All language subtitles for Jake2.0s01e12DoubleAgent.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,799 --> 00:00:02,779 Jake Foley was an ordinary guy 2 00:00:02,811 --> 00:00:04,601 until a freak accident transformed him 3 00:00:04,613 --> 00:00:06,753 into the world's first computer-enhanced man. 4 00:00:07,115 --> 00:00:09,045 Millions of microscopic computers 5 00:00:09,067 --> 00:00:10,897 interface with his biochemistry 6 00:00:10,919 --> 00:00:12,989 to make him stronger and faster, 7 00:00:13,011 --> 00:00:15,501 able to see and hear farther than normal men. 8 00:00:15,683 --> 00:00:18,143 They give him the power to control technology with his brain. 9 00:00:20,648 --> 00:00:23,088 Jake Foley - America's secret weapon. 10 00:00:23,310 --> 00:00:25,830 He takes on missions no ordinary agent can perform. 11 00:00:26,003 --> 00:00:28,953 He is the ultimate human upgrade. 12 00:00:31,949 --> 00:00:35,169 I thought this war was with our enemies out there, not our superiors in here. 13 00:00:35,412 --> 00:00:37,922 Either the board is satisfied with your explanations 14 00:00:37,944 --> 00:00:39,864 or we terminate the program. 15 00:00:39,876 --> 00:00:41,576 They're threatened by things they can't control, 16 00:00:41,588 --> 00:00:43,318 and they can't control you. 17 00:00:43,340 --> 00:00:45,370 I don't know if I can do this anymore, Diane. 18 00:00:45,392 --> 00:00:47,112 I have a contact. 19 00:00:47,123 --> 00:00:50,113 He creates new lives for people and erases the old ones. 20 00:00:50,136 --> 00:00:52,326 I thought that I would find Jake here. 21 00:00:52,368 --> 00:00:54,168 You won't. 22 00:00:55,321 --> 00:00:57,241 Jake... you're back. 23 00:00:59,705 --> 00:01:02,445 This is four-one-Baltimore, who has visual on the subject...? 24 00:01:02,868 --> 00:01:05,078 - I did, but I lost contact. - Where? 25 00:01:05,100 --> 00:01:06,910 Northeast quadrant. 26 00:01:06,922 --> 00:01:08,812 Damn it, who has the subject in sight? 27 00:01:09,795 --> 00:01:12,135 I got her. She's heading south, toward the river. 28 00:01:12,397 --> 00:01:14,407 Who's got her? Who said that? 29 00:01:14,700 --> 00:01:17,680 Me. Uh, Jake... Six-Two-Denver. 30 00:01:17,963 --> 00:01:19,803 Say your number first. 31 00:01:19,884 --> 00:01:21,974 Jake, stay put, we're on our way. 32 00:01:25,980 --> 00:01:28,680 Okay, she's... she's heading toward a car. She's going to bolt. 33 00:01:28,703 --> 00:01:30,553 - Jake, stay put. - This is Beckett. 34 00:01:30,565 --> 00:01:33,235 Dankova must not get away. Use all necessary force. 35 00:01:33,247 --> 00:01:35,867 - Is that a shoot to kill? - That is affirmative... 36 00:01:35,910 --> 00:01:38,050 Lou, we need Dankova alive. 37 00:01:38,232 --> 00:01:40,982 Hold the shoot to kill unless it's the only resort. 38 00:01:41,005 --> 00:01:42,715 Wait until we get there! 39 00:01:42,726 --> 00:01:44,546 Don't let her get away, Jake. 40 00:01:44,558 --> 00:01:46,658 - Don't do anything until... - Oh, would you just shut up! 41 00:02:07,610 --> 00:02:09,100 Ow. 42 00:02:15,538 --> 00:02:18,608 Now, how could this happen? How did he let Dankova get away? 43 00:02:19,161 --> 00:02:22,181 "He" practically got tire marks on his face from trying to prevent it. 44 00:02:22,734 --> 00:02:24,744 Is it so hard for you to do what we tell you? 45 00:02:24,776 --> 00:02:27,036 Yeah, when you're telling me fifteen different things, yeah. 46 00:02:27,159 --> 00:02:28,729 Put it up. 47 00:02:29,341 --> 00:02:31,531 Yeah... no, the leg's fine. Thanks for asking. 48 00:02:31,573 --> 00:02:33,863 - Why don't you try and be useful. - All right, all right. 49 00:02:34,736 --> 00:02:37,026 We had Elena Dankova in our sights and we lost her. 50 00:02:37,829 --> 00:02:40,899 This woman is a former KGB operative who tried to sabotage 51 00:02:41,172 --> 00:02:43,892 our Wilmington nuclear facility in 1986. 52 00:02:44,315 --> 00:02:46,655 We narrowly avoided our very own Chernobyl. 53 00:02:47,228 --> 00:02:49,318 Now, Dankova is a true believer. 54 00:02:49,460 --> 00:02:51,740 She went rogue the day the Berlin wall came down. 55 00:02:51,792 --> 00:02:54,732 As far as she's concerned, the cold war never ended. 56 00:02:55,195 --> 00:02:57,195 Let's see if we can track her down 57 00:02:57,217 --> 00:02:59,197 and see if we can hold on to her this time. 58 00:02:59,249 --> 00:03:01,519 And don't be afraid to think outside the box. 59 00:03:02,653 --> 00:03:05,103 Hey, Lou... what do you think about bringing in the agent 60 00:03:05,125 --> 00:03:07,125 who was point man on Dankova in the eighties? 61 00:03:07,487 --> 00:03:09,277 Are you talking about Richard Fox? 62 00:03:09,369 --> 00:03:12,329 Uh, yeah. He has a lot of commendations. 63 00:03:13,163 --> 00:03:14,713 Fox. 64 00:03:14,784 --> 00:03:16,644 Big deal back in the day? 65 00:03:16,876 --> 00:03:18,896 The biggest. He single-handedly captured 66 00:03:18,918 --> 00:03:20,798 Mikail "The Shark" Petrovitch. 67 00:03:20,870 --> 00:03:22,800 That was the beginning of the end of the KGB. 68 00:03:23,002 --> 00:03:24,882 Retired in eighty-eight. 69 00:03:25,134 --> 00:03:27,394 - Where's he living? - Here in D.C. 70 00:03:27,616 --> 00:03:29,636 File says he has two addresses. 71 00:03:29,678 --> 00:03:31,498 Bring him in. 72 00:03:34,083 --> 00:03:36,023 You're about to meet a legend. 73 00:03:52,710 --> 00:03:54,520 Call me. I mean it. 74 00:03:54,812 --> 00:03:57,312 If you don't, I will hunt you down like a dog. 75 00:03:59,187 --> 00:04:01,047 Bye, baby. 76 00:04:01,899 --> 00:04:03,649 You got company. 77 00:04:03,671 --> 00:04:05,461 - Excuse me. - Sure. 78 00:04:10,958 --> 00:04:13,018 Y'all lawyers or bill collectors? 79 00:04:16,933 --> 00:04:18,483 NSA. 80 00:04:18,835 --> 00:04:21,135 I'm Agent Duarte, this is Agent Foley. 81 00:04:21,988 --> 00:04:24,058 Sir, would you please put that away? 82 00:04:28,314 --> 00:04:30,894 We were hoping we could talk to you about Elena Dankova. 83 00:04:34,921 --> 00:04:36,771 You are Richard Fox? 84 00:04:40,116 --> 00:04:41,966 Call me Dick. 85 00:05:33,677 --> 00:05:35,537 Anybody want a Fresca? 86 00:05:35,569 --> 00:05:37,279 No, thanks. 