29:12,954 --> 00:29:16,585
we should not fear failures but rather overcome it.
391
00:29:16,885 --> 00:29:21,024
Let's try to overcome all hardships. Let's live that kind of life.
392
00:29:21,024 --> 00:29:24,494
That's the message I wanted to send.
393
00:29:31,064 --> 00:29:34,935
Oh, sorry. I'm so sorry.
394
00:29:44,484 --> 00:29:46,115
I'm sorry.
395
00:30:01,064 --> 00:30:04,405
Wait a minute. Hey, hey, guys.
396
00:30:04,405 --> 00:30:07,375
Just now, I saw one of the catering staff...
397
00:30:07,375 --> 00:30:10,175
with what looked like a capsule.
398
00:30:11,204 --> 00:30:13,314
She just went into the ladies' room with it.
399
00:30:30,165 --> 00:30:32,135
Where? The first floor?
400
00:30:33,165 --> 00:30:34,534
The ladies' room. Okay.
401
00:30:43,945 --> 00:30:45,175
What's that?
402
00:30:46,244 --> 00:30:48,845
Darn it. They noticed I hacked the cameras.
403
00:30:49,244 --> 00:30:51,214
- Get out of there. - Darn it.
404
00:30:53,784 --> 00:30:55,425
How long until security shows up?
405
00:30:55,885 --> 00:30:56,885
10 seconds?
406
00:30:57,325 --> 00:30:58,754
- Darn it. - Shoot.
407
00:31:07,794 --> 00:31:09,734
Roy, will you get over here?
408
00:31:21,875 --> 00:31:23,385
(Book Publishing Event)
409
00:31:23,385 --> 00:31:24,585
Oh, dear.
410
00:31:24,784 --> 00:31:28,585
I think something in my office upstairs malfunctioned.
411
00:31:29,585 --> 00:31:31,484
The alarm will be shut off soon.
412
00:31:39,695 --> 00:31:40,865
What's going on?
413
00:31:44,835 --> 00:31:46,875
(Kim Nam Young Book Publishing Event)
414
00:31:55,145 --> 00:31:58,954
(Kim Nam Young Book Publishing Event)
415
00:32:01,054 --> 00:32:02,625
I think there's an intruder.
416
00:32:02,625 --> 00:32:04,554
They're going down the emergency staircase.
417
00:32:04,554 --> 00:32:06,095
- Turn off the alarm. - Okay.
418
00:32:15,034 --> 00:32:16,034
Go.
419
00:32:31,214 --> 00:32:32,615
Requesting for assistance at the emergency staircase.
420
00:32:32,615 --> 00:32:35,254
Hey, this is backbreaking. Can you manage?
421
00:32:40,754 --> 00:32:41,954
Where?
422
00:32:42,524 --> 00:32:44,425
First floor ladies' room? I'll come over.
423
00:32:46,335 --> 00:32:47,534
- Hey. - Calm down.
424
00:32:47,635 --> 00:32:49,165
Let's go inside and check.
425
00:32:58,804 --> 00:33:01,115
See if you notice anything strange.
426
00:33:01,345 --> 00:33:02,385
Okay.
427
00:33:13,895 --> 00:33:15,595
Is someone here? The door's locked.
428
00:33:18,494 --> 00:33:21,734
I think she put the virus into the air freshener.
429
00:33:37,685 --> 00:33:38,784
I think...
430
00:33:40,155 --> 00:33:42,284
I inhaled the virus.
431
00:33:44,284 --> 00:33:46,754
Su Kyung. Su Kyung, are you okay?
432
00:33:46,754 --> 00:33:47,855
Are you all right?
433
00:33:49,494 --> 00:33:51,024
Can you help us?
434
00:33:51,024 --> 00:33:53,895
We need help. I think she is exposed to the virus.
435
00:33:54,665 --> 00:33:55,804
What?
436
00:33:56,234 --> 00:33:58,135
What's going on?
437
00:34:00,405 --> 00:34:01,474
What?
438
00:34:15,925 --> 00:34:20,455
Eui Sung. Connect me to Kim Nam Young's earbud.
439
00:34:27,794 --> 00:34:30,365
Candidate Kim. As mayor,
440
00:34:30,365 --> 00:34:33,405
you introduced many novel and unconventional policies.
441
00:34:33,834 --> 00:34:34,975
What were they?