87 00:05:40,763 --> 00:05:42,243 Well... 88 00:05:43,937 --> 00:05:45,657 Smoke bother you? 89 00:05:45,778 --> 00:05:47,588 Uh... no. 90 00:05:47,830 --> 00:05:49,590 Maybe... 91 00:05:51,203 --> 00:05:53,403 You know, she always was a real bastard. 92 00:05:54,477 --> 00:05:56,477 You boys have got a problem, all right. 93 00:05:56,889 --> 00:05:59,029 Well, that's why we came to see you. 94 00:06:01,303 --> 00:06:03,423 What do you think we should do, Mr. Fox? 95 00:06:04,186 --> 00:06:05,746 Dick. 96 00:06:06,358 --> 00:06:08,378 Well, first I think you should find her 97 00:06:08,400 --> 00:06:10,110 and then kill her. 98 00:06:11,012 --> 00:06:12,552 Good luck. 99 00:06:14,936 --> 00:06:16,996 At the risk of sounding corny, 100 00:06:17,008 --> 00:06:18,808 your country needs you. 101 00:06:19,200 --> 00:06:21,200 Oh, shucks, really? 102 00:06:21,282 --> 00:06:23,052 I gave 'em thirty years of my life 103 00:06:23,064 --> 00:06:24,914 and they gave me this nifty watch 104 00:06:24,986 --> 00:06:26,686 and they need me now? 105 00:06:26,787 --> 00:06:28,497 Tell you what I'll do - 106 00:06:28,519 --> 00:06:30,639 $80,000 retainer, and I'm all yours. 107 00:06:31,612 --> 00:06:33,482 I don't think we can do that. 108 00:06:34,214 --> 00:06:36,194 I was just kidding. Make it fifty. 109 00:06:36,727 --> 00:06:38,877 Actually Mr... Dick, 110 00:06:39,449 --> 00:06:41,859 your NSA contract is pretty specific on the matter: 111 00:06:42,092 --> 00:06:44,232 You can be recalled to active duty at any time. 112 00:06:44,254 --> 00:06:46,284 Failure to comply can result in arrest, 113 00:06:46,616 --> 00:06:49,016 confinement and/or cessation of pension. 114 00:06:50,320 --> 00:06:52,270 I thought you were the smart one. 115 00:06:52,312 --> 00:06:54,052 Me, too. 116 00:06:55,555 --> 00:06:58,455 Well, I guess I better get gussied up and get some clothes on. 117 00:07:00,059 --> 00:07:02,959 But we do this, we do it my way. Is that clear, boys? 118 00:07:03,783 --> 00:07:05,843 You can take that up with the boss. 119 00:07:06,505 --> 00:07:08,275 Oh, I will. 120 00:07:09,188 --> 00:07:10,928 What's his name? 121 00:07:12,271 --> 00:07:14,231 Deputy Director Louise Beckett. 122 00:07:15,584 --> 00:07:17,694 Well, hot damn. Fill me in. 123 00:07:17,826 --> 00:07:19,286 All right. 124 00:07:19,498 --> 00:07:22,558 We suspect that Elena Dankova slipped into the country four days ago. 125 00:07:22,871 --> 00:07:25,951 Since that time, we've had sightings of her in Cincinnati and Chicago. 126 00:07:26,404 --> 00:07:28,714 We know for a fact that she was here in D.C. Yesterday. 127 00:07:28,867 --> 00:07:30,587 How so? 128 00:07:31,029 --> 00:07:33,139 We had her in our sights and we lost her. 129 00:07:33,161 --> 00:07:35,141 Who was the pinhead that let that happen? 130 00:07:35,543 --> 00:07:36,983 Uh... 131 00:07:37,195 --> 00:07:39,265 I would be that pinhead. 132 00:07:39,677 --> 00:07:42,127 Oh, The Smart One. Were you sober? 133 00:07:42,259 --> 00:07:43,999 Yeah. Of course. 134 00:07:44,011 --> 00:07:45,721 Well, that was your first mistake. 135 00:07:45,743 --> 00:07:47,793 And were you doing everything they were telling you to do? 136 00:07:48,035 --> 00:07:49,795 I was trying. 137 00:07:49,947 --> 00:07:51,797 Kid, you got a lot to learn. 138 00:07:51,839 --> 00:07:53,719 Can we could move forward, please? 139 00:07:53,810 --> 00:07:55,590 Copy that, sir. 140 00:07:55,872 --> 00:07:57,592 Listen up - 141 00:07:57,754 --> 00:07:59,824 Chicago, Cincinnati, D.C.- 142 00:08:00,086 --> 00:08:02,486 Run these names: Nicolai Iskanov, 143 00:08:02,549 --> 00:08:04,419 alias Nolotov; 144 00:08:04,681 --> 00:08:07,751 Liam Petrov, A.K.A. Kovalev; 145 00:08:08,194 --> 00:08:10,124 and Max Romanov, 146 00:08:10,346 --> 00:08:13,396 alias Petrenko and/or Bulgakov. 147 00:08:13,322 --> 00:08:16,142 My guess is Dankova's has contacted sleepers 148 00:08:16,164 --> 00:08:18,574 left behind after the collapse of the soviet empire. 149 00:08:18,657 --> 00:08:20,917 - Why? - Well, to finish the job 150 00:08:20,939 --> 00:08:22,939 that we stopped her from doing in '86. 151 00:08:23,471 --> 00:08:26,451 Are you saying she's planning another attack on a U.S. Nuclear Facility? 152 00:08:27,115 --> 00:08:29,775 I'm saying that if it looks, sounds, feels radioactive, 153 00:08:30,558 --> 00:08:33,038 I'd park my ass in front of it with an M-16. 154 00:08:37,875 --> 00:08:39,825 You never gave up, did you? 155 00:08:40,678 --> 00:08:43,178 Cold war ends and you're a relic overnight. 156 00:08:43,821 --> 00:08:45,911 Betrayed by your own country. 157 00:08:47,144 --> 00:08:49,134 I know how you feel, Lenochka, 158 00:08:50,197 --> 00:08:52,637 but you shouldn't have set foot on American soil. 159 00:08:53,790 --> 00:08:55,680 Going to have to bring you down. 160 00:08:56,813 --> 00:08:58,843 Bring you down hard, baby. 161 00:09:00,967 --> 00:09:02,737 I think I have something. 162 00:09:03,169 --> 00:09:05,649 There's a Max Petrenko, living in Atlantic City... 163 00:09:06,192 --> 00:09:09,302 well, he was living there. I don't see any hits on him in the last couple of years, 164 00:09:09,345 --> 00:09:11,255 but he has a line of credit 165 00:09:11,407 --> 00:09:13,567 at something called "Rudolph's Red." 166 00:09:13,579 --> 00:09:16,039 - Is that a casino? I never heard of it. - Russian mob joint. 167 00:09:16,252 --> 00:09:18,812 It's off the boardwalk, low-rent, high-rollers. 168 00:09:19,244 --> 00:09:21,424 - You got a facial? - I've got a passport picture. 169 00:09:24,349 --> 00:09:26,289 That's our man - Romanov. 170 00:09:26,471 --> 00:09:29,241 One of the soviet union's top nuclear engineers. 171 00:09:29,584 --> 00:09:31,494 I'll bet bucks to beans he's the key 172 00:09:31,516 --> 00:09:34,206 to whatever Dankova's got up her sleeve. Good work, son. 173 00:09:34,959 --> 00:09:37,409 I've got a Nicolai Nolotov in Cincinnati. 174 00:09:37,442 --> 00:09:39,172 Okay, I want teams in the field. 175 00:09:39,183 --> 00:09:41,903 One to Cincinnati to pick up Nolotov, one to Chicago. 176 00:09:42,717 --> 00:09:44,997 Smart boy and me here will take Atlantic City, 177 00:09:45,009 --> 00:09:46,869 if that's all right with you, boss. 178 00:09:47,311 --> 00:09:49,191 - You want to partner with Jake? - Yeah. 179 00:09:49,894 --> 00:09:52,084 - Why? - Best man for the job. 180 00:09:53,207 --> 00:09:55,087 He let Dankova get away once. 181 00:09:55,109 --> 00:09:56,909 I don't think he'll let that happen again. 182 00:09:59,052 --> 00:10:01,072 I want you checked out by medical staff. 183 00:10:01,104 --> 00:10:02,944 Whatever you say, boss. 184 00:10:03,687 --> 00:10:05,567 Get me Homeland Security. 185 00:10:07,741 --> 00:10:09,591 Was there something else? 186 00:10:09,613 --> 00:10:11,593 Sure got real pretty eyes. 187 00:10:21,033 --> 00:10:22,583 Okay. 188 00:10:26,028 --> 00:10:28,138 No, no, no. Not on my watch. 189 00:10:28,370 --> 00:10:30,230 Oh, pretty and tough. 190 00:10:31,333 --> 00:10:33,383 I'll be right back. Just take your shirt off. 191 00:10:33,866 --> 00:10:36,126 Okay, but I expect you to do likewise. 192 00:10:38,580 --> 00:10:41,120 So, you and the doc there - you got a little thing? 193 00:10:42,114 --> 00:10:44,524 No, no, no. We're just colleagues. 194 00:10:44,876 --> 00:10:46,876 What's that, a fancy word for "friends"? 195 00:10:47,609 --> 00:10:49,349 Yeah, I guess. 196 00:10:49,571 --> 00:10:51,411 You kids nowadays. 197 00:10:51,503 --> 00:10:53,533 You know a man and a woman can't be just friends. 198 00:10:53,825 --> 00:10:56,215 They got to be lovers or enemies. 199 00:10:56,437 --> 00:10:58,387 Like you and Elena Dankova? 200 00:10:59,000 --> 00:11:01,150 Well, sometimes, it's a little of both. 201 00:11:02,613 --> 00:11:04,513 And why is your shirt still on? 202 00:11:04,555 --> 00:11:06,485 - Uh... - And if you say, "why is yours?" 203 00:11:06,497 --> 00:11:08,307 You'll stick a scalpel in me. 204 00:11:08,329 --> 00:11:10,319 Yes, something like that. All right. 205 00:11:10,340 --> 00:11:12,110 Look, I'm as fit as I'm going to be. 206 00:11:12,122 --> 00:11:14,052 - Me and the kid here, we got work to do. - Yeah. 207 00:11:14,755 --> 00:11:17,525 Not until you get a full medical work-up. See, I have orders. 208 00:11:17,557 --> 00:11:19,367 Let me see that. 209 00:11:19,399 --> 00:11:21,409 Yeah, well, you do everything 210 00:11:21,431 --> 00:11:23,591 they tell you in this joint, you'll go nuts. 211 00:11:23,693 --> 00:11:26,023 No, no, no. But, you can't... 212 00:11:26,035 --> 00:11:27,785 - Uh... - Hey, Lou. 213 00:11:28,988 --> 00:11:30,688 Is he ready yet? 214 00:11:30,750 --> 00:11:32,560 - Uh... - A hundred percent. 215 00:11:32,592 --> 00:11:34,392 Let's get this show on the road. 216 00:11:34,413 --> 00:11:36,313 Jake, this one's by the book. 217 00:11:36,666 --> 00:11:38,166 All right. 218 00:11:46,975 --> 00:11:48,775 Just wait till you see this. 219 00:11:48,827 --> 00:11:51,287 You're not going to believe it. That salesman never saw me coming. 220 00:11:51,530 --> 00:11:53,690 Vintage Mach I. Only three thousand 221 00:11:53,702 --> 00:11:55,582 of these babies left in the states. 222 00:11:55,634 --> 00:11:58,084 Oh, sweet. They don't make 'em like this anymore. 223 00:11:58,256 --> 00:12:00,146 You just spent almost every penny 224 00:12:00,158 --> 00:12:01,978 in our expense account on a car?! 225 00:12:02,470 --> 00:12:04,580 What are we gonna live on in Atlantic City? 226 00:12:04,602 --> 00:12:06,302 What am I gonna tell Lou?! 227 00:12:06,314 --> 00:12:08,124 You always wound this tight? 228 00:12:09,047 --> 00:12:11,227 Kid, this car is the mission. 229 00:12:11,329 --> 00:12:13,229 It's your ass on the line out there. 230 00:12:13,381 --> 00:12:15,281 How you look, how you feel, what you drive 231 00:12:15,333 --> 00:12:17,863 can be the difference in coming back alive or in a body bag. 232 00:12:18,025 --> 00:12:20,135 The number-crunchers back at headquarters, 233 00:12:20,187 --> 00:12:22,167 they'll never understand a thing like that. 234 00:12:22,569 --> 00:12:24,639 You want to know the secret to this job? 235 00:12:25,412 --> 00:12:27,242 - Okay. - Get in. 236 00:12:36,353 --> 00:12:38,153 "Go with your gut." 237 00:12:38,184 --> 00:12:39,944 At the end of the day, the only thing 238 00:12:39,956 --> 00:12:42,096 that matters is that you get the job done right. 239 00:12:46,813 --> 00:12:48,803 Okay, kid, you ready to have a little fun? 240 00:12:53,849 --> 00:12:55,709 Yeah! Ha-ha! 241 00:13:22,877 --> 00:13:25,237 Now, this is what going undercover's all about. 242 00:13:25,840 --> 00:13:27,880 Romanov has a big line of credit, 243 00:13:27,892 --> 00:13:29,882 so I'm guessing he's a high roller. 244 00:13:29,914 --> 00:13:31,754 Maybe we should... 245 00:13:35,129 --> 00:13:36,849 What are you doing? 246 00:13:36,860 --> 00:13:38,980 I'm ordering a pizza. What does it look like I'm doing? 247 00:13:38,992 --> 00:13:40,772 That's all the money we have left. 248 00:13:40,784 --> 00:13:42,534 I'll play these three hands. 249 00:13:42,546 --> 00:13:44,536 Four hundred on each and an extra hundred for the dealer. 250 00:13:44,558 --> 00:13:46,708 - Thank you, sir. Good luck. - Dick! 251 00:13:47,310 --> 00:13:50,040 If you want to look like a high roller, you got to act like one. 252 00:13:52,365 --> 00:13:54,065 Twenty-one. 253 00:13:54,127 --> 00:13:56,487 - You won? - All right. Double down here. 254 00:13:56,549 --> 00:13:58,049 Yes, sir. 255 00:13:58,321 --> 00:14:00,291 Are you just going to stay here and gamble? 256 00:14:00,383 --> 00:14:02,653 No, I'm going to stay here and gamble and... drink. 257 00:14:03,185 --> 00:14:04,885 Winner. 258 00:14:04,897 --> 00:14:06,427 Cocktails. 259 00:14:06,629 --> 00:14:09,449 Why don't you go look for some big guys in expensive suits? 260 00:14:09,461 --> 00:14:11,291 They would be the Russians. 261 00:14:11,984 --> 00:14:14,014 Hey, honey, let me have a double scotch 262 00:14:14,086 --> 00:14:16,006 and drinks all around, huh? 263 00:14:17,019 --> 00:14:18,759 Hit me here. 264 00:14:19,601 --> 00:14:21,401 All right. I'll stand. 265 00:14:46,166 --> 00:14:47,896 Twenty-one. 266 00:14:49,510 --> 00:14:51,790 Thanks, sweetheart. I was getting thirsty. 267 00:14:52,613 --> 00:14:54,333 There you go, darling. 268 00:14:54,364 --> 00:14:56,084 - Thank you. - Cutie. 