442
00:34:35,104 --> 00:34:36,874
Kim Nam Young? It's Lee Tae Joon.
443
00:34:37,044 --> 00:34:38,405
Let's skip the greetings.
444
00:34:39,144 --> 00:34:41,515
I know you'll spread the virus...
445
00:34:41,675 --> 00:34:43,945
to make a profit.
446
00:34:44,484 --> 00:34:47,314
I also know you already did so at today's event.
447
00:34:48,015 --> 00:34:50,024
Hong Se Young, the woman you tried to kill...
448
00:34:50,425 --> 00:34:51,754
is our witness.
449
00:34:52,894 --> 00:34:56,394
Today, before the event ends, I will reveal the truth.
450
00:34:56,394 --> 00:34:59,095
If you want to get out alive,
451
00:34:59,095 --> 00:35:01,035
hand over Cho Jun Hyung.
452
00:35:01,934 --> 00:35:03,535
He's all I want.
453
00:35:04,205 --> 00:35:06,434
That's the only way you can get out alive.
454
00:35:07,575 --> 00:35:10,805
For a short while, I will cut the electricity.
455
00:35:11,445 --> 00:35:14,015
Make an excuse and go to your second-floor office.
456
00:35:14,144 --> 00:35:15,274
If you don't,
457
00:35:16,385 --> 00:35:19,155
your political career will be over. You have five minutes.
458
00:35:20,455 --> 00:35:21,484
Sir?
459
00:35:22,155 --> 00:35:23,655
Boss.
460
00:35:24,725 --> 00:35:27,155
You heard me. Cut the electricity.
461
00:35:29,964 --> 00:35:31,794
What are you going to do?
462
00:35:33,434 --> 00:35:34,495
My gosh.
463
00:35:35,664 --> 00:35:36,664
Darn it.
464
00:35:38,104 --> 00:35:39,104
Sir?
465
00:35:39,805 --> 00:35:40,805
Sir?
466
00:35:41,475 --> 00:35:42,745
Shall I repeat the question?
467
00:35:44,075 --> 00:35:45,644
Oh, no, it's fine.
468
00:35:50,644 --> 00:35:52,385
- What happened? - What's going on?
469
00:35:54,854 --> 00:35:57,484
- Why is there a blackout? - My goodness.
470
00:35:57,725 --> 00:36:01,394
I guess I'll win the election.
471
00:36:01,595 --> 00:36:03,865
There are so many incidents today.
472
00:36:04,195 --> 00:36:06,464
Let me go upstairs and check.
473
00:36:06,635 --> 00:36:08,894
- Is that okay? - Yes, that's fine.
474
00:36:09,365 --> 00:36:13,135
I'd appreciate it if you remain calm and wait in your seats.
475
00:36:13,675 --> 00:36:17,874
I'll take this time to accept any questions...
476
00:36:17,975 --> 00:36:22,374
you would like to ask Candidate Kim later on.
477
00:36:22,484 --> 00:36:24,484
(Kim Nam Young Book Publishing Event)
478
00:36:31,584 --> 00:36:32,854
Breathe deeply.
479
00:36:34,354 --> 00:36:35,425
Se Young.
480
00:36:36,164 --> 00:36:37,394
Will I die?
481
00:36:42,535 --> 00:36:43,564
Step aside.
482
00:36:45,934 --> 00:36:48,475
We're in here! Help us.
483
00:36:49,575 --> 00:36:52,745
Get in here. She doesn't look good.
484
00:37:10,265 --> 00:37:12,265
What is this mess?
485
00:37:22,374 --> 00:37:26,075
You completely fell for my trap this time.
486
00:37:28,015 --> 00:37:29,044
What?
487
00:37:29,044 --> 00:37:30,644
Breathe deeply.
488
00:37:42,664 --> 00:37:43,894
Are you okay?
489
00:37:44,894 --> 00:37:46,595
Lean against the wall.
490
00:37:46,894 --> 00:37:48,035
Will I die?
491
00:37:51,234 --> 00:37:52,405
What's going on?
492
00:37:56,374 --> 00:37:57,374
Se Young.
493
00:37:58,774 --> 00:37:59,814
Se Young!
494
00:38:06,184 --> 00:38:07,285
Is it locked?
495
00:38:09,055 --> 00:38:11,285
- Se Young! - It won't open?