269 00:14:58,008 --> 00:14:59,988 Hey, see that poker table on the other side of the room? 270 00:15:00,000 --> 00:15:01,990 The guy at the end - Is he one of them? 271 00:15:02,022 --> 00:15:03,962 Only one way to be sure. 272 00:15:06,986 --> 00:15:09,036 This will be phonetic Russian, okay? 273 00:15:09,949 --> 00:15:11,879 I want you to join the game. 274 00:15:11,911 --> 00:15:14,271 Wait for him to make a bet, and when he does, 275 00:15:14,504 --> 00:15:16,964 say this to him. If he says "da," 276 00:15:16,986 --> 00:15:18,706 finish the hand. 277 00:15:18,728 --> 00:15:20,658 We'll wait for him outside. 278 00:15:20,679 --> 00:15:22,699 - Uh, maybe I should hold onto... - I'm in. 279 00:15:24,263 --> 00:15:25,963 Or not. 280 00:15:33,300 --> 00:15:35,110 What do we have? 281 00:15:35,142 --> 00:15:37,412 Liam Petrov. One of the names Fox gave us. 282 00:15:37,544 --> 00:15:39,924 A team in Chicago just found him... dead. 283 00:15:39,936 --> 00:15:41,636 Murdered in his own home. 284 00:15:41,648 --> 00:15:43,598 Two bullets right through the eyes. 285 00:15:43,720 --> 00:15:46,050 - Dankova's trademark. - Nice lady. 286 00:15:46,593 --> 00:15:48,633 My guess is whatever Dankova has planned, 287 00:15:48,705 --> 00:15:50,805 - Liam wasn't going along. - Why would he? 288 00:15:51,397 --> 00:15:53,667 A hundred and fifty K a year making plumbing equipment, 289 00:15:53,790 --> 00:15:55,630 four-bedroom house in the suburbs. 290 00:15:55,651 --> 00:15:58,081 Capitalistic imperialism's been very good to him. 291 00:15:58,104 --> 00:16:00,764 It gets worse. Nicolai Iskanov was working 292 00:16:00,786 --> 00:16:03,066 at the hope creek nuclear reactor under an alias. 293 00:16:03,379 --> 00:16:05,269 He hasn't reported to work in a week. 294 00:16:05,291 --> 00:16:07,901 Around the same time, one hundred curies of cesium 137 295 00:16:07,923 --> 00:16:10,103 disappeared from their waste depository. 296 00:16:10,135 --> 00:16:12,925 - They're making a dirty bomb. - Yeah, that'd be my guess. 297 00:16:13,348 --> 00:16:15,828 I've notified FBI, CIA, Homeland Security. 298 00:16:16,281 --> 00:16:18,511 All right, make sure we're sharing intel as it comes in. 299 00:16:18,583 --> 00:16:20,773 Last thing we need is another communication breakdown. 300 00:16:20,785 --> 00:16:22,445 Set up around-the-clock feeds. 301 00:16:22,457 --> 00:16:24,217 New York City and D.C. Radiation sensors. 302 00:16:24,239 --> 00:16:25,779 We're on it. 303 00:16:39,613 --> 00:16:42,023 T'voya mahts vonyayet kak abyeziana. (Your mother smells like a monkey.) 304 00:16:44,408 --> 00:16:46,788 "Moya mahts vonyayet kak abyeziana." (My mother smells like a monkey.) 305 00:16:47,501 --> 00:16:49,491 Ya yevo oobyu. (I will kill him.) 306 00:17:09,712 --> 00:17:12,402 You wouldn't think that skinny kid could fight that good. 307 00:17:15,417 --> 00:17:17,587 What do you say we get out of here? Grab your money. 308 00:17:25,127 --> 00:17:26,697 What? 309 00:17:27,869 --> 00:17:29,269 Oh... 310 00:17:35,927 --> 00:17:37,937 Director Beckett, I've got Jake. 311 00:17:39,090 --> 00:17:41,170 - Beckett. - I need a shoot to kill order. 312 00:17:41,192 --> 00:17:42,562 What? 313 00:17:42,573 --> 00:17:44,983 Dick - your legend - spent all our money, 314 00:17:45,236 --> 00:17:47,306 tried to have me beaten to death by strangers, 315 00:17:47,368 --> 00:17:49,768 and then ditched out on the mission with a cocktail waitress. 316 00:17:49,870 --> 00:17:52,530 - Why didn't you notify me earlier? - That's a very good question. 317 00:17:53,133 --> 00:17:55,583 Look, the Atlantic City field office is tenth and park. 318 00:17:55,606 --> 00:17:58,346 - Can you get there? - Yes. What about Dick? 319 00:17:58,368 --> 00:18:00,068 Sounds like he's got some issues. 320 00:18:00,080 --> 00:18:02,040 At any rate, you're both off the mission. 321 00:18:02,062 --> 00:18:04,562 And Jake, I look forward to your report. 322 00:18:04,624 --> 00:18:06,074 Yeah. 323 00:18:10,991 --> 00:18:13,341 I've been looking all over for you, son. Come on. Get in. 324 00:18:13,353 --> 00:18:14,763 No. 325 00:18:15,004 --> 00:18:17,004 Okay, so you're pissed. I get it. 326 00:18:17,236 --> 00:18:19,576 Why don't we go somewhere, grab a couple of beers and talk about it? 327 00:18:19,589 --> 00:18:21,339 There's nothing to talk about. 328 00:18:21,360 --> 00:18:23,250 We're off the mission. It's over. Finito. 329 00:18:23,262 --> 00:18:25,512 Sounds like you've been talking to the suits back home. 330 00:18:25,534 --> 00:18:27,264 Yeah, I was. And if I were you, 331 00:18:27,286 --> 00:18:29,216 I'd turn around and leave me alone. 332 00:18:30,619 --> 00:18:32,529 I can't do that, kid. 333 00:18:34,023 --> 00:18:35,773 Get in. 334 00:18:36,355 --> 00:18:38,245 I'm not too proud to beg. 335 00:18:59,817 --> 00:19:01,697 All right, hand it over. 336 00:19:02,550 --> 00:19:04,470 Come on. Give it to me. 337 00:19:05,933 --> 00:19:08,533 Back in my days, these things were the size of a thermos. 338 00:19:09,266 --> 00:19:11,896 So damn heavy, they practically gave you a hernia. 339 00:19:12,179 --> 00:19:13,989 Roll down your window. 340 00:19:14,011 --> 00:19:15,991 You're making a big mistake. 341 00:19:16,013 --> 00:19:17,783 Yeah, I've been hearing that all my life. 342 00:19:17,794 --> 00:19:19,714 Still doesn't phase me. 343 00:19:34,300 --> 00:19:36,190 Apologies for the note. 344 00:19:36,212 --> 00:19:38,222 These Russians, they got no sense of humor. 345 00:19:38,234 --> 00:19:40,074 You tried to get me killed! 346 00:19:40,086 --> 00:19:42,936 If I wanted you dead, I would have been a little more creative than that. 347 00:19:43,108 --> 00:19:45,708 I was just testing you to see what you're made of. 348 00:19:46,181 --> 00:19:48,401 You know, your life's in your partner's hands in this game. 349 00:19:49,004 --> 00:19:50,924 You handled yourself well. 350 00:19:51,076 --> 00:19:52,896 Gee, thanks. 351 00:19:52,928 --> 00:19:54,848 Maybe a little too well. 352 00:19:54,870 --> 00:19:56,620 What do you want? 353 00:19:56,631 --> 00:19:58,531 I want to know what you are. 354 00:19:58,563 --> 00:20:00,843 - I don't know what you're talking about. - Yes, you do. 355 00:20:01,976 --> 00:20:04,506 What did those bastards at the NSA do to you, kid? 356 00:20:07,492 --> 00:20:10,292 You know, you and I may have more in common than you think. 357 00:20:14,038 --> 00:20:16,138 Way back when you were just a tickle 358 00:20:16,150 --> 00:20:17,880 in your daddy's pouch, 359 00:20:17,902 --> 00:20:20,042 the NSA had these programs. 360 00:20:20,384 --> 00:20:22,394 Enhancement programs: Steroids, 361 00:20:22,416 --> 00:20:24,316 G-H-B, H-G-H. 362 00:20:24,818 --> 00:20:27,238 Those were just the training wheels. They moved up from there. 363 00:20:27,251 --> 00:20:28,951 And you were... 364 00:20:28,962 --> 00:20:31,122 Quid pro quo. And I asked you first. 365 00:20:33,156 --> 00:20:35,686 Look, I know it's hard. They can really screw you up. 366 00:20:36,309 --> 00:20:38,429 You don't know what you can or can't say, 367 00:20:38,441 --> 00:20:40,431 who to listen to, who to trust. 368 00:20:41,334 --> 00:20:43,784 Sorry about the gun. It was a little heavy handed, 369 00:20:43,796 --> 00:20:46,206 but you wouldn't have gotten back in the car otherwise. 370 00:20:48,010 --> 00:20:49,610 They, uh, 371 00:20:50,553 --> 00:20:52,313 they did do something. 372 00:20:52,355 --> 00:20:54,415 I can't really get into specifics. 373 00:20:54,437 --> 00:20:56,277 There was an accident... 374 00:20:56,298 --> 00:20:58,208 Yeah, there's always an accident. 375 00:21:01,133 --> 00:21:02,883 What was that? 376 00:21:02,905 --> 00:21:04,605 What was what? 377 00:21:07,869 --> 00:21:09,769 Is there someone in the trunk? 378 00:21:10,292 --> 00:21:12,172 No. You kidding? 379 00:21:17,709 --> 00:21:19,629 Dick, open it up. 380 00:21:20,251 --> 00:21:22,641 Okay, Mr. Paranoid. Here have a look. 381 00:21:40,591 --> 00:21:42,631 Vsyo gatovah. Davai. (Everything is ready. Come on.) 382 00:21:53,473 --> 00:21:55,503 Throw your weapon out of the car, 383 00:21:55,625 --> 00:21:57,465 then step out. 384 00:22:00,440 --> 00:22:02,390 Arms in the air. 385 00:22:16,094 --> 00:22:18,584 Lenochka, don't you trust me anymore? 386 00:22:19,458 --> 00:22:21,938 I slept with you many times, but I never trusted you. 387 00:22:22,210 --> 00:22:24,480 That's no way to build a lasting relationship. 388 00:22:24,553 --> 00:22:26,433 Do you have it? 389 00:22:26,494 --> 00:22:28,354 But of course. 390 00:22:29,367 --> 00:22:31,007 Open it. 391 00:22:45,432 --> 00:22:47,382 You know, I don't take rubles. 392 00:22:47,404 --> 00:22:49,284 Who does anymore? 393 00:22:49,326 --> 00:22:51,226 Who did ever? 394 00:23:01,708 --> 00:23:03,678 It's been a pleasure. 395 00:23:03,690 --> 00:23:05,420 Call me. 396 00:23:14,580 --> 00:23:17,030 You are so lucky you don't have a concussion. 397 00:23:17,473 --> 00:23:20,413 You just have some lacerations and some bruises that should heal in, like... 398 00:23:21,337 --> 00:23:23,127 well, very soon. 399 00:23:23,279 --> 00:23:25,419 I hear they got every available agent out there 400 00:23:25,431 --> 00:23:27,261 looking for Dick and that car. 401 00:23:28,504 --> 00:23:30,644 Between you and me, I thought that guy was kind of a nutcake. 402 00:23:32,878 --> 00:23:34,278 Jake? 403 00:23:35,560 --> 00:23:37,020 Diane, 404 00:23:37,142 --> 00:23:39,362 before the nanite project, were there any other 405 00:23:39,534 --> 00:23:41,364 enhancement programs? 406 00:23:41,786 --> 00:23:43,186 Um... 407 00:23:44,659 --> 00:23:46,909 um, I mean, I'm not familiar with any, 408 00:23:47,912 --> 00:23:50,412 but I would have to say that there were, yeah. 409 00:23:50,465 --> 00:23:52,335 I mean, the NSA has more research money 410 00:23:52,356 --> 00:23:54,576 than any other intelligence agency and they have a mandate 411 00:23:54,608 --> 00:23:56,698 to stay ahead of the curve, so... 412 00:23:57,241 --> 00:23:58,651 why? 413 00:23:59,743 --> 00:24:02,053 Do you think they did something to Dick? 414 00:24:02,196 --> 00:24:04,006 Uh, it's just... 415 00:24:05,058 --> 00:24:07,368 I'm not sure that guy really is crazy. 416 00:24:08,141 --> 00:24:11,051 I have a feeling he knew exactly what he was doing every step of the way. 417 00:24:12,936 --> 00:24:14,706 Excuse me. 418 00:24:14,728 --> 00:24:16,348 Lab. 419 00:24:16,369 --> 00:24:18,349 Okay, yes, ma'am, right away. 420 00:24:19,843 --> 00:24:22,733 Lou says there's something in SAT OPs that we have to see right this instant. 421 00:24:23,916 --> 00:24:25,356 Okay. 422 00:24:30,152 --> 00:24:31,642 Dick? 423 00:24:31,664 --> 00:24:33,384 My name is Richard. 424 00:24:33,406 --> 00:24:35,366 And having armed guards hovering over me like this 425 00:24:35,387 --> 00:24:38,447 is not the way to treat someone who bled for this agency for thirty years. 426 00:24:39,031 --> 00:24:41,791 I've been in Finland for the past month doing some consulting work. 427 00:24:41,904 --> 00:24:43,864 I came as soon as I got your message. 428 00:24:43,876 --> 00:24:45,756 Now how can I help you? 429 00:24:47,739 --> 00:24:49,149 Uh... 430 00:24:51,893 --> 00:24:53,963 Look, I don't know what kind of mind game you're running, 431 00:24:54,155 --> 00:24:56,125 but you've got some explaining to do. 432 00:24:56,147 --> 00:24:58,047 Look, you called me. 433 00:24:58,109 --> 00:25:01,149 I'm reporting to duty per the activation clause in my contract. 434 00:25:01,823 --> 00:25:03,843 And with all due respect, I don't understand 435 00:25:03,865 --> 00:25:06,475 how the NSA shared critical mission information 436 00:25:06,497 --> 00:25:09,227 without first verifying the identity of an operative. 437 00:25:09,250 --> 00:25:11,000 Wait. Hold on. 438 00:25:11,011 --> 00:25:12,951 So I just spent thirty-six hours with what? 439 00:25:12,963 --> 00:25:14,893 A double? Decoy? Clone? 440 00:25:14,905 --> 00:25:16,605 There's no such thing, Jake. 441 00:25:16,617 --> 00:25:19,307 - You've been watching too many spy movies. - Don't be too sure. 442 00:25:19,830 --> 00:25:22,610 Does this mission have anything to do with Ex-KGB Agents 443 00:25:22,632 --> 00:25:24,502 from the former Soviet Union? 