496
00:38:12,084 --> 00:38:13,695
No. No!
497
00:38:14,055 --> 00:38:15,655
- I don't want to die! - Se Young!
498
00:38:15,655 --> 00:38:17,164
I can't die like this!
499
00:38:18,825 --> 00:38:21,695
- I think we got played. - What now?
500
00:38:22,805 --> 00:38:24,064
Hurry up!
501
00:38:26,434 --> 00:38:29,274
Did you just threaten me with the fact that...
502
00:38:29,845 --> 00:38:31,945
Hong Se Young is your hostage?
503
00:38:32,675 --> 00:38:36,615
You fool. She's a mole that we sent to you.
504
00:38:37,484 --> 00:38:39,115
It was Director Cho's idea.
505
00:38:39,184 --> 00:38:41,955
My gosh. I wasn't sure at first,
506
00:38:41,955 --> 00:38:44,484
but it really worked.
507
00:38:45,555 --> 00:38:47,555
It's so amazing.
508
00:39:33,274 --> 00:39:34,374
Oh, sorry. I'm so sorry.
509
00:39:37,604 --> 00:39:38,845
I'm sorry.
510
00:39:48,914 --> 00:39:49,984
Hey, hey, guys.
511
00:39:50,584 --> 00:39:53,725
Just now, I saw one of the catering staff...
512
00:39:53,725 --> 00:39:56,464
with what looked like a capsule.
513
00:39:57,024 --> 00:40:00,035
She just went into the ladies' room.
514
00:40:01,334 --> 00:40:03,234
(Kim Nam Young Book Publishing Event)
515
00:40:46,414 --> 00:40:47,445
Hey.
516
00:40:48,245 --> 00:40:49,785
Don't waste your energy.
517
00:40:50,345 --> 00:40:52,084
I'll let you out when the police arrive.
518
00:40:53,084 --> 00:40:54,254
They should be here soon.
519
00:41:04,225 --> 00:41:07,265
That girl leaving Mr. Kim's office and running off.
520
00:41:07,265 --> 00:41:08,865
Did you delete the footage?
521
00:41:11,035 --> 00:41:12,564
Yes, that's done.
522
00:41:15,205 --> 00:41:16,245
Each one of you...
523
00:41:17,004 --> 00:41:19,714
will be arrested on site for spreading the virus.
524
00:41:20,544 --> 00:41:21,714
Who would believe that?
525
00:41:22,914 --> 00:41:25,984
You people created and spread the virus!
526
00:41:26,955 --> 00:41:27,955
You heard.
527
00:41:27,955 --> 00:41:31,825
There's nothing to prove that you took the virus from my office.
528
00:41:33,455 --> 00:41:36,725
No one would believe you no matter how hard you try to explain it.
529
00:41:38,695 --> 00:41:41,365
I'm presidential candidate, Kim Nam Young.
530
00:41:41,535 --> 00:41:45,035
You are a group of criminal losers with records.
531
00:41:46,274 --> 00:41:47,675
Who would the police believe?
532
00:41:49,274 --> 00:41:50,345
How could you...
533
00:41:51,374 --> 00:41:54,874
even think of releasing a virus at an event with your supporters?
534
00:41:55,814 --> 00:41:57,544
I got vaccinated.
535
00:41:57,544 --> 00:41:59,955
Me, Director Yang, Director Cho, all of us.
536
00:42:00,285 --> 00:42:01,455
What about the others?
537
00:42:01,684 --> 00:42:03,655
What about your innocent supporters?
538
00:42:03,655 --> 00:42:06,854
The medicine will cure them.
539
00:42:09,055 --> 00:42:12,164
Thanks to you, my business will get off to a flying start.
540
00:42:12,734 --> 00:42:15,164
I can sell the cure, my hospital services,
541
00:42:15,294 --> 00:42:16,664
and my insurance.
542
00:42:17,265 --> 00:42:21,535
I'll hand out the cure in order of amount of donations.
543
00:42:22,234 --> 00:42:25,405
The people here will believe anything I say.
544
00:42:47,564 --> 00:42:49,265
You go that way. We'll go upstairs.
545
00:42:59,615 --> 00:43:01,774
The police are here.
546
00:43:02,115 --> 00:43:03,184
Now listen.
547
00:43:03,445 --> 00:43:06,814
You threatened me with an act of terrorism,
548
00:43:06,814 --> 00:43:08,714
so I came upstairs.
549
00:43:09,184 --> 00:43:13,995
And it's your team that released the virus in the ladies' room.
550
00:43:14,354 --> 00:43:16,695
The victim is researcher Hong Se Young.
551
00:43:18,024 --> 00:43:21,865
Thanks to the quick response from my security team,
552
00:43:22,334 --> 00:43:23,564
the attack was stopped,
553
00:43:23,564 --> 00:43:27,104
and captured your team in the ladies' room.
554
00:43:27,934 --> 00:43:29,975
Well? How does that script sound?
555
00:43:36,285 --> 00:43:38,885
Over here. The criminals are in there.
556
00:43:38,885 --> 00:43:40,254
That's the scene of terrorism.
557
00:43:41,285 --> 00:43:42,354
Here's the key.
558
00:43:43,984 --> 00:43:45,024
Go on inside.
559
00:43:47,124 --> 00:43:48,394
Don't you still get it?
560
00:43:51,265 --> 00:43:52,624
We got you.
561
00:43:53,865 --> 00:43:54,894
What?
562
00:44:07,515 --> 00:44:08,814
That's ours.
563
00:44:12,245 --> 00:44:14,615
Here's the evidence. Take a look.
564
00:44:21,394 --> 00:44:23,725
What happened?
565
00:44:31,164 --> 00:44:32,405
We knew it all along that...
566
00:44:34,334 --> 00:44:37,575
Hong Se Young was your trap.
567
00:44:40,274 --> 00:44:43,015
We almost fell for it.
568
00:44:43,285 --> 00:44:45,885
The setting was quite elaborate.
569
00:44:48,314 --> 00:44:50,155
About Se Young.
570
00:44:50,854 --> 00:44:51,854
What?
571
00:44:53,495 --> 00:44:55,995
- Forget it. Never mind. - About what?
572
00:44:57,865 --> 00:45:02,434
Wasn't it odd that she said they wouldn't recognize her?
573
00:45:03,234 --> 00:45:05,265
They won't recognize me, will they?
574
00:45:06,274 --> 00:45:07,305
What?
575
00:45:12,004 --> 00:45:13,774
Isn't that why you looked at me?
576
00:45:14,044 --> 00:45:15,714
Right? Did you sense that too?
577
00:45:15,814 --> 00:45:18,115
We never mentioned Cho Jun Hyung to her.
578
00:45:18,345 --> 00:45:20,184
- That's why I said... - Boss.
579
00:45:21,254 --> 00:45:23,084
I looked up what you told me to.
580
00:45:23,084 --> 00:45:26,354
Based on what she told us, she's legit.
581
00:45:26,455 --> 00:45:29,024
The Jeju Island seminar, Hankuk University research center.
582
00:45:29,024 --> 00:45:30,365
Look. Her profile...
583
00:45:30,365 --> 00:45:33,195
and the info on Kim Nam Young is too accurate.
584
00:45:33,195 --> 00:45:35,734
In this case, suspect first. Isn't that the basics?
585
00:45:37,104 --> 00:45:38,805
So you looked her up?
586
00:45:39,035 --> 00:45:40,675
You're so thorough.
587
00:45:41,675 --> 00:45:44,705
The man we're up against is pretty thorough himself.
588
00:45:50,184 --> 00:45:51,314
The book cafe on the first floor.
589
00:45:51,845 --> 00:45:54,484
Su Kyung, you start from the catering area.
590
00:46:00,854 --> 00:46:01,955
Yes, sir.
591
00:46:01,955 --> 00:46:05,394
There is a total of five people in the TF team workshop.
592
00:46:08,894 --> 00:46:09,934
Five people?
593
00:46:17,044 --> 00:46:18,644
(Hong Se Young)
594
00:46:25,714 --> 00:46:27,414
1, 2,
595
00:46:28,084 --> 00:46:30,825
3, 4, 5.
596
00:46:38,765 --> 00:46:41,734
I think we can put it on this table.
597
00:46:41,734 --> 00:46:42,734
Guys.
598
00:46:45,705 --> 00:46:48,234
Hong Se Young is definitely a spy.
599
00:46:58,144 --> 00:47:01,615
Don't you bluff. That's impossible.
600
00:47:03,225 --> 00:47:04,385
Are you inside?