444 00:25:26,186 --> 00:25:28,936 We don't share any information with you until we find out who you are. 445 00:25:29,009 --> 00:25:30,979 Well, then let me do the sharing then. 446 00:25:31,441 --> 00:25:34,091 Classified archive Delta-X-ray-Oscar Niner. 447 00:25:34,113 --> 00:25:35,983 The Crimean Project. 448 00:25:36,496 --> 00:25:39,456 A joint operation by the KGB/GRU set up 449 00:25:39,489 --> 00:25:41,399 to collect biometric data 450 00:25:41,420 --> 00:25:43,440 on American Intelligence assets. 451 00:25:43,462 --> 00:25:45,362 The goal was to destabilize 452 00:25:45,384 --> 00:25:47,274 our intelligence-gathering ability 453 00:25:47,286 --> 00:25:49,396 by creating doubles of American agents 454 00:25:49,658 --> 00:25:51,768 using plastic surgery, drugs, 455 00:25:51,970 --> 00:25:54,300 advanced language and cultural conditioning. 456 00:25:54,543 --> 00:25:56,513 I was to be one of the targets. 457 00:25:56,955 --> 00:25:59,045 So whoever's doing this must have known 458 00:25:59,077 --> 00:26:01,307 I'd be out of the country before activating their plan. 459 00:26:02,531 --> 00:26:04,711 Can't find the archive in the computer, Dick. 460 00:26:05,173 --> 00:26:07,703 You're not going to find the Crimean Project on a computer. 461 00:26:08,326 --> 00:26:10,446 It's on microfiche in the basement. 462 00:26:10,468 --> 00:26:12,218 Code named "Double," 463 00:26:12,240 --> 00:26:15,150 classified and secured under the 1982 National Security Act. 464 00:26:16,394 --> 00:26:19,274 It's only accessible to Deputy Directors and above. 465 00:26:20,548 --> 00:26:23,128 And you may refer to me as "Richard" or "Agent Fox." 466 00:26:23,841 --> 00:26:25,691 Okay, Agent Fox. 467 00:26:26,243 --> 00:26:28,913 Let's hope, for your sake, that I come back from the basement with a file. 468 00:26:29,937 --> 00:26:31,987 Keep your eyes on this man. 469 00:26:32,119 --> 00:26:34,159 While I'm waiting, I hope someone's here 470 00:26:34,211 --> 00:26:36,161 to take my blood and fingerprints. 471 00:26:38,495 --> 00:26:40,485 That'd be you, little lady? 472 00:26:44,150 --> 00:26:46,900 I didn't know they let agents wear their hair that long nowadays. 473 00:26:47,403 --> 00:26:49,543 Yeah. I'm a regular old beatnik. 474 00:26:58,244 --> 00:27:00,154 From the looks you're giving me, 475 00:27:00,186 --> 00:27:02,156 that impostor must have done quite a job on you. 476 00:27:02,208 --> 00:27:04,428 You know, if you'd gone by the book, none of this would've happened. 477 00:27:04,540 --> 00:27:06,700 You know, I'm not ready to take lessons from you just yet. 478 00:27:07,823 --> 00:27:09,823 Well, I'm not ready to give them. 479 00:27:14,439 --> 00:27:16,829 It's all here. The Crimean Project. 480 00:27:16,882 --> 00:27:18,722 Looks like the soviets really were trying 481 00:27:18,733 --> 00:27:20,623 to copy our agents using plastic surgery. 482 00:27:20,645 --> 00:27:22,875 - So he's legit? - Apparently. 483 00:27:23,208 --> 00:27:25,208 Now if his fingerprints and blood match our files, 484 00:27:25,230 --> 00:27:27,160 we're going to have to give him the benefit of the doubt 485 00:27:27,171 --> 00:27:29,721 - and debrief him on the mission. - What about trusting him? 486 00:27:30,515 --> 00:27:32,385 Absolutely not. 487 00:27:32,426 --> 00:27:34,576 Good. Any word on the mustang? 488 00:27:35,029 --> 00:27:37,939 Sat-ops is working with local law enforcement up and down the seaboard. 489 00:27:38,212 --> 00:27:40,372 We'll find him. In the meantime, 490 00:27:40,384 --> 00:27:42,444 I want your eyes on Richard 24-7. 491 00:27:42,466 --> 00:27:43,906 Yeah. 492 00:27:53,176 --> 00:27:54,936 This is odd. 493 00:27:55,018 --> 00:27:57,898 Yeah, but DNA does not lie. This is Richard Fox. 494 00:27:58,221 --> 00:28:00,401 And I looked at those Crimean Project files. 495 00:28:00,473 --> 00:28:02,353 Everything they were doing to duplicate 496 00:28:02,375 --> 00:28:04,125 our agents is medically feasible. 497 00:28:04,137 --> 00:28:06,867 I mean, it's dangerous and nuts but it's doable. 498 00:28:07,039 --> 00:28:09,249 Hey, you remember that cigar that Dick left in your lab? 499 00:28:09,602 --> 00:28:11,922 - Yeah, you want me to run DNA on it? - Yeah. 500 00:28:12,405 --> 00:28:14,005 Excuse me. 501 00:28:14,577 --> 00:28:16,617 All right. Agent Fox has been brought up to speed. 502 00:28:16,639 --> 00:28:18,459 I want you to give him your full cooperation. 503 00:28:18,480 --> 00:28:20,380 And we don't have much time. 504 00:28:20,422 --> 00:28:22,302 Look, I'm sorry you were duped, son. 505 00:28:22,334 --> 00:28:24,384 But the soviet agent that was impersonating me 506 00:28:24,476 --> 00:28:26,486 was using you to find out everything the NSA 507 00:28:26,508 --> 00:28:28,388 knows about Dankova's plan. 508 00:28:28,970 --> 00:28:30,910 And we're three steps behind them. 509 00:28:30,962 --> 00:28:33,672 - We've got to level the playing field. - Seems to me the best way of doing that 510 00:28:33,715 --> 00:28:35,495 is by finding the impostor. 511 00:28:35,807 --> 00:28:38,147 Why don't we take a look at the security tapes from that casino. 512 00:28:38,229 --> 00:28:39,659 Okay. 513 00:28:47,748 --> 00:28:49,648 And you thought that was me? 514 00:28:49,670 --> 00:28:51,630 Look at the way he carries himself. 515 00:28:51,982 --> 00:28:54,182 Did you look at any of the pictures in my file? 516 00:28:56,276 --> 00:28:58,166 All right, stop frame right there. 517 00:28:58,509 --> 00:29:00,899 - What do you see? - Dick's flirting with the waitress. 518 00:29:01,171 --> 00:29:02,971 Look closer. 519 00:29:03,143 --> 00:29:05,533 I don't know, he's playing her. He's making like a high roller. 520 00:29:05,775 --> 00:29:08,015 He distracted you once; don't let him distract you again. 521 00:29:08,588 --> 00:29:10,358 Okay. Uh... 522 00:29:10,910 --> 00:29:12,630 The girl? 523 00:29:16,005 --> 00:29:18,325 Cute. Fair skin. High cheekbones. 524 00:29:18,337 --> 00:29:20,207 Strong chin, possibly... 525 00:29:20,309 --> 00:29:21,899 slavic. 526 00:29:23,132 --> 00:29:25,462 Hey, can you pull up that photo of Romanov? 527 00:29:27,506 --> 00:29:29,046 Okay. 528 00:29:30,409 --> 00:29:32,849 Okay, now freeze on the waitress and enhance. 529 00:29:38,256 --> 00:29:40,106 Romanov's daughter? 530 00:29:41,199 --> 00:29:43,589 Romanov took his own life two years ago. 531 00:29:43,702 --> 00:29:45,772 Couldn't hack it in the new world order. 532 00:29:46,364 --> 00:29:48,354 She was a student at The Central Academy 533 00:29:48,366 --> 00:29:50,466 for Advanced Physics in Voronezh. 534 00:29:50,989 --> 00:29:53,449 When the wall fell she came to Atlantic City with her father. 535 00:29:53,491 --> 00:29:55,371 Why is she serving drinks at a casino? 536 00:29:56,294 --> 00:29:58,334 Our country's full of highly-educated 537 00:29:58,376 --> 00:30:00,316 immigrants doing menial jobs. 538 00:30:00,528 --> 00:30:02,978 The point is, she has the know-how to put that bomb together. 539 00:30:03,020 --> 00:30:04,980 He walked out of there with her, 540 00:30:05,092 --> 00:30:07,872 - put her in the trunk of his car... - and delivered her to Dankova. 541 00:30:08,275 --> 00:30:10,435 - Right under my nose. - Clear the board! 542 00:30:10,938 --> 00:30:13,248 All stations on alert, we have a red ball. 543 00:30:14,191 --> 00:30:17,161 This was on its way to a Moscow TV station for broadcast tomorrow. 544 00:30:17,234 --> 00:30:19,454 We intercepted it from a private courier company. 545 00:30:21,368 --> 00:30:23,318 At midnight last night, 546 00:30:23,510 --> 00:30:25,570 we cut out the heart of our enemy. 547 00:30:26,863 --> 00:30:29,813 After years of humiliation, we stand proud, 548 00:30:30,827 --> 00:30:33,387 defiant and soviet to the end. 549 00:30:34,210 --> 00:30:36,080 This is a code six: 550 00:30:36,122 --> 00:30:38,712 We believe these people plan to detonate a dirty bomb in D.C. 551 00:30:38,754 --> 00:30:41,354 tonight at midnight. Exactly one hour from now. 552 00:30:41,727 --> 00:30:43,607 Rewind. Kill the audio. 553 00:30:43,659 --> 00:30:46,329 - You see something? - Yeah. That. 554 00:30:47,262 --> 00:30:49,382 Magnify frame 1,000 percent. 555 00:30:49,444 --> 00:30:51,484 Shift focus to the window. 556 00:30:55,821 --> 00:30:58,221 Can you enhance it further and ID the plane? 557 00:30:59,244 --> 00:31:01,604 Not without pixelation. It's all we've got. 558 00:31:02,857 --> 00:31:04,887 They may have shot this in sight of the glide path 559 00:31:04,909 --> 00:31:06,889 for Reagan, Dulles or BWI. 560 00:31:07,051 --> 00:31:09,091 Get me Homeland Security. I want choppers in the air 561 00:31:09,103 --> 00:31:10,893 with radiac detectors now. 562 00:31:10,975 --> 00:31:13,475 The rest of you, you have exactly five minutes 563 00:31:13,487 --> 00:31:16,157 to find the most likely locations for this device. 564 00:31:16,510 --> 00:31:18,440 Kyle, assemble the strike teams. 565 00:31:18,512 --> 00:31:20,432 Lou, Agent Fox and I made some progress. 566 00:31:20,454 --> 00:31:22,614 I think finding his double's the best way to stop this. 567 00:31:22,796 --> 00:31:25,026 I don't. I want every available agent 568 00:31:25,038 --> 00:31:27,328 trailing this device. Is that understood? 569 00:31:31,214 --> 00:31:33,044 What do you think? 570 00:31:33,076 --> 00:31:34,936 I think we have our orders, son. 571 00:31:45,708 --> 00:31:47,508 Backup clip, 572 00:31:47,800 --> 00:31:49,870 check, body armor plate, secure. 573 00:31:50,423 --> 00:31:52,313 Strike team, this is Thunderbird. 574 00:31:52,324 --> 00:31:54,244 We're less than ten from the target. 575 00:31:57,479 --> 00:31:59,429 - Diane, hey. - Jake, 576 00:32:00,012 --> 00:32:02,242 I just got the preliminary result on that DNA. 577 00:32:03,755 --> 00:32:05,555 Okay. Thanks. 578 00:32:05,667 --> 00:32:07,417 What was that? 579 00:32:07,929 --> 00:32:09,779 Hang on to something. 580 00:32:13,004 --> 00:32:14,854 Who broke formation? 581 00:32:15,226 --> 00:32:17,026 What the hell are you doing? 582 00:32:17,038 --> 00:32:18,758 You are jeopardizing this mission. 583 00:32:18,780 --> 00:32:20,900 You turn that car back around. That's an order. 584 00:32:20,922 --> 00:32:22,672 Kyle, bring him into compliance 585 00:32:22,683 --> 00:32:24,533 by any means necessary, now. 586 00:32:24,545 --> 00:32:26,305 Damn it, Jake, what are you doing? 587 00:32:26,317 --> 00:32:28,577 I'll tell you what I'm not doing. I'm not stopping this car. 588 00:32:28,679 --> 00:32:30,619 This is a flagrant breach of protocol. 589 00:32:30,631 --> 00:32:33,271 Kyle, you gonna have to trust me or shoot me. 590 00:32:49,129 --> 00:32:50,959 What are we doing here? 591 00:32:51,881 --> 00:32:54,021 Mustang Mach I. That's him. 592 00:32:54,063 --> 00:32:55,923 Lou, this is Kyle. 593 00:32:56,045 --> 00:32:57,925 I think we found Agent Fox's impostor. 594 00:32:58,327 --> 00:33:00,427 He's here. Son of a bitch. 595 00:33:00,459 --> 00:33:02,549 - I'm going in. - No, wait! 596 00:33:05,574 --> 00:33:07,054 Jake. 597 00:33:08,938 --> 00:33:10,778 Down! Hit the floor now. 598 00:33:10,809 --> 00:33:12,779 Screw you and get out of my house. 599 00:33:12,801 --> 00:33:14,751 You want me to shoot, I'll shoot. 600 00:33:15,674 --> 00:33:17,464 Good call, kid. 601 00:33:17,936 --> 00:33:20,586 Now I'm going to put an end to you and everything you stand for. 602 00:33:21,610 --> 00:33:23,320 No, you won't. 603 00:33:23,351 --> 00:33:25,361 You know you can't execute someone without an Order. 604 00:33:34,212 --> 00:33:36,512 In your case, I think I can make an exception. 605 00:33:55,882 --> 00:33:57,722 Lima one, do we have a visual? 606 00:33:57,744 --> 00:33:59,604 Negative on that, Thunderbird. 607 00:34:00,617 --> 00:34:02,777 Proceed to southeast and northwest corners. 608 00:34:02,869 --> 00:34:04,619 Copy that. 609 00:34:04,671 --> 00:34:06,981 SAT Ops, do you have anything on the location? 610 00:34:07,313 --> 00:34:09,803 No unusual activity on the radiac sensors. 611 00:34:09,926 --> 00:34:12,556 And thermal imaging shows nothing moving inside the building. 612 00:34:12,588 --> 00:34:14,408 Thunderbird, again. It's a negative. 613 00:34:15,061 --> 00:34:16,951 We have the wrong location. 614 00:34:16,983 --> 00:34:18,983 Reports are coming in from the other teams. 615 00:34:19,865 --> 00:34:21,725 Negative on Delta. 616 00:34:21,867 --> 00:34:23,727 Negative on Sierra. 617 00:34:23,979 --> 00:34:25,839 Negative on Bravo. 