601
00:47:04,385 --> 00:47:06,555
Candidate Kim, it's the police.
602
00:47:10,595 --> 00:47:11,624
Come in.
603
00:47:14,135 --> 00:47:16,434
You're under arrest for planning a virus terrorist attack.
604
00:47:16,734 --> 00:47:18,035
Come with us.
605
00:47:18,664 --> 00:47:21,374
What are you saying? He's the terrorist!
606
00:47:21,374 --> 00:47:24,445
I had to come up here because he threatened me!
607
00:47:27,615 --> 00:47:28,644
Each one of you...
608
00:47:29,445 --> 00:47:32,115
will be arrested on site for spreading the virus.
609
00:47:32,945 --> 00:47:34,084
Who would believe that?
610
00:47:35,214 --> 00:47:38,285
You people created and spread the virus!
611
00:47:38,825 --> 00:47:39,925
You heard.
612
00:47:40,095 --> 00:47:42,524
There's nothing to prove that...
613
00:47:42,524 --> 00:47:44,164
you took the virus from my office.
614
00:47:44,664 --> 00:47:47,394
No one would believe you no matter how hard you try to explain it.
615
00:47:47,394 --> 00:47:48,964
You're dead meat.
616
00:47:49,095 --> 00:47:50,734
That was frustrating, wasn't it?
617
00:47:50,865 --> 00:47:54,035
In a short while, Candidate Kim will join us...
618
00:47:54,035 --> 00:47:58,075
and take the time to speak with you.
619
00:47:58,075 --> 00:48:01,575
Before that, I asked if you had anything you wanted to ask him.
620
00:48:01,874 --> 00:48:06,044
We'll ask those questions one by one very shortly.
621
00:48:06,044 --> 00:48:07,354
(Book Publishing Event)
622
00:48:07,354 --> 00:48:08,754
It looks like...
623
00:48:08,754 --> 00:48:12,925
Candidate Kim prepared a special video to show you.
624
00:48:12,925 --> 00:48:14,995
Please pay your attention to...
625
00:48:14,995 --> 00:48:18,964
the screen in front so we can watch the clip.
626
00:48:19,265 --> 00:48:21,695
I'm presidential candidate Kim Nam Young.
627
00:48:21,934 --> 00:48:25,405
You are a group of criminal losers with records.
628
00:48:25,664 --> 00:48:27,004
Who would the police believe?
629
00:48:27,305 --> 00:48:29,734
How could you even think of releasing...
630
00:48:29,734 --> 00:48:32,104
a virus at an event with your supporters?
631
00:48:32,745 --> 00:48:34,345
I got vaccinated.
632
00:48:35,044 --> 00:48:37,845
Me, Director Yang, Director Cho, all of us.
633
00:48:37,984 --> 00:48:38,984
What about the others?
634
00:48:38,984 --> 00:48:41,285
What about your innocent supporters?
635
00:48:41,854 --> 00:48:43,885
The medicine will cure them.
636
00:48:44,254 --> 00:48:47,055
Thanks to you, my business will get off to a flying start.
637
00:48:47,055 --> 00:48:49,124
- What is that? - My gosh.
638
00:48:49,425 --> 00:48:51,794
I can sell the cure, my hospital services,
639
00:48:52,024 --> 00:48:53,365
and my insurance.
640
00:48:53,894 --> 00:48:55,765
I'll hand out the cure...
641
00:48:55,765 --> 00:48:56,934
Where are you going?
642
00:48:56,934 --> 00:48:59,535
- Come back! - What is this about?
643
00:48:59,535 --> 00:49:01,205
- Explain that! - Director Yang!
644
00:49:01,604 --> 00:49:03,575
- Director Yang! - What is that?
645
00:49:03,575 --> 00:49:05,305
What's this about?
646
00:49:05,544 --> 00:49:09,245
Director Yang! Director Yang! What is this? A virus?
647
00:49:09,515 --> 00:49:11,615
Tell us! What's this about?
648
00:49:11,615 --> 00:49:13,354
Were you trying to kill us?
649
00:49:13,354 --> 00:49:14,515
Okay.
650
00:49:21,254 --> 00:49:22,754
(Uploading)
651
00:49:23,894 --> 00:49:24,894
Kim Nam Young.
652
00:49:25,995 --> 00:49:26,995
Cho Jun Hyung.
44462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.