618 00:34:25,871 --> 00:34:27,751 Kyle, did you find him? 619 00:34:27,823 --> 00:34:29,523 Sort of. 620 00:34:29,635 --> 00:34:32,145 - He may be our only chance. - We're working on it. 621 00:34:33,538 --> 00:34:35,288 What happened to him? 622 00:34:35,310 --> 00:34:37,060 The NSA. 623 00:34:37,112 --> 00:34:39,192 Thirty years of being pulled every which direction. 624 00:34:39,484 --> 00:34:41,424 God knows what else they did to him. 625 00:34:41,466 --> 00:34:43,336 Split him in half. 626 00:34:44,379 --> 00:34:45,879 Richard... 627 00:34:46,120 --> 00:34:48,450 - I don't think you wanna do that. - This man's an enemy agent. 628 00:34:48,633 --> 00:34:51,213 Who can lead us to Dankova and the bomb. 629 00:34:51,285 --> 00:34:53,055 Kid makes a good point. 630 00:34:53,067 --> 00:34:54,617 Shut up. 631 00:34:54,648 --> 00:34:56,668 He screwed you once. He'll screw you again. 632 00:34:56,730 --> 00:34:58,790 That's why I need you, Richard. To make sure that he doesn't. 633 00:35:01,375 --> 00:35:03,875 I need you, Richard. And Dick. I need you both. 634 00:35:21,484 --> 00:35:23,204 All right, kid. 635 00:35:23,276 --> 00:35:25,206 Now, let me tell you the plan. 636 00:35:26,989 --> 00:35:28,439 What? 637 00:35:29,672 --> 00:35:31,762 We have a location! Let's move out. 638 00:35:31,774 --> 00:35:33,514 All right. Let's go! 639 00:35:48,140 --> 00:35:49,850 It's ready. 640 00:35:53,765 --> 00:35:56,365 Once we're clear the blast area, we detonate. 641 00:35:56,658 --> 00:35:58,588 SAT Ops just confirmed heat signatures 642 00:35:58,599 --> 00:36:00,689 for five people inside the location. 643 00:36:00,712 --> 00:36:02,712 Stealth is crucial. 644 00:36:02,743 --> 00:36:04,473 I want snipers first at the scene 645 00:36:04,485 --> 00:36:06,285 and fully deployed before the ground assault. 646 00:36:06,297 --> 00:36:08,677 Repeat, stealth is crucial. 647 00:36:13,023 --> 00:36:14,873 Open the door. 648 00:36:14,905 --> 00:36:16,705 Pack up the van. 649 00:36:33,753 --> 00:36:35,613 Weapons down! Now! 650 00:36:35,635 --> 00:36:37,285 Now! 651 00:36:38,448 --> 00:36:40,308 Stand back! 652 00:36:40,960 --> 00:36:43,110 We're getting too old for this, Lenochka. 653 00:36:43,142 --> 00:36:44,942 Did they offer you more money? 654 00:36:44,954 --> 00:36:46,774 Don't I wish. 655 00:36:49,058 --> 00:36:51,128 Go ahead, knock yourself out. 656 00:36:59,728 --> 00:37:01,428 Boom. 657 00:37:14,902 --> 00:37:16,752 Anytime, Agent Foley. 658 00:37:20,578 --> 00:37:22,698 Were you waiting till the last possible moment? 659 00:37:22,720 --> 00:37:24,720 She was working with you? 660 00:37:24,772 --> 00:37:26,692 Well, I did promise Miss Romanov 661 00:37:26,704 --> 00:37:28,674 a little something if she helped us out. 662 00:37:35,882 --> 00:37:37,642 It's all yours. 663 00:37:39,025 --> 00:37:40,705 Very nice. 664 00:37:40,747 --> 00:37:42,797 So's the hundred grand in the trunk. 665 00:37:43,269 --> 00:37:45,489 Also, my phone number's in the glove box. 666 00:37:45,762 --> 00:37:47,622 It comes standard. 667 00:37:54,880 --> 00:37:57,100 The whole time, he was two steps ahead of us. 668 00:37:57,133 --> 00:37:58,943 He tracked Romanov at the casino, 669 00:37:58,964 --> 00:38:00,914 told her we needed somebody on the inside. 670 00:38:00,956 --> 00:38:03,126 Then he paid her to rig the bomb so it wouldn't go off. 671 00:38:05,230 --> 00:38:07,380 My office 0700 tomorrow morning. 672 00:38:17,652 --> 00:38:20,212 Special commendation from The Secretary of Defense. 673 00:38:20,945 --> 00:38:23,245 It's not every day you stop a dirty bomb. 674 00:38:26,681 --> 00:38:28,441 We have a problem, Jake, 675 00:38:28,483 --> 00:38:30,393 and something's going to have to give. 676 00:38:30,625 --> 00:38:33,155 There are people upstairs who don't like the way you do things, 677 00:38:33,457 --> 00:38:35,817 and they would love nothing morethan to shut us down. 678 00:38:36,090 --> 00:38:38,390 Now I do everything in my power to protect you, 679 00:38:38,402 --> 00:38:40,332 but there's a limit to what I can do. 680 00:38:41,045 --> 00:38:43,835 So at the very least, when I give you an order, you follow it. 681 00:38:43,907 --> 00:38:45,767 You don't question it. 682 00:38:45,799 --> 00:38:47,769 Just like all my other agents who work for me. 683 00:38:48,111 --> 00:38:49,991 Are we clear? 684 00:38:53,637 --> 00:38:55,077 Lou, 685 00:38:55,809 --> 00:38:57,809 I respect you. 686 00:38:57,841 --> 00:38:59,461 And believe me, 687 00:38:59,482 --> 00:39:01,952 I appreciate everything that you have done for me. 688 00:39:03,086 --> 00:39:05,676 But I'm not like all your other agents. 689 00:39:06,179 --> 00:39:08,859 I wake up every morning with millions of nanites inside of me. 690 00:39:09,352 --> 00:39:11,422 Now, if you want me to follow every rule 691 00:39:11,464 --> 00:39:13,374 and regulation to the letter, 692 00:39:13,475 --> 00:39:15,375 then that's what I will try to do, 693 00:39:15,447 --> 00:39:17,347 but if you ask me to do that, 694 00:39:17,880 --> 00:39:19,930 then one day something is going to give. 695 00:39:21,063 --> 00:39:22,943 It'll be me. 696 00:39:31,903 --> 00:39:33,783 Aston Martin V-12? 697 00:39:33,995 --> 00:39:36,895 No, no, no. Way too small. What did I tell you? 698 00:39:37,258 --> 00:39:39,698 If you get a hundred thousand dollar car for a mission, 699 00:39:39,721 --> 00:39:41,811 it needs to be fast and comfortable. 700 00:39:41,843 --> 00:39:43,593 That's my boy. 701 00:39:43,704 --> 00:39:45,774 All right. Bentley Continental GT? 702 00:39:46,307 --> 00:39:48,387 Please. That thing looks like a hearse. 703 00:39:48,529 --> 00:39:50,389 Speaking of hearse. 704 00:39:51,762 --> 00:39:53,782 By the way... thank you, son. 705 00:39:55,856 --> 00:39:57,586 What else you got? 706 00:39:57,768 --> 00:39:59,438 Oh, uh... 707 00:39:59,539 --> 00:40:01,539 Mercedes Benz SLR Coupe. 708 00:40:01,812 --> 00:40:04,222 Oh, give me a break. I can run faster than that heap. 709 00:40:05,525 --> 00:40:07,185 Really? 710 00:40:08,488 --> 00:40:10,298 How about another Fresca? 711 00:40:10,348 --> 00:40:14,